aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nr/sccomp/source
ModeNameSize
-rw-r--r--solver.po1985logplain
tyle='width: 1.8%;'/> -rw-r--r--source/af/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/af/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/af/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/af/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/af/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/af/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/af/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/af/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po100
-rw-r--r--source/af/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/af/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/af/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/af/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/af/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/af/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/af/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/af/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/af/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/af/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/af/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/af/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/af/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/af/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/af/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/af/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/af/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/af/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/am/basctl/source/basicide.po16
-rw-r--r--source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/am/chart2/source/controller/dialogs.po12
-rw-r--r--source/am/chart2/uiconfig/ui.po31
-rw-r--r--source/am/connectivity/source/resource.po32
-rw-r--r--source/am/cui/source/customize.po13
-rw-r--r--source/am/cui/source/dialogs.po40
-rw-r--r--source/am/cui/source/options.po26
-rw-r--r--source/am/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--source/am/cui/uiconfig/ui.po302
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/core/resource.po16
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ext/macromigration.po12
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/browser.po17
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po14
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po30
-rw-r--r--source/am/dbaccess/source/ui/uno.po8
-rw-r--r--source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/am/desktop/source/deployment/registry.po14
-rw-r--r--source/am/desktop/source/deployment/unopkg.po11
-rw-r--r--source/am/dictionaries/en/dialog.po12
-rw-r--r--source/am/editeng/source/items.po38
-rw-r--r--source/am/editeng/source/misc.po12
-rw-r--r--source/am/extensions/source/abpilot.po26
-rw-r--r--source/am/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--source/am/extensions/source/dbpilots.po12
-rw-r--r--source/am/extensions/source/propctrlr.po26
-rw-r--r--source/am/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po32
-rw-r--r--source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po16
-rw-r--r--source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po8
-rw-r--r--source/am/extras/source/autocorr/emoji.po88
-rw-r--r--source/am/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/am/formula/source/core/resource.po65
-rw-r--r--source/am/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/am/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po339
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po18
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po59
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po980
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po18
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po48
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po119
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po18
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po76
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared.po26
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po203
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po583
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po384
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po28
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po76
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po205
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po1501
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/menu.po145
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po426
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po16
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po46
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po70
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po14
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po66
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath.po32
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po98
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po10
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po12
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po26
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po114
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po95
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po158
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po78
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po24
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po258
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/am/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po16
-rw-r--r--source/am/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/am/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po14
-rw-r--r--source/am/nlpsolver/src/locale.po10
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po52
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po512
-rw-r--r--source/am/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/am/reportdesign/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/am/reportdesign/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po8
-rw-r--r--source/am/reportdesign/source/ui/report.po6
-rw-r--r--source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po6
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po10
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/formdlg.po7
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/navipi.po10
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/sidebar.po40
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/src.po537
-rw-r--r--source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po63
-rw-r--r--source/am/scaddins/source/analysis.po22
-rw-r--r--source/am/scaddins/source/datefunc.po18
-rw-r--r--source/am/scp2/source/accessories.po10
-rw-r--r--source/am/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/am/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/animations.po52
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/annotations.po14
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/am/sd/source/ui/slideshow.po12
-rw-r--r--source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po15
-rw-r--r--source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po485
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/am/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/am/sfx2/uiconfig/ui.po255
-rw-r--r--source/am/shell/source/win32/shlxthandler/res.po8
-rw-r--r--source/am/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/am/svl/source/misc.po10
-rw-r--r--source/am/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/am/svtools/source/misc.po32
-rw-r--r--source/am/svtools/uiconfig/ui.po63
-rw-r--r--source/am/svx/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/am/svx/source/dialog.po40
-rw-r--r--source/am/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/am/svx/source/form.po22
-rw-r--r--source/am/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/am/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/am/svx/source/sidebar/area.po12
-rw-r--r--source/am/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/am/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/am/svx/source/stbctrls.po6
-rw-r--r--source/am/svx/source/svdraw.po118
-rw-r--r--source/am/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/am/svx/uiconfig/ui.po303
-rw-r--r--source/am/sw/source/core/layout.po16
-rw-r--r--source/am/sw/source/core/undo.po22
-rw-r--r--source/am/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/docvw.po10
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/shells.po12
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/am/sw/source/ui/web.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/docvw.po17
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/ribbar.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/uiview.po8
-rw-r--r--source/am/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po195
-rw-r--r--source/am/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/am/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/am/uui/source.po10
-rw-r--r--source/am/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/am/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/am/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/am/wizards/source/euro.po10
-rw-r--r--source/am/wizards/source/formwizard.po128
-rw-r--r--source/am/wizards/source/importwizard.po14
-rw-r--r--source/am/wizards/source/template.po12
-rw-r--r--source/am/xmlsecurity/source/dialogs.po24
-rw-r--r--source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po102
-rw-r--r--source/an/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ar/avmedia/source/viewer.po11
-rw-r--r--source/ar/basic/source/classes.po98
-rw-r--r--source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po20
-rw-r--r--source/ar/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ar/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ar/cui/uiconfig/ui.po194
-rw-r--r--source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po10
-rw-r--r--source/ar/desktop/source/deployment/misc.po12
-rw-r--r--source/ar/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--source/ar/extensions/source/propctrlr.po12
-rw-r--r--source/ar/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/ar/filter/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/ar/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ar/framework/source/classes.po14
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/ar/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/ar/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ar/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po57
-rw-r--r--source/ar/scaddins/source/analysis.po12
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/writer.po14
-rw-r--r--source/ar/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po470
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/appl.po11
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/view.po30
-rw-r--r--source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/ar/svtools/source/misc.po30
-rw-r--r--source/ar/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/ar/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/ar/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/ar/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/envelp.po12
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/ar/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po204
-rw-r--r--source/ar/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/ar/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/as/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/as/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/as/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/as/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/as/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/as/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/as/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/as/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/as/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/as/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/as/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/as/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/as/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/as/svx/source/sidebar/text.po308
-rw-r--r--source/as/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/as/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/as/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/as/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/as/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/as/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ast/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ast/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ast/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/ast/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/ast/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ast/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ast/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ast/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po114
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po42
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po53
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/ast/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ast/sc/source/ui/src.po366
-rw-r--r--source/ast/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ast/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ast/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ast/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/ast/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ast/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/ast/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/ast/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ast/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/ast/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/ast/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/ast/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/ast/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/ast/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/ast/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ast/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/ast/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/be/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/be/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/be/cui/uiconfig/ui.po191
-rw-r--r--source/be/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/be/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/be/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/be/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/be/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/be/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/be/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/be/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/be/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/be/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/be/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/be/svx/source/sidebar/text.po330
-rw-r--r--source/be/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/be/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/be/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/be/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/be/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/be/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/bg/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/bg/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/bg/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/bg/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/bg/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/bg/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/bg/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/bg/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po209
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po11
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po517
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po117
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po63
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po21
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po46
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po11
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po42
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po38
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po95
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po68
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po60
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po82
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/src.po367
-rw-r--r--source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/bg/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/doc.po103
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po252
-rw-r--r--source/bg/svtools/source/misc.po22
-rw-r--r--source/bg/svtools/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/bg/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/bg/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/bg/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/bg/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/bg/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/bg/sysui/desktop/share.po14
-rw-r--r--source/bg/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/bn-IN/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/bn-IN/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/bn-IN/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po205
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po113
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po42
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po21
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po308
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/bn-IN/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/bn-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/bn/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/bn/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/bn/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/bn/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/bn/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/bn/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/bn/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po205
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po113
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po42
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po21
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/bn/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/bn/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/bn/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/bn/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/bn/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/bn/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/bn/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/bn/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/bn/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/bn/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/bn/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/bn/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/bn/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/bn/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/bo/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/bo/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/bo/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/bo/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/bo/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/bo/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/bo/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/bo/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po515
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po111
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po58
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po24
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po42
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po56
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po97
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po51
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po100
-rw-r--r--source/bo/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/bo/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/bo/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/bo/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/bo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/bo/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/bo/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/bo/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/bo/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/bo/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/bo/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/bo/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/bo/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/bo/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/bo/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/bo/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/bo/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/bo/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/bo/xmlsecurity/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/br/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/br/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/br/cui/source/options.po22
-rw-r--r--source/br/cui/uiconfig/ui.po230
-rw-r--r--source/br/dbaccess/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/br/dbaccess/source/ui/browser.po21
-rw-r--r--source/br/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po18
-rw-r--r--source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/br/desktop/source/deployment/unopkg.po9
-rw-r--r--source/br/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/br/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po20
-rw-r--r--source/br/extras/source/autocorr/emoji.po12
-rw-r--r--source/br/filter/source/config/fragments/filters.po13
-rw-r--r--source/br/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/br/formula/source/core/resource.po81
-rw-r--r--source/br/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/br/framework/source/classes.po13
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po280
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po373
-rw-r--r--source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/br/scp2/source/activex.po10
-rw-r--r--source/br/sd/source/ui/animations.po48
-rw-r--r--source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/br/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/br/sfx2/source/doc.po103
-rw-r--r--source/br/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/br/sfx2/uiconfig/ui.po252
-rw-r--r--source/br/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/br/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/br/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/br/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/br/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/app.po17
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/config.po39
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/dbui.po17
-rw-r--r--source/br/sw/source/ui/utlui.po20
-rw-r--r--source/br/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/br/sw/source/uibase/lingu.po14
-rw-r--r--source/br/sw/source/uibase/ribbar.po7
-rw-r--r--source/br/sw/source/uibase/utlui.po13
-rw-r--r--source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/br/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/br/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/br/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/brx/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/brx/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/brx/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/brx/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/brx/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/brx/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/brx/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/brx/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po98
-rw-r--r--source/brx/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/brx/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/brx/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/brx/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/brx/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/brx/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/brx/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/brx/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/brx/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/brx/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/brx/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/brx/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/brx/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/brx/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/brx/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/brx/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/brx/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/brx/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/brx/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/bs/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/bs/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/bs/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/bs/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/bs/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/bs/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/bs/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/bs/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po176
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po273
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po142
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po517
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po50
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/schart.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/schart/01.po147
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po77
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po13
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po15
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po56
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po25
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po52
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po17
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po47
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po45
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po85
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po190
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po34
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po55
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po35
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po33
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po93
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po58
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po61
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po97
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/bs/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/bs/sc/source/ui/src.po366
-rw-r--r--source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/bs/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/bs/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/bs/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/bs/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/bs/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/bs/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/bs/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/bs/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/bs/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/bs/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/bs/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/bs/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/bs/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/ca-valencia/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po207
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po116
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/00.po42
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po53
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po31
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po366
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po49
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po477
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/source/misc.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po53
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/unocore.po21
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po140
-rw-r--r--source/ca-valencia/sysui/desktop/share.po13
-rw-r--r--source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po86
-rw-r--r--source/ca/basctl/source/basicide.po16
-rw-r--r--source/ca/basctl/source/dlged.po8
-rw-r--r--source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po14
-rw-r--r--source/ca/basic/source/classes.po36
-rw-r--r--source/ca/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--source/ca/chart2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ca/connectivity/source/resource.po42
-rw-r--r--source/ca/cui/source/customize.po41
-rw-r--r--source/ca/cui/source/dialogs.po50
-rw-r--r--source/ca/cui/source/options.po22
-rw-r--r--source/ca/cui/source/tabpages.po36
-rw-r--r--source/ca/cui/uiconfig/ui.po384
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/core/resource.po38
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/sdbtools/resource.po10
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/app.po20
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po13
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/control.po8
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po40
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po22
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po12
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po46
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/uno.po12
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po66
-rw-r--r--source/ca/desktop/source/app.po14
-rw-r--r--source/ca/desktop/source/deployment/gui.po24
-rw-r--r--source/ca/desktop/source/deployment/manager.po8
-rw-r--r--source/ca/desktop/source/deployment/registry.po8
-rw-r--r--source/ca/desktop/source/deployment/registry/script.po8
-rw-r--r--source/ca/desktop/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/an_ES.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/da_DK.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/en.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/fr_FR.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/hu_HU.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/is.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/ne_NP.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/nl_NL.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/pl_PL.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po6
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/pt_PT.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/ro.po8
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/si_LK.po6
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/uk_UA.po8
-rw-r--r--source/ca/editeng/source/editeng.po10
-rw-r--r--source/ca/editeng/source/items.po18
-rw-r--r--source/ca/editeng/source/misc.po8
-rw-r--r--source/ca/extensions/source/abpilot.po14
-rw-r--r--source/ca/extensions/source/dbpilots.po12
-rw-r--r--source/ca/extensions/source/propctrlr.po26
-rw-r--r--source/ca/extensions/source/update/check.po26
-rw-r--r--source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po38
-rw-r--r--source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po8
-rw-r--r--source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po14
-rw-r--r--source/ca/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--source/ca/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/ca/filter/source/t602.po8
-rw-r--r--source/ca/filter/source/xsltdialog.po14
-rw-r--r--source/ca/filter/uiconfig/ui.po38
-rw-r--r--source/ca/forms/source/resource.po24
-rw-r--r--source/ca/formula/source/core/resource.po58
-rw-r--r--source/ca/fpicker/source/office.po14
-rw-r--r--source/ca/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ca/framework/source/classes.po18
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po271
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po23
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po523
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po106
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po121
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po61
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po25
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po57
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po1264
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po67
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po119
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po64
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po278
-rw-r--r--source/ca/librelogo/source/pythonpath.po16
-rw-r--r--source/ca/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po22
-rw-r--r--source/ca/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po86
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po381
-rw-r--r--source/ca/readlicense_oo/docs.po88
-rw-r--r--source/ca/reportdesign/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po10
-rw-r--r--source/ca/reportdesign/source/ui/report.po30
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/cctrl.po12
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/src.po644
-rw-r--r--source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po127
-rw-r--r--source/ca/scaddins/source/analysis.po192
-rw-r--r--source/ca/scaddins/source/pricing.po14
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/accessories.po206
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/extensions.po18
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/onlineupdate.po8
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/ooo.po270
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/quickstart.po8
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/winexplorerext.po8
-rw-r--r--source/ca/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/accessibility.po20
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/annotations.po8
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/view.po12
-rw-r--r--source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po505
-rw-r--r--source/ca/setup_native/source/mac.po10
-rw-r--r--source/ca/sfx2/source/appl.po36
-rw-r--r--source/ca/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/ca/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/ca/sfx2/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/ca/sfx2/source/doc.po129
-rw-r--r--source/ca/sfx2/source/view.po54
-rw-r--r--source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po297
-rw-r--r--source/ca/starmath/source.po16
-rw-r--r--source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po10
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/control.po16
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/misc.po170
-rw-r--r--source/ca/svtools/uiconfig/ui.po71
-rw-r--r--source/ca/svx/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/ca/svx/source/dialog.po106
-rw-r--r--source/ca/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/ca/svx/source/form.po42
-rw-r--r--source/ca/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/ca/svx/source/items.po22
-rw-r--r--source/ca/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/ca/svx/source/src.po54
-rw-r--r--source/ca/svx/source/stbctrls.po14
-rw-r--r--source/ca/svx/source/svdraw.po40
-rw-r--r--source/ca/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/ca/svx/uiconfig/ui.po335
-rw-r--r--source/ca/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/app.po27
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/dbui.po22
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/docvw.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/misc.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/shells.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/utlui.po30
-rw-r--r--source/ca/sw/source/uibase/dbui.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/source/uibase/docvw.po27
-rw-r--r--source/ca/sw/source/uibase/lingu.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/source/uibase/utlui.po44
-rw-r--r--source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po364
-rw-r--r--source/ca/swext/mediawiki/help.po48
-rw-r--r--source/ca/swext/mediawiki/src.po8
-rw-r--r--source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/ca/sysui/desktop/share.po14
-rw-r--r--source/ca/uui/source.po64
-rw-r--r--source/ca/uui/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/ca/vcl/source/src.po26
-rw-r--r--source/ca/vcl/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/euro.po24
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/formwizard.po140
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/importwizard.po16
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/template.po14
-rw-r--r--source/ca/xmlsecurity/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po118
-rw-r--r--source/cs/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/cs/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po185
-rw-r--r--source/cs/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/cs/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/cs/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/cs/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/cs/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po235
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po521
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po13
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po124
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po69
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po25
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po133
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po146
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po96
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po36
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po47
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po115
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po64
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po73
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po477
-rw-r--r--source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po66
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/activex.po8
-rw-r--r--source/cs/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/doc.po99
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/cs/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/cs/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/cs/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/cs/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/cs/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/cs/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po133
-rw-r--r--source/cs/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/cs/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/cy/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/cy/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/cy/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/cy/cui/uiconfig/ui.po200
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/source/ui/browser.po11
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/source/ui/tabledesign.po8
-rw-r--r--source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/cy/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/cy/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po10
-rw-r--r--source/cy/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/cy/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/cy/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/cy/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po202
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/src.po396
-rw-r--r--source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/cy/sd/source/ui/animations.po58
-rw-r--r--source/cy/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/cy/sd/source/ui/view.po75
-rw-r--r--source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/cy/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/cy/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/cy/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/cy/sfx2/source/view.po30
-rw-r--r--source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/cy/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/cy/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/cy/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/cy/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/cy/svx/source/svdraw.po72
-rw-r--r--source/cy/svx/uiconfig/ui.po264
-rw-r--r--source/cy/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/cy/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/cy/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/cy/sw/source/uibase/utlui.po35
-rw-r--r--source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po241
-rw-r--r--source/cy/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/cy/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/da/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/da/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po195
-rw-r--r--source/da/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/da/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/da/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/da/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/da/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/da/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po256
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po25
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po70
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1590
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po19
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po90
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po13
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po370
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po312
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po124
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po24
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po57
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po165
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po145
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po225
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po11
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po51
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po74
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po58
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po69
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po118
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po206
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po261
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po48
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po28
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po497
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po34
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po100
-rw-r--r--source/da/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/src.po580
-rw-r--r--source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po66
-rw-r--r--source/da/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/da/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/da/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/da/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/da/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/da/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/da/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/da/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/da/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/da/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/da/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/da/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/da/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/da/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/da/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/da/sw/source/uibase/utlui.po18
-rw-r--r--source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po183
-rw-r--r--source/da/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/da/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/da/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po96
-rw-r--r--source/de/avmedia/source/framework.po12
-rw-r--r--source/de/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/de/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/de/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/de/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po197
-rw-r--r--source/de/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/de/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/de/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/de/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/de/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/de/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po261
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po39
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1706
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po13
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po284
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po72
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po13
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po11
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po40
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po75
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po368
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po153
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po77
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po297
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po187
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po36
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po51
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po53
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po11
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po93
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po66
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po126
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po49
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po25
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po587
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po36
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po431
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po57
-rw-r--r--source/de/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/doc.po103
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/de/sfx2/uiconfig/ui.po253
-rw-r--r--source/de/svtools/source/control.po10
-rw-r--r--source/de/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/de/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/de/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/de/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po239
-rw-r--r--source/de/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/de/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/utlui.po23
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/de/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/de/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/de/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po88
-rw-r--r--source/dgo/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/dgo/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/dgo/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/dgo/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/dgo/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/dgo/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/dgo/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/dgo/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po100
-rw-r--r--source/dgo/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/dgo/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/dgo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po472
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/dgo/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/dgo/svx/source/sidebar/text.po308
-rw-r--r--source/dgo/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/dgo/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/dgo/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/dgo/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/dz/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/dz/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/dz/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/dz/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/dz/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/dz/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/dz/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/dz/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po513
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po112
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po60
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po24
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/00.po42
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po97
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po67
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po100
-rw-r--r--source/dz/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/dz/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/dz/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/dz/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/dz/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/dz/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/dz/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/dz/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/dz/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/dz/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/dz/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/dz/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/dz/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/dz/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/dz/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/dz/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/dz/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/dz/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/dz/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/dz/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/dz/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/dz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/el/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/el/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/el/cui/uiconfig/ui.po195
-rw-r--r--source/el/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/el/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/el/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/el/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/el/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po283
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po39
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1043
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po124
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po61
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po13
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po22
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po25
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po49
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/menu.po146
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po95
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/00.po36
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po51
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po45
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter.po93
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po66
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po31
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po66
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po40
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/el/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/el/sc/source/ui/src.po349
-rw-r--r--source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/el/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/el/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/el/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/el/sfx2/source/doc.po103
-rw-r--r--source/el/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/el/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/el/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/el/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/el/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/el/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/el/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/el/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/el/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po133
-rw-r--r--source/el/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/el/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/el/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/el/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/en-GB/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/en-GB/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po195
-rw-r--r--source/en-GB/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/en-GB/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/en-GB/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/en-GB/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/en-GB/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po207
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/00.po39
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po524
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po124
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po61
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po19
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po53
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/menu.po146
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/00.po36
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/01.po51
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po45
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter.po97
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/00.po66
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/02.po31
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po460
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po40
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po75
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/en-GB/sc/source/ui/src.po351
-rw-r--r--source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/en-GB/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/en-GB/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/en-GB/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po253
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/en-GB/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/en-GB/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/en-GB/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/en-GB/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/en-GB/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po135
-rw-r--r--source/en-GB/sysui/desktop/share.po14
-rw-r--r--source/en-GB/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/en-GB/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/en-GB/xmlsecurity/uiconfig/ui.po86
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/en-ZA/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/en-ZA/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/en-ZA/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/en-ZA/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/en-ZA/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po205
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po7
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po114
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter.po94
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/en-ZA/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/en-ZA/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/en-ZA/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/en-ZA/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/en-ZA/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/en-ZA/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/en-ZA/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/en-ZA/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/en-ZA/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/en-ZA/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/en-ZA/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/eo/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/eo/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/eo/cui/uiconfig/ui.po191
-rw-r--r--source/eo/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/eo/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/eo/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/eo/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/eo/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po209
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po512
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po34
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po103
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po55
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po52
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po17
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po39
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po54
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po94
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po72
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po70
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po60
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po28
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/eo/sc/source/ui/src.po351
-rw-r--r--source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/eo/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/eo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/eo/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/eo/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/eo/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/eo/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/eo/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/eo/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/eo/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/eo/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/eo/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/eo/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/eo/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po137
-rw-r--r--source/eo/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/eo/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/eo/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/eo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/es/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/es/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po183
-rw-r--r--source/es/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/es/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/es/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/es/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/es/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/es/framework/source/classes.po13
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po254
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po54
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po577
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po49
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart.po30
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po55
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po236
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po87
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po100
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po102
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po74
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po153
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po110
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po48
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po68
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po56
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po51
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po102
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po91
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po115
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po63
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po262
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po120
-rw-r--r--source/es/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po363
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po49
-rw-r--r--source/es/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/es/sd/uiconfig/sdraw/ui.po7
-rw-r--r--source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po477
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/doc.po99
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/es/sfx2/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/es/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/es/svtools/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/es/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/es/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/es/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/es/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po205
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/es/sysui/desktop/share.po13
-rw-r--r--source/es/uui/uiconfig/ui.po53
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po60
-rw-r--r--source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/et/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/et/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/et/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/et/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/et/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/et/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/et/framework/source/classes.po13
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po213
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po36
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po518
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po118
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po63
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po39
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po55
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po72
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po50
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po370
-rw-r--r--source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/control.po16
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/et/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/et/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/et/svtools/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/et/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/et/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/et/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/et/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/et/sysui/desktop/share.po13
-rw-r--r--source/et/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/et/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/et/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/eu/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/eu/cui/source/options.po20
-rw-r--r--source/eu/cui/uiconfig/ui.po191
-rw-r--r--source/eu/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/eu/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/eu/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/eu/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/eu/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po40
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po115
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4194
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po67
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po11
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po72
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/src.po356
-rw-r--r--source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/eu/sd/source/ui/animations.po48
-rw-r--r--source/eu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/eu/sd/uiconfig/simpress/ui.po476
-rw-r--r--source/eu/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/eu/sfx2/source/doc.po99
-rw-r--r--source/eu/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/eu/svtools/source/misc.po22
-rw-r--r--source/eu/svtools/uiconfig/ui.po57
-rw-r--r--source/eu/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/eu/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/eu/svx/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/eu/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/dbui.po16
-rw-r--r--source/eu/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/eu/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/eu/sw/source/uibase/utlui.po41
-rw-r--r--source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po182
-rw-r--r--source/eu/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/eu/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/eu/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/eu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/fa/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/fa/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/fa/cui/uiconfig/ui.po177
-rw-r--r--source/fa/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/fa/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/fa/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/fa/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/fa/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/fa/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/fa/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/fa/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/fa/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/fa/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/fa/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/fa/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/fa/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/fa/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/fa/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/fa/svtools/source/misc.po22
-rw-r--r--source/fa/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/fa/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/fa/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/fa/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/fa/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/fa/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/fa/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/fa/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/fa/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/fa/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/fa/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/fi/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/fi/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/fi/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/fi/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/fi/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/fi/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/fi/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/fi/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16569
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po119
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po63
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po23
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po70
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po62
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po31
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po87
-rw-r--r--source/fi/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/fi/sc/source/ui/src.po369
-rw-r--r--source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/fi/sfx2/source/control.po13
-rw-r--r--source/fi/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/fi/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/fi/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/fi/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/fi/svx/source/sidebar/text.po304
-rw-r--r--source/fi/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/fi/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/fi/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/fi/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/fi/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/fi/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/fi/xmlsecurity/source/dialogs.po17
-rw-r--r--source/fi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/fr/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/fr/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po191
-rw-r--r--source/fr/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/fr/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/fr/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/fr/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/fr/framework/source/classes.po13
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16578
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po7
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po119
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po63
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po22
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po23
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po52
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po100
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po68
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po205
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/src.po554
-rw-r--r--source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/fr/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/fr/sfx2/source/control.po13
-rw-r--r--source/fr/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/fr/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po252
-rw-r--r--source/fr/svtools/source/misc.po24
-rw-r--r--source/fr/svtools/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/fr/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/fr/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/fr/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/dbui.po20
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/fr/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/fr/sw/source/uibase/utlui.po31
-rw-r--r--source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po227
-rw-r--r--source/fr/sysui/desktop/share.po13
-rw-r--r--source/fr/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po88
-rw-r--r--source/ga/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ga/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ga/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/ga/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/ga/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ga/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ga/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ga/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/sidebar.po22
-rw-r--r--source/ga/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ga/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/ga/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ga/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/ga/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ga/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/ga/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/ga/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/ga/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/ga/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ga/uui/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/gd/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/gd/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/gd/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/gd/formula/source/core/resource.po60
-rw-r--r--source/gd/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/gd/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po77
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/src.po363
-rw-r--r--source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/gd/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/misc.po22
-rw-r--r--source/gd/svtools/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/gd/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/gd/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/gd/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/gd/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po142
-rw-r--r--source/gd/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/gd/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/gl/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/gl/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/gl/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/gl/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/gl/framework/source/classes.po13
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po205
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po517
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po2197
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po120
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po60
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po24
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po26
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po49
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po87
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po100
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po64
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po31
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po79
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/src.po372
-rw-r--r--source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/misc.po24
-rw-r--r--source/gl/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/gl/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/gl/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/gl/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/gl/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/gl/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/gu/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/gu/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/gu/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/gu/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/gu/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/gu/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/gu/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/gu/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po515
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po32
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po109
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/02.po56
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po24
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po23
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po47
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po88
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po55
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po93
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po66
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/gu/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/gu/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/gu/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/gu/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/gu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/gu/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/gu/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/gu/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/gu/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/gu/sfx2/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/gu/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/gu/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/gu/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/gu/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/gu/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/gu/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/gu/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/gu/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/gu/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/gu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/gug/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/gug/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/gug/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/gug/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/gug/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/gug/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/gug/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/sidebar.po22
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/src.po366
-rw-r--r--source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/view.po30
-rw-r--r--source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po246
-rw-r--r--source/gug/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/gug/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/gug/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/gug/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/gug/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/gug/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/gug/uui/uiconfig/ui.po45
-rw-r--r--source/gug/xmlsecurity/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/he/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/he/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/he/cui/uiconfig/ui.po262
-rw-r--r--source/he/dbaccess/source/ext/macromigration.po10
-rw-r--r--source/he/dbaccess/source/ui/app.po37
-rw-r--r--source/he/dbaccess/source/ui/browser.po28
-rw-r--r--source/he/dbaccess/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/he/dbaccess/source/ui/querydesign.po18
-rw-r--r--source/he/dbaccess/source/ui/tabledesign.po21
-rw-r--r--source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po106
-rw-r--r--source/he/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/he/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/he/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/he/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/he/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po207
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/scalc/00.po36
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po514
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po106
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po54
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po19
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po86
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/simpress/00.po37
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/simpress/01.po56
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter.po102
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/00.po58
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/he/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/he/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po57
-rw-r--r--source/he/sd/source/ui/animations.po48
-rw-r--r--source/he/sd/uiconfig/sdraw/ui.po17
-rw-r--r--source/he/sd/uiconfig/simpress/ui.po469
-rw-r--r--source/he/sfx2/source/appl.po13
-rw-r--r--source/he/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/he/sfx2/source/doc.po112
-rw-r--r--source/he/sfx2/source/view.po28
-rw-r--r--source/he/sfx2/uiconfig/ui.po226
-rw-r--r--source/he/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/he/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/he/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/he/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/he/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/he/svx/uiconfig/ui.po258
-rw-r--r--source/he/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/he/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/he/sw/source/uibase/docvw.po16
-rw-r--r--source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/he/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/he/uui/source.po16
-rw-r--r--source/he/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/he/xmlsecurity/source/component.po11
-rw-r--r--source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po19
-rw-r--r--source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po96
-rw-r--r--source/hi/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/hi/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/hi/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/hi/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/hi/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/hi/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/hi/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/hi/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po198
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po32
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po510
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/02.po48
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po19
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po41
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po34
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po54
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po35
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter.po99
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po57
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po58
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po46
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/hi/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/hi/sc/source/ui/src.po362
-rw-r--r--source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/hi/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/hi/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/hi/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/hi/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/hi/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/hi/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/hi/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/hi/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/hi/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/hi/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/hi/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po142
-rw-r--r--source/hi/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/hi/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/hi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/hr/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/hr/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/hr/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/hr/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/hr/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/hr/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/hr/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po455
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po32
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po537
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po53
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po48
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po39
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po34
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po54
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po35
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter.po95
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po57
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po46
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po83
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/src.po369
-rw-r--r--source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/hr/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/hr/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/hr/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/hr/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/hr/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/hr/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/hr/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/hr/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/hr/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/hr/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/hr/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/hr/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/hr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po86
-rw-r--r--source/hu/cui/source/dialogs.po24
-rw-r--r--source/hu/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po194
-rw-r--r--source/hu/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/hu/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/hu/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/hu/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/hu/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po119
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po63
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po23
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po93
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po70
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po62
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po77
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/sidebar.po24
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/src.po367
-rw-r--r--source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/animations.po48
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/hu/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/hu/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po252
-rw-r--r--source/hu/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/hu/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/hu/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/hu/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/hu/sw/source/core/unocore.po18
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/hu/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po140
-rw-r--r--source/hu/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/hu/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/id/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/id/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/id/cui/source/options.po22
-rw-r--r--source/id/cui/uiconfig/ui.po208
-rw-r--r--source/id/desktop/source/deployment/unopkg.po9
-rw-r--r--source/id/desktop/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/id/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/id/dictionaries/is.po8
-rw-r--r--source/id/dictionaries/sv_SE.po9
-rw-r--r--source/id/editeng/source/editeng.po13
-rw-r--r--source/id/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/id/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/id/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/id/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/id/framework/source/classes.po16
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po201
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/00.po36
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po608
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po34
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po107
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po53
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po24
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po46
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po100
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po27
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po53
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/src.po366
-rw-r--r--source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/id/scp2/source/activex.po10
-rw-r--r--source/id/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/id/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/id/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/id/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/id/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/id/svtools/source/misc.po32
-rw-r--r--source/id/svtools/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/id/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/id/svx/uiconfig/ui.po242
-rw-r--r--source/id/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/id/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/id/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/id/sysui/desktop/share.po14
-rw-r--r--source/id/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/id/vcl/source/src.po18
-rw-r--r--source/id/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/id/xmlsecurity/uiconfig/ui.po96
-rw-r--r--source/is/cui/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/is/cui/source/options.po32
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po452
-rw-r--r--source/is/extensions/source/update/check.po17
-rw-r--r--source/is/filter/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/is/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/is/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/is/framework/source/classes.po13
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po199
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/00.po32
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po512
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po55
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po105
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po56
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po61
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po19
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po37
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po54
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po35
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po94
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po58
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po67
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/04.po18
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po62
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po962
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/src.po1131
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po60
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/is/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po619
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/doc.po103
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/is/sfx2/uiconfig/ui.po266
-rw-r--r--source/is/svtools/source/misc.po22
-rw-r--r--source/is/svtools/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/is/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/is/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/is/sw/source/core/unocore.po21
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/is/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po142
-rw-r--r--source/is/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/is/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/is/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/it/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/it/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/it/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/it/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/it/formula/source/core/resource.po65
-rw-r--r--source/it/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/it/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po257
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po23
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po40
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po517
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po11
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po373
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po304
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po114
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po22
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po51
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po159
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po146
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po148
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po11
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/00.po55
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po72
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po58
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po66
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po119
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po88
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po68
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po60
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po28
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po107
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po389
-rw-r--r--source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/it/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/it/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/it/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/it/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/it/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/it/svx/source/svdraw.po35
-rw-r--r--source/it/svx/source/tbxctrls.po9
-rw-r--r--source/it/svx/uiconfig/ui.po262
-rw-r--r--source/it/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/it/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/it/sw/source/uibase/utlui.po39
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po242
-rw-r--r--source/it/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/it/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/it/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/it/xmlsecurity/source/dialogs.po17
-rw-r--r--source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ja/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/ja/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po194
-rw-r--r--source/ja/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/ja/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ja/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/ja/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/ja/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po116
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po73
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po63
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po31
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po103
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/src.po367
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ja/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po252
-rw-r--r--source/ja/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ja/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/ja/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/ja/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/ja/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/ja/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po140
-rw-r--r--source/ja/sysui/desktop/share.po11
-rw-r--r--source/ja/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ka/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ka/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ka/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/ka/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/ka/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ka/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/ka/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ka/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po204
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po513
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po19
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po105
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/02.po53
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po25
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po23
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po41
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po85
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/01.po54
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po35
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter.po97
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/00.po73
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po48
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po93
-rw-r--r--source/ka/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ka/sc/source/ui/src.po370
-rw-r--r--source/ka/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ka/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ka/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ka/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/ka/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ka/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--source/ka/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ka/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/ka/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ka/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/ka/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ka/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/ka/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/ka/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/ka/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ka/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/ka/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ka/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/ka/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ka/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/kk/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po22
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po221
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/es.po8
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/kk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po20
-rw-r--r--source/kk/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/kk/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/kk/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/kk/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po34
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po101
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/report.po22
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po367
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/view.po42
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/view.po35
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po251
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/kk/svtools/uiconfig/ui.po57
-rw-r--r--source/kk/svx/source/dialog.po17
-rw-r--r--source/kk/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/kk/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/kk/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/unocore.po18
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po19
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/config.po13
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/kk/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/kk/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/kk/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/kk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/kl/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/km/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/km/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/km/cui/uiconfig/ui.po191
-rw-r--r--source/km/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/km/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/km/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/km/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/km/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po118
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po53
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po100
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/km/sc/source/ui/src.po366
-rw-r--r--source/km/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/km/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/km/sfx2/uiconfig/ui.po246
-rw-r--r--source/km/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/km/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/km/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/km/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/km/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/km/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/km/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/km/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/km/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/km/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/km/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/kmr-Latn/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/kmr-Latn/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/kmr-Latn/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/kmr-Latn/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/kmr-Latn/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po97
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sc/source/ui/src.po357
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/source/core/unocore.po21
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/kmr-Latn/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/kmr-Latn/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/kmr-Latn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/kn/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/kn/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/kn/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/kn/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/kn/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/kn/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/kn/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/kn/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po100
-rw-r--r--source/kn/sc/source/ui/src.po365
-rw-r--r--source/kn/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/kn/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/kn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/kn/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/kn/sfx2/source/control.po15
-rw-r--r--source/kn/sfx2/source/doc.po470
-rw-r--r--source/kn/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/kn/sfx2/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/kn/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/kn/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/kn/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/kn/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/kn/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/kn/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/kn/sw/source/uibase/docvw.po532
-rw-r--r--source/kn/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/kn/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/kn/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/kn/xmlsecurity/source/dialogs.po198
-rw-r--r--source/kn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ko/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ko/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ko/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/ko/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/ko/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ko/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/ko/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ko/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po114
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po96
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/src.po365
-rw-r--r--source/ko/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ko/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ko/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ko/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/ko/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ko/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/ko/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ko/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/ko/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/ko/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/ko/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/ko/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/ko/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ko/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/kok/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/kok/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/kok/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/kok/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/kok/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/kok/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/kok/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/kok/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po97
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/kok/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/kok/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/kok/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/kok/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/kok/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/kok/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/kok/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/kok/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/kok/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/kok/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/kok/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/kok/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/kok/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/kok/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/kok/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/kok/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/kok/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/kok/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/kok/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/kok/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/kok/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/ks/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ks/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ks/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/ks/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/ks/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ks/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/ks/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ks/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po89
-rw-r--r--source/ks/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/ks/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/ks/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ks/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ks/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/ks/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/ks/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/ks/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ks/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ks/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/ks/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ks/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/ks/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ks/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/ks/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/ks/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/ks/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/ks/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/ks/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ks/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/ks/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ks/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/ky/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/lb/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/lo/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/lo/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/lo/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/lo/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/lo/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/lo/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/lo/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/lo/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/lo/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/lo/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/lo/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/lo/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/lo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/lo/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/lo/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/lo/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/lo/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/lo/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/lo/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/lo/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/lo/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/lo/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/lo/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/lo/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/lo/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/lo/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/lo/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/lo/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/lo/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/lo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/lt/chart2/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/lt/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/lt/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po202
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/source/ui/browser.po15
-rw-r--r--source/lt/desktop/source/deployment/unopkg.po7
-rw-r--r--source/lt/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po39
-rw-r--r--source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po15
-rw-r--r--source/lt/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/lt/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/lt/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/lt/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po32
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po264
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/lt/sd/uiconfig/simpress/ui.po473
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/lt/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/lt/sfx2/uiconfig/ui.po257
-rw-r--r--source/lt/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/lt/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/lt/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/lt/svx/uiconfig/ui.po242
-rw-r--r--source/lt/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/lt/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po187
-rw-r--r--source/lt/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/lt/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/lt/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/lv/basctl/source/dlged.po11
-rw-r--r--source/lv/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/lv/cui/source/options.po26
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po215
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/lv/desktop/source/deployment/unopkg.po11
-rw-r--r--source/lv/desktop/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/es.po8
-rw-r--r--source/lv/editeng/source/items.po8
-rw-r--r--source/lv/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/lv/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/lv/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/lv/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/lv/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po40
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po200
-rw-r--r--source/lv/reportdesign/source/ui/report.po18
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/src.po362
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po64
-rw-r--r--source/lv/scp2/source/activex.po8
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/animations.po56
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/view.po20
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/control.po13
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/lv/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/svtools/source/misc.po30
-rw-r--r--source/lv/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/lv/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/lv/svx/source/sidebar/text.po304
-rw-r--r--source/lv/svx/source/svdraw.po58
-rw-r--r--source/lv/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/lv/svx/source/toolbars.po21
-rw-r--r--source/lv/svx/uiconfig/ui.po262
-rw-r--r--source/lv/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/app.po7
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/frmdlg.po8
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/shells.po9
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/lv/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/lv/sw/source/uibase/utlui.po18
-rw-r--r--source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po181
-rw-r--r--source/lv/sysui/desktop/share.po14
-rw-r--r--source/lv/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/importwizard.po12
-rw-r--r--source/lv/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/lv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po89
-rw-r--r--source/mai/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/mai/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/mai/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/mai/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/mai/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/mai/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/mai/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/mai/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po98
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/mai/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/mai/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/mai/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/mai/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/mai/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/mai/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/mai/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/mai/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/mai/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/mai/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/mai/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/mai/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/mai/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/mai/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/mai/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/mai/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/mai/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/mai/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/mai/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/mk/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/mk/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/mk/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/mk/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/mk/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/mk/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/mk/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po516
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po112
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/02.po60
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/mk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/mk/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/mk/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/mk/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/mk/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/mk/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/mk/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/mk/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/mk/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/mk/xmlsecurity/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/ml/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ml/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ml/cui/uiconfig/ui.po188
-rw-r--r--source/ml/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/ml/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ml/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ml/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ml/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/ml/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ml/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ml/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ml/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/ml/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ml/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/ml/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ml/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ml/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/ml/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/ml/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/ml/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/ml/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/ml/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/mn/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/mn/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/mn/cui/uiconfig/ui.po183
-rw-r--r--source/mn/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/mn/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/mn/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/mn/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/mn/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/mn/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/mn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/mn/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/mn/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/mn/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/mn/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/mn/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/mn/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/mn/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/mn/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/mn/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/mn/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/mn/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/mn/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/mn/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/mn/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/mn/xmlsecurity/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/mn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/mni/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/mni/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/mni/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/mni/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/mni/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/mni/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/mni/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/mni/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po98
-rw-r--r--source/mni/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/mni/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/mni/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/mni/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/mni/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/mni/sd/uiconfig/simpress/ui.po472
-rw-r--r--source/mni/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/mni/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--source/mni/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/mni/sfx2/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/mni/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/mni/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/mni/svx/source/sidebar/text.po308
-rw-r--r--source/mni/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/mni/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/mni/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/mni/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/mni/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/mni/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/mni/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/mni/xmlsecurity/source/dialogs.po30
-rw-r--r--source/mni/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/mr/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/mr/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/mr/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/mr/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/mr/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/mr/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/mr/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/mr/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/sidebar.po27
-rw-r--r--source/mr/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/mr/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/mr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/mr/sd/uiconfig/simpress/ui.po480
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/control.po13
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/mr/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po248
-rw-r--r--source/mr/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/mr/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/mr/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/mr/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/mr/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/mr/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/mr/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/mr/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/mr/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/mr/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/mr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/my/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/my/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/my/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/my/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/my/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/my/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/my/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/my/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/my/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/my/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/my/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/my/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/my/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/my/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/my/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/my/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/my/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/my/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/my/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/my/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/my/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/my/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/my/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/my/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/my/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/my/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/nb/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/nb/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/nb/cui/uiconfig/ui.po188
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/nb/filter/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/nb/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/nb/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/nb/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po212
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po511
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po781
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po126
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po20
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po45
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po50
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po56
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po45
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po75
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po76
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po34
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po708
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po585
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po34
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po56
-rw-r--r--source/nb/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po10
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/sidebar.po22
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/src.po355
-rw-r--r--source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/nb/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/nb/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po478
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/doc.po104
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po247
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/nb/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/nb/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/nb/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/nb/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/nb/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po133
-rw-r--r--source/nb/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/nb/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/nb/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/ne/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ne/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ne/cui/uiconfig/ui.po187
-rw-r--r--source/ne/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/ne/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ne/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/ne/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ne/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po524
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po107
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po60
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po21
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po55
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po93
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po49
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/ne/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ne/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/ne/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ne/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ne/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ne/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/ne/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ne/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--source/ne/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ne/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/ne/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ne/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/ne/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ne/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/ne/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/ne/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/ne/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ne/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po24
-rw-r--r--source/ne/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/nl/cui/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/nl/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/nl/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/nl/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/nl/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/nl/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/nl/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po34
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po513
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po122
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po61
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po23
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po36
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po55
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po42
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po94
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po66
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po65
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po63
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po365
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/nl/sd/source/ui/animations.po42
-rw-r--r--source/nl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/nl/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/nl/svtools/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/nl/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/nl/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/nl/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/nl/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/nl/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/nl/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/nl/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/nl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po86
-rw-r--r--source/nn/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/nn/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/nn/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/nn/filter/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/nn/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/nn/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po302
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po49
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po983
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po57
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po101
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po222
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po102
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po45
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po69
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po146
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po184
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po9
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po53
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po67
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po119
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po188
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po100
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po64
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po36
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po69
-rw-r--r--source/nn/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po365
-rw-r--r--source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/view.po12
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/doc.po103
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/view.po32
-rw-r--r--source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/misc.po24
-rw-r--r--source/nn/svtools/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/nn/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/nn/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/nn/svx/source/svdraw.po74
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po262
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/nn/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/nn/sw/source/uibase/utlui.po35
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po343
-rw-r--r--source/nn/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/nn/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/nn/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/nn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/nr/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/nr/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/nr/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/nr/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/nr/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/nr/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/nr/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/nr/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po103
-rw-r--r--source/nr/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/nr/sc/source/ui/src.po370
-rw-r--r--source/nr/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/nr/sd/source/ui/animations.po53
-rw-r--r--source/nr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/nr/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/nr/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/nr/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/nr/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/nr/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/nr/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/nr/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/nr/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/nr/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/nr/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/nr/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/nr/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/nr/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/nr/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/nr/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/nr/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/nr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/nso/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/nso/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/nso/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/nso/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/nso/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/nso/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/nso/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/nso/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/nso/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/nso/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/nso/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/nso/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/nso/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/nso/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/nso/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/nso/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/nso/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/nso/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/nso/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/nso/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/nso/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/nso/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/nso/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/nso/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/nso/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/nso/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/nso/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/nso/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/nso/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/nso/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/oc/accessibility/source/helper.po12
-rw-r--r--source/oc/basctl/source/basicide.po14
-rw-r--r--source/oc/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/oc/connectivity/source/resource.po16
-rw-r--r--source/oc/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/oc/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/oc/cui/source/options.po22
-rw-r--r--source/oc/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/oc/cui/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po10
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po14
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/control.po14
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po58
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po20
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/relationdesign.po16
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/uno.po16
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po76
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/app.po12
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/manager.po14
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/registry.po8
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/he_IL.po12
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po12
-rw-r--r--source/oc/editeng/source/items.po10
-rw-r--r--source/oc/editeng/source/outliner.po13
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/bibliography.po6
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/dbpilots.po14
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po10
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/types.po10
-rw-r--r--source/oc/filter/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/oc/forms/source/resource.po6
-rw-r--r--source/oc/formula/source/core/resource.po97
-rw-r--r--source/oc/formula/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/oc/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/oc/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/oc/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/oc/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po82
-rw-r--r--source/oc/librelogo/source/pythonpath.po6
-rw-r--r--source/oc/mysqlc/source.po14
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice.po12
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po82
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po264
-rw-r--r--source/oc/readlicense_oo/docs.po20
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/inspection.po6
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/report.po17
-rw-r--r--source/oc/sc/source/core/src.po12
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/dbgui.po12
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/navipi.po14
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po543
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po78
-rw-r--r--source/oc/scaddins/source/analysis.po9
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/accessories.po24
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/base.po18
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/extensions.po6
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/ooo.po26
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/view.po60
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po7
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po486
-rw-r--r--source/oc/setup_native/source/mac.po6
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/appl.po11
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po264
-rw-r--r--source/oc/starmath/source.po60
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/java.po6
-rw-r--r--source/oc/svtools/source/misc.po44
-rw-r--r--source/oc/svtools/uiconfig/ui.po69
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po30
-rw-r--r--source/oc/svx/source/form.po18
-rw-r--r--source/oc/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/oc/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/oc/svx/source/src.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/source/svdraw.po49
-rw-r--r--source/oc/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po275
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/undo.po40
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/app.po21
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/config.po7
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dbui.po15
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/envelp.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/fldui.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/utlui.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/utlui.po34
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po359
-rw-r--r--source/oc/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/oc/sysui/desktop/share.po29
-rw-r--r--source/oc/uui/source.po14
-rw-r--r--source/oc/uui/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/oc/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/oc/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/euro.po14
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/formwizard.po60
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/template.po6
-rw-r--r--source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/oc/xmlsecurity/uiconfig/ui.po86
-rw-r--r--source/om/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/om/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/om/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/om/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/om/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/om/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/om/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/om/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po113
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/om/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/om/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/om/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/om/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/om/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/om/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/om/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/om/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/om/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/om/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/om/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/om/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/om/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/om/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/om/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/om/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/om/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/om/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/om/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/om/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/om/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/om/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/or/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/or/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/or/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/or/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/or/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/or/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/or/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/or/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/or/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/or/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/or/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/or/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/or/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/or/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/or/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/or/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/or/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/or/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/or/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/or/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/or/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/or/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/or/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/or/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/or/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/or/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/pa-IN/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/pa-IN/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/pa-IN/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/pa-IN/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/pa-IN/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/pa-IN/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/pa-IN/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/pa-IN/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/pa-IN/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/pa-IN/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/pa-IN/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/pa-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/pa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/pl/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/pl/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po194
-rw-r--r--source/pl/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/pl/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/pl/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/pl/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/pl/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po209
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po521
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po117
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po63
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po21
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po46
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po96
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po68
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po60
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po42
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/sidebar.po24
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po368
-rw-r--r--source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/animations.po46
-rw-r--r--source/pl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po476
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/doc.po104
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/pl/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/pl/svtools/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/pl/svx/source/gallery2.po10
-rw-r--r--source/pl/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/pl/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/pl/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/pl/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po135
-rw-r--r--source/pl/sysui/desktop/share.po14
-rw-r--r--source/pl/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/pl/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po89
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po185
-rw-r--r--source/pt-BR/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/pt-BR/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/pt-BR/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/pt-BR/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po228
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po63
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po852
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po11
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po32
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po13
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po57
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po121
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po63
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po25
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po58
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po77
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po68
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po64
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po100
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po72
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po46
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po208
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/uiconfig/simpress/ui.po478
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/source/doc.po348
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po252
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po133
-rw-r--r--source/pt-BR/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/pt-BR/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/pt/basic/source/classes.po6
-rw-r--r--source/pt/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--source/pt/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--source/pt/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/pt/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po192
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/misc.po6
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po10
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/editeng/source/items.po20
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/bibliography.po6
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/propctrlr.po12
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/pt/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/filter/source/xsltdialog.po14
-rw-r--r--source/pt/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/pt/forms/source/resource.po16
-rw-r--r--source/pt/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/pt/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/pt/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po389
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po39
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1463
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po53
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po18
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po187
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po211
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po75
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po26
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po25
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po70
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po96
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po58
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po67
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po49
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po97
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po66
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po107
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po38
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po329
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po153
-rw-r--r--source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po98
-rw-r--r--source/pt/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/pt/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po383
-rw-r--r--source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po63
-rw-r--r--source/pt/scp2/source/tde.po13
-rw-r--r--source/pt/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/animations.po46
-rw-r--r--source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po474
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/control.po14
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/view.po26
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/pt/svtools/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/pt/svx/source/accessibility.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/dialog.po46
-rw-r--r--source/pt/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/source/form.po12
-rw-r--r--source/pt/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/pt/svx/source/src.po16
-rw-r--r--source/pt/svx/source/svdraw.po12
-rw-r--r--source/pt/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/uiconfig/ui.po247
-rw-r--r--source/pt/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/pt/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po250
-rw-r--r--source/pt/sysui/desktop/share.po16
-rw-r--r--source/pt/uui/source.po10
-rw-r--r--source/pt/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/pt/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/formwizard.po26
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/importwizard.po8
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/template.po6
-rw-r--r--source/pt/xmlsecurity/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po89
-rw-r--r--source/ro/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/ro/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/ro/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po192
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po13
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po12
-rw-r--r--source/ro/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ro/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/ro/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ro/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po33
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po151
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po369
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po9
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/view.po101
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/view.po32
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/misc.po22
-rw-r--r--source/ro/svtools/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/ro/svx/source/svdraw.po69
-rw-r--r--source/ro/svx/uiconfig/ui.po261
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/app.po15
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/utlui.po22
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/utlui.po38
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po331
-rw-r--r--source/ro/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ro/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ru/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ru/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ru/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/ru/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/ru/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ru/formula/source/core/resource.po58
-rw-r--r--source/ru/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ru/framework/source/classes.po13
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po7
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po114
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po51
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po73
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/src.po369
-rw-r--r--source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ru/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/ru/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ru/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ru/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/ru/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ru/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/ru/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/ru/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/ru/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/ru/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/ru/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/ru/sysui/desktop/share.po13
-rw-r--r--source/ru/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po17
-rw-r--r--source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/rw/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/rw/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/rw/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/rw/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/rw/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/rw/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/rw/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/rw/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po99
-rw-r--r--source/rw/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/rw/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/rw/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/rw/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/rw/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/rw/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/rw/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/rw/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/rw/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/rw/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/rw/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/rw/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/rw/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/rw/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/rw/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/rw/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/rw/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/rw/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/rw/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/rw/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/rw/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/rw/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/sa-IN/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/sa-IN/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/sa-IN/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/sa-IN/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po472
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/sa-IN/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/sa-IN/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/source/sidebar/text.po308
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/sa-IN/sysui/desktop/share.po13
-rw-r--r--source/sa-IN/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/sa-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/sa-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/sat/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sat/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/sat/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/sat/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/sat/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/sat/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/sat/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po127
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/sat/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/sat/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/sat/sd/uiconfig/simpress/ui.po473
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/sat/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/sat/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/sat/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/sat/svx/source/sidebar/text.po308
-rw-r--r--source/sat/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/sat/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/sat/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/sat/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/sat/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/sat/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/sd/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sd/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/sd/cui/uiconfig/ui.po188
-rw-r--r--source/sd/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/sd/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/sd/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/sd/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/sd/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po106
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/sd/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/sd/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/sd/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/sd/sd/uiconfig/simpress/ui.po472
-rw-r--r--source/sd/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/sd/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--source/sd/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/sd/sfx2/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/sd/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/sd/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/sd/svx/source/sidebar/text.po304
-rw-r--r--source/sd/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/sd/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/sd/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/sd/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/sd/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/sd/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/sd/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/sd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/si/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/si/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/si/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/si/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/si/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/si/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/si/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/si/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po203
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/scalc/00.po35
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po510
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po108
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po51
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po52
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po19
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po37
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/simpress/01.po55
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po35
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po60
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po54
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/si/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/si/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/si/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/si/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/si/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/si/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/si/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/si/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/si/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/si/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/si/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/si/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/si/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/si/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/si/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/si/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/si/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/si/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/si/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/si/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/si/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/si/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/sid/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sid/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/sid/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/sid/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/sid/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/sid/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/sid/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/sid/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/sid/sc/source/ui/src.po362
-rw-r--r--source/sid/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/sid/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/sid/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/sid/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/sid/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/sid/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/sid/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/sid/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/sid/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/sid/sw/source/core/unocore.po21
-rw-r--r--source/sid/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/sid/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/sid/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/sid/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/sid/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/sid/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/sid/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/sk/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/sk/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/sk/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po9
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/sk/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po12
-rw-r--r--source/sk/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sk/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/sk/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po208
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po518
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po34
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po105
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po69
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po47
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po94
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po66
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po28
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po139
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/src.po369
-rw-r--r--source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/sk/svtools/source/misc.po22
-rw-r--r--source/sk/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/sk/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/sk/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/sk/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/sk/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/sk/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/sk/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/sk/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/sl/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/sq/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sq/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po185
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/sq/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sq/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/sq/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/sq/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po212
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po65
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po547
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po58
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po52
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po19
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po41
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po34
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po54
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po35
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po112
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po58
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po48
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po106
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/sidebar.po22
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/view.po30
-rw-r--r--source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po250
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/sq/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/sq/svx/uiconfig/ui.po238
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/unocore.po18
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/docvw.po25
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/sq/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/sq/uui/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/sr-Latn/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/text.po327
-rw-r--r--source/ss/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ss/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ss/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/ss/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/ss/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ss/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ss/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ss/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po115
-rw-r--r--source/ss/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/ss/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/ss/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ss/sd/source/ui/animations.po53
-rw-r--r--source/ss/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/ss/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/ss/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/ss/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ss/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ss/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/ss/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ss/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/ss/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ss/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/ss/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/ss/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/ss/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/ss/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/ss/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ss/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/ss/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ss/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/st/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/st/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/st/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/st/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/st/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/st/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/st/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/st/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po109
-rw-r--r--source/st/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/st/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/st/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/st/sd/source/ui/animations.po53
-rw-r--r--source/st/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/st/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/st/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/st/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/st/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/st/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/st/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/st/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/st/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/st/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/st/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/st/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/st/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/st/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/st/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/st/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/st/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/st/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/sv/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/sv/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po195
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/source/ui/browser.po17
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/sv/desktop/source/deployment/unopkg.po7
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/sv/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/sv/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po20
-rw-r--r--source/sv/extras/source/autocorr/emoji.po10
-rw-r--r--source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po11
-rw-r--r--source/sv/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sv/formula/source/core/resource.po78
-rw-r--r--source/sv/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/sv/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po11
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po243
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po23
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po65
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po564
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po118
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po53
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po420
-rw-r--r--source/sv/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/sv/reportdesign/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/sv/reportdesign/source/ui/report.po37
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po369
-rw-r--r--source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/activex.po10
-rw-r--r--source/sv/sd/source/ui/animations.po48
-rw-r--r--source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/sv/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/sv/sfx2/source/doc.po103
-rw-r--r--source/sv/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/sv/svtools/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/sv/svx/source/dialog.po14
-rw-r--r--source/sv/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/sv/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/sv/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/sv/svx/source/svdraw.po12
-rw-r--r--source/sv/svx/uiconfig/ui.po241
-rw-r--r--source/sv/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/sv/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/sv/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/sv/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/sv/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/sv/xmlsecurity/uiconfig/ui.po96
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/sw-TZ/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/sw-TZ/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/sw-TZ/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/sw-TZ/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/sw-TZ/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/sw-TZ/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/sw-TZ/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/sw-TZ/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/sw-TZ/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/sw-TZ/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/sw-TZ/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/ta/cui/source/customize.po7
-rw-r--r--source/ta/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/ta/cui/source/options.po20
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po199
-rw-r--r--source/ta/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/ta/extras/source/autocorr/emoji.po12
-rw-r--r--source/ta/filter/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ta/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ta/fpicker/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/ta/framework/source/classes.po14
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po31
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po83
-rw-r--r--source/ta/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/src.po370
-rw-r--r--source/ta/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ta/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ta/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ta/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/ta/starmath/uiconfig/smath/ui.po11
-rw-r--r--source/ta/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ta/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/ta/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/ta/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/ta/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/ta/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/ta/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/ta/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/ta/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ta/uui/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/ta/vcl/source/src.po19
-rw-r--r--source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ta/xmlsecurity/uiconfig/ui.po96
-rw-r--r--source/te/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/te/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/te/cui/uiconfig/ui.po189
-rw-r--r--source/te/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/te/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/te/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/te/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/te/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/src.po366
-rw-r--r--source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/te/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/te/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/te/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/te/sfx2/source/control.po13
-rw-r--r--source/te/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/te/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/te/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/te/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/te/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/te/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/te/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/te/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/te/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/te/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/te/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/te/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/te/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/tg/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/tg/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/tg/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/tg/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/tg/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/tg/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/tg/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/tg/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po194
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po515
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po19
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po106
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/02.po64
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po17
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po42
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po86
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po54
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po40
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter.po97
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po84
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po73
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po38
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po48
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/tg/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/tg/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/tg/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/tg/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/tg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/tg/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/tg/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/tg/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/tg/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/tg/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/tg/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/tg/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/tg/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/tg/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/tg/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/tg/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/tg/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/tg/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/tg/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/tg/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/tg/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/tg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/th/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/th/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po188
-rw-r--r--source/th/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/th/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/th/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/th/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/th/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po28
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/src.po362
-rw-r--r--source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po469
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/th/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/th/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/th/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/th/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po139
-rw-r--r--source/th/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/th/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/th/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/ti/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/tn/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/tn/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/tn/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/tn/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/tn/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/tn/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/tn/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/tn/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po127
-rw-r--r--source/tn/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/tn/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/tn/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/tn/sd/source/ui/animations.po53
-rw-r--r--source/tn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/tn/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/tn/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/tn/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/tn/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/tn/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/tn/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/tn/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/tn/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/tn/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/tn/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/tn/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/tn/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/tn/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/tn/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/tn/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/tn/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/tn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/tr/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/tr/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/tr/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/tr/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/tr/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/tr/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po207
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po119
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po63
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po23
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po70
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po62
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po35
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po83
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po369
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/tr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/tr/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/tr/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/tr/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/tr/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/tr/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/tr/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/tr/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po86
-rw-r--r--source/ts/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ts/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ts/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/ts/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/ts/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ts/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ts/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ts/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po109
-rw-r--r--source/ts/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/ts/sc/source/ui/src.po370
-rw-r--r--source/ts/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ts/sd/source/ui/animations.po53
-rw-r--r--source/ts/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/ts/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/ts/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/ts/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ts/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ts/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/ts/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ts/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/ts/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ts/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/ts/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/ts/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/ts/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/ts/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/ts/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ts/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/ts/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ts/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/tt/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ug/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/ug/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po680
-rw-r--r--source/ug/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/ug/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ug/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ug/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ug/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po198
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po510
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po106
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/02.po53
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po52
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po19
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po41
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po84
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po54
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po35
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po67
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po54
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po38
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/src.po364
-rw-r--r--source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/ug/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/ug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/ug/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ug/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/ug/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/ug/svtools/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/ug/svx/source/sidebar/text.po309
-rw-r--r--source/ug/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/ug/sw/source/core/unocore.po20
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/ug/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po143
-rw-r--r--source/ug/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/ug/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/ug/xmlsecurity/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/ug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/uk/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/uk/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po194
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/uk/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/uk/formula/source/core/resource.po62
-rw-r--r--source/uk/fpicker/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/uk/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po213
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po9
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po44
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po521
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po13
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po19
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po106
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po51
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po103
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po40
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po37
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po86
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po75
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po71
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po69
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po367
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po53
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/animations.po44
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po484
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/uk/sfx2/uiconfig/ui.po253
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/uk/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/uk/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/unocore.po12
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/utlui.po11
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/docvw.po13
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po138
-rw-r--r--source/uk/sysui/desktop/share.po14
-rw-r--r--source/uk/uui/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ur/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/uz/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/uz/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/uz/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/uz/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/uz/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/uz/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/uz/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/uz/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/uz/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/uz/sc/source/ui/src.po357
-rw-r--r--source/uz/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/uz/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/uz/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/uz/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/uz/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/uz/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/uz/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/uz/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/uz/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/uz/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/uz/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/uz/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/uz/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/uz/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/uz/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/uz/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/uz/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/uz/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/uz/xmlsecurity/source/dialogs.po22
-rw-r--r--source/uz/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/ve/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/ve/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/ve/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/ve/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/ve/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/ve/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/ve/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ve/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po109
-rw-r--r--source/ve/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/ve/sc/source/ui/src.po356
-rw-r--r--source/ve/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/ve/sd/source/ui/animations.po53
-rw-r--r--source/ve/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/ve/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/ve/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/ve/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/ve/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/ve/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/ve/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/ve/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/ve/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/ve/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/ve/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/ve/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/ve/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/ve/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/ve/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/ve/uui/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/ve/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/ve/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/vi/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/vi/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/vi/cui/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/vi/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/vi/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/vi/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/vi/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/vi/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po113
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po41
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po52
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po105
-rw-r--r--source/vi/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/vi/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/vi/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/vi/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/vi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/vi/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/vi/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/vi/sfx2/source/doc.po109
-rw-r--r--source/vi/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/vi/sfx2/uiconfig/ui.po217
-rw-r--r--source/vi/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/vi/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/vi/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/vi/svx/uiconfig/ui.po237
-rw-r--r--source/vi/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/vi/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/vi/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po145
-rw-r--r--source/vi/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/vi/uui/uiconfig/ui.po39
-rw-r--r--source/vi/xmlsecurity/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/vi/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/xh/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/xh/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/xh/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/xh/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/xh/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/xh/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/xh/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/xh/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po109
-rw-r--r--source/xh/sc/source/ui/sidebar.po25
-rw-r--r--source/xh/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/xh/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/xh/sd/source/ui/animations.po53
-rw-r--r--source/xh/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/xh/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/xh/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/xh/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/xh/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/xh/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/xh/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/xh/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/xh/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/xh/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/xh/sw/source/core/unocore.po17
-rw-r--r--source/xh/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/xh/sw/source/uibase/docvw.po18
-rw-r--r--source/xh/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/xh/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/xh/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/xh/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/xh/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po195
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/source/ui/browser.po13
-rw-r--r--source/zh-CN/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/zh-CN/formula/source/core/resource.po58
-rw-r--r--source/zh-CN/fpicker/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po38
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po118
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po91
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po78
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po70
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po27
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po53
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po92
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po365
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po481
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/view.po25
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po252
-rw-r--r--source/zh-CN/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/svtools/uiconfig/ui.po57
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/source/sidebar/text.po305
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/uibase/docvw.po15
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po144
-rw-r--r--source/zh-CN/sysui/desktop/share.po7
-rw-r--r--source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/zh-CN/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po196
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/source/update/check.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/zh-TW/formula/source/core/resource.po64
-rw-r--r--source/zh-TW/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/zh-TW/framework/source/classes.po7
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po211
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po37
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po519
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po17
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po114
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po62
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/menu.po142
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po89
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po57
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po44
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po98
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po66
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/04.po15
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po53
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po150
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po37
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po86
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/sidebar.po27
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/src.po359
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po50
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po13
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po483
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/source/doc.po105
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po254
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po243
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po19
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po146
-rw-r--r--source/zh-TW/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/zh-TW/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/zu/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/zu/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/zu/cui/uiconfig/ui.po175
-rw-r--r--source/zu/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/zu/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/zu/formula/source/core/resource.po56
-rw-r--r--source/zu/fpicker/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/zu/framework/source/classes.po12
-rw-r--r--source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po112
-rw-r--r--source/zu/sc/source/ui/sidebar.po26
-rw-r--r--source/zu/sc/source/ui/src.po358
-rw-r--r--source/zu/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/zu/sd/source/ui/animations.po53
-rw-r--r--source/zu/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/zu/sd/uiconfig/simpress/ui.po468
-rw-r--r--source/zu/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/zu/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--source/zu/sfx2/source/view.po29
-rw-r--r--source/zu/sfx2/uiconfig/ui.po211
-rw-r--r--source/zu/svtools/source/misc.po28
-rw-r--r--source/zu/svtools/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/zu/svx/source/sidebar/text.po303
-rw-r--r--source/zu/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/zu/sw/source/core/unocore.po19
-rw-r--r--source/zu/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/zu/sw/source/uibase/docvw.po19
-rw-r--r--source/zu/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/zu/sysui/desktop/share.po9
-rw-r--r--source/zu/uui/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/zu/xmlsecurity/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/zu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po91
5261 files changed, 283350 insertions, 207074 deletions
diff --git a/source/ab/svx/source/sidebar/text.po b/source/ab/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 25bad136bf7..00000000000
--- a/source/ab/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ab\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
diff --git a/source/af/cui/source/dialogs.po b/source/af/cui/source/dialogs.po
index 2dbd5d83b00..9be57bf6cef 100644
--- a/source/af/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/af/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Noel Grandin <noelgrandin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456770895.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,22 +111,6 @@ msgstr "Outomaties"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/af/cui/source/options.po b/source/af/cui/source/options.po
index 0c0ce46b629..45275ff93f0 100644
--- a/source/af/cui/source/options.po
+++ b/source/af/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Noel Grandin <noelgrandin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456403936.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853546.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -713,6 +713,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/af/cui/uiconfig/ui.po b/source/af/cui/uiconfig/ui.po
index 0f5924aa64a..b3b78ace183 100644
--- a/source/af/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259342.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -825,43 +825,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "Lêer"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "Outomaties"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
@@ -989,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1235,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
+msgid "Unlinked image"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1244,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
+msgid "Find images"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1339,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
@@ -5719,15 +5682,6 @@ msgstr "Lêer"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5782,19 +5736,28 @@ msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
+msgid "_Type:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
@@ -6263,15 +6226,6 @@ msgid "_Line type:"
msgstr ""
#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
@@ -6302,6 +6256,24 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8642,6 +8614,15 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -9612,7 +9593,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10804,7 +10785,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -14455,15 +14436,6 @@ msgid "Scaling"
msgstr ""
#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "deur"
-
-#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -14492,34 +14464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Verstek"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Uitgevou"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Saamgepers"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15437,25 +15381,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15464,7 +15399,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/af/extensions/source/update/check.po b/source/af/extensions/source/update/check.po
index 0213abfdf9d..588fce19dfe 100644
--- a/source/af/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/af/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371910894.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Kontrolering vir bywerkings het misluk."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/af/filter/uiconfig/ui.po b/source/af/filter/uiconfig/ui.po
index 601215ac6c0..a0d91e45443 100644
--- a/source/af/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429814444.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853919.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,6 +408,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/af/formula/source/core/resource.po b/source/af/formula/source/core/resource.po
index f9528c7f8e4..8faa59d2de9 100644
--- a/source/af/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/af/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259383.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457623829.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2234,6 +2234,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/af/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/af/fpicker/uiconfig/ui.po
index 0ac99f1df76..cf78fa93933 100644
--- a/source/af/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440517878.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457623831.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/af/framework/source/classes.po b/source/af/framework/source/classes.po
index 5cef3f5973b..c7967ff0964 100644
--- a/source/af/framework/source/classes.po
+++ b/source/af/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440517881.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 22ff7c29c27..ce256a4108d 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438900465.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dc844ac0644..9fc2ba5990f 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:26+0000\n"
-"Last-Translator: Noel Grandin <noelgrandin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456770414.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460854842.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -633,13 +633,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Toevoerreël"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Merk velle..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4125,8 +4126,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafiese filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6494,13 +6495,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Swart-en-wit-aansig"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "Skyfi~e"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9258,22 +9260,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "Eerste bladsy"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste bladsy"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste bladsy"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9316,13 +9320,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "Na vorige blaai"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste bladsy"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9335,13 +9340,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "Na volgende tabel"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste bladsy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9353,13 +9359,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste bladsy"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9372,13 +9379,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "Laaste bladsy"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste bladsy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10193,8 +10201,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafiese filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13705,13 +13713,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "Raam"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Image"
+msgstr "Beeld"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -17003,16 +17012,6 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "Vorderingsbalk"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "~Inprop"
-
-#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
@@ -17407,8 +17406,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Open Slimmerker-kieslys"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17596,8 +17595,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Toetsmodus aan/af"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19224,12 +19223,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Voer ui~t..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Aanbiedingsgrafika-opsies"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21630,13 +21630,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "E-pos as ~OpenDocument-formaat..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablone"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22101,8 +22102,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafiese filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23319,8 +23320,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Image"
+msgstr "Beeld"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23335,6 +23336,15 @@ msgstr "Uitlegte"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -30120,8 +30130,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafiese filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30610,8 +30620,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafiese filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/af/sc/source/ui/sidebar.po b/source/af/sc/source/ui/sidebar.po
index e04d3e0a473..2c57408fca1 100644
--- a/source/af/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/af/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431373715.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -202,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/af/sc/source/ui/src.po b/source/af/sc/source/ui/src.po
index 3ee38abf3fa..b794a77ff48 100644
--- a/source/af/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/af/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Noel Grandin <noelgrandin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456770904.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -12414,8 +12414,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Rond 'n getal op na die naaste bepalende veelvoud."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12741,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22808,13 +22812,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kombineer verskeie teksitems in een."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "teks "
+msgid "text"
+msgstr "teks"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22828,6 +22833,341 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "teks"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "teks"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "teks"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Enige waarde of uitdrukking wat óf WAAR óf ONWAAR kan wees."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Resultaat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "waarde "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Resultaat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "omvang"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "kriteria"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "omvang"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "kriteria"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/af/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/af/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index eb4d3aff41c..48d626e5dd1 100644
--- a/source/af/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/af/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203189.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4605,6 +4605,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8333,6 +8351,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/af/sd/source/ui/animations.po b/source/af/sd/source/ui/animations.po
index 7f6253345b7..f3c4b9e18e8 100644
--- a/source/af/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/af/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:02+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447701214.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460854971.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Onderstreep"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Baie stadig"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Stadig"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Vinnig"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Baie vinnig"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/af/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/af/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 42a3cc55bfa..6e888e52d32 100644
--- a/source/af/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/af/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416310486.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447203345.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 0871d59f706..e783a66a6a1 100644
--- a/source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/af/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203361.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,10 +649,10 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1664,6 +1700,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3140,6 +3194,375 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr ""
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3188,37 +3611,28 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
+msgid "Duration:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
diff --git a/source/af/sfx2/source/control.po b/source/af/sfx2/source/control.po
index dca2a42a237..b05ee91a380 100644
--- a/source/af/sfx2/source/control.po
+++ b/source/af/sfx2/source/control.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-19 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387413557.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -35,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
diff --git a/source/af/sfx2/source/doc.po b/source/af/sfx2/source/doc.po
index ab42617f3c5..6ce78a62952 100644
--- a/source/af/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/af/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431374066.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -73,10 +73,18 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Sluit en keer terug na "
#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
@@ -84,6 +92,46 @@ msgstr "Redigeer"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -289,6 +337,7 @@ msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Too
msgstr "Die dokumentformaatweergawe is gestel as ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Nuts - Opsies - Laai/stoor - Algemeen. Om dokumente te onderteken, kort u ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
@@ -297,6 +346,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"Die dokument moet gestoor word voor dit onderteken kan word. As u die dokument stoor, verwyder dit alle huidige handtekeninge.\n"
+"Wil u die dokument stoor?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -358,9 +409,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
@@ -466,12 +557,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil u die verstek sjabloon terugstel?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/af/sfx2/source/view.po b/source/af/sfx2/source/view.po
index 720ded00c49..320f31af23d 100644
--- a/source/af/sfx2/source/view.po
+++ b/source/af/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844519.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -208,6 +208,24 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -216,6 +234,7 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po
index 216d5f3cdd3..7a3b38d7523 100644
--- a/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259809.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457635681.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1007,6 +1007,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1373,6 +1391,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1643,118 +1697,118 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
+msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
+msgid "Browse Templates Online"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1763,91 +1817,82 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
+msgid "Import"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/af/svtools/source/misc.po b/source/af/svtools/source/misc.po
index 10aac5e9b24..6f880e8be84 100644
--- a/source/af/svtools/source/misc.po
+++ b/source/af/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:28+0000\n"
-"Last-Translator: Noel Grandin <noelgrandin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456770532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457636262.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3869,6 +3869,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/af/svtools/uiconfig/ui.po b/source/af/svtools/uiconfig/ui.po
index 8e3ec10db23..bab9402765e 100644
--- a/source/af/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456769969.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855191.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -841,19 +841,19 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
@@ -868,6 +868,33 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -877,6 +904,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/af/svx/source/sidebar/text.po b/source/af/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index a2556775682..00000000000
--- a/source/af/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
diff --git a/source/af/svx/uiconfig/ui.po b/source/af/svx/uiconfig/ui.po
index ad0102f26c8..bafb071d4d3 100644
--- a/source/af/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845047.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855342.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5084,6 +5084,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5102,6 +5111,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5120,6 +5138,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5291,6 +5318,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5342,6 +5378,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr ""
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5792,6 +5837,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr ""
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5873,6 +5990,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/af/sw/source/core/unocore.po b/source/af/sw/source/core/unocore.po
index 1b0ea6a1c61..51f068904a3 100644
--- a/source/af/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/af/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347196.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -71,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Nommering"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/af/sw/source/ui/utlui.po b/source/af/sw/source/ui/utlui.po
index e2256814f90..d7f2f0f0273 100644
--- a/source/af/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/af/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456770665.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855531.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1484,6 +1484,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Vertikale nommeringsimbole"
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/af/sw/source/uibase/docvw.po b/source/af/sw/source/uibase/docvw.po
index 2e064698cfc..a5f40fb8099 100644
--- a/source/af/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/af/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416311099.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 78f48caeb6b..4ea35f61d6f 100644
--- a/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/af/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845354.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855781.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8466,15 +8466,6 @@ msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8601,15 +8592,6 @@ msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8673,15 +8655,6 @@ msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9028,19 +9001,19 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
+msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
+msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -9091,28 +9064,28 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Home"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "Above"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -9127,6 +9100,15 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -9134,18 +9116,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Voor"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9154,38 +9137,56 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Spasiëring"
+msgid "After"
+msgstr "Na"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
+msgid "Line spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -10029,6 +10030,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -11709,7 +11719,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/af/sysui/desktop/share.po b/source/af/sysui/desktop/share.po
index 156ef842e6b..4af77cdae1b 100644
--- a/source/af/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/af/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431374627.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -381,11 +381,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-werkvel"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Skep en redigeer teks en grafika in briewe, verslae, dokumente en webbladsye met Writer."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/af/uui/uiconfig/ui.po b/source/af/uui/uiconfig/ui.po
index 6a92a23c505..1c6707a815e 100644
--- a/source/af/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434455125.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845370.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -121,6 +130,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 9c7e34de3a9..d1e183a12a8 100644
--- a/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431374682.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845463.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Handtekeningalgoritme"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Duimnael-MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
@@ -138,8 +147,12 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"Hierdie dokument bevat handtekeninge in ODF 1.1- (OpenOffice.org 2.x) formaat. Om dokumente in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION te onderteken vereis ODF 1.2-formaatweergawe. Geen handtekeninge kon dus by hierdie dokument bygevoeg word of daaruit verwyder word nie.\n"
+"\n"
+"Stoor dokument in ODF 1.2-formaat en voeg alle verlangde handtekeninge weer in."
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
@@ -148,3 +161,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Om 'n makrohandtekening by te voeg of te verwyder, sal al die dokument se handtekeninge verwyder.\n"
+"Wil u regtig voortgaan?"
diff --git a/source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 86ad4d6e234..3cd70cebcea 100644
--- a/source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434455124.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457637775.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -436,6 +436,15 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -445,6 +454,78 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/am/basctl/source/basicide.po b/source/am/basctl/source/basicide.po
index 3b86275b0c6..e6908d6dec5 100644
--- a/source/am/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/am/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462118142.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463704651.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "Macros ከሌሎች ሰነዶች ማግኘት አልተቻለም"
+msgstr "Macros ከ ሌሎች ሰነዶች ማግኘት አልተቻለም"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Macro Bar"
-msgstr "macro ባር"
+msgstr "macro መደርደሪያ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "የኔ macros"
+msgstr "የ እኔ macros"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "የኔ Macros & ንግግሮች"
+msgstr "የ እኔ Macros & ንግግሮች"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "የመጨረሻ ነጥብ አስተዳዳሪ..."
+msgstr "የ መጨረሻ ነጥብ አስተዳዳሪ..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"menu.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "የመጨረሻ ነጥብ አስተዳዳሪ"
+msgstr "የ መጨረሻ ነጥብ አስተዳዳሪ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 3106d467405..7ef6bb160ea 100644
--- a/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451333813.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463527878.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "የነበረው Macros በ:"
+msgstr "የ ነበረው Macros በ:"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
index abc2a0690c2..69749d93e80 100644
--- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452893931.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463703944.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "የ አማካይ ዋጋ መስመር ዋጋ በ %AVERAGE_VALUE እና መደበኛ ልዩነት %STD_DEVIATION"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመር %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
#: Strings.src
#, fuzzy
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr "የድንበር ቀለም"
+msgstr "የ ድንበር ቀለም"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
index ecd1708c8a5..5b8f6629ff6 100644
--- a/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462118448.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860729.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "የጽሁፍ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ጽሁፍ ባህሪዎች"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -469,14 +469,13 @@ msgid "_None"
msgstr "_ምንም"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
"RB_CONST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr "_Constant Value"
+msgstr "_የማያቋርጥ ዋጋ"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -587,14 +586,13 @@ msgid "Same value for both"
msgstr "አንድ አይነት ዋጋ ለሁለቱም"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "ደንቦች"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -633,14 +631,13 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "መደበኛ ስህተት"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
"liststoreFUNCTION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Standard Deviation"
+msgstr "መደበኛ ልዩነት"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_ከ ታች"
+msgstr "ከ _ታች"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard deviation"
-msgstr "Standard deviation"
+msgstr "መደበኛ ልዩነት"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -2170,14 +2167,13 @@ msgid "Category"
msgstr "ምድብ"
#: tp_AxisPositions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.ui\n"
"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis _between categories"
-msgstr "Axis _between categories"
+msgstr "Axis በ ምድቦች _መካከል"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr "ከ ታች በቀኝ በኩል"
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3138,14 +3134,13 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "መደበኛ ስህተት"
#: tp_ErrorBars.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"liststoreFUNCTION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Standard Deviation"
+msgstr "መደበኛ ልዩነት"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_ከ ታች"
+msgstr "ከ _ታች"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_ከ ታች"
+msgstr "ከ _ታች"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/connectivity/source/resource.po b/source/am/connectivity/source/resource.po
index d9d76586dd5..63340d4f787 100644
--- a/source/am/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/am/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453052065.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860464.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
-msgstr "የሞዚላ/የሲሞንኪ የአድራሻ ደብተር ዳይሬክቶሪ"
+msgstr "የ ሞዚላ/ሲሞንኪ የ አድራሻ ደብተር ዳይሬክቶሪ"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
-msgstr "የተንደርበርድ አድራሻ ደብተር ዳይሬክቶሪ"
+msgstr "የ ተንደርበርድ አድራሻ ደብተር ዳይሬክቶሪ"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
-msgstr "ሞዚላ እየሄደ እያለ አዲስ የአድራሻ ደብተር መፍጠር አይቻልም"
+msgstr "ሞዚላ እየሄደ እያለ አዲስ የ አድራሻ ደብተር መፍጠር አይቻልም"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr "የአድራሻ ደብተር ማስገቢያ ፈልጎ ማግኘት አልተቻለም ፡ ያልታወቀ ስህተት ተፈጥሯል"
+msgstr "የ አድራሻ ደብተር ማስገቢያ ፈልጎ ማግኘት አልተቻለም: ያልታወቀ ስህተት ተፈጥሯል"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
"string.text"
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr "የአድራሻ ደብተር ዳይሬክቶሪ ፈልጎ ማግኘት አልተቻለም ፡ ያልታወቀ ስህተት ተፈጥሯል"
+msgstr "የ አድራሻ ደብተር ዳይሬክቶሪ ፈልጎ ማግኘት አልተቻለም: ያልታወቀ ስህተት ተፈጥሯል"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
"string.text"
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
-msgstr "የሞዚላ አድራሻ ደብተር ከዚህ ሂደት ውስጥ ተቀይሯል ፡ በዚህ ሁኔታ ማሻሻል አይቻልም"
+msgstr "የ ሞዚላ አድራሻ ደብተር ከዚህ ሂደት ውስጥ ተቀይሯል: በዚህ ሁኔታ ማሻሻል አይቻልም"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
-msgstr "አዲስ አድራሻ ደብተር መፍጠር አልተቻለም ፡ የሞዚላ ስህተት ኮድ $1$"
+msgstr "አዲስ አድራሻ ደብተር መፍጠር አልተቻለም: የ ሞዚላ ስህተት ኮድ $1$"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMIT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
+msgstr "እባክዎን ረድፍ ይፈጽሙ '$position$' ረድፎች ከ ማሻሻል በፊት ወይንም አዲስ ረድፍ ከ ማስገባትዎ በፊት"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr "Invalid bookmark value"
+msgstr "ዋጋ የሌለው ምልክት ማድረጊያ"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
-msgstr "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
+msgstr "መቀመሪያ ለ አይነት መረጃ ማሰናጃ የ ተሳሳተ ነው!"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Cannot open Evolution address book."
-msgstr "የኢቮሊሽን አድራሻ ደብተር መክፈት አልተቻለም"
+msgstr "የ ኢቮሊሽን አድራሻ ደብተር መክፈት አልተቻለም"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n"
"string.text"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
-msgstr "The additional driver class path is '$classpath$'."
+msgstr "የ ተጨማሪ driver የ ክፍል መንገድ ነው '$classpath$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr "የኬዲኢ እትም $major$.$minor$ ወይም ከፍተኛ ያስፈልጋል የኬዲኢ አድራሻ ደብተር ጋር ለመድረስ"
+msgstr "የ ኬዲኢ እትም $major$.$minor$ ወይንም ከፍተኛ ያስፈልጋል የ ኬዲኢ አድራሻ ደብተር ጋር ለመድረስ"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/customize.po b/source/am/cui/source/customize.po
index 68269b3a72c..1d8cedfa09c 100644
--- a/source/am/cui/source/customize.po
+++ b/source/am/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453998748.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463855979.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "ምልክቶች ብቻ"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
@@ -301,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "ይህ ቀደም ብለው የቀየሩትን ለውጦች በሙሉ ያጠፋውል: የቱልባሩን እንደነበረ መመለስ ይፈልጋሉ?"
+msgstr "ይህ ቀደም ብለው የ ቀየሩትን ለውጦች በሙሉ ያጠፋዋል: የ እቃ መደርደሪያውን እንደነበረ መመለስ ይፈልጋሉ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "የሜዳዎችን ፎርም ማዋሀድ ጀምሯል"
+msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን ማዋሀድ ጀምሯል"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "የሜዳዎችን ፎርም ማዋሀድ ጨርሷል"
+msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን ማዋሀድ ጨርሷል"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/dialogs.po b/source/am/cui/source/dialogs.po
index 369b28689ee..43baa683c72 100644
--- a/source/am/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/am/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460751307.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856020.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ምድቦች"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "የኔ Macros"
+msgstr "የ እኔ Macros"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "ራሱ በራሱ"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "ሺዎች መለያያ"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
@@ -199,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
"string.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr "በሜዳው ማናቸውም ቦታ"
+msgstr "በ ሜዳው ማናቸውም ቦታ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr "በሜዳው መጀመሪያ"
+msgstr "በ ሜዳው መጀመሪያ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "end of field"
-msgstr "በሜዳው መጨረሻ"
+msgstr "የ ሜዳ መጨረሻ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr "በሜዳው ሙሉ"
+msgstr "በ ሜዳው ሙሉ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "From bottom"
-msgstr "ከታች"
+msgstr "ከ ታች በኩል"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/options.po b/source/am/cui/source/options.po
index 568f31506c6..fe7918b92fd 100644
--- a/source/am/cui/source/options.po
+++ b/source/am/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458944593.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463704708.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
"string.text"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "ደንብ ማረሚያ"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr "ባህሪው ከመስመር መጨረሻው በፊት: "
+msgstr "ባህሪው ከ መስመር መጨረሻው በፊት: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr "ባህሪው ከመስመር መጨረሻው በኋላ: "
+msgstr "ባህሪው ከ መስመር መጨረሻው በኋላ: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
"string.text"
msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "የምልክት ማድረጊያዎች ፎልደር"
+msgstr "የ ፎልደር ምልክት ማድረጊያዎች"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -704,6 +704,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "ተፈጥሮ"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr "ሙሉ"
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -1072,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Mail Merge E-mail"
+msgstr "የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ኢ-ሜይል"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/source/tabpages.po b/source/am/cui/source/tabpages.po
index bf421e685ed..12bbd50a934 100644
--- a/source/am/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/am/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460751381.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463704737.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "ከታች በቀኝ በኩል ጥላ ማጥላት"
+msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል ጥላ ማጥላት"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "በአንቀጾች መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
+msgstr "በ አንቀጾች መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "በመስመር መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
+msgstr "በ መስመር መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 7d526d2b16a..3f157e2ae40 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462119477.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853786.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "የነጠላ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
+msgstr "የ ነጠላ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "የድርብ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
+msgstr "የ ድርብ ጥቅሶች ጥቅስ መጨረሻ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -812,42 +812,6 @@ msgstr "መሙያ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_ራሱ በራሱ"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "ጭማሪዎች"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "_የመደቡ ቀለም"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "ቀለሞች"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -968,8 +932,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "ንድፍ ማምጫ..."
+msgid "Import Image..."
+msgstr "ምስል ማምጫ..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "የተከለከሉ ዝርዝር ባህሪዎችን በመስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ መፈጸሚያ"
+msgstr "የ ተከለከሉ ዝርዝር ባህሪዎችን በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ መፈጸሚያ"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1212,8 +1176,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "ያልተገናኘ ንድፍ"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr "ያልተገናኘ ምስል"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1221,8 +1185,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "ንድፍ መፈለጊያ"
+msgid "Find images"
+msgstr "ምስሎች መፈለጊያ"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1311,8 +1275,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "ንድፍ"
+msgid "Image"
+msgstr "ምስል"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "ከ_ታች:"
+msgstr "ከ _ታች:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ታች"
+msgstr "ከ ታች"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ታች"
+msgstr "ከ ታች"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "የገጽ እና የአምድ መጨረሻ"
+msgstr "የ ገጽ እና የ አምድ መጨረሻ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr "ገጽ በእጅ መጨረሻ"
+msgstr "ገጽ በ እጅ መጨረሻ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr "በአግድም _መጀመሪያ:"
+msgstr "በ አግድም _መጀመሪያ:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr "_በአግድም መጨረሻ:"
+msgstr "በ _አግድም መጨረሻ:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "ከ_ታች:"
+msgstr "ከ _ታች:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr "በ_ራሱ በአግድም"
+msgstr "በ_ራሱ በ አግድም"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "ከ_ታች"
+msgstr "ከ _ታች"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "Assign Macro"
+msgstr "Macro መመደቢያ"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr "የነበረው Macros"
+msgstr "የ ነበረው Macros"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5610,15 +5574,6 @@ msgstr "ፋይል"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_አይነት:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5673,20 +5628,30 @@ msgstr "ስኴር"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "መሀከል _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_አይነት:"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "መሀከል _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "ጭማሪ:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
@@ -6152,15 +6117,6 @@ msgstr "_የመስመር አይነት:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "የ መስመር _ቀለም:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6188,6 +6144,25 @@ msgstr "ሶስት"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "የ መስመር _ቀለም:"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "_የመደቡ ቀለም:"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -6438,7 +6413,6 @@ msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"target_label\n"
@@ -7058,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "የ OLE Object ያስገቡ"
+msgstr "የ OLE እቃ ያስገቡ"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል መንገድ"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመ_ደቡ ማስጀመሪያ ደንቦች"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "የሚፈልጉትን macro የያዘውን መጻህፍት ቤት ይምረጡ ፡ ከዚያም macro ውን ይምረጡ ከ ስሙ ስር 'Macro name'."
+msgstr "የሚፈልጉትን macro የያዘውን መጻህፍት ቤት ይምረጡ:፡ ከዚያም macro ይምረጡ ከ ስሙ ስር 'የ Macro ስም'."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8186,14 +8160,13 @@ msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter"
+msgstr "ደንቦች"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8495,6 +8468,15 @@ msgstr "_ሺዎች መለያ"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8778,7 +8760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "ከመሰረታዊ መስመሩ በታች"
+msgstr "ከ መሰረታዊ መስመሩ በ ታች"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8805,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "ከባህሪው በታች"
+msgstr "ከ ባህሪው በ ታች"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "ከመስመሩ በታች"
+msgstr "ከ መስመሩ በ ታች"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8853,14 +8835,13 @@ msgid "Color:"
msgstr "ቀለም:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr "_Relative size"
+msgstr "_አንፃራዊ መጠን:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9448,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "የሚንቀሳቀሱ _ንድፎችን መፍቀጃ"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -9485,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr "ራሱ በራሱ የፊደል _ቀለም ለስክሪን ማሳያ መጠቀሚያ"
+msgstr "ራሱ በራሱ የ ፊደል _ቀለም ለ መመልከቻ ማሳያ ይጠቀሙ"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9548,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Class Path..."
-msgstr "_Class Path..."
+msgstr "የ _ክፍል መንገድ..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9623,14 +9604,13 @@ msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr "የ ሙከራ ገጽታዎችን ማስቻያ (ያልተረጋጋ)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
-msgstr "የ macro recording (የተወሰነ)"
+msgstr "የ macro መቅረጫ ማስቻያ (ምናልባት የተወሰነ ነው)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr "የመጀመሪያ እና የመጨረሻ ባህሪዎች"
+msgstr "የ መጀመሪያ እና የ መጨረሻ ባህሪዎች"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -10628,8 +10608,8 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgid "_Copy local images to Internet"
+msgstr "የ አካባቢ ምስሎችን ወደ ኢንተርኔት _ኮፒ ማድረጊያ"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10854,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "የ መሀ_ከል ነጥቦች"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10881,7 +10861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "ቋንቋ ማሰናጃ:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10917,7 +10897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "_ተመሳሳይ እንደ ቋንቋ ማሰናጃ ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr "መጨረሻ የተመረመረው: %DATE%, %TIME%"
+msgstr "መጨረሻ የ ተመረመረው: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "መጨረሻ የተመረመረው:"
+msgstr "መጨረሻ የ ተመረመረው:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11998,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "የደህንነት ደረጃዎችን ማስተካከያ ለ macros ማስኬጃ እና መወሰኛ የሚታመኑ macro developers."
+msgstr "የ ደህንነት ደረጃዎችን ማስተካከያ ለ macros ማስኬጃ እና መወሰኛ የሚታመኑ macro developers."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12502,7 +12482,6 @@ msgid "Enabling this may expose driver bugs"
msgstr "ይህን ማስቻል ምናልባት የ driver ችግሮችን ያጋልጣል"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"openglenabled\n"
@@ -12955,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom:"
-msgstr "ታች:"
+msgstr "ከ ታች:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr "_የመጨረሻ መስመር:"
+msgstr "የ _መጨረሻ መስመር:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13555,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ታች"
+msgstr "ከ ታች"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr "ከ አንቀጽ _በታች:"
+msgstr "ከ _አንቀጽ በ ታች:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13987,7 +13966,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "የተለየ መለጠፊያ"
+msgstr "የ ተለየ መለጠፊያ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -14262,15 +14241,6 @@ msgstr "መመ_ጠኛ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "በ"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14295,33 +14265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ነባር"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "የተስፋፋ"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "የታመቀ"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15159,7 +15102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "አስጠንቅቀኝ ሰነዱ የተመዘገቡ ለውጦችን: እትሞችን: የተደበቁ መረጃዎችን ወይም ማስታወሻዎችን ከያዘ"
+msgstr "አስጠንቅቀኝ ሰነዱ የ ተመዘገቡ ለውጦችን ከያዘ: እትሞችን: የ ተደበቁ መረጃዎች ወይንም ማስታወሻዎች ከያዘ"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15230,26 +15173,17 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_መፈለጊያ"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "መፈለጊያ ማስተካከያ"
+msgid "_Go"
+msgstr "_መሄጃ"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "ምድቦች:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15257,8 +15191,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "የተጠቆሙት ገጽታዎች በ ምድብ"
+msgid "Categories"
+msgstr "ምድቦች"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15501,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ምልክት ማድረጊያ በ smart tags"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15519,7 +15453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "አሁን የ ተገጠሙ smart tags"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15525,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Special Characters"
-msgstr "የተለዩ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15825,7 +15759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "የተለዩ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች"
#: spelloptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16257,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr "ወደ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ ታች"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16266,7 +16200,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr "ወደ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ ታች"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16275,7 +16209,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr "ወደ ታች"
+msgstr "ከ ታች"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16572,7 +16506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "ባ_ህሪዎች በመስመር መጨረሻ"
+msgstr "ባ_ህሪዎች በ መስመር መጨረሻ"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16914,7 +16848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቦታው ግልጽነት ዘዴ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17058,7 +16992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "የመጨረሻው ባህሪ"
+msgstr "የ መጨረሻው ባህሪ"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/core/resource.po b/source/am/dbaccess/source/core/resource.po
index c0fb6cd1fa8..ba5a658ea15 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455476534.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463705006.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
"string.text"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr "ረድፉን ማነቃቃት አይቻልም የውጤት ማሰናጃው ከመጨረሻው ረድፍ በኋላ ሲቀመጥ"
+msgstr "ረድፉን ማነቃቃት አይቻልም የ ውጤት ማሰናጃው ከ መጨረሻው ረድፍ በኋላ ሲቀመጥ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr "ከመጀመሪያው-በፊት ወይም ከመጨረሻው-በኋላ ያለውን ረድፍ ማጥፋት አይቻልም"
+msgstr "ከ መጀመሪያው-በፊት ወይም ከ መጨረሻው-በኋላ ያለውን ረድፍ ማጥፋት አይቻልም"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
"string.text"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr "ጠቋሚው ከመጀመሪያው ረድፍ በፊት ወይም ከመጨረሻው ረድፍ በኋላ መሆን አለበት"
+msgstr "መጠቆሚያው ከ መጀመሪያው ረድፍ በፊት ወይም ከ መጨረሻው ረድፍ በኋላ መሆን አለበት"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
"string.text"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr "ረድፉ ከመጀመሪያው በፊት እና ከመጨረሻው ረድፍ በኋላ ምልክት ማድረጊያ የለውም"
+msgstr "ረድፉ ከ መጀመሪያው በፊት እና ከ መጨረሻው ረድፍ በኋላ ምልክት ማድረጊያ የለውም"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr "የአሁኑ ረድፍ ጠፍቷል ፡ እና ምልክት ማድረጊያ የለውም"
+msgstr "የ አሁኑ ረድፍ ጠፍቷል: እና ምልክት ማድረጊያ የለውም"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/am/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index d8580ecea3e..314e28596a0 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:33+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417980163.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463528027.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
"string.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr "የዳታቤዝ ሰነድ Macro ማዘዋወሪያ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሰነድ Macro ማዘዋወሪያ"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/app.po b/source/am/dbaccess/source/ui/app.po
index b00d75f1807..a46e5c0e40a 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458945948.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462926978.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste Special..."
-msgstr "የተለየ መለጠፊያ..."
+msgstr "የ ተለየ መለጠፊያ..."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
index 4851cae00cf..32697164297 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458946019.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463017762.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,24 +73,22 @@ msgid "Tables"
msgstr "ሰንጠረዦች"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr "ማረሚያ ~የዳታቤዝ ፋይል..."
+msgstr "ማረሚያ የ ~ዳታቤዝ ፋይል..."
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
"menuitem.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "ማቋ~ረጥ"
+msgstr "መለ~ያያ"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -102,14 +100,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~ኮፒ"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr "የተመዘገቡ ዳታቤዞች..."
+msgstr "የ ተመዘገቡ ዳታቤዞች..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr "የረድፍ እርዝመት..."
+msgstr "የ ረድፍ እርዝመት..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a09eac5204d..16a2c21f554 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452894039.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856057.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr "~አካባቢው እና የፋይሉ ስም"
+msgstr "የ ፋይል ስም እና ~አካባቢው"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_INDEX_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Index field"
-msgstr "የማውጫ ሜዳ"
+msgstr "የ ማውጫ ሜዳ"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index c2b8ab2f573..e654a60c4ef 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458946114.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856302.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Adjust column width"
-msgstr "የአምድ ስፋት ማስተካከያ"
+msgstr "የ አምድ ስፋት ማስተካከያ"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_HANDLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr "ሜዳ;የሀሰትስም;ሰንጠረዥ;መለያ;የሚታይ;ተግባር;ደንብ;ወይም;ወይም"
+msgstr "ሜዳ:የ ሀሰትስም:ሰንጠረዥ:መለያ:የሚታይ:ተግባር:ደንብ:ወይንም:ወይንም"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "መዝገቦችን ብቻ ማካተቻ ይዞታቸው ከሜዳዎቹ ጋር የሚዛመደውን የሁለቱንም ተመሳሳይ ሰንጠረዦች"
+msgstr "መዝገቦችን ብቻ ማካተቻ ይዞታቸው ከ ሜዳዎቹ ጋር የሚዛመደውን የ ሁለቱንም ተመሳሳይ ሰንጠረዦች"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "ሁሉንም መዝገቦች ይዟል ከሰንጠረዦች ውስጥ '%1' ነገር ግን መዝገቦችን ብቻ ከሰንጠረዥ ውስጥ '%2' ዋጋቸው በተዛመደው ሜዳዎች ውስጥ የሚመሳሰለውን"
+msgstr "ሁሉንም መዝገቦች ይዟል ከ ሰንጠረዦች ውስጥ '%1' ነገር ግን መዝገቦችን ብቻ ከሰንጠረዥ ውስጥ '%2' ዋጋቸው በተዛመደው ሜዳዎች ውስጥ የሚመሳሰለውን"
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 36368481e7c..50deb27b3cd 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462119736.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856529.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_FIELD_DATATYPE\n"
"string.text"
msgid "Field ~type"
-msgstr "የሜዳው ~አይነት"
+msgstr "የ ሜዳው ~አይነት"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE\n"
"string.text"
msgid "Field Type"
-msgstr "የሜዳው አይነት"
+msgstr "የ ሜዳው አይነት"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_FIELD_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Field length"
-msgstr "የሜዳው እርዝመት"
+msgstr "የ ሜዳው እርዝመት"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr "የሜዳ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ሜዳ ባህሪዎች"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Modify field type"
-msgstr "የሜዳውን አይነት ማሻሻያ"
+msgstr "የ ሜዳውን አይነት ማሻሻያ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
-"በአዲስ መዝገቦች ላይ እንደ ነባር እንዲታይ የሚፈልግግግጉትን ዋጋ ይምረጡ \n"
-"ሜዳው ነባር ዋጋ ካልነበረው ፡ ባዶ ሀረግ ይምረጡ"
+"በ አዲስ መዝገቦች ላይ እንደ ነባር እንዲታይ የሚፈልጉትን ዋጋ ይምረጡ \n"
+"ሜዳው ነባር ዋጋ ካልነበረው: ባዶ ሀረግ ይምረጡ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ለዚህ ሜዳ ነባር ዋጋ ያስገቡ \n"
"\n"
-"በኋላ ሰንጠረዥ ውስጥ ዳታ ሲያስገቡ ፡ ይህን ሀረግ ይጠቀማል ሜዳው ለተመረጠው ለእያንዳንዱ መዝገብ ፡ ስለዚህም ለተመረጠው ክፍል አቀራረብ ግንኙነት ያደርጋል ከታች ማስገባት ለሚፈልጉት"
+"በኋላ ሰንጠረዥ ውስጥ ዳታ ሲያስገቡ: ይህን ሀረግ ይጠቀማል ሜዳው ለ ተመረጠው ለ እያንዳንዱ መዝገብ: ስለዚህም ለ ተመረጠው ክፍል አቀራረብ ግንኙነት ያደርጋል ከ ታች ማስገባት ለሚፈልጉት"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -395,10 +395,10 @@ msgid ""
"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
msgstr ""
-"በዚህ ሜዳ ውስጥ የሚኖረውን ዳት እርዝመት ይወስናል \n"
+"በዚህ ሜዳ ውስጥ የሚኖረውን ዳታ እርዝመት ይወስናል \n"
"\n"
-"የዴሲማል ሜዳዎች ከሆኑ ፡ የሚገባውን ከፍተኛው ደረጃ ቁጥር ፡ የ binary ሜእዳዎች ከሆኑ ፡ የዳታውን እርዝመት መከልከያ ይወስናል \n"
-"ዋጋው እንደ አስፈላጊነቱ ይታረማል ለዚህ ዳታቤዝ ከተመደበው መጠኑ ሲያልፍ"
+"የ ዴሲማል ሜዳዎች ከሆኑ: የሚገባውን ከፍተኛው ደረጃ ቁጥር: የ binary ሜዳዎች ከሆኑ: የ ዳታውን እርዝመት መከልከያ ይወስናል \n"
+"ዋጋው እንደ አስፈላጊነቱ ይታረማል ለዚህ ዳታቤዝ ከ ተመደበው መጠኑ ሲያልፍ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr "ለዚህ ሜዳ የተፈቀደውን የዴሲማል ቦታዎች እዚህ ይወስኑ"
+msgstr "ለዚህ ሜዳ የ ተፈቀደውን የ ዴሲማል ቦታዎች እዚህ ይወስኑ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ይምረጡ ይህ ሜዳ በራሱ መጨመሪያ ዋጋዎችን እንደሚይዝ \n"
"\n"
-"በእንደዚህ አይነት ሜዳዎች ውስጥ ዳታ ማስገባት አይችሉም ፡ የተዘማዱ ዋጋዎች ይመደባሉ ለእያንዳንዱ አዲስ መረጃ ራሱ በራሱ (የሚጨምሩትን ውጤት ቀደም ካለው መረጃ)"
+"በ እንደዚህ አይነት ሜዳዎች ውስጥ ዳታ ማስገባት አይችሉም: የተዘማዱ ዋጋዎች ይመደባሉ ለ እያንዳንዱ አዲስ መረጃ ራሱ በራሱ (የሚጨምሩትን ውጤት ቀደም ካለው መረጃ)"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/am/dbaccess/source/ui/uno.po
index 02c8eee6a23..0cdad08eb55 100644
--- a/source/am/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/am/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453917727.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463066600.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n"
"string.text"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr "የኮፒ ምንጮች ውጤት ማሰናጃ ምልክት ማድረጊያዎችን መደገፍ አለበት"
+msgstr "የ ኮፒ ምንጮች ውጤት ማሰናጃ ምልክት ማድረጊያዎችን መደገፍ አለበት"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
index a1015c7bd92..78ff0852df4 100644
--- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458946228.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856556.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr "ከመዘዋወሩ በፊት ወደ ነበረበት ሁኔታ ለመመለስ የዳ ታቤዝ ሰነድ ተተኪ ይሰራል በሚፈልጉት እና በምርጫዎ አካባቢ: ማናቸውም ለውጦች በ አዋቂው የተለወጡ ሰነዶች ወደ ነበሩበት ይመለሳሉ: ተተኪ ሳይነካ ይቆያል"
+msgstr "ከ መዘዋወሩ በፊት ወደ ነበረበት ሁኔታ ለ መመለስ የ ዳታቤዝ ሰነድ ተተኪ ይሰራል በሚፈልጉት እና በምርጫዎ አካባቢ: ማናቸውም ለውጦች በ አዋቂው የተለወጡ ሰነዶች ወደ ነበሩበት ይመለሳሉ: ተተኪ ሳይነካ ይቆያል"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "ይጫኑ 'መጨረሻ' የሚለውን የ ዳታቤዙን ለ ማስቀመጥ"
+msgstr "ይጫኑ 'መጨረሻ' የሚለውን የ ዳታቤዝ ለ ማስቀመጥ"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr "የጽሁፍ መስመሮችን መጨረሻ በ CR+LF"
+msgstr "የ ጽሁፍ መስመሮችን መጨረሻ በ CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "ለሚፈለጉት ሜዳዎች የዳታ ማስገቢያዎች ፎርም መመርመሪያ"
+msgstr "ለሚፈለጉት ሜዳዎች የ ዳታ ማስገቢያዎች ፎርም መመርመሪያ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/desktop/source/deployment/registry.po b/source/am/desktop/source/deployment/registry.po
index 5145b49cc07..2601a691110 100644
--- a/source/am/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/am/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:14+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:13+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365520456.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462925589.000000\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "የሚዲያውን-አይነት መለየት አልተቻለም: "
+msgstr "መገናኛ-አይነት ማግኘት አልተቻለም: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "ይህ የሚዲያ አይነት የተደገፈ አይደለም : "
+msgstr "ይህ መገናኛ -አይነት የ ተደገፈ አይደለም: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/am/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 8e30e9aa25b..68880ff5700 100644
--- a/source/am/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/am/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 15:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457971125.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463015746.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -81,13 +81,12 @@ msgid "N"
msgstr "አይ"
#: unopkg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
"string.text"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr "unopkg ማስጀመር አልተቻለም: የ መቆለፊያ ፋይል የሚያሳየው እየሰራ እንዳለ ነው: ይህ ካልተፈጸመ: የ መቆለፊያ ፋይሉን ያጥፉት በ:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/dictionaries/en/dialog.po b/source/am/dictionaries/en/dialog.po
index beea4112cc2..fb03a928370 100644
--- a/source/am/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/am/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353250132.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462930414.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "መቀየሪያ ሜትሪክ ወዳልሆነ (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr "መቀየሪያ ሜትሪክ ወዳልሆነ (°ፋ, ሚበሰ, ፊት, ፓውንድ, gal)"
diff --git a/source/am/editeng/source/items.po b/source/am/editeng/source/items.po
index f299427691a..2fd22ec008c 100644
--- a/source/am/editeng/source/items.po
+++ b/source/am/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460751563.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463705152.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
-msgstr "ከአምዱ በፊት መጨረሻ"
+msgstr "ከ አምዱ በፊት መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
-msgstr "ከአምዱ በኋላ መጨረሻ"
+msgstr "ከ አምዱ በኋላ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
-msgstr "ከአምዱ በፊት እና በኋላ መጨረሻ"
+msgstr "ከ አምዱ በፊት እና በኋላ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "ከአዲስ ገጽ በፊት መጨረሻ"
+msgstr "ከ አዲስ ገጽ በፊት መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new page"
-msgstr "ከአዲስ ገጽ በኋላ መጨረሻ"
+msgstr "ከ አዲስ ገጽ በኋላ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
-msgstr "ከአዲስ ገጽ በፊት እና በኋላ መጨረሻ"
+msgstr "ከ አዲስ ገጽ በፊት እና በኋላ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Page End"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ የለም"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ የለም"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
-msgstr "ከ ታች "
+msgstr "ከ ታች በኩል "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
-msgstr "%1 ባህሪዎች በመስመር መጨረሻ ላይ"
+msgstr "%1 ባህሪዎች በ መስመር መጨረሻ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr "የተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር መፈጸሚያ ፡ በመስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ"
+msgstr "የ ተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር መፈጸሚያ: በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr "የተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር አትፈጽም ፡ በመስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ"
+msgstr "የ ተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር አትፈጽም: በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
-msgstr "ከታች ጽሁፍ ማሰለፊያ"
+msgstr "ከ ታች ጽሁፍ ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "ነባር በአግድም ማሰለፊያ"
+msgstr "ነባር በ አግድም ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr "በአግድም መሀከል ላይ"
+msgstr "በ አግድም መሀከል ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
-msgstr "ወደ ታች ማሰለፊያ"
+msgstr "ከ ታች ማሰለፊያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/editeng/source/misc.po b/source/am/editeng/source/misc.po
index 28bf1f2b3e0..150385ba21c 100644
--- a/source/am/editeng/source/misc.po
+++ b/source/am/editeng/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:46+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420921911.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463705163.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr "ከሰነዱ መጨረሻ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?"
+msgstr "ከ ሰነዱ መጨረሻ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?"
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/abpilot.po b/source/am/extensions/source/abpilot.po
index fec66e4b343..c08c96ff2c8 100644
--- a/source/am/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/am/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416852321.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860506.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "የአድራሻ ደብተር ዳታ ምንጭ አዋቂ"
+msgstr "የ አድራሻ ደብተር ዳታ ምንጭ አዋቂ"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n"
"string.text"
msgid "Address book type"
-msgstr "የአድራሻ ደብተር አይነት"
+msgstr "የ አድራሻ ደብተር አይነት"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "የሜዳ ስራ"
+msgstr "የ ሜዳ ስራ"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a type of address book."
-msgstr "እባክዎን የአድራሻ ደብተር አይነት ይምረጡ"
+msgstr "እባክዎን የ አድራሻ ደብተር አይነት ይምረጡ"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Data - Field Assignment"
-msgstr "የአድራሻ ዳታ - የሜዳ ስራ"
+msgstr "የ አድራሻ ዳታ - የ ሜዳ ስራ"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -146,6 +146,6 @@ msgid ""
"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
"\"File - Template - Address Book Source...\""
msgstr ""
-"በአሁኑ ጊዜ የተመደቡ ሜዳዎች የሉም \n"
-"እርስዎ ሜዳዎቹን መመደብ ይችላሉ አሁን ወይም በኋላ በመጀመሪያ ይምረጡ :\n"
-"\"ፋይል - ቴምፕሌት - የአድራሻ ደብተር ምንጭ...\""
+"በአሁኑ ጊዜ የ ተመደቡ ሜዳዎች የሉም \n"
+"እርስዎ ሜዳዎቹን መመደብ ይችላሉ አሁን ወይም በኋላ በ መጀመሪያ ይምረጡ :\n"
+"\"ፋይል - ቴምፕሌት - የ አድራሻ ደብተር ምንጭ...\""
diff --git a/source/am/extensions/source/bibliography.po b/source/am/extensions/source/bibliography.po
index e9ca34c0066..da8ae587494 100644
--- a/source/am/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/am/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843496.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856605.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Field selection:"
-msgstr "የሜዳ ምርጫዎች:"
+msgstr "የ ሜዳ ምርጫዎች:"
#: bib.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/dbpilots.po b/source/am/extensions/source/dbpilots.po
index f9b77b8ae04..44b14801d05 100644
--- a/source/am/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/am/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453096515.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856650.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "የተመረጡት የሜዳ ይዞታዎች በመቀላቀያው ሳጥን ዝርዝር ውስጥ ይታያሉ"
+msgstr "የ ተመረጡት የ ሜዳ ይዞታዎች በ መቀላቀያው ሳጥን ዝርዝር ውስጥ ይታያሉ"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "የተመረጡት ሜዳ ይዞታዎች በዝርዝር ሳጥን ውስጥ ይታያሉ፡ የማገናኛ ሜዳዎቹ ተመሳሳይ ከሆኑ"
+msgstr "የ ተመረጡት ሜዳ ይዞታዎች በዝርዝር ሳጥን ውስጥ ይታያሉ: የማገናኛ ሜዳዎቹ ተመሳሳይ ከሆኑ"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/propctrlr.po b/source/am/extensions/source/propctrlr.po
index c749b1cf174..a5cd2173100 100644
--- a/source/am/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/am/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462120209.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856708.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LABELCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "የምልክት ሜዳ"
+msgstr "የ ምልክት ሜዳ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ታች"
+msgstr "ከ ታች"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WORDBREAK\n"
"string.text"
msgid "Word break"
-msgstr "የቃላት መጨረሻ"
+msgstr "የ ቃል መጨረሻ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROLSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Data field"
-msgstr "የዳታ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታ ሜዳ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Row height"
-msgstr "የረድፍ እርዝመት"
+msgstr "የ ረድፍ እርዝመት"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr "የሰንጠረዥ ሜዳዎች"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ሜዳዎች"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Last record"
-msgstr "የመጨረሻው መዝገብ"
+msgstr "የ መጨረሻው መዝገብ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border color"
-msgstr "የድንበር ቀለም"
+msgstr "የ ድንበር ቀለም"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Below centered"
-msgstr "ታች መሀከል"
+msgstr "ከ ታች መሀከል"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "የምልክት ሜዳ"
+msgstr "የ ምልክት ሜዳ"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "የቁጥር ሜዳ"
+msgstr "የ ቁጥር ሜዳ"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/source/update/check.po b/source/am/extensions/source/update/check.po
index 9ff73edc5cb..cbbe337f0dd 100644
--- a/source/am/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/am/extensions/source/update/check.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458946368.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462120225.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr "ማሻሻያ መፈለጉ አልተሳካም በ ሰቨር ስህተት ምክንያት"
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "ማሻሻያ መፈለጉ አልተሳካም"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index f6b17f31964..463442052f5 100644
--- a/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/am/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 04:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453091888.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860556.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing fields"
-msgstr "የነበሩ ሜዳዎች"
+msgstr "የ ነበሩ ሜዳዎች"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "ይህን የአድራሻ ደብተር ዝግጁ ማድረጊያ በሁሉም ክፍል ውስጥ %PRODUCTNAME."
+msgstr "ይህን የ አድራሻ ደብተር ዝግጁ ማድረጊያ በሁሉም ክፍል ውስጥ %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
-msgstr "የአድራሻው ደብተር ስም"
+msgstr "የ አድራሻው ደብተር ስም"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "በዚህ ስም ሌላ የዳታ ምንጭ አለ ፡ የዳታ ምንጮች አለም አቀፍ የሆነ ልዩ ስም ያስፈልጋቸዋል ፡ ስለዚህ ሌላ የተለየ ስም ይምረጡ"
+msgstr "በዚህ ስም ሌላ የ ዳታ ምንጭ አለ: የ ዳታ ምንጮች አለም አቀፍ የሆነ ልዩ ስም ያስፈልጋቸዋል: ስለዚህ ሌላ የተለየ ስም ይምረጡ"
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -205,11 +205,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"በእርስዎ ቴምፕሌትስ ውስጥ የአድራሻ ዳታዎችን ለማዋሀድ %PRODUCTNAME የትኞቹ ዳታዎች በየትኛው ሜዳ ውስጥ እንዳሉ ማወቅ አለብዎት \n"
+"በ እርስዎ ቴምፕሌቶች ውስጥ የ አድራሻ ዳታዎችን ለማዋሀድ %PRODUCTNAME የትኞቹ ዳታዎች በየትኛው ሜዳ ውስጥ እንዳሉ ማወቅ አለብዎት \n"
"\n"
"ለምሳሌ አስቀምጠው ይሆናል የ ኢ-ሜይል አድራሻዎችን በ \"ኢሜይል\" በሚል ሜዳ ውስጥ ወይንም \"ኢ-ሜይል\" ወይንም \"EM\" - ወይንም በጣም በተለየ ቦታ \n"
"\n"
-"ከታች ያለውን ቁልፉን ይጫኑ ሌላ ንግግር ለመክፈት ለእርስዎ ዳታ ምንጭ ማሰናጃ ለማስገባት"
+"ከ ታች ያለውን ቁልፉን ይጫኑ ሌላ ንግግር ለመክፈት ለ እርስዎ ዳታ ምንጭ ማሰናጃ ለማስገባት"
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "የሜዳ ስራ"
+msgstr "የ ሜዳ ስራ"
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "እዚህ ነው ይዞታቸው የሚዛመደውን ሜዳዎች የሚመርጡት እና የማሳያው ሜዳ ዋጋ ይታያል"
+msgstr "እዚህ ነው ይዞታቸው የሚዛመደውን ሜዳዎች የሚመርጡት እና የ ማሳያው ሜዳ ዋጋ ይታያል"
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr "የተመረጡት ሜዳዎች"
+msgstr "የ ተመረጡት ሜዳዎች"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing fields"
-msgstr "የነበሩ ሜዳዎች"
+msgstr "የ ነበሩ ሜዳዎች"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr "የትኛውን _ስሞች ነው መስጠት የሚፈልጉት ለአማራጭ ሜዳዎች?"
+msgstr "የትኛውን _ስሞች ነው መስጠት የሚፈልጉት ለ አማራጭ ሜዳዎች?"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr "የኬዲኢ አድራሻ ደብተር"
+msgstr "የ ኬዲኢ አድራሻ ደብተር"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr "እባክዎን ይምረጡ የእርስዎን የውጪ አድራሻ ደብተር አይነት"
+msgstr "እባክዎን ይምረጡ የ እርስዎን የ ውጪ አድራሻ ደብተር አይነት"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 824748c9da1..0eb7c2ce2ab 100644
--- a/source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458946456.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463856895.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _1"
+msgstr "በ ተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _1"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _2"
+msgstr "በ ተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _2"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _3"
+msgstr "በ ተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _3"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _4"
+msgstr "በ ተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _4"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr "በተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _5"
+msgstr "በ ተጠቃሚው-የሚወሰነ ሜዳ _5"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index 173e5599667..29db2deae80 100644
--- a/source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/am/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453567909.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462989639.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "_ከ ታች:"
+msgstr "ከ _ታች:"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
index a69549d4fae..1ae1762b807 100644
--- a/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/am/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 02:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454639507.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462930516.000000\n"
-#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1352,13 +1352,12 @@ msgstr ">>"
#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "subset"
-msgstr "ፀሐይ መጥለቂያ"
+msgstr "ንዑስ ስብስብ"
#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2947,13 +2946,12 @@ msgstr "ጃንጥላ3"
#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOUNTAIN\n"
"LngText.text"
msgid "fountain"
-msgstr "ተራራ"
+msgstr "ምንጭ"
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3101,13 +3099,12 @@ msgstr "ፖስታ"
#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RAISED_FIST\n"
"LngText.text"
msgid "fist"
-msgstr "አሣ"
+msgstr "ጭብጥ"
#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4254,13 +4251,12 @@ msgstr "አረንጓዴ ፖም"
#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PEAR\n"
"LngText.text"
msgid "pear"
-msgstr "ጆሮ"
+msgstr "ፍሬ"
#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6021,13 +6017,12 @@ msgstr "በ ቀኝ2"
#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FISTED_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "fist2"
-msgstr "አሣ2"
+msgstr "ጭብጥ2"
#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8760,23 +8755,21 @@ msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "see no evil"
-msgstr "ክፉ አይናገሩ"
+msgstr "ክፉ አይዩ"
#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "hear no evil"
-msgstr "ክፉ አይናገሩ"
+msgstr "ክፉ አይስሙ"
#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8825,13 +8818,12 @@ msgstr ""
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "pray"
-msgstr "ትሪ"
+msgstr "ፀሎት"
#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8871,13 +8863,12 @@ msgstr ""
#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
"LngText.text"
msgid "train2"
-msgstr "ዝናብ2"
+msgstr "ባቡር2"
#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9045,23 +9036,21 @@ msgstr ""
#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car"
-msgstr "ከሰል"
+msgstr "መኪና"
#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car2"
-msgstr "ድመት2"
+msgstr "መኪና2"
#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9286,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "non-potable water"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም-የማይጠጣ ውሀ"
#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10370,150 +10359,135 @@ msgstr ""
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "^alpha"
-msgstr "አልፋ"
+msgstr "^አልፋ"
#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "^beta"
-msgstr "ቤታ"
+msgstr "^ቤታ"
#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "^gamma"
-msgstr "ጋማ"
+msgstr "^ጋማ"
#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "^delta"
-msgstr "ዴልታ"
+msgstr "^ዴልታ"
#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
"LngText.text"
msgid "^epsilon"
-msgstr "ኤፕሲሎን"
+msgstr "^ኤፕሲሎን"
#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "^theta"
-msgstr "ቴታ"
+msgstr "^ቴታ"
#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "^iota"
-msgstr "ኢዮታ"
+msgstr "^ኢዮታ"
#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^Phi"
-msgstr "ፓሂ"
+msgstr "^ፒሂ"
#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "^phi"
-msgstr "ፓኢ"
+msgstr "^ፒሂ"
#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "^chi"
-msgstr "ቺ"
+msgstr "^ቺ"
#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "_beta"
-msgstr "ቤታ"
+msgstr "_ቤታ"
#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "_gamma"
-msgstr "ጋማ"
+msgstr "_ጋማ"
#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "_rho"
-msgstr "ርሆ"
+msgstr "_ርሆ"
#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "_phi"
-msgstr "ፓኢ"
+msgstr "_ፒሂ"
#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "_chi"
-msgstr "ቺ"
+msgstr "_ቺ"
diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
index 3251968067d..590c67e89f0 100644
--- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462120383.000000\n"
#: impswfdialog.ui
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "መላኪያ _ምልክት ማድረጊያዎችን"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po
index b3f1d868da2..3dfd90d3b50 100644
--- a/source/am/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/am/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ABS\n"
"string.text"
msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
+msgstr "ፍጹም"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"string.text"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr "CEILING.MATH"
+msgstr "ጣራ.ሂሳብ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL\n"
"string.text"
msgid "CEILING"
-msgstr "CEILING"
+msgstr "ጣራ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr "CEILING.XCL"
+msgstr "ጣራ.XCL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr "CEILING.PRECISE"
+msgstr "ጣራ.ትክክል"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr "ISO.CEILING"
+msgstr "ISO.ጣራ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"string.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr "COMBINA"
+msgstr "መቀላቀያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AREAS\n"
"string.text"
msgid "AREAS"
-msgstr "AREAS"
+msgstr "ቦታዎች"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2168,6 +2168,51 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr "መቀየሪያ"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "አነስተኛ ከሆነ"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "ከፍተኛ ከሆነ"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
@@ -2432,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "STANDARDIZE"
+msgstr "መመደቢያ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/am/fpicker/uiconfig/ui.po
index 6a0283ac9d9..8d676672689 100644
--- a/source/am/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458946615.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462747268.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr "ግልጋሎት መጨመሪያ"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "ምልክት መመልከቻ"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr "ምልክት መመልከቻ"
diff --git a/source/am/framework/source/classes.po b/source/am/framework/source/classes.po
index 3e34c7506b9..8fd36107430 100644
--- a/source/am/framework/source/classes.po
+++ b/source/am/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462120501.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462737234.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr "የ ሩቅ ፋይል መክፈቻ"
#: resource.src
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 636b4afd82d..637280ca38a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458579630.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463279589.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "ባጠቃላይ መረጃ እና የተጠቃሚ ገጽታ አጠቃቀም መግለጫ"
+msgstr "ባጠቃላይ መረጃ እና የ ተጠቃሚ ገጽታ አጠቃቀም መግለጫ"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "ባጠቃላይ መረጃ እና የተጠቃሚ ገጽታ አጠቃቀም መግለጫ"
+msgstr "ባጠቃላይ መረጃ እና የ ተጠቃሚ ገጽታ አጠቃቀም መግለጫ"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr "እቃዎች በጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ"
+msgstr "እቃዎች በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 7005c12cb9e..de495bdd126 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462228043.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462809497.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - ንግግር ማዘጋጃ </emph>, እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - ንግግር ማዘጋጃ </emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146115\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ መጨረሻ"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "የሚቀጥለውን ኮድ ያስገቡ ንዑስ ተከታታይ ፕሮግራም የተባለ <emph>ንግግር ማሳያ</emph>. በዚህ ምሳሌ ውስጥ: የ ንግግሩን ስም እርስዎ የ ፈጠሩትን \"ንግግር1\":"
+msgstr "የሚቀጥለውን ኮድ ያስገቡ ንዑስ ተከታታይ ፕሮግራም የተባለ <emph>ንግግር1 ማሳያ</emph> በዚህ ምሳሌ ውስጥ: የ ንግግሩን ስም እርስዎ የ ፈጠሩት ነው \"ንግግር1\":"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 013cd8e6b64..e0ea0298e9b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462464519.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464111996.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ቋንቋ ማሰናጃዎች ተመሳሳይ ይፈጸማል ለ ቀን: ሰአት: እና ለ ገንዘብ አቀራረብ: የ Basic format code ይተረጎም እና ያሳያል እርስዎ እንደ አሰናዱት ቋንቋ አይነት"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err430\">430 OLE ራሱ በራሱ በዚህ እቃ የተደገፍ አይደለም</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err430\">430 OLE ራሱ በራሱ በዚህ እቃ የ ተደገፍ አይደለም </variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err438\">438 ይህ ባህሪ ወይንም ዘዴ የተደገፈ አይደለም</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err438\">438 ይህ ባህሪ ወይንም ዘዴ የ ተደገፈ አይደለም</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ክፍል እርስዎ መላክ የሚፈልጉትን እንደ ጽሁፍ እቃ ከ መዝገብ ውስጥ"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ክፍል እርስዎ ማምጣት የሚፈልጉትን የ ኮድ ምንጭ ከ እቃ መዝገብ ውስጥ"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ጽሁፍ ፋይል የ ኮድ ምንጭ የያዘውን እና ይጫኑ <emph>አሺ</emph>."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ማንቀሳቀስ ክፍል ወይንም ንግግር ወደ ሌላ ሰነድ ውስጥ: ይጫኑ ተመሳሳይ እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ይጎትቱ ወደሚፈለገው ቦታ: የ አግድም መስመር ይጠቁማል የ ኢላማውን ቦታ በ አሁኑ እቃ ውስጥ በሚጎትቱ ጊዜ: ተጭነው ይያዙየ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ እቃውን ኮፒ ለማድረግ ከ ማንቀሳቀስ ይልቅ"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማጥፊያ: macro ስራዎች ለ ሁኔታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>macros; መመደቢያ ለ ሁኔታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መመደቢያ macros ለ ሁኔታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች: መመደቢያ ለ macros</bookmark_value>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> macro ለ መመደብ"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ንግግሩን ለመዝጋት"
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ንግግሩን ለ መዝጋት"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ንግግሩን ለመዝጋት"
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ንግግሩን ለ መዝጋት"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ትእዛዞች ከ አገባብ ዝርዝር ክፍል ማስቆሚያ ውስጥ"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Alt+Down Arrow"
-msgstr "Alt+የታች ቀስት"
+msgstr "Alt+ቀስት ወደ ታች"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "(DownArrow)"
-msgstr "(የታች ቀስት)"
+msgstr "(ቀስት ወደ ታች)"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ ባህሪዎች a-z: እና 0-9 ማስገባት ይቻላል: አቢይ ባህሪዎችን ከ ገቡ ራሱ በራሱ ይቀየራል ወደ ዝቅተኛ ጉዳይ ፊደሎች"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ ባህሪዎች a-z: እና 0-9 እዚህ ማስገባት ይቻላል: ዝቅተኛ ጉዳይ ፊደሎች ከ ገቡ ራሱ በራሱ ይቀየራል ወደ አቢይ ፊደሎች"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ ባህሪዎች a-z: እና 0-9 ማስገባት ይቻላል: አቢይ ባህሪዎችን ከ ገቡ ራሱ በራሱ ይቀየራል ወደ ዝቅተኛ ጉዳይ ፊደሎች"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ ባህሪዎች a-z: እና 0-9 እዚህ ማስገባት ይቻላል: ዝቅተኛ ጉዳይ ፊደሎች ከ ገቡ ራሱ በራሱ ይቀየራል ወደ አቢይ ፊደሎች"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ሊታተም የሚችል ባህሪዎች ማስገባት ይችላሉ: የ ዝቅተኛ ጉዳይ ፊደሎች ከ ተጠቀሙ ራሱ በራሱ ወደ አቢይ ፊደል ይቀየራል"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5937,14 +5937,13 @@ msgid "PositionX"
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154517\n"
"244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ወይም ንግግር እርዝመት መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ መቆጣጠሪያ ከ ንግግሩ በ ግራ በኩል እርቀት መወሰኛ</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">ይህ ሁኔታ የሚፈጸመው የ መቆጠጠሪያ ሜዳ ሁኔታ ሲቀየር ነው: ለምሳሌ: ምልክት የ ተደረገበት ወደ ምልክቱን ሲያጠፉ </ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -8680,7 +8679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">መግለጫ መዝጊያ [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">መዝጊያ መግለጫ Statement [Runtime]</link>"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8995,12 +8994,13 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>እንደ ነበር መመለሻ መግለጫ</bookmark_value>"
#: 03020104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,12 +9076,13 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>መግለጫ ያግኙ</bookmark_value>"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9747,7 +9748,7 @@ msgctxt ""
"par_id6618854\n"
"help.text"
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥሮች ከ ዴሲማል ቅደም ተከተል ጋር ይቀየራሉ እንደ ተሰናዳው ቋንቋ አይነት"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -10588,12 +10589,13 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>የ ማስገቢያ ሳጥን ተግባር</bookmark_value>"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11059,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፋይል ኮፒ ማድረጊያ መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ፋይል ኮፒ ማድረጊያ መግለጫ</bookmark_value>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11065,7 +11067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">ፋይል ኮፒ ማድረጊያ መግለጫ [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">የ ፋይል ኮፒ ማድረጊያ መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -13274,12 +13276,13 @@ msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>የ ቀን መጨመሪያ ተግባር</bookmark_value>"
#: 03030110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14099,12 +14102,13 @@ msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>የ ቀን ልዩነት ተግባር</bookmark_value>"
#: 03030120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14437,12 +14441,13 @@ msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
#: 03030130.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,12 +15502,13 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ሰአት መግለጫ</bookmark_value>"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -16270,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>እውነት</emph> እና <emph>እውነት</emph> ይመልሳል <emph>እውነት</emph>; ለሁሉም ሌሎች መቀላቀያ ውጤቱ <emph>ሀሰት</emph>ነው"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17019,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" አንቀሳቃሽ [Runtime]</link>"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17099,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" አንቀሳቃሽ [Runtime]</link>"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17179,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" አንቀሳቃሽ [Runtime]</link>"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -17259,7 +17265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" አንቀሳቃሽ [Runtime]</link>"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -17339,7 +17345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" አንቀሳቃሽ [Runtime]</link>"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -17955,7 +17961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr ""
+msgstr "' የተጠጋጋ Pi = 3.14159"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,15 +18661,15 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">በደፈናው መግለጫ [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
msgstr ""
#: 03080301.xhp
@@ -18695,7 +18701,23 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
msgstr ""
#: 03080301.xhp
@@ -18711,7 +18733,7 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr ""
#: 03080301.xhp
@@ -18743,8 +18765,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">ማጠጋጊያ ተግባር [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18799,15 +18821,7 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr ""
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
msgstr ""
#: 03080302.xhp
@@ -18815,7 +18829,7 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
msgstr ""
#: 03080302.xhp
@@ -19528,14 +19542,6 @@ msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -19865,13 +19871,14 @@ msgid "Condition Statements"
msgstr ""
#: 03090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">ለ በለጠ መግለጫ</link>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -23053,12 +23060,13 @@ msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
#: 03100050.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100050.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -23066,7 +23074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያ የ ሀረግ መግለጫ ወይንም የ ቁጥር መግለጫ ወደ ገንዘብ መግለጫ: የ ተሰናዳውን ቋንቋ ይጠቀማል ለ ዴሲማል መለያያዎች እና የ ገንዘብ ምልክቶች"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -23135,12 +23143,13 @@ msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
#: 03100060.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -23217,12 +23226,13 @@ msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
#: 03100070.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100070.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -23299,12 +23309,13 @@ msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
#: 03100080.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -24429,12 +24440,13 @@ msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
#: 03101110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -24542,12 +24554,13 @@ msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
#: 03101120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -24655,12 +24668,13 @@ msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
#: 03101130.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -24768,12 +24782,13 @@ msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
#: 03101140.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -26484,12 +26499,13 @@ msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ስህተት ነው ተግባር</bookmark_value>"
#: 03102450.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27672,14 +27688,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27696,14 +27704,6 @@ msgstr "ቀን"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27720,14 +27720,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27742,14 +27734,6 @@ msgid "Integer"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -27767,14 +27751,6 @@ msgid "Long"
msgstr "ረጅም"
#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -27794,14 +27770,6 @@ msgstr "እቃ"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27818,14 +27786,6 @@ msgstr "ነጠላ"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27842,14 +27802,6 @@ msgstr "ሐረግ"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27866,14 +27818,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27890,14 +27834,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27914,14 +27850,6 @@ msgstr "ባዶ"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -29256,12 +29184,13 @@ msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ተግባር መሰረዣ</bookmark_value>"
#: 03104700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">የ መልእክት ሳጥን መግለጫ [Runtime]</link>"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29318,7 +29247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">ማነፃፀሪያ አንቀሳቃሽ</link>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32949,14 +32878,6 @@ msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32965,14 +32886,6 @@ msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32981,14 +32894,6 @@ msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32997,14 +32902,6 @@ msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -33013,14 +32910,6 @@ msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -33029,14 +32918,6 @@ msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -33045,14 +32926,6 @@ msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
@@ -34946,7 +34819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሁኔታዎች:የ ተገናኙ ከ እቃዎች ጋር</bookmark_value>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35594,7 +35467,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">ዝግጁ የሆኑ የ macros ዝርዝሮች: ይጫኑ በ macro ላይ እርስዎ በ ተመረጠው እቃ ላይ መመደብ የሚፈልጉትን </ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35664,7 +35537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ገበታ አቋራጭ በ Basic IDE"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -35672,7 +35545,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ አቋራጭ:በ IDE</bookmark_value><bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች:Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE:የ ፊደል ገበታ አቋራጭ</bookmark_value>"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -35681,7 +35554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">የ ፊደል ገበታ አቋራጭ በ Basic IDE</link>"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -35690,7 +35563,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "በ Basic IDE እርስዎ እነዚህን የ ፊደል ገበታ አቋራጭ መጠቀም ይችላሉ:"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -35912,7 +35785,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ የ እርዳታ ክፍል የሚገልጸው በጣም የ ተለመደውን ማስኬጃ ተግባሮች ነው የ %PRODUCTNAME Basic. በበለጠ ለ ተጨማሪ በጥ-ልቀት መረጃ: እባክዎን ይህን ገጽ ያመሳክሩ የ <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> በ Wiki."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index ec720e9c3e6..f76eda91592 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454632477.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463694260.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">መመደቢያ ወይንም ማረሚያ የ <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">መግቢያ ቃል</link> ለተመረጠው መጻህፍት ቤት \"መደበኛ\" መጻህፍት ቤት የመግቢያ ቃል አይኖረውም</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">መመደቢያ ወይንም ማረሚያ የ <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">መግቢያ ቃል</link> ለተመረጠው መጻህፍት ቤት \"መደበኛ\" መጻህፍት ቤት የ መግቢያ ቃል አይኖረውም</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index e800e40e753..3d6397ff406 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462468593.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463163544.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "ማቆሚያ"
+msgstr "ማስቆሚያ"
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "ማቆሚያ"
+msgstr "ማስቆሚያ"
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 60d7bac46e5..364aa6f69dd 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460847477.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463785773.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "$[officename] የሰንጠረዥ ዝርዝር ፡ እቃ መደርደሪያ እና ቁልፍ"
+msgstr "$[officename] የ ሰንጠረዥ ዝርዝር: እቃ መደርደሪያ እና ቁልፍ"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ <emph>አቀራረብ</emph> ዝርዝር የያዛቸው ትእዛዞች ለተመረጡት ክፍሎች አቀራረብ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">እቃዎች</link>, እና የ ክፍል ይዞታ በ ሰነድ ውስጥ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ <emph>አቀራረብ</emph> ዝርዝር የያዛቸው ትእዛዞች ለተመረጡት ክፍሎች አቀራረብ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">እቃዎች</link> እና የ ክፍል ይዞታ በ ሰነድ ውስጥ</ahelp>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">እንደ ሁኔታው አቀራረብ</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Formula መደርደሪያ"
+msgstr "መቀመሪያ መደርደሪያ"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "የዳታቤዝ ተግባሮች"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ተግባሮች"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 8d08d7f5727..48749268013 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462166804.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463785794.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Conditional Formatting</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እንደ ሁኔታው አቀራረብ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">ዝርዝር <emph>እቃዎች - ቋንቋ - Hyphenation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">ዝርዝር <emph>እቃዎች - ቋንቋ - ጭረት</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,10 +1154,9 @@ msgstr "F9"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">ይምረጡ <emph>እቃዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ማስሊያ - በራሱ ማስሊያ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1244,12 +1243,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">ይምረጡ <emph>ዳታ - መጠኑን ይምረጡ</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">ይምረጡ <emph>ዳታ - መለያ </emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1323,12 +1322,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - በራሱ ማጣሪያ</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1358,37 +1357,39 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "በራሱ ማጣሪያ"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - የረቀቀ ማጣሪያ</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - መደበኛ ማጣሪያ - ምርጫ</emph> ምልክት"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - የረቀቀ ማጣሪያ - ምርጫ</emph> ምልክት"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - ማጣሪያ እንደ ነበር መመለሻ</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1418,12 +1419,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "እንደ ነበር መመለሻ ማጣሪያ/መለያ"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ማጣሪያ - መደበቂያ በራሱ መሙያ</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"par_id1774346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngdrill\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ዝርዝር ማሳያ </emph> (for some pivot tables)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ቡድን እና እቅድ - ዝርዝር ማሳያ </emph> (ለ አንዳንድ pivot ሰንጠረዥ)</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">ይምረጡ <emph>ዳታ - Pivot Table</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">ይምረጡ <emph>ዳታ - Pivot ሰንጠረዥ</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpa\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - Pivot Table</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - Pivot ሰንጠረዥ</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - Pivot Table - መፍጠሪያ</emph> ከ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ ምርጫ <emph>የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ ውስጥ $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - Pivot ሰንጠረዥ - መፍጠሪያ</emph> ከ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ ምርጫ <emph>የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ ውስጥ $[officename]</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - pivot Table </emph> በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ <emph>የ አሁኑን ምርጫ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - pivot ሰንጠረዥ </emph> በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ <emph>የ አሁኑን ምርጫ</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - pivot Table </emph> በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ <emph>የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ $[officename]</emph> ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ለማየት <emph>ይምረጡ የ ዳታ ምንጭ</emph> ንግግር"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - pivot ሰንጠረዥ </emph> በ ንግግር ምንጭ መምረጫ ውስጥ ይምረጡ <emph>የ ተመዘገበ የ ዳታ ምንጭ $[officename]</emph> ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ለማየት <emph>ይምረጡ የ ዳታ ምንጭ</emph> ንግግር"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpak\">ይምረጡ <emph>ዳታ - Pivot Table - ማነቃቂያ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">ይምረጡ <emph>ዳታ - Pivot ሰንጠረዥ - ማነቃቂያ</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndploe\">ይምረጡ <emph>ዳታ - Pivot Table - ማጥፊያ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">ይምረጡ <emph>ዳታ - Pivot ሰንጠረዥ - ማጥፊያ</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 895316b7192..cb3903f9c17 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 22:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462401994.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464118159.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች; ክፍሎች ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች; ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ራድፎች; ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ; ክፍሎች ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ;ክፍሎች/ረድፎች/አምዶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች: ክፍሎች ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች: ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ራድፎች: ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ: ክፍሎች ማጥፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ:ክፍሎች/ረድፎች/አምዶች</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4193,9 +4193,8 @@ msgstr "የ ዳታቤዝ ተግባሮች"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
@@ -4336,15 +4335,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ክብደት</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4354,51 +4344,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Andy</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4408,51 +4353,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Betty</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4462,51 +4362,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Charles</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4516,51 +4371,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4568,51 +4378,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4625,51 +4390,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ክፍል</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4679,51 +4399,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4733,51 +4408,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4787,69 +4417,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4895,42 +4462,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ክብደት</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4940,15 +4471,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -4962,7 +4484,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Database Function Parameters:"
-msgstr "ዳታቤዝ ተግባር ደንቦች:"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ተግባር ደንቦች:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "The following items are the parameter definitions for all database functions:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት እቃዎች የ ደንብ መግለጫ ናቸው ለ ዳታቤዝ ተግባሮች:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
@@ -6014,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">እነዚህ የ ሰንጠረዥ ትግባሮች የሚጠቅሙት ቀኖች እና ሰአቶች ለ ማስገቢያ እና ለ ማረሚያ ነው </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">እነዚህ የ ሰንጠረዥ ተግባሮች የሚጠቅሙት ቀኖች እና ሰአቶች ለ ማስገቢያ እና ለ ማረሚያ ነው </variable>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
-msgstr ""
+msgstr "ስለ አሁኑ የ መስሪያ አካባቢ የ ተወሰነ መረጃ ይመልሳል: ተግባር የሚቀበለው ነጠላ የ ጽሁፍ ክርክር ነው እና ይመልሳል ዳታ እንደ ደንቡ ሁኔታ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8639,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
-msgstr "መረጃ(\"አይነት\")"
+msgstr "የ መረጃ(\"አይነት\")"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9031,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማመሳከሪያ ነው(4)</item> ይመልሳል ሀሰት"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9167,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154047\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዋጋ</emph> ነው ወይንም የሚሞከረውን ዋጋ ያመሳክራል: ስህተት ነው() ይመልሳል እውነት ስህተት ካለ እና ሀሰት ከሆነ ያለ በለዚያ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9447,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው_መጨመሪያ ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9463,7 +8985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">ሙሉ ቁጥሮች መሞከሪያ: ይመልሳል 1 ቁጥሩ የሚካፈል ከሆነ በ 2 ሙሉ ቁጥር ይመልሳል </ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
-msgstr "ጎዶሎ ነው_መጨመሪያ(ቁጥር)"
+msgstr "ሙሉ ነው_መጨመሪያ(ቁጥር)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9535,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155330\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Tests if the cell contents are text or numbers, and returns FALSE if the contents are text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">የ ክፍል ይዞታዎች ጽሁፍ ወይንም ቁጥሮች እንደሆኑ መሞከሪያ: እና ይዞታዎቹ ጽሁፍ ከሆኑ ሀሰት ይመልሳል </ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell is blank.</ahelp> This function is used to determine if the content of a cell is empty. A cell with a formula inside is not empty."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">ይመልሳል እውነት ማመሳከሪያው ክፍል ባዶ ከሆነ </ahelp> ይህ ተግባር የሚጠቅመው ለ መወሰን ነው የ ክፍሉ ይዞታ ባዶ መሆኑን: በ ክፍል ውስጥ መቀመሪያ ካለ ባዶ አይደለም"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "ይመልሳል እውነት ከሆነ <emph>ዋጋ</emph> ነው የ logical ዋጋ (እውነት ወይንም ሀሰት): እና ይመልሳል ሀሰት ያለ በለዚያ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153685\n"
"help.text"
msgid "ISNA"
-msgstr ""
+msgstr "ከላይ የለም"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9760,7 +9282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">ይመልሳል እውነት ከሆነ የ ክፍል ይዞታ #ዝ/አ (ዋጋ ዝግጁ አይደለም) የ ስህተት ዋጋ </ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9779,13 +9301,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "ISNA(Value)"
-msgstr "ማመሳከሪያ ነው(ዋጋ)"
+msgstr "ከላይ የለም(ዋጋ)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ባዶ ነው(D3)</item> ይመልሳል ሀሰት እንደ ውጤት"
+msgstr "<item type=\"input\">=ከላይ የለም(D3)</item> ይመልሳል ሀሰት እንደ ውጤት"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9820,12 +9341,13 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro
msgstr "<bookmark_value>ከሆነ ከላይ የለም ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>#ከ/የ ስህተት:መሞከሪያ</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31536851\n"
"help.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "ከላይ የለም"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9844,7 +9366,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
@@ -10066,7 +9587,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጎዶሎ ነው_መጨመሪያ ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10082,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not return a whole number when divided by 2.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">ይመልሳል እውነት (1) ቁጥሩ ሙሉ ቁጥር የማይመልስ ከሆነ ሲካፈል በ 2.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10274,7 +9795,7 @@ msgctxt ""
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> ይመልሳል 1"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(እውነት)</item> ይመልሳል 1"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10306,7 +9827,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ከየ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>#ከ/የ ስህተት:መመደቢያ ወደ ክፍል</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ከ/የ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>#ከ/የ ስህተት:መመደቢያ ወደ ክፍል</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10322,7 +9843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">ይመልሳል የ ስህተት ዋጋ #ከ/የ </ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10354,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ከየ()</item> ይቀይራል ይዞታዎችን የ ክፍል ወደ #ከ/የ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10378,7 +9899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155900\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">ይመልሳል የ አይነት ዋጋ: ይህ 1 = ቁጥር, 2 = ጽሁፍ, 4 = Boolean value, 8 = መቀመሪያ, 16 = የ ስህተት ዋጋ, 64 = መለያ.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10715,7 +10236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155176\n"
"help.text"
msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
-msgstr ""
+msgstr "l = ምልክት: የ ጽሁፍ: ውጤት ለ መቀመሪያ እንደ ጽሁፍ"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11019,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማመሳከሪያ</emph> (ዝርዝር ምርጫዎች) የሚመረመረው ክፍል ቦታ ነው: በ <emph>ማመሳከሪያ</emph> መጠን ነው: ክፍሉ ወደ ላይ በ ግራ በኩል ይንቀሳቀሳል: <emph>ማመሳከሪያ</emph> ጎድሏል: $[officename] ሰንጠረዥ የ ክፍል ቦታ ይጠቀማል ይህ መቀመሪያ የሚገኝበትን: Microsoft Excel የሚጠቀመው የ ክፍል ማመሳከሪያ ነው መጠቆሚያው ባለበት ቦታ"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11151,7 +10672,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=እና (ሀሰት;እውነት)</item> ይመልሳል ሀሰት"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11222,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=አይደለም(ሀሰት())</item> ይመልሳል እውነት"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ከሆነ(A1>5;100;\"በጣም ትንሽ\")</item> ከሆነ ዋጋ በ A1 ከፍተኛ ነው ከ 5, ዋጋው 100 በ አሁኑ ክፍል ውስጥ ይገባል: ያለ በለዚያ: ይህ ጽሁፍ “በጣም ትንሽ” (ያለ ጥቅስ ምልክት) ይገባል"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11471,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ወይንም(12<11;13>22;45=45)</item> ይመልሳል እውነት"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11001,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> ይመልሳል TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=ወይንም(ሀሰት;እውነት)</item> ይመልሳል እውነት"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> ይመልሳል TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=ወይንም(A;B)</item> ይመልሳል እውነት"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11090,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=አይደለም(እና(A;B))</item> ይመልሳል እውነት"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11593,7 +11114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">Returns true if an odd number of arguments evaluates to TRUE.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_XOR\">ይመልሳል እውነት የ ጎዶሎ ቁጥር ክርክር መጠን ከሆነ እውነት </ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11942,12 +11463,13 @@ msgid "ACOT"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155818\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12177,12 +11699,13 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151266\n"
"help.text"
msgid "ASINH"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -12558,11 +12081,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "ምሳሌዎች"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> ይመልሳል 0, the cosine of PI/2 radians."
#: 04060106.xhp
@@ -13358,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"par_id2769249\n"
"help.text"
msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will divide, without remainder, each of the given integers."
-msgstr ""
+msgstr "ትልቁ የ ጋራ አካፋይ አዎንታዊ ትልቁ integer ነው: ያለ ምንም ቀሪ የሚያካፍል: ለ እያንዳንዱ ለ ተሰጠው integers"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13698,7 +13222,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር መቀላቀያ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150284\n"
@@ -13723,7 +13246,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145765\n"
@@ -13780,13 +13302,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መቁጠሪያ ተግባር function</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:መቁጠሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሳጠሪያ ተግባር function</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዴሲማል ቦታ:መቁረጫ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13813,13 +13334,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148511\n"
"help.text"
msgid "TRUNC(Number; Count)"
-msgstr "ማጠጋጊያ(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
+msgstr "ማሳጠሪያ(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14089,13 +13609,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጎዶሎ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ:ወደ ላይ/ታች ወደ ቅርብ ጎዶሎ integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጣር ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ:ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14111,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">ማጠጋጊያ: ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14130,13 +13649,12 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ቁጥር ነው የሚጠጋጋው ወደ ታች"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ወደ ላይ የሚጠጋጋው ቁጥር ነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14195,13 +13713,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=ጣራ(-11;-2;1)</item> ይመልሳል -12"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጎዶሎ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ:ወደ ላይ/ታች ወደ ቅርብ ጎዶሎ integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጣራ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ:ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14236,13 +13753,12 @@ msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> (ያስፈልጋል) የሚጠጋጋው ቁጥር ነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> (ያስፈልጋል) ወደ ላይ የሚጠጋጋው ቁጥር ነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14269,13 +13785,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጎዶሎ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ:ወደ ላይ/ታች ወደ ቅርብ ጎዶሎ integer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISO.ጣራ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ማጠጋጊያ:ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14439,7 +13954,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155673\n"
@@ -14997,7 +14511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማጠጋጊያ ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15069,7 +14583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145899\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ(-32.4834;3)</item> ይመልሳል -32.483. የ ክፍል አቀራረብ ይቀይሩ ሁሉንም ዴሲማል ለ መመልከት"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15077,7 +14591,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ(2.348;0)</item> ይመልሳል 2."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15085,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ(2.5)</item> ይመልሳል 3."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15093,7 +14607,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> ይመልሳል 1000."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ(987.65;-2)</item> ይመልሳል 1000."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15101,7 +14615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማጠጋጊያ ወደ ታች ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15165,7 +14679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163178\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr "<item type=\"input\">=ወደ ታች ማጠጋጊያ(1.234;2)</item> ይመልሳል 1.23."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ታች(1.234;2)</item> ይመልሳል 1.23."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15173,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> ይመልሳል 45."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ታች(45.67;0)</item> ይመልሳል 45."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15181,7 +14695,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> ይመልሳል -45."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ታች(-45.67)</item> ይመልሳል -45."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15189,7 +14703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> ይመልሳል 900."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ታች(987.65;-2)</item> ይመልሳል 900."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15197,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማጠጋጊያ ወደ ታች ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15261,7 +14775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144786\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr "<item type=\"input\">=ወደ ላይ ማጠጋጊያ(1.1111;2)</item> ይመልሳል 1.12."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ላይ(1.1111;2)</item> ይመልሳል 1.12."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15269,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ላይ(1.2345;1)</item> ይመልሳል 1.3."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15277,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ላይ(45.67;0)</item> ይመልሳል 46."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15285,7 +14799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ላይ(-45.67)</item> ይመልሳል -46."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15293,7 +14807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
+msgstr "<item type=\"input\">=ማጠጋጊያ ወደ ላይ(987.65;-2)</item> ይመልሳል 1000."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16426,13 +15940,12 @@ msgid "ODD"
msgstr "ጎዶሎ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">አዎንታዊ ቁጥሮችን ወደ ላይ ማጠጋጊያ ወደሚቀጥለው መሉ integer እና አሉታዊ ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ ወደሚቀጥለው ሙሉ integer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">አዎንታዊ ቁጥሮችን ወደ ላይ ማጠጋጊያ ወደሚቀጥለው ጎዶሎ integer እና አሉታዊ ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ ወደሚቀጥለው ጎዶሎ integer.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16589,12 +16102,13 @@ msgid "FLOOR"
msgstr "ወለል"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">ማጠጋጊያ: ወደ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16613,13 +16127,12 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157478\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ቁጥር ነው የሚጠጋጋው ወደ ታች"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ወደ ታች የሚጠጋጋው ቁጥር ነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16718,13 +16231,12 @@ msgid "SIGN(Number)"
msgstr "ምልክት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164164\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
-msgstr "<emph>ዋጋ</emph> ዋጋ ነው: ዋጋው የሚወሰነው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ቁጥር ነው: ዋጋው የሚወሰነው"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17138,7 +16650,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"tit\n"
@@ -17448,7 +16959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8834803\n"
"help.text"
msgid "Using Inline Array Constants in Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "በ መስመር ላይ የ መደበኛ መቀመሪያ ማዘጋጃ መጠቀሚያ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17576,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143274\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሁለቱ አንዱን ይጫኑ F2 ወይንም መጠቆሚያውን በ ማስገቢያው መስመር ቦታ ላይ ያድርጉ: እነዚህ ሁለቱም ተግባሮች እርስዎን መቀመሪያ ማረም ያስችሎታል"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17603,13 +17114,12 @@ msgid "Copying Array Formulas"
msgstr "የ መቀመሪያ ማዘጋጃ ኮፒ ማድረጊያ"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr "ይምረጡ የ ክፍል መጠን ወይንም ማዘጋጃ የያዘውን የ መቀመሪያ ማዘጋጃ"
+msgstr "ይምረጡ የ ክፍል መጠን ወይንም ማዘጋጃ የ መቀመሪያ ማዘጋጃ የያዘውን"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17617,7 +17127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154619\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr "ከ ሁለቱ አንዱን ይጫኑ F2 ወይንም መጠቆሚያውን በ ማስገቢያው ቦታ ላይ ያድርጉ"
+msgstr "ከ ሁለቱ አንዱን ይጫኑ F2 ወይንም መጠቆሚያውን በ ማስገቢያው መስመር ቦታ ላይ ያድርጉ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18164,13 +17674,12 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values."
-msgstr "<emph>ዳታ</emph> የሚወክለው የ ዳታ ማዘጋጃ ነው"
+msgstr "<emph>ክፍሎች</emph> የሚወክለው የ ዋጋዎች መጠን ማዘጋጃ ነው"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18194,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes."
-msgstr ""
+msgstr "በሚቀጥለው ሰንጠረዥ ውስጥ: የ አምድ A ዝርዝር ያልተለዩ የ መለኪያ ዋጋዎች ይዟል: አምድ B የያዘው እርስዎ ለ ክፍሎች ያስገቡትን ከፍተኛውን መጠን ነው: እርስዎ ማካፋል የሚፈልጉትን ዳታ በ አምድ A. እንደ ገባው መጠን ይወሰናል በ B1, የ ድግግሞሽ ተግባር ይመልሳል ሁለተኛውን ውጤት የ ተለኩትን ዋጋዎች ቁጥር የሚያንሰውን ወይንም እኩል የሚሆነውን ከ 5. ጋር: እንደ መጠኑ በ B2 ነው 10, የ ድግግሞሽ ተግባር ይመልሳል ሁለተኛውን ውጤት የ ተለኩትን ዋጋዎች ቁጥር የሚበልጠውን ከ 5 እና የሚያንሰውን ወይንም እኩል የሆነውን ከ 10. ጋር: እርስዎ ያስገቡት ጽሁፍ በ B6, \">25\", ለ ማመሳከሪያ ጉዳይ ብቻ ነው"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20764,14 +20273,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "AREAS(Reference)"
-msgstr "ወረቀቶች(ማመሳከሪያ)"
+msgstr "የ ቦታ ቁጥር(ማመሳከሪያ)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22910,7 +22418,7 @@ msgctxt ""
"par_id9937131\n"
"help.text"
msgid "<emph>pivot table</emph> has the same meaning as in the first syntax."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pivot ሰንጠረዥ</emph> ተመሳሳይ ትርጉም አለው እንደ መጀመሪያው አገባብ"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23107,7 +22615,6 @@ msgid "ASC(\"Text\")"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949919\n"
@@ -24257,13 +23764,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "መድገሚያ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24421,7 +23929,6 @@ msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956110\n"
@@ -24449,7 +23956,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954063\n"
@@ -24500,14 +24006,13 @@ msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS charac
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2956008\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr "<item type=\"input\">=እርዝመት(\"እንደምን ዋሉ\")</item> ይመልሳል 8"
+msgstr "<item type=\"input\">=እርዝመት(\"እንደምን ዋሉ\")</item> ይመልሳል 7"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24554,24 +24059,22 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150121\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
-msgstr "እርዝመት(\"ጽሁፍ\")"
+msgstr "ዝቅተኛ(\"ጽሁፍ\")"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ መፈለጊያ</emph> የሚያመሳክረው የሚፈለገውን ጽሁፍ ነው"
+msgstr "<emph>ጽሁፍ</emph> የሚያመሳክረው የሚቀየረውን ጽሁፍ ነው"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24893,14 +24396,13 @@ msgid "PROPER(\"Text\")"
msgstr "እርዝመት(\"ጽሁፍ\")"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147509\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ መፈለጊያ</emph> የሚያመሳክረው የሚፈለገውን ጽሁፍ ነው"
+msgstr "<emph>ጽሁፍ</emph> የሚያመሳክረው የሚቀየረውን ጽሁፍ ነው"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25134,14 +24636,13 @@ msgid "RIGHT"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145375\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">የ መጀመሪያውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">የ መጨረሻውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል </ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25153,24 +24654,22 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "መድገሚያ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር)"
+msgstr "ቀኝ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር)"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149426\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ</emph> ጽሁፍ ነው እርዝመቱ የሚወሰንበት"
+msgstr "<emph>ጽሁፍ</emph> ጽሁፍ ነው የ ቀኙ አካል የሚወሰንበት"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25245,14 +24744,13 @@ msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
msgstr "መድገሚያ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር)"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949426\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr "<emph>ጽሁፍ</emph> ጽሁፍ ነው እርዝመቱ የሚወሰንበት"
+msgstr "<emph>ጽሁፍ</emph> ጽሁፍ ነው የ ቀኙ አካል የሚወሰንበት"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25389,7 +24887,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
+msgstr "<item type=\"input\">=ሮማን(999)</item> ይመልሳል CMXCIX"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25398,7 +24896,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
+msgstr "<item type=\"input\">=ሮማን(999;0)</item> ይመልሳል CMXCIX"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25407,7 +24905,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
+msgstr "<item type=\"input\">=ሮማን (999;1)</item> ይመልሳል LMVLIV"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25416,7 +24914,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
+msgstr "<item type=\"input\">=ሮማን(999;2)</item> ይመልሳል XMIX"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25425,7 +24923,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
+msgstr "<item type=\"input\">=ሮማን(999;3)</item> ይመልሳል VMIV"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25434,7 +24932,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
+msgstr "<item type=\"input\">=ሮማን(999;4)</item> ይመልሳል IM"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25762,7 +25260,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
-msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ወደ ቁጥራዊ ዋጋ ነው የሚቀየረው"
+msgstr "<emph>ቁጥር</emph> ወደ ቁጥር ዋጋ የሚቀየረው ነው"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25771,7 +25269,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አቀራረብ</emph> ጽሁፍ ነው አቀራረብ የሚወስን: ይጠቀሙ የ ዴሲማል እና የ ሺዎች መለያያ እንደ ተሰናዳው ለ ክፍል አቀራረብ በ ቋንቋ ማሰናጃ"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25941,13 +25439,12 @@ msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904022594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">የ ቁጥር ኮድ ይመልሳል ለ መጀመሪያ ባህሪ በ ጽሁፍ ሀረግ ውስጥ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቁጥር ኮድ ይመልሳል ለ መጀመሪያ Unicode ባህሪ በ ጽሁፍ ሀረግ ውስጥ </ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25958,13 +25455,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "UNICODE(\"Text\")"
-msgstr "ኮድ(\"ጽሁፍ\")"
+msgstr "ዩኒኮድ(\"ጽሁፍ\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26214,13 +25710,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</li
msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value> "
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26266,7 +25761,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>ቀን</emph> ማንኛውም ቀን ነው በ ቅደም ተከትል በ አመት ውስጥ: የ ቀን ደንብ ዋጋ ያለው መሆን አለበት እንደ ቋንቋ ማሰናጃው በ %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>ቀን</emph> የሚወስነው የ ተሰጠው ቀን በ ጳጉሜ 6 ላይ ይውል እንደሆን ነው: የ ቀን ደንብ ዋጋ ያለው መሆን አለበት እንደ ቋንቋ ማሰናጃው በ %PRODUCTNAME."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -28275,7 +27770,6 @@ msgid "24"
msgstr "24"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153702\n"
@@ -31296,12 +30790,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
msgstr "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> ይመልሳል 3+4j."
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31377,12 +30872,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
msgstr "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> ይመልሳል 011."
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31448,12 +30944,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
msgstr "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> ይመልሳል 100."
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32480,13 +31977,12 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>ስምምነት</emph> የተገዛበት ቀን ነው ደህንነቱ"
+msgstr "<emph>ስምምነት</emph> ደህንነቱ የ ተገዛበት ቀን ነው"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32497,13 +31993,12 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr "<emph>ስምምነት</emph> የተገዛበት ቀን ነው ደህንነቱ"
+msgstr "<emph>የ ተሰጠበት</emph> ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን ነው"
#: 04060118.xhp
#, fuzzy
@@ -32587,13 +32082,12 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157906\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>ስምምነት</emph> የተገዛበት ቀን ነው ደህንነቱ"
+msgstr "<emph>ስምምነት</emph> ደህንነቱ የ ተገዛበት ቀን ነው"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32604,13 +32098,12 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr "<emph>ስምምነት</emph> የተገዛበት ቀን ነው ደህንነቱ"
+msgstr "<emph>የ ተሰጠበት</emph> ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን ነው"
#: 04060118.xhp
#, fuzzy
@@ -32630,13 +32123,12 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>መጠን</emph> የ አመት ወለድ መጠን ነው"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
-msgstr "<emph>ዋጋ</emph> የ ድህንነት ዋጋ ነው"
+msgstr "<emph>ዋጋ</emph> የ ዋጋ ደህንነት ነው"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32695,13 +32187,12 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>ስምምነት</emph> የተገዛበት ቀን ነው ደህንነቱ"
+msgstr "<emph>ስምምነት</emph> ደህንነቱ የ ተገዛበት ቀን ነው"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32824,13 +32315,12 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "<emph>ስምምነት</emph> የተገዛበት ቀን ነው ደህንነቱ"
+msgstr "<emph>ስምምነት</emph> ደህንነቱ የ ተገዛበት ቀን ነው"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33521,13 +33011,12 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149160\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
-msgstr "<emph>የ አሁኑ ዋጋ</emph> የ አሁኑ ዋጋ ነው በ ክፍያ ቅደም ተከተል"
+msgstr "<emph>የ አሁኑ ዋጋ</emph> የ አሁኑ ዋጋ ነው በ ገንዘብ የ ክፍያ ቅደም ተከተል መሰረት"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34269,13 +33758,12 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156211\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
-msgstr "<emph>የ አሁኑ ዋጋ</emph> የ አሁኑ ዋጋ ነው በ ክፍያ ቅደም ተከተል"
+msgstr "<emph>የ አሁኑ ዋጋ</emph> የ አሁኑ ዋጋ ነው በ ገንዘብ የ ክፍያ ቅደም ተከተል መሰረት"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36300,12 +35788,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.2
msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> ይመልሳል 0.0525 ወይንም 5.25%."
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
#, fuzzy
@@ -38363,12 +37852,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determinat
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር መቀላቀያ</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38460,12 +37950,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2945620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር መቀላቀያ</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38557,12 +38048,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.32575
msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3156096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር መቀላቀያ</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38662,12 +38154,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2956096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መቀላቀያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁጥር መቀላቀያ</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39080,12 +38573,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "አገባብ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902475286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39136,12 +38630,13 @@ msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2919200902475286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40431,13 +39926,14 @@ msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3146866\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40522,13 +40018,14 @@ msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2946866\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40612,13 +40109,14 @@ msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2846866\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41333,13 +40831,14 @@ msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41430,13 +40929,14 @@ msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2915138\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41547,12 +41047,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> ትርፍ 0."
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2914806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41883,13 +41384,14 @@ msgid "GAUSS(Number)"
msgstr "GAUSS(Number)"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153228\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43503,13 +43005,14 @@ msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43601,13 +43104,14 @@ msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)"
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901390\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43691,13 +43195,14 @@ msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3154871\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43789,13 +43294,14 @@ msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2904871\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -46961,22 +46467,24 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear re
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ለ ናሙና"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ለ ናሙና"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47049,22 +46557,24 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear re
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146326\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ለ ናሙና"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ዳታ</emph> የ ዳታ ማዘጋጃ ነው ለ ናሙና"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47204,13 +46714,14 @@ msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)"
msgstr "መቁጠሪያ(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154547\n"
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2, ...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው በደፈናው ናሙና የሚወክሉ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47379,12 +46890,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2849734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -47498,13 +47010,14 @@ msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)"
msgstr "መቁጠሪያ(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153109\n"
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው በደፈናው ናሙና የሚወክሉ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47525,12 +47038,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> returns the standard deviati
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሙሉ ነው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ሙሉ integers</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47660,13 +47174,14 @@ msgid "NORMSINV(Number)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47732,13 +47247,14 @@ msgid "NORM.S.INV(Number)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2948772\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> ዋጋ ነው ተግባር የሚሰላበት"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48254,13 +47770,14 @@ msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>on
msgstr "<bookmark_value>ደረጃ ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>ቁጥሮች:ደረጃ መወሰኛ</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949579\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49143,13 +48660,14 @@ msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)"
msgstr "ከፍተኛ(ዋጋ1: ዋጋ2: ... ዋጋ30)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3158421\n"
"206\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው በደፈናው ናሙና የሚወክሉ"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50463,7 +49981,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ የ ተገናኘ እና</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50472,7 +49990,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "text concatenation AND"
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ የ ተገናኘ እና"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50621,7 +50139,7 @@ msgctxt ""
"par_id838953\n"
"help.text"
msgid "Concatenation or union"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተገናኘ ወይንም ስብስብ"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -51045,7 +50563,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ሁሉንም መጠኖች የያዘውን ቦታ እርስዎ መሰየም የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስሞች - መፍጠሪያ</emph> ይህ ይከፍታል የ <emph>ስሞች መፍጠሪያ</emph> ንግግር: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መሰየሚያ ምርጫዎች እርስዎ የሚፈልጉትን"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -51832,7 +51350,7 @@ msgctxt ""
"par_id8337046\n"
"help.text"
msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ መጠን የ ተደበቁ እቃዎችን የሚያካትት: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ሳጥን በ ጠርዝ በኩል ያለውን ከ ላይ ከ ረድፍ 1 እና ከ አምድ A. አጠገብ ያለውን ለ ወረቀቶች: ይህ ደረጃ አስፈላጊ አይደለም"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -52126,7 +51644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"umbenennentext\"><ahelp hid=\".uno:RenameTable\">ይህ ትእዛዝ የሚከፍተው ንግግር እርስዎን የሚያስችለው የ ተለየ ስም ለ አሁኑ ወረቀት መመደብ ነው </ahelp></variable>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -52273,7 +51791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎችን ማዋሀድ የ ስሌቶች ስህተት ሊፈጥር ይችላል በ መቀመሪያ ሰንጠረዥ ውስጥ"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52315,7 +51833,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150542\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ገጾች: ደንብ በሚታተም ጊዜ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: የ ገጽ ደንብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ገጾች: ደንብ በሚታተም ጊዜ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: የ ገጽ ደንብ</bookmark_value>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52369,7 +51887,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">Specifies whether you want the column and row headers to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_HEADER\">እርስዎ የ አምድ እና የ ረድፍ ራስጌዎች እንዲታተም ይፈልጉ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52468,7 +51986,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formulas"
+msgstr "መቀመሪያ"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -53573,7 +53091,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">ንግግር መክፈቻ እርስዎ መቀየር የሚችሉበት ለ ተመረጠው በራሱ አቀራረብ መወሰኛ</ahelp> ቁልፉ የሚታየው እርስዎ ሲጫኑ ነው የ <emph>ተጨማሪ</emph> ቁልፍ"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -53641,7 +53159,7 @@ msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr ""
#: 05120000.xhp
@@ -53650,7 +53168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153189\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እንደ ሁኔታው አቀራረብ; ሁኔታው</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እንደ ሁኔታው አቀራረብ; ሁኔታዎች</bookmark_value>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53754,7 +53272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንደ መረጡት ይህ የ ንግግር ሳጥን ተመሳሳይ ነው ከ <emph>ሁሉም ክፍሎች</emph> ጋር በ መጀመሪያው ንዑስ ዝርዝር ማስገቢያ <emph>ሁኔታ</emph> ውስጥ: የ ቀለም መለኪያ ይፈጽሙ መጠን ለማሳየት በ ሁለት ቀለም ወይንም በ ሶስት ቀለም ከፍታ ላይ: ይህ መጠን ይለያያል እንደ እያንዳንዱ ክፍል ዋጋ: መደበኛ ምስሌ የ አየር ንብረት ማዘጋጃ ነው: ዝቅተኛ ሰማያዊ ቀለም: ሞቅ ያለ ቀይ: ከ ከፍታ ጋር መካከለኛ ዋጋ ይሰጣል"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53770,7 +53288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155604\n"
"help.text"
msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ ምርጫዎች አነስተኛ እና ከፍተኛ በቂ ናቸው ለራሳቸው በ መጠን ውስጥ ሲገኙ: ሌሎች ምርጫዎች መገለጽ አለባቸው በ ዋጋ (ፐርሰንት: ዋጋ: ፐርሰንት) ወይንም ክፍል ማመሳከሪያ ወይንም መቀመሪያ (መቀመሪያ)"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53946,7 +53464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>እንደ ሁኔታው አቀራረብ አስተዳዳሪ</emph> ንግግር ሳጥን መክፈቻ: እዚህ እርስዎ መጭመር: ማረም: ወይንም ማስወገድ ይችላሉ አንድ ወይንም በርካታ እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53988,7 +53506,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">The <emph>Hyphenation </emph>command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">የ <emph>ጭረት </emph>ትእዛዝ ንግግር ይጠራል ለ ጭረት ማሰናጃ: ጭረት በ $[officename] ሰንጠረዥ </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".uno:Hyphenate\">የ <emph>ጭረት </emph>ትእዛዝ ንግግር ይጠራል ለ ጭረት ማሰናጃ: በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ </ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -56971,7 +56489,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formulas"
+msgstr "መቀመሪያዎች"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -57410,7 +56928,7 @@ msgctxt ""
"par_id6036561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in pivot tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">ዝርዝር ትእዛዝ ማሳያ ለ Pivot Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">ዝርዝር ትእዛዝ ማሳያ ለ Pivot ሰንጠረዥ </link>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -57445,7 +56963,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ ቡድን በሚያደርጉ ጊዜ የ ክፍል መጠን: እና ረቂቅ ምልክት ይታያል በ መስመሮች ከ ቡድን አጠገብ: ቡድን ለ ማሳየት ወይንም ለ መደበቅ: ይጫኑ ምልክት ላይ: የ ተመረጠውን ለ መለያየት: ይምረጡ <emph>ዳታ – ረቂቅ -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>መለያያ</emph></link>."
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -57792,7 +57310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details (Pivot Table)"
-msgstr "ዝርዝር ማሳያ (Pivot Table)"
+msgstr "ዝርዝር ማሳያ ለ (Pivot ሰንጠረዥ)"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -57800,7 +57318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3344523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">ዝርዝር ማሳያ (Pivot Table)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">ዝርዝር ማሳያ ለ (Pivot ሰንጠረዥ)</link>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -57833,7 +57351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot ሰንጠረዥ </link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -57903,7 +57421,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select a data source for the pivot table."
-msgstr "የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ ለ pivot table."
+msgstr "የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ ለ pivot ሰንጠረዥ"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57921,7 +57439,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጡትን ክፍሎች እንደ ዳታ ምንጭ ለ pivot table ይጠቀማል </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጡትን ክፍሎች እንደ ዳታ ምንጭ ለ pivot ሰንጠረዥ ይጠቀማል </ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57930,7 +57448,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ አምዶች በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ ይጠቀማሉ ተመሳሳይ የ ቁጥር አቀራረብ እንደ መጀመሪያው ዳታ ረድፍ በ አሁኑ ምርጫ ውስጥ"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -57966,7 +57484,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ <emph>የ ውጪ ምንጭ</emph> ንግግር እርስዎ የሚመርጡበት የ OLAP ዳታ ምንጭ ለ pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ <emph>የ ውጪ ምንጭ</emph> ንግግር እርስዎ የሚመርጡበት የ OLAP ዳታ ምንጭ ለ pivot ሰንጠረዥ</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -58097,7 +57615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pivot table ተግባር:ዝርዝር ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>pivot table ተግባር:በጥልቀት መፈለጊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pivot ሰንጠረዥ ተግባር:ዝርዝር ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>pivot ሰንጠረዥ ተግባር:በጥልቀት መፈለጊያ</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58115,7 +57633,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">በ pivot table ለመነጨው ሰንጠረዥ እቅድ መወሰኛ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">በ pivot ሰንጠረዥ ለ መነጨው ሰንጠረዥ እቅድ መወሰኛ </ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58124,7 +57642,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table."
-msgstr "የ pivot table የ ሰንጠረዥ ሜዳዎችን የሚያሳየው እንደ ቁልፎች ነው እርስዎ መጎተት እና መጣል ይችላሉ የ pivot table ለ መግለጽ"
+msgstr "የ pivot ሰንጠረዥ የ ዳታ ሜዳዎችን የሚያሳየው እንደ ቁልፎች ነው: እርስዎ መጎተት እና መጣል ይችላሉ የ pivot ሰንጠረዥ ለ መግለጽ"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58142,7 +57660,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">የpivot table እቅድ ለ መግለጽ: ይጎትቱ እና ይጣሉ የ ዳታ ሜዳ ቁልፎች ወደ የ <emph>ገጽ ሜዳዎች: ረድፍ ሜዳዎች: አምድ ሜዳዎች ውስጥ: </emph>እና<emph> የ ዳታ ሜዳዎች: </emph>ቦታዎች</ahelp>ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ መጎተቻ እና መጣያ እንደገና ለማዘጋጀት የ ዳታ ሜዳዎች በ pivot table ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">የ pivot ሰንጠረዥ እቅድ ለ መግለጽ: ይጎትቱ እና ይጣሉ የ ዳታ ሜዳ ቁልፎች ወደ የ <emph>ገጽ ሜዳዎች: ረድፍ ሜዳዎች: አምድ ሜዳዎች ውስጥ: </emph>እና<emph> የ ዳታ ሜዳዎች: </emph>ቦታዎች</ahelp>ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ መጎተቻ እና መጣያ እንደገና ለማዘጋጀት የ ዳታ ሜዳዎች በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58178,7 +57696,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">ለ pivot table ተጨማሪ ምርጫዎች ማሳያ ወይንም መደበቂያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">ለ pivot ሰንጠረዥ ተጨማሪ ምርጫዎች ማሳያ ወይንም መደበቂያ </ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58196,7 +57714,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
-msgstr "ለ pivot table ውጤቶች ማሳያ ማሰናጃዎች መወሰኛ"
+msgstr "ለ pivot ሰንጠረዥ ውጤቶች ማሳያ ማሰናጃዎች መወሰኛ"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58212,7 +57730,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913025615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ የ pivot table ዳታ የያዘውን ቦታ ይምረጡ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ አሁኑ የ pivot ሰንጠረዥ ዳታ የያዘውን ቦታ ይምረጡ </ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58230,7 +57748,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">የ pivot table ውጤት እንዲታይ የሚፈልጉበትን ቦታ ይምረጡ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">የ pivot ሰንጠረዥ ውጤት እንዲታይ የሚፈልጉበትን ቦታ ይምረጡ </ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58327,7 +57845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ማጣሪያ ቁልፍ መጨመሪያ ለ pivot tables የ ሰንጠረዥ ዳታ መሰረት ያደረገ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ማጣሪያ ቁልፍ መጨመሪያ ለ pivot ሰንጠረዥ የ ሰንጠረዥ ዳታ መሰረት ያደረገ </ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58359,7 +57877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DC\n"
"help.text"
msgid "To examine details inside a pivot table"
-msgstr "በ pivot table ውስጥ ዝርዝሮችን ለ መመርመር"
+msgstr "በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ ዝርዝሮችን ለ መመርመር"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58416,7 +57934,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">የ Pivot table አቋራጭ ቁልፎች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">የ Pivot ሰንጠረዥ አቋራጭ ቁልፎች</link>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -58803,7 +58321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7292397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስሊያ:pivot table</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ ማስላት ላይ:pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -58821,7 +58339,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
-msgstr "የዚህ ንግግር ይዞታዎች የ ተለዩ ናቸው ለ ዳታ ሜዳዎች በ <emph>ዳታ</emph> ቦታ ውስጥ: እና የ ዳታ ሜዳዎች በ <emph>ረድፍ</emph> ወይንም <emph>አምድ</emph> ቦታ ውስጥ: በ <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> ንግግር ውስጥ"
+msgstr "የዚህ ንግግር ይዞታዎች የ ተለዩ ናቸው ለ ዳታ ሜዳዎች በ <emph>ዳታ</emph> ቦታ ውስጥ: እና የ ዳታ ሜዳዎች በ <emph>ረድፍ</emph> ወይንም <emph>አምድ</emph> ቦታ ውስጥ: በ <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot ሰንጠረዥ</link> ንግግር ውስጥ"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -59275,7 +58793,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hiding;data fields, from calculations in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>display options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>sorting;options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>data field options for pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መደበቂያ:ዳታ ሜዳዎች: ከ ማስሊያ በ pivot table</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ ምርጫዎች በ pivot table</bookmark_value><bookmark_value>መለያ:ምርጫዎች በ pivot table</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ሜዳ ምርጫዎች ለ pivot table</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መደበቂያ:ዳታ ሜዳዎች: ከ ማስሊያ በ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ ምርጫዎች በ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>መለያ:ምርጫዎች በ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ሜዳ ምርጫዎች ለ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59291,7 +58809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">pivot table</link>."
-msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ ተጨማሪ ምርጫዎች ለ አምድ: ረድፍ: እና ለ ገ ዳታ ሜዳዎች በ <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">pivot table</link>."
+msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ ተጨማሪ ምርጫዎች ለ አምድ: ረድፍ: እና ለ ገ ዳታ ሜዳዎች በ <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">pivot ሰንጠረዥ</link>."
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59403,7 +58921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495385090\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">ባዶ ረድፍ መጨመሪያ ከ ዳታ በኋላ ለ እያንዳንዱ እቃ በ pivot table ውስጥ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">ባዶ ረድፍ መጨመሪያ ከ ዳታ በኋላ ለ እያንዳንዱ እቃ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ </ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59541,7 +59059,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">የ pivot table ማሻሻያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">የ pivot ሰንጠረዥ ማሻሻያ </ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -59550,7 +59068,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
-msgstr "እርስዎ ከ Excel ሰንጠረዥ የ pivot table የያዘ ካመጡ በኋላ: ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ዳታ - Pivot Table - ማነቃቂያ</emph>."
+msgstr "እርስዎ ከ Excel ሰንጠረዥ የ pivot ሰንጠረዥ የያዘ ካመጡ በኋላ: ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ዳታ - Pivot ሰንጠረዥ - ማነቃቂያ</emph>."
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -59576,7 +59094,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">የ ተመረጠውን pivot table ማጥፊያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">የ ተመረጠውን pivot ሰንጠረዥ ማጥፊያ </ahelp>"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -59600,7 +59118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Grouping pivot tables displays the <emph>Grouping</emph> dialog for either values or dates."
-msgstr "የ pivot tables ቡድኖች ማሳያ በ <emph>ቡድኖች</emph> ንግግር ውስጥ ለ ዋጋዎች ወይንም ቀኖች"
+msgstr "የ pivot ሰንጠረዥ ቡድኖች ማሳያ በ <emph>ቡድኖች</emph> ንግግር ውስጥ ለ ዋጋዎች ወይንም ቀኖች"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -60878,7 +60396,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60886,7 +60404,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60959,7 +60477,7 @@ msgctxt ""
"par_id363475\n"
"help.text"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "የ እቅድ እና ማስቆሚያ ባህሪዎች ማሰናጃ ለ ጽሁፍ በ ተመረጠው የ መሳያ ወይንም የ ጽሁፍ እቃ ውስጥ"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -61930,20 +61448,22 @@ msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range
msgstr "መካከለኛ ከሆኑ(መካከለኛ_መጠን; መመዘኛ_መጠን1; መመዘኛ1 [; መመዘኛ_መጠን2; መመዘኛ2 [; ...]])"
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id165832700711773\n"
"help.text"
msgid "<emph>Average_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መጠን1</emph> – ክርክር ይፈልጋል: የ ክፍሎች መጠን ነው: ስም የ ተሰየመ ስም መጠን ወይንም የ አምድ ምልክት ወይንም ረድፍ ዋጋዎች የያዘ ለ መቁጠሪያ እና መፈለጊያ ተመሳሳይ መመዘኛ"
#: func_averageifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id23557225011065\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መጠን1</emph> – ክርክር ይፈልጋል: የ ክፍሎች መጠን ነው: ስም የ ተሰየመ ስም መጠን ወይንም የ አምድ ምልክት ወይንም ረድፍ ዋጋዎች የያዘ ለ መቁጠሪያ እና መፈለጊያ ተመሳሳይ መመዘኛ"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -63649,7 +63169,7 @@ msgctxt ""
"par_id280533214928308\n"
"help.text"
msgid "Returns 7, because 7 is the index number of the error value #N/A."
-msgstr "ይመልሳል 7, ምክንያቱም 7 የ ማውጫ ቁጥር ነው ለ ስህተት ዋጋ #ዝ/አ"
+msgstr "ይመልሳል 7: ምክንያቱም 7 የ ማውጫ ቁጥር ነው ለ ስህተት ዋጋ #ከ/የ"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63999,11 +63519,12 @@ msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr "ይመልሳል 18.8061295551355, ተጨማሪ መገመቻ ክፍተት ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ <emph>ዋጋዎች</emph> እና <emph>የ ሰአት መስመር</emph> የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: አንድ ናሙና በ አንድ ጊዜ: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም እና መካከለኛ እንደ ስብስብ"
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -64120,11 +63641,12 @@ msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr "ይመልሳል 20.1040952101013, ተጨማሪ መገመቻ ክፍተት ለ ጥር 2014 መሰረት ባደረገ በ <emph>ዋጋዎች</emph> እና <emph>የ ሰአት መስመር</emph> የ ተሰየሙ መጠኖች ከ ላይ: አንድ ናሙና በ አንድ ጊዜ: ምንም የ ጎደለ ዳታ የለም እና መካከለኛ እንደ ስብስብ"
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -66058,20 +65580,22 @@ msgid "SUMIFS( Sum_Range ; Criterion_range1 ; Criterion1 [ ; Criterion_range2 ;
msgstr "ድምር ከሆኑ( የ ድምር_መጠን ; መመዘኛ_መጠን1 ; መመዘኛ1 [ ; መመዘኛ_መጠን2 ; መመዘኛ2 [;...]])"
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id59901690530236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sum_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መጠን1</emph> – ክርክር ይፈልጋል: የ ክፍሎች መጠን ነው: ስም የ ተሰየመ ስም መጠን ወይንም የ አምድ ምልክት ወይንም ረድፍ ዋጋዎች የያዘ ለ መቁጠሪያ እና መፈለጊያ ተመሳሳይ መመዘኛ"
#: func_sumifs.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id14445505532098\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መጠን1</emph> – ክርክር ይፈልጋል: የ ክፍሎች መጠን ነው: ስም የ ተሰየመ ስም መጠን ወይንም የ አምድ ምልክት ወይንም ረድፍ ዋጋዎች የያዘ ለ መቁጠሪያ እና መፈለጊያ ተመሳሳይ መመዘኛ"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -67731,11 +67255,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "መፍትሄ ሰጪ"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ግብ መፈለጊያ: መፍትሄ ሰጪ</bookmark_value><bookmark_value>ቢሆንስ አንቀሳቃሽ:መፍትሄ ሰጪ</bookmark_value><bookmark_value>ወደ ኋላ-መፍትሄ ሰጪ</bookmark_value><bookmark_value>መፍትሄ ሰጪ</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -67751,7 +67276,7 @@ msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr ""
#: solver.xhp
@@ -67939,12 +67464,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አሁኑን መፍትሄ ሰጪ ማዋቀሪያ </ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ አሁኑ ማስገቢያ በ ማሰናጃ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ዋጋዎችን ማረም የሚያስችል ከሆነ: እርስዎ መጫን ይችላሉ የ ማረሚያ ቁልፍ: ንግግር ይታያል እርስዎ ዋጋ የሚቀይሩበት </ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 41020ec9b18..d1aa9ff4cf1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462167921.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462984708.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ formula መደርደሪያ; የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value> ማሳያ; የ ክፍል ማመሳከሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ማመሳከሪያዎች; ማሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መቀመሪያ መደርደሪያ: የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀት ቦታ ስሞች</bookmark_value><bookmark_value> ማሳያ: የ ክፍል ማመሳከሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ማመሳከሪያዎች: ማሳያ</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
-msgstr "ይጫኑ የ <emph>ተቀብያለሁ</emph> ምልክት (አረህጓዴ ምልክት ማድረጊያ) ለ መጠቀም የ formula ማሳያውን በ ማስገቢያ መስመር"
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>ተቀብያለሁ</emph> ምልክት (አረንጓዴ ምልክት ማድረጊያ) ለ መጠቀም ለ መቀመሪያ ማሳያ በ ማስገቢያ መስመር ውስጥ"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">formula መጨመሪያ ወደ አሁኑ ክፍል: ይጫኑ ይህን ምልክት እና ከዛ formula ያስገቡ በ<emph>መስመር ማስገቢያ</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">መቀመሪያ መጨመሪያ ወደ አሁኑ ክፍል: ይጫኑ ይህን ምልክት እና ከዛ መቀመሪያ ያስገቡ በ<emph>መስመር ማስገቢያ</emph>.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">የገጽታ ምርጫዎች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">የ ገጽታ ምርጫዎች</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
-msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">ለተመረጡት ክፍሎች የ አቀራረብ ዘዴ መፈጸሚያ</ahelp></variable> ዘዴዎቹ የሚያካትቱት ፊደል፡ ድንበር እና የመደብ ቀለም መረጃ ናቸው"
+msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">ለተመረጡት ክፍሎች የ አቀራረብ ዘዴ መፈጸሚያ</ahelp></variable> ዘዴዎቹ የሚያካትቱት ፊደል: ድንበር እና የ መደብ ቀለም መረጃ ናቸው"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ formulas;ሁኔታዎች መደርደሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መቀመሪያዎች:ሁኔታዎች መደርደሪያ</bookmark_value>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
-msgstr "ነባር የሚታየውን formula ለ መቀየር: በ ቀኝ-ይጫኑ ሜዳ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ formula እርስዎ የሚፈልጉትን: ዝግጁ የ ሆኑ formula እነዚህ ናቸው: መካከለኛ: ዋጋዎች መቁጠሪያ: (COUNTA), ቁጥሮች መቁጠሪያ (COUNT), ከፍተኛ: አነስተኛ: ድምር: ወይንም ምንም"
+msgstr "ነባር የሚታየውን መቀመሪያ ለ መቀየር: በ ቀኝ-ይጫኑ ሜዳ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ መቀመሪያ እርስዎ የሚፈልጉትን: ዝግጁ የ ሆኑ መቀመሪያ እነዚህ ናቸው: መካከለኛ: ዋጋዎች መቁጠሪያ: (COUNTA), ቁጥሮች መቁጠሪያ (COUNT), ከፍተኛ: አነስተኛ: ድምር: ወይንም ምንም"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 188279b46f9..758107c6f2d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 23:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462232926.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462719576.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
-msgstr "እንደገና ማስሊያ የተቀየረውን formulas በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ"
+msgstr "እንደገና ማስሊያ የተቀየረውን መቀመሪያ በ አሁኑ ወረቀት ውስጥ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"par_id1729178\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
-msgstr "እንደገና ማስሊያ ሁሉንም formulas በ ሁሉም ወረቀቶች ውስጥ"
+msgstr "እንደገና ማስሊያ ሁሉንም መቀመሪያ በ ሁሉም ወረቀቶች ውስጥ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
-msgstr "መደበኛ የ ፐርሰንቴጅ አቀራረብ (ሁለት የዴሲማል ቦታዎች)"
+msgstr "መደበኛ የ ፐርሰንቴጅ አቀራረብ (ሁለት የ ዴሲማል ቦታዎች)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 2ac003f6711..40e9c8bb8ac 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462234180.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464029697.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አዘጋጅ:</emph> ጠቅላላ ቁጥር ለ ውስጥ tokens (አንቀሳቃሽ: ተለዋዋጭ: ቅንፎች) በ መቀመሪያ ውስጥ አልፏል 8192."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አዘጋጅ:</emph> መለያ በ መቀመሪያ ውስጥ አልፏል 64 ኪቢ በ መጠን <emph>ተርጓሚ:</emph> የ ሀረግ ተግባር ውጤት አልፏል 64 ኪቢ በ መጠን"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
-msgstr ""
+msgstr "መለያ ተግባር ብዙ ጊዜ የተሞከረ የ ቁጥር ዳታ (ከፈተኛው 100000) ወይንም የ ስሌቶች ክምር ተርፎ ይፈሳል"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Matrix ተጠብቆ ነበር ለ ስሌት መደርደሪያ: ነገር ግን አልተገኘም"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ ዋጋ ይሰጣል ምንም የማይስማማ ከ መግለጫው ጋር: ወይንም ክፍሉ በ መቀመሪያ የ ተመሳከረው ጽሁፍ ይዟል በ ቁጥር ፋንታ"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>አዘጋጅ:</emph> የ አምድ ወይንም የ ረድፍ መግለጫ ስም መፍትሄ መስጠት አልተቻለም: <emph>ተርጓሚው:</emph> በ መቀመሪያ: በ አምድ: በ ረድፍ: ወይንም በ ወረቀት ውስጥ ማመሳከሪያ የያዘው ክፍል ጎድሏል"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
-msgstr ""
+msgstr "መለያ መገምገም አይቻልም: ለምሳሌ: ዋጋ ያለው ማመሳከሪያ የለም: ዋጋ ያለው ግዛት የለም: የ አምድ/ረድፍ ምልክት የለም: macro የለም: የ ተሳሳተ የ ዴሲማል መከፋፈያ:፡ ተጨማ-ሪዎች አልተገኙም"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
-msgstr ""
+msgstr "ጊዜው ያለፈበት: ማንም አይጠቀምም: ነገር ግን ከ አሮጌ ሰነዶች ውስጥ ሊመጣ ይችላል እንደ ውጤት በ መቀመሪያ ከ ግዛት ውስጥ"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ተርጓሚ: </emph>ማመሳከሪያ: ክፍል ሲያመሳከር ክፍል: ለ መሸፈን ነው"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">ዝርዝር <emph>መሳሪያዎች - ምርጫ - LibreOffice ሰንጠረዥ - Formula</emph>, እና በ ክፍል ውስጥ <emph>Detailed Calculation ማሰናጃዎች</emph> ይጫኑ <emph>ዝርዝሮች...</emph> ቁልፍ</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">ዝርዝር <emph>መሳሪያዎች - ምርጫ - LibreOffice ሰንጠረዥ - መቀመሪያ</emph> እና በ ክፍል ውስጥ <emph>ዝርዝር ስሌቶች ማሰናጃዎች</emph> ይጫኑ <emph>ዝርዝሮች...</emph> ቁልፍ</variable>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"par_id4077578\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
-msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
+msgstr "=ቁጥር ነው(B1) => ሀሰት"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"par_id9094515\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (previously was TRUE)"
-msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (previously was TRUE)"
+msgstr "=ቁጥር ነው(C1) => ሀሰት (ቀደም ብሎ እውነት ነበር)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"par_id396740\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
-msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
+msgstr "=ቁጥር ነው(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ሀሰት (B1)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3859675\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, previously was TRUE)"
-msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, previously was TRUE)"
+msgstr "=ቁጥር ነው(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ሀሰት (C1, ቀደም ብሎ እውነት ነበር)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE"
-msgstr "=ISBLANK(B1) => TRUE"
+msgstr "=ባዶ ነው(B1) => እውነት"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"par_id4969328\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE"
-msgstr "=ISBLANK(C1) => FALSE"
+msgstr "=ባዶ ነው(C1) => ሀሰት"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, previously was FALSE)"
-msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, previously was FALSE)"
+msgstr "=ባዶ ነው(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => እውነት (B1, ቀደም ብሎ ሀሰት ነበር)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"par_id2476577\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
-msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
+msgstr "=ባዶ ነው(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ሀሰት (C1)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
-msgstr "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
+msgstr "=ቁጥር ነው(A1) => ሀሰት"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"par_id2861720\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
-msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
+msgstr "=ቁጥር ነው(B1) => ሀሰት (MS-Excel: እውነት)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"par_id6746421\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
-msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
+msgstr "=ቁጥር ነው(VLOOKUP(...)) => ሀሰት"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"par_id7458723\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
-msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
+msgstr "=ቁጥር ነው(C1) => ሀሰት (MS-Excel: እውነት)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 60ff15875ae..92da5509e9d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462465005.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463786201.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ መድረሻ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ተፈጥሯዊ ቋንቋ መድረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ረድፍ/አምድ ምልክቶች በ መጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ: መድረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መድረሻ: ራሱ በራሱ</bookmark_value> <bookmark_value>ስም ማስታወሻ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ ራስጌዎች: መቀመሪያ በ መጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ራስጌዎች: መቀመሪያ በ መጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>አምዶች:ምልክቶችን ራሱ በራሱ ማግኛ</bookmark_value> <bookmark_value>ረድፎች;ራሱ በራሱ ማግኛ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ; አምድ እና ረድፍ ምልክቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ መድረሻ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ተፈጥሯዊ ቋንቋ መድረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ረድፍ/አምድ ምልክቶች በ መጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ በ ክፍሎች ውስጥ: መድረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>መድረሻ: ራሱ በራሱ</bookmark_value> <bookmark_value>ስም ማስታወሻ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ ራስጌዎች: መቀመሪያ በ መጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ራስጌዎች: መቀመሪያ በ መጠቀም</bookmark_value> <bookmark_value>አምዶች:ምልክቶችን ራሱ በራሱ ማግኛ</bookmark_value> <bookmark_value>ረድፎች:ራሱ በራሱ ማግኛ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስታወሻ: አምድ እና ረድፍ ምልክቶች</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the context menu)."
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች</emph> (ወይንም <emph>የክፍሎች አቀራረብ</emph> ከ ዝርዝር አገባብ ውስጥ)."
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች</emph> (ወይንም <emph>የ ክፍሎች አቀራረብ</emph> ከ ዝርዝር አገባብ ውስጥ)."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ስእል - ከ ፋይል</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ምስል - ከ ፋይል</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ ሰንጠረዥ; ውስጥ ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስሊያ; ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>formulas; ማስሊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ ሰንጠረዥ; ውስጥ ማስሊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስሊያ; ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ማስሊያ</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ;ክፍሎች እና ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች; መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍል መጠበቂያ; ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች; መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች; መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች; ከ ማተሚያ መደበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ; ወረቀት መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;መደበቂያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ:ክፍሎች እና ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍል መጠበቂያ; ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች; መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ከ ማተሚያ መደበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ወረቀት መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ:መቀመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ:መደበቂያ</bookmark_value>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id8571123\n"
"help.text"
msgid "Now switch to the document you have just loaded. Click the cell with the data that you want to insert in the new document."
-msgstr "አሁን እርስዎ ወደጫኑት ሰነድ ይቀይሩ: ይጫኑ ክፍሉን ዳታ የያዘውን እርስዎ ወደ አዲስ ሰነድ ውስጥ ማስገባት የሚፈልጉትን"
+msgstr "አሁን እርስዎ ወደጫኑት ሰነድ ይቀይሩ: ይጫኑ ክፍሉን እርስዎ ወደ አዲስ ሰነድ ውስጥ ማስገባት የሚፈልጉትን ዳታ የያዘውን"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2605,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ ለመፈጸም: በራሱ አስሊ ማስቻል አለብዎት: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ አስሊ</emph> (ለ እርስዎ ይታይዎታል ምልት ማድረጊያ ከ ትእዛዝ አጠገብ በራሱ አስሊ ሲያስችሉ)"
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ ለመፈጸም: በራሱ አስሊ ማስቻል አለብዎት: ይምረጡ <emph>ዳታ - ማስሊያ - በራሱ አስሊ</emph> (ለ እርስዎ ይታይዎታል የ ምልክት ማድረጊያ ከ ትእዛዝ አጠገብ በራሱ አስሊ ሲያስችሉ)"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል አቀራረብ የሚገለጸው በ ሁለት ክፍል ነው: ለ አዎንታዊ ቁጥሮች አቀራረብ እና ዜሮ የሚገለጸው ከ ሴሚኮለን (;) ፊት ነው: ከ ሴሚኮለን በኋላ መቀመሪያ ለ አሉታዊ ቁጥሮች ይገለጻል: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ኮዱን በ (ቀይ) በ <item type=\"menuitem\">ኮድ አቀራረብ</item> ውስጥ: ለምሳሌ: ከ ቀይ ይልቅ: ያስገቡ <item type=\"literal\">ቢጫ</item> ኮዱ ከታየ በ ዝርዝር ውስጥ ከ ተጫኑ በኋላ የ <item type=\"menuitem\">መጨመሪያ</item> ምልክት: ይህ ዋጋ ያለው ማስገቢያ ነው"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If the range is not named, click in the field next to the <emph>Source data area</emph>. A blinking text cursor appears. Type a reference for the first source data range or select the range with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "መጠን ካልተሰየመ: ይጫኑ ከ ሜዳው አጠገብ በ <emph>የ ዳታ ምንጭ ቦታ </emph> ብልጭ ድርግም የሚል የ ጽሁፍ መጠቆሚያ ይታያል: ይጻፉ ማመሳከሪያ ለ መጀመሪያ ዳታ ምንጭ መጠን ወይንም ይምረጡ መጠን በ አይጥ መጠቆሚያው"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id892361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተከታታይ ቁጥሮች ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>ተከታታይ ዳታ ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ; ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ; ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የተወሰኑ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ኮማ የተለዩ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ፋይል ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>csv ፋይሎች;iማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች; ማምጫ/መላኪያ እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች; ማምጫ እንደ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ;ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ;እንደ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተከታታይ ቁጥሮች ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>ተከታታይ ዳታ ማምጫ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ: ሰንጠረዦች እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የተወሰኑ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ኮማ የተለዩ ዋጋዎች እና ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ፋይል ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>csv ፋይሎች:ማምጫ እና መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች: ማምጫ/መላኪያ እንደ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማምጫ እንደ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ:ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ:እንደ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</bookmark_value>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Opening and Saving Text CSV Files</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">መክፈቻ እና ማስቀመጫ የ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">መክፈቻ እና ማስቀመጫ ጽሁፍ በ ኮማ የተለየ</link></variable>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box"
-msgstr ""
+msgstr "በ ኮማ የተለየ CSV ፋይል ሌላ ተቀጥያ ካለው: ይምረጡ ፋይል እና ከዛ ይምረጡ \"ጽሁፍ CSV\" በ <item type=\"menuitem\">ፋይል አይነት</item> ሳጥን ውስጥ"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B1\n"
"help.text"
msgid "Specify the options to divide the text in the file into columns."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ከ ፋይል ውስጥ ወደ አምዶች መክፈያ ምርጫ መወሰኛ"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FA\n"
"help.text"
msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "ወረቀት ለማስቀመጥ እንደ ጽሁፍ CSV ፋይል"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10901\n"
"help.text"
msgid "Open the Calc sheet that you want to save as a Text CSV file."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ ሰንጠረዥ ወረቀት እርስዎ ማስቀመጥ የሚፈልጉትን እንደ ጽሁፍ CSV ፋይል"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Set the field options for the Text CSV file."
-msgstr ""
+msgstr "(በ ምርጫ) ያሰናዱ የ ሜዳ ምርጫዎች ለ ጽሁፍ CSV ፋይል"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Export of text files</item> dialog, select the options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "በ <item type=\"menuitem\">ጽሁፍ ፋይሎች መላኪያ</item> ንግግር ውስጥ: ይምረጡ እርስዎ የሚፈልጉትን ምርጫዎች"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ የ csv ፋይል መቀመሪያ ከያዘ: ነገር ግን እርስዎ ማምጣት ከ ፈለጉ የ መቀመሪያ ውጤቶች: እና ከዛ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - መመልከቻ</emph> እና ያጽዱ የ <emph>መቀመሪያ</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "You can only edit and access a database range in the spreadsheet that contains the range. You cannot access the database range in the %PRODUCTNAME Data Sources view."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማረም እና መድረስ የሚችሉት የ ዳታቤዝ መጠን በ ሰንጠረዥ ውስጥ መጠን በያዘው ብቻ ነው: እርስዎ መድረስ አይችሉም የ ዳታቤዝ መጠን ጋር ከ %PRODUCTNAME የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pivot ሰንጠረዥ ተግባር; መግቢያ</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, ይመልከቱ pivot ሰንጠረዥ ተግባር </bookmark_value>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot ሰንጠረዥ</link></variable>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,14 +4202,13 @@ msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and co
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ዳታ - የ pivot ሰንጠረዥ - መፍጠሪያ</emph>. የ <emph>ምንጭ መምረጫ </emph> ንግግር ይታያል ይምረጡ <emph>የ አሁኑን ምርጫ</emph> እና ያረጋግጡ በ <emph>እሺ</emph>. የ ሰንጠረዥ ራስጌዎች እንደ ቁልፍ ይታያሉ በ <emph>Pivot ሰንጠረዥ</emph> ንግግር ውስጥ እነዚህን ቁልፎች ይጎትቱ እና ይጣሉ ወደ እቅዱ ቦታ \"የ ገጽ ሜዳዎች\", \"የ አምድ ሜዳዎች\", \"የ ረድፍ ሜዳዎች\" እና \"የ ዳታ ሜዳዎች\""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ pivot Table </emph> የ <emph>ምንጭ መምረጫ </emph> ንግግር ይታያል ይምረጡ <emph>የ አሁኑን ምርጫ</emph> እና ያረጋግጡ በ <emph>እሺ</emph> የ ሰንጠረዥ ራስጌዎች እንደ ቁልፍ ይታያሉ በ <emph>Pivot Table </emph> ንግግር ውስጥ እነዚህን ቁልፎች ይጎትቱ እና ይጣሉ ወደ እቅዱ ቦታ \"የ ገጽ ሜዳዎች\", \"የ አምድ ሜዳዎች\", \"የ ረድፍ ሜዳዎች\" እና \"የ ዳታ ሜዳዎች\""
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "ለማጥፋት የ pivot ሰንጠረዥ: ይጫኑ በማንኛውም ክፍል በ pivot ሰንጠረዥ ላይ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማጥፊያ</emph> ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4339,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባር; ሰንጠረዥ ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ;pየ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ pivot ሰንጠረዥ ተግባር; ሰንጠረዥ ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ;የ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ክፍል ወይንም የ ክፍሎች መጠን በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ"
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "መምረጫ የ Pivot ሰንጠረዥ ውጤት መጠኖች"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pivot ሰንጠረዥ ተግባር; መከልከያ ዳታ ላይ ተደርቦ እንዳይጻፍ </bookmark_value><bookmark_value>የ ውጤት መጠን የ pivot ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">መምረጫ የ Pivot ሰንጠረዥ ውጤት መጠኖች</link></variable>"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ቁልፍ <emph>ተጨማሪ</emph> በ <emph>Pivot ሰንጠረዥ</emph> ንግግር ውስጥ: ንግግሩ ይስፋፋል"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1226844\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;spreadsheets to dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importing;dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; importing from/exporting to dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases;importing dBASE files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መላኪያ;ሰንጠረዥ ወደ dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>ማምጫ;የ dBASE ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ dBASE ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች; ማምጫ ከ/መላኪያ ወደ dBASE ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ በ ዳታቤዞች ውስጥ;ማምጫ የ dBASE ፋይሎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መላኪያ;ሰንጠረዥ ወደ dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>ማምጫ;የ dBASE ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ dBASE ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች; ማምጫ ከ/መላኪያ ወደ dBASE ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ ከ ዳታቤዞች ውስጥ;ማምጫ የ dBASE ፋይሎች</bookmark_value>"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ለ ወረቀቶች ገጽታ መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>እቅድ;ለ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ዘዴዎች; መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>መምረጫ;የ ገጽታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀቶች;አቀራረብ ገጽታ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;ገጽታ ለ ወረቀቶች </bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;ገጽታ ለ ወረቀቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ለ ወረቀቶች ገጽታ መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>እቅድ:ለ ሰንጠረዦች</bookmark_value><bookmark_value>የ ክፍል ዘዴዎች: መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>መምረጫ:የ ገጽታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ወረቀቶች:አቀራረብ ገጽታ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ:ገጽታ ለ ወረቀቶች </bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ:ገጽታ ለ ወረቀቶች</bookmark_value>"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5043,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">የገጽታ ምርጫዎች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">የ ገጽታ ምርጫዎች</link>"
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3769341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value><bookmark_value>finding;formulas/values/text/objects</bookmark_value><bookmark_value>replacing; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>formatting;multiple cell texts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ, እንዲሁም ይመልከቱ መፈለጊያ</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ;formulas/ዋጋዎች/ጽሁፍ/እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ; የ ክፍል ይዞታዎች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ;በርካታ የ ጽሁፍ ክፍሎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ: እንዲሁም ይመልከቱ መፈለጊያ</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ:መቀመሪያ/ዋጋዎች/ጽሁፍ/እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: የ ክፍል ይዞታዎች</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ:በርካታ የ ጽሁፍ ክፍሎች</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ቁጥሮች አቀራረብ ለ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ወይንም እንደ ፐርሰንት ይጠቀሙ ምልክቶች በ <emph>አቀራረብ </emph>መደርደሪያ ውስጥ: ለ ሌሎች አቀራረብ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ክፍሎች</emph> እርስዎ መምረጥ ይችላሉ በ ቅድሚያ ከ ተሰናዳ አቀራረብ ወይንም እርስዎ የራስዎትን ይግለጹ በ <emph>ቁጥሮች</emph> tab ገጽ ውስጥ"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6029,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
-msgstr "ይጫኑ የ <emph>ተግባር</emph> ምልክት በ Formula መደርደሪያ ላይ"
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>ተግባር</emph> ምልክት በ መቀመሪያ መደርደሪያ ላይ"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6090,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መቀመሪያ በ ማመሳከሪያ የሚያርሙ ከሆነ: ማመሳከሪያው እና የ ተዛመዱት ክፍሎች ይደምቃሉ በ ተመሳሳይ ቀለም: እርስዎ አሁን እንደገና መመጠን ይችላሉ የ ማመሳከሪያውን ድንበር የ አይጥ መጠቆሚያ በ መጠቀም: እና የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ በ መቀመሪያ ውስጥ ይታያል የ ማስገቢያ መስመር እንዲሁም ይቀየራል: <emph> ማመሳከሪያ ማሳያ በ ቀለም</emph> ማስቦዘን ይቻለል በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች </caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ – መመልከቻ </link>."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6461,7 +6460,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማየት ከ ፈለጉ በርካታ-አሀዝ ክፍልፋይ እንደ \"1/10\": እርስዎ መቀየር አለብዎት የ ክፍል አቀራረብ ወደ በርካታ-አሀዝ ክፍልፋይ መመልከቻ: የ ክፍል አገባብ ዝርዝር ይክፈቱ: እና ይምረጡ <emph> አቀራረብ ክፍሎች </emph>ይምረጡ \"ክፍልፋይ\" ከ <emph>ምድብ</emph> ሜዳ ውስጥ: እና ከዛ ይምረጡ \"-1234 10/81\". እርስዎ ከዛ ክፍልፋይ ማስገባት ይችላሉ እንደ 12/31 ወይንም 12/32 - ያሉ ክፍልፋዮች: ነገር ግን ክፍልፋይ ራሱ በራሱ ይቀነሳል: ለ እርስዎ የሚታየው የ መጨረሻው ምሳሌ ይህ ነው 3/8."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "የ አሁኑን ሰነድ ማስቀመጥ ከ ፈለጉ እንደ HTML, ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ</emph>."
+msgstr "የ አሁኑን ሰነድ ማስቀመጥ ከ ፈለጉ እንደ HTML: ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ</emph>."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መድረሻ; %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value> አቋራጭ ቁልፎች;%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ መድረሻ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ; %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value> አቋራጭ ቁልፎች:%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ መድረሻ</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7050,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freezing Rows or Columns as Headers"
-msgstr ""
+msgstr "ማደንዘዣ ረድፎች ወይንም አምዶች እንደ ራስጌዎች"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዥ: ማደንዘዣ</bookmark_value> <bookmark_value>አርእስት ረድፎች: ማደንዘዣ ሰንጠረዥ በሚከፈል ጊዜ</bookmark_value> <bookmark_value>ረድፎች: ማደንዘዣ</bookmark_value> <bookmark_value>አምዶች: ማደንዘዣ</bookmark_value> <bookmark_value>ማደንዘዣ ረድፎች ወይንም አምዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌዎች: ማደንዘዣ ሰንጠረዥ በሚከፈል ጊዜ</bookmark_value> <bookmark_value>መሸብለያ መከልከያ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መስኮቶች: መክፈያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ: መክፈያ መስኮቶች</bookmark_value>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7066,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as Headers</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">ማደንዘዣ ረድፎች ወይንም አምዶች እንደ ራስጌዎች </link> </variable>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar."
-msgstr "ይጫኑ F2, ወይንም ይጫኑ በ መቀመሪያ ማስገቢያ መስመር መደርደሪያ ላይ"
+msgstr "ይጫኑ F2, ወይንም ይጫኑ በ ማስገቢያ መስመር መቀመሪያ መደርደሪያ ላይ"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ወረቀቶች; ማሳያ በርካታ</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች tabs;መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ;በርካታ ወረቀቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ወረቀቶች: ማሳያ በርካታ</bookmark_value><bookmark_value>ወረቀቶች tabs;መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ;በርካታ ወረቀቶች</bookmark_value>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -7820,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "በ ነባር $[officename] ሳስት ወረቀቶች ያሳያል \"ወረቀት1\" እስከ \"ወረቀት3\": በ እያንዳንዱ አዲስ ሰንጠረዥ ውስጥ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ በ ወረቀቶች መካከል በ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ወረቀት መቀየሪያ በ መጠቀም በ መመልከቻው ከ ታች በኩል ባለው መቀየሪያ"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border style, and text alignment. Choose the commands from the context menu of the comment."
-msgstr ""
+msgstr "እያንዳንዱን የ አስተያየት አቀራረብ በ መደብ ቀለም: በ ግልጽነት: በ ድንበር ዘዴ: በ ጽሁፍ ማሰለፊያ መወሰኛ: ይምረጡ ትእዛዞች ከ አስተያየት አገባብ ዝርዝር ውስጥ"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8934,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማተሚያ</emph>. ይህ ይታያል የ <emph>ማተሚያ</emph> ንግግር."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማተሚያ</emph> ይህ ይታያል የ <emph>ማተሚያ</emph> ንግግር"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9548,7 +9547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እንደገና መሰየሚያ;ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀት tabs;እንደገና መሰየሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች;እንደገና መሰየሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>አሞች; ወረቀቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እንደገና መሰየሚያ:ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀት tabs:እንደገና መሰየሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች:እንደገና መሰየሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ስሞች: ወረቀቶች</bookmark_value>"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
"par_id1243629\n"
"help.text"
msgid "Double-click a scenario name in the Navigator to apply that scenario to the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ትእይንት ስም ላይ በ መቃኛ ውስጥ ትእይንቱን ለ መፈጸም ወደ አሁኑ ወረቀት ውስጥ"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -11074,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "You can format numbers as text in $[officename] Calc. Open the context menu of a cell or range of cells and choose <emph>Format Cells - Numbers</emph>, then select \"Text\" from the <emph>Category</emph> list. Any numbers subsequently entered into the formatted range are interpreted as text. The display of these \"numbers\" is left-justified, just as with other text."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ቁጥሮችን እንደ ጽሁፍ ማቅረብ ይችላሉ በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ: የ ክፍል አገባብ ዝርዝር ይክፈቱ ወይንም የ ክፍሎች መጠን እና ይምረጡ <emph> የ ክፍሎች አቀራረብ - ቁጥሮች</emph> እና ከዛ ይምረጡ \"ጽሁፍ\" ከ <emph>ምድብ</emph> ዝርዝር ውስጥ: ማንኛውም ቁጥር የሚገባ በዚህ አቀራረብ መጠን እንደ ጽሁፍ ይተርጎማል: እነዚህ ቁጥሮች የሚታዩት እንደ \"ቁጥሮች\" ነው ከ ግራ-ማሰለፊያ በኩል ነው: እንደ ሌሎች ጽሁፎች"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11823,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"par_id953398\n"
"help.text"
msgid "For example, it is much easier to read a formula for sales tax if you can write \"= Amount * Tax_rate\" instead of \"= A5 * B12\". In this case, you would name cell A5 \"Amount\" and cell B12 \"Tax_rate.\""
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: በጣም ቀላል ነው ለማንበብ የ መቀመሪያ የ ሺያጭ ቀረጥ እርስዎ ከ ጻፉ \"= መጠን * የቀረጥ_መጠን\" ክዚህ ይልቅ ከ \"= A5 * B12\". ስለዚህ እርስዎ ይሰይማሉ ክፍል A5 \"መጠን\" እና ክፍል B12 \"የቀረጥ_መጠን\""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11909,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>መጠኖች: ማስገቢያ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ውጪ ዳታ: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ: ማስገቢያ የ ውጪ ዳታ</bookmark_value><bookmark_value>ድህረ ገጾች: ማምጫ ዳታ</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery ማጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: የ ውጪ ዳታ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ: የ ውጪ ዳታ</bookmark_value>"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -11963,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the cell cursor at the cell where the new content will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን በ ክፍል ውስጥ ማሰናጃ አዲሱ ይዞታ በሚገባበት ክፍል ውስጥ"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -11980,7 +11979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>Browse</emph> button to open a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "URL ያስገቡ ለ HTML ሰነድ ወይንም የ ሰንጠረዥ ስም: ይጫኑ ከ ጨረሱ በኋላ ማስገቢያውን: ይጫኑ የ <emph>መቃኛ</emph> ቁልፍ ንግግር ምርጫ ለ መክፈት"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12043,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ታችኛው መቀላቀያ ሳጥን መቃኛ ውስጥ: ይምረጡ የ ሰነዱን ምንጭ: መቃኛው አሁን የ ስሞች መጠን እና የ ዳታቤዝ መጠኖች ወይንም ሰንጠረዦች በ ሰነዱ ምንጭ ውስጥ ያሉትን ያሳያል"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index e5f189f897c..345b0d16097 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462468959.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463486085.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtaa\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtaa\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - X Axis/ሁለተኛ X Axis/Z Axis/ሁሉም Axes </emph>(Charts)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtyas\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtyas\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - Y Axis/ሁለተኛ Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtysk\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtysk\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - Y Axis - መጠን </emph> tab (Charts)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200812385491\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"positioning\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioning\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - X Axis - ቦታ </emph> tab (Charts)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"positioningy\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioningy\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - Y Axis - ቦታ </emph> tab (Charts)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgw\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Wall - Chart</emph> ንግግር (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgw\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ግድግዳ - Chart</emph> ንግግር (Charts)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgf\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgf\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ቦታ </emph>(Charts)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index bb61b2711ce..87fda5f288b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462469165.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853072.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912120416\n"
"help.text"
msgid "If an element of a data series is selected, this command works on that data series only. If no element is selected, this command works on all data series."
-msgstr "የ ተከታታይ አካል ዳታ ከ ተመረጠ : ይህ ትእዛዝ በ ተመረጠው ተከታታይ ዳታ ላይ ብቻ ይሰራል: ምንም አካል ካልተመረጠ ይህ ዳታ በሁሉም ተከታታይ ዳታ ላይ ይሰራል"
+msgstr "የ ተከታታይ አካል ዳታ ከ ተመረጠ : ይህ ትእዛዝ በ ተመረጠው ተከታታይ ዳታ ላይ ብቻ ይሰራል: ምንም አካል ካልተመረጠ ይህ ዳታ በ ሁሉም ተከታታይ ዳታ ላይ ይሰራል"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3179723\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "ዲግሪስ"
+msgstr "ዲግሪዎች"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ንግግር እርስዎን የሚያስችለው የ ተመረጠውን የ ዳታ ነጥብ ባህሪዎች መቀየር ነው: ንግግሩ የሚታየው እርስዎ አንድ የ ዳታ ነጥብ ብቻ ሲመርጡ ነው <emph>አቀራረብ - አቀራረብ መምረጫ</emph> አንዳንድ የ ዝርዝር ማስገቢያዎች ዝግጁ የሚሆኑት ለ 2ዲ ወይንም 3ዲ charts. ነው"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ይጠቀሙ የ ተመረጠውን ተከታታይ ዳታ ባህሪዎች ለ መቀየር: ንግግሩ የሚታየው እርስዎ አንድ የ ዳታ ነጥብ ብቻ ሲመርጡ ነው <emph>አቀራረብ - አቀራረብ መምረጫ</emph> አንዳንድ የ ዝርዝር ማስገቢያዎች ዝግጁ የሚሆኑት ለ 2ዲ ወይንም 3ዲ charts. ነው"
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "ዲግሪስ"
+msgstr "ዲግሪዎች"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">መግለጫ ለ ድንበር: ቦታዎች: እና ባህሪ መለያ ለ መግለጫ </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">መግለጫ ለ ድንበር: ቦታዎች እና ባህሪ መለያ ለ መግለጫ </ahelp></variable>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgctxt ""
"par_id1159225\n"
"help.text"
msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale."
-msgstr "አነስተኛ እና ከፍተኛ ዋጋ የሚታየው በ መለኪያው መጨረሻ በኩል"
+msgstr "አነስተኛ እና ከፍተኛ ዋጋ የሚታየው በ መለኪያው መጨረሻ በኩል ነው"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"par_id5882747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (የተበተነ)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (የ ተበተነ)</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"par_id1601611\n"
"help.text"
msgid "Select Cubic Spline or B-Spline."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ Cubic Spline ወይንም B-Spline."
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"par_id879848\n"
"help.text"
msgid "These are mathematical models that influence the display of the curves. The curves are created by joining together segments of polynomials."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ የ ሂሳብ ክፍሎች ናቸው በ ክብ ማሳያ ላይ ተፅእኖ የሚፈጥሩ: ክቦቹ የሚፈጠሩት አንድ ላይ በ ማገናኘት ነው የ segments of polynomials."
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3464461\n"
"help.text"
msgid "Optionally set the resolution. A higher value leads to a smoother line."
-msgstr ""
+msgstr "በ ምርጫ ሪዞሊሽን ማሰናጃ: ከፍተኛ ዋጋ ለስላሳ መስመር ያስገኛል"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials."
-msgstr ""
+msgstr "ለ B-spline መስመሮች በ ምርጫ ማሰናጃ degree of the polynomials."
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>"
-msgstr "በ መጀመሪያው ገጽ ላይ በ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link> ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ chart እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ chart አይነት <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መክፈቻ የየ ማረሚያ ንግግር ባህሪዎች ለ ሶስት አቅጣጫ መመልከቻ በ አምድ: በ መደርደሪያ: በ Pie እና በ charts ቦታ ውስጥ: ለ መስመር እና ለ XY (የተበታተነ) charts ለ እርስዎ ይታያል የ 3ዲ መስመሮች</ahelp>"
+msgstr "በ መጀመሪያው ገጽ ላይ በ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link> ወይንም በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ chart እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ chart አይነት <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መክፈቻ የየ ማረሚያ ንግግር ባህሪዎች ለ ሶስት አቅጣጫ መመልከቻ በ አምድ: በ መደርደሪያ: በ Pie እና በ charts ቦታ ውስጥ: ለ መስመር እና ለ XY (የ ተበተነ) charts ለ እርስዎ የ 3ዲ መስመሮች ይታያል </ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt ""
"par_id8871120\n"
"help.text"
msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the <emph>Data Series</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ሩቅ አምዶች (ወይንም ከ ላይ በ ረድፎች ላይ) የ ተመረጠው ዳታ መጠን የሚያቀርበው ዳታ የሚታየው እንደ አምዶች እቃ ነው: የ ሌሎች አምዶች ወይንም ረድፎች የ ዳታ መጠን የሚያቀርበው ዳታ ለ መስመሮች እቃዎች ነው: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ይህን ስራ ከ <emph>ተከታታይ ዳታ</emph>ንግግር ውስጥ"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"par_id7786492\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ ቀስት ወደ ላይ እና ቀስት ወደ ታች የ ተመረጠውን ማስገቢያ ከ ዝርዝር ውስጥ ወደ ላይ እና ወደ ታች ለ ማንቀሳቀስ: ስለዚህ እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ አምድ ተከታታይ ዳታ ወደ ዝርዝር ተከታታይ ዳታ እና ወደ ኋላ እንደገና: ይህ ደንቡን አይቀይርም ከ ዳታ ምንጭ ሰንጠረዥ ውስጥ: ነገር ግን የሚቀይረው አዘገጃጀቱን ነው ለ chart"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"par_id6042664\n"
"help.text"
msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
-msgstr ""
+msgstr "Statistics: አማካይ ዋጋዎች: የ y ስህተት መደርደሪያ እና አቅጣጫ መስመሮች"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Stock</emph> chart type on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart wizard</link>. Then select one of the four variants."
-msgstr "ይምረጡ የ <emph>ክምር</emph> chart አይነት በ መጀመሪያው ገጽ ላይ ከ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link>እና ከዛ ይምረጡ ከ አራቱ መለዋወጫ ውስጥ"
+msgstr "ይምረጡ የ <emph>Stock</emph> chart አይነት በ መጀመሪያው ገጽ ላይ ከ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link>እና ከዛ ይምረጡ ከ አራቱ መለዋወጫ ውስጥ"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"par_id9759514\n"
"help.text"
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
-msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ ለምሳሌ: የ ዳታ መጠን ይሆናል \"$ወረቀት1.$B$3:$B$14\". ማስታወሻ: የ ዳታ መጠን የያዘው ከ አንድ ቦታ በላይ ሊሆን ይችላል በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ለምሳሌ: \"$ወረቀት1.A1:A5;$ወረቀት1.D1:D5\" ዋጋ ያለው የ ዳታ መጠን ነው በ መጻፊያ ውስጥ: ለምሳሌ: የ ዳታ መጠን ሊሆን ይችላል \"ሰንጠረዥ1.A1:E4\"."
+msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ ለምሳሌ: የ ዳታ መጠን ይሆናል \"$ወረቀት1.$B$3:$B$14\". ማስታወሻ: የ ዳታ መጠን የያዘው ከ አንድ አካባቢ በላይ ሊሆን ይችላል በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ለምሳሌ: \"$ወረቀት1.A1:A5;$ወረቀት1.D1:D5\" ዋጋ ያለው የ ዳታ መጠን ነው በ መጻፊያ ውስጥ: ለምሳሌ: የ ዳታ መጠን ሊሆን ይችላል \"ሰንጠረዥ1.A1:E4\"."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5675527\n"
"help.text"
msgid "Fine Tuning the Data Ranges of Table Based Stock Charts"
-msgstr ""
+msgstr "በ ትንሹ ማስተካከያ የ ዳታ መጠን ሰንጠረዥ መሰረት ያደረገ Stock Charts"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id84231\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የተበታተነ charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart አይነት:XY (የተበታተነ)</bookmark_value><bookmark_value>ስህተት መጠቆሚያ በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ስህተት መደርደሪያ በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መካከለኛ በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>statistics በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ልዩነቶች በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation በ charts ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የተበታተነ charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart አይነት:XY (የ ተበተነ)</bookmark_value><bookmark_value>ስህተት መጠቆሚያ በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ስህተት መደርደሪያ በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መካከለኛ በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>statistics በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ልዩነቶች በ charts ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation በ charts ውስጥ</bookmark_value>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7757194\n"
"help.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (የተበታተነ)"
+msgstr "XY (የ ተበተነ)"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"par_id1221655\n"
"help.text"
msgid "generate a parameter curve, for example a spiral"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክብ ደንብ ያመነጫል: ለምሳሌ: የ ተጠመዘዘ"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_id9611499\n"
"help.text"
msgid "This variant shows points and lines at the same time."
-msgstr "ይህ የ ተለያየ የሚያሳየው ነጥቦች እና መስመሮች መሳያ ነው በ ተመሳሳይ ጊዜ"
+msgstr "ይህ የ ተለያየ ነጥቦች እና መስመሮች የሚያሳየው በ ተመሳሳይ ጊዜ ነው"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"par_id7957396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Smooth</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw curves instead of straight line segments."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ለስላሳ</emph> ከ <emph>መስመር አይነት</emph> ወደ ታች የሚዘረገፍ ለ መሳል ክቦች ቀጥተኛ መስመር ከ መጠቀም ይልቅ"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ለስላሳ</emph> ከ <emph>መስመር አይነት</emph> ወደ ታች የሚዘረገፍ ውስጥ ለ መሳል ክቦች ቀጥተኛ መስመር ከ መጠቀም ይልቅ"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746604\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose the chart elements to be shown."
-msgstr "በ መጀመሪያው ገጽ ላይ ከ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link> በ chart አካል ላይ የሚታየውን"
+msgstr "በ መጀመሪያው ገጽ ላይ ከ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link> እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የሚታየውን በ chart አካል ላይ"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"par_id6917020\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ መጋጠሚያ መስመር ማሳያ ቀጥ ያለ ለ z-axis. ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ሶስት-አቅጣጫ charts ነው </ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7206,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"par_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
-msgstr ""
+msgstr "Statistics: አማካይ ዋጋዎች: የ y ስህተት መደርደሪያ እና አቅጣጫ መስመሮች"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8829309\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can select one single source of data range. This range may consist of more than one rectangular range of cells."
-msgstr "በዚህ ገጽ ላይ የ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link> እርስዎ አንድ ነጠላ ምንጭ የ ዳታ መጠን መምረጥ ይችላሉ: ይህ መጠን ምናልባት ሊይዝ ይችላል ከ አንድ በላይ አራት ማእዘን መጠን ክፍሎች"
+msgstr "በዚህ ገጽ ላይ የ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link> እርስዎ አንድ ነጠላ ምንጭ የ ዳታ መጠን መምረጥ ይችላሉ: ይህ መጠን ምናልባት ከ አንድ በላይ አራት ማእዘን መጠን ክፍሎች ሊይዝ ይችላል"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"par_id6823938\n"
"help.text"
msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ የ ዳታ መጠን በ በርካታ ክፍል ቦታዎች ውስጥ አጠገብ ለ አጠገብ ላልሆኑ: የ መጀመሪያ መጥን ያስገቡ: እና ከዛ በ እጅ ሴሚኮለን (;) ከ ጽሁፍ ሳጥን በኋላ ያስገቡ: እና ከዛ ያስገቡ ሌላ መጠኖች: ይጠቀሙ ሴሚኮለን (;) እንደ ስርአተ ነጥብ በ መጠኖች መካከል"
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"par_id9651478\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can change the source range of all data series separately, including their labels. You can also change the range of the categories. You can first select the data range on the Data Range page and then remove unnecessary data series or add data series from other cells here."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ገጽ ላይ በ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart አዋቂ</link> እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ምንጭ መጠን የ ሁሉንም ተከታታይ ዳታ ለየብቻ: ምልክቶችንም ያካትታል: እርስዎ እንዲሁም የ ምድቦችን መጠን መቀየር ይችላሉ: እርስዎ በ መጀመሪያ የ ዳታ መጠን ይምረጡ ከ ዳታ መጠን ገጽ ውስጥ እና ከዛ ያስወግዱ አስፋላጊ ያልሆነ ተከታታይ ዳታ ወይንም ተከታታይ ዳታ ከ ሌሎች ክፍሎች ውስጥ እዚህ ይጨምሩ"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"par_id4443800\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ ቀስት ወደ ላይ እና ቀስት ወደ ታች የ ተመረጠውን ማስገቢያ ከ ዝርዝር ውስጥ ወደ ላይ እና ወደ ታች ለ ማንቀሳቀስ: ይህ ደንቡን አይቀይርም ከ ዳታ ምንጭ ሰንጠረዥ ውስጥ: ነገር ግን የሚቀይረው አዘገጃጀቱን ነው ለ chart"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"par_id8626667\n"
"help.text"
msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ የ ዳታ መጠን በ በርካታ ክፍል ቦታዎች ውስጥ አጠገብ ለ አጠገብ ላልሆኑ: የ መጀመሪያ መጥን ያስገቡ: እና ከዛ በ እጅ ሴሚኮለን (;) ከ ጽሁፍ ሳጥን በኋላ ያስገቡ: እና ከዛ ያስገቡ ሌላ መጠኖች: ይጠቀሙ ሴሚኮለን (;) እንደ ስርአተ ነጥብ በ መጠኖች መካከል"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"par_id9500106\n"
"help.text"
msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels."
-msgstr ""
+msgstr "እንደ chart አይነት: ጽሁፍ ይታያል በ X axis ወይንም እንደ ዳታ ምልክቶች"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ሁሉንም የ ተከታታይ ዳታ ዝርዝር በ chart ውስጥ ማሳያ: ይጫኑ ማስገቢያ ለ መመልከት እና ለ ማረም ተከታታይ ዳታ: ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> አዲስ ተከታታይ ወደ ዝርዝር ውስጥ ለማስገባት ከ ተመረጠው ማስገቢያ በኋላ </ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማሳያ የ ምንጭ መጠን አድራሻ ከ ሁለተኛው አምድ ከ ዳታ መጠን ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ መጠን በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ወይንም በ ሰነድ ውስጥ በ መጎተት: ይህን ንግግር ለማሳነስ እርስዎ ሲመርጡ የ ዳታ መጠን በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይጫኑ <emph>የ ዳታ መጠን መምረጫ</emph> ቁልፍ </ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ማሳያ የ ምንጭ መጠን አድራሻ ከ ምድቦች ውስጥ (ለ እርስዎ የሚታየው ጽሁፍ በ x-axis ምድብ chart ውስጥ). ለ XY-chart: የ ጽሁፍ ሳጥን የያዘውየ ምንጭ መጠን ለ ዳታ ምልክቶች የሚታዩት ለ ዳታ ነጥብ ነው: ይህን ንግግር ለማሳነስ እርስዎ ሲመርጡ የ ዳታ መጠን በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ይጫኑ <emph>የ ዳታ መጠን መምረጫ</emph> ቁልፍ </ahelp>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 12fe7679e8f..d118b489fb5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453737137.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464181288.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">የምስል ካርታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">የ ምስል ካርታ</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">ነጥቦች እና ቁጥር አሰጣጥ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 750bbda2e7b..bcb878dcba5 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454011619.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463670872.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Edit points on/off."
-msgstr "ማረሚያ ነጥቦች ማብሪያ/ማጥፊያ"
+msgstr "ነጥቦች ማረሚያ ማብሪያ/ማጥፊያ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
-msgstr "የ ጽሁፍ እቃ ከ ተመረጠ ወደ ጽሁፍ እቃ ዘዴ ይገባል ፡ የ ጽሁፍ እቃ ከሌለ ወይንም በ ጽሁፍ እቃዎች በ ሙሉ ካስኬዱ ፡ አዲስ ገጽ ያስገባል"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ ከ ተመረጠ ወደ ጽሁፍ እቃ ዘዴ ይገባል: የ ጽሁፍ እቃ ከሌለ ወይንም በ ጽሁፍ እቃዎች በ ሙሉ ካስኬዱ: አዲስ ገጽ ያስገባል"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
-msgstr "የ እቃውን የመጠን አንጻር ለመጠበቅ መጠኑ ይገታል"
+msgstr "የ እቃውን የ መጠን አንጻር ለ መጠበቅ መጠኑ ይገታል"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 8385116d698..c2a7aac668b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462196427.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463678658.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
-msgstr "ማዘጋጃ ማሰለፊያ እና እቃዎችም ማሰራጫ"
+msgstr "ማዘጋጃ ማሰለፊያ እና እቃዎችን ማሰራጫ"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">ማዘጋጃ ማሰለፊያ እና እቃዎችም ማሰራጫ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">ማዘጋጃ ማሰለፊያ እና እቃዎችን ማሰራጫ</link></variable>"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">መቀላቀየ እቃዎችን እና Constructing Shapes</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">መቀላቀየ እቃዎችን እና ቅርጾች መገንቢያ</link> </variable>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
-msgstr "ለ ማስተካከል የ እቃውን ግልጽነት፡ ይምረጡ እቃውን፡ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph> እና ይጫኑ የ <emph>ግልጽነት</emph> tab."
+msgstr "ለ ማስተካከል የ እቃውን ግልጽነት: ይምረጡ እቃውን: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph> እና ይጫኑ የ <emph>ግልጽነት</emph> tab."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
-msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ <emph>እቃዎች መዝጊያ</emph> ትእዛዝ በ ተገናኙ መስመሮች ላይ <emph>Freeform Lines </emph>እና ያልተሞሉ <emph>ክቦች</emph>."
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ <emph>እቃዎች መዝጊያ</emph> ትእዛዝ በ ተገናኙ መስመሮች ላይ <emph>ነፃ የ እጅ መስመሮች </emph>እና ያልተሞሉ <emph>ክቦች</emph>."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002335\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
-msgstr "ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ ለመከልከል ማሽከርከሩን በ 15 ዲግሪስ አካፋዮች"
+msgstr "ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ ለ መከልከል ማሽከርከሩን በ 15 ዲግሪዎች አካፋዮች"
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
index 4ec149493c2..336bb98ec77 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462195592.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463793459.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">ረድፎች ማጥፊያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">የ ረድፎች ማጥፊያ</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የደብዳቤ ማዋሀጃ አዋቂን ያስነሳል የደብዳቤ ፎርም ለመፍጠር</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ደብዳቤ ማዋሀጃ አዋቂን ያስነሳል የ ደብዳቤ ፎርም ለ መፍጠር</ahelp>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ; ፎርም መቃኛ መደርደሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቃኛ መደርደሪያ;ፎርም</bookmark_value><bookmark_value>መለያ; ዳታ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ; መለያ in ፎርሞች</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች;መለያ ዳታ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ: ፎርም መቃኛ መደርደሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቃኛ መደርደሪያ:ፎርም</bookmark_value><bookmark_value>መለያ: ዳታ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታ: መለያ በ ፎርሞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች:መለያ ዳታ</bookmark_value>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Last Record"
-msgstr "የመጨረሻው መዝገብ"
+msgstr "የ መጨረሻው መዝገብ"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design Toolbar"
-msgstr "ከ ንድፍ እቃ መደርደሪያ"
+msgstr "የ ፎርም ንድፍ እቃ መደርደሪያ"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">ከንድፍ እቃ መደርደሪያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">የ ፎርም ንድፍ እቃ መደርደሪያ </link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points Bar"
-msgstr "የነጥቦች መደርደሪያ ማረሚያ"
+msgstr "የ ነጥቦች መደርደሪያ ማረሚያ"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ነጥቦች; ነጥቦች ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>curves; ነጥቦች ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ነጥቦች ማረሚያ መደርደሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ነጥቦች: ነጥቦች ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክቦች: ነጥቦች ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ነጥቦች ማረሚያ መደርደሪያ</bookmark_value>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">የነጥቦች መደርደሪያ ማረሚያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">የ ነጥቦች መደርደሪያ ማረሚያ</link>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
-msgstr "ክብ በ ሁለት ነጥቦች መካከል ያድርጉ ወይንም በ ተዘጋ ክብ ውስጠና ይጎትቱ አይጡን ተጭነው ይዘው ጠቅላላ ክቡ ቅርጹን ሳይቀይር ይንቀሳቀሳል"
+msgstr "ክብ በ ሁለት ነጥቦች መካከል ያድርጉ ወይንም በ ተዘጋ ክብ ውስጥ እና ይጎትቱ አይጡን ተጭነው ይዘው ጠቅላላ ክቡ ቅርጹን ሳይቀይር ይንቀሳቀሳል"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version."
-msgstr "Macros የ ተፈጠረው በ $[officename] Basic መሰረት ባደረገ አሮጌው ፕሮግራም ገጽታ በ አሁኑ እትም የተደገፈ አይደለም"
+msgstr "Macros የ ተፈጠረው በ $[officename] Basic መሰረት ባደረገ ye አሮጌው ፕሮግራም ገጽታ በ አሁኑ እትም የተደገፈ አይደለም"
#: main0600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0661e43389d..e5bd7e10628 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462467682.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464097385.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
-msgstr "<variable id=\"context\">የ እቃውን አገባብ ዝርዝር ለማስጀመር በመጀመሪያ እቃውን ይጫኑ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>ግራ</defaultinline></switchinline> የ አይጥ ቁልፍ ለመምረጥ እና ከዛ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">የ Ctrl ቁልፍ ተጭነው ይዘው ወይንም የ ትእዛዝ እና የ ምርጫ ቁልፍ ይጫኑ እንደ ገና የ አይጥ ቁልፍ </caseinline><defaultinline> ይጫኑ በ ቀኝ የ አይጥ ቁልፍ</defaultinline></switchinline> አንዳንድ የ አገባብ ዝርዝር መጥራት ይቻላል እቃው ባይመረጥም እንኳን: የ አገባብ ዝርዝር በ ሁሉም ቦታ ይገኛሉ በ $[officename].</variable>"
+msgstr "<variable id=\"context\">የ እቃውን አገባብ ዝርዝር ለማስጀመር በ መጀመሪያ እቃውን ይጫኑ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>ግራ</defaultinline></switchinline> የ አይጥ ቁልፍ ለመምረጥ እና ከዛ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">የ Ctrl ቁልፍ ተጭነው ይዘው ወይንም የ ትእዛዝ እና የ ምርጫ ቁልፍ ይጫኑ እንደ ገና የ አይጥ ቁልፍ </caseinline><defaultinline> ይጫኑ በ ቀኝ የ አይጥ ቁልፍ</defaultinline></switchinline> አንዳንድ የ አገባብ ዝርዝር መጥራት ይቻላል እቃው ባይመረጥም እንኳን: የ አገባብ ዝርዝር በ ሁሉም ቦታ ይገኛሉ በ $[officename].</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የምስል ካርታ; መግለጫዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ምስል ካርታ: መግለጫዎች</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "የምስል ካርታ"
+msgstr "የ ምስል ካርታ"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Formats"
-msgstr "የምስል ካርታ አቀራረብ"
+msgstr "የ ምስል ካርታ አቀራረብ"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ ሰርቨር በኩል የምስል ካርታ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ ሰርቨር በኩል የ ምስል ካርታ</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
-msgstr "በ ሰርቨር በኩል የምስል ካርታ"
+msgstr "በ ሰርቨር በኩል የ ምስል ካርታ"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ ደንበኛ በኩል የምስል ካርታ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr "በ ደንበኛ በኩል የምስል ካርታ"
+msgstr "በ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"related\"><emph>የተዛመዱ አርእስቶች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"related\"><emph>የ ተዛመዱ አርእስቶች</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1"
-msgstr "የመስመር ክፍተት: 1"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት: 1"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1.5"
-msgstr "የመስመር ክፍተት: 1.5"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት: 1.5"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 2"
-msgstr "የመስመር ክፍተት: 2"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት: 2"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
+msgstr "በ ትንንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
-msgstr ""
+msgstr "ቋንቋዎች በ ውስብስብ የ ጽሁፍ እቅድ የሚጻፉ ትንሽ ወይንም ሁሉም የሚከተሉት ገጽታዎች ይኖራቸዋል:"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Direct and Style Formatting"
-msgstr "በቀጥታ እና የ ዘዴዎች አቀራረብ"
+msgstr "በ ቀጥታ እና የ ዘዴዎች አቀራረብ"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ያለ ዘዴዎች ሰነድ ካቀረቡ እንደ: \"በ ቀጥታ\" አቀራረብ: ይህ ማለት ጽሁፍ ማሻሻል ወይንም ሌሎች እቃዎች: እንደ ክፈፎች ወይንም ሰንጠረዦች: በ ቀጥታ በ ተለያዩ መለያዎች መፈጸም ነው: አቀራረብ የሚፈጸመው ለ ተመረጠው ቦታ እና ለ ሁሉም ለውጦች ለየብቻ መፈጸም አለበት: ዘዴዎች በ ሌላ አነጋገር: በ ጽሁፍ ላይ በ ቀጥታ አይፈጸሙም: ነገር ግን ይገለጻሉ በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ እና ይፈጸማሉ: አንዱ ጥቅም እርስዎ ዘዴዎችን በሚቀይሩ ጊዜ: ዘዴው የ ተፈጸመበት ሁሉም አካል በ ሰነድ ውስጥ በ ተመሳሳይ ጊዜ ይሻሻላል"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መስኮቶች; ማሳረፊያ መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳረፊያ; መግለጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መስኮቶች: ማሳረፊያ መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳረፊያ: መግለጫ</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>አገናኝ</emph> ትእዛዝ የሚገኘው በ <emph>ማረሚያ</emph> ዝርዝር ውስጥ ነው: ይህን ትእዛዝ ማስጀመር የሚቻለው በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ አንድ አገናኝ ሲኖር ነው: እርስዎ ስእል በሚያስገቡ ጊዜ: ለምሳሌ: እርስዎ ስእሉን በ ቀጥታ ወደ ሰነድ ውስጥ ወይንም ስእሉን እንደ አገናኝ ማስገባት ይችላሉ"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>"
-msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">ይህ ባጠቃላይ የሚገልጸው ነባር የ እቃ መደርደሪያ ነው ለ $[officename].</variable>"
+msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">ይህ ባጠቃላይ የሚገልጸው ነባር የ እቃ መደርደሪያ ማሰናጃ ነው ለ $[officename].</variable>"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ <emph>ማጥፊያ</emph> አዳራሽ ውስጥ እያሉ: ማስገቢያው ይጠፋል ከ አዳራሽ ውስጥ: ነገር ግን ፋይሉ አይጠፋም እንደ ነበረ ይቆያል"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማምጫ ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያዎች; ለ ማምጫ እና ለመላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ፋይሎች; ማጣሪያዎች እና አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ; በ መክፈቻ እና በማስቀመጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ; HTML እና የ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ;HTML እና የ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>እና የ ጽሁፍ ሰነዶች; ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>HTML ሰነዶች; ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 ድጋፍ</bookmark_value><bookmark_value>HTML; መላኪያ ባህሪ ማሰናጃ</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; ፋይሎች መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ;ወደ PostScript አቀራረብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማምጫ ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ ማጣሪያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያዎች: ለ ማምጫ እና ለመላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ፋይሎች: ማጣሪያዎች እና አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ: በ መክፈቻ እና በማስቀመጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ: HTML እና የ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ:HTML እና የ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>እና የ ጽሁፍ ሰነዶች: ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>HTML ሰነዶች: ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 ድጋፍ</bookmark_value><bookmark_value>HTML: መላኪያ ባህሪ ማሰናጃ</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; ፋይሎች መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መላኪያ;ወደ PostScript አቀራረብ</bookmark_value>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing and Exporting Text Documents</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የጽሁፍ ሰነዶች ማምጫ እና መላኪያ</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>የ ጽሁፍ ሰነዶች ማምጫ እና መላኪያ</defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off."
-msgstr "\"ፊደል: 10pt\" መቀየሪያ ወደ 10pt ፊደል, በ ማድመቂያ: ማዝመሚያ: ትንሽ ባርኔጣ ማጥፊያ"
+msgstr "\"ፊደል: 10ነጥብ\" መቀየሪያ ወደ 10ነጥብ ፊደል: በ ማድመቂያ: ማዝመሚያ: ትንሽ ባርኔጣ ማጥፊያ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr ""
+msgstr "የ መለኪያ ክፍል ማሰናጃ በ $[officename] የሚጠቅመው ለ HTML መላኪያ ነው ለ CSS1 ባህሪዎች: የ መለኪያ ክፍል ለ የብቻ ማሰናዳት ይቻላል ለ ጽሁፍ እና HTML ሰነዶች በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – ምርጫዎች </emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች – ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ</emph> ወይንም <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ/ዌብ – መመልከቻ</emph> የሚላከው የ ዴሲማል ቦታ ቁጥር እንደ መለኪያው ይለያያል"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
-msgstr "የንድፍ ፋይሎችን ማምጫ እና መለኪያ"
+msgstr "የ ንድፍ ፋይሎች ማምጫ እና መለኪያ"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መላክ ሰነድ ወይንም ንድፍ በ PostScript አቀራረብ:"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the <emph>Print to file</emph> check box. A PostScript file will be created."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ከ PostScript ማተሚያ ንግግር ውስጥ እና ምልክት ያድርጉ በ <emph>ወደ ፋይል ማተሚያ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥ ውስጥ የ PostScript ፋይል ይፈጠራል"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መላኪያ; የ XML ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ XML ፋይል አቀራብ</bookmark_value> <bookmark_value>ተጨማሪዎች; ፋይል አቀራብ</bookmark_value> <bookmark_value>መድረሻ በ ፋይል አቀራብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰነድ አይነት በ $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይል አቀራብ; መቀየሪያ $[officename] ነባር</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር; ፋይል አቀራብ በ $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይል አቀራብ;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument ፋይል አቀራብ</bookmark_value> <bookmark_value>ODF ፋይል አቀራብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መላኪያ; የ XML ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ XML ፋይል አቀራብ</bookmark_value> <bookmark_value>ተጨማሪዎች; ፋይል አቀራብ</bookmark_value> <bookmark_value>መድረሻ በ ፋይል አቀራብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰነድ አይነት በ $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይል አቀራብ; መቀየሪያ $[officename] ነባር</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር; ፋይል አቀራብ በ $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይል አቀራብ;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>የ OpenDocument ፋይል አቀራብ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ODF ፋይል አቀራብ</bookmark_value>"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">በ ነባር $[officename] ፋይሎች መጫኛ እና ማስቀመጫ በ OpenDocument ፋይል አቀራረብ </ahelp>"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument file format names"
-msgstr ""
+msgstr "የ OpenDocument ፋይል አቀራረብ ስሞች"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088F\n"
"help.text"
msgid "The HTML format is not an OpenDocument format."
-msgstr ""
+msgstr "የ HTML አቀራረብ የ OpenDocument አቀራረብ አይደለም"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525257\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
-msgstr ""
+msgstr "የ OpenDocument አቀራረብ እድገት ቀስ በ ቀስ"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Load/Save - General</item> and select the ODF format version."
-msgstr ""
+msgstr "በ አሁኑ እትም ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ እርስዎን ሰነዶች ለ ማስቀመጥ በ መጠቀም የ ODF 1.2 (ነባር) ወይንም ODF 1.0/1.1 (ወደ ኋላ ለ ቀሩ እንዲስማማ). ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫዎች - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ</item> እና ይምረጡ የ ODF አቀራረብ እትም"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርዳታ ገጽ ላይ ለ <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] ባጠቃላይ</link> እርስዎ መመሪያዎች ያገኛሉ በ ሁሉም ክፍሎች ውስጥ የሚፈጸሙ: እንደ በ መስኮቶች መስሪያ እና ዝርዝሮች: ማስተካከያ $[officename] የ ዳታ ምንጮች: አዳራሽ: እና መጎተቻ እና መጣያ የ መሳሰሉ"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ አቋራጭ ቁልፎች በ እርስዎ የ ዴስክትፕ ስርአት ውስጥ ተመድበው ይሆናል: ስለዚህ በ እርስዎ የ ዴስክቶፕ ውስጥ የ ተመደቡ አቋራጭ ቁልፎች ዝግጁ አይሆኑም ለ %PRODUCTNAME. ሌላ የ ተለየ ቁልፍ ለ መመደብ ይሞክሩ: ለ %PRODUCTNAME, በ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - የ ፊደል ገበታ </emph> ወይንም በ እርስዎ የ ዴስክቶፕ ስርአት ውስጥ"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ጽሁፍ ፋይሎች መላኪያ</emph> ንግግር እርስዎን የሚያስችለው የ ጽሁፍ ፋይሎች መላኪያ መግለጽ ነው: ንግግሩ ይታያል እርስዎ ካስቀመጡ የ ሰንጠረዥ ዳታ እንደ ፋይል አይነት \"ጽሁፍ CSV\": እና የ <emph>ማጣሪያ ማሰናጃ ማረሚያ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ ከ መረጡ <emph>ማሰቀመጫ እንደ</emph> ንግግር ውስጥ"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separates data delimited by tabs into columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">የ ተወሰነ ዳታ መለያያ በ tabs ወደ አምዶች ውስጥ</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Separates data delimited by semicolons into columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">የ ተወሰነ ዳታ መለያያ በ ሴሚኮለን (;) ወደ አምዶች ውስጥ</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Separates data delimited by commas into columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">የ ተወሰነ ዳታ መለያያ በ ኮማ ወደ አምዶች ውስጥ</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Separates data delimited by spaces into columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">የ ተወሰነ ዳታ መለያያ በ ክፍተት ወደ አምዶች ውስጥ</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች - ምርጫዎች</emph> tab"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች - ምርጫዎች</emph> tab"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikartform\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች - መሀከለኛ</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikartform\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች - መሀከለኛ</emph> tab</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች - የንግድ ካርዶች</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች - የ ንግድ ካርዶች</emph> tab</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች - የግል</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች - የ ግል</emph> tab</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የንግድ ካርዶች - የንግድ</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርዶች - የ ንግድ</emph> tab</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዋቂ - ደብዳቤ - የገጽ ንድፍ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዋቂ - ደብዳቤ - የ ገጽ ንድፍ</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዋቂ - ደብዳቤ - የደብዳቤ ራስጌ እቅድ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዋቂ - ደብዳቤ - የ ደብዳቤ ራስጌ እቅድ</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዋቂ - የደብዳቤ - ማተሚያ እቃዎች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዋቂ - የ ደብዳቤ - ማተሚያ እቃዎች</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዋቂ - የፋክስ - ገጽ ንድፍ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">ይምረጡ <emph>ፋይል - አዋቂ - የ ፋክስ - ገጽ ንድፍ</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 1</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen1\">በ ፎርም ንድፍ ውስጥ, ይጫኑ የ <emph>ቡድን ሳጥን</emph> ምልክት ላይ በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ ይጠቀሙ አይጥ ለመፍጠር ክፈፍ - አዋቂ ገጽ 1</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen1\">በ ፎርም ንድፍ ውስጥ ይጫኑ የ <emph>ቡድን ሳጥን</emph> ምልክት ላይ በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ ይጠቀሙ አይጥ ለ መፍጠር ክፈፍ - አዋቂ ገጽ 1</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6289,7 +6289,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">በ ፎርም ንድፍ ውስጥ, ይጫኑ የ <emph>ቡድን ሳጥን</emph> ምልክት ላይ በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ ይጠቀሙ አይጥ ለመፍጠር ክፈፍ - አዋቂ ገጽ 2</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">በ ፎርም ንድፍ ውስጥ ይጫኑ የ <emph>ቡድን ሳጥን</emph> ምልክት ላይ በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ ይጠቀሙ አይጥ ለ መፍጠር ክፈፍ - አዋቂ ገጽ 2</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 3</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">በ ፎርም ንድፍ ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>ቡድን ሳጥን</emph> ምልክት ላይ በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ ይጠቀሙ አይጥ ለመፍጠር ክፈፍ - አዋቂ ገጽ 3</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">በ ፎርም ንድፍ ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>ቡድን ሳጥን</emph> ምልክት ላይ በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ ይጠቀሙ አይጥ ለ መፍጠር ክፈፍ - አዋቂ ገጽ 3</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6307,7 +6307,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen4\">በ ፎርም ንድፍ ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>ቡድን ሳጥን</emph> ምልክት ላይ በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ ይጠቀሙ አይጥ ለመፍጠር ክፈፍ - አዋቂ ገጽ 4</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen4\">በ ፎርም ንድፍ ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>ቡድን ሳጥን</emph> ምልክት ላይ በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና ከዛ ይጠቀሙ አይጥ ለ መፍጠር ክፈፍ - አዋቂ ገጽ 4</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">ይምረጡ <emph>ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ</emph> tab, ይጫኑ <emph>የ ዲጂታል ፊርማዎች</emph> ቁልፍ, እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ቁልፍ</variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">ይምረጡ <emph>ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ</emph> tab, ይጫኑ <emph>የ ዲጂታል ፊርማዎች</emph> ቁልፍ እና ከዛ ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> ቁልፍ</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7517,7 @@ msgctxt ""
"546\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in context menu of selected object) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemap\">ይምረጡ <emph>ማረሚያ - የምስል ካርታ</emph> (እንዲሁም በ ተመረጠው እቃ ዝርዝር አገባብ ውስጥ) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">ይምረጡ <emph>ማረሚያ - የ ምስል ካርታ</emph> (እንዲሁም በ ተመረጠው እቃ ዝርዝር አገባብ ውስጥ) </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">ይምረጡ <emph>ማረሚያ - የምስል ካርታ</emph>እና ከዛ ይምረጡ የምስል ካርታ ክፍል እና ከዛ ይጫኑ <emph>ባህሪዎች - መግለጫ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">ይምረጡ <emph>ማረሚያ - የ ምስል ካርታ</emph>እና ከዛ ይምረጡ የ ምስል ካርታ ክፍል እና ከዛ ይጫኑ <emph>ባህሪዎች - መግለጫ</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7675,10 +7675,9 @@ msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - Hyperlink</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">ይጫኑ <emph>Hyperlink</emph> ምልክት ላይ <emph>መደበኛ</emph> መደርደሪያ ላይ ይጫኑ <emph>ደብዳቤ & ዜናዎች</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">ይጫኑ <emph>Hyperlink</emph> ምልክት ላይ በ <emph>መደበኛ</emph> መደርደሪያ ላይ: ይጫኑ <emph>ደብዳቤ</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - HTML Source</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - የ HTML ምንጭ</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML Source"
+msgstr "የ HTML ምንጭ"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Type</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart አይነት </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Type</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart አይነት </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8124,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Type</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart አይነት </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8385,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ብዙሀን መገናኛ - ቁራጭ ኪነ ጥበብ አዳራሽ</item> ወይንም በ <emph>መደበኛ</emph> መደርደሪያ ላይ ይጫኑ"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8551,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Record Macro</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macro መቅረጫ</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the <emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"passwort\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - አደራጅ Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, ይጫኑ የ <emph>አደራጅ</emph> ቁልፍ ይጫኑ የ <emph>መጻህፍት ቤት</emph> tab, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>መግቢያ ቃል</emph> ቁልፍ</variable>"
+msgstr "<variable id=\"passwort\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - አደራጅ Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> ይጫኑ የ <emph>አደራጅ</emph> ቁልፍ ይጫኑ የ <emph>መጻህፍት ቤት</emph> tab, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>መግቢያ ቃል</emph> ቁልፍ</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9073,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃዎች - የ መጻፊያ እርዳታ </emph>, በ <emph>ዝግጁ ቋንቋ ዘዴዎች </emph>ዝርዝር ውስጥ, ይምረጡ አንድ ቋንቋ ዘዴዎች እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማረሚያ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - ቋንቋ ማሰናጃዎች - የ መጻፊያ እርዳታ </emph>, በ <emph>ዝግጁ ቋንቋ ዘዴዎች </emph>ዝርዝር ውስጥ: እና ይምረጡ አንድ የ ቋንቋ ክፍል እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማረሚያ</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9277,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">የሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ባጠቃላይ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">የ ሰንጠረዥ ሰነድ መክፈቻ ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ባጠቃላይ</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9667,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">በ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት አይነት ውስጥ የ ODBC ወይንም አድራሻ ደብተር ይምረጡ ማረሚያ - ዳታቤዝ - የ ግንኙነት አይነት</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት አይነት ውስጥ የ ODBC ወይንም አድራሻ ደብተር ይምረጡ ማረሚያ - ዳታቤዝ - የ ግንኙነት አይነት</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9685,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ODBC\">በ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት አይነት ውስጥ የ ODBC ይምረጡ ማረሚያ - ዳታቤዝ - ግንኙነት አይነት</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ODBC\">ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት አይነት ውስጥ የ ODBC ይምረጡ ማረሚያ - ዳታቤዝ - ግንኙነት አይነት</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9694,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ldap\">በ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ አድራሻ ደብተር - LDAP, ይምረጡ ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ldap\">ከ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ አድራሻ ደብተር - LDAP, ይምረጡ ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9703,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type JDBC, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"JDBC\">በ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የJDBC, ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"JDBC\">ከ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ JDBC, ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type MySQL, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mysql\">በ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ MySQL, ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mysql\">ከ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ MySQL, ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dBase\">በ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ dBASE, ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dBase\">ከ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ dBASE, ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dBasein\">ከ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ dBASE, ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph>, ይጫኑ <emph>ማውጫዎች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dBasein\">ከ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ dBASE, ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph> ይጫኑ <emph>ማውጫዎች</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9739,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type Text, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Text\">በ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ ጽሁፍ ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Text\">ከ ዳታቤዝ ፋይል አይነት መስኮት ውስጥ የ ጽሁፍ ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - ባህሪዎች</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9984,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በ ቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ </emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "መቃኛ መፍጠሪያ"
+msgstr "ፎርም መቃኛ"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12111,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Wall - ድንበሮች</emph> tab (charts)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ግድግዳ - ድንበሮች</emph> tab (charts)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12129,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Chart Area - ድንበሮች</emph> tab (charts)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ቦታ - ድንበሮች </emph> tab (charts)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12208,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ቦታ</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ቦታ</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12217,7 +12216,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - መግለጫ - ድንበሮች</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - መግለጫ - ድንበሮች</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ግድግዳ - ቦታ</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ግድግዳ - ቦታ</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12235,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ወለል - ቦታ</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ወለል - ቦታ</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12243,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ቦታ - ቦታ</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ቦታ - ቦታ</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12297,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ -የ Chart ግድግዳ - ግልጽነት</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ቦታ - ግልጽነት</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12316,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ -የ Chart ወለል - ግልጽነት</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ Chart ግድግዳ - ግልጽነት</emph> tab (የ Chart ሰነዶች)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ሁሉም አርእስቶች - ግልጽነት</emph> tab (የ Chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ዋናው አርእስት - ግልጽነት</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - ዋናው አርእስት - ግልጽነት</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12351,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (X Axis) - ግልጽነት</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (X Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ Chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12361,7 +12360,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Y Axis) - ግልጽነት</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Y Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ Chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12370,7 +12369,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Z Axis) - ግልጽነት</emph> tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አርእስት - አርእስት (Z Axis) - ግልጽነት</emph> tab (የ Chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12379,7 +12378,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - Data Point - ግልጽነት</emph> - tab (chart documents)"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እቃ ባህሪዎች - Data Point - ግልጽነት</emph> - tab (የ Chart ሰነዶች)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12546,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"ecke\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph>ቦታ እና መጠን - ማዘንበል & የ ጥግ Radius</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ecke\">ይምረጡ <emph>አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>እቃ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph>ቦታ እና መጠን - ማዘንበያ & የ ጠርዝ Radius</emph> tab </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13229,12 +13228,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - Axis - የ Y Axis - ቁጥሮች</emph> tab (የ chart ሰነዶች)"
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "እንዲሁም የ <emph>ቁጥር አቀራረብ</emph> ንግግር ለ ሰንጠረዥ እና ሜዳዎች በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - የ ቁጥር አቀራረብ</emph>, ወይንም ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች - ተለዋዋጭ</emph> tab እና ይምረጡ \"ተጨማሪ አቀራረብ\" በ <emph>አቀራረብ</emph> ዝርዝር ውስጥ"
#: 00040503.xhp
@@ -13280,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ አምድ ራስጌ በዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - <emph>ረድፎች ማጥፊያ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለ አምድ ራስጌ ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ መክፈቻ - <emph>ረድፎች ማጥፊያ</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 09afbed2e53..9ad12a3ef64 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 19:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462563622.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464181388.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">መፍጠሪያ አዲስ $[officename] ሰነድ: የ ሰነዱን አይነት ለመምረጥ ቀስቱን ይጫኑ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">መፍጠሪያ አዲስ $[officename] ሰነድ: ይጫኑ በ ቀስቱ ላይ የ ሰነድ አይነት ለመምረጥ </ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] መጻፊያ)."
+msgstr "አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] መጻፊያ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "አዲስ የሰንጠረዥ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ሰንጠረዥ)."
+msgstr "አዲስ የ ሰንጠረዥ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ሰንጠረዥ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears."
-msgstr "መፍጠሪያ አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ ($[officename] ማስደነቂያ). ካስነሱት የ <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">ማቅረቢያ አዋቂ Wizard</link> ንግግር ይታያል"
+msgstr "መፍጠሪያ አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ ($[officename] ማስደነቂያ) እርስዎ ካስነሱ የ <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">ማቅረቢያ አዋቂ</link> ንግግር ይታያል"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr "አዲስ የመሳያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] መሳያ)."
+msgstr "አዲስ የ መሳያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] መሳያ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> to create a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>."
-msgstr "መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ዳታቤዝ አዋቂ</link> ለ መፍጠሪያ የ <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">ዳታቤዝ ፋይል file</link>."
+msgstr "መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ዳታቤዝ አዋቂ</link> ለ መፍጠሪያ የ <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">ዳታቤዝ ፋይል</link>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
-msgstr "መፍጠሪያ አዲስ የ <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> ሰነድ."
+msgstr "መፍጠሪያ አዲስ የ <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">Xፎርሞች</link> ሰነድ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "አዲስ የ formula ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ሂሳብ)."
+msgstr "አዲስ የ መቀመሪያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ሂሳብ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer)."
-msgstr "መክፈቻ የ<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">ምልክቶች</link> ንግግር: የ እርስዎን ምልክቶች ምርጫ የሚያሰናዱበት እና አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ ለ ምልክቶች የሚፈጥሩበት ($[officename] Writer)."
+msgstr "መክፈቻ የ<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">ምልክቶች</link> ንግግር: የ እርስዎን ምልክቶች ምርጫ የሚያሰናዱበት እና አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ ለ ምልክቶች የሚፈጥሩበት ($[officename] መጻፊያ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr "የነበረውን ቴምፕሌት በመጠቀም አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ"
+msgstr "የ ነበረውን ቴምፕሌት በ መጠቀም አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ማስደነቂያ). ካስነሱት የማቅረቢያ አዋቂ ንግግር ይታያል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ማስደነቂያ) እርስዎ ካስነሱ የ ማቅረቢያ አዋቂ ንግግር ይታያል</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document ($[officename] Draw).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ ማቅረቢያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ማስደነቂያ). ካስነሱት፡ የ ማቅረቢያ አዋቂ ንግግር ይታያል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ መሳያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] መሳያ).</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to create a database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ዳታቤዝ አዋቂ መክፈቻ፡ አዲስ የ ዳታቤዝ ፋይል ለመፍጠሪያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ዳታቤዝ አዋቂ መክፈቻ አዲስ የ ዳታቤዝ ፋይል ለ መፍጠር </ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ XForms ሰነድ መፍጠሪያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ Xፎርሞች ሰነድ መፍጠሪያ</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document ($[officename] Math).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ formula ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ሂሳብ).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">አዲስ የ መቀመሪያ ሰነድ መፍጠሪያ ($[officename] ሂሳብ).</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የነበረውን ቴምፕሌት በመጠቀም አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ ወይንም ናሙና ሰነድ መክፈቻ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ነበረውን ቴምፕሌት በ መጠቀም አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ ወይንም ናሙና ሰነድ መክፈቻ</ahelp>"
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click <emph>Open</emph>. To preview the document, click the <emph>Preview</emph> button above the box on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">ዝግጁ የ ቴምፕሌት ዝርዝር ወይንም ሰነድ ለተመረጠው ምድብ ይታያል: ቴምፕሌት ወይንም ሰነድ ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>. ሰነዱ በ ቅድመ እይታ ለማየት: ይጫኑ <emph>ቅድመ እይታ</emph> ቁልፍ ከ ሳጥኑ በላይ በ ቀኝ በኩል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">ዝግጁ የ ቴምፕሌት ዝርዝር ወይንም ሰነድ ለተመረጠው ምድብ ይታያል: ቴምፕሌት ወይንም ሰነድ ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ሰነዱን በ ቅድመ እይታ ለማየት: ይጫኑ <emph>ቅድመ እይታ</emph> ቁልፍ ከ ሳጥኑ በላይ በ ቀኝ በኩል</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">Adds, removes, or rearranges templates or sample documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">ቴምፕሌቶች ወይንም ናሙና ሰነዶችን መጨመር፡ ማስወገድ፡ እና እንደገና ማዘጋጀት ያስችሎታል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">ቴምፕሌቶች ወይንም ናሙና ሰነዶችን መጨመር: ማስወገድ: እና እንደገና ማዘጋጀት ያስችሎታል</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዳይሬክቶሪ; አዲስ መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፎልደር መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የኔ ሰነዶች ፎልደር; መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>በርካታ ሰነዶች; መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ; በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መምረጫ; በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ; ፋይሎች, በ ቦታ ያዚዎች</bookmark_value> <bookmark_value> በ ቦታ ያዚዎች;ፋይሎች መክፈቻ </bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች; መክፈቻ በ ቴምፕሌቶች </bookmark_value> <bookmark_value>በ ቴምፕሌቶች; ሰነዶች መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች; የተቀየሩ ዘዴዎች </bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች; 'የተቀየሩ' መልእክቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዳይሬክቶሪ: አዲስ መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ፎልደር መፍጠሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ እኔ ሰነዶች ፎልደር: መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>በርካታ ሰነዶች: መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ: በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መምረጫ: በርካታ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መክፈቻ: ፋይሎች በ ቦታ ያዚዎች</bookmark_value> <bookmark_value> በ ቦታ ያዚዎች:ፋይሎች መክፈቻ </bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: መክፈቻ በ ቴምፕሌቶች </bookmark_value> <bookmark_value>በ ቴምፕሌቶች: ሰነዶች መክፈቻ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: የተቀየሩ ዘዴዎች </bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች: 'የተቀየሩ' መልእክቶች</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>ለምሳሌ: ሁሉንም የ ጽሁፍ ፋይሎች ዝርዝር በ ፎደር ውስጥ ለማየት: ያስገቡ ኮከብ ሁለገብ ከ ጽሁፍ ፋይል ተቀጥያ ጋር (*.txt) እና ከዛ ይጫኑ<emph> መክፈቻ</emph> የ ጥያቄ ምልክት ይጠቀሙ (?) ሁለገብ ማንኛውንም ባህሪ ለ መወከል: እንደ (??3*.txt) የሚያሳየው የ ጽሁፍ ፋይል ብቻ ነው ከ '3' እንደ ሶስተኛ ባህሪ በ ፋይል ስም ውስጥ የያዘ </defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>ለምሳሌ: ሁሉንም የ ጽሁፍ ፋይሎች ዝርዝር በ ፎደር ውስጥ ለማየት: ያስገቡ ኮከብ ሁለገብ ከ ጽሁፍ ፋይል ተቀጥያ ጋር (*.txt) እና ከዛ ይጫኑ<emph> መክፈቻ</emph> የ ጥያቄ ምልክት ይጠቀሙ (?) ሁለገብ ማንኛውንም ባህሪ ለ መወከል: እንደ (??3*.txt) የሚያሳየው የ ጽሁፍ ፋይል ብቻ ነው ከ '3' እንደ ሶስተኛ ባህሪ በ ፋይል ስም ውስጥ የያዘ </defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">የተመረጠው ፋይል አይነት በርካታ ፋይሎች ካሉ: ይምረጡ እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን እትም አይነት</ahelp> እርስዎ ማስቀመጥ እና በርካታ ሰነዶች ማደራጀትይችላሉ በ መምረጥ <emph>ፋይል - እትም</emph>. የ ሰነዱ እትም ይከፈታል ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">የ ተመረጠው ፋይል አይነት በርካታ ፋይሎች ካሉ: ይምረጡ እርስዎ መክፈት የሚፈልጉትን እትም አይነት</ahelp> እርስዎ ማስቀመጥ እና በርካታ ሰነዶች ማደራጀት ይችላሉ በ መምረጥ <emph>ፋይል - እትም</emph> የ ሰነዱ እትም ይከፈታል ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr "አዲስ ዘዴ ከ ቴምፕሌት ወደ ሰነድ ውስጥ ለ መፈጸም ይጫኑ <emph>ዘዴዎች ማሻሻ </emph>."
+msgstr "አዲስ ዘዴዎች ከ ቴምፕሌት ወደ ሰነድ ውስጥ ለ መፈጸም ይጫኑ <emph>ዘዴዎች ማሻሻያ </emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ንግግር መክፈቻ እርስዎ የሚያሰናዱበት የ ተለያዩ የ ግንኙነት አይነቶች ለ ሰርቫር WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">ያስገቡ ቃሎች እርስዎ እንደ ማውጫ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ እርስዎ ሰነድ ይዞታዎች: ቁልፍ ቃሎች በ ኮማ (,) መለያየት አለባቸው: ቁልፍ ቃሎች ነጭ የ ክፍተት ቦታ ባህሪዎች ወይንም ሴሚኮለን (;) መያዝ ይችላሉ </ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912285064\n"
"help.text"
msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the printer settings dialog."
-msgstr "በ ባጠቃላይ tab ገጽ ውስጥ: እርስዎ ያገኛሉ በጣም አስፈላጊ መቆጣጠሪያ አካላቶች: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የትኞቹ ይዞታዎች ከ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እንደሚታተሙ: እርስዎ ማተሚያ መምረጥ ይችላሉ እና መክፈት የ ማተሚያ ማሰናጃ ንግግር"
+msgstr "ከ ባጠቃላይ tab ገጽ ውስጥ: እርስዎ ያገኛሉ በጣም አስፈላጊ መቆጣጠሪያ አካላቶች: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ የትኞቹ ይዞታዎች ከ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እንደሚታተሙ: እርስዎ ማተሚያ መምረጥ ይችላሉ እና መክፈት የ ማተሚያ ማሰናጃ ንግግር"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgctxt ""
"par_id24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ቀጭን የ መስመር ድንበር በ formula ቦታ መክበቢያ በሚታተመው ወረቀት ላይ መፈጸሚያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ቀጭን የ መስመር ድንበር በ መቀመሪያ ቦታ መክበቢያ በሚታተመው ወረቀት ላይ መፈጸሚያ</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ሰንጠረዥ"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
-msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument Presentation"
+msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ማቅረቢያ"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
-msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument Text"
+msgstr "ኢ-ሜይል እንደ OpenDocument ጽሁፍ"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">ዋና ሰነድ መፍጠሪያ ከ አሁኑ የ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ: አዲስ ንዑስ-ሰነድ ይፈጠራል ለ እያንዳንዱ ሁኔታ ለ ተመረጠው የ አንቀጽ ዘዴ ወይንም ረቂቅ ደረጃ በ ሰነዱ ምንጭ ውስጥ </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">ዋናውም ሰነድ መፍጠሪያ ከ አሁኑ የ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ: አዲስ ንዑስ-ሰነድ ይፈጠራል ለ እያንዳንዱ ሁኔታ ለ ተመረጠው የ አንቀጽ ዘዴ ወይንም ረቂቅ ደረጃ በ ሰነዱ ምንጭ ውስጥ </ahelp></variable>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] እንዲሁም ይደግፋል የ ቁራጭ ሰሌዳ በ Unix; ውስጥ ነበር ግን መጠቀም አለብዎት $[officename] ትእዛዝ: እንደ Ctrl+C.</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] እንዲሁም ይደግፋል የ ቁራጭ ሰሌዳ በ Unix; ውስጥ ነገር ግን መጠቀም አለብዎት $[officename] ትእዛዝ: እንደ Ctrl+C.</variable></caseinline></switchinline>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ በሚለጥፉ ጊዜ የ HTML ዳታ ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: መምረጥ ይችላሉ የ \"HTML አቀራረብ\" ወይንም \"HTML አቀራረብ ያለ አስተያየት\". ነባሩ ምርጫ ሁለተኛው ነው: ሁሉንም ይለጥፋል የ HTML ዳታ: አስተያየቶች ግን አይደለም </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ በሚለጥፉ ጊዜ የ HTML ዳታ ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: መምረጥ ይችላሉ የ \"HTML አቀራረብ\" ወይንም \"HTML አቀራረብ ያለ አስተያየት\": ነባሩ ምርጫ ሁለተኛው ነው: ሁሉንም ይለጥፋል የ HTML ዳታ: አስተያየቶች ግን አይደለም </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Searches for or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">መፈለጊያ ወይንም የተቀየረ ጽሁፍ ወይንም መቀመሪያ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">መፈለጊያ ወይንም የ ተቀየረ ጽሁፍ ወይንም አቀራረብ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ </ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ; በ ሁሉም ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ; በ ሁሉም ወረቀቶች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች; መፈለጊያ በ ሁሉም</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ: በ ሁሉም ወረቀቶች</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: በ ሁሉም ወረቀቶች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀቶች: መፈለጊያ በ ሁሉም</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መደበኛ አገላለጽ; ዝርዝር የ</bookmark_value> <bookmark_value>ዝርዝር;መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;tab ማስቆሚያ (መደበኛ አገላለጽ)</bookmark_value> <bookmark_value>tab ማስቆሚያ;መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, ይህን ይመልከቱ እና ምልክት</bookmark_value> <bookmark_value>እና ምልክት, ይህን ይመልከቱ አንቀሳቃሾች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መደበኛ አገላለጽ: ዝርዝር የ</bookmark_value> <bookmark_value>ዝርዝር:መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:tab ማስቆሚያ (መደበኛ አገላለጽ)</bookmark_value> <bookmark_value>tab ማስቆሚያ:መደበኛ አገላለጽ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተገናኘ: ይህን ይመልከቱ እና & ምልክት</bookmark_value> <bookmark_value>እና ምልክት: ይህን ይመልከቱ አንቀሳቃሾች</bookmark_value>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\"."
-msgstr "መፈለጊያ ደንብ ፈልጎ የሚያገኘው የሚፈለገው ደንብ ከ አንቀጽ መጀመሪያ ላይ ከሆነ ነው: የተለዩ እቃዎች እንደ ባዶ ሜዳዎች ወይንም ባህሪዎች-ማስቆሚያ ክፈፎች: በ አንቀጽ መጀመሪያ ላይ ይተዋሉ: ለምሳሌ: \"^ፔጥሮስ\"."
+msgstr "መፈለጊያ ደንብ ፈልጎ የሚያገኘው የሚፈለገው ደንብ ከ አንቀጽ መጀመሪያ ላይ ከሆነ ነው: የተለዩ እቃዎች እንደ ባዶ ሜዳዎች ወይንም ባህሪዎች-ማስቆሚያ ክፈፎች: በ አንቀጽ መጀመሪያ ላይ ይተዋሉ: ለምሳሌ: \"^ጴጥሮስ\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if the term appears at the end of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\"."
-msgstr "መፈለጊያ ደንብ ፈልጎ የሚያገኘው የሚፈለገው ደንብ ከ አንቀጽ መጨረሻ ላይ ከሆነ ነው: የተለዩ እቃዎች እንደ ባዶ ሜዳዎች ወይንም ባህሪዎች-ማስቆሚያ ክፈፎች: በ አንቀጽ መጨረሻ ላይ ይተዋሉ: ለምሳሌ: \"ፔጥሮስ$\"."
+msgstr "መፈለጊያ ደንብ ፈልጎ የሚያገኘው የሚፈለገው ደንብ ከ አንቀጽ መጨረሻ ላይ ከሆነ ነው: የተለዩ እቃዎች እንደ ባዶ ሜዳዎች ወይንም ባህሪዎች-ማስቆሚያ ክፈፎች: በ አንቀጽ መጨረሻ ላይ ይተዋሉ: ለምሳሌ: \"ጴጥሮስ$\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "The longest possible string that matches this search pattern in a paragraph is always found. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
-msgstr "ረጅሙ ሀረግ የ ፍለጋውን ዘዴ የሚስማማው በ አንቀጽ ውስጥ ሁልጊዜ ይገኛል: አንቀጹ የያዘው ሀረግ \"AX 4 AX4\" ጠቅላላ ምንባቡ ውስጥ ያለው ይደምቃል"
+msgstr "ረጅሙን ሀረግ የ ፍለጋውን ዘዴ የሚስማማው በ አንቀጽ ውስጥ ሁልጊዜ ፈልጎ ይገኛል: አንቀጹ የያዘው ሀረግ \"AX 4 AX4\" ጠቅላላ ምንባቡ ውስጥ ያለው ይደምቃል"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7646,9 +7646,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Search for</emph> and <emph>Replace with</emph> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
-"የ መስመር መጨረሻ ይወክላል የገባውን በ Shift+Enter ቁልፍ ጥምረት: የ መስመር መጨረሻ ለመቀየር ወደ አንቀጽ መጨረሻ: ማስገቢያ <emph>\n"
-"</emph> በ <emph>መፈለጊያ ከ</emph> እና <emph>መቀየሪያ በ</emph> ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ መፈለግ እና መቀየር ይፈጽማል"
+msgstr "የ መስመር መጨረሻ ይወክላል የ ገባውን በ Shift+Enter ቁልፍ ጥምረት: የ መስመር መጨረሻ ለ መቀየር ወደ አንቀጽ መጨረሻ: ማስገቢያ <emph>\\n</emph> በ <emph>መፈለጊያ ከ</emph> እና <emph>መቀየሪያ በ</emph> ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ ይፈለግ እና መቀየር ይፈጽማል"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7656,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"par_id9262672\n"
"help.text"
msgid "\\n in the <emph>Search for</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
-msgstr "\\n በ <emph>መፈለጊያ ከ</emph> ጽሁፍ ሳጥን የሚወክለው የ መስመር መጨረሻ ነው የገባ በ Shift+Enter ቁልፍ ጥምረት"
+msgstr "\\n በ <emph>መፈለጊያ ከ</emph> ጽሁፍ ሳጥን የሚወክለው የ መስመር መጨረሻ ነው የ ገባ በ Shift+Enter ቁልፍ ጥምረት"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"par_id2366100\n"
"help.text"
msgid "\\n in the <emph>Replace with</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
-msgstr "\\n በ <emph>መፈለጊያ ከ</emph> ጽሁፍ ሳጥን የሚወክለው የ አንቀጽ መጨረሻ ነው ሊገባ የሚችል በ መጫን ማስገቢያ ወይንም መመለሻ ቁልፍ"
+msgstr "\\n በ <emph>መቀየሪያ ከ</emph> ጽሁፍ ሳጥን የሚወክለው የ አንቀጽ መጨረሻ ነው ሊገባ የሚችል በ መጫን ማስገቢያ ወይንም መመለሻ ቁልፍ"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7879,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "የሚወክለው ይህን ባህሪ መሰረት ያደረገ ነው አራት-አሀዝ hexadecimal Unicode code (XXXX)."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7888,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eight hexadecimal digits (XXXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ግልጽ ላልሆነ ባህሪ የ ተለየ መቀየሪያ አለ በ አቢይ U እና ስምንት hexadecimal digits (XXXXXXXX)."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7897,7 +7895,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ አንዳንድ የ ፊደል ምልክቶች ኮድ ለ ተለዩ ባህሪዎች እንደ ፊደሉ አይነት ይለያያል: እርስዎ ኮድ መመልከት ይችላሉ በ መምረጥ <emph>ማስገቢያ - የ ተለዩ ባህሪዎች </emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7915,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Finds the terms that occur before the \"|\" and also finds the terms that occur after the \"|\". For example, \"this|that\" finds \"this\" and \"that\"."
-msgstr ""
+msgstr "ደንቦችን ፈልጎ ማግኛ የ ተከሰቱ በፊት ከ \"|\" እና እንዲሁም ፈልጎ ማግኛ የ ተከሰቱ በኋላ ከ \"|\". ለምሳሌ: \"እነዚህ|እነዛ\" ያገኛል \"እነዚህ\" እና \"እነዛ\""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7933,7 +7931,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of times that the character in front of the opening bracket occurs. For example, \"tre{2}\" finds and selects \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ ምን ያህል ጊዜ ባህሪ ከ ቅንፍ በፊት እንደሚገኝ: ለምሳሌ: \"tre{2}\" ያገኛል እና ይመርጣል \"tree\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Defines the minimum and maximum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{1,2}\" finds and selects \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ አነስተኛ እና ከፍተኛ ቁጥር ምን ያህል ጊዜ ባህሪ ከ ቅንፍ በፊት እንደሚገኝ: ለምሳሌ: \"tre{1,2}\" ያገኛል እና ይመርጣል \"tre\" እና \"tree\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7965,7 @@ msgctxt ""
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "Defines the minimum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{2,}\" finds \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ አነስተኛ ቁጥር ምን ያህል ጊዜ ባህሪ ከ ቅንፍ በፊት እንደሚገኝ: ለምሳሌ: \"tre{2}\" ያገኛል \"tree\": \"treee\": እና \"treeeee\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7993,7 +7991,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Defines the characters inside the parentheses as a reference. You can then refer to the first reference in the current expression with \"\\1\", to the second reference with \"\\2\", and so on."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ ባህሪዎች በ ቅንፎች ውስጥ እንደ ማመሳከሪያ: እርስዎ ማመሳከር ይችላሉ የ መጀመሪያ ማመሳከሪያ በ አሁኑ መግለጫ ውስጥ በ \"\\1\": ወደ ሁለተኛው ማመሳከሪያ በ \"\\2\": እና ወዘተ"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8026,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"par_id5766472\n"
"help.text"
msgid "Use $ (dollar) instead of \\ (backslash) to replace references. Use $0 to replace the whole found string."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ $ (ዶላር) ከዚህ ይልቅ ከ \\ (backslash) ለ መቀየር ማመሳከሪያዎች: ይጠቀሙ $0 ለ መቀየር የ ተገኘውን ሀረግ በሙሉ"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8184,7 @@ msgctxt ""
"par_id956834773\n"
"help.text"
msgid "e([:digit:])? -- finds 'e' followed by zero or one digit. Note that currently all named character classes like [:digit:] must be enclosed in parentheses."
-msgstr ""
+msgstr "e([:digit:])? -- ያገኛል 'e' ዜሮ አስከትሎ ወይንም አንድ አሀዝ: ያስታውሱ: አሁን የ ተሰየሙት ሁሉም የ ተሰየሙ ባህሪዎች ይመደባሉ እንደ [:digit:] በ ቅንፍ ውስጥ መከበብ አለበት"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8192,7 @@ msgctxt ""
"par_id952368773\n"
"help.text"
msgid "^([:digit:])$ -- finds lines or cells with exactly one digit."
-msgstr ""
+msgstr "^([:አሀዝ:])$ -- ያገኛል መስመሮች ወይንም ክፍሎች በ ትክክል አንድ አሀዝ"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "ጭረት"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9448,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Creates and inserts a new sub-document.</ahelp> When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">አዲ ንዑስ-ሰንድ መፍጠሪያ እና ማስገቢያ</ahelp> አዲስ ሰነድ በሚፈጥሩ ጊዜ: እርስዎ ወዲያውኑ ይጠየቃሉ የ ፋይል ስም እንዲያስገቡ እና ሰነዱን ማስቀመጥ የሚፈልጉበትን አካባቢ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">አዲስ ንዑስ-ሰነድ መፍጠሪያ እና ማስገቢያ</ahelp> አዲስ ሰነድ በሚፈጥሩ ጊዜ: እርስዎ ወዲያውኑ ይጠየቃሉ የ ፋይል ስም እንዲያስገቡ እና ሰነዱን ማስቀመጥ የሚፈልጉበትን አካባቢ"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9607,7 +9605,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መክፈቻ;ሰነዶች በ አገናኞች</bookmark_value> <bookmark_value>አገናኞች; ማሻሻያ የተወሰነ አገናኞች</bookmark_value> <bookmark_value>ማሻሻያ; አገናኞች, መክፈቻ በ</bookmark_value> <bookmark_value>አገናኞች; መክፈቻ ፋይሎች በ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መክፈቻ: ሰነዶች በ አገናኞች</bookmark_value> <bookmark_value>አገናኞች: ማሻሻያ የተወሰነ አገናኞች</bookmark_value> <bookmark_value>ማሻሻያ: አገናኞች መክፈቻ በ</bookmark_value> <bookmark_value>አገናኞች: መክፈቻ ፋይሎች በ</bookmark_value>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You can insert a DDE link by copying the contents from one file and pasting by choosing <emph>Edit - Paste Special</emph>, and then selecting the <emph>Link</emph> box. As DDE is a text based linking system, only the displayed decimals are copied into the target sheet."
-msgstr "የ <emph>ራሱ በራሱ</emph> ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ DDE አገናኞች ነወ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ DDE አገናኝ ከ ፋይል ላይ ይዞታውን ኮፒ በማድረግ እና በ መለጠፍ በ መምረጥ <emph>ማረሚያ - መለጠፊያ የ ተለየ </emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>አገናኝ</emph> ሳጥን: እንደ የ DDE ጽሁፍን መሰረት ያደረገ አገናኝ ነው: የሚታየው ዴሲማል ብቻ ኮፒ ይደረጋል ወደ ኢላማው ወረቀት"
+msgstr "የ <emph>ራሱ በራሱ</emph> ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ DDE አገናኞች ነወ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ DDE አገናኝ ከ ፋይል ላይ ይዞታውን ኮፒ በማድረግ እና በ መለጠፍ በ መምረጥ <emph>ማረሚያ - መለጠፊያ የ ተለየ </emph> እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>አገናኝ</emph> ሳጥን: እንደ የ DDE ጽሁፍን መሰረት ያደረገ አገናኝ ነው: የሚታየው ዴሲማል ብቻ ኮፒ ይደረጋል ወደ ኢላማው ወረቀት"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -10018,10 +10016,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">ማረሚያ</l
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">በ እርስዎ ፋይል ውስጥ በ መምረጥ ያስገቡትን እቃ ማረም ያስችሎታል በ <emph>ማስገቢያ - እቃ </emph>ትእዛዝ</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">በ እርስዎ ፋይል ውስጥ በ መምረጥ ያስገቡትን እቃ ማረም ያስችሎታል በ <emph>ማስገቢያ - እቃ </emph>ትእዛዝ</ahelp>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -12268,7 +12265,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
-msgstr "እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">መደበኛ አገላለጾች</link> (ሁለ ገብ ካርዶች) እርስዎ አስተያየቶችን በሚያጣሩ ጊዜ"
+msgstr "እንዲሁም መጠቀም ይችላሉ <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">መደበኛ አገላለጾች</link> (ሁለገብ ካርዶች) እርስዎ አስተያየቶችን በሚያጣሩ ጊዜ"
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
@@ -12701,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ማሳያ ትንሽ ይለያያል በ Unix, Linux: እና Windows ውስጥ: በ 100% ማሳያ ዘዴ የ ተቀመጠ ሰነድ በ Windows ውስጥ: በ ትልቅ ዘዴ ነው የሚታየው በ Unix/Linux ውስጥ: የ ማሳያ መጠን ለ መቀየር: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ወይንም በ ቀኝ- ይጫኑ በ ፐርሰንት ዋጋ ላይ በ <emph>ሁኔታዎች</emph> ማሳያ መደርደሪያ ላይ እና ይምረጡ እርስዎ የሚፈልጉትን መጠን"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13001,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የሁኔታዎች መደርደሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ሁኔታዎች መደርደሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13197,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color Bar</emph>. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph>ቀለም መደርደሪያ</emph>. ለማሻሻል ወይንም ለመቀየር የሚታየውን የ ቀለም ሰንጠረዥ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph>, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ቀለሞች</emph> tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ <emph>ቀለም መደርደሪያ</emph>. ለማሻሻል ወይንም ለ መቀየር የሚታየውን የ ቀለም ሰንጠረዥ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ቀለሞች</emph> tab.</ahelp>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13206,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">ይጫኑ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ቀለም: የ ቀለም መሙያ ለ መቀየር ለ እቃ በ አሁኑ ፋይል ውስጥ: እቃ ይምረጡ እና ይጫኑ ቀለም: የ መስመር ቀለም ለ መቀየር ለ ተመረጠው እቃ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ቀለም ላይ: የ ጽሁፍ ቀለም ለ መቀየር በ ጽሁፍ እቃ ውስጥ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ-እቃ ውስጥ: ጽሁፍ ይምረጡ እና ካዛ ይጫኑ ቀለም </ahelp>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13681,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">ተጠቃሚው ባህሪዎችን ከ ተገጠሙ ፊደሎች ውስጥ ምልክቶች ማስገባት ያስችለዋል </ahelp> </variable>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13849,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ ተጣበቀ እቃ ማስገቢያ እንደ መቀመሪያ: 3ዲ ዘዴዎች: charts እና የ OLE እቃዎች </ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13873,7 +13870,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161036124113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (*.odc).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">chart ማስገቢያ ከ ሌላ ሰንጠረዥ ውስጥ ወይንም ከ የ ODF Chart ፋይል (*.odc).</ahelp> ውስጥ"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13889,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"par_id03042016103612802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. This option is currently only available for Windows and Linux.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">የ 3ዲ ዘዴዎች ማስገቢያ በ glTF አቀራረብ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ Windows እና Linux ብቻ ነው </ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14082,7 +14079,7 @@ msgctxt ""
"par_id6636555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ምልክት ማድረጊያ ያስችሉ ለ ማስገባት የ OLE እቃ እንደ አገናኝ ወደ ዋናው ፋይል: ይህን ምልክት ማድረጊያ ካላስቻሉ የ OLE እቃ ይጣበቃል ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ </ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14238,7 +14235,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulas; ማስጀመሪያ የ formula አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math ማስጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>Math formula አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>አራሚ;formula አራሚ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ: ማስጀመሪያ የ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሂሳብ ማስጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ሂሳብ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>equations በ መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value><bookmark_value>አራሚ:መቀመሪያ አራሚ</bookmark_value>"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14256,7 +14253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Inserts a formula into the current document.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> For more information open the $[officename] Math Help.</defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">ወደ አሁኑ ሰነድ formula ማስገቢያ </ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> ለ በለጠ መረጃ ይህን ይመልከቱ $[officename] ሂሳብ እርዳታ</defaultinline></switchinline></variable>"
+msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">ወደ አሁኑ ሰነድ መቀመሪያ ማስገቢያ </ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> ለ በለጠ መረጃ ይህን ይመልከቱ $[officename] ሂሳብ እርዳታ</defaultinline></switchinline></variable>"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14264,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">መቀመሪያ</link>"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14395,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ንዑስ ዝርዝር የሚያቀርበው የ ተለያዩ ምንጮች እንደ ምስል: ድምፅ: ወይንም ቪዲዮ ማስገባት ይችላሉ </ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14403,7 +14400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "በቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ"
+msgstr "በ ቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14420,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">በቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">በ ቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14660,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">ለ ተመረጠው ጽሁፍ የ ፊደል ማረሚያ የሚጠቀምበትን ቋንቋ ማሰናጃ: ወይንም እርስዎ ለሚጽፉት ጽሁፍ: ዝግጁ የ ቋንቋ ክፍሎች ምልክት ማድረጊያ ከ ፊት ለፊታቸው አላቸው </ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14669,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
-msgstr ""
+msgstr "የ ቋንቋው ዝርዝር ሊታረም የሚችል የ መቀላቀያ ሳጥን ከያዘ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ዋጋ ያለው <emph>BCP 47 language tag</emph> እርስዎ የሚፈልጉት ቋንቋ ሊታረም የሚችል ዝርዝር ውስጥ ከሌለ"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14721,7 +14718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>text; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals</bookmark_value> <bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value> <bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;color ignored</bookmark_value> <bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;ignored text color</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፊደሎች:ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ: ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ውጤቶች: ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ: ፊደል</bookmark_value> <bookmark_value>አቢይ ፊደሎች: ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>በ ትንንሽ ፊደል: ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>አርእስቶች: ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>በ ትንሽ በ አቢይ ፊደል</bookmark_value> <bookmark_value> በላዩ ላይ መሰረዣ: ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች: በ ላዩ ላይ መሰረዣ</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቅ: ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች: ረቂቆች</bookmark_value> <bookmark_value>ጥላዎች ባህሪዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች: ጥላዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች:ቀለም የተተወ</bookmark_value> <bookmark_value>የተተወ ፊደል ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች:የተተወ ጽሁፍ ቀለም</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ፊደሎች:ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ውጤቶች: የ ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ: ፊደል</bookmark_value> <bookmark_value>አቢይ ፊደሎች: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>በ ትንንሽ ፊደል: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>አርእስቶች: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>በ ትንሽ በ አቢይ ፊደል</bookmark_value> <bookmark_value> በላዩ ላይ መሰረዣ: ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች: በ ላዩ ላይ መሰረዣ</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቅ: የ ፊደል ውጤቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች: ረቂቆች</bookmark_value> <bookmark_value>ጥላዎች ባህሪዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች: ጥላዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደሎች:ቀለም የተተወ</bookmark_value> <bookmark_value>የተተወ የ ፊደል ቀለም</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች:የተተወ ጽሁፍ ቀለም</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14914,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">ይምረጡ የ ክፍተት ውጤት ለ መፈጸም ለ ተመረጠው ጽሁፍ: የ ማስጌጫ ክፍተት ባህሪዎችን ከ ገጹ በላይ ያሉ ያስመስላቸዋል: የ ተቀረጸ ክፍተት ባህሪዎችን በ ገጹ ውስጥ የ ተጫኑት ያስመስላቸዋል </ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15086,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ፈጸሙ ከ ስሩ ማስመሪያ ለ በ ትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ ጽሁፍ: ከ ስር ማስመሪያው በ ትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ ደረጃ ጋር አብሮ ከፍ ይላል: በ ትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ በ ቃል ውስጥ ከሆነ በ መደበኛ ጽሁፍ ውስጥ: ከ ስሩ ማስመሪያ ከፍ አይልም"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,7 +15966,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎችን ለ መጠቀም እንዲገልጹ የ ስፋት ክፍተት በ ቁጥር አቀራረብ ውስጥ: ይጻፉ underscore ( _ ) ባህሪ አስከትለው: የ ክፍተቱ ስፋት ይለያያል እርስዎ እንደ መረጡት እንደ ባህሪው አይነት: ለምሳሌ: <emph>_M</emph> ሰፋ ያለ ክፍተት ይፈጥራል ከ <emph>_i</emph> ይልቅ"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18371,7 +18368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">የ Hyperlink ንግግር </link>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18440,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
+msgstr "በ ትንንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18566,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "0 ዲግሪስ"
+msgstr "0 ዲግሪዎች"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18584,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "90 ዲግሪስ"
+msgstr "90 ዲግሪዎች"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18593,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ማዞሪያ ወደ ግራ በ 90 ዲግሪስ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ማዞሪያ ወደ ግራ በ 90 ዲግሪዎች </ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18602,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 ዲግሪስ"
+msgstr "270 ዲግሪዎች"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18611,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ማዞሪያ ወደ ቀኝ በ 90 ዲግሪስ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ማዞሪያ ወደ ቀኝ በ 90 ዲግሪዎች </ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18671,7 +18668,6 @@ msgstr "በ እያንዳንዱ ባህሪዎች መካከል የሚኖረውን
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "ክፍተት"
@@ -18679,56 +18675,18 @@ msgstr "ክፍተት"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ባህሪ ክፍተት በምን ያህል መጠን ማስፋት ወይንም ማሳነስ እንደሚፈልጉ ያስገቡ: ያስገቡ መጠኑ እንዲሰፋ ወይንም እንዲያንስ የሚፈልጉትን ጽሁፍ <emph>በ </emph>ሳጥን ውስጥ</ahelp>"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>ነባር</emph> - በ ፊደሉ አይነት የተወሰነውን የ ባህሪዎች ክፍተት ይጠቀማል"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>ተስፋፍቷል</emph> - የ ባህሪ ክፍተት ተጨምሯል"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>አጥሯል</emph> - የ ባህሪ ክፍተት ተቀንሷል"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "በ"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ባህሪ ክፍተት በምን ያህል መጠን ማስፋት ወይንም ማሳነስ እንደሚፈልጉ ያስገቡ: ያስገቡ መጠኑ እንዲሰፋ ወይንም እንዲያንስ የሚፈልጉትን ጽሁፍ በ ማሽከርከሪያ ቁልፍ ውስጥ</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">የ ተመረጠውን ጽሁፍ ባህሪ ክፍተት በምን ያህል መጠን ማስፋት ወይንም ማሳነስ እንደሚፈልጉ ያስገቡ</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18786,9 +18744,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian L
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020600.xhp
@@ -19482,7 +19439,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">የ tab ማስቆሚያ በ አንቀጽ ውስጥ ማሰናጃ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">የ ማስረጊያ ማስቆሚያ በ አንቀጽ ውስጥ ማሰናጃ</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19788,7 +19745,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">ሁሉንም የ tab ማስቆሚያ ማስወገጃ እርስዎ የ ወሰኑትን ከ <emph>ባታ</emph> ማሰናጃ ውስጥ የ <emph>ግራ</emph> tab ማስቆሚያ በ መደበኛ ክፍተት እንደ ነባር የ tab ማስቆሚያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">ሁሉንም የ ማስረጊያ ማስቆሚያ ማስወገጃ እርስዎ የ ወሰኑትን ከ <emph>ባታ</emph> ማሰናጃ ውስጥ የ <emph>ግራ</emph> ማስረጊያ ማስቆሚያ በ መደበኛ ክፍተት እንደ ነባር የ ማስረጊያ ማስቆሚያ</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20029,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. If you apply a shadow to the borders of an object that fills an entire frame, the size of the object is reduced to display the shadows."
-msgstr "ንድፎቭ ወይንም እቃዎች በ ክፈፍ ውስጥ የቆሙ በ ሰነዱ ውስጥ የ ክፈፉን መጠን ማለፍ የለባቸውም: እርስዎ ጥላ ቢፈጽሙ ለ ድንበሮቹ እቃዎች መሙያ ጠቅላላ ክፈፉን የሚሞላ: የ እቃው መጠን ይቀነሳል ጥላዎችን ለማሳየት"
+msgstr "ንድፎች ወይንም እቃዎች በ ክፈፍ ውስጥ የቆሙ በ ሰነዱ ውስጥ የ ክፈፉን መጠን ማለፍ የለባቸውም: እርስዎ ጥላ ቢፈጽሙ ለ ድንበሮቹ እቃዎች መሙያ ጠቅላላ ክፈፉን የሚሞላ: የ እቃው መጠን ይቀነሳል ጥላዎችን ለማሳየት"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -21914,12 +21871,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "የ ግራ መስመር"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">ክፍተት ያስገቡ እርስዎ መተው የሚፈልጉትን በ ገጽ የ ግራ ጠርዝ እና በ ግራ ጠርዝ ራስጌ መካከል</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -21932,12 +21889,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "የ ቀኝ መስመር"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">ክፍተት ያስገቡ እርስዎ መተው የሚፈልጉትን በ ገጽ የ ቀኝ ጠርዝ እና በ ቀኝ ጠርዝ ራስጌ መካከል</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -23862,7 +23819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
+msgstr "በ ትንንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -23871,7 +23828,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">በ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">በ ትንንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ </link>"
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -23922,7 +23879,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የመስመር ክፍተት; የ አገባብ ዝርዝር በ አንቀጾች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ; የመስመር ክፍተት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መስመር ክፍተት; የ አገባብ ዝርዝር በ አንቀጾች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ; የ መስመር ክፍተት</bookmark_value>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23931,7 +23888,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">የመስመር ክፍተት</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">የ መስመር ክፍተት</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24645,7 +24602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">በ መስመር ጠርዞች ላይ የሚጠቀሙትን ቅርጽ ይምረጡ: ትንሽ አንግል ከ ተፈጠረ በ መስመሮች መካከል: የ ስላሽ ቅርጽ ይቀየራል በ ስላሽ ክብ ቅርጽ </ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24669,7 +24626,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "የመስመር ዘዴዎች"
+msgstr "የ መስመር ዘዴዎች"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24678,7 +24635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">የመስመር ዘዴዎች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">የ መስመር ዘዴዎች</link>"
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25919,7 +25876,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>ቦታዎች: hatched/ነጥብ</bookmark_value><bookmark_value>ነጥብ ቦታዎች</bookmark_value>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -27262,7 +27219,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount by which you want to resize the selected object with respect to the selected base point ."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ከ ተመረጠው መሰረታዊ ነጥብ አንፃር በምን ያህል መጠን እርስዎ እንደገና መመጠን እንደሚፈልጉ ይወስኑ"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27747,7 +27704,7 @@ msgctxt ""
"par_id368358\n"
"help.text"
msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape."
-msgstr "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape."
+msgstr "እነዚህ መጥሪያዎች የ መጀመሪያው እትም ስጦታ ናቸው %PRODUCTNAME. እርስዎ የ እቃ መደርደሪያ ወይንም ዝርዝር ማስተካከል አልብዎት እነዚህን መጥሪያዎች ለማስገባት: አዲሱ እትም በርካታ የ መጥሪያ ቅርጾች ገጽታ በ ውስጡ ይዟል: ለምሳለ: የ መጥሪያ እቃ መደርደሪያ <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">ምልክት</alt></image> እርስዎ ቅርጹን የሚመርጡበት"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27948,7 +27905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እቃዎች; በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>arranging; እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች; ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች; በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; በ መከመር ማዘጋጃ </bookmark_value><bookmark_value>OLE እቃዎች; በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>charts; በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ; ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ: እቃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: በ መከመር ማዘጋጃ </bookmark_value><bookmark_value>የ OLE እቃዎች: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>charts: በ መከመር ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ደረጃ:በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>በ ጥልቀት ማዘጋጃ</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28517,7 +28474,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "You can change the shape of the text baseline to match semicircles, arcs, circles, and freeform lines."
-msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር ቅርጽ እንዲስማማ ከ ንዑስ ክብ: ቅስት: ክቦች: እና ለ ነፃ እጅ መስመሮች"
+msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ ጽሁፍ መሰረታዊ መስመር ቅርጽ እንዲስማማ ከ ንዑስ ክብ: ቅስት: ክቦች: እና ለ ነፃ የ እጅ መስመሮች"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28562,7 +28519,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "The bottom row contains the following baseline shapes: <emph>Open Circle, Closed Circle, Closed Circle II</emph>, and <emph>Open Circle Vertical</emph>. For the best results, the drawing object must contain more than two lines of text."
-msgstr "የ ታችኛው ረድፍ የያዘው የሚከተሉትን መሰረታዊ መስመር ቅርጾች ነው: <emph>ክብ መክፈቻ: ክብ መዝጊያ: ክብ መዝጊያ II</emph>, እና <emph>ክብ መክፈቻ በ ቁመት</emph>ለ ተሻለ ውጤት: የ መሳያ እቃው ከ ሁለት በላይ የ ጽሁፍ መስመሮች መያዝ አለበት"
+msgstr "የ ታችኛው ረድፍ የያዘው የሚከተሉትን መሰረታዊ መስመር ቅርጾች ነው: <emph>ክብ መክፈቻ: ክብ መዝጊያ: ክብ መዝጊያ II</emph> እና <emph>ክብ መክፈቻ በ ቁመት</emph>ለ ተሻለ ውጤት: የ መሳያ እቃው ከ ሁለት በላይ የ ጽሁፍ መስመሮች መያዝ አለበት"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28909,7 +28866,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">በ ጽሁፍ ውስጥ የ እያንዳንዱን ባህሪዎች ድንበሮች ማሳያ ወይንም መሰበቂያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">በ ጽሁፍ ውስጥ የ እያንዳንዱን ባህሪዎች ድንበሮች ማሳያ ወይንም መደበቂያ </ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31188,7 +31145,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">የ ተመረጠውን የ 3ዲ እቃ ፊት ለ ፊት በኩል በምን ያህል መጠን መጨመር ወይንም መቀነስ እንደሚፈልጉ መጠን ያስገቡ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">የ ተመረጠውን የ 3ዲ እቃ ፊት ለ ፊት በኩል በምን ያህል መጠን መጨመር ወይንም መቀነስ እንደሚፈልጉት መጠን ያስገቡ </ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31314,7 +31271,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">መቀየሪያ በ 3ዲ አካል እንደ እቃው ቅርጽ አይነት: ለምሳሌ: ክብ ቅርጽ ይቀየራል ወደ spherical አካል </ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31349,7 +31306,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Renders the 3D surface as polygons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">ማቅረቢያ የ 3ዲ ገጽታ እንደ polygons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">ማቅረቢያ የ 3ዲ ገጽታ እንደ ፖሊጎን </ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31657,7 +31614,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">በ ተመረጠው እቃ እና በ ካሜራው መካከል የሚኖረውን እርቀት ያስገቡ </ahelp>"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31701,7 +31658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">ለ ተመረጠው የ 3ዲ እቃ የ ብርሀን ምንጭ መግለጫ </ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31825,7 +31782,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">ለ አካባቢው ብርሀን ቀለም ይምረጡ </ahelp>"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31932,7 +31889,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">ገጽታውን ወደ ጥቁር እና ነጭ መቀየሪያ </ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -31967,7 +31924,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">ገጽታውን ወደ ቀለም መቀየሪያ</ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32020,7 +31977,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">ገጽታ ያለ ጥላ መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32108,7 +32065,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">በ እቃው መጠን እና ቅርጽ መሰረት ባደረገ ገጽታውን ራሱ በራሱ ማስተካከያ </ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32143,7 +32100,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">ከ አግድም axis አጓዳኝ ገጽታ መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32523,7 +32480,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">እርስዎ እቃው እንዲያንጸባርቅ የሚፈልጉትን ቀለም ይምረጡ </ahelp>"
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32836,7 +32793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
-msgstr "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines"
+msgstr "ይህ ትእዛዝ ዝግጁ የሚሆነው ለ መሳያ እቃዎች ብቻ ነው ጽሁፍ በያዘው: ለምሳሌ: ለ አራት ማእዘኖች: ነገር ግን ለ መስመሮች አይደለም"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33011,7 +32968,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">ያልታወቀውን ቃል በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ </ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33029,7 +32986,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">ያልታወቀውን ቃል ይዘል እና ፊደል ማረም ይቀጥላል </ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33063,7 +33020,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">ሁሉንም ሁኔታዎች እና ያልታወቀውን ቃል ይዘላል እስከ መጨረሻው %PRODUCTNAME ድረስ እና ፊደል ማረም ይቀጥላል </ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33373,7 +33330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Common terms"
-msgstr "የተለመደ ስምምነት"
+msgstr "የ ተለመደ ደንብ"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33413,7 +33370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010601.xhp\">Edit Dictionary</link> dialog where you can edit the list of conversion terms.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010601.xhp\">Edit Dictionary</link> dialog where you can edit the list of conversion terms.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ <link href=\"text/shared/01/06010601.xhp\">መዝገበ ቃላት ማረሚያ</link> ንግግር: እርስዎ የ ዝርዝር መቀየሪያ ደንቦችን የሚያርሙበት </ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33517,7 +33474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace with the Mapping term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace with the Mapping term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን በ Mapping ደንብ </ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33533,7 +33490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace the Term with.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace the Term with.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ጽሁፍ ያስገቡ እርስዎ መቀየር የሚፈልጉትን በ ደንብ </ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33549,7 +33506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን ደንብ ክፍል መግለጫ </ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33632,7 +33589,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus support is not available for all languages."
-msgstr "Thesaurus support is not available for all languages."
+msgstr "የ ተመሳሳይ ድጋፍ ለ ሁሉም ቋንቋዎች ዝግጁ አይደለም"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33993,7 +33950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "የ በራሱ አራሚ ገጽታ ለማብራት እና ለማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ ማስገቢያ</emph>, እና በ $[officename] መጻፊያ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ</emph>. ለ መፈጸም የ በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>."
+msgstr "የ በራሱ አራሚ ገጽታ ለማብራት እና ለማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ ማስገቢያ</emph>, እና በ $[officename] መጻፊያ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ</emph> ለ መፈጸም የ በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ </emph>."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34088,7 +34045,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከጻፉ በ ቃላት መጀመሪያ ላይ \"WOrd\" በ ሁለት አቢይ ፊደል: ሁለተኛው አቢይ ፊደል ራሱ በራሱ ወደ ዝቅተኛ ፊደል ይቀየራል"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34185,7 +34142,7 @@ msgctxt ""
"par_id87282\n"
"help.text"
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ይቀየራል እርስዎ ከጻፉ በኋላ ነጭ ክፍተት ቦታ (ክፍተት: tab: ወይንም ማስገቢያ). በሚቀጥለው ሰንጠረዥ ውስጥ: የ A እና B የሚወክለው ጽሁፍ የያዙ ፊደሎች ነው ከ A እስከ z ወይንም አሀዞች ከ 0 እስከ 9."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34217,7 +34174,7 @@ msgctxt ""
"par_id7553941\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማ-ጭረት: ክፍተት: B)"
+msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማርኛ-ጭረት: ክፍተት: B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34233,7 +34190,7 @@ msgctxt ""
"par_id2305673\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማ-ጭረት: ክፍተት: B)"
+msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማርኛ-ጭረት: ክፍተት: B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34249,7 +34206,7 @@ msgctxt ""
"par_id6049684\n"
"help.text"
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
-msgstr "A - B (A, አማ-ጭረት: B)<br/>(ይህን ማስታወሻ ከ ሰንጠረዥ በታች በኩል ይመልከቱ)"
+msgstr "A - B (A, አማርኛ-ጭረት: B)<br/>(ይህን ማስታወሻ ከ ሰንጠረዥ በታች በኩል ይመልከቱ)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34297,7 +34254,7 @@ msgctxt ""
"par_id844141\n"
"help.text"
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
-msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማ-ጭረት: B)"
+msgstr "A - B (A, ክፍተት: አማርኛ-ጭረት: B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34447,7 +34404,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "0.5pt single underline"
-msgstr "0.5pt በነጠላ ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "0.5ነጥብ በ ነጠላ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34465,7 +34422,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "1.0pt single underline"
-msgstr "1.0pt በነጠላ ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "1.0ነጥብ በ ነጠላ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34483,7 +34440,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "1.1pt double underline"
-msgstr "1.1ነጥብ በድርብ ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "1.1ነጥብ በ ድርብ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34501,7 +34458,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "4.5pt double underline"
-msgstr "4.5pt በድርብ ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "4.5ነጥብ በ ድርብ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34519,7 +34476,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "6.0pt double underline"
-msgstr "6.0pt በድርብ ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "6.0ነጥብ በ ድርብ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34537,7 +34494,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "9.0pt double underline"
-msgstr "9.0pt በድርብ ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "9.0ነጥብ በ ድርብ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34582,7 +34539,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ራሱ በራሱ ይቀይራል የ \"ነባር\" አንቀጽ ዘዴ በ ራስጌ 1 እስከ ራስጌ 8 አንቀጽ ዘዴዎች: ለ መፈጸም ራስጌ 1 አንቀጽ ዘዴ: እርስዎ ይጻፉ ራስጌ እንዲሆን የሚፈልጉትን (ያለ ነጥብ), እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን ሁለት ጊዜ: ለ መፈጸም ንዑስ-ራስጌ: ይጫኑ Tab አንዴ ወይንም በርካታ ጊዜ: ይጻፉ ጽሁፍ (ያለ ነጥብ), እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ራሱ በራሱ ይቀይራል የ \"ነባር\" አንቀጽ ዘዴ በ ራስጌ 1 እስከ ራስጌ 8 አንቀጽ ዘዴዎች: ለ መፈጸም ራስጌ 1 አንቀጽ ዘዴ: እርስዎ ይጻፉ ራስጌ እንዲሆን የሚፈልጉትን (ያለ ነጥብ) እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን ሁለት ጊዜ: ለ መፈጸም ንዑስ-ራስጌ: ይጫኑ Tab አንዴ ወይንም በርካታ ጊዜ: ይጻፉ ጽሁፍ (ያለ ነጥብ) እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34722,7 +34679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ለማስቻል: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች – በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ</emph> ይጫኑ የ<emph>ምርጫ</emph> tab, እና ከዛ ይምረጡ <emph>የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ይጠቀሙ</emph>የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ለ መጠቀም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ለ ማስቻል: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች – በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ</emph> ይጫኑ የ<emph>ምርጫ</emph> tab, እና ከዛ ይምረጡ <emph>የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ይጠቀሙ</emph>የ መቀየሪያ ሰንጠረዥ ለ መጠቀም እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34740,7 +34697,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">የ ማስገቢያዎች ዝርዝር ለ ራሱ በራሱ ቃሎች መቀየሪያ: አኅፃሮተ ቃል: ወይንም የ ቃል አካል እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ: ማስገቢያ ለ መጨመር ጽሁፍ ያስገቡ በ <emph> መቀየሪያ </emph>እና <emph>በ </emph>ሳጥኖች ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph> ማስገቢያ ለ ማረም: ይምረጡት: ጽሁፍ መቀየሪያ <emph>ከ</emph> ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>መቀየሪያ</emph> ማስገቢያውን ለማጥፋት: ይምረጡት: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማጥፊያ</emph>.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34752,14 +34709,13 @@ msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format
msgstr "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the <emph>Text only</emph> box, and then enter the text that you want to replace in the<emph> Replace</emph> box"
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ ማካተት ይችላሉ ክፈፎች: ንድፎች: እና የOLE እቃዎች ለ በራሱ አራሚ ማስገቢያ ውስጥ: እቃዎቹ እስከ ቆሙ ድረስ: <emph>እንደ ባህሪዎች</emph> በ ጽሁፍ ውስጥ: ይምረጡ ክፈፍ: ንድፎች: ወይንም የ OLE እቃ እና ቢያንስ አንድ የ ጽሁፍ ባህሪ ከ ፊት ለ ፊት እና ከ እቃው ኋላ: ይህን ንግግር ይክፈቱ: ስም ይጻፉ ለ በራሱ አራሚ ማስገቢያ በ <emph>መቀየሪያ </emph>ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34821,7 +34777,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Saves the entry in the <emph>With</emph> box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Saves the entry in the <emph>With</emph> box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">የ ገባውን ማስቀመጫ <emph>በ</emph> ሳጥን ውስጥ: አቀራረቡን ሳይቀይሩ: መቀየሪያው በሚፈጸም ጊዜ: ጽሁፉ ተመሳሳይ አቀራረብ ይጠቀማል እንደ ጽሁፉ ሰነድ </ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35247,7 +35203,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\">የ ደመቀውን ቃል በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ መዝገበ ቃላት ውስጥ መጨመሪያ </ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35265,7 +35221,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ሁሉንም የ ደመቁ ቃላቶች ሁኔታዎች መተው </ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35292,7 +35248,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Word is <name of language>"
-msgstr "ቃላት ነው <name of language>"
+msgstr "ቃል ነው <የ ቋንቋው ስም>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35310,7 +35266,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paragraph is <name of language>"
-msgstr "አንቀጽ ነው <name of language>"
+msgstr "አንቀጽ ነው <የ ቋንቋው ስም>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35345,7 +35301,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you type."
-msgstr "Set the options for completing frequently occurring words while you type."
+msgstr "እርስዎ በሚጽፉ ጊዜ አዘውትረው የሚጠቀሙበትን ቃላቶች ራሱ እንዲጨርስ ምርጫ ማሰናጃ"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35363,7 +35319,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">እርስዎ አዘውትረው የሚጠቀሙበትን ቃላቶች ያስቀምጣል: እና ራሱ በራሱ ቃሉን ይጨርሳል እርስዎ ሶስት ፊደሎች ከጻፉ በኋላ ተመሳሳይ ሆኖ ቃላቱ ከ ተገኘ </ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35381,7 +35337,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">እርስዎ ከ ቃላት በኋላ ስርአተ ነጥብ ካላስገቡ ራሱ $[officename] ክፍተት ቦታ ይጨምራል</ahelp> ክፍተቱ የሚጨመረው እርስዎ የሚቀጥለውን ቃል መጻፍ ሲጀምሩ ነው"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35399,7 +35355,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">የ ተጨረሰውን ቃል እንደ እርዳታ ምክር ማሳያ </ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35453,7 +35409,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">እርስዎ ቁልፍ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን ራሱ በራሱ ቃል በሚጨርስ ጊዜ ለ መቀበል የሚጠቀሙበት </ahelp>"
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35648,7 +35604,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ መጨመሪያ: ይህ እርስዎን የ ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ አቀራረብን ማረም ያስችሎታል </ahelp></variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35675,7 +35631,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">ከ አሁኑ አንቀጽ ወይንም ከ ተመረጡት አንቀጾች ውስጥ ቁጥር የ ተሰጣቸውን ወይንም ነጥብ የ ተሰጣቸውን ማስወገጃ </ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35709,7 +35665,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙት የሚችሉት የ ነጥብ አሰጣጥ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙ የሚችሉት የ ነጥብ መስጫ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35777,7 +35733,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙት የሚችሉት የ ቁጥር አሰጣጥ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙ የሚችሉት የ ቁጥር መስጫ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35895,7 +35851,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙት የሚችሉት የ ተለያዩ ንድፎች እንደ ነጥብ ለ ነጥብ አሰጣጥ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ሊፈጽሙ የሚችሉት የ ተለያዩ ንድፎች እንደ ነጥብ በ ነጥብ መስጫ ዘዴዎች ማሳያ</ahelp>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36193,7 +36149,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Character</emph> button to choose a bullet style."
-msgstr "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Character</emph> button to choose a bullet style."
+msgstr "ከ መስመር መጀመሪያ በፊት ነጥብ መጨመሪያ: ይህን ምርጫ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ባህሪ</emph> ቁልፍ የ ነጥብ ዘዴ ለ መምረጥ"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36265,7 +36221,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Numbering </emph>box."
-msgstr "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Numbering </emph>box."
+msgstr "የሚቀጥሉት ሜዳዎች ዝግጁ የሚሆኑት እርስዎ እንደ መረጡት የ ዘዴ አይነት ነው በ <emph>ቁጥር መስጫ </emph>ሳጥን ውስጥ"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36319,7 +36275,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ባህሪ ዘዴ ቁጥር ከ ተሰጠው ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ</ahelp> ለ መፍጠር ወይንም ለ ማረም የ <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">ባህሪ ዘዴዎች</link>, መክፈቻ የ <emph> ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> መስኮት ውስጥ: ይጫኑ የ ባህሪ ዘዴዎች ምልክት: በ ቀኝ-ይጫኑ ዘዴው ላይ: እና ከዛ ይምረጡ <emph>አዲስ</emph>. </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36355,7 +36311,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">ለ አሁኑ ደረጃ አዲስ የ ቁጥር ማስጀመሪያ ያስገቡ </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36373,7 +36329,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">ለ አሁኑ ቁጥር መስጫ ዘዴ ቀለም ይምረጡ </ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36409,7 +36365,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">መክፈቻ <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">የ ተለዩ ባህሪዎች</link> ንግግር: እርስዎ የ ነጥብ ምልክቶች የሚመርጡበት </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36436,7 +36392,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">ይምረጡ ንድፍ ወይንም የ ንድፍ ፋይል ፈልገው ያግኙ እንደ ነጥብ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36490,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">የ ንድፉን መጠን ተመጣጣኝነት ይጠብቃል </ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36570,7 +36526,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list."
-msgstr "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list"
+msgstr "ቁጥር ለ ተሰጣቸው ወይንም ነጥብ ለ ተሰጣቸው ዝርዝሮች ማስረጊያ: ክፍተት: እና ማሰለፊያ ምርጫዎች ማሰናጃ"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -37018,7 +36974,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">እርስዎን የ ክፍሎች እና ንግግር ሳጥኖች ማስተዳደር ያስችሎታል </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37108,7 +37064,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">እርስዎን የ macro መጻህፍት ቤት ለ አሁኑ መተግባሪያ እና ማንኛውም የ ተከፈተ ሰነድ ማስተዳደር ያስችሎታል </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37180,7 +37136,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">መመደቢያ ወይንም ማረሚያ ለ <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">የ መግቢያ ቃል</link> ለ ተመረጠ መጻህፍት ቤት </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37234,7 +37190,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">ፈልጎ ማግኛ የ $[officename] Basic መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37518,7 +37474,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">አዲስ macro መመዝገቢያ</ahelp> ብቻ ዝግጁ ነው: ይህን macro መመዝገብ ገጽታ ካስቻሉ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - የ ረቀቀ </emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">አዲስ macro መቅረጫ</ahelp> ብቻ ዝግጁ ነው: ይህን macro መቅረጫ ገጽታ ካስቻሉ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - የ ረቀቀ </emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37536,7 +37492,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">macro መመዝገቡን ማስቆሚያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">macro መቅረጫ ማስቆሚያ</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37666,7 +37622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ንዑስ ዝርዝር ከ ንግግር ጋር ለ ተገናኘ እርስዎ macros እና scripts የሚያዘጋጁበት </ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37682,7 +37638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ የሚያዘጋጁበት %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37698,7 +37654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ የሚያዘጋጁበት scripts.</ahelp>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37714,7 +37670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር እርስዎ የሚያዘጋጁበት scripts.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37737,10 +37693,9 @@ msgstr "መጻሕፍት ቤት መጨመሪያ"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">ፈልገው ያግኙ የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ፈልጎ ማግኛ የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ መክፈቻ </ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37847,7 +37802,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings."
-msgstr "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings."
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም ማስቀመጥ እና መጫን ይችላሉ እያንዳንዱን ዝርዝር ቁልፍ: እና እቃ መደርደሪያ ማስተካከያ ማሰናጃ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37863,7 +37818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id900601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማረሚያ;ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ;ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር;ማስተካከያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማረሚያ:ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ:ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝር:ማስተካከያ</bookmark_value>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37994,7 +37949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu"
-msgstr "To specify the keyboard accelerator for a menu"
+msgstr "ለ ዝርዝር የ ፊደል ገበታ ማፍጠኛ ለ መወሰን"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38026,7 +37981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E8\n"
"help.text"
msgid "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an accelerator."
-msgstr "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an accelerator"
+msgstr "መጨመሪያ ቲልዴ (~) ከ ፊደል ፊት ለ ፊት እርስዎ እንደ አፍጣኝ መጠቀም በሚፈልጉበት ውስጥ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38042,7 +37997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FD\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected menu or menu entry."
-msgstr "የተመረጠውን ዝርዝር ወይንም ዝርዝር ማስገቢያ ማጥፊያ"
+msgstr "የ ተመረጠውን ዝርዝር ወይንም ዝርዝር ማስገቢያ ማጥፊያ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38203,7 +38158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10804\n"
"help.text"
msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
-msgstr "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu"
+msgstr "መክፈቻ የ ንዑስ ዝርዝር ንግግር መጨመሪያ: እርስዎ ስም ለ ንዑስ ዝርዝር የሚያስገቡበት"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38219,7 +38174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current menu entry."
-msgstr "Inserts a separator line under the current menu entry."
+msgstr "መለያያ መስመር ከ ስር ማስገቢያ ለ አሁኑ ዝርዝር ማስገቢያ"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38235,7 +38190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
-msgstr "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
+msgstr "መክፈቻ የ <emph>እንደገና መሰየሚያ</emph> ንግግር: እርስዎ አዲስ ስም ለ ተመረጠው ትእዛዝ የሚያስገቡበት"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38299,7 +38254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location."
-msgstr "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location."
+msgstr "እርስዎ መጫን አይችሉም ዝርዝር ማሰናጃ በ አንድ አካባቢ እና ማስቀመጥ ማሰጃውን ወደ ሌላ አካባቢ"
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38395,7 +38350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ;መመደቢያ/ማረሚያ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ;የ ፊደል ገበታ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ;አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value>ዘዴዎች;የ ፊደል ገበታ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ:መመደቢያ/ማረሚያ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ:የ ፊደል ገበታ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ:አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value><bookmark_value>ዘዴዎች:የ ፊደል ገበታ አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38485,7 +38440,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">የ አቋራጭ ቁልፎች ዝርዝር ከ ትእዛዝ ጋር የ ተዛመዱ: የ አቋራጭ ቁልፎች ለ መመደብ ወይንም ለማሻሻል ለ ትእዛዝ ለ ተመረጠው በ <emph>ተግባር</emph> ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ የ አቋራጭ ቁልፎች በ ዝርዝር ውስጥ: እና ይጫኑ <emph>ማሻሻያ</emph>.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38521,7 +38476,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">ዝግጁ የ ተግባር ምድቦች: ለ ዘዴዎች አቋራጭ ለ መመደብ: ይክፈቱ የ \"ዘዴዎች\" ምድብ </ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38636,7 +38591,7 @@ msgctxt ""
"par_id756248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እንደ ነበር መመለሻ የ ተሻሻሉ ዋጋዎችን ወደ ነባር ዋጋቸው</ahelp>"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38726,7 +38681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Toolbar button opens a submenu</ahelp> with the following commands:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">The Toolbar button opens a submenu</ahelp> with the following commands:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ እቃ መደርደሪያ ይከፍታል ንዑስ ዝርዝር </ahelp> በሚቀጥሉት ትእዛዞች:"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38918,7 +38873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
-msgstr "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
+msgstr "መክፈቻ የ <emph>እንደገና መሰየሚያ</emph> ንግግር: እርስዎ አዲስ ስም ለ ተመረጠው ትእዛዝ የሚያስገቡበት"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38982,7 +38937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
-msgstr "Inserts a separator line under the current toolbar entry"
+msgstr "መለያያ መስመር ከ ስር ማስገቢያ ለ አሁኑ እቃ መደርደሪያ ማስገቢያ"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39078,7 +39033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button."
-msgstr "ዝግጁ ምልክት ማሳያ በ %PRODUCTNAME. እርስዎ የመረጡትን ምልክት ለ መቀየር በ <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">ማስተካከያ</link> ንግግር: ይጫኑ በ ምልክት ላይ: እና ከዛ ይጫኑ በ <emph>እሺ</emph> ቁልፍ ላይ"
+msgstr "ዝግጁ ምልክት ማሳያ በ %PRODUCTNAME. እርስዎ የ መረጡትን ምልክት ለ መቀየር በ <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">ማስተካከያ</link> ንግግር: ይጫኑ በ ምልክት ላይ: እና ከዛ ይጫኑ በ <emph>እሺ</emph> ቁልፍ ላይ"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39126,7 +39081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስተካከያ; ሁኔታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ሁኔታዎች; ማስተካከያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስተካከያ: ሁኔታዎች</bookmark_value><bookmark_value>ሁኔታዎች: ማስተካከያ</bookmark_value>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39353,7 +39308,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT files are also called XSLT stylesheets."
-msgstr ""
+msgstr "ሊስፋፋ የሚችል የ ዘዴ ወረቀት ቋንቋ መቀየሪያ: የ XSLT ፋይሎች እንዲሁም ይባላሉ የ XSLT የ ዘዴ ወረቀት"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39869,7 +39824,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">መሞከሪያ የ XSLT ዘዴ ወረቀት የሚጠቀሙት በ ተመረጠው <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML ማጣሪያ</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መሞከሪያ የ XSLT ዘዴ ወረቀት የሚጠቀሙትን በ ተመረጠው <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML ማጣሪያ</link>.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40092,7 +40047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሙከራው ውጤት ለ ማምጫ ወይንም ለ መላኪያ የ XSLT ዘዴ ወረቀት ይታያል በ <emph>XML ማጣሪያ ውጤጥ </emph>መስኮት ውስጥ: እርስዎ ከ ፈለጉ: እርስዎ ማረጋገጥ ይችላሉ የ ማጣሪያ ውጤት"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40995,6 +40950,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "ጉዳዩ"
#: about_meta_tags.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3147228\n"
@@ -41072,7 +41028,7 @@ msgctxt ""
"par_id0926200812164481\n"
"help.text"
msgid "Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
-msgstr "ቁልፍ ቃሎች በ ኮማ መለያየት አለባቸው: ቁልፍ ቃል ባዶ ክፍተት ባህሪዎች ወይንም semicolons መያዝ ይችላል"
+msgstr "ቁልፍ ቃሎች በ ኮማ (,) መለያየት አለባቸው: ቁልፍ ቃል ባዶ ክፍተት ባህሪዎች ወይንም በ ሴሚኮለን (;) መያዝ ይችላል"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41126,7 +41082,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Export Tips"
-msgstr "ጥቃሚ ምክር መላኪያ"
+msgstr "ጠቃሚ ምክር መላኪያ"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41936,7 +41892,7 @@ msgctxt ""
"par_id4372692\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
-msgstr "የ መጋጠሚያ ቀለም ማሰናጃ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">የ መተግበሪያ ቀለም</link>."
+msgstr "የ መጋጠሚያ ቀለም ማሰናጃ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">የ መተግበሪያ ቀለሞች</link>."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -42112,7 +42068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Pause"
-msgstr "ማቆሚያ"
+msgstr "ማስቆሚያ"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42128,7 +42084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "ማቆሚያ"
+msgstr "ማስቆሚያ"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -43366,30 +43322,29 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "እንደ PDF መላኪያ"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;መላኪያ</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>መላኪያ;ወደ PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">እንደ PDF መላኪያ</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">እንደ PDF መላኪያ</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">የ አሁኑ ፋይል ማስቀመጫ ወደ Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> የ PDF ፋይል መመልከት እና ማተም ይቻላል በማንኛውም መድረክ በ ዋናው አቀራረብ እንደ ነበረ: ይህን የሚደግፍ ሶፍትዌር ከ ተገጠመ </variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">የ አሁኑን ፋይል ማስቀመጫ ወደ Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> የ PDF ፋይል መመልከት እና ማተም ይቻላል በማንኛውም መድረክ በ ዋናው አቀራረብ እንደ ነበረ: ይህን የሚደግፍ ሶፍትዌር ከ ተገጠመ </variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43403,7 +43358,6 @@ msgstr "ባጠቃላይ tab"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "መጠን"
@@ -43412,7 +43366,6 @@ msgstr "መጠን"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "የ መላኪያ ምርጫ ማሰናጃ በ PDF ፋይል ለሚካተቱ ገጾች"
@@ -43421,7 +43374,6 @@ msgstr "የ መላኪያ ምርጫ ማሰናጃ በ PDF ፋይል ለሚካተ
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "ሁሉንም"
@@ -43430,7 +43382,6 @@ msgstr "ሁሉንም"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">ሁሉንም የ ተገለጹ የ ማተሚያ መጠኖች መላኪያ: ምንም የ ማተሚያ መጠን ካልተገለጸ ጠቅላላ ሰነዱ ይላካል </ahelp>"
@@ -43439,7 +43390,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">ሁሉንም የ ተገለ
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "ገጾች"
@@ -43448,7 +43398,6 @@ msgstr "ገጾች"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ በ ሳጥን ውስጥ የጻፉትን ገጾች መላኪያ </ahelp>"
@@ -43457,7 +43406,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ በ ሳጥን ውስጥ የጻፉትን
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "የ ገጾች መጠን ለመላክ: ይህን አቀራረብ ይጠቀሙ እንደ 3-6. ነጠላ ገጽ ለመላክ: ይህን አቀራረብ ይጠቀሙ እንደ 7;9;11. የ ተቀላቀሉ ገጾች መጠን እና ነጠላ ገጾች ለመላክ: ይህን አቀራረብ ይጠቀሙ እንደ 3-6;8;10;12."
@@ -43466,7 +43414,6 @@ msgstr "የ ገጾች መጠን ለመላክ: ይህን አቀራረብ ይጠ
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "ምርጫዎች"
@@ -43475,7 +43422,6 @@ msgstr "ምርጫዎች"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">የ አሁኑን ምርጫ መላኪያ </ahelp>"
@@ -43681,11 +43627,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a
msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ አስተያየቶች ለ መላክ ከ መጻፊያ እና ሰንጠረዥ ሰነዶች ውስጥ እንደ PDF ማስታወሻዎች </ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr "አስተያየት ለመላክ በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ አሁን እንደሚታዩት በ %PRODUCTNAME, ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ</emph> እና ይምረጡ <emph>በ መስመሮች</emph> ምርጫ በ <emph>አስተያየት</emph> ቦታ ውስጥ: የ ተላከው ገጽ ይመጠናል እና አስተያየቶቹ ወደ መስመሩ አጠገብ ይሆናሉ"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43745,11 +43692,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "የተባዙ ሜዳ ስሞችን መፍቀጃ"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ተመሳሳይ የ ሜዳ ስም መጠቀም ያስችሎታል ለ በርካታ ሜዳዎች በ መነጩ የ PDF ፋይል ውስጥ: ይህ ከተሰናከል: የ ሜዳ ስሞች ይላካሉ በ መነጩ ልዩ ስሞች </ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43761,11 +43709,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "ራሱ በራሱ የገቡትን ባዶ ገጾች መላኪያ"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ ከበራ ራሱ በራሱ ባዶ የ ገቡ ገጾች ወደ pdf ፋይል ይልካል: ይህ ጥሩ የሚሆነው እርስዎ የ pdf ፋይል ድርብ-በኩል የ ሆነ ሲያትሙ ነው: ለምሳሌ: በ መጽሀፍ ምእራፍ አንቀጽ ዘዴ ሲሰናዳ ሁልጊዜ የሚጀምረው በ ጎዶሎ ቁጥር ገጽ ነው: ያለፈው ምእራፍ የሚጨርሰው በ ጎዶሎ ገጽ ነው %PRODUCTNAME ማስገቢያ ሙሉ ቁጥር ባዶ ገጽ: ይህ ምርጫ የሚቆጣጠረው ሙሉ ቁጥር ያለውን ገጽ ይላክ ወይንስ አይላክ ነው</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44253,7 +44202,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44381,8 +44330,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ መግቢያ ቃል ፋይል ለ መክፈት: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ በ ምርጫ የ መግቢያ ቃል እርስዎን ሰነዱን ማረም የሚያስችሎት"
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44593,11 +44542,12 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr "የ ቁልፍ ማጠራቀሚያ መምረጥ ይቻላል ከ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - የ ደህንነት - ምስክር ወረቀት መንገድ</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44737,11 +44687,12 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr "የ ሰአት ማህተም ባለስልጣን TSA URLs መምረጥ መጠገን የሚቻል በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - ድህንነት - TSAs</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44756,7 +44707,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "መላኪያ ቁልፍ"
@@ -44765,7 +44715,6 @@ msgstr "መላኪያ ቁልፍ"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ፋይል በ PDF አቀራረብ መላኪያ </ahelp>"
@@ -44802,7 +44751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ"
+msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44818,7 +44767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Security Warning</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">የደህንነት ማስጠንቀቂያ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ</link></variable>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45026,7 +44975,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6823023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ዳታ አካል ለ XForms</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ:ዘዴዎች/ሁኔታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች በ XForms</bookmark_value> <bookmark_value>ዳታ መቃኛ:ማሳያ ምርጫዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታ አካል ለ Xፎርሞች</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ:ክፍሎች/ሁኔታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች በ Xፎርሞች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዳታ መቃኛ:ማሳያ ምርጫዎች</bookmark_value>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45042,7 +44991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the data structure of the current XForms document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ዳታ አካል ለ አሁኑ የ Xፎርሞች ሰነድ መወሰኛ </ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45058,7 +45007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን የ Xፎርሞች ዘዴ ይምረጡ </ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45074,7 +45023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds, renames, and removes XForms models.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መጨመሪያ: እንደገና መሰየሚያ: እና ማስወገጃ የ Xፎርሞች ዘዴዎች </ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45114,7 +45063,7 @@ msgctxt ""
"par_id0910200811173255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ በሚያስችሉ ጊዜ: የ ሰነድ ሁኔታ ይሰናዳል ወደ \"ተሻሽሏል\" እርስዎ ማንኛውንም የ ፎርም መቆጣጠሪያ ሲቀይሩ በ ክፍሉ ውስጥ ወደ ማንኛውም ዳታ መዝለያ: እርስዎ ካላስቻሉ: እንደ እዚህ አይነት ለውጥ አይሰናዳም የ ሰነዱ ሁኔታ ወደ \"ተሻሽሏል\".</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45130,7 +45079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን የ Xፎርም ዘዴ ማጥፊያ: እርስዎ የ መጨረሻውን ዘዴ ማጥፋት አይችሉም </ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45162,7 +45111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show or hide details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሳያውን መቀየሪያ ተጨማሪ ወይንም አነስተኛ ዝርዝር ለማሳየት </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሳያውን መቀየሪያ ዝርዝር ለ ማሳየት ወይንም ለ መደበቅ </ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45290,7 +45239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show more or less details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሳያውን መቀየሪያ ለማሳየት ተጨማሪ ወይንም አነስተኛ ዝርዝር </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሳያውን መቀየሪያ ዝርዝር ለ ማሳየት ወይንም ለ መደበቅ </ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45306,7 +45255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to add a new item (element, attribute, submission, or binding) as a sub-item of the current item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር ለ መጨመር አዲስ እቃ (አካል: መለያ: ማስገቢያ: ወይንም ማጣመሪያ) እንደ ንዑስ-እቃ በ አሁኑ እቃ ውስጥ </ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45322,7 +45271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to edit the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ ንግግር ለ ማረም የ ተመረጠውን እቃ (አካል: መለያ: ማስገቢያ: ወይንም ማጣመሪያ) </ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45338,7 +45287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ማጥፊያ የ ተመረጠውን እቃ (አካል: መለያ: ማስገቢያ: ወይንም ማጣመሪያ) </ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45370,7 +45319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator.</ahelp> Items can be elements, attributes, submissions, or bindings."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ እቃ መጨመሪያ ወይንም የ ተመረጠውን እቃ ማረሚያ በ Xፎርሞች ዳታ መቃኛ</ahelp> ውስጥ: እቃዎች አካሎች: መለያዎች: ያስገቡት: ወይንም ማጣመሪያዎች ሊሆኑ ይችላሉ"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45378,7 +45327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME አዲስ እቃ በ ቀጥታ ማስገቢያ አሁን ከ ተመረጠው የ ዳታ መቃኛ በኋላ: አዲስ መለያ ይጨመራል ወደ አሁኑ የ ተመረጠው አካል </ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45402,7 +45351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
-msgstr ""
+msgstr "የ መለያ ስሞች ልዩ መሆን አለበት በ ተመሳሳይ ቡድን ውስጥ"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45418,7 +45367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of a new item. You cannot change the type of an edited item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ የ አዲስ እቃ አይነት: እርስዎ መቀየር አይችሉም የ ተረመ የ እቃ አይነት </ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45482,7 +45431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እቃው የ Xፎርም ያካትት እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45602,7 +45551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8615680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ሁኔታዎች: እቃዎች ከ ዳታ መቃኛ ውስጥ </bookmark_value><bookmark_value>የ Xፎርሞች: ሁኔታዎች</bookmark_value>"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45618,7 +45567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁኔታዎች መጨመሪያ በዚህ ንዑስ ንግግር ውስጥ በ እቃ መጨመሪያ / እቃ ማረሚያ ንግግር ለ ዳታ መቃኛ </ahelp>"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45666,7 +45615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ፎርም ስም ቦታዎች ንግግር እርስዎ የ ስም ቦታዎች የሚጨምሩበት: የሚያርሙበት: ወይንም የሚያጠፉበት </ahelp>"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45682,7 +45631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id433973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማረሚያ:የ ዳታ ማጣመሪያ ለ Xፎርሞች</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ማጣመሪያ መቀየሪያ በ Xፎርሞች ውስጥ</bookmark_value>"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45698,7 +45647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the data binding in the XForms Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ዳታ ማጣመሪያ ማረሚያ በ Xፎርሞች ዳታ መቃኛ</ahelp>ውስጥ"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45714,7 +45663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the name of the XForms model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ስም ለ Xፎርሞች ዘዴ </ahelp>"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45730,7 +45679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click <emph>OK</emph>. To access the <emph>Add</emph> and <emph>Properties</emph> commands for an item, right-click the item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ዳታ ማጣመሪያ ለ ተመረጠው ፎርም ማሳያ: የ ዳታ ማጣመሪያ ለ መቀየር: ይምረጡ ሌላ እቃ ከ ዝርዝር ውስጥ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>ለ መድረስ ወደ<emph>መጨመሪያ</emph>እና<emph>ባህሪዎች</emph>ትእዛዞች ለ እቃ: በ ቀኝ-ይጫኑ እቃ</ahelp>"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45762,7 +45711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use this dialog to organize namespaces. You can access this dialog through the Add Condition dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህን ንግግር ይጠቀሙ የ ስም ቦታዎችን ለማደራጀት: እርስዎ እዚህ ንግግር ጋር መድረስ ይችላሉ ሁኔታ መጨመሪያ ንግግር ከ ዳታ መቃኛ ውስጥ </ahelp>"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45866,7 +45815,7 @@ msgctxt ""
"par_id1161534\n"
"help.text"
msgid "The Data tab page of the Properties dialog for an XML Form document offers some XML forms settings."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ዳታ tab ገጽ የ ባህሪዎች ንግግር ለ XML ፎርም ሰነድ የሚያቀርበው አንዳንድ የ XML ፎርሞች ማሰናጃዎች"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -45938,7 +45887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3004547\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እቃው የ Xፎርም ያካትት እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 455d8ef66e1..5de8cc09a73 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462570123.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464106162.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ጽሁፍ ወይንም ንድፍ መርጠው ከ ተጫኑ የ <emph>በቀጥታ ፋይል ማተሚያ</emph> ምልክት ፡ ወዲያውኑ ማተም ይችላሉ የተመረጠውን ወይንም ሰነዱን </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ጽሁፍ ወይንም ንድፍ መርጠው ከ ተጫኑ የ <emph>በቀጥታ ፋይል ማተሚያ</emph> ምልክት: ወዲያውኑ ማተም ይችላሉ የተመረጠውን ወይንም ሰነዱን </caseinline></switchinline>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "የመሳያ ተግባሮችን ማሳያ"
+msgstr "የ መሳያ ተግባሮች ማሳያ"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value> <bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>text; animating</bookmark_value> <bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value> <bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value> <bookmark_value>cube drawing</bookmark_value> <bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value> <bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች; የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>polygon መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሳጥኖች; አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ; ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች; የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ; እንቅስቃሴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቁመት መጥሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>cube መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>አራት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅርጾች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መሳያ መደርደሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ፖሊጎን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ነፃ የ እጅ መስመሮች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ሳጥኖች: አቀማመጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ራስጌ: ማስገቢያ እንደ ጽሁፍ ሳጥን</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: የ መሳያ ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ: እንቅስቃሴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ቁመት መጥሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቁመት ጽሁፍ ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>cube መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሶስት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>አራት ማእዘን መሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቅርጾች</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">የመሳያ ተግባሮችን ማሳያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">የ መሳያ ተግባሮች ማሳያ</link>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing </emph>bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">ይጫኑ ለመክፈት ወይንም ለመዝጋት የ <emph>መሳያ </emph>እቃ መደርደሪያ ወደ አሁኑ ሰነድ ቅርጾች፡ መስመሮች፡ ጽሁፍ እና መጥሪያዎች መጨመር ያስችሎታል </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">ይጫኑ ለመክፈት ወይንም ለመዝጋት የ <emph>መሳያ </emph>እቃ መደርደሪያ ወደ አሁኑ ሰነድ ቅርጾች: መስመሮች: ጽሁፍ እና መጥሪያዎች መጨመር ያስችሎታል </ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -132,15 +132,15 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "የመሳያ ተግባሮችን ማሳያ"
+msgstr "የ መሳያ ተግባሮች ማሳያ"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "ማሳየት እና መደበቅ ይችላሉ <emph>የሚታዩ ቁልፎችን</emph>. ይጫኑ ከ እቃ መደርደሪያው መጨረሻ በኩል ያለውን ቀስት ለመድረስ <emph>የሚታዩ ቁልፎች</emph> ትእዛዝ"
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr "እርስዎ መቀየር ይችላሉ የሚታዩ ቁልፎች በ እቃ መደርደሪያ ላይ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ እቃ መደርደሪያ ላይ ለ መድረስ ወደ <emph>የሚታዩ ቁልፎች</emph> ትእዛዝ ውስጥ"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200809391346\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - መቆጣጠሪያ መፍጠሪያ</item>."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - ፎርም መቆጣጠሪያ </item>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add."
-msgstr "በፎርም መቆጣጠሪያዎች እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ መጨመር የሚፈልጉትን የመቆጣጠሪያውን ምልክት"
+msgstr "በ ፎርም መቆጣጠሪያዎች እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ መጨመር የሚፈልጉትን የ መቆጣጠሪያውን ምልክት"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link><emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">የ ምርጫ ቁልፍ መፍጠሪያ</ahelp>የ ምርጫ ቁልፍ ተጠቃሚውን የሚያስችለው ከ አንድ ወይንም ከ በርካታ ምርጫዎች ውስጥ መምረጥ ነው፡ የ ምርጫ ቁልፍ በ ተመሳሳይ ተግባሮች የሚሰጣቸው ተመሳሳይ ስም ነው (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>ስም</emph></link><emph>ባህሪ</emph>) አብዛኛውን ጊዜ የ <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">ቡድን ሳጥን ይሰጣቸዋል</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">የ ምርጫ ቁልፍ መፍጠሪያ </ahelp> የ ምርጫ ቁልፍ ተጠቃሚውን የሚያስችለው ከ አንድ ወይንም ከ በርካታ ምርጫዎች ውስጥ መምረጥ ነው: የ ምርጫ ቁልፍ በ ተመሳሳይ ተግባሮች የሚሰጣቸው ተመሳሳይ ስም ነው (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph> ስም </emph></link><emph> ባህሪ </emph>) አብዛኛውን ጊዜ የ <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">ቡድን ሳጥን ይሰጣቸዋል</link>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D55\n"
"help.text"
msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of (\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2 results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar."
-msgstr "የ መሸብለያ መደርደሪያ መጠን መወሰኛ በ \"ዋጋ ክፍሎች\"ውስጥ: ለምሳሌ ዋጋ የ (\"መሸብለያ ዋጋ ከፍተኛው\" መቀነሻ \"መሸብለያ ዋጋ ዝቅተኛው\") / 2 ውጤቱ በ መሸብለያ መደርደሪያ አውራ ጥፍር ልክ የ መሸብለያ መደርደሪያ ግማሽ መጠን ይሆናል"
+msgstr "የ መሸብለያ መደርደሪያ መጠን መወሰኛ በ አውራ ጥፍር ልክ በ \"ዋጋ ክፍሎች\": ውስጥ: ለምሳሌ ዋጋ የ (\"መሸብለያ ዋጋ ከፍተኛው\" መቀነሻ \"መሸብለያ ዋጋ ዝቅተኛው\") / 2 ውጤቱ በ መሸብለያ መደርደሪያ አውራ ጥፍር ልክ የ መሸብለያ መደርደሪያ ግማሽ መጠን ይሆናል"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Group boxes are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
-msgstr ""
+msgstr "የ ቡድን ሳጥኖች የሚጠቅሙት ለ መመልከቻ ውጤት ባቻ ነው: ተግባራዊ የ ሜዳ ምርጫ መስራት ይቻላል በ ስም መግለጫ: በ <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>ስም</emph></link> ባህሪዎ ስር: በ ሁሉም የ ሜዳዎች ምርጫ: ተመሳሳይ ስም ያስገቡ በ አንድ ቡድን ውስጥ ለማድረግ"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">የተመረጠው መቆጣጠሪያ ወደ ምስል መቆጣጠሪያ ይቀየራል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">የ ተመረጠው መቆጣጠሪያ ወደ ምስል መቆጣጠሪያ ይቀየራል</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "If the formatted field is connected to the text field of a database, the entries in this field will be treated as text. If the formatted field is connected to a field of the database that can be displayed as a number, the input is treated as numbers. The date and time are also handled internally as numbers."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሜዳ አቀራረብ የ ተገናኘ ከሆነ ከ ጽሁፍ ሜዳ ዳታቤዝ ጋር: በዚህ ሜዳ ውስጥ የሚገቡ እንደ ጽሁፍ ይወሰዳሉ: የ ሜዳ አቀራረብ የ ተገናኘ ከሆነ ከ ጽሁፍ ሜዳ ዳታቤዝ ጋር እና የሚታይ ከሆነ እንደ ቁጥር: በዚህ ሜዳ ውስጥ የሚገቡ እንደ ቁጥር ይወሰዳሉ: ቀን እና ሰአት የሚያዙት እንደ ውስጣዊ ቁጥር ነው"
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\">If a control field has the property \"Enabled\" (Yes), the form user will be able to use the control field.</ahelp> If the property is disabled, it will not be enabled (No) and will be displayed in a gray color."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\">የ መቆጣጠሪያ ሜዳ አስችለው ከሆነ \"ተችሏል\" (አዎ): የ ፎርም ተጠቃሚው የ መቆጣጠሪያ ሜዳ መጠቀም ይችላል </ahelp> ባህሪው ተሰናክሎ ከሆነ: ማስቻል አይቻልም (አይ) እና ይታያል በ ግራጫ ቀለም"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\">The Action property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\">እርስዎ ቁልፉ በሚያስጀምሩ ጊዜ የ ተግባሩ ባህሪ ይወስናል የሚፈጠረውን ተግባር </ahelp> እርስዎ የ መቃኛ ተግባር ለ ንድፍ መጠቀም ይችላሉ በ እርስዎ የ ዳታቤዝ መቃኛ ቁልፍ ውስጥ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the first record."
-msgstr "የአሁኑን ፎርም ወደ መጀመሪያው መዝገብ ማንቀሳቀሻ"
+msgstr "የ አሁኑን ፎርም ወደ መጀመሪያው መዝገብ ማንቀሳቀሻ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10819\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the next record."
-msgstr "የአሁኑን ፎርም ወደ ሚቀጥለው መዝገብ ማንቀሳቀሻ"
+msgstr "የ አሁኑን ፎርም ወደ ሚቀጥለው መዝገብ ማንቀሳቀሻ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081F\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr "የመጨረሻው መዝገብ"
+msgstr "የ መጨረሻው መዝገብ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the last record."
-msgstr "የአሁኑን ፎርም ወደ መጨረሻው መዝገብ ማንቀሳቀሻ"
+msgstr "የ አሁኑን ፎርም ወደ መጨረሻው መዝገብ ማንቀሳቀሻ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10845\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the insert row."
-msgstr "የአሁኑን ፎርም ወደ ረድፍ ማስገቢያ ማንቀሳቀሻ"
+msgstr "የ አሁኑን ፎርም ወደ ረድፍ ማስገቢያ ማንቀሳቀሻ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\">Specifies the source for the label of the control.</ahelp> The text of the label field will be used instead of the name of a database field. For example, in the <emph>Filter Navigator</emph>, <emph>Search</emph> dialog, and as a column name in the table view."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\">ለ ምልክት መቆጣጠሪያ ምንጭ መወሰኛ </ahelp> የ ምልክት ሜዳ ጽሁፍ ይጠቀማል ከ ዳታቤዝ ሜዳ ስም ይልቅ: ለምሳሌ: በ <emph>ማጣሪያ መቃኛ</emph>, <emph>መፈለጊያ</emph> ንግግር ውስጥ: እና እንደ አምድ ስም በ ሰንጠረዥ መመልከቻ ውስጥ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Check the <emph>No assignment </emph>box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">ይመርምሩ የ <emph>ምንም ስራ የለም </emph>ሳጥን ውስጥ: አገናኝ ከ መቆጣጠሪያ እና ከ ሜዳ ምልክት መመደቢያ መካከል ለማስወገድ </ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153833\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "ማቆሚያ"
+msgstr "ማስቆሚያ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921153855\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the control will be anchored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">መቆጣጠሪያ ማስቆሚያ መግለጫ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መቆጣጠሪያ ማስቆሚያ መግለጫ</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "A text constant. This position cannot be edited. The character is displayed at the corresponding position of the Literal Mask."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ጽሁፍ: ይህን ቦታ ማረም አይቻልም: ባህሪዎች የሚታዩት በ ተመሳሳይ ቦታ ነው በ Literal Mask."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. The following possibilities exist:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሜዳ ላይ ከ ተጫኑ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ምርጫ ዝርዝር ውስጥ የሚወስን ወደ ክፈፍ ውስጥ ለሚጫነው የ ጽሁፍ ሰነድ: የሚቀጥሉት ምርጫዎች ይኖራሉ:"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "An image button has a <emph>Graphics </emph>property. <ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\">The<emph> Graphics</emph> property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "የ ምስል ቁልፍ የ <emph>ንድፍ </emph>ባህሪዎች አለው <ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\">የ<emph> ንድፍ</emph> ባህሪዎች የሚወስኑት የ ንድፍ መንገድ እና ስም ነው: እርስዎ እንዲታይ የሚፈልጉት በ ቁልፍ ላይ</ahelp> እርስዎ ከ መረጡ የ ንድፍ ፋይል መንገድ በ <emph>...</emph> ቁልፍ ውስጥ: መንገድ እና የ ፋይል ስም በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ራሱ በራሱ ይካተታል"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\">ተጠቃሚው ከ ተወሰነ ቀን በላይ እንዳያልፍ ለ መቆጣጠሪያ ዋጋ መወሰኛ </ahelp> እርስዎ መወሰን ይችላሉ ተጠቃሚ የሚያስገባውን ከፍተኛ ቀን"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\">ተጠቃሚው ከ ተወሰነ ዋጋ በላይ እንዳያልፍ ለ መቆጣጠሪያ የ ሜዳ ዋጋ መወሰኛ </ahelp> ለ ቁጥር እና ገንዘብ ሜዳዎች: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ተጠቃሚ የሚያስገባውን ከፍተኛ ዋጋ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\">ተጠቃሚው ከ ተወሰነ ሰአት በላይ እንዳያልፍ ለ መቆጣጠሪያ ዋጋ መወሰኛ</ahelp> እርስዎ መወሰን ይችላሉ ተጠቃሚ የሚያስገባውን ከፍተኛ ሰአት"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\">ተጠቃሚው ከ ተወሰነ ዋጋ በታች እንዳያልፍ ለ መቆጣጠሪያ የ ሜዳ ዋጋ መወሰኛ </ahelp> ለ ቁጥር እና ገንዘብ ሜዳዎች: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ተጠቃሚ የሚያስገባውን አነስተኛ ዋጋ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; grouping</bookmark_value> <bookmark_value>groups;of controls</bookmark_value> <bookmark_value>forms; grouping controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቆጣጠሪያ; በቡድን ማድረግ</bookmark_value> <bookmark_value>ቡድኖች;በ መቆጣጠሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፎርሞች; በ ቡድን ማድረግ መቆጣጠሪያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቆጣጠሪያ: በ ቡድን ማድረግ</bookmark_value> <bookmark_value>ቡድኖች:በ መቆጣጠሪያዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፎርሞች: መቆጣጠሪያዎች በ ቡድን ማድረግ</bookmark_value>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to display the navigation bar on the lower border of the table control.</ahelp> Specifies whether to display the navigation bar on the lower border of table controls."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\">የ መቃኛ መደርደሪያ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ከታች ድንበር በኩል ይታይ እንደሆን መወሰኛ </ahelp> የ መቃኛ መደርደሪያ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ከታች ድንበር በኩል ይታይ እንደሆን መወሰኛ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "For grouped option fields, the status of the group corresponding to the default setting is defined by the <emph>Default Status</emph> property."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ቡድን ምርጫ ሜዳዎች: የ ቡድን ተመሳሳይ ለ ነባር ማሰናጃ የሚገለጸው በ<emph>ነባር ሁኔታ </emph>ባህሪ ነው"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value to add or subtract when the user clicks the arrow icon on the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">መወሰኛ ዋጋ ለ መጨመር ወይንም ለ መቀነስ ተጠቃሚው በ ሚጫን ጊዜ የ ቀስት ምልክቶች በ መሸብለያ መደርደሪያ ላይ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መወሰኛ ዋጋ ለ መጨመር ወይንም ለ መቀነስ ተጠቃሚው በሚጫን ጊዜ የ ቀስት ምልክቶች በ መሸብለያ መደርደሪያ ላይ </ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value to add or subtract when the user clicks next to the slider on the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">መወሰኛ ዋጋ ለ መጨመር ወይንም ለ መቀነስ ተጠቃሚው በ ሚጫን ጊዜ በ ተንሸራታች ላይ በ መሸብለያ መደርደሪያ ላይ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መወሰኛ ዋጋ ለ መጨመር ወይንም ለ መቀነስ ተጠቃሚው በሚጫን ጊዜ በ ተንሸራታች ላይ በ መሸብለያ መደርደሪያ ላይ </ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\">The<emph> Default button</emph> property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key.</ahelp> The<emph> Default button</emph> property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key. If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\">የ<emph> ነባር ቁልፍ</emph> ባህሪ የሚወስነው ተመሳሳይ ቁልፍ ይጀምራል እርስዎ ማስገቢያ ቁልፍ ሲጫኑ </ahelp> የ<emph> ነባር ቁልፍ</emph> ባህሪ የሚወስነው ተመሳሳይ ቁልፍ ይጀምራል እርስዎ ማስገቢያ ቁልፍ ሲጫኑ: እርስዎ ንግግር ከ ከፈቱ ወይንም ፎርም እና ሌላ ምንም ተግባር ካልፈጸሙ: ቁልፍ በዚህ ባህሪ ነባር ቁልፍ ነው"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\">Determines if the currency symbol is displayed before or after the number when using currency fields.</ahelp> The default setting is currency symbols are not prefixed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\">የ ገንዘብ ምልክት የሚታየው ከ ቁጥሩ በፊት ወይንም በኋላ መሆኑን መወሰኛ የ ገንዘብ ሜዳ ሲጠቀሙ </ahelp> ነባር ማሰናጃው የ ገንዘብ ምልክቶች በ ቅድሚያ የ ተወሰኑ አይደሉም"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">The <emph>Tabstop </emph>property determines if a control field can be selected with the tab key.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">የ <emph>ማስረጊያ ማስቆሚያ </emph>ባህሪ የሚወስነው የ መቆጣጠሪያ ሜዳ መምረጥ ይቻላል በ tab ቁልፍ </ahelp> የሚቀጥሉት ምርጫዎች ዝግጁ ናቸው:"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">ፊደል ይምረጡ ለ ጽሁፍ በ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ ያለ </ahelp> ለ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች የሚታይ ጽሁፍ ወይንም አርእስት ያላቸው: ይምረጡ የ ፊደል ማሳያ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን: ለ መክፈት የ <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>ፊደል</emph></link>ንግግር ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>...</emph> ቁልፍ: የ ተመረጠውን ፊደል ተጠቅሞበታል የ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ስሞች እና ዳታ በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ውስጥ ለማሳየት"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, 2 cm."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">የ ረድፍ እርዝመት ለ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳ መወሰኛ </ahelp> በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ውስጥ: ለ ረድፍ እርዝመት ዋጋ ያስገቡ: እርስዎ ከ ፈለጉ ዋጋ ማስገባት ይችላሉ: ይህን ተከትሎ ዋጋ ያለው የ መለኪያ ክፍል: ለምሳሌ: 2 ሴሚ"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">Specifies the field of the data source table to which the control refers.</ahelp> With database forms, you can link controls with the data fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\">የ ዳታ ምንጭ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያው የሚያመሳክረው ሜዳ መወሰኛ</ahelp>ከ ዳታቤዝ ፎርሞች ውስጥ: እርስዎ በ መቆጣጠሪያ ማገናኘት ይችላሉ ከ ዳታ ሜዳዎች ጋር"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠው ማስገቢያ ማውጫ በ ዝርዝር ውስጥ የ ተገናኘ ነው ከ ሜዳ መግለጫ ጋር ከ <emph> ዳታ ሜዳ </emph> ውስጥ"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠው ማስገቢያ ማውጫ በ ዝርዝር ውስጥ የ ተገናኘ ነው ከ ሜዳ መግለጫ ጋር ከ <emph> ዳታ ሜዳ </emph> ውስጥ"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "The 1st column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr "የ 1ኛ አምድ ሰንጠረዥ ተገናኝቷል ከ ተወሰነ ሜዳ ጋር በ <emph>ዳታ ሜዳ</emph>."
+msgstr "የ 1ኛ አምድ ሰንጠረዥ ተገናኝቷል ከ ተወሰነ ሜዳ ጋር ከ <emph>ዳታ ሜዳ</emph> ጋር"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "The 2nd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr "የ 2ኛ አምድ ሰንጠረዥ ተገናኝቷል ከ ተወሰነ ሜዳ ጋር በ <emph>ዳታ ሜዳ</emph>."
+msgstr "የ 2ኛ አምድ ሰንጠረዥ ተገናኝቷል ከ ተወሰነ ሜዳ ጋር ከ <emph>ዳታ ሜዳ</emph> ጋር"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "The 3rd column of the table is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr "የ 3ኛ አምድ ሰንጠረዥ ተገናኝቷል ከ ተወሰነ ሜዳ ጋር በ <emph>ዳታ ሜዳ</emph>."
+msgstr "የ 3ኛ አምድ ሰንጠረዥ ተገናኝቷል ከ ተወሰነ ሜዳ ጋር ከ <emph>ዳታ ሜዳ</emph> ጋር"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\">Determines the data to fill the lists in list and combo boxes.</ahelp> Determines the data to fill the lists in list and combo boxes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\">የሚሞላውን ዳታ መወሰኛ በ ዝርዝር ውስጥ: እና በ መቀላቀያ ሳጥኖች ውስጥ </ahelp> በ ዝርዝር እና በ መቀላቀያ ሳጥኖች ውስጥ የሚሞላውን ዳታ መወሰኛ"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዳታቤዝ ፎርሞች ጉዳይ ውስጥ: የ ዳታ ምንጭ የሚወስነው የ ዝርዝር ማስገቢያ ወይንም መቀላቀያ ሳጥን ነው: እንደ ተመረጠው አይነት: እርስዎ መምረጥ አለብዎት የ ተለያያ የ ዳታ ምንጭ ከ <emph>ዝርዝር ይዞታ</emph>ውስጥ: እነዚህ እቃዎች በ እርስዎ ዳታቤዝ ውስጥ ቀርበዋል ይገኛሉ: ሁሉም የ ዳታቤዝ እቃዎች የሚመረጡት በ <emph>አይነት ይዞታ ዝርዝር </emph> ውስጥ እዚህ ይቀርባሉ: እርስዎ ከ መረጡ የ \"ዋጋ ዝርዝር\" ምርጫ እንደ አይነት: እርስዎ ማመሳከሪያን ለ ዳታቤዝ ፎርሞች መጠቀም ይችላሉ: የ መቆጣጠሪያ ማሳያውን የሚቆጣጠረው በ SQL ትእዛዝ ከሆነ: የ SQL አረፍተ ነገር የሚገባው እዚህ ነው"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F17\n"
"help.text"
msgid "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr "TRUE ወደ ተገናኘው ክፍል ገብቷል"
+msgstr "እውነት ወደ ተገናኘው ክፍል ገብቷል"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F24\n"
"help.text"
msgid "FALSE is entered into the linked cell"
-msgstr "FALSE ወደ ተገናኘው ክፍል ገብቷል"
+msgstr "ሀሰት ወደ ተገናኘው ክፍል ገብቷል"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F78\n"
"help.text"
msgid "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr "TRUE ወደ ተገናኘው ክፍል ገብቷል"
+msgstr "እውነት ወደ ተገናኘው ክፍል ገብቷል"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6417,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F85\n"
"help.text"
msgid "FALSE is entered into the linked cell"
-msgstr "FALSE ወደ ተገናኘው ክፍል ገብቷል"
+msgstr "ሀሰት ወደ ተገናኘው ክፍል ገብቷል"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">The<emph> When receiving focus </emph>event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">የ<emph> ትኩረት በሚያገኝ ጊዜ </emph>ሁኔታው የሚፈጸመው የ መቆጣጠሪያ ሁኔታ ትኩረት ሲያገኝ ነው </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">የ<emph> ትኩረት በሚያገኝ ጊዜ </emph>ሁኔታው የሚፈጸመው የ መቆጣጠሪያ ሜዳ ሁኔታ ትኩረት ሲያገኝ ነው </ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7252,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">The <emph>Key pressed </emph>event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">የ <emph>ተጫኑት ቁልፍ </emph>ሁኔታ የሚፈጸመው ተጠቃሚው ማንኛውንም ቁልፍ ሲጫን ነው መቆጣጠሪያው ትኩረት እንዳለው </ahelp> ይህ ሁኔታ ምናልባት የ ተገናኘ ነው ከ macro ጋር ማስገቢያዎች ለ መመርመር"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">የ <emph>ቁልፍ ተጭነዋል </emph>ሁኔታ የሚፈጸመው ተጠቃሚው ማንኛውንም ቁልፍ ሲጫን ነው መቆጣጠሪያው ትኩረት እንዳለው </ahelp> ይህ ሁኔታ ምናልባት የ ተገናኘ ነው ከ macro ማስገቢያዎች ጋር ለ መመርመር"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7270,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">The<emph> Key released </emph>event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">የ <emph>ተጫኑት ቁልፍ </emph>ሁኔታ የሚፈጸመው ተጠቃሚው ማንኛውንም ቁልፍ ሲለቅ ነው መቆጣጠሪያው ትኩረት እንዳለው </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">የ <emph>ቁልፍ ለቀዋል </emph>ሁኔታ የሚፈጸመው ተጠቃሚው ማንኛውንም ቁልፍ ሲለቅ ነው መቆጣጠሪያው ትኩረት እንዳለው </ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">The<emph> Mouse inside </emph>event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">ይህ<emph> አይጥ ውስጥ </emph>ሁኔታው ይፈጸማል የ አይጥ ቁልፍ በ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ ሲሆን </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">የ<emph> አይጥ ውስጥ </emph>ሁኔታው ይፈጸማል የ አይጥ ቁልፍ በ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ ሲሆን </ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "The values of pattern fields are sent as text fields, that is, the value visible in the form is sent."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋጋዎች ድግግሞሽ ሜዳዎች ይላካል ወደ ጽሁፍ ሜዳዎች: ይህም ማለት: ዋጋው ይታያል በ ተላከበት ፎርም ውስጥ"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7715,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "From the table control, the individual columns are always transmitted. The name of the control, the name of the column, and the value of the column are sent. Using the Get method with URL encoding, the transmission is done in the form <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value>, for example, with the value being dependent on the column."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ውስጥ: እያንዳንዱ አምዶች ሁልጊዜ ይተላለፋል: የ መቆጣጠሪያው ስም: የ አምድ ስም እና የ አምድ ዋጋ ይላካል: የ ማግኛ ዘዴ በ መጠቀም በ URL encoding, ማስተላለፉ ተፈጽሟል በ ፎርሙ ውስጥ <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value> ለምሳሌ: ዋጋው ጥገኛ ነው በ አምዱ ውስጥ"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To link an event with a macro, first write a macro that contains all the commands to be executed when the event happens. Then assign this macro to the respective event by clicking the <emph>... </emph>button beside the corresponding event. The<emph> Assign Macro </emph>dialog opens, where you can select the macro."
-msgstr ""
+msgstr "ሁኔታ ለማገናኘት ከ macro ጋር: መጀመሪያ ይጻፉ macro ሁሉንም የሚፈጸሙ ትእዛዞች የያዘ ሁኔታው በሚሆን ጊዜ: እና ከዛ ይህን macro ይመድቡ ለ እያንዳንዱ ሁኔታ በ መጫን የ <emph>... </emph>ቁልፍ ተመሳሳይ ሁኔታ በ <emph> Macro መመደቢያ</emph>ንግግር ይከፈታል: እርስዎ macro መምረጥ የሚችሉበት"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "The following actions can be configured individually, meaning that you can use your own dialogs to depict an action:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት ተግባሮች እያንዳንዱን ማዋቀር ይቻላል: ይህም ማለት እርስዎ የ ራስዎትን ንግግር መጠቀም ይችላሉ ተግባር ለ መግለጽ:"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\">Defines the data source to which the form should refer.</ahelp> If you click the <emph>...</emph> button, you call the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog, where you can choose a data source."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\">የ ዳታ ምንጭ መግለጫ ፎርሙ የሚያመሳክረው </ahelp> እርስዎ ከ ተጫኑ በ <emph>...</emph> ቁልፍ ውስጥ: እርስዎ ይጠራሉ የ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>መክፈቻ</emph></link> ንግግር እርስዎ የ ዳታ ምንጭ የሚመርጡበት"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -9008,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "መቃኛ መፍጠሪያ"
+msgstr "ፎርም መቃኛ"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9016,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች;ማዘጋጃ በ ፎርሞች</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች;መቃኛ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርም መቃኛ</bookmark_value><bookmark_value>ንዑስፎርሞች ; መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; የተደበቁ</bookmark_value><bookmark_value>የተደበቁ መቆጣጠሪያዎች በ ፎርም መቃኛ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቆጣጠሪያዎች;ማዘጋጃ በ ፎርሞች</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች;መቃኛ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርም መቃኛ</bookmark_value><bookmark_value>ንዑስ ፎርሞች ; መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; የተደበቁ</bookmark_value><bookmark_value>የ ተደበቁ መቆጣጠሪያዎች በ ፎርም መቃኛ</bookmark_value>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9025,7 +9025,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">መቃኛ መፍጠሪያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">ፎርም መቃኛ </link>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "To edit the name in the <emph>Form Navigator</emph>, click on the name and enter a new name, or use the command in the context menu."
-msgstr "ስም ለማረም ከ <emph>ፎርም መቃኛ</emph>, ይጫኑ በ ስም ላይ እና ያስገቡ አዲስ ስም: ወይንም ይጠቀሙም የ ትእዛዝ አገባብ ዝርዝር"
+msgstr "ስም ለማረም ከ <emph>ፎርም መቃኛ</emph> ይጫኑ በ ስም ላይ እና ያስገቡ አዲስ ስም: ወይንም ይጠቀሙም የ ትእዛዝ አገባብ ዝርዝር"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,7 +9079,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you select a control in the <emph>Form Navigator</emph>, the corresponding element is selected in the document."
-msgstr "እርስዎ ከ መረጡ መቆጣጠሪያ በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph>, ተመሳሳይ አካል በ ሰነድ ውስጥ ይመረጣል"
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ መቆጣጠሪያ በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph> ተመሳሳይ አካል በ ሰነድ ውስጥ ይመረጣል"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">Creates a new form in the document. </ahelp> To create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, add the new form under the desired parent form."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">አዲስ ፎርም በ ሰነድ ውስጥ መፍጠሪያ: </ahelp> ለ መፍጠር የ <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">ንዑስ ፎርም</link>, መጨመሪያ ለ አዲስ ፎርም በ ተፈለገው ወላጅ ፎርም ስር"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\">አዲስ ፎርም በ ሰነድ ውስጥ መፍጠሪያ: </ahelp> ለ መፍጠር የ <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">ንዑስ ፎርም</link> መጨመሪያ ለ አዲስ ፎርም በ ተፈለገው ወላጅ ፎርም ስር"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9178,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">Deletes the selected entry.</ahelp> This allows you to delete individual form components as well as whole forms with one mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\">የ ተመረጠውን ማስገቢያ ማጥፊያ</ahelp> ይህ እርስዎን ያስችሎታል ማጥፋት እያንዳንዱን የ ፎርም አካላቶች እንዲሁም ጠቅላላ ፎርሞችን በ እይጥ አንድ ጊዜ ሲጫኑ"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9497,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies which fields in the table control field should be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "የትኞቹ ሜዳዎች በ ሰንጠረዥ ሜዳ ውስጥ እንደሚታዩ መወሰኛ"
#: 01170802.xhp
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Specifies the field whose data are to be shown in the combo or list boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">በ መቀላቀያ ዝርዝር ሳጥኖች ውስጥ ዳታው የሚታየውን ሜዳ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -10056,7 +10056,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If the form document is write-protected, the <emph>Open in Design Mode</emph> command is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "በ ፎርም ሰነድ ላይ መጻፍ-የተከለከል ከሆነ: በ <emph>ንድፍ ዘዴ ይክፈቱ </emph>ትእዛዝ ይተዋል"
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "የእርዳታ መስመሮች በማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
+msgstr "የ እርዳታ መስመሮች በ ማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -10185,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "የእርዳታ መስመሮች በማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
+msgstr "የ እርዳታ መስመሮች በ ማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "የእርዳታ መስመሮች በማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
+msgstr "የ እርዳታ መስመሮች በ ማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10280,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">Specifies whether to show or hide the Styles and Formatting window, which is where you can assign and organize Styles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\">የ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ይታይ ወይንም አይታይ እንደሆን መወሰኛ: እርስዎ መመደብ እና ዘዴዎች ማደራጀት የሚችሉበት </ahelp>"
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10320,6 @@ msgstr "መፈጸሚያ ዘዴ"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">መፈጸሚያ ዘዴ</link>"
@@ -10329,7 +10328,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">መፈ
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10347,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -10355,14 +10353,13 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">መፈጸሚያ ዘዴ</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">ዘዴ መፈጸሚያ </alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "መፈጸሚያ ዘዴ"
@@ -10677,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ ከ ተጫኑ የ <emph>ማስረጊያ ማሰናሻ</emph> ምልክት ተጭነው ይዘው የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ:የ ተመረጠው ማስረጊያ ለ አንቀጹ በ ነባር ይንቀሳቀሳል በ tab ማስቆሚያ በተሰናዳበት ስር<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ</emph></link> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ ከ ተጫኑ የ <emph>ማስረጊያ ማሳነሻ</emph> ምልክት ተጭነው ይዘው የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ቁልፍ: የ ተመረጠው ማስረጊያ ለ አንቀጹ በ ነባር ይንቀሳቀሳል በ tab ማስቆሚያ በ ተሰናዳበት ስር<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ</emph></link> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ</caseinline></switchinline>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "ማድመቂያ ቀለም"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10984,7 +10981,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">ይጫኑ ለ መክፈት እቃ መደርደሪያ እርስዎ የ መደብ ቀለም ለ አሁኑ አንቀጽ የሚመርጡበት: ቀለሙ ይፈጸማል ወደ መደብ ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ወይንም ለ ተመረጡት አንቀጾች </ahelp></variable>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -11149,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the <emph>Border</emph> toolbar and select a border. </caseinline><defaultinline>Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the \"no border\" icon on the <emph>Border</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">የተወሰነ አይነት ድንበር ለ መፈጸም ወደ ነጠላ ክፍል: መጠቆሚያውን በ ክፍሉ ውስጥ ያድርጉ: መክፈቻ የ <emph>ድንበር</emph> እቃ መደርደሪያ እና ድንበር ይምረጡ </caseinline><defaultinline>እርስዎ መቼም ሲያስገቡ ንድፎች ወይንም ሰንጠረዦች: ሙሉ ድንበር ይኖራቸዋል: ድንበር ለማስወገድ: የ ንድፍ እቃ ይምረጡ ወይንም ጠቅላላ ሰንጠረዡን እና ይጫኑ \" ድንበር የለም\" ምልክት በ <emph>ድንበር</emph> እቃ መደርደሪያ</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">የተወሰነ አይነት ድንበር ለ መፈጸም ወደ ነጠላ ክፍል: መጠቆሚያውን በ ክፍሉ ውስጥ ያድርጉ: መክፈቻ የ <emph>ድንበር</emph> እቃ መደርደሪያ እና ድንበር ይምረጡ </caseinline><defaultinline>እርስዎ መቼም ሲያስገቡ ንድፎች ወይንም ሰንጠረዦች: ሙሉ ድንበር ይኖራቸዋል: ድንበር ለማስወገድ: የ ንድፍ እቃ ይምረጡ ወይንም ጠቅላላ ሰንጠረዡን እና ይጫኑ \"ድንበር የለም\" ምልክት በ <emph>ድንበር</emph> እቃ መደርደሪያ</defaultinline></switchinline>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> የ ነጥብ ምርጫ እንደ አይነት እና ቦታ የሚገለጹት በ <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph> ነጥብ እና ቁጥር መስጫ</emph></link> ንግግር ነው: ይህን ንግግር ለ መክፈት: ይጫኑ የ <emph>ነጥብ እና ቁጥር መስጫ</emph> ምልክት በ <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">ነጥብ እና ቁጥር መስጫ መደርደሪያ ላይ</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> የ ነጥብ ምርጫ እንደ አይነት እና ቦታ የሚገለጹት በ <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph> ነጥብ እና ቁጥር መስጫ</emph></link> ንግግር ውስጥ ነው: ይህን ንግግር ለ መክፈት: ይጫኑ የ <emph>ነጥብ እና ቁጥር መስጫ</emph> ምልክት በ <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">ነጥብ እና ቁጥር መስጫ መደርደሪያ ላይ</link></caseinline></switchinline>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11886,15 +11883,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ በ ወሰኑት እና ባስገቡት URL መሰረት ሰነድ መጫኛ: እርስዎ አዲስ URL መጻፍ ይችላሉ: URL ማረም: ወይንም አንድ ከ ዝርዝር ውስጥ መምረጥ: የ አሁኑን ሰነድ ሙሉ መንገድ ያሳያል </ahelp>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr ""
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr "URL መጫኛ ማስቻያ <emph>በሚታዩ ቁልፎች</emph> ትእዛዝ (በ ቀኝ-ይጫኑ በ እቃ መደርደሪያ) ላይ"
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11937,7 +11934,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any changes made after the last save will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "መጨረሻ ካስቀመጡ በኋላ የ ተፈጸመው ለውጥ በሙሉ ይጠፋል"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11971,7 +11968,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit File</emph> icon to activate or deactivate the edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">ይህ እርስዎን የሚያስችለው ለ ማረም ነው ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶችን ወይንም የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ </ahelp> ይጠቀሙ የ <emph> ፋይል ማረሚያ</emph> ምልክት የ ማረሚያ ዘዴን ለ ማስጀመር ወይንም ለ ማቦዘን"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ Hyperlink ንግግር"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\">መክፈቻ ንግግር እርስዎን hyperlinks መፍጠር እና ማረም የሚያስችሎት </ahelp></variable>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12256,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ Hyperlink ንግግር"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12265,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">ይምረጡ የሚገባውን የ hyperlink አይነት </ahelp>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12279,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200902231573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Hyperlink dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">መክፈቻ የ Hyperlink ንግግር </ahelp>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12396,7 +12393,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ኢንተርኔት</emph> ገጽ በ <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink ንግግር</link> ለ ማረም hyperlinks በ WWW ወይንም FTP አድራሻዎች"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12476,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">እርስዎ በ ታለመው ሰነድ ውስጥ መዝለል እና መሄድ የሚፈልጉበትን ቦታ ይወስኑ </ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12485,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Inserts the target in the <emph>Target</emph> field of the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">ኢላማውን ያስገቡ በ <emph>ኢላማ</emph> ሜዳ በ <emph>Hyperlink</emph> ንግግር </ahelp>ውስጥ"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12494,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">አንዴ የ hyperlink በ ትክክል ከ ገባ ይጫኑ የ <emph>መዝጊያ</emph> አገናኙን ለ ማሰናዳት እና ከ ንግግሩ ለ መውጣት </ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12607,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">Opens the <emph>Assign Macro</emph> dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">መክፈቻ የ <emph>Macro መመደቢያ</emph> ንግግር ውስጥ: እርስዎ ሁኔታዎችን እንደ \"አይጥ በ እቃ ላይ\" ወይንም \"hyperlink ማስጀመሪያ\" የ ራሳቸውን ፕሮግራም ኮዶች የሚሰጡበት </ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12652,8 +12649,8 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "ደብዳቤ & ዜናዎች"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12661,8 +12658,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">ደብዳቤ & ዜናዎች</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">ደብዳቤ</link>"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12670,17 +12667,16 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
-msgstr ""
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
+msgstr "በ <emph>ደብዳቤ</emph> ገጽ ውስጥ በ <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink ንግግር</link> ውስጥ እርስዎ ማረም ይችላሉ hyperlinks ለ ኢ-ሜይል አድራሻዎች"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "ደብዳቤ & ዜናዎች"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,25 +12694,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr ""
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "ዜናዎች"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\">ይመድቡ የ ተወሰነ የ ኢ-ሜይል አድራሻ ለ hyperlink.</ahelp> በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ አዲስ hyperlink ላይ መጫን አዲስ የ መልእክት ሰነድ ይከፍታል: ለ ተወሰነ የ ተቀባይ አድራሻ የያዘ በ <emph>ተቀባይ</emph> ሜዳ ውስጥ"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "የዳታ ምንጮች"
+msgstr "የ ዳታ ምንጮች"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12796,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlinks በ ማንኛውም ሰነድ ወይንም ኢላማዎች ሰነድ ውስጥ ማረም ይችላሉ በ መጠቀም የ <emph>ሰነድ</emph> tab ከ <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink ንግግር</link> ውስጥ"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12840,7 +12818,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">መክፈቻ በ <emph>ንግግር መክፈቻ </emph> እርስዎ ፋይል የሚመርጡበት </ahelp>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12885,7 +12863,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_BROWSE\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_BROWSE\">መክፈቻ <emph>ኢላማ በ ሰነድ</emph> ንግግር </ahelp> ውስጥ"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -13018,7 +12996,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog, where you can select a path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\"> መክፈቻ በ <emph>መንገድ መምረጫ </emph> ንግግር ውስጥ: እርስዎ መንገድ የሚመርጡበት </ahelp>"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13282,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer you see the data sources registered in $[officename] with their queries and tables."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ ለ እርስዎ ይታያል የ ዳታ ምንጮች መመዝገቢያ በ $[officename] ከ ጥያቄዎች እና ሰንጠረዥ ጋር"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13399,7 +13377,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selektionsortieren\">ዳታ አሁን ለ ተመረጠው ሜዳ ሁልጊዜ ይለያል: ሜዳ ሁልጊዜ ይመረጣል እርስዎ የ አይጥ መጠቆሚያውን በ ሜዳ ላይ ሲያደርጉ: በ ሜዳዎች ውስጥ ለ መለየት: እርስዎ መጫን ይችላሉ ተመሳሳይ የ አምድ ራስጌ </variable>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13408,7 +13386,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">ለመለየት ከ አንድ ዳታ ሜዳ በላይ: ይምረጡ <emph>ዳታ - መለያ</emph>, እና ከዛ ይምረጡ የ <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">መለያ መመዘኛ</link> tab, እርስዎ መቀላቀል ይችላሉ በርካታ መመዘኛ </variable>"
+msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">ለመለየት ከ አንድ ዳታ ሜዳ በላይ: ይምረጡ <emph>ዳታ - መለያ</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">መለያ መመዘኛ</link> tab እርስዎ መቀላቀል ይችላሉ በርካታ መመዘኛ </variable>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13695,7 +13673,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the <emph>Data to Text </emph>icon. Each individual record is then written to a new row.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ ይምረጡ መዝገብ እርስዎ ወደ ሰነድ ውስጥ ማስገባት የሚፈልጉትን እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ዳታ ወደ ጽሁፍ</emph> ምልክት: መዝገቡ መጠቆሚያው አሁን ባለበት ቦታ በ ሰነዱ ውስጥ ይገባል: ከ እያንዳንዱ ሜዳ ይዞታ ጋር ከ መዝገቡ ኮፒ ከ ተደረገው የ ሰንጠረዥ አምድ ጋር: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ በርካታ መዝገቦች እና ማስተላለፍ ወደ ሌላ ሰነድ በ መጫን የ <emph> ዳታ ወደ ጽሁፍ </emph>ምልክት: እያንዳንዱ መዝገብ ይጻፋል ወደ አዲሱ ረድፍ ውስጥ </caseinline></switchinline>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13704,7 +13682,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ ይምረጡ ማስገባት የሚፈልጉትን መዝግበ ወደ ሰነዱ ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>ዳታ ወደ ጽሁፍ</emph> ምልክት: ወይንም ይጎትቱ-እና-ይጣሉ ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ ወደ ሰነዱ ውስጥ: ይህ ይከፍታለ የ <emph>ዳታቤዝ አምዶች ማስገቢያ </emph>ንግግር: ይምረጡ ዳታው ይጨመር እንደሆን እንደ <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">ሰንጠረዥ</link>, እንደ <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">ሜዳዎች</link> ወይንም እንደ <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">ጽሁፍ</link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ ይምረጡ ማስገባት የሚፈልጉትን መዝግበ ወደ ሰነዱ ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ <emph>ዳታ ወደ ጽሁፍ</emph> ምልክት: ወይንም ይጎትቱ-እና-ይጣሉ ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ ወደ ሰነዱ ውስጥ: ይህ ይከፍታለ የ <emph>ዳታቤዝ አምዶች ማስገቢያ </emph>ንግግር: ይምረጡ ዳታው ይጨመር እንደሆን እንደ <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\">ሰንጠረዥ</link> እንደ <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\">ሜዳዎች</link> ወይንም እንደ <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\">ጽሁፍ</link>.</caseinline></switchinline>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14186,7 +14164,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "የአንቀጽ ዘዴዎች"
+msgstr "የ አንቀጽ ዘዴዎች"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14501,7 +14479,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/value3\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/value3\">ለ ሜዳ ማጣሪያ ዋጋ መወሰኛ </ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14706,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows the N (numeric value as parameter) largest values."
-msgstr "ማሳያ የ N (ቁጥር ዋጋ እንደ ደንብ) ትልቁ ዋጋ"
+msgstr "ማሳያ የ N (ቁጥር ዋጋ እንደ ደንብ) ትልቁን ዋጋ"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14724,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Shows the N (numeric value as parameter) smallest values."
-msgstr "ማሳያ የ N (ቁጥር ዋጋ እንደ ደንብ) ትንሽ ዋጋ"
+msgstr "ማሳያ የ N (ቁጥር ዋጋ እንደ ደንብ) ትንሹን ዋጋ"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14742,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Shows the largest N% (numeric value as parameter) of the total values."
-msgstr "ማሳያ የ ትልቁን N% (ቁጥር ዋጋ እንደ ደንብ) ባጠቃላይ ዋጋ ውስጥ"
+msgstr "ማሳያ የ ትልቁን N% (ቁጥር ዋጋ እንደ ደንብ) በ ጠቅላላ ዋጋ ውስጥ"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use this area to enter sorting criteria. If you enter additional sorting criteria under <emph>and then</emph>, the data matching the content of the higher-order criterion is ordered according to the next criterion."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ቦታ ይጠቀሙ ለ መለያ ደንብ: እርስዎ ካስገቡ ተጨማሪ መለያ መመዘኛ በ <emph>እና ከ </emph> የ ዳታ ይዞታውን ተስማሚነት የ ክፍተኛ-ደረጃ መመዘኛ ይታዘዛል እንደሚቀጥለው መመዘኛ"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14873,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you sort the field name \"First name\" in ascending order and the field name \"last name\" in descending order, all records will be sorted in ascending order by first name, and then within the first names, in descending order by last name."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ሜዳ ስም ከለዩ \"መጀመሪያ ስም\" እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ እና የ ሜዳ ስም \"የ አባት ስም\" እየቀነሰ በሚሄድ መለያ ደንብ: ሁሉም መዝገቦች ይለያሉ በ እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ በ መጀመሪያ ስም እና ከዛ በ መጀመሪያ ስሞች: እየቀነሰ በሚሄድ መለያ ደንብ በ አባት ስም"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -15051,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Specifies that fields will be found that contain no data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">ምንም ዳታ ያልያዙ ሜዳዎች ይገኙ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15069,7 +15047,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Specifies that fields will be found that contain data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">ዳታ የያዙ ሜዳዎች ይገኙ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15087,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the fields for the search."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መፈለጊያ ሜዳዎች መወሰኛ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15114,7 +15092,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form </emph>combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph> ፎርም </emph>መቀላቀያ ሳጥን የሚታየው የ አሁኑ ሰነድ የ ፎርም ሰነድ ከ አንድ logical ፎርም በላይ ካለው ነው: ይህ አይታይም በ ሰንጠረዥ ውስጥ በሚፈልጉ ጊዜ ወይንም በ ጥያቄ ውስጥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15177,7 +15155,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Searches through a specified data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">በ ተወሰነ የ ዳታ ሜዳ ውስጥ መፈለጊያ </ahelp>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15231,7 +15209,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern anywhere in the field."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ሜዳዎች ይመልሳል የ ፍለጋውን ደንብ የያዘ በ ሜዳ ውስጥ በ ማንኛውም ቦታ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15249,7 +15227,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern at the beginning of the field."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ሜዳዎች ይመልሳል የ ፍለጋውን ደንብ የያዘ በ መጀመሪያው ሜዳ ውስጥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15267,7 +15245,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern at the end of the field."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ሜዳዎች ይመልሳል የ ፍለጋውን ደንብ የያዘ በ መጨረሻው ሜዳ ውስጥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15285,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern as an exact match to the contents of the field."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ሜዳዎች ይመልሳል የ ፍለጋውን ደንብ የያዘ በ ትክክል ተመሳሳይ የሆነ ከ ይዞታው ጋር በ ሜዳ ውስጥ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15294,7 +15272,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Wildcard expression</emph> check box is marked, this function is not available."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ሁለገብ መግለጫ</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ከ ተደረገበት ይህ ተግባር ዝግጁ አይሆንም"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15321,7 +15299,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "in table design mode for field properties,"
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዥ ንድፍ ዘዴ ውስጥ ለ ሜዳ ባህሪዎች"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15330,7 +15308,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "in data source view on column formatting,"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ የ አምድ አቀራረብ"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15402,7 +15380,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "\"Feb\" is returned, but not \"2\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"ጥር\" ይመልሳል: አይደለም \"2\"."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15420,7 +15398,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "\"2\" is returned, but not \"Feb\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"2\" ይመልሳል: አይደለም \"ጥር\"."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15618,7 +15596,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a * or ? wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">መፈለግ ያስችላል በ * ወይንም ? ሁለገብ </ahelp> እርስዎ የሚቀጥሉትን ሁለገብ ካርዶች መጠቀም ይችላሉ:"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15905,7 +15883,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">የሚታይ ዳታ በ ተወሰነ መመዘኛ የ ዳታቤዝ ሰርቨር እንዲያጣራ መወሰኛ </ahelp></variable>"
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15991,7 +15969,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data source as table"
-msgstr "የዳታ ምንጭ እንደ ሰንጠረዥ"
+msgstr "የ ዳታ ምንጭ እንደ ሰንጠረዥ"
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -15999,7 +15977,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የዳታ ምንጭ; እንደ ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ: እንደ ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -16008,7 +15986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Data source as table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">የዳታ ምንጭ እንደ ሰንጠረዥ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">የ ዳታ ምንጭ እንደ ሰንጠረዥ</link>"
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -16017,7 +15995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view when in the form view.</ahelp> When the<emph> Data source as table</emph> function is activated, you see the table in an area above the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">ተጨማሪ የ ሰንጠረዥ መመልከቻ ማስጀመሪያ በ መመልከቻ ዘዴ ውስጥ ሲሆኑ </ahelp> ይህ <emph> የ ዳታ ምንጭ ሰንጠረዥ እንደ</emph> ተግባር ይጀምራል: ለ እርስዎ ሰንጠረዥ ክ ፎርሙ በላይ ይታያል"
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -16034,7 +16012,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data source as table"
-msgstr "የዳታ ምንጭ እንደ ሰንጠረዥ"
+msgstr "የ ዳታ ምንጭ እንደ ሰንጠረዥ"
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -16060,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "የአሁኑ ሰነድ የዳታ ምንጭ"
+msgstr "የ አሁኑ ሰነድ የ ዳታ ምንጭ"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -16068,7 +16046,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; displaying current</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የዳታ ምንጮች; አሁን የሚያሳዩት</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታ ምንጮች; አሁን የሚያሳዩት</bookmark_value>"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -16103,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "የአሁኑ ሰነድ የዳታ ምንጭ"
+msgstr "የ አሁኑ ሰነድ የ ዳታ ምንጭ"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -16120,7 +16098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Setting Tabs"
-msgstr "Tabs ማሰናጃ"
+msgstr "ማስቆሚያ ማሰናጃ"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16129,7 +16107,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Tabs ማሰናጃ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">ማስቆሚያ ማሰናጃ</link>"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16138,7 +16116,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "On the ruler, set the tabs for the current paragraph, or all selected paragraphs, using the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "በ ማስመሪያ ላይ: ለ አሁኑ አንቀጽ ማስረጊያ ያሰናዱ: ወይንም ለ ሁሉም ለ ተመረጡት አንቀጾች: የ አይጥ መጠቆሚያ በ መጠቀም"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16181,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can define the indents and margins for the current paragraph, or for all selected paragraphs, using the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ማስረጊያ እና መስመሮች ለ አሁኑ አንቀጽ: ወይንም ለ ሁሉም አንቀጾች: የ አይጥ መጠቆሚያው በ መጠቀም"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16190,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column text frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ገጹን ወደ አምዶች መክፈል ይችላሉ: ወይንም መጠቆሚያው በ በርካታ-አምድ የ ጽሁፍ ክፈፍ ውስጥ ከሆነ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ አምድ ስፋት እና የ አምድ ክፍተት በ መጎተት በ ማስመሪያው ላይ የ አይጥ ቁልፍ በ መጠቀም"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16225,7 +16203,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle)."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ ምልክቶች የ ግራ ማስረጊያ ናቸው ለ መጀመሪያው መስመር በ አሁኑ አንቀጽ ውስጥ (ከ ላይ ያለው ሶስት ማእዘን) እና የ ግራ ማስረጊያ ናቸው ለ ሌሎች መስመሮች በ አንቀጽ ውስጥ (ከ ታች ያለው ሶስት ማእዘን)"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16242,7 +16220,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ምልክት ከ ማስመሪያው በ ቀኝ በኩል ያለው ማስረጊያ ነው ለ እሁኑ አንቀጽ"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16278,7 +16256,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Drag the bottom left mark to the right while pressing the mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "ይጎትቱ ከ ታች በ ግራ ምልክት ማድረጊያ በኩል ወደ ቀኝ የ አይጥ መጠቆሚያ ተጭነው ይዘው"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16287,7 +16265,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Set left indent of first line"
-msgstr "የመጀመሪያ መስመር ማስረጊያ በግራ በኩል ማሰናጃ"
+msgstr "የ መጀመሪያ መስመር ማስረጊያ በ ግራ በኩል ማሰናጃ"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16296,7 +16274,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Drag the top left mark to the right while pressing the mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "ይጎትቱ ከ ላይ በ ግራ ምልክት ማድረጊያ በኩል ወደ ቀኝ የ አይጥ መጠቆሚያ ተጭነው ይዘው"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16305,7 +16283,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set right indent"
-msgstr "የቀኝ ማስረጊያ ማሰናጃ"
+msgstr "የ ቀኝ ማስረጊያ ማሰናጃ"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16314,7 +16292,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "ይጎትቱ ወደ ቀኝ ምልክት ማድረጊያ በኩል ወደ ግራ የ አይጥ መጠቆሚያ ተጭነው ይዘው"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16451,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; adding to queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ዳታቤዞች ውስጥ; ወደ ጥያቄዎች መጨመሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሰንጠረዦች ከ ዳታቤዞች ውስጥ; ወደ ጥያቄዎች መጨመሪያ</bookmark_value>"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -16911,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> Bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ነጠላ እቃዎች ከ ቡድን ውስጥ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ: አሰናክለው ከሆነ የ <emph>ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ጽሁፍ ለ ማረም</emph> ምልክት በ <emph>ምርጫ</emph> መደርደሪያ ላይ </defaultinline></switchinline>"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -16953,7 +16931,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "የ HTML ምንጭ"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16961,7 +16939,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ HTML ሰነዶች:የ ጽሁፍ ምንጭ</bookmark_value>"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16969,7 +16947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">የ HTML Source</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">የ HTML ምንጭ</link>"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16977,7 +16955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ጽሁፍ ምንጭ ማሳያ ለ አሁኑ HTML ሰነድ: ይህ መመልከቻ ዝግጁ የሚሆነው አዲስ የ HTML ሰነድ ሲፈጥሩ ነው: ወይንም የ ነበረውን ሲከፍቱ ነው </ahelp>"
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16985,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "In HTML Source mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an .html or .htm extension to designate the document as HTML."
-msgstr ""
+msgstr "በ HTML ምንጭ ዘዴ: እርስዎ መመልከት እና ማረም ይችላሉ የ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> ለ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. ሰንዱን ያስቀምጡ እንደ መደበኛ የ ጽሁፍ ሰነድ: ይመድቡ የ .html ወይንም .htm ተጨማሪዎች ለ መሰየም ሰነዱን እንደ HTML."
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -17089,7 +17067,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">የ አሁኑን ገጽ ማሳያ መጠን መወሰኛ </ahelp>"
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
@@ -17107,7 +17085,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
-msgstr ""
+msgstr "የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ ለዚህ ንግግር ዝግጁ ማሳያ ለ መምረጥ"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -17133,7 +17111,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">የ አሁኑን ማስገቢያ ዘዴ ማሳያ: እርስዎ መቀያየር ይችላሉ በ ማስገቢያ = ማስገቢያ እና በላይ = በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ </ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ይህ ሜዳ ንቁ የሚሆነው መጠቆሚያው በ ማስገቢያ መስመር በ መቀመሪያ መደርደሪያ ወይንም በ ክፍል ውስጥ ሲሆን ነው </caseinline></switchinline>"
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -18036,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">ዝርዝር መመልከቻ መለያ ለ ተመረጠው ንድፍ እቃ: የ ተጣበቀው ወይንም የ ተገናኘው የ ንድፍ እቃ በ አሁኑ ፋይል ውስጥ አይቀየርም: የ እቃው መመልከቻ ብቻ ነው የሚቀየረው </ahelp>"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ፊደል ስራ ንግግር እርስዎ ማስገባት የሚችሉበት የ ጽሁፍ ዘዴዎች: በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ በ መደበኛ የ ፊደል አቀራረብ መስራት የማይቻለውን </ahelp>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -18789,7 +18767,7 @@ msgctxt ""
"par_id1146275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The More Controls toolbar opens when you click the More Controls icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ተጨማሪ የ እቃ መደርደሪያ መቆጣጠሪያ መክፈቻ እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ተጨማሪ መቆጣጠሪያ ምልክት በ <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">ፎርም መቆጣጠሪያ</link> እቃ መደርደሪያ </ahelp> ውስጥ"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -18813,7 +18791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">First select some text or an object, then click this icon. Then click on or drag across other text or click an object to apply the same formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መጀመሪያ ጽሁፍ ይምረጡ ወይንም እቃ: ከዛ ይጫኑ ይህን ምልክት: ይጫኑ ወይንም ይጎትቱ በ ሌላ ጽሁፍ ባሻገር ወይንም ይጫኑ እቃ ላይ ተመሳሳይ አቀራረብ ለ መፈጸም </ahelp>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 0b215e5a788..5236c63d014 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462465725.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463585668.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ:ባጠቃላይ ትእዛዞች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች:ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ መሙያ የ ጽሁፍ ተግባሮች እና ዝርዝር ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ:ባጠቃላይ ትእዛዞች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች:ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ መሙያ የ ጽሁፍ ተግባሮች እና ዝርዝር ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>macros: ማቋረጥ</bookmark_value>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
-msgstr "ሶስት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ ማስገቢያ መድድ ውስጥ ጠቅላላ ሜዳውን ለ መምረጥ: ሶስት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ የ አሁኑን አረፍተ ነገር ለ መምረጥ"
+msgstr "ሶስት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳ ውስጥ ጠቅላላ ሜዳውን ለ መምረጥ: ሶስት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ የ አሁኑን አረፍተ ነገር ለ መምረጥ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
-msgstr "ትኩረት ወደሚቀጥለው ንዑስ መስኮት ማሰናጃ (ለምሳሌ ሰነድ/የዳታ ምንጭ መመልከቻ)"
+msgstr "ትኩረት ወደሚቀጥለው ንዑስ መስኮት ማሰናጃ (ለምሳሌ ሰነድ/የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ያስገቡ ከ ምርጫው ምልክት ውስጥ"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter ከ ምርጫው ምልክት ውስጥ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr "አቋራጭ ቁልፎች መሰረታዊ ንግግር ለመፍጠር"
+msgstr "አቋራጭ ቁልፎች Basic ንግግር ለመፍጠር"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c491dd77a44..5a790d78482 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462382279.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464009244.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ድጋፍ በ ዌብ ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ምግኛ ድጋፍ</bookmark_value> <bookmark_value>ፎሩም እና ድጋፍ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ዌብ ላይ ድጋፍ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ድጋፍ በ ዌብ ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>ማግኛ ድጋፍ</bookmark_value> <bookmark_value>ፎሩም እና ድጋፍ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ዌብ ላይ ድጋፍ</bookmark_value>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "የ %PRODUCTNAME ቋንቋ እቅዶች ድጋፍ ያቀርባሉ ለ አካባቢው ቋንቋ: ይፋልጉ ባጠቃላይ የ ቋንቋ እቅዶችን በ <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link> እርስዎ እርዳታ እና ድጋፍ በ እንግሊዝኛ ቋንቋ ያገኛሉ በ %PRODUCTNAME ግህረ ገጽ በ <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
+msgstr "የ %PRODUCTNAME ቋንቋ እቅዶች ድጋፍ ያቀርባሉ ለ አካባቢው ቋንቋ: ይፋልጉ ባጠቃላይ የ ቋንቋ እቅዶችን በ <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link> እርስዎ እርዳታ እና ድጋፍ በ እንግሊዝኛ ቋንቋ ያገኛሉ በ %PRODUCTNAME ድህረ ገጽ በ <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማውረድ ይችላሉ ሰነዶች እንደ PDF ፋይሎች: እንዴት-እንደሚሰሩ እና መመሪያዎች ከ %PRODUCTNAME ድህረ ገጽ በ <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system</ahelp>The Help window shows the currently selected Help page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">የ እርዳታ ስርአቱን ባጠቃላይ ያቀርባል </ahelp> የ እርዳታ መስኮት የሚያሳየው አሁን የ ተመረጠውን የ እርዳታ ገጽ ነው"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቃሚ ምክር ለ እርስዎ የሚያቀርበው የ እቃ መደርደሪያ ቁልፎችን ስም ነው: ጠቃሚ ምክር ለማየት: የ አይጥ መጠቆሚያውን በ እቃ መደርደሪያ ቁልፍ ላይ ያድረጉ የ ቁልፉ ስም ይታያል"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቃሚ ምክር ይታያል ለ አንዳንድ አካሎች በ ሰነድ ውስጥ: እንደ የ ምእራፍ ስሞች: እርስዎ በ ረጅም ሰነድ ውስጥ በሚሸበልሉ ጊዜ"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ማውጫ እና ሙሉ-ጽሁፍ መፈለጊያ ሁልጊዜ ይፈጸማል በ አሁን በ ተመረጠው <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መተግበሪያ ውስጥ: ይምረጡ ተገቢውን መተግበሪያ የ ዝርዝር ሳጥን በ መጠቀም በ እርዳታ መመልከቻ እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field."
-msgstr ""
+msgstr "የ ሙሉ ጽሁፍ መፈለጊያ ተግባር በ $[officename] እርዳታ ውስጥ እርስዎን የሚያስችለው የ እርዳታ ሰነዶች ፈልገው እንዲያገኙ ነው ማንኛውንም የ ፍለጋውን ቃል የያዘ: ይህን ለማድረግ: ይጻፉ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ቃሎች ወደ <emph>መፈለጊያ ደንብ</emph>ጽሁፍ ሜዳ ውስጥ"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>መፈለጊያ ደንብ</emph> ጽሁፍ ሜዳ ያስቀምጣል እርስዎ መጨረሻ ያስገቡትን ቃል: ያለፈውን ፍለጋ ለ መድገም: ይጫኑ የ ቀስት ቁልፍ ምልክት እና ይምረጡ የሚፈልጉትን ደንብ ከ ዝርዝር ውስጥ"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ሙሉ ቃሎች ብቻ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን እርስዎን የሚያስችለው በ ትክክል ቃሉን መፈለግ ነው: ይህ ሳጥን ምልክት ከ ተደረገበት: ያልተሟሉ ቃሎች አይገኙም: በዚህ ሳጥን ውስጥ ምልክት አያድርጉ: እርስዎ ያስገቡት የ መፈለጊያ ደንብ እንደ እረጅም ቃል አብሮ እንዲፈለግ"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ማንኛውንም የ መቀላቀያ መፈለጊያ ደንብ: በ ክፍተት ለያይተው: መፈለጊያ case-sensitive አይደለም"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ማውጫ እና ሙሉ-ጽሁፍ መፈለጊያ ሁልጊዜ ይፈጸማል በ አሁን በ ተመረጠው %PRODUCTNAME መተግበሪያ ውስጥ: ይምረጡ ተገቢውን መተግበሪያ የ ዝርዝር ሳጥን በ መጠቀም በ እርዳታ መመልከቻ እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 767211b8ad6..297d0bc2793 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 00:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462580011.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464096991.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አዋቂዎች; ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, አዋቂዎችን ይመልከቱ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አዋቂዎች:ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>በራሱ አብራሪ: አዋቂዎችን ይመልከቱ</bookmark_value>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">እንደ እርስዎ ምርጫ: አዋቂው አዲስ የ ሰነድ ቴምፕሌት ይፍጥር እና ያስቀምጣል በ እርስዎ ሃርድ ዲስክ ላይ</ahelp> $[officename] አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ የ ነበረውን ቴምፕሌት መሰረት ባደረገበ \"ያልተሰየመ X\" ስም (X የሚወክለው ተከታታይ ቁጥር ነው) እና በ ስራ ቦታ ማሳያ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">እንደ እርስዎ ምርጫ: አዋቂው አዲስ የ ሰነድ ቴምፕሌት ይፍጥር እና ያስቀምጣል በ እርስዎ ሃርድ ዲስክ ላይ</ahelp> $[officename] አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ የ ነበረውን ቴምፕሌት መሰረት ባደረገ በ \"ያልተሰየመ X\" ስም (X የሚወክለው ተከታታይ ቁጥር ነው) እና በ ስራ ቦታ ማሳያ ላይ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr "የማቆሚያው ጊዜ"
+msgstr "የሚቆይበት ጊዜ"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,10 +4892,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Ch
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">ይምረጡ ረቂቅ ከ ተለየ ቴምፕሌቶች እና ዘዴዎች ውስጥ: እና ይምረጡ የ መሬት አቀማመጥ ወይንም የ ምስል ገጽ አቅጣጫ </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ረቂቅ ከ ተለየ ቴምፕሌቶች እና ዘዴዎች ውስጥ: እና ይምረጡ የ መሬት አቀማመጥ ወይንም የ ምስል ገጽ አቅጣጫ </ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kiosk መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>HTML; በ ቀጥታ ማቅረቢያ</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀጥታ ማቅረቢያ በ ኢንተርኔት ላይ </bookmark_value><bookmark_value>showing; በ ቀጥታ ማቅረቢያ በ ኢንተርኔት ላይ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ; በ ቀጥታ ማቅረቢያ በ ኢንተርኔት ላይ</bookmark_value><bookmark_value>በ ኢንተርኔት ላይ; ማቅረቢያ</bookmark_value><bookmark_value>WebCast መላኪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kiosk መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>HTML: በ ቀጥታ ማቅረቢያ</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀጥታ ማቅረቢያ በ ኢንተርኔት ላይ </bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: በ ቀጥታ ማቅረቢያ በ ኢንተርኔት ላይ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያ: በ ቀጥታ ማቅረቢያ በ ኢንተርኔት ላይ</bookmark_value><bookmark_value>በ ኢንተርኔት ላይ: ማቅረቢያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ዌብ ማስተላለፊያ መላኪያ</bookmark_value>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Defines the basic settings for the intended export."
-msgstr "የ basic ማሰናጃዎች መግለጫ ለታሰበው መላኪያ"
+msgstr "ለታሰበው መላኪያ የ መሰረታዊ ማሰናጃዎች መግለጫ"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5501,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "As stated in document"
-msgstr "በሰነዱ ላይ እንደተወሰነው"
+msgstr "በ ሰነዱ ላይ እንደ ተወሰነው"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">የ ድምፅ ፋይሎች ውጤት መግለጫ መወሰኛ ለ ተንሸራታች መሸጋገሪያ ተልከዋል </ahelp>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ህትመት የሚታየውን የ ራስጌ ገጽ መረጃ መወሰኛ"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ይህን ገጽ መዝለል ይችላሉ ምልክት ካላደረጉ በ <emph>የ አርእስት ገጽ መፍጠሪያ</emph> ምርጫ ውስጥ: ወይንም እርስዎ ከ መረጡ ራሱ በራሱ ወይንም በ ዌብ ማስተላለፊያ: ባለፈው የ አዋቂው ገጽ ላይ"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">የ ህትመቱን ደራሲ ስም መግለጫ </ahelp>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">የ እርስዎን ድህረ ገጽ መግለጫ: hyperlink ይጨመራል በ ህትመቱ ላይ </ahelp>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6317,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">በ ገጹ ላይ ተጨማሪ ጽሁፍ እንዲታይ መግለጫ </ahelp>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6325,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Link to a copy of the original presentation</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">አገናኝ ወደ ዋናው ማቅረቢያ ኮፒ </caseinline></switchinline>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6335,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\"> hyperlink ማስገቢያ ለ ማውረድ የ ማቅረቢያ ፋይል ኮፒ </ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መቃኛ የ ቁልፍ ዘዴ መግለጫ ለ ማቅረቢያ ተንሸራታች በ ሙሉ"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽ አይታይም እርስዎ ምልክት ካላደረጉ በ <emph>የ አርእስት ገጽ መፍጠሪያ </emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ: ወይንም እርስዎ ከ መረጡ አንዱን ራሱ በራሱ ወይንም በ ዌብ ማስተላለፊያ መላኪያ"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6388,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ማቅረቢያ ውስጥ የ መቃኛ ቁልፎች ማስገባት ይፈልጉ እንደሆን መወሰኛ: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ የ ቁልፎች ዘዴ"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">የ ጽሁፍ hyperlinks ብቻ ማስገቢያ ከ ቁልፎች ይልቅ </ahelp>"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies which option fields are contained inside the group box."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቡድን ሳጥን ውስጥ የሚያዙትን የ ሜዳዎች ምርጫ መወሰኛ"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into the OpenDocument XML format used by $[officename].</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">ሰነዶች ኮፒ ማድረጊያ እና መቀየሪያ ወደ OpenDocument XML አቀራረብ በ መጠቀም በ $[officename].</ahelp></variable>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text templates"
-msgstr "የጽሁፍ ቴምፕሌቶች"
+msgstr "የ ጽሁፍ ቴምፕሌቶች"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7449,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Opens a dialog to select the desired path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">የሚፈለገውን መንገድ እንዲመርጡ ንግግር መክፈቻ </ahelp>"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7537,7 +7536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን መቀየሪያ በ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነዶች እና ሜዳዎች እና ሰንጠረዦች በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች ወደ ኢዩሮ </ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7636,7 +7635,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">የሚያሳየው ዳይሬክቶሪ ወይንም የሚቀየረውን የ ነጠላ ሰነድ ስም ነው </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7654,7 +7653,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">የሚፈለገውን ዳይሬክቶሪ ወይንም ሰነድ እንዲመርጡ ንግግር መክፈቻ </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7690,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">የ ተገኘውን የ ገንዘብ መጠን መቀየሪያ በ ሜዳዎች እና ሰንጠረዥ በ $[officename] መጻፊያ ሰነዶች </ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7699,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted."
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ ሰነድ ያሉ ዋጋዎች በ ሜዳዎች ውስጥ ወይንም በ ሰንጠረዥ ውስጥ የሌሉ አይቀየሩም"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8004,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Templates / Currency ranges"
-msgstr "ቴምፕሌቶች/ የገንዘብ መጠኖች"
+msgstr "ቴምፕሌቶች/ የ ገንዘብ መጠኖች"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8331,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎን ተጨማሪ ማሰናጃ ማስገባት ያስችሎታል ለ LDAP አድራሻ ዳታ እና ሌሎች የ ውጪ ዳታ ምንጭ </ahelp>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8535,10 +8534,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\"
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">እርስዎ የ ሜዳ ስራ መግለጽ እንዲችሉ ንግግር መክፈቻ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ የ ሜዳ ስራ መግለጽ እንዲችሉ ንግግር መክፈቻ</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -9492,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34265\">Adds your index page and files to a compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"34265\">የ እርስዎን ማውጫ ገጽ ፋይሎች ይጫኑ ወደ አካባቢ ዳይሬክቶሪ: የ ማውጫ ገጽ የሚቀመጠው እርስዎ በ ወሰኑት አካባቢ ነው: ሁሉም ሌሎች ፋይሎች የሚቀመጡት በ \"የ እኔ ድህረ ገጽ\" ዳይሬክቶሪ የ ማውጫ ገጽ በያዘው ዳይሬክቶሪ ውስጥ ነው</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 8c37299b4dc..b5b3dc39119 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 14:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462631097.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464109990.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጥያቄዎች;ማጠቃለያ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ዳታቤዞች ውስጥ; ማተሚያ ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ጥያቄዎች; ማተሚያ (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጥያቄዎች;ማጠቃለያ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች ከ ዳታቤዞች ውስጥ; ማተሚያ ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ጥያቄዎች; ማተሚያ (Base)</bookmark_value>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: የ ዳታቤዝ መመልከቻ መፍጠሪያ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች: በ ንድፍ መመልከቻ ውስጥ መፍጠሪያ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>መንደፍ: ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ንድፍ መመልከቻ: ጥያቄዎች/መመልከቻ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>መጋጠሚያ:ሰንጠረዦች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች ከ ዳታቤዞች ውስጥ: መጋጠሚያ ለ ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች:መጋጠሚያ:ሰንጠረዦች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች ከ ዳታቤዞች ውስጥ: ግንኙነት (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ግንኙነት:መጋጠሚያ;ሰንጠረዦች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች: የ ሰንጠረዦች አገናኞች ማጥፊያ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>መመዘኛ ለ ጥያቄ ንድፍ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች: የ ማዋቀሪያ ማጣሪያ ሁኔታዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች ማጣሪያ:በ ጥያቄዎች ውስጥ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ደንቦች: ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች: ደንብ ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL: ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ: የ ዳታቤዝ መመልከቻ መፍጠሪያ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች: በ ንድፍ መመልከቻ ውስጥ መፍጠሪያ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>መንደፊያ: ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ንድፍ መመልከቻ: ጥያቄዎች/መመልከቻ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>መጋጠሚያ:ሰንጠረዦች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች ከ ዳታቤዞች ውስጥ: መጋጠሚያ ለ ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች:መጋጠሚያ:ሰንጠረዦች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች ከ ዳታቤዞች ውስጥ: ግንኙነት (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ግንኙነት:መጋጠሚያ:ሰንጠረዦች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች: የ ሰንጠረዦች አገናኞች ማጥፊያ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>መመዘኛ ለ ጥያቄ ንድፍ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች: የ ማዋቀሪያ ማጣሪያ ሁኔታዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች ማጣሪያ:በ ጥያቄዎች ውስጥ (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ደንቦች: ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>ጥያቄዎች: ደንብ ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL: ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጥያቄ ዳታ በ ቡድን ማደረጊያ በ ተመረጠው ሜዳ ስም መሰረት: ተግባሮች የሚፈጸሙት እንደ ተወሰነው የ ቡድኖች አይነት ነው: በ SQL ውስጥ: ይህ ምርጫ ተመሳሳይ ነው ከ ቡድን ጋር በ clause: መለያ ከ ተጨመረ: ይህ ማስገቢያ ይታል በ SQL HAVING"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150436\n"
"help.text"
msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
-msgstr "ለምሳሌ: ይህ ስም \"Smith\" በርካታ ጊዜ በ እርስዎ ዳታቤዝ ውስጥ ከታየ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ <emph>ዋጋዎች መለያ</emph>ትእዛዝ ለ መወሰን በ ጥያቄ ውስጥ ይህ ስም \"Smith\" አንድ ጊዜ ብቻ እንዲታይ"
+msgstr "ለምሳሌ: ይህ ስም \"Smith\" በርካታ ጊዜ በ እርስዎ ዳታቤዝ ውስጥ ከታየ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ <emph>ዋጋዎች መለያ</emph>ትእዛዝ ለ መወሰን በ ጥያቄ ውስጥ ይህ ስም \"Smith\" አንድ ጊዜ ብቻ ይታያል"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ጥያቄ በርካታ ሜዳዎች ለሚያካትት: የ መቀላቀያ ዋጋዎች ከ ሁሉም ሜዳዎች ውስጥ ልዩ መሆን አለበት ስለዚህ ውጤቱ መፍጠር ይቻላል ከ ተወሰነ መዝገብ: ለምሳሌ: እርስው አለዎት \"Smith in Chicago\" አንዴ ካለ በ እርስዎ አድራሻ ደብተር ውስጥ እና \"Smith in London\" ሁለት ጊዜ በ<emph> መለያ ዋጋዎች</emph> ትእዛዝ: ጥያቄ ሁለት ሜዳዎች ይጠቀማል \"የ አባት ስም\" እና \"ከተማ\" እና ይመልሳል የ ጥያቄውን ውጤት \"Smith in Chicago\" አንዴ እና \"Smith in London\" አንዴ"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
-msgstr ""
+msgstr "በ SQL: ይህ ትእዛዝ ይመሳሰላል ከ የተለየ አንቀጽ ጋር"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149995\n"
"help.text"
msgid "IN (a; b; c...)"
-msgstr "IN (a; b; c...)"
+msgstr "በ (a; b; c...)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!"
-msgstr ""
+msgstr "ያስታውሱ ሴሚኮለን (;) የሚጠቅመው እንደ መለያያ ነው ለ ሁሉም ዋጋ ዝርዝሮች!"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154112\n"
"help.text"
msgid "NOT IN (a; b; c...)"
-msgstr "NOT IN (a; b; c...)"
+msgstr "አይደለም በ (a; b; c...)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150333\n"
"help.text"
msgid "LIKE 'g?ve'"
-msgstr "እንደ 'g?ve'"
+msgstr "እንደ 'መ?ጠት'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147332\n"
"help.text"
msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"."
-msgstr "የ ሜዳ ስሞች ይመልሳል: ከ ሜዳ ይዞታዎች ጋር እንደ \"give\" እና \"gave\"."
+msgstr "የ ሜዳ ስሞች ይመልሳል: ከ ሜዳ ይዞታዎች ጋር እንደ \"መስጠት\" እና \"ሰጠ\""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146062\n"
"help.text"
msgid "LIKE 'S*'"
-msgstr "እንደ 'S*'"
+msgstr "እንደ 'ፀ*'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156052\n"
"help.text"
msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: ይምረጡ ጽሁፍ.* ከ {oj እቃ ከ ግራ ውጪ አገናኝ ደንቦች በ እቃ.no=orders.ANR}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2628,13 +2628,12 @@ msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\
msgstr "የ ደንቦች ስም እነዚህን ባህሪዎች መያዝ የለበትም <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item> ተመሳሳይ የ ሜዳ ስሞች አይደሉም ወይንም የ SQL የ ተቀመጡ ቃሎች: ተመሳሳይ ሊሆኑ ይችላሉ በ ሀሰት"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr "ለ ተመረጡት መዝገቦች ጠቃሚ መገንቢያ የ ጽሁፍ ሜዳዎች ይዞታ መሰረት ያደረገ የ ተደበቀ አምድ መጨመር ነው በ <item type=\"input\">\"እንደ '%' || :የ ሜዳ_አካል_ነው || '%'\"</item> እንደ መለያ: ይህ ተመሳሳይ መዝገቦች በ ትክክል ይመርጣል: If a case-insensitive test is wanted, አንድ የሚጠቀሙት መፍትሄ <item type=\"input\">ዝቅተኛ (የ ሜዳ_ስም)</item> እንደ ሜዳ እና <item type=\"input\">እንደ ዝቅተኛ ( '%' || : የ ሜዳ_አካል_ነው || '%' )</item> እንደ መለያ: ማስታወሻ ክፍተት እንደ መለያ በጣም አስፈላጊ ነው: ክፍተት ካላስገቡ የ SQL ተንታኝ የሚተረጉመው ጠቅላላ መለያው እንደ አንድ ሀረግ ተመሳሳይ እንደሚፈለግ ነው: በ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> ይህ መጻፍ አለበት እንደ <item type=\"input\"> ዝቅተኛ ( \"የ ሜዳ_ስም\" ) እንደ ዝቅተኛ ( '%' || : የ ሜዳ_አካል_ነው || '%' )</item>. "
+msgstr "ለ ተመረጡት መዝገቦች ጠቃሚ መገንቢያ የ ጽሁፍ ሜዳዎች ይዞታ መሰረት ያደረገ የ ተደበቀ አምድ መጨመር ነው በ <item type=\"input\">\"እንደ '%' || :የ ሜዳ_አካል_ነው || '%'\"</item> እንደ መለያ: ይህ ተመሳሳይ መዝገቦች በ ትክክል ይመርጣል: If a case-insensitive test is wanted, አንድ የሚጠቀሙት መፍትሄ <item type=\"input\">ዝቅተኛ (የ ሜዳ_ስም)</item> እንደ ሜዳ እና <item type=\"input\">እንደ ዝቅተኛ ( '%' || : የ ሜዳ_አካል_ነው || '%' )</item> እንደ መለያ: ማስታወሻ ክፍተት እንደ መለያ በጣም አስፈላጊ ነው: ክፍተት ካላስገቡ የ SQL ተንታኝ የሚተረጉመው ጠቅላላ መለያው እንደ አንድ ሀረግ ተመሳሳይ እንደሚፈለግ ነው: በ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> ይህ መጻፍ አለበት እንደ <item type=\"input\"> ዝቅተኛ ( \"የ ሜዳ_ስም\" ) እንደ ዝቅተኛ ( '%' || : የ ሜዳ_አካል_ነው || '%' )</item>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151939594217\n"
"help.text"
msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
-msgstr "ተጠቃሚው መጠቀም ይችላል የ SQL ሁለ-ገብ ባህሪዎች \"%\" (አሻሚ ሀረግ) ወይንም \"_\" አሻሚ ነጠላ ሀረግ) እንደ ዋጋ ለ መዝገቦች ፈልጎ ማግኛ ለ ውስብስ መለያዎች"
+msgstr "ተጠቃሚው መጠቀም ይችላል የ SQL ሁለ-ገብ ባህሪዎች \"%\" (አሻሚ ሀረግ) ወይንም \"_\" (አሻሚ ነጠላ ሀረግ) እንደ ዋጋ ለ መዝገቦች ፈልጎ ማግኛ ለ ውስብስ መለያዎች"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3707,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "የዴሲማል ቦታዎች"
+msgstr "የ ዴሲማል ቦታዎች"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\">የ ተመረጠውን የ ዳታ ሜዳ ስም ማሳያ: እርስዎ ከ ፈለጉ አዲስ ስም ማስገባት ይችላሉ </ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "የዴሲማል ቦታዎች"
+msgstr "የ ዴሲማል ቦታዎች"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5469,10 +5468,9 @@ msgstr "የሰንጠረዥ መግለጫ"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">የተመረጠውን ሰንጠረዥ መግለጫ ማሳያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ተመረጠውን ሰንጠረዥ መግለጫ ማሳያ </ahelp>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr "የዳታ ምንጭ ከ $[officename]"
+msgstr "የ ዳታ ምንጭ ከ $[officename]"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5565,10 +5563,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">ማሰናጃዎች መወሰኛ ለ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> ዳታቤዞች: ይህ የ እርስዎን መድረሻ ዳታ ያካትታል: driver ማሰናጃዎች: እና የ ፊደል ትርጉሞች </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ማሰናጃዎች መወሰኛ ለ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> ዳታቤዞች: ይህ የ እርስዎን መድረሻ ዳታ ያካትታል: driver ማሰናጃዎች: እና የ ፊደል ትርጉሞች </ahelp>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5769,13 +5766,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names
msgstr ""
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "ፋይል-መሰረት ያደረገ የ ዳታቤዝ መዝገብ ይጠቀሙ"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5804,13 +5802,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ MySQL ዳታቤዝ ምርጫዎች መወሰኛ </ahelp>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,7 +6047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL: መፈጸሚያ የ SQL አረፍተ ነገር (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዞች: አስተዳዳሪ በ SQL (Base) ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL: መፈጸሚያ የ SQL አረፍተ ነገር (Base)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዞች: አስተዳዳሪ በ SQL (Base) ውስጥ</bookmark_value>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,13 +6380,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D
msgstr ""
#: 11170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the access options for the Adabas database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ MySQL ዳታቤዝ ምርጫዎች መወሰኛ </ahelp>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\">Displays the amount of used space in the database as a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\"> እርስዎ የ ተጠቀሙበትን ቦታ ከ ዳታቤዝ ውስጥ በ ፐርሰንት ማሳያ </ahelp>"
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,12 +7134,13 @@ msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</e
msgstr "ከ ዳታቤዝ መስኮት ውስጥ ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ዳታቤዝ - የ ረቀቁ ማሰናጃዎች </emph>"
#: dabaadvpropdat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_id4572283\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት መቆጣጠሪያዎች አይነት ዝግጁነት እንደ ዳታቤዝ አይነት ይለያያል:"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7231,12 +7231,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "ለምሳሌ:"
#: dabaadvpropdat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: ይምረጡ ጽሁፍ.* ከ {oj እቃ ከ ግራ ውጪ አገናኝ ደንቦች በ እቃ.no=orders.ANR}"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, dc=com.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ መፈለጊያ ማስጀመሪያ ነጥብ ያስገቡ ለ LDAP ዳታቤዝ: ለምሳሌ: dc=com.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7860,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">መክፈቻ የ ማውጫዎች ንግግር: እርስዎ የሚያዘጋጁበት የ ሰንጠረዥ ማውጫ በ አሁኑ dBASE ዳታቤዝ </ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8351,12 +8352,13 @@ msgid "Microsoft Access database file"
msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Microsoft Access database file that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ስም ያስገቡ ለ Oracle ዳታቤዝ እርስዎ መጠቀም ለሚፈልጉት እንደ ዳታ ምንጭ </ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr "የዳታቤዝ አዋቂ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ አዋቂ"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8452,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አዋቂ:ዳታቤዝ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዝ አዋቂ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዝ: አቀራረብ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL ዳታቤዝ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE: ዳታቤዝ settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ:እንደ ዳታቤዝ (base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አዋቂ:የ ዳታቤዝ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ አዋቂ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ: አቀራረብ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL ዳታቤዝ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE: ዳታቤዝ settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ:እንደ ዳታቤዝ (base)</bookmark_value>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8604,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዳታቤዞች;ግንኙነት (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዞች:ግንኙነት (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -8847,11 +8849,12 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr "አዎ ዳታቤዙን ለኔ መዝግብልኝ"
#: dabawiz02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለ መመዝገብ የ ዳታቤዝ በ እርስዎ ኮፒ መጠቀሚያ ለ %PRODUCTNAME. ከ መዘገቡ በኋላ: የ ዳታቤዝ ይታያል በ <emph>መመልከቻ – ዳታ ምንጮች</emph> መስኮት ውስጥ: እርስዎ መመዝገብ አለብዎት የ ዳታቤዝ ለማስገባት የ ዳታቤዝ ሜዳዎች በ ሰነድ ውስጥ (ማስገቢያ - ሜዳዎች – ተጨማሪ ሜዳዎች) ወይንም በ ደብዳቤ ማዋሀጃ ውስጥ </ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
@@ -8900,7 +8903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለመጥራት የ <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">ሰንጠርዥ አዋቂን</link> የዳታቤዝ አዋቂው ከጨረሰ በኋላ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ለ መጥራት የ <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">ሰንጠርዥ አዋቂን</link> የ ዳታቤዝ አዋቂው ከ ጨረሰ በኋላ</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8908,7 +8911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -8932,7 +8935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access ግንኙነት</link></variable>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -8940,7 +8943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ Microsoft Access or Access 2007 አቀራረብ የ ዳታቤዝ ለ ማምጣት ማሰናጃ ይወስኑ </ahelp>."
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -8988,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9012,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Adabas D Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Adabas D ግንኙነት</link></variable>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9020,15 +9023,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing an Adabas D database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ Adabas D database አቀራረብ የ ዳታቤዝ ለ ማምጣት ማሰናጃ ይወስኑ </ahelp>."
#: dabawiz02adabas.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02adabas.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr ""
+msgstr "የ Oracle ዳታቤዝ ስም"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,12 +9083,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D
msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02ado.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "የ JDBC ግንኙነት"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO ግንኙነት</link></variable>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9236,7 +9241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9351,12 +9356,13 @@ msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "የ Oracle ዳታቤዝ"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9399,12 +9405,13 @@ msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-msgstr ""
+msgstr "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9556,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id22583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ LDAP ሰርቨር: አድራሻ ደብተሮች (Base)</bookmark_value><bookmark_value>አድራሻ ደብተሮች: LDAP ሰርቨር (Base)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጮች: LDAP ሰርቨር (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ LDAP ሰርቨር: አድራሻ ደብተሮች (Base)</bookmark_value><bookmark_value>የ አድራሻ ደብተሮች: የ LDAP ሰርቨር (Base)</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጮች: የ LDAP ሰርቨር (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -9919,12 +9926,13 @@ msgid "Oracle Database Connection"
msgstr "የ Oracle ዳታቤዝ ግንኙነት"
#: dabawiz02oracle.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ MySQL ዳታቤዝ ምርጫዎች መወሰኛ </ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10356,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10412,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ ተጠቃሚውን የ መግቢያ ቃል እንዲጠይቅ ዳታቤዝ ጋር ለ መድረስ </ahelp>"
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -10428,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የዳታቤዝ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">የ ዳታቤዝ አዋቂ</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10444,7 +10452,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8622089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዳታቤዞች:ዋናው ገጽ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base የ ዳታ ምንጮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጮች:$[officename] Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዞች:ዋናው ገጽ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base የ ዳታ ምንጮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጮች:$[officename] Base</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">የ ዳታቤዞች መጠቀኢያ በ %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">የ ዳታቤዞች መጠቀሚያ በ %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -11733,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "የጥያቄ አዋቂ"
+msgstr "የ ጥያቄ አዋቂ"
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">የጥያቄ አዋቂ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">የ ጥያቄ አዋቂ</link>"
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">የጥያቄ አዋቂ - ሜዳ ምርጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">የ ጥያቄ አዋቂ - ሜዳ ምርጫ</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -11909,7 +11917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ተጨማሪ ሜዳዎች መወሰኛ ለ ተፈጠረው ጥያቄ የሚለይበት: ያለፈው መለያ ሜዳዎች እኩል ከሆኑ </ahelp>"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12037,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr "የጥያቄ አዋቂ - ዝርዝር ወይንም ማጠቃለያ"
+msgstr "የ ጥያቄ አዋቂ - ዝርዝር ወይንም ማጠቃለያ"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12045,7 +12053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">የጥያቄ አዋቂ - ዝርዝር ወይንም ማጠቃለያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">የ ጥያቄ አዋቂ - ዝርዝር ወይንም ማጠቃለያ</link>"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">የጥያቄ አዋቂ - በቡድን ማስቀመጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">የ ጥያቄ አዋቂ - በ ቡድን ማስቀመጫ</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12189,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">የጥያቄ አዋቂ - በቡድን ማስቀመጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">የ ጥያቄ አዋቂ - በ ቡድን ማስቀመጫ</link>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Order by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ጥያቄዎቹ በ ቡድን ይሆኑ እንደሆን መወሰኝኣ: የ ዳታ ምንጩ መደገፍ አለበት የ SQL አረፍተ ነገር \"Order by clauses\" ይህን የ አዋቂ ገጽ ለማስቻል"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12213,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ሁሉንም ሜዳዎች ማሳያ ጥያቄውን በ ቡድን ለ ማድረግ የሚጠቀሙበትን </ahelp>"
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -12240,12 +12248,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wiza
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">የ ጥያቄ አዋቂ - የ ቡድን ሁኔታዎች</link>"
#: querywizard06.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Order by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ጥያቄዎቹ በ ቡድን ይሆኑ እንደሆን መወሰኝኣ: የ ዳታ ምንጩ መደገፍ አለበት የ SQL አረፍተ ነገር \"Order by clauses\" ይህን የ አዋቂ ገጽ ለማስቻል"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -12304,12 +12313,13 @@ msgid "Condition"
msgstr "ሁኔታው"
#: querywizard06.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ማጣሪያ ሁኔታውን ይምረጡ </ahelp>"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12399,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Overview"
-msgstr "የጥያቄ አዋቂ - ባጠቃላይ"
+msgstr "የ ጥያቄ አዋቂ - ባጠቃላይ"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -12397,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">የጥያቄ አዋቂ - ባጠቃላይ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">የ ጥያቄ አዋቂ - ባጠቃላይ</link>"
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -12552,12 +12562,13 @@ msgid "Click OK to insert the field."
msgstr "ሜዳውን ለመጨመር እሺን ይጫኑ"
#: rep_datetime.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_datetime.xhp\n"
"par_id4320810\n"
"help.text"
msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጫን እና የ ዳታ ሜዳ መጎተት ይችላሉ ወደ ሌላ ቦታ በ ተመሳሳይ ቦታ ውስጥ: ወይንም ማረም ባህሪዎቹን በ ባህሪዎች መስኮት ውስጥ"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5823847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulas በ መግለጫ;ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች በ መግለጫ;ማረሚያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ በ መግለጫ:ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ተግባሮች በ መግለጫ:ማረሚያ</bookmark_value>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13248,7 @@ msgctxt ""
"par_id8314157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይጫኑ በ መግለጫ መቃኛ ማስገቢያ ውስጥ: ተመሳሳይ እቃ ወይንም ቦታ ይመረጣል በ መግለጫ መቃኛ መመልከቻ ውስጥ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር </ahelp>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13261,7 +13272,7 @@ msgctxt ""
"par_id9449446\n"
"help.text"
msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
-msgstr ""
+msgstr "ተግባሮችን ማስገባት ይቻላል አገባብ በ መጠቀም እንደ ተወሰነው በ <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">መቀመሪያ መፈቻ</link> ማቅረቢያ"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13285,7 +13296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3948789\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Navigator."
-msgstr "የ መግለጫ መቃኛ ይክፈቱ"
+msgstr "የ መግለጫ መቃኛ መክፈቻ"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"par_id8122196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ተግባሩን የሚገልጸውን መቀመሪያ ያስገቡ: ይጠቀሙ OpenFormula syntax.</ahelp>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14301,7 +14312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "የዴሲማል ቦታዎች"
+msgstr "የ ዴሲማል ቦታዎች"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14309,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ዴሲማል ቦታዎች ቁጥር ያስገቡ ለ ዳታ ሜዳ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው ለ ቁጥር ወይንም ለ ዴሲማል ዳታ ሜዳዎች ብቻ ነው </ahelp>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14357,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"par_id4846949\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
-msgstr ""
+msgstr "ለዚህ ምሳሌ: እርስዎ ያስገቡ በራሱ_መጨመሪያ ወደ በራሱ-መጨመሪያ አነጋገር ሳጥን ውስጥ"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 153c3e77832..37724b09061 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 16:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462466632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464109549.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">በ መቀመሪያ ሰነድ መስሪያ</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">በ መቀመሪያ መስሪያ</link></caseinline></switchinline>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In Internet Explorer, browse to a web page that contains a link to a $[officename] Writer document, for example."
-msgstr ""
+msgstr "በ Internet Explorer, ድህረ ገጾችን ይቃኙ አገናኝ የያዙ ወደ $[officename] መጻፊያ ሰነድ: ለምሳሌ"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] document inside the Internet Explorer shows a set of read-only toolbar icons."
-msgstr ""
+msgstr "የ $[officename] ሰነድ በ Internet Explorer ውስጥ ማሳያ የ ተሰናዳው ለ ንባብ-ብቻ ነው በ እቃ መደርደሪያ ምልክቶች ውስጥ"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking."
-msgstr "መመልከቻውን አንባቢ የሚያስችለው ማየት የተሳናቸው ተጠቃሚዎች ለ መጠቀም እንዲችሉ ነው $[officename] በ ጽሁፍ-ወደ-ንግግር እና ብሬይል ማሳያዎችን"
+msgstr "መመልከቻውን ማጉሊያ ሶፍትዌር የሚያስችለው ማየት የተሳናቸው ተጠቃሚዎች ለ መጠቀም እንዲችሉ ነው $[officename] ከ ጽሁፍ-ወደ-ንግግር እና ብሬይል ማሳያዎችን"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አዳራሽ: መደበቂያ/ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ: ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መቃኛ: ማሳረፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮቶች: ማሳረፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መስኮቶች: መደበቂያ/ማሳያ/ማሳረፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳረፊያ: መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>አታሳርፍ መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ:አርፏል መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ:አርፏል መስኮቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አዳራሽ: መደበቂያ/ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ: ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መቃኛ: ማሳረፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮቶች: ማሳረፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መስኮቶች: መደበቂያ/ማሳያ/ማሳረፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳረፊያ: መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>ማባረሪያ መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ:አርፏል መስኮቶች</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ:አርፏል መስኮቶች</bookmark_value>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Click the button on the edge of the docked window to show or hide the docked window. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ ቁልፉ ላይ በ ጠርዙ በኩል ባረፈው መስኮት ውስጥ ለማሳየት ወይንም ለ መደበቅ ባረፈው መስኮት: በራሱ መደበቂያ ተግባር እርስዎን የሚያስችለው ለጊዜው መስኮት ለማሳየት ወይንም ለ መደበቅ ነው በ መጫን ጠርዙን: እርስዎ ሰነድ ላይ በሚጫኑ ጊዜ: ያረፈው መስኮት ይደበቃል እንደገና"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select from the available sections and make the required changes (for example, select the <emph>Scale</emph> tab if you want to modify the scale of the axis)."
-msgstr "ይምረጡ ዝግጁ ከሆኑ ክፍሎች ውስጥ: እና የሚፈለገውን ለውጦች ይፈጽሙ (ለምሳሌ: ይምረጡ የ <emph>መለኪያ</emph> tab እርስዎ ማሻሻል ከ ፈለጉ መለኪያ ለ axis)."
+msgstr "ይምረጡ ዝግጁ ከሆኑ ክፍሎች ውስጥ: እና የሚፈለገውን ለውጦች ይፈጽሙ (ለምሳሌ: ይምረጡ የ <emph>መመጠኛ</emph> tab እርስዎ ማሻሻል ከ ፈለጉ መመጠኛ ለ axis)."
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማዋቀሪያ; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ: $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማዋቀሪያ: $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ: $[officename]</bookmark_value>"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The modifier-only key combinations only work when CTL support is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማሻሻያ-ብቻ ቁልፍ ጥምረጥ ብቻ ይሰራል የ ውስብስብ ጽሁፍ እቅድ CTL ድጋፍ ሲያስችሉ"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In multicolumn pages, sections or frames that are formatted with text flow from right to left, the first column is the right column and the last column is the left column."
-msgstr ""
+msgstr "በ በርካታ አምድ ገጾች ውስጥ: የ ክፍሎች ወይንም ክፈፎች የ ጽሁፍ ፍሰት አቀራረብ ከ ቀኝ ወደ ግራ ነው: የ መጀመሪያው አምድ የ ቀኝ አምድ ነው እና የ መጨረሻው አምድ የ ግራ አምድ ነው"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer text formatted in <emph>Thai language</emph> has the following features:"
-msgstr ""
+msgstr "በ $[officename] መጻፊያ የ ጽሁፍ አቀራረብ ለ <emph>Thai ቋንቋ</emph> የሚቀጥሉት ገጽታዎች አሉት:"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you can register different data sources. The contents of the data fields are then available to you for use in various fields and controls. Your system address book is such a data source."
-msgstr ""
+msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እርስዎ መመዝገብ ይችላሉ የ ተለያዩ የ ዳታ ምንጮች: የ ዳታ ሜዳዎ ይዞታ ከዛ በኋላ ለ እርስዎ ዝግጁ ይሆናሉ ለ መጠቀም በ ተለያዩ ሜዳዎች እና መቆጣጠሪያዎች ውስጥ: የ እርስዎ የ ስርአት አድራሻ ደብተር የ ዳታ ምንጭ ነው"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተፈለገውን ዳታ መላኪያ ከ ዳታቤዝ ምንጭ ውስጥ በ ጽሁፍ አቀራረብ: የ CSV ጽሁፍ አቀራረብ እንዲጠቀሙ ይመከራሉ: ይህ አቀራረብ የ ዳታ ሜዳዎች ይለያያል በ መጠቀም ስርአተ ነጥብ እንደ ኮማ ወይንም ሴሚ-ኮለን commas or semi-colons, እና መዝገቦችን ይለያያል የ መስመር መጨረሻ በማስገባት"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database."
-msgstr ""
+msgstr "ማስቀመጫ የ አሁኑ $[officename] ሰንጠረዥ በ ሰንጠረዥ በ dBASE አቀራረብ በ ፎልደር በ dBASE ዳታቤዝ ውስጥ: ይህን ለማድረግ: ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ</emph>እና ከዛ ይምረጡ የ <emph>ፋይል አይነት</emph> \"dBASE\" እና በ ፎልደር በ dBASE ዳታቤዝ ውስጥ"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Forms</emph> icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the <emph>Form Controls</emph> icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>ፎርሞች</emph> ምልክት ሁሉም ፎርሞች ጋር ለ መድረስ ከ አሁኑ የ ዳታቤዝ መስኮት ውስጥ የ ተፈጠሩት ጋር: በ ተጨማሪ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ <emph>ፎርም መቆጣጠሪያዎች</emph> ምልክት የ ዳታቤዝ ፎርም መቆጣጠሪያዎች ለ መጨመር ለ ማንኛውም መጻፊያ ወይንም ሰንጠረዥ ሰነድ: ነገር ግን እነዚህ ሰነዶች ዳታቤዝ ዝርዝር ውስጥ አይኖሩም"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6911546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing;databases</bookmark_value><bookmark_value>copying; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;inserting database records</bookmark_value><bookmark_value>data sources;copying records to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data sources to %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዳታቤዝ:ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ:ዳታቤዝ</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረግ: የ ዳታ ምንጭ መዝገብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: የ ዳታ ምንጭ መዝገብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ:ማስገቢያ የ ዳታቤዝ መዝገብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ;መዝገብ ኮፒ ማድረግ ወደ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:ከ ዳታ ምንጭ ወደ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዝ:ማምጫ/መላኪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማምጫ:ዳታቤዝ</bookmark_value><bookmark_value>ኮፒ ማድረጊያ: የ ዳታ ምንጭ መዝገብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: የ ዳታ ምንጭ መዝገብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዥ:ማስገቢያ የ ዳታቤዝ መዝገብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ;መዝገብ ኮፒ ማድረጊያ ወደ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:ከ ዳታ ምንጭ ወደ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ</bookmark_value>"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "Open the database file that contains the database table to be exported. Click Tables to view the tables, or click Queries to view the queries."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ ዳታቤዝ ፋይል የሚላክ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ የያዘ: ይጫኑ ሰንጠረዥ ለ መመልከት ሰንጠረዦች: ወይንም ይጫኑ ጥያቄ ለ መመልከት ጥያቄዎች"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"par_id1331217\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, right-click the name of the table to export. Choose <emph>Copy</emph> from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "ከ Base መስኮት ውስጥ በ ቀኝ-ይጫኑ በሚላከው የ ሰንጠረዥ ስም ላይ: ይምረጡ <emph>ኮፒ</emph> ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"par_id8494521\n"
"help.text"
msgid "You can import text files, spreadsheet files, and your system address book in read-only mode only."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማምጣት ይችላሉ ፋይሎች: የ ሰንጠረዦች ፋይሎች: እና የ እርስዎን ስርአት የ አድራሻ ደብተር ለ ንባብ-ብቻ ዘዴ ብቻ"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "Open the Calc file that contains the data to be imported to Base. You can open a *.dbf dBASE file or many other file types."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ ሰንጠረዥ ፋይል ዳታ የያዘ የሚመጣ ከ Base ውስጥ: እርስዎ መክፈት ይችላሉ የ *.dbf dBASE ፋይል ወይንም በርካታ የ ተለያዩ የ ፋይል አይነቶች"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id6173894\n"
"help.text"
msgid "You can enter a range reference like A1:X500 in the Name Box if you don't want to scroll."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ መጠን ማመሳከሪያ እንደ A1:X500 በ ስም ሳጥን ውስጥ እርስዎ መሸብለል ካልፈለጉ"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"par_id533768\n"
"help.text"
msgid "If you copy a dBASE sheet, include the top row that contains the header data."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ኮፒ የሚያደርጉ ከሆነ የ dBASE ወረቀት: የ ላይኛውን ረድፍ የ ራስጌ ዳታ የያዘውን ጨምረው ያካትቱ"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id840784\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating queries</bookmark_value><bookmark_value>filtering;data in databases</bookmark_value><bookmark_value>queries;defining (Base)</bookmark_value><bookmark_value>defining;queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>wizards;database queries</bookmark_value><bookmark_value>Query Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዳታቤዞች:ፍጠሪያ ጥያቄዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያ:ዳታ ከ ዳታቤዞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጥያቄዎች:መግለጫ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ:ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value><bookmark_value>አዋቂ:ዳታቤዝ ጥያቄዎች</bookmark_value><bookmark_value>ጥያቄ አዋቂ (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዞች:መፍጠሪያ ጥያቄዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማጣሪያ:ዳታ ከ ዳታቤዞች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ጥያቄዎች:መግለጫ (Base)</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ:ጥያቄዎች (Base)</bookmark_value><bookmark_value>አዋቂ:የ ዳታቤዝ ጥያቄዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጥያቄ አዋቂ (Base)</bookmark_value>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Data from any <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> can be registered to %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command <emph>View - Data source</emph> to access the data records from your text documents and spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "ዳታ ከማንኛውም የ <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">ዳታቤዝ ፋይል</link> መመዝገብ ይቻላል ወደ %PRODUCTNAME. መመዝገብ ማለት መንገር ነው ለ %PRODUCTNAME ዳታ የት እንደሚገኝ: እንዴት እንደ ተደራጀ: ዳታውን እንዴት እንደሚያገኙ: እና ሌሎችም ተጨማሪዎች: አንድ ጊዜ ዳታቤዝ ከ ተመዘገበ: እርስዎ የ ዝርዝር ትእዛዝ መጠቀም ይችላሉ <emph>መመልከቻ - የ ዳታ ምንጭ </emph> የ ዳታ መዝገብ ጋር ለ መድረስ: ከ እርስዎ የ ጽሁፍ እና ሰንጠረዥ ሰነዶች ውስጥ"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዳታቤዝ መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ:መግለጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ:መክፈቻ እና ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ:መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ:መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች:ዳታቤዝ መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ:ቴምፕሌቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዝ መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ:መግለጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ:መክፈቻ እና ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ:መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>መክፈቻ:መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች:የ ዳታቤዝ መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ:ቴምፕሌቶች</bookmark_value>"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"par_id5086825\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ እቃ መደርደሪያ እና ዝርዝር ትእዛዞች እና ይጎትቱ-እና-ይጣሉ መግለጫ ለማረም እንደ ተገለጸው በ <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">መግለጫ ገንቢ</link> መምሪያ ውስጥ"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can edit the page styles for the first page and the following pages of the report as well as the paragraph styles, the number formats, the printed field labels, and more."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማረም ይችላሉ የ ገጽ ዘደዎች ለ መጀመሪያው ገጽ እና ለሚቀጥሉት ገጾች ለ መግለጫው እንዲሁም ለ አንቀጽ ዘዴዎች: የ ቁጥር አቀራረብ: የሚታተመው የ ሜዳ ምልክቶች: እና ሌሎችም ተጨማሪዎች"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D7\n"
"help.text"
msgid "Unless you have a thorough understanding of the database the report accesses, do not edit the SQL statement, database name, the hidden form controls, or the related information on the report."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ጠለቅ ያለ የ database እውቀት ከሌለዎት የ መግለጫ መድረሻ በፍጹም አያርሙት በ SQL መግለጫ: የ ዳታቤዝ ስም: የ ተደበቁ የ ፎርም መቆጣጠሪያዎች: ወይንም የ ተዛመዱ ከ መግለጫው ጋር"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"par_id4094363\n"
"help.text"
msgid "The following list gives you some information to decide which method to use for your data:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ዝርዝር ለ እርስዎ መረጃ ይሰጥዎታል: ለ መወሰን የትኛውን ዘዴ እንደሚጠቀሙ ለ እርስዎ ዳታ:"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
"par_id5931272\n"
"help.text"
msgid "Use drag-and-drop to position the record fields or other design elements like pictures or lines."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ መጎተቻ-እና-መጣያ የ መዝገብ ሜዳዎች ወይንም የ ንድፍ አካሎችን እንደ ስእል ወይንም መስመሮች ያሉ ቦታ ለማስያዝ"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"par_id4169743\n"
"help.text"
msgid "Saves the report as a Writer text document. Stores the information how to create the report inside the Base file."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ እንደ ጽሁፍ ሰነድ መጻፊያ ማስቀመጫ: መግለጫ እንዴት እንደሚፈጠር በ Base ፋይል ውስጥ መረጃ ያስቀምጣል"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id408948\n"
"help.text"
msgid "Saves the report and the information how to create the report inside the Base file."
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ እና መረጃ እንዴት እንደሚፈጠር በ Base ፋይል ውስጥ መረጃ ያስቀምጣል"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"par_id2891933\n"
"help.text"
msgid "Choose Open in the context menu or double-click the report name to create a new report with the current data."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ መክፈቻ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ወይንም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ መግለጫ ስም ላይ በ አሁኑ ዳታ አዲስ መግለጫ ለ መፍጠር"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"par_id1757560\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit in the context menu of a report name to open the Report Builder window, with the report's information loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ማረሚያ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ የ መግለጫ ስም ላይ ለ መክፈት የ መግለጫ ገንቢ መስኮት: በ መግለጫ መረጃ መጫኛ"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"par_id4649189\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit in the context menu of a report name to edit the Writer template file that was used to create the report."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ማረሚያ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ የ መግለጫ ስም ላይ ለ ማረም የ መጻፊያ ቴምፕሌት ፋይል የ ተጠቀሙበት መግለጫ ለ መፍጠር"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4066896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding;records in form documents</bookmark_value><bookmark_value>forms;finding records</bookmark_value><bookmark_value>searching;tables and forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ:መዝገቦች በ ፎርም ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች:መፈለጊያ መዝገቦች</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ:ሰንጠረዦች እና ፎርሞች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ: መዝገቦች በ ፎርም ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ፎርሞች: መፈለጊያ መዝገቦች</bookmark_value><bookmark_value>መፈለጊያ: ሰንጠረዦች እና ፎርሞች</bookmark_value>"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዦች እና ሰነዶች የ ፎርም መቆጣጠሪያ መጠቀሚያ: እርስዎ ይጫኑ በ <emph>መግለጫ መፈለጊያ</emph> ምልክት በ ፎርም መደርደሪያ መክፈቻ ንግግር ለ ማግኘት ማንኛውም ጽሁፍ እና ዋጋዎች"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
-msgstr "በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ የ <emph>Form-Based ማጣሪያ</emph> ምልክት <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">ምልክት</alt></image>. የ አሁኑ ሰነድ ይታያል ከ ፎርም መቆጣጠሪያ ጋር እንደ ባዶ ማረሚያ mask. የ <emph>ፎርም ማጣሪያ </emph>እቃ መደርደሪያ ይታያል"
+msgstr "በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ በ <emph>ፎርም-መሰረት ባደረገ ማጣሪያ</emph> ምልክት <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">ምልክት</alt></image> የ አሁኑ ሰነድ ይታያል ከ ፎርም መቆጣጠሪያ ጋር እንደ ባዶ ማረሚያ mask. የ <emph>ፎርም ማጣሪያ </emph>እቃ መደርደሪያ ይታያል"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማጣሪያ ሁኔታ ያስገቡ ወደ አንዱ ከ በርካታ ሜዳዎች ውስጥ: ያስታውሱ እርስዎ የ ማጣሪያ ሁኔታዎች ካስገቡ ወደ በርካት ሜዳዎች: ሁሉም ያስገቡዋቸው ማጣሪያዎች መመሳሰል አለባቸው ከ (Boolean AND). ጋር"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
-msgstr "ይጫኑ የ <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>ማጣሪያ መፈጸሚያ Filter</emph></link> ምልክት <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">ምልክት</alt></image> በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ለ መቀየር የተጣራውን መመልከቻ"
+msgstr "ይጫኑ የ <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>ማጣሪያ መፈጸሚያ</emph></link> ምልክት <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">ምልክት</alt></image> በ <emph>ፎርም መቃኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ለ መቀየር የ ተጣራውን መመልከቻ"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the database file of the database where you want a new table. Click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Create Table in Design View</emph> to create a new table."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ ዳታቤዝ ፋይል ከ ዳታቤዝ ውስጥ እርስዎ አዲስ ሰንጠረዥ በሚፈልጉበት: ይጫኑ በ <emph>ሰንጠረዥ</emph> ምልክት: ይምረጡ <emph> በ ሰንጠረዥ በ ንድፍ መመልከቻ መፍጠሪያ</emph> አዲስ ሰንጠረዥ ለ መፍጠር"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the next cell to the right, define the <emph>Field Type</emph>. When you click in the cell, you can select a field type in the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሚቀጥለው ክፍል በ ቀኝ በኩል: ይግለጹ የ <emph>ሜዳ አይነት </emph> እርስዎ ክፍሉን በሚጫኑ ጊዜ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ሜዳ አይነት በ መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Enter properties for each selected data field. Depending on the database type, some input facilities may not be available."
-msgstr ""
+msgstr "ለ እያንዳዱ ለ ተመረጠው ዳታ ሜዳ ባህሪዎች ያስገቡ: እንደ ዳታቤዝ አይነት ይለያያል: አንዳንድ ማስገቢያ ክፍሎች ዝግጁ ላይሆኑ ይችላሉ"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field."
-msgstr ""
+msgstr "ዳታ የሚጠራቀመው በ ሰንጠረዥ ውስጥ ነው: ለምሳሌ: የ እርስዎ የ ስርአት አድራሻ ደብተር እርስዎ የሚጠቀሙት በ እርስዎ የ ኢ-ሜይል አድራሻዎች የ ሰንጠረዥ አድራሻ ደብተር ዳታቤዝ ነው: እያንዳንዱ አድራሻ የ ዳታ መዝገብ ነው: እንደ ረድፍ የ ቀረበውን በ ሰንጠርዥ ውስጥ: የ ዳታ መዝገቦች የያዘው የ ዳታ ሜዳዎች ናቸው: ለምሳሌ: የ መጀመሪያ እና የ መጨረሻ ስም ሜዳዎች እና ኢ-ሜይል ሜዳ"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077C\n"
"help.text"
msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ የ ዳታቤዞች አይነት የ ሰንጠረዥ መመልከቻ ይደግፋሉ: የ ሰንጠረዥ መመልከቻ ጥያቄ ዳታቤዝ ውስጥ የ ተጠራቀመውን: ለ በርካታ ዳታቤዝ ተግባሮች: መመልከቻ መጠቀም ይችላሉ ሰንጠረዥን እንደሚጠቀሙ"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2339854\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;database files</bookmark_value><bookmark_value>viewing; databases</bookmark_value><bookmark_value>data sources;viewing</bookmark_value><bookmark_value>databases;viewing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መክፈቻ:ዳታቤዝ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ:ዳታቤዝ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጮች:መመልከቻ</bookmark_value><bookmark_value>ዳታቤዝ:መመልከቻ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መክፈቻ:የ ዳታቤዝ ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ:የ ዳታቤዝ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጮች:መመልከቻ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዝ:መመልከቻ</bookmark_value>"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">data source view</link> can be used to drag-and-drop table fields from registered databases into your documents and to produce mail merges."
-msgstr ""
+msgstr "የ <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">ዳታ ምንጭ መመልከቻ</link> መጠቀም ይቻላል ለ መጎተት-እና-ለ መጣል ሜዳዎችን ከ ተመዘገቡ ዳታቤዞች ውስጥ ወደ እርስዎ ሰነድ እና ደብዳቤ ማዋሀጃ መፍጠሪያ ውስጥ"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source view; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source explorer</bookmark_value><bookmark_value>explorer of data sources</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዳታቤዞች: ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ: ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ መቃኛ</bookmark_value><bookmark_value>መቃኛ የ ዳታ ምንጭ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዳታቤዞች: ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ: ባጠቃላይ</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታ ምንጭ መቃኛ</bookmark_value><bookmark_value>መቃኛ የ ዳታ ምንጭ</bookmark_value>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "To sign a document digitally, you need a personal key, the certificate. A personal key is stored on your computer as a combination of a private key, which must be kept secret, and a public key, which you add to your documents when you sign them."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ በ ዲጂታል ፊርማ ለ መፈረም: እርስዎ የ ግል ቁልፍ ያስፈልጎታል: የ ምስክር ወረቀት የ ግል ቁልፍ የሚቀመጠው በ እርስዎ ኮምፒዩተር እንደ መቀላቀያ የ ግል ቁልፍ ነው: እንደ ሚስጥር መቀመጥ አለበት: እና እንደ ሕዝብ ቁልፍ: እርስዎ እንደ ፊርማ መጨመር የሚችሉት ወደ እርስዎ ሰነዶች ውስጥ"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "When you apply a digital signature to a document, a kind of checksum is computed from the document's content plus your personal key. The checksum and your public key are stored together with the document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ዲጂታል ፊርም በ ሰነድ ውስጥ በሚፈርሙ ጊዜ: በ እርስዎ ኮምፒዩተር ውስጥ የ ጠቅላላ ድምር ሁኔታ ይካሄዳል በ እርስዎ ሰነድ ይዞታዎች እና የ እርስዎ የ ግል ቁልፍ መካከል: የ ጠቅላላ ድምር እና የ እርስዎ የ ሕዝብ ቁልፍ የሚቀመጠው በ አንድ ላይ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ነው"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "When someone later opens the document on any computer with a recent version of %PRODUCTNAME, the program will compute the checksum again and compare it with the stored checksum. If both are the same, the program will signal that you see the original, unchanged document. In addition, the program can show you the public key information from the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "ሌላ ሰው በኋላ ሰነዱን በሚከፍትበት ጊዜ በማንኛውም ኮምፒዩተር በ ቅርብ ጊዜ %PRODUCTNAME: ፕሮግራሙ ጠቅላላ ድምሩን ይመረምራል እና ያወዳድራል ከ ተቀመጠው ጠቅላላ ድምር ጋር: ሁለቱም አንድ አይነት ከሆኑ: ፕሮግራሙ ዋናውን ያልተቀየረ ሰነድ እንደሚያዩ ያረጋግጣል: በ ተጨማሪ: ፕሮግራሙ የ ሕዝብ ቁልፍ መረጃ የ ምስክር ወረቀት ያሳያል"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "You can compare the public key with the public key that is published on the web site of the certificate authority."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማወዳደር ይችላሉ የ ሕዝብ ቁልፍ ከ ሕዝብ ቁልፍ አታሚዎች ጋር በ ድህረ ገጽ ውስጥ በ የ ምስክር ወረቀት ባለስልጣኖች ጋር"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, you can open and save documents that are stored on a WebDAV server, using the secure HTTPS protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ከ %PRODUCTNAME, እርስዎ መክፈት እና ማስቀመጥ ይችላሉ ሰነኦች የ ተቀመጡ በ WebDAV ሰርቨር ውስጥ: በ መጠቀም አስተማማኝ HTTPS አሰራር"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5697,7 +5697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - የዲጂታል ምርጫዎች</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - የ ዲጂታል ፊርማዎች</emph>"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "You see again the Digital Signatures dialog, where you can add more certificates if you want. Click OK to add the public key to the saved file."
-msgstr ""
+msgstr "ለ እርስዎ ይታያል እንደገና የ ዲጂታል ፊርማዎች ንግግር: እርስዎ ከ ፈለጉ ተጨማሪ የ ምስክር ወረቀት የሚጨምሩበት: ይጫኑ እሺ ለ መጨመር የ ሕዝብ ቁልፍ ወደ ተቀመጠው ፋይል ውስጥ"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ <emph>ሁልጊዜ ተተኪ ኮፒ መፍጠሪያ</emph> ምርጫ ከ ተመረጠ: አሮጌው እትም ፋይል ይቀመጣል እንደ ተተኪ በ ዳይሬክቶሪ ውስጥ: እርስዎ የ አሁኑ ፋይል እትም በሚያስቀምጡ ጊዜ"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning."
-msgstr ""
+msgstr "ተተኪ ኮፒ ከ ሰነዱ ጋር ተመሳሳይ ስም ይኖረዋል: ነገር ግን ይህ ተጨማሪ ይኖረዋል .BAK. የ ተተኪ ፎልደር ውስጥ ቀደም ብሎ ይህ ፋይል ከ ነበረ: ምንም ማስጠንቀቂያ ሳይሰጥ በላዩ ላይ ደርቦ ይጽፍበታል"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ትእዛዝ አስፈላጊ መረጃ ያስቀምጣል ለ አሁኑ ሰነድ እንደ ነበር መመለሻ በ ድንገት ግጭት ቢፈጠር: በ ተጨማሪ: ድንገት ግጭት ቢፈጠር %PRODUCTNAME ራሱ በራሱ ለ ማስቀመጥ ይሞክራል በራሱ እንደ ነበር መመለሻ መረጃ ለ ሁሉም ለ ተከፈቱ ሰነዶች: የሚቻል ከሆነ ጥረት ያደርጋል"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"par_id6594744\n"
"help.text"
msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "አንድ የ ተለየ ይታያል ደራሲው የ ጽሁፍ ሰነድ በ መጻፊያ ሲያስቀምጥ እና እንደገና ሰነድ ሲከፍት: መጠቆሚያው በ ተመሳሳይ ቦታ ይሆናል ሰነዱ በሚቀመጥ ጊዜ: ይህ የሚሰራው የ ደራሲው ስም በሚገባ ጊዜ ነው በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - የ ተጠቃሚ ዳታ </emph>."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803501356\n"
"help.text"
msgid "On most operating systems, you can choose to use the system file dialogs or %PRODUCTNAME dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "በ በርካታ የ መስሪያ ስርአቶች ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ስርአቱን ፋይል ንግግር ወይንም %PRODUCTNAME ንግግሮች"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803501449\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME dialogs support file download and upload using secure https connections."
-msgstr ""
+msgstr "የ %PRODUCTNAME ንግግር ይደግፋል ፋይል ማውረድ እና መጫን አስተማማኝ የ https ግንኙነቶች በ መጠቀም"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any file of the same name."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱ የ ተቀመጠው በ መንገድ እና ስም ስር ነው በ አሁኑ ዳታ መገናኛ አካባቢ ወይንም ኔትዎርክ አካል ወይንም በ ኢንተርኔት ላይ ነው: በ ተመሳሳይ ስም ላይ ደርቦ ይጽፍበታል"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"par_id9359111\n"
"help.text"
msgid "When saving a file, %PRODUCTNAME always appends an extension to the file name, except when the file name already has an extension that matches the file type. See the list of <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF extensions</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ፋይል በሚቀመጥ ጊዜ: %PRODUCTNAME ለ ፋይሉ ስም ሁልጊዜ ተጨማሪዎች ይጨምራል: የ ፋይሉ ስም ቀደም ሲል ተጨማሪ ከ ነበረው የሚመሳሰል የ ፋይሉን አይነት: ዝርዝሩን ይመልከቱ የ <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF ተጨማሪዎች</link>."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"par_id7534104\n"
"help.text"
msgid "Text (.txt)"
-msgstr "ጽሁፍ (.txt)"
+msgstr "የ ጽሁፍ (.txt)"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ዳታቤዝ ሜዳ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ማስገባት ይችላሉ: በ መጎተት የ ሜዳ ስም ከ አምድ ራስጌ ከ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ወደ ሰነድ ውስጥ: ይህ በተለይ የሚጠቅመው የ ፎርም ደብዳቤዎች በሚያዘጋጁ ጊዜ ነው: በቀላሉ ይጎትቱ የሚፈልጉትን ሜዳዎች - የ ቤት አድራሻ ፎርም እና ሌሎችም - ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6761,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ንድፍ ከ ጎተቱ ከ አዳራሽ ውስጥ ወደ ጽሁፍ: ሰንጠረዥ: ወይንም ማቅረቢያ ሰነዶች ውስጥ: ንድፉ በ ቀጥታ ይገባል"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If you move the graphic (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ካንቀሳቀሱ ንድፍ (ምንም ቁልፍ ሳይጫኑ ይጎትቱት: ስለዚህ ሌላ ተጨማሪ ምልክት አይታይም ከ አይጥ መጠቆሚያው አጠገብ): ባህሪው ብቻ ኮፒ ይደረጋል ከ ንድፍ እና ይፈጸማል ወደ መሳያ እቃ እርስዎ የ አይጥ መጫኛውን በሚለቁ ጊዜ"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
-msgstr "እርስዎ ከ ፈጠሩ የ hyperlink (ይጎትቱ ተጭነው ይዘው የ Shift እና <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> አገናኝ ቀስት ይታያል ከ አይጥ መጠቆሚያው አጠገብ) የ መሳያ እቃ ይቀየራል በ ንድፍ ከ አዳራሽ ውስጥ: ነገር ግን ቦታው እና መጠኑ የ ተቀየረው መሳያ እቃ እንደነበር ይቀራል"
+msgstr "እርስዎ ከ ፈጠሩ የ hyperlink (ይጎትቱ ተጭነው ይዘው የ Shift እና <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> አገናኝ ቀስት ይታያል ከ አይጥ መጠቆሚያው አጠገብ) የ መሳያ እቃ ይቀየራል በ ንድፍ ከ አዳራሽ ውስጥ: ነገር ግን ቦታው እና መጠኑ የ ተቀየረው መሳያ እቃ እንደ ነበር ይቀራል"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተመረጠው ቦታ ላይ ይጫኑ በ አይጥ መጠቆሚያው ቁልፍ: ተጭነው ይያዙ የ አይጥ ቁልፍ ለ ተወሰነ ጊዜ: እና ከዛ ይጎትቱ ወደ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ወረቀት ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ መጠቆሚያውን ያድርጉ: እና የ አይጥ መጠቆሚያውን ይልቀቁ: ወረቀቱ ይገባል በ OLE እቃ ቦታ ውስጥ"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "በ አማራጭ: ይምረጡ እቃ እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ - እቃ - ማረሚያ</emph> ወይንም ይምረጡ <emph>ማረሚያ</emph> ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: እርስዎ እቃውን ማረም ይችላሉ በራሱ ክፈፍ ውስጥ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: ነገር ግን ለ እርስዎ ይህ ምልክት እና ዝርዝር ትእዛዝ ይታያል ለ ሰንጠረዥ የሚያስፈልግ"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,18 +7273,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "የ ስህተት መግለጫ መሳሪያ"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>የ ስህተት መግለጫ መሳሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መግለጫዎች:ስህተት መግለጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ግጭት መግለጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ ማስነሻ:ስህተት መግለጫ መሳሪያ</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">የ ስህተት መግለጫ መሳሪያ</link></variable>"
@@ -7293,7 +7293,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "የ ስህተተ መግለጫ መሳሪያ ራሱ በራሱ ይጀምራል ፕሮግራም በሚጋጭ ጊዜ"
@@ -7302,7 +7301,6 @@ msgstr "የ ስህተተ መግለጫ መሳሪያ ራሱ በራሱ ይጀምራ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr ""
@@ -7311,7 +7309,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "የ ስህተት መግለጫ መሳሪያ ማስጀመሪያ"
@@ -7320,7 +7317,6 @@ msgstr "የ ስህተት መግለጫ መሳሪያ ማስጀመሪያ"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr ""
@@ -7329,7 +7325,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "መግለጫውን መጨረሻ"
@@ -7338,7 +7333,6 @@ msgstr "መግለጫውን መጨረሻ"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr ""
@@ -7347,7 +7341,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "የ ስህተት መግለጫ በ መላክ ላይ"
@@ -7356,7 +7349,6 @@ msgstr "የ ስህተት መግለጫ በ መላክ ላይ"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr ""
@@ -7365,7 +7357,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr ""
@@ -7374,16 +7365,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "ምን ዳታ ተላከ?"
@@ -7392,7 +7381,6 @@ msgstr "ምን ዳታ ተላከ?"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr ""
@@ -7401,7 +7389,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr ""
@@ -7508,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To send a fax directly from $[officename], you need a fax modem and a fax driver that allows applications to communicate with the fax modem."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀጥታ ፋክስ ለ መላክ ከ $[officename] እርስዎ ያስፈልጎታል የ ፋክስ ሞደም: እና የ ፋክስ driver መተግበሪያዎችን መገናኘት የሚያስችል ከ ፋክስ ሞደም ጋር"
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7540,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automatically sends the current document as a fax:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማዋቀር ይችላሉ $[officename] ስለዚህ አንድ ጊዜ ሲጫኑ በ ምልክቱ ላይ ራሱ በራሱ የ አሁኑን ሰነድ እንደ ፋክስ አንዲልክ:"
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow icon at the end of the <emph>Standard</emph> bar. In the drop-down menu, choose <emph>Customize</emph>."
-msgstr "ይጫኑ የ ቀስት ምልክት ከታች ያለውን ከ <emph>መደበኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ውስጥ ወደ ታች-የሚዘረገፈውን ዝርዝር ይምረጡ <emph>ማስተካከያ</emph>."
+msgstr "ይጫኑ የ ቀስት ምልክት ከ ታች ያለውን ከ <emph>መደበኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ውስጥ ወደ ታች-የሚዘረገፈውን ዝርዝር ይምረጡ <emph>ማስተካከያ</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7719,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You can search for text with attributes that are applied either by direct formatting or by styles. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ጽሁፍ መፈለግ ይችላሉ በ መለያዎች በ ተፈጸመው በ ቀጥታ አቀራረብ ወይንም በ ዘዴዎች: ለምሳሌ: እርስዎ ሲፈልጉ በ <emph>ፊደል</emph> መለያዎች: ሁሉም ሁኔታዎች የ ነባር ጽሁፉ ፊደል የማይጠቀሙ ይገኛሉ: ሁሉም ጽሁፍ በ ቀጥታ ይገናኛል ከ ፊደል መለያዎች ጋር: እና ሁሉም የ ጽሁፍ ዘዴ ሲቀየር የ ፊደል መለያ ይገኛል"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "All places where a font change was applied, either directly or by assigning an appropriate style, are found."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሁሉም ቦታ ፊደል መቀየር በ ተፈጸመበት: አንዱን በ ቀጥታ ወይንም ተገቢውን ዘዴ በ መመደብ ይገኛል"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "To stop searching for the current attributes, reset the <emph>Find & Replace</emph> dialog to normal mode."
-msgstr ""
+msgstr "ፍለጋውን ለ ማስቆም የ አሁኑን መለያ እንደ ነበር ይመልሱ የ <emph>መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph> ንግግር ወደ መደበኛ ዘዴ ይቀይሩ"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7876,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can change the icon view between small and large icons."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ምልከት መቀየር ይችላሉ በ ትንሽ እና በ ትልቅ ምልክቶች መካከል"
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -8007,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "While the toolbar is visible, choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar to remove the check mark."
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃ መደርደሪያ በሚታይ ጊዜ: ይምረጡ <emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ</emph> እና ይጫኑ የ እቃ መደርደሪያው ስም ላይ ለ ማስወገድ ምልክት ማድረጊያውን"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame."
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃ መደርደሪያ እና መስኮቶች ማሳረፍ በ መጎተት እና መጣል እንደ እርስዎ የ መስኮት አስተዳዳሪ ይለያያል: እርስዎ ማስቻላ አለብዎትየ እርስዎን ስርአት እንዲያሳይ ሙሉ የ መስኮት ዝርዝር ይዞታዎች እርስዎ መስኮት በሚያንቀሳቅሱ ጊዜ: የ ውጪውን ክፈፍ ብቻ ከ ማሳየት ይልቅ"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D5\n"
"help.text"
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
-msgstr "መምረጫ ባህሪዎች ከ <emph>መሳያ እቃ ባህሪዎች</emph> ቃ መደርደሪያ ውስጥ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ መስመር ስፋት: የ መስመር ቀለም: ቀለም መሙያ: መሙያ ዘዴ እና ሌሎችም ተጨማሪዎች"
+msgstr "መምረጫ ባህሪዎች ከ <emph>መሳያ እቃ ባህሪዎች</emph> እቃ መደርደሪያ ውስጥ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ መስመር ስፋት: የ መስመር ቀለም: የ ቀለም መሙያ: መሙያ ዘዴ እና ሌሎችም ተጨማሪዎች"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8337,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables showing data records, and other controls to a document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ፎርም መቆጣጠሪያዎች በ እቃ መደርደሪያ ላይ ለ መጨመር ምልክት ማድረጊያ ሳጥኖች: ቁልፎች: የ ሰንጠረዥ ማሳያ መዝገቦች: እና ሌሎች መቆጣጠሪያዎች ለ ሰነድ"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <emph>Control</emph>."
-msgstr "በቀኝ-ይጫኑ ቁልፉ ላይ እና ይምረጡ <emph>መቆጣጠሪያ</emph>."
+msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ቁልፉ ላይ እና ይምረጡ <emph>መቆጣጠሪያ</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To attach a macro to the button, click the <emph>Events</emph> tab, and click the <emph>... </emph>button beside the button action that you want to run the macro. In the <emph>Assign Macro</emph> dialog, locate the macro that you want to use, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ማያያዝ macro ከ ቁልፍ ጋር: ይጫኑ የ <emph>ሁኔታዎች</emph> tab, እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>... </emph>ከ ቁልፍ አጠገብ ያለውን የ ቁልፍ ተግባር እርስዎ ማስኬድ የሚፈልጉትን macro. በ <emph>Macro መመደቢያ</emph> ንግግር ውስጥ: ፈልገው ያግኙ macro እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8431,7 +8418,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "(በ ምርጫ) ቁልፉ ለሚገባው ፎርም ባህሪዎች ይወስኑ"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Properties</emph> dialog opens."
-msgstr "የ <emph>ፎርም ባህሪዎች</emph> ንግግር መክፈቻ"
+msgstr "የ <emph> ፎርም ባህሪዎች </emph> ንግግር መክፈቻ"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8525,7 +8512,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select an object using a single click."
-msgstr "እቅዎችን አንድ ጊዜ በመጫን መምረጫ"
+msgstr "እቃዎችን አንድ ጊዜ በመጫን መምረጫ"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8557,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "እቃዎችን አንድ ጊዜ በመጫን መምረጫ"
+msgstr "እቃዎችን አንድ ጊዜ በ መጫን መምረጫ"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8597,7 +8584,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "አዳራሽ መከፈቻ በመጫን የ <emph>አዳራሽ</emph> ምልክት ከ <emph>መደበኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ወይንም በ መምረጥ<emph>መሳሪያዎች - አዳራሽ</emph>."
+msgstr "አዳራሽ መከፈቻ በ መጫን የ <emph>አዳራሽ</emph> ምልክት ከ <emph>መደበኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ወይንም በ መምረጥ<emph>መሳሪያዎች - አዳራሽ</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8615,7 +8602,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "እቃዎችን አንድ ጊዜ በመጫን መምረጫ"
+msgstr "እቃዎችን አንድ ጊዜ በ መጫን መምረጫ"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8633,7 +8620,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ እንደ ገጽታ ማስገቢያ (ድግግሞሽ) ለ ሌላ እቃ"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "እቃዎችን አንድ ጊዜ በመጫን መምረጫ"
+msgstr "እቃዎችን አንድ ጊዜ በ መጫን መምረጫ"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt ""
"par_id4124881\n"
"help.text"
msgid "When you <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click a hyperlink in a Writer document, your web browser opens with the requested web address. If you don't use a mouse, position the cursor inside the hyperlink and open the context menu by Shift+F10, then choose Open Hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-ይጫኑ በ hyperlink ውስጥ በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ: የ እርስዎ መቃኛ ይከፍታል የ ተጠየቀውን የ ድህረ ገጽ አድራሻ: እርስዎ የ አይጥ መጠቆሚያ የማይጠቀሙ ከሆነ: መጠቆሚያውን በ hyperlink ውስጥ ያድርጉ እና ይክፈቱ የ አገባብ ዝርዝር በ Shift+F10, እና ከዛ ይምረጡ መክፈቻ Hyperlink."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -8977,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Change the URL of a hyperlink as follows"
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያ URL ለ ጽሁፍ hyperlink እንደሚከተለው"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -9089,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ የ ጽሁፍ መጠቆሚያውን እርስዎ hyperlink ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ ላይ ያድርጉ ወይንም ይምረጡ ጽሁፍ እርስዎ hyperlink ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ እና ይምረጡ <emph>Hyperlink</emph> ትእዛዝ ከ <emph>ማስገቢያ</emph> ዝርዝር ውስጥ: በ አማራጭ ይጫኑ በ <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">ምልክት</alt></image> Hyperlink ምልክት በ <emph>መደበኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ የ <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink ንግግር</link> ይታያል"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Clickable Hotspots to Images"
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ ሊጫኑት የሚችሉት የ Hotspots ለ ምስሎች"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">Adding Clickable Hotspots to Images</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">መጨመሪያ ሊጫኑት የሚችሉት የ Hotspots ለ ምስሎች </link></variable>"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9286,7 +9273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want the ImageMap in your document."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን እርስዎ የ ምስል ካርታ ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ ላይ ያድርጉ"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9310,15 +9297,16 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example a rectangle, over the image at the background."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ ምልክቶች በ ምስል ካርታ አራሚዎች ውስጥ ለ መሳል የ hotspot ቅርጽ: ለምሳሌ: አራት ማእዘን: በ ምስል መደብ ላይ"
#: imagemap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ሁሉም ሰነዶች ነባር የ ማስረጊያ ማስቆሚያ መቀየሪያ: ይጠቀሙ ዝርዝር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ </emph>."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "Enter the \"Address\" URL that will be shown in a Web browser when the user clicks the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "ያስገቡ የ \"አድራሻ\" URL tየሚታየውን በዌብ መቃኛ ላይ ተጠቃሚ በሚጫን ጊዜ የ hotspot."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9334,7 +9322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Optionally, enter the \"Text\" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot."
-msgstr ""
+msgstr "በምርጫ: ያስገቡ \"ጽሁፍ\" እንደ ጠቃሚ ምክር የሚታየውን ተጠቃሚ የ እይጥ መጠቆሚያውን በ hotspot ላይ ሲያደርግ"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ መፈጸሚያ ቁልፍ የ እርስዎን ለውጦች ለ መፈጸም: እና ይዝሁ የ ምስል ካርታ አራሚን"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
-msgstr "እርስዎ ሁልጊዜ የ ፋይል ንግግር ሌላ አቀራረብ እንዲያሳይ ከ ፈለጉ በ ነባር: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ</emph> እና ይምረጡ አቀራረብ እንደ <emph>ነባር የ ፋይል አቀራረብ</emph>."
+msgstr "እርስዎ ሁልጊዜ የ ፋይል ንግግር በ ሌላ አቀራረብ እንዲያሳይ ከ ፈለጉ በ ነባር: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ</emph> እና ይምረጡ አቀራረብ እንደ <emph>ነባር የ ፋይል አቀራረብ</emph> ቦታ"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9731,7 +9719,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you want to save in a format such as GIF, JPEG or TIFF, you must select and export the bitmap image."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስቀመጥ ከ ፈልጉ በዚህ አቀራረብ እንደ GIF, JPEG ወይንም TIFF እርስዎ መምረጥ እና መላክ አለብዎት የ bitmap ምስል"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9765,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157139\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Export</emph> command writes the image with all applied filter effects to a file. The <emph>Save Image</emph> command in the context menu saves the image without any filter effects, if the image was inserted as a linked image. An embedded image will always be saved or exported with filters applied."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>መላኪያ</emph> ትእዛዝ ምስል የሚጽፈው በ ሁሉም ማጣሪያ ውጤት መፈጸሚያ ወደ ፋይል ነው: የ <emph>ምስል ማስቀመጫ</emph> ትእዛዝ በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ምስል ያስቀምጣል ያለ ምንም ማጣሪያ ውጤት: ምስሉ ገብቶ ከሆነ እንደ አገናኝ ምስል: የ ተጣበቀ ምስል ሁልጊዜ ይቀመጣል ወይንም ማጣሪያዎች የ ተፈጸመበት ይላካል"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_id0801200803525078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ መላክ bitmap ወደ መጻፊያ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ bitmap: ይምረጡንድፎች ማስቀመጫ: ለ እርስዎ የ ምስል መላኪያ ንግግር ይታያል: ያስገቡ የ ፋይል ስም እና ይምረጡ የ ፋይል አይነት </ahelp>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects can be subsequently edited and modified. Drawing objects created in this way are vector graphics, which you can scale freely without any loss of quality."
-msgstr ""
+msgstr "እቃዎችን መሳል ማረም እና ማሻሻል ይቻላል: በዚህ ዘዴ የ ተፈጠረ ንድፍ የ vector ንድፍ ይባላል: እርስዎ መጠኑን መቀየር ይችላሉ ጥራት ሳይጎድል"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9857,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "አራት ማእዘን ለ መፍጠር: ይጫኑ በ አራት ማእዘን ምልክት ላይ እና የ አይጥ መጠቆሚያውን ወደ ሰነዱ ውስጥ ያንቀሳቅሱ: እርስዎ አንዱ የ አራት ማእዘን ጠርዝ እንዲጀምር በሚፈልጉበት ቦታ እና ይጫኑ የ አይጥ ቁልፍ እና ተጭነው ይያዙ እና ከዛ ይጎትቱ ወደ ተቃራኒው ጠርዝ በኩል: እርስዎ አይጡን በሚለቁ ጊዜ: አራት ማእዘን በ ሰነዱ ውስጥ ይገባል: እና የ ተመረጠ ነው: ስለዚህ እርስዎ ባህሪዎቹን በ አገባብ ዝርዝር ማረም ይችላሉ"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ መሳያ እቃዎች ከ መሀከል መክፈት ከ ፈለጉ ከ ጠርዝ በኩል ከ መጎተት ይልቅ: ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">በ አንዳንድ የ መስኮት አስተዳዳሪ ውስጥ: እርስዎ ተጭነው መያዝ አለብዎት የ meta ቁልፍ </caseinline></switchinline>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -9895,7 +9883,7 @@ msgctxt ""
"par_id9448225\n"
"help.text"
msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained."
-msgstr ""
+msgstr "ተጭነው መያዝ የ Shift ቁልፍ በሚጎትቱ ጊዜ የሚፈጠረውን እቃ ይከለክላል: ለምሳሌ: አራት ማእዘን ከ መሳል ይልቅ ስኴር ይስላል: ellipse ከ መሳል ይልቅ ክብ ይስላል: እርስዎ የ ነበረ እቃ በሚጎትቱ ጊዜ ተጭነው ይያዙ የ Shift ቁልፍ: የ ማነፃፀሪያ መጠን ይጠበቃል"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -9912,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"par_id224616\n"
"help.text"
msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ገበታ በ መጠቀም የ መሳያ እቃ ለ መመጠን: በ መጀመሪያ እቃ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab በ ተከታታይ አንዱን እጄታ ለማድመቅ: እና ከዛ ይጫኑ የ ቀስት ቁልፍ: ለ መመጠን በ ትንሽ ደረጃ: ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ ተጭነው ይዘው የ ቀስት ቁልፍ: ይጫኑ Esc ከ ማረሚያ ዘዴ ለ መውጣት"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9917,7 @@ msgctxt ""
"par_id7199316\n"
"help.text"
msgid "To move a draw object using the keyboard, first select the object, then press an arrow key. To move in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ገበታ በ መጠቀም የ መሳያ እቃ ለ ማንቀሳቀስ: በ መጀመሪያ እቃ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ የ ቀስት ቁልፍ: ለ ማንቀሳቀስ በ ትንሽ ደረጃ: ተጭነው ይያዙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ ተጭነው ይዘው የ ቀስት ቁልፍ"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">Information about the individual icons</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">ስለ እያንዳንዱ ምልክት መረጃ </link>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ማስገቢያ"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ባህሪዎች: የተለዩ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ: ማስገቢያ የተለዩ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>ማዋቀሪያ ቁልፍ የተለዩ ባህሪዎች ለማስገቢያ</bookmark_value>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -9980,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Inserting Special Characters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">የተለዩ ባህሪዎች ማስገቢያ</link></variable>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -9989,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ተግባር እርስዎን የሚያስችለው የ ተለዩ ባህሪዎች ማስገባት ነው: እንደ ምልክት ማድረጊያ: ሳጥኖች: እና የ ስልክ ምልክቶች: ወደ እርስዎ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To view a selection of all characters, choose <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም የ ባህሪዎች ምርጫ ለ መመልከት ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ተለዩ ባህሪዎች </emph>."
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10016,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "በማንኛውም የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳ ውስጥ (እንደ ማስገቢያ ሜዳዎች በ <emph>መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph> ንግግር) እርስዎ ይጫኑ Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S ለ መክፈት <emph>የ ተለዩ ባህሪዎች</emph> ንግግር"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10025,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">ሶስት መንገዶች አሉ በ አሁኑ ጊዜ ፊደሎች ለ ማስገባት ከ accents ጋር በ ቀጥታ ከ ፊደል ገበታ ላይ</caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10061,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">የ ተለዩ ባህሪዎች</link>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10070,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">በራሱ አራሚ</link>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ተጨማ-ሪዎች ይህን ይመልከቱ UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components:አዲስ ማዋሀጃ</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool <item type=\"literal\">unopkg</item>, which can be found in {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program."
-msgstr ""
+msgstr "አዲሱን አካል ይመዝግቡ በ $[officename]. ይህን መፈጸም የሚቻለው በዚህ መሳሪያ ነው <item type=\"literal\">unopkg</item> የሚገኘውም በ {መግጠሚያ መንገድ}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>ፕሮግራም ውስጥ ነው"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10137,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማ-ሪዎች ተግባሮችን ማስፋት ይችላሉ የ $[officename]. የ ተዛመዱ አይደሉም ከ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">ተጨማ-ሪዎች</link></caseinline><defaultinline>ተጨማ-ሪዎች</defaultinline></switchinline> አዲስ ተግባሮች ያቀርባሉ ለ $[officename] ሰንጠረዥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr ""
+msgstr "አቋራጮች (%PRODUCTNAME መድረሻ)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10165,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መድረሻ: ባጠቃላይ አቋራጮች</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች: %PRODUCTNAME መድረሻ</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">አቋራጮች (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መድረሻ)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10183,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can control <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> without using a mouse device, using only the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መቆጣጠር ይችላሉ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ያለ አይጥ አካል: የ ፊደል ገበታ ብቻ በ መጠቀም"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10192,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "On each module's main help page (for example, the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer or <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main help page) there is a link to access the keyboard shortcuts' help for that module."
-msgstr ""
+msgstr "በ እያንዳንዱ ክፍሎች ዋናው የ እርዳታ ገጽ ውስጥ (ለምሳሌ: የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ወይንም <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ዋናው የ እርዳታ ገጽ ውስጥ) አገናኝ አለ ለ መድረስ በ ፊደል ገበታ አቋራጮች ወደ እርዳታ ክፍል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተጨማሪ በ ቁልፍ ቃል \"መድረሻ\" ስር: እርስዎ ያገኛሉ ደረጃ-በ-ደረጃ ትእዛዞች እንዴት እንደሚቆጣጠሩ ክፍሎችን ያለ አይጥ አካል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10210,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Working with the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> user interface without mouse"
-msgstr ""
+msgstr "መስራት በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ተጠቃሚ ገጽታ ያለ አይጥ መጠቆሚያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10219,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Activating menu bar, toolbars, windows, and document"
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር መደርደሪያ: በ መስኮቶች እና በ ሰነድ ውስጥ ማስጀመሪያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተከታታይ መጫን F6 ትኩረቱን ይቀይራል እና በሚቀጥሉት እቃዎች ውስጥ ይዘዋወራል:"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10237,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "menu bar,"
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር መደርደሪያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10246,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right,"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም የ እቃ መደርደሪያ ከ ላይ እስከ ታች እና ከ ግራ ወደ ቀኝ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10255,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "every free window from left to right,"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ነፃ መስኮት ከ ግራ ወደ ቀኝ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10264,7 +10252,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10273,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ Shift+F6 በ እቃዎች ውስጥ ለ መቀያየር በ ተቃራኒ አቅጣጫ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10282,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to switch to the document."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 በ ሰነድ ውስጥ ለ መቀየር"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10291,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Press F10 to switch to the menu bar and back."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ F10 ለ መቀየር የ ዝርዝር መደርደሪያ እና ወደ ኋላ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window."
-msgstr ""
+msgstr "መዝለያ ቁልፍ ይዘጋል የ ተከፈተ ንዑስ ዝርዝር: የ እቃ መደርደሪያ: ወይንም አሁን የ ተከፈተውን ነፃ መስኮት"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10309,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Calling a menu command"
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር ትእዛዝ ለ መጥራት"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10318,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> or F6 or F10 to select the first menu (the <emph>File</emph> menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ወይንም F6 ወይንም F10 ለ መምረጥ የ መጀመሪያ ዝርዝር (የ <emph>ፋይል</emph> ዝርዝር). በ ቀኝ ቀስት: የሚቀጥለው ዝርዝር በ ቀኝ በኩል ያለው ይመረጣል: በ ግራ ቀስት ያለፈው ዝርዝር ይመረጣል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10315,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus."
-msgstr ""
+msgstr "ቀስት ወደ ታች የ ተመረጠውን ዝርዝር ይከፍታል: ማንኛውም ተጨማሪ ቀስት ወደ ታች እና ቀስት ወደ ላይ በ ምርጫው ውስጥ ያንቀሳቅሳል በ ዝርዝር ትእዛዝች ውስጥ: በ ቀኝ ቀስት እርስዎ ማንኛውንም ንዑስ ዝርዝር መክፈት ይችላሉ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10336,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected menu command."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ማስገቢያውን የ ተመረጠውን ዝርዝር ትእዛዝ ለ መፈጸም"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10345,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Executing an icon command"
-msgstr ""
+msgstr "የ ምልክት ትእዛዝ መፈጸሚያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10354,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ F6 በ ተከታታይ የ መጀመሪያው ምልክት በ እቃ መደርደሪያ ላይ እስከሚመረጥ ድረስ: ይጠቀሙ የ ቀኝ ወይንም የ ግራ ቀስቶች ምልክት ለ መምረጥ በ አግድም ከ እቃ መደርደሪያ ላይ: በ ተመሳሳይ: የ ላይ ወይንም የ ታች ቀስቶች ምልክት ለ መምረጥ በ ቁመት ከ እቃ መደርደሪያ ላይ: የ ቤት ቁልፍ የሚመርጠው የ መጀመሪያውን ምልክት ነው በ እቃ መደርደሪያ ላይ እና የ መጨረሻ ቁልፍ የ መጨረሻውን ምልክት ነው"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10363,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ማስገቢያውን የ ተመረጠውን ምልክት ለ መፈጸም: የ ተመረጠው ምልክት በ ተከታታይ የ አይጥ ቁልፍ መጫን የሚፈልግ ከሆነ: እንደ አራት ማእዘን ማስገቢያ: እና ከዛ የ ማስገቢያ ቁልፍ መጫን ብቻ በቂ ላይሆን ይችላል: ይህ ሲያጋጥም ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያውን"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on an icon for creating a draw object. A draw object will be placed into the middle of the view, with a predefined size."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ በ ምልክት ላይ የ መሳያ እቃ ለ መፍጠር: የ መሳያ እቃ በ መመልከቻው መሀከል ላይ ይታያል: በ ቅድሚያ በ ተገለጸ መጠን"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to set the focus into the document."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ በ ምርጫው እቃ ላይ የ መጀመሪያውን የ መሳያ እቃ ለ መምረጥ በ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማረም ከ ፈለጉ: መጠን ወይንም ማንቀሳቀስ የ ተመረጠውን የ መሳያ እቃ: መጀመሪያ ይጠቀሙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 ትኩረቱን ወደ ሰነድ ውስጥ ለማሰናዳት"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10390,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons."
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃ መደርደሪያው መመልከቻው ሊያሳየው ከሚችለው በላይ ከሆነ: ምልክት ያሳያል በ ቀኝ በኩል ከ ታች ጠርዝ በኩል: የ እቃ መደርደሪያውን ይምረጡ እና ይጫኑ ገጽ ወደ ላይ ወይንም ገጽ ወደ ታች ቀሪውን ምልክቶች ለማሳየት"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10399,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Special hints for toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለየ ፍንጭ ለ እቃ መደርደሪያው"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10417,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Close the toolbar with Esc. It is not possible to move the toolbar without a mouse."
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃ መደርደሪያውን ይዝጉ በ Esc ቁልፍ: የ እቃ መደርደሪያውን ማንቀሳቀስ ካልተቻለ ያለ አይጥ መጠቆሚያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10426,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selection from a combo box"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ መምረጫ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10434,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Combo box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">መቀላቀያ ሳጥን</alt></image>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10431,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the combo box. Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ መቀላቀያ ሳጥን: እና ይጫኑ ማስገቢያውን"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected entry."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን ማስገቢያ ለ መፈጸም ይጫኑ ማስገቢያውን"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10458,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Selection in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ መምረጫ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10479,7 +10467,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
-msgstr ""
+msgstr "በ በርካታ መስኮቶች: ንግግሮች: እና የ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ሜዳ ውስጥ: እርስዎ ዳታ የሚመርጡበት ሰንጠረዦች አሉ: ለምሳሌ: የ ቀኝ ክፍል ለ <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">ዳታ ምንጭ መመልከቻ</link> የሚቀጥሉትን ቁልፎች ይጠቀሙ ለ መምረጫ ከ እነዚህ ሰንጠረዦች ውስጥ:"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10488,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Spacebar: switches from selection of the current row and cancellation of any selection, but not if the current cell is in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍተት ማስገቢያ: ይቀይራል ከ አሁኑ የ ረድፍ ምርጫ እና ይሰርዛል ማንኛውንም ምርጫ: ነገር ግን የ አሁኑ ክፍል በ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ ከሆነ ግን አይቻልም"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+የ ክፍተት ማስገቢያ: በ አሁኑ የ ረድፍ ምርጫ እና የ መሰረዣ ምርጫ መካከል ይቀያይራል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10506,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+spacebar: switches between selection of the current column and cancellation of this selection."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+የ ክፍተት ማስገቢያ: በ አሁኑ የ አምድ ምርጫ እና የ መሰረዣ ምርጫ መካከል ይቀያይራል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10515,7 +10503,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow: moves the window separator between table and form, for instance in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ላይ ወይንም <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ታች: የ መስኮት መለያያ ያንቀሳቅሳል በ ፎርም እና ሰንጠረዥ መካከል: ለምሳሌ: በ bibliography ዳታቤዝ ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10524,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "In a table control or in the data source view, the Tab key moves to the next column. To move to the next control, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. To move to the previous control, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ ውስጥ ወይንም የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ ውስጥ: የ Tab ቁልፍ ወደሚቀጥለው አምድ ያንቀሳቅሳል: ወደሚቀጥለው መቆጣጠሪያ ለ መንቀሳቀስ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. ወዳለፈው መቆጣጠሪያ ለ መንቀሳቀስ ይጫኑ Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10533,7 +10521,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Size and Position of Windows and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "የ መስኮቶች እና ንግግሮች መጠን እና ቦታ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10542,7 +10530,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "First press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+spacebar."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+የ ክፍተት ማስገቢያ ቁልፍ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10551,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A system menu opens with menu commands like <emph>Move</emph>, <emph>Resize</emph> and <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ስርአቱ ዝርዝር ይከፈታል ከ ዝርዝር ትእዛዞች ጋር እንደ <emph>ማንቀሳቀሻ</emph>, <emph>እንደገና መመጠኛ</emph> እና <emph>መዝጊያ</emph>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10560,7 +10548,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)."
-msgstr ""
+msgstr "ትእዛዝ ይምረጡ (ቀስት ወደ ታች: ማስገቢያ)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10569,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the arrow keys to move or resize the dialog or window."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አሁን የ ቀስት ቁልፎች መጠቀም ይችላሉ ለ ማንቀሳቀስ: ወይንም ንግግር ወይንም መስኮት እንደገና ለ መመጠን"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10578,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to accept the change. Press Escape to cancel the changes."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ማስገቢያ ለውጦቹን ለ መቀበል: ይጫኑ መዝለያውን ለውጦቹን ለ መሰረዝ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10587,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Docking and Undocking Windows and Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "መስኮቶች እና የ እቃ መደርደሪያ ማሳረፊያ እና ማባረሪያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10596,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ F6 መስኮት ወይንም እቃ መደርደሪያ እስከሚመረጥ ድረስ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10605,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Selecting objects"
-msgstr ""
+msgstr "እቃዎችን መምረጫ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10623,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F4 to select the first object in the current document. When an object is selected, press Tab to select the next object, or press Esc to go back to the text."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ Shift+F4 የ መጀመሪያውን እቃ ለ መምረጥ ከ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: እቃው ሲመረጥ: ይጫኑ Tab የሚቀጥለውን እቃ ለ መምረጥ: ወይንም ይጫኑ Esc ወደ ጽሁፉ ለ መመለስ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10632,7 +10620,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Edit Objects"
-msgstr ""
+msgstr "እቃዎች ማረሚያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10641,7 +10629,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን የ OLE እቃ ማስጀመር ይቻላል ማስገቢያ ቁልፍ በ መጫን"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10650,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Edit Position and Size of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃዎች መጠን እና ቦታ ማረሚያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10659,7 +10647,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ ቀስት ቁልፎች ለማንቀሳቀስ የ ተመረጠውን እቃ አንድ መጋጠሚያ ሪዞሊሽን ክፍል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10668,7 +10656,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጋጠሚያ ሪዞሊሽን ማሰናጃ እስከ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - መጋጠሚያ</emph> በ <emph>ሪዞሊሽን</emph> ቦታ ውስጥ: እርስዎ ቁጥር ካስገቡ ከ 1 የ በለጠ በ <emph>ንዑስ ክፍል</emph> ቦታ ውስጥ: እርስዎ የ ቀስት ቁልፍ መጫን አለብዎት ቁጥሩ እንደሚያሳየው የ ተመረጠውን እቃ ለማንቀሳቀስ በ አንድ መጋጠሚያ ሪዞሊሽን ክፍል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10665,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and arrow keys to move the selected object by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> እና ቀስት ቁልፎች የ ተመረጠውን እቃ በ አንድ ፒክስል ለማንቀሳቀስ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10686,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to enter the handle edit mode. The upper left handle is the active handle, it starts blinking. Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to select the next handle. Press Escape to exit the handle edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab ወደ ማረሚያ ዘዴ እጄታ ለ መግባት: የ ላይኛው የ ግራ እጄታ ነው ንቁ እጄታ: ብልጭ ድርግም ማለት ይጀምራል: ይጠቀሙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab የሚቀጥለውን እጄታ ለ መምረጥ: ይጫኑ መዝለያውን ከ እጄታ ማረሚያ ዘዴ ለ መውጣት"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,7 +10683,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size."
-msgstr ""
+msgstr "በ እጄታ ማረሚያ ዘዴ ውስጥ: የ ቀስት ቁልፎች የ ተመረጠውን እጄታ ያንቀሳቅሳሉ: ስለዚህ የ እቃው መጠን ይቀየራል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10704,7 +10692,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Edit the Anchors of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃዎች ማስቆሚያ ማረሚያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10713,7 +10701,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "You can move the anchor of an object with the arrow keys. First enter the handle edit mode and select the anchor. Depending on the type of anchor, you can then move the anchor in different directions."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማንቀሳቀስ ይችላሉ የ እቃ ማስቆሚያ በ ቀስት ቁልፎች: መጀመሪያ ወደ ማረሚያ ዘዴ እጄታ ይግቡ እና ይምረጡ ማስቆሚያ: እንደ ማስቆሚያው አይነት: እርስዎ ማስቆሚያውን ማንቀሳቀስ ይችላሉ በ ተለያየ አቅጣጫ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10710,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr ""
+msgstr "እቃ ይምረጡ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10731,7 +10719,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Enter the handle edit mode with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ማረሚያ ዘዴ እጄታ መግቢያ በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10740,7 +10728,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "The upper left handle starts blinking. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In text documents you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to activate the anchor directly.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "የ ላይኛው የ ግራ ንቁ እጄታ: ብልጭ ድርግም ማለት ይጀምራል: ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab በርካታ ጊዜ: እጄታ: ብልጭ ድርግም ማለት እስኪያቆም: ይህ ለ እርስዎ ምልክት ነው የ ማስቆሚያው እቃ መጀመሩን <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ ይጫኑ Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A ማስቆሚያውን በ ቀጥታ ለማስጀመር</caseinline></switchinline>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10749,7 +10737,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the anchor. The object follows the anchor as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "ማስቆሚያውን ለማንቀሳቀስ የ ቀስት ቁልፎች ይጠቀሙ: እቃው ማስቆሚያውን ይከተላል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10746,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "You can change the anchor of the selected object for example in the object's context menu."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ተመረጠውን እቃ ማስቆሚያ መቀየር ይችላሉ: ለምሳሌ: በ እቃዎች አገባብ ዝርዝር ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10767,7 +10755,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To Paragraph</emph>, the arrow keys move the object to the previous or next paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ካስቆሙ <emph>በ አንቀጽ</emph> ውስጥ: የ ቀስት ቁልፎች እቃውን ያንቀሳቅሳሉ ወዳለፈው ወይንም ወደሚቀጥለው የ አንቀጽ ቦታ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored<emph> To page</emph>, the keys Page Up or Page Down move it to the previous or next page."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ካስቆሙ <emph>በ ገጽ</emph> ውስጥ: ገጽ ወደ ላይ እና ገጽ ወደ ታች እቃውን ያንቀሳቅሳሉ ወዳለፈው ወይንም ወደሚቀጥለው ገጽ ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10785,7 +10773,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To character</emph>, the Arrow keys move it through the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ካስቆሙ <emph>በ ባህሪ</emph> ውስጥ: የ ቀስት ቁልፎች እቃውን ያንቀሳቅሳሉ በ አንቀጽ ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10794,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored<emph> As character</emph>, no anchor icon exists. You cannot move the object."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ካስቆሙ <emph>በ ባህሪ</emph> ውስጥ: ምንም የ ማስቆሚያ ምልክት አይኖርም: ስለዚህ እርስዎ እቃውን ማንቀሳቀስ አይችሉም"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10803,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To frame</emph>, the Arrow keys move it to the next frame in the respective direction."
-msgstr ""
+msgstr "እቃውን ካስቆሙ <emph>በ ክፈፍ</emph> ውስጥ: የ ቀስት ቁልፎች እቃውን ያንቀሳቅሳሉ ወደሚቀጥለው የ ክፈፍ አቅጣጫ ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10812,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Dividing Lines"
-msgstr ""
+msgstr "የ መከፋፈያ መስመሮች መቆጣጠሪያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Documents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress can be split horizontally and vertically into separate views. Each view can show other parts of the document. Using the mouse, you can drag a dividing line from the scrollbar into the document."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዶች የ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መሳያ እና <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ማስደነቂያ መክፈል ይቻላል በ አግድም እና በ ቁመት ወደ ተለያየ መመልከቻዎች ውስጥ: እያንዳንዱ መመልከቻ የ ሰነዱን የ ተለያየ ክፍል ማሳየት ይችላል: የ አይጥ ቁልፍ በ መጠቀም: እርስዎ መጎተት ይችላሉ የ መከፋፈያ መስመር ከ መሸብለያ መደርደሪያ ላይ በ ሰነድ ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10932,13 +10920,14 @@ msgid "- (minus key): collapses the selected entry in the data source explorer."
msgstr "- (መቀነሻ ቁልፍ): የ ተመረጠውን ማስገቢያ ያሳንሳል ለ ዳታ ምንች"
#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154368\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+E: switches between data source explorer and table."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 በ ሰነድ ውስጥ ለ መቀየር"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10936,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts in the Query Design Window"
-msgstr ""
+msgstr "አቋራጮች በ ጥያቄ ንድፍ መስኮት ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10959,13 +10948,14 @@ msgid "F6: switches between object bar, table view, and selection area."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down arrow: moves the border between table view and selection area up or down."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ላይ ወይንም <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ታች: የ መስኮት መለያያ ያንቀሳቅሳል በ ፎርም እና ሰንጠረዥ መካከል: ለምሳሌ: በ bibliography ዳታቤዝ ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,25 +10964,27 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Keys in the Table View (upper area of the query design) and in the Relations window"
-msgstr ""
+msgstr "ቁልፎች በ ሰንጠረዥ መመልከቻ ውስጥ (በ ጥያቄ ንድፍ ውስጥ ከ ላይ በኩል) እና ከ መስኮቱ ግንኙነት"
#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156166\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+የ ግራ ቀስት ወይንም የ ቀኝ ቀስት: የ ተመረጠውን አምድ ወደ ግራ ወይንም ወደ ቀኝ ያንቀሳቅሳል"
#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147310\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow key: resizes the selected table in the table view."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+የ ግራ ቀስት ወይንም የ ቀኝ ቀስት: የ ተመረጠውን አምድ ወደ ግራ ወይንም ወደ ቀኝ ያንቀሳቅሳል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11037,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Keys in the Selection Area (bottom area of the query design)"
-msgstr ""
+msgstr "ቁልፎች በ ምርጫ ቦታ (በ ጥያቄ ንድፍ ከ ታች በኩል)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11046,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow or Right Arrow: moves the selected column to the left or to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+የ ግራ ቀስት ወይንም የ ቀኝ ቀስት: የ ተመረጠውን አምድ ወደ ግራ ወይንም ወደ ቀኝ ያንቀሳቅሳል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11166,13 +11158,14 @@ msgid "In the main help pages, use Tab to jump to the next hyperlink or Shift+Ta
msgstr ""
#: keyboard.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155537\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን ማስገቢያ ለ መፈጸም ይጫኑ ማስገቢያውን"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Text Import dialog (CSV file import)"
-msgstr ""
+msgstr "መቆጣጠሪያ የ ጽሁፍ ማምጫ ንግግር (CSV ፋይል ማምጫ)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11208,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ወይንም የ ቀኝ ቀስት: አንድ ቦታ ወደ ግራ ወይንም ወደ ቀኝ ይሄዳል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11217,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: jump to the previous or to the next split"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+የ ግራ ቀስት ወይንም Ctrl+የ ቀኝ ቀስት: ወዳለፈው ወይንም ወደሚቀጥለው መክፈያ ይዘላል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11226,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: move a split one position to the left or to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+የ ግራ ቀስት ወይንም Ctrl+Shift+የ ቀኝ ቀስት: መክፈያውን አንድ ቦታ ወደ ግራ ወይንም ወደ ቀኝ ያንቀሳቅሳል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11235,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Home or End: jump to the first or the last possible position"
-msgstr ""
+msgstr "ቤት ወይንም መጨረሻ: ወደ መጀመሪያው ወይንም ወደ መጨረሻው ቦታ ይዘላል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11244,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: jump to the first or the last split"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+ቤት ወይንም Ctrl+መጨረሻ: ወደ መጀመሪያው ወይንም ወደ መጨረሻው መክፈያ ይዘላል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11253,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+Ctrl+Home or Shift+Ctrl+End: move split to the first or to the last position"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Ctrl+ቤት ወይንም Shift+Ctrl+መጨረሻ: ወደ መጀመሪያው ወይንም ወደ መጨረሻው ቦታ መክፈያውን ያንቀሳቅሳል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11262,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Space key: insert or remove a split"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍተት ቁልፍ: ማስገቢያ ወይንም ማስወገጃ መክፈያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Insert key: insert a split (leave existing splits unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "ማስገቢያ ቁልፍ: መክፈያ ማስገቢያ (የ ነበረውን መክፈያ አይቀይርም)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11280,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete key: delete a split"
-msgstr ""
+msgstr "ማጥፊያ ቁልፍ: መክፈያ ማጥፊያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11289,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Delete: delete all splits"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+ማጥፊያ: ሁሉንም መክፈያዎች ማጥፊያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
-msgstr ""
+msgstr "ቀስት ወደ ላይ ወይንም ቀስት ወደ ታች: ሰንጠረዥ መሸብለያ አንድ ረድፍ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11307,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ ወደ ላይ ወይንም ገጽ ወደ ታች: ሰንጠረዥ መሽብለያ አንድ ገጽ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11316,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position"
-msgstr ""
+msgstr "መዝለያ ቁልፍ (በ አይጥ በሚጎትቱ ጊዜ): መጎተቱን ይሰርዛል: መክፈያውን ወደ አሮጌው ቦታ ያንቀሳቅሳል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11334,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow or Right Arrow: select left or right column and clear other selections"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግራ ቀስት ወይንም የ ቀኝ ቀስት: ይምረጡ የ ግራ ወይንም የ ቀኝ አምድ እና ሌሎች ቦታዎችን ያጸዳል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11343,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+የ ግራ ቀስት ወይንም Ctrl+የ ቀኝ ቀስት: ትኩረት ያንቀሳቅሳል ወደ ግራ ወይንም ወደ ቀኝ አምድ (ሌሎች ምርጫዎችን አይቀይርም)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11352,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Shift+Left Arrow or Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+የ ግራ ቀስት ወይንም Shift+የ ቀኝ ቀስት: የ ተመረጠውን መጠን ያሰፋል ወይንም ያጠባል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range (does not change other selections)"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+የ ግራ ቀስት ወይንም Ctrl+Shift+የ ግራ ቀስት: የ ተመረጠውን መጠን ያሰፋል ወይንም ያጠባል (ሌሎች ምርጫዎችን አይቀይርም)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11370,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Home or End: select the first or the last column (use Shift or Ctrl as with cursor keys)"
-msgstr ""
+msgstr "ቤት ወይንም መጨረሻ ቁልፍ: ይመርጣል የ መጀመሪያውን ወይንም የ መጨረሻውን አምድ (ይጠቀሙ Shift ወይንም Ctrl እንደ መጠቆሚያ ቁልፎች )"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11379,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+የ ክፍተት ቁልፍ: መጨረሻ የ ተመረጠውን አምድ መጠን ይመርጣል ወደ አሁኑ አምድ ውስጥ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11388,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+የ ክፍተት ቁልፍ: መጨረሻ የ ተመረጠውን አምድ መጠን ይመርጣል ወደ አሁኑ አምድ ውስጥ (ሌሎች ምርጫዎችን አይቀይርም)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+A: select all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A: ሁሉንም አምዶች ይመርጣል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10: open a context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F10: የ አገባብ ዝርዝር መክፈቻ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11415,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+1 ... Ctrl+7: set the 1st ... 7th column type for the selected columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+1 ... Ctrl+7: ማሰናጃ 1ኛ ... 7ኛ የ አምድ አይነቶች ለ ተመረጡት አምዶች"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11424,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
-msgstr ""
+msgstr "ቀስት ወደ ላይ ወይንም ቀስት ወደ ታች: ሰንጠረዥ መሸብለያ አንድ ረድፍ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ ወደ ላይ ወይንም ገጽ ወደ ታች: ሰንጠረዥ መሽብለያ አንድ ገጽ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11442,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: scroll to the top or bottom of a table"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+ቤት ወይንም Ctrl+መጨረሻ: ሰንጠረዥ ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች መሸብለያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11451,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Insert - Special Character Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ንግግር - ማስገቢያ መቆጣጠሪያ"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11460,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab switches through all controls in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tab በ ሁሉም መቆጣጠሪያ ንግግር ውስጥ ይቀያይራል"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11478,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Arrow buttons move through the main selection area. Spacebar adds the current character to the list of characters to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀስት ቁልፎች በ ዋናው ምርጫ ቦታ ውስጥ ያንቀሳቅሳሉ: የ ክፍተት መደርደሪያ የ አሁኑን ባህሪ ይጨምራል ወደ ዝርዝር ባህሪዎች ውስጥ እንዲገቡ"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>ፋይል - አዲስ - የ ንግድ ካርድ</emph></link> ለ መክፈት <emph> የ ንግድ ካርድ </emph>ንግግር: የ እርስዎ የ ንግድ ካርድ ምን እንደሚመስል ማየት ያስችሎታል"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>ፋይል - አዲስ - ምልክቶች</emph></link> ለ መክፈት የ <emph>ምልክቶች</emph> ንግግር"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11620,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ወዲያውኑ እንደ ተጫኑ በ <emph>አዲስ ሰነድ</emph>ውስጥ: ለ እርስዎ ትንሽ መስኮት ይታያል በ <emph>ምልክቶች ማስማሚያ</emph> ቁልፍ ውስጥ: የ መጀመሪያውን ምልክት ያስገቡ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ በ <emph>ምልክቶች ማስማሚያ</emph> ቁልፍ ውስጥ: የ አሁኑ እያንዳንዱ ምልክት ኮፒ ይደረጋል ወደ ሁሉም ሌሎች ምልክቶች በ ወረቀቱ ውስጥ"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ በ <emph>አዲስ ሰነድ</emph> ላይ ለ መፍጠር አዲስ ሰነድ እርስዎ ባስገቡት ማሰናጃዎች መሰረት"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11646,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Address Labels"
-msgstr ""
+msgstr "የ አድራሻ ምልክቶች ማተሚያ"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11647,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>address labels from databases</bookmark_value> <bookmark_value>labels; from databases</bookmark_value> <bookmark_value>stickers</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating labels</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ አድራሻ ምልክቶች ከ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ምልክቶች: ከ ዳታቤዝ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>stickers</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዳታቤዝ: ምልክቶች መፍጠሪያ</bookmark_value>"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11656,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">Printing Address Labels</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">የ አድራሻ ምልክቶች ማተሚያ</link></variable>"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11665,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - ምልክቶች</emph> ለ መክፈት የ <emph>ምልክቶች</emph> ንግግር"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11681,7 +11674,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Labels</emph> tab page, select the format of the label sheets you want to print on."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ምልክቶች</emph> tab ገጽ ውስጥ: ይምረጡ የ ምልክት ወረቀቶች አቀራረብ እርስዎ ማተም የሚፈልጉበትን"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11689,7 +11682,7 @@ msgctxt ""
"par_id0130200903370863\n"
"help.text"
msgid "Choose the database and table from which to get the data."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ዳታቤዝ እና ሰንጠረዥ ዳታውን የሚያገኙበት"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11697,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"par_id013020090337089\n"
"help.text"
msgid "Select a database field of which you want to print the contents. Click the button that shows a left arrow to insert the database field into the Label Text box."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ዳታቤዝ ሜዳ እርስዎ ማተም የሚፈልጉትን ይዞታዎች የያዘውን: ይጫኑ በ ቁልፍ ላይ የ ግራ ቀስት በሚያሳየው ለማስገባት የ ዳታቤዝ ሜዳ ወደ የ ምልክት ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"par_id0130200903370930\n"
"help.text"
msgid "Continue to select and insert database fields if you want more fields on every label. You can press Enter to insert a new line, and you can type any character to insert fixed text."
-msgstr ""
+msgstr "ይቀጥሉ መምረጥ እና ማስገባት የ ዳታቤዝ ሜዳዎች: እርስዎ ከ ፈለጉ ተጨማሪ ሜዳዎች በ እያንዳንዱ ምልክት ውስጥ: እርስዎ መጫን ይችላሉ ማስገቢያውን አዲስ መስመር ለማስገባት: እና እርስዎ መጻፍ ይችላሉ ማንኛውንም ባህሪ የ ተወሰነ ጽሁፍ ለማስገባት"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"par_id0130200903370924\n"
"help.text"
msgid "Optionally, if you want to type more text, apply formatting, or insert images and line art, you should enable <emph>Synchronize contents</emph> on the <emph>Options</emph> tab. If you enable this, once you leave the Labels dialog box a small window opens with a Synchronize button. Now you only need to work on the first label on the labels document, then click the Synchronize button to copy your work to every label of the document."
-msgstr ""
+msgstr "በ ምርጫ እርስዎ ተጨማሪ ጽሁፍ መጻፍ ከ ፈለጉ: ይፈጽሙ አቀራረብ ወይንም ምስሎች ማስገቢያ እና የ መስመር ኪነ ጥበብ: እርስዎ ማስቻል አለብዎት <emph>ይዞታዎችን ማስማሚያ</emph> በ <emph>ምርጫ</emph> tab. እርስዎ ይህን ካስቻሉ: አንዴ እርስዎ ከ ምልክቶች ንግግር ሳጥን ውስጥ ከ ወጡ በኋላ: ትንሽ መስኮት ይከፈታል ከ ማስማሚያ ቁልፍ ጋር: እርስዎ አሁን መስራት ያለብዎት በ መጀመሪያው ምልክት ላይ ነው በ ምልክቶች ሰነድ ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ ማስማሚያ ቁልፍ ኮፒ ለማድረግ የ እርስዎን ስራ ወደ ሁሉም ምልክት በ ሰነድ ውስጥ"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11721,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>አዲስ ሰነድ</emph>."
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "When you see the label document, you might want to temporarily enable <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item>. This displays the fields in a more visible manner, so that you can arrange and edit label contents more easily."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በሚታየዎት ጊዜ የ ምልክት ሰነድ: እርስዎ ለጊዜው ማስቻል አለብዎት <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - የ ሜዳ ስሞች</item> ይህ ሜዳዎችን በ ተጨማሪ መንገድ ያሳያል: ስለዚህ እርስዎ ማዘጋጀት ይችላሉ እና ማረም የ ምልክት ይዞታዎችን በ ቀላሉ"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can save and/or print the label document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስቀመጥ እና/ወይንም ማተም ይችላሉ የ ምልክት ሰነድ"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"par_id8476821\n"
"help.text"
msgid "When you choose to print the document, you will be asked if you want to print a form letter. Answer Yes to open the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog. In the Mail Merge dialog, you can select the records for which you want to print labels."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በሚመርጡ ጊዜ ሰነድ ለማተም: እርስዎ የ ፎርም ደብዳቤ ማተም እንደሚፈልጉ ይጠየቃሉ: አዎ ብለው ይመልሱ ለ መክፈት የ <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">ደብዳቤ ማዋሀጃ</link> ንግግር ውስጥ: በ ደብዳቤ ማዋሀጃ ንግግር ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ መዝገቦች እርስዎ እንደ ምልክቶች የሚያትሙት"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11763,7 +11756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቋንቋዎች: መምረጫ ለ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰነዶች: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ባህሪዎች: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ባህሪ ዘዴዎች: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ: ቋንቋ መምረጫ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አንቀጽ ዘዴዎች; ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መሳያ: ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ነባር:ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: ነባር ቋንቋዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገበ ቃላት: ይህን ይመልከቱ ቋንቋዎች</bookmark_value>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11826,7 +11819,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline> መሄጃ ወደ <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች</emph></link>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11835,16 +11828,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Default languages for documents</emph>, select the document language for all newly created documents. If you mark <emph>For the current document only</emph>, your choice will only apply to the current document. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ነባር ቋንቋዎች ለ ሰነዶች</emph> ይምረጡ የ ሰነድ ቋንቋ ለ ሁሉም አዲስ ለሚፈጠሩ ሰነዶች: እርስዎ ምልክት ካደረጉ <emph>ለ አሁኑ ሰነድ ብቻ</emph> የ እርስዎ ምርጫ የሚፈጸመው ለ አሁኑ ሰነድ ብቻ ነው: እና ንግግሩን ይዝጉ በ <emph>እሺ</emph>."
#: language_select.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3152938\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for a Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ባህሪ ዘዴ ቋንቋ መምረጫ"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11853,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph whose paragraph style you want to edit."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን በ አንቀጽ ውስጥ ያድርጉ እርስዎ የ አንቀጽ ዘዴ መቀየር በሚፈልጉበት ውስጥ"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11871,7 +11865,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ <emph>ፊደል</emph> tab."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11889,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "All paragraphs formatted with the current paragraph style will have the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም የ አንቀጾች አቀራረብ የ አሁኑ አንቀጽ ዘዴ ያላቸው የ ተመረጠውን ቋንቋ ይኖራቸዋል"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11925,7 +11919,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ <emph>ፊደል</emph> tab."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11952,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for a Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ባህሪ ዘዴ ቋንቋ መምረጫ"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11988,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ <emph>ፊደል</emph> tab."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12014,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8703268\n"
"help.text"
msgid "Adding More Text Languages"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ የ ጽሁፍ ቋንቋዎች መጨመሪያ"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫ</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - ቋንቋ ማሰናጃ - ቋንቋዎች</item>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12113,12 +12107,13 @@ msgid "If the listbox doesn't list the language that you want, see \"Adding More
msgstr ""
#: language_select.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Adding More UI Languages"
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ የ ጽሁፍ ቋንቋዎች መጨመሪያ"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852903\n"
"help.text"
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የሚጠቀሙ ከሆነ %PRODUCTNAME ቅሎች የሚጠገኑ በ እርስዎ የ ሊነክስ ስርጭት: ከ ታች በኩል ያለውን ደረጃ ይከተሉ"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12166,7 +12161,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852904\n"
"help.text"
msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ካወረዱ %PRODUCTNAME ጥቅሎችን ከ ዋናው %PRODUCTNAME ድህረ ገጽ: ከ ታች በኩል ያለውን ደረጃ ይከተሉ"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫ</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች</link>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12256,7 +12251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Lines in Text"
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ ውስጥ መስመሮች መሳያ"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12264,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143206\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arrows; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>indicator lines in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; removing automatic lines</bookmark_value><bookmark_value>deleting; lines in text</bookmark_value><bookmark_value>drawing lines in text</bookmark_value><bookmark_value>automatic lines/borders in text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቀስቶች: መሳያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ መስመር በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መስመር: መሳያ በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መስመር: ማስወገጃ ራሱ በራሱ መስመር</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: መስመር በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ መስመር በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ራሱ በራሱ መስመር/ድንበሮች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12273,7 +12268,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">በ ጽሁፍ ውስጥ መስመሮች መሳያ </link></variable>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">ምልክት</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">ምልክት</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar, and click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it."
-msgstr "በ መደበኛ እቃ መደርደሪያ ላይ: ይጫኑ የ <emph>መሳያ ተግባሮች ማሳያ </emph>ምልክት ለ መክፈት የ <emph>መሳያ </emph> እቃ መደርደሪያ: እና ይጫኑ የ <emph>መስመር</emph> ምልክት: የ አይጥ መጠቆሚያው ይቀየራል ወደ መስቀልኛ-ፀጉር ምልክት መስመር አጠገቡ አስከትሎ"
+msgstr "በ መደበኛ እቃ መደርደሪያ ላይ: ይጫኑ የ <emph>መሳያ ተግባሮች ማሳያ </emph>ምልክት ለ መክፈት የ <emph>መሳያ </emph> እቃ መደርደሪያ: እና ይጫኑ የ <emph>መስመር</emph> ምልክት: የ አይጥ መጠቆሚያው ይቀየራል ወደ መስቀልኛ-ፀጉር ምልክት መስመር አጠገቡ አስከትሎ"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ይጫኑ መስመሩ በሚጀምርበት ቦታ ላይ: የ አይጥ ቁልፍ ተጭነው ይያዙ እና ይጎትቱ መስመሩ እንዲጨርስ በሚፈልጉበት ቦታ ላይ: እንዲሁም እርስዎ ተጭነው ከያዙ የ Shift ቁልፍ: እርስዎ መሳል የሚችሉት በ አግድም: በ ቁመት: እና በ ሰያፍ መስመሮች ብቻ ነው"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12351,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">ምልክት</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12364,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
-msgstr ""
+msgstr "ይልቀቁ የ አይጥ ቁልፍ መስመሩ የሚፈልጉትን አቅጣጫ እና እርዝመት ከያዘ በኋላ: እርስዎ ከዛ ብኋላ መሳል ይችላሉ ተጨማሪ መስመሮች: መዝለያ ቁልፍ በ መጫን ይህን ተግባር ማስቆም ይችላሉ: ወይንም በ መጫን የ <emph>መምረጫ</emph> ምልክት ከ <emph>መሳያ </emph>መደርደሪያ ውስጥ"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12387,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ተጫኑ በኋላ የ <emph>መምረጫ</emph> ምልክት: እርስዎ ሁሉንም መስመሮች በ አንድ ጊዜ መምረጥ ይችላሉ: እያንዳንዱ መስመር ላይ በ መጫን ተጭነው ይዘው የ Shift ቁልፍ: ይህ በርካታ መምረጫ እርስዎን ያስችሎታል ሁሉንም መመደብ ለ መደበኛ ቀለም: ስፋት ወይንም ሌሎች መለያዎች"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12429,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"par_id8849452\n"
"help.text"
msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "ነጠላ መስመር ለ መፍጠር: ይጻፉ ሶስት ወይንም ተጨማሪ ጭረት (-): ወይንም underscores ( _ ): እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን: ድርብ መስመር ለ መፍጠር: ይጻፉ ሶስት ወይንም ተጨማሪ እኩል ምልክት (=): ኮከብ (*): ቲልዴ (~): ወይንም የ ቁጥር ምልክት (#): እና ከዛ ይጫኑ ማስገቢያውን"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D0\n"
"help.text"
msgid "To remove an automatically drawn border, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> and select no border."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ማስወገድ ራሱ በራሱ የ ተሰራውን ድንበር: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ - ድንበሮች</emph> እና ይምረጡ ድንበር የለም"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12445,7 +12440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መተው ራሱ በራሱ የ ተሰራውን ድንበር: አንዴ መቀየሪያ: ይምረጡ <emph>ማረሚያ - መተው</emph>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12453,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ ድንበሮች ለ ማሰናከል: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ - ምርጫዎች</emph> እና ያጽዱ <emph>ድንበር መፈጸሚያ</emph>."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12487,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Line Ends"
-msgstr ""
+msgstr "የ መስመር መጨረሻ መግለጫ"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መግለጫ: የ ቀስት ራስጌዎች እና ሌላ የ መስመር መጨረሻ</bookmark_value><bookmark_value>ቀስቶች: የ ቀስት ራስጌ መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች:መግለጫ መጨረሻ</bookmark_value>"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12499,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Defining Line Ends</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">የ መስመር መጨረሻ መግለጫ</link></variable>"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12513,7 +12508,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can define any object to be included in the list of available line ends."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መግለጽ ይችላሉ እንዲካተት በ ዝርዝር ውስጥ በ ዝግጁ የ መስመር መጨረሻ ውስጥ"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12522,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use the draw functions to create an object to be used as a line end."
-msgstr ""
+msgstr "የ መሳያ ተግባሮችን ይጠቀሙ ለ እቃ እንደ መስመር መጨረሻ የሚጠቀሙበት"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12531,7 +12526,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the object and choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ እቃ እና ይምረጡ <emph>አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>እቃ መሳያ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><emph>መስመር</emph>."
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> and assign a name to the new arrow style."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> እና ለ አዲሱ የ ቀስት ዘዴ ስም ይመድቡ"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,15 +12553,16 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ንግግሩን ለ መዝጋት"
#: linestyle_define.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "የ መስመር መጨረሻ መግለጫ"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12583,7 +12579,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Defining Line Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">የ መስመር ዘዴዎች መግለጫ</link></variable>"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12601,7 +12597,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>እቃ መሳያ</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ንድፍ - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>መስመር</emph> እና ይጫኑ የ <emph>መስመር ዘዴዎች</emph> tab."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Specify the line options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የሚፈልጉትን የ መስመር ምርጫ ይወስኑ"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12628,7 +12624,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12633,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the line style and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መስመር ዘዴ ስም ያስገቡ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12642,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "የ መስመር ዘዴ ለ ማስቀመጥ በ መስመር ማስተካከያ ዘዴ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>የ መስመር ዘዴዎች ማስቀመጫ</emph> ምልክት"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>መዝጊያ</emph> ንግግሩን ለ መዝጋት"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12679,7 +12675,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">የ መስመር ዘዴዎች መፈጸሚያ የ እቃ መደርደሪያ በ መጠቀም</link></variable>"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12693,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>መስመር</emph> ምልክት <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">ምልክት</alt></image> ለ መክፈት የ <emph>መስመር</emph> ንግግር"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12705,7 +12701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>ቀስት ዘዴዎች</emph> ምልክት <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">ምልክት</alt></image> ለ መምረጥ የ ቀስት ዘዴ ለ ግራ እና ለ ቀኝ መስመር መጨረሻ"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Select the line and arrow color in the <emph>Line Color</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ መስመር እና የ ቀስት ቀለም ከ <emph>መስመር ቀለም</emph> ሳጥን ውስጥ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12730,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording a Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro መቅረጫ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12738,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>macros: መቅረጫ</bookmark_value><bookmark_value>መቅረጫ: macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic: መቅረጫ macros</bookmark_value>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Macro መቅረጫ</link></variable>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12756,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the document for which you want to record a macro."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ ይክፈቱ እርስዎ macro መቅረጽ የሚፈልጉትን"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macro መቅረጫ</emph>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12773,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ <emph>መሳሪያዎች - Macros - Macro መቅረጫ</emph> ዝርዝር እቃ አልተገኘም: እርግጠኛ ይሁኑ የ macro መቅረጫ ገጽታ ማስቻሎትን በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - የረቀቀ</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12782,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You see the small <emph>Recording</emph> dialog with just one button called <emph>Stop Recording</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ይታይዎታል <emph>መቅረጫ</emph> ንግግር: ከ አንድ ቁልፍ ብቻ ጋር <emph>መቅረጫ ማስቆሚያ</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12791,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Perform the actions you want to be recorded in the document."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በ ሰነድ ውስጥ እንዲቀረጽ የሚፈልጉትን ተግባር ይፈጽሙ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12818,7 +12814,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Macro</emph> dialog appears, in which you can save and run the macro."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>Macro</emph> ንግግር ይታያል: እርስዎ የሚያስቀምጡበት እና እንደገና የሚያስኬዱበት macro"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12827,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If you want to abort the recording without saving a macro, click the <emph>Close</emph> button of the <emph>Recording</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማቋረጥ ከ ፈለጉ መቅረጹን ምንም macro ሳያስቀምጡ: ይጫኑ የ <emph>መዝጊያ</emph> ቁልፍ በ <emph>መቅረጫ</emph> ንግግር ውስጥ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12836,7 +12832,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "ለማስቀመጥ macro: በ መጀመሪያ እቃ ይምረጡ እርስዎ macro ማስቀመጥ የሚፈልጉበትን በ <emph>macro ማስቀመጫ በ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12845,7 +12841,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "If you want the macro to be saved into a new library or module, click the <emph>New Library </emph>or <emph>New Module </emph>button and enter a name for the library or module."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ macro እንዲቀመጥ ወደ አዲስ መጻህፍት ቤት ወይንም ክፍል ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>አዲስ መጻህፍት ቤት </emph>ወይንም <emph>አዲስ ክፍል </emph>ቁልፍ እና ስም ያስገቡ ለ አዲስ መጻህፍት ቤት ወይንም ለ አዲስ ክፍል"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12863,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>ማስቀመጫ</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12871,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
-msgstr ""
+msgstr "የ macro መቅረጫ ገደብ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3608508\n"
"help.text"
msgid "The following actions are <emph>not</emph> recorded:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት ተግባሮች <emph>በፍጹም</emph> አይቀረጹም:"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"par_id921353\n"
"help.text"
msgid "Opening of windows is not recorded."
-msgstr ""
+msgstr "መስኮት ሲከፈት አይቀርጽም"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
"par_id9296243\n"
"help.text"
msgid "Actions carried out in another window than where the recorder was started are not recorded."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሌላ መስኮት ውስጥ የሚካሄድ ተግባሮች አይቀርጽም መቅረጽ ከ ተጀመረበት መስኮት በስተቀር"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12903,7 +12899,7 @@ msgctxt ""
"par_id4269234\n"
"help.text"
msgid "Window switching is not recorded."
-msgstr ""
+msgstr "መስኮት መቀያየር አይቀረጽም"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12911,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"par_id8014465\n"
"help.text"
msgid "Actions that are not related to the document contents are not recorded. For example, changes made in the Options dialog, macro organizer, customizing."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሰነዱ ይዞታዎች ጋር ያልተዛመዱ ተግባሮች አይቀረጹም: ለምሳሌ: በ ምርጫ ንግግር የ ተፈጸሙ ለውጦች: የ macro አደራጅ: እና ማስተካከያ"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12919,7 +12915,7 @@ msgctxt ""
"par_id2814416\n"
"help.text"
msgid "Selections are recorded only if they are done by using the keyboard (cursor traveling), but not when the mouse is used."
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫዎች የሚቀረጹት የ ፊደል ገበታ በ መጠቀም ብቻ ነው (መጠቆሚያ ሲጓዝ) የ አይጥ መጠቆሚያውን ሲጠቀሙ አይደለም"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12927,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"par_id2522354\n"
"help.text"
msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
-msgstr ""
+msgstr "የ macro መቅረጫ የሚሰራው በ ሰንጠረዥ እና በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ ብቻ ነው"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12935,7 +12931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12952,7 +12948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "ባጠቃላይ መመሪያዎች ለ %PRODUCTNAME"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">ባጠቃላይ መመሪያዎች ለ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13008,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ ምንጮች"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13016,7 +13012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">ከ ዳታቤዝ ውስጥ ስለ መስራት %PRODUCTNAME</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13024,7 +13020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">የ ሰንጠረዥ አዋቂ</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13032,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">የ ጥያቄ አዋቂ</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13056,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147216\n"
"help.text"
msgid "Recording Changes (Revision Marking)"
-msgstr ""
+msgstr "ለውጦች መቅረጫ (መገምገሚያ ምልክት የ ተደረገበትን)"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13146,7 +13142,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline>"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13200,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>መሳሪያዎች - ምርጫዎች</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ </link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13270,7 +13266,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">የ እቃዎች አዳራሽ </link><br/>ቅርጾች በ <emph>መሳያ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ (ዝርዝር <item type=\"menuitem\">መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - መሳያ </item>)"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13300,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200801240965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Direct Cursor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">በ ቀጥታ መጠቆሚያ </link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13345,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Formula Auditing"
-msgstr ""
+msgstr "መቀመሪያ መርማሪ"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13358,7 +13354,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">መርማሪ </link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13376,7 +13372,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">የ ጽሁፍ ፍሰት</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">ለውጦች መከታተያ - ለውጦች ማሳያ </link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,7 +13467,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">በራሱ አራሚ</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,7 +13503,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">ፊደል ማረሚያ </link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13516,7 +13512,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Track changes"
-msgstr ""
+msgstr "ለውጦች መከታተያ"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13552,7 +13548,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Workbook"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስራ መጽሀፍ"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13570,7 +13566,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "የ ስራ ወረቀት"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13579,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">ወረቀት</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13587,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809491330\n"
"help.text"
msgid "Shared Workbooks"
-msgstr ""
+msgstr "የሚካፈሉት የ ስራ መጽሀፍ"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13677,7 +13673,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;document import restrictions</bookmark_value> <bookmark_value>import restrictions for Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing password protected files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;የ ሰነድ ማምጫ ገደብ </bookmark_value> <bookmark_value>የ ማምጫ ገደብ ለ Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;ማምጫ በ መግቢያ ቃል የሚጠበቁ ፋይሎች</bookmark_value>"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13739,7 +13735,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Revision marks"
-msgstr ""
+msgstr "የ መገምገሚያ ምልክቶች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13748,7 +13744,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ OLE እቃዎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13757,7 +13753,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ መቆጣጠሪያውች እና የ Microsoft Office ፎርም ሜዳዎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13775,7 +13771,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Tables, frames, and multi-column formatting"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰንጠረዥ: ክፈፎች: እና በርካታ-አምድ አቀራረብ"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13784,7 +13780,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks and bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlinks እና ምልክት ማድረጊያዎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13798,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Animated characters/text"
-msgstr ""
+msgstr "የሚንቀሳቀስ ጽሁፍ/ባህሪዎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13829,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Tab, line, and paragraph spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tab: መስመር: እና የ አንቀጽ ክፍተት"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Master background graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ዋናው የ መደብ ንድፎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Certain multimedia effects"
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ በርካታ መገናኛ ውጤቶች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13879,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "የ OLE እቃዎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13892,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ መቆጣጠሪያውች እና የ Microsoft Office ፎርም ሜዳዎች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13897,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Pivot tables"
-msgstr ""
+msgstr "የ Pivot ሰንጠረዥ"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13910,7 +13906,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "New chart types"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ የ chart አይነቶች"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13919,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Conditional formatting"
-msgstr ""
+msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Some functions/formulas (see below)"
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ ተግባሮች/መቀመሪያዎች (ከ ታች ይመልከቱ)"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13936,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200801491971\n"
"help.text"
msgid "One example of differences between Calc and Excel is the handling of boolean values. Enter TRUE to cells A1 and A2."
-msgstr ""
+msgstr "አንድ ምሳሌ በ ሰንጠረዥ እና በ Excel መካከል ያለው ልዩነት የ boolean ውጋዎች አያያዝ ነው: ያስገቡ እውነት ወደ ክፍሎች A1 እና A2."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200801491973\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the formula =A1+A2 returns the value 2, and the formula =SUM(A1;A2) returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ: የ መቀመሪያ =A1+A2 ይመልሳል ዋጋ 2, እና የ መቀመሪያ =ድምር(A1;A2) ይመልሳል 2."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -13952,7 +13948,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200801491972\n"
"help.text"
msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "በ Excel, መቀመሪያ =A1+A2 ይመልሳል 2, ነገር ግን የ መቀመሪያ =ድምር(A1,A2) ይመልሳል 0."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14106,7 +14102,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">ነባር የ ፋይል አቀራረብ ማሰናጃ</link>"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14158,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>. Select a Microsoft Office file in the $[officename] file open dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - መክፈቻ</emph> ይምረጡ የ Microsoft Office ፋይል በ $[officename] ፋይል መክፈቻ ንግግር ውስጥ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14248,7 +14244,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ</emph>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14257,7 +14253,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> box, select a Microsoft Office file format."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ፋይል አይነት</emph> ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ የ Microsoft Office ፋይል አቀራረብ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14275,7 +14271,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>መጫኛ/ማስቀመጫ - ባጠቃላይ</emph></link>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14284,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Default file format and ODF settings</emph> area, first select a document type, then select the file type for saving."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ነባር የ ፋይል አቀራረብ እና የ ODF ማሰናጃዎች</emph> ቦታ: መጀመሪያ ይምረጡ የ ሰነድ አይእት: እና ከዛ ይምረጡ የ ፋይል አይነት ለ ማስቀመጥ"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14329,7 +14325,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>ፋይል - አዋቂ - ሰነድ መቀየሪያ</emph></link>አዋቂውን ለ ማስጀመር"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14400,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>መጫኛ/ማስቀመጫ - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14434,7 +14430,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ይዞታዎች በ መቃኛ መስኮት ውስጥ የሚያመለክቱ ወደ እዚህ ነው እንደ \"ምድቦች\" ምንም እንደ አርእስቶች: ወረቀቶች: ሰንጠረዦች: የ ጽሁፍ ክፈፎች: ንድፎች: የ OLE እቃዎች: ክፍሎች: hyperlinks: ማመሳከሪያዎች: ማውጫዎች: ወይንም አስተያየቶች ቢሆኑም"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14443,7 +14439,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays all types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ የሚያሳየው ሁሉንም አይነት እቃዎች በ ሰነድ ውስጡ ያለውን ነው: የ መደመሪያ ምልክት ከ ምድብ አጠገብ የሚታይ ከሆነ: ይህ የሚያሳየው ሌላ አንድ ተመሳሳይ እቃ እንዳለ ነው: እርስዎ የ አይጥ ቁልፍ በላዩ ሲያደርጉ በ ምድቡ ስም ላይ: የ እቃዎች ቁጥር ይታያል በ ተስፋፋ ጠቃሚ ምክር ውስጥ"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14452,7 +14448,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ ምድብ በ መጫን በ መደመሪያ ምልክት ላይ: እርስዎ መመልከት ከ ፈለጉ ማስገቢያዎች በ አንዳንድ ምድቦች ውስጥ: ይምረጡ ምድቦች እና ይጫኑ የ <emph>ይዞታ መመልከቻ</emph> ምልክት: እርስዎ ምልክቱን እንደገና እስከሚጫኑ ድረስ: በዚህ ምድብ ውስጥ ያሉ እቃዎች ብቻ ይታያሉ"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14457,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You may dock the Navigator to any document border or turn it back into a free window (double click on the gray area). You can change the size of the Navigator when it is a free window."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መቃኛ በ ማንኛውም የ ሰነድ ድንበር ላይ ማሳረፍ ይችላሉ ወይንም መመለስ ወደ ነበረበት የ ነፃ መስኮት (ሁለት ጊዜ ይጫኑ በ ግራጫ ቦታ ላይ) እርስዎ የ መቃኛን መጠን መቀየር ይችላሉ ነፃ መስኮት በሚሆን ጊዜ"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14469,7 +14465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigation to Quickly Reach Objects"
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ በፍጥነት እቃዎች ጋር ለ መድረስ"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14477,7 +14473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ሰነድ ካርታ: ይመልከቱ መቃኛ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ:በፍጥነት ወደ እቃ ማንቀሳቀሻ</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች:በፍጥነት ማንቀሳቀሻ ወደ</bookmark_value><bookmark_value>በ መቃኘት ላይ: በ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መቃኛ:መስሪያ በ</bookmark_value>"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14482,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">መቃኛ በፍጥነት እቃዎች ጋር ለ መድረስ</link></variable>"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14495,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This is a common use of the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ መደበኛ የ መቃኛ መጠቀሚያ ነው"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14500,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Double-click an object in the Navigator to jump directly to the position of the object in the document."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ እቃ ላይ በ መቃኛው ውስጥ በ ቀጥታ ለ መዝለል ወደ እቃው ቦታ በ ሰነድ ውስጥ"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Navigation</emph> toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ <emph>መቃኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ለ መሸብለል ወዳለፈው ወይንም ወደሚቀጥለው እቃ በ ተወሰነ ምድብ ውስጥ"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14522,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Open the toolbar using the <emph>Navigation</emph> icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ የ እቃ መደርደሪያ በ መጠቀም የ <emph>መቃኛ</emph> ምልክት ከ ታች በ ቁመት መሸብለያው መደርደሪያ ላይ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: ወይንም በ መቃኛ መስኮት ውስጥ"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>መቃኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ውስጥ: እርስዎ መጀመሪያ ምድብ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ አንዱን ቁልፍ <emph>ያለፈውን እቃ</emph> ወይንም <emph>የሚቀጥለውን እቃ</emph> የ ቁልፎቹ ስም የሚያመለክተው ምድቦችን ነው: ለምሳሌ: ይህ ቁልፍ \"የሚቀጥለው እቃ\" የ ተሰየመው \"የሚቀጥለው ገጽ\" ወይንም \"የሚቀጥለው ምልክት ማድረጊያ\" እንደ ምድቡ ነው"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -14539,7 +14535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing Navigation Pane of the Help"
-msgstr ""
+msgstr "የ እርዳታ የ መቃኛ ክፍል ማሳያ"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -14547,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>እርዳታ: መቃኛ ክፍል ማሳያ/መደበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ:መቃኛ ክፍል በ እርዳታ መስኮት ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫዎች:ማሳያ/መደበቂያ የ እርዳታ ማውጫ tab</bookmark_value>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -14556,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">የ እርዳታ የ መቃኛ ክፍል ማሳያ </link></variable>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -14565,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed."
-msgstr ""
+msgstr "በ እርዳታ መስኮት ውስጥ: እርስዎ ማሳየት ወይንም መደበቅ ይችላሉ የ መቃኛ ክፍል እንደ ተፈለገ"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -14573,7 +14569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">ምልክት</alt></image>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -14582,7 +14578,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the toolbar of the <emph>Help</emph> window, click the left icon to show or hide the navigation pane."
-msgstr ""
+msgstr "በ እቃ መደርደሪያ ላይ የ <emph>እርዳታ</emph> መስኮት: ይጫኑ የ ግራ ምልክት ለማሳየት ወይንም ለ መደበቅ የ መቃኛ ክፍል"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14590,7 +14586,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ለ እያንዳንዱ አንቀጾች ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ ማጥፊያ"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14607,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">ለ እያንዳንዱ አንቀጾች ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ ማጥፊያ </link></variable>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14623,7 +14619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">ምልክት</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14631,7 +14627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">ምልክት</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14640,7 +14636,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>Numbering Off</emph> icon in the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "ለ አሁኑ አንቀጽ ወይንም ለ ተመረጡት አንቀጾች እርስዎ ማጥፋት ይችላሉ ራሱ በራሱ ቁጥር መስጫ ወይንም ዝርዝር: ይጫኑ በ <emph>ቁጥር መስጫ ማጥፊያ</emph> ምልክት ውስጥ: በ <emph>ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</emph> መደደሪያ ላይ"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">ምልክት</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14657,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Bullets On/Off </emph>icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያው ቁጥር በ ተሰጣቸው ወይንም ነጥብ በ ተሰጣቸው ዝርዝር ውስጥ ከሆነ: እርስዎ ማጥፋት ይችላሉ ራሱ በራሱ ቁጥር ወይንም ነጥብ መስጫ ከ አሁኑ አንቀጽ ወይንም ከ ተመረጡት አንቀጾች ውስጥ በ መጫን የ <emph>ነጥቦች ማብሪያ/ማጥፊያ </emph>ምልክት በ <emph>ጽሁፍ አቀራረብ</emph> መደርደሪያ ላይ"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14666,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To remove numbering from a paragraph using the keyboard: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ ፊደል ገበታ በ መጠቀም ቁጥር መስጫ ከ አንቀጽ ውስጥ ማስወገጃ: </caseinline></switchinline>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14671,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">መጠቆሚያውን ቁጥር ከ ተሰጠው አንቀጽ በፊት ያድርጉ እና ይጫኑ የ ኋሊት ደምሳሽ ቁልፍ </caseinline></switchinline>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14693,7 +14689,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you press the Enter key in an empty numbered paragraph, the numbering stops. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">እርስዎ ከ ተጫኑ ማስገቢያ ቁልፍ በ ባዶ ቁጥር በ ተሰጣቸው አንቀጽ ውስጥ: ቁጥር መስጠቱ ይቆማል </caseinline></switchinline>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Maximum Printable Area on a Page"
-msgstr ""
+msgstr "በ ገጽ ላይ ከፍተኛው ሊታተምበት የሚችለውን ቦታ ይምረጡ"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -14727,7 +14723,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">በ ገጽ ላይ ከፍተኛው ሊታተምበት የሚችለውን ቦታ ይምረጡ</link></variable>"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -14790,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ንግግሩን ለ መዝጋት"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -14799,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">ማተሚያ</link>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14807,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎችን ኮፒ ማድረጊያ በ ማባዣ አቀራረብ መሳሪያዎች"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">ባህሪዎችን ኮፒ ማድረጊያ በ ማባዣ አቀራረብ መሳሪያዎች</link></variable>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14831,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ማባዣ አቀራረብ መሳሪያ: ኮፒ ለማድረግ አቀራረብ ከ ጽሁፍ ምርጫ ወይንም ከ እቃ ውስጥ: እና መፈጸም ይችላሉ አቀራረቡን ወደ ሌላ የ ጽሁፍ ምርጫ ወይንም እቃ ውስጥ"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14839,7 +14835,7 @@ msgctxt ""
"par_id101920091122570\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting."
-msgstr ""
+msgstr "በ ሰንጠረዥ ውስጥ: የ ማባዥ አቀራረብ መሳሪያ የሚፈጸመው በ ክፍል አቀራረብ ላይ ብቻ ነው"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14847,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ወይንም እቃ ይምረጡ እርስዎ አቀራረቡን ኮፒ ማድረግ የሚፈልጉትን"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14871,7 +14867,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መፈጸም ከ ፈለጉ አቀራረቡን ከ አንድ በላይ ምርጫ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ <emph>አቀራረብ ማባዣ</emph> ምልክት<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image> እርስዎ ሁሉንም አቀራረብ ከ ፈጸሙ በኋላ: ይጫኑ ምልክቱን እንደገና"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14879,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting to."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ወይንም እቃ ይምረጡ እና ይጫኑ እርስዎ አቀራረቡን መፈጸ በሚፈልጉበት ላይ"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14887,7 +14883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr ""
+msgstr "በ ነባር የ ባህሪ አቀራረብ ብቻ ኮፒ ይደረጋል: የ አንቀጽ አቀራረብ ለማካተት ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ: የ አንቀጽ አቀራረብ ብቻ ኮፒ ለማድረግ: ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Copies the formatting of the current paragraph and the character formatting of the next character in the text flow direction."
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን አንቀጽ አቀራረብ ኮፒ ማድረጊያ እና የ ባህሪ አቀራረብ ለ ጽሁፍ ባህሪ በ ጽሁፉ ፍሰት አቅጣጫ"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14983,7 +14979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied."
-msgstr ""
+msgstr "የ እቃ አቀራረብ ኮፒ ማድረጊያ የ ተገለጸውን በ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ንድፍ</item> ወይንም <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - እቃ መሳያ </item> ንግግር: ይዞታዎቹ: መጠን: ቦታ በ hyperlinks, እና macros በ እቃው ውስጥ ኮፒ አይደረግም"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -14999,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደገፈ አይደለም"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15031,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተደገፈ አይደለም"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15071,7 +15067,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pasting Contents in Special Formats"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተለየ አቀራረብ ይዞታዎች መለጠፊያ"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15075,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3620715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard;pasting formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;clipboard options</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>text formats;pasting</bookmark_value><bookmark_value>formats;pasting in special formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ:መለጠፊያ አቀራረብ/በ ትክክል ያልቀረበ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ:ቁራጭ ሰሌዳ ምርጫ</bookmark_value><bookmark_value>መለጠፊያ:አቀራረብ/በ ትክክል ያልቀረበ ጽሁፍ</bookmark_value><bookmark_value>ጽሁፍ አቀራረብ:መለጠፊያ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ:መለጠፊያ በ ተለየ አቀራረብ</bookmark_value>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15087,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Pasting Contents in Special Formats</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">በ ተለየ አቀራረብ ይዞታዎች መለጠፊያ </link></variable>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15119,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "Pasting clipboard contents using an icon menu"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች መለጠፊያ የ ምልክት ዝርዝር በ መጠቀም"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard Bar to open the menu."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ከ ቀስቱ አጠገብ በ <emph>መለጠፊያ</emph> ምልክት ላይ በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ ዝርዝር ለ መክፈት"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15143,7 +15139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "If you do not like the result, click the <emph>Undo</emph> icon and then paste again with another option."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ውጤቱን ካልወደዱት: ይጫኑ የ <emph>መተው</emph> ምልክት እና ከዛ እንደገና ይለጥፉ ሌላ ምርጫ በ መጠቀም"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15151,7 +15147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "Pasting clipboard contents using a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁራጭ ሰሌዳ ይዞታዎች መለጠፊያ ንግግር በ መጠቀም"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15167,7 +15163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ አንዱን ምርጫ እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15215,7 +15211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15223,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; black and white</bookmark_value> <bookmark_value>black and white printing</bookmark_value> <bookmark_value>colors; not printing</bookmark_value> <bookmark_value>text; printing in black</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ: በ ጥቁር እና ነጭ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች: አያትምም</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ: ማተሚያ በ ጥቁር</bookmark_value>"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15232,16 +15228,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Printing in Black and White</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
-msgstr ""
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
+msgstr "ጽሁፍ እና ምስሎች በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15250,7 +15245,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማተሚያ</emph>. የ <emph>ባጠቃላይ</emph> tab ገጽ ንግግር መክፈቻ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15292,10 +15287,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
-msgstr ""
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgstr "በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ማስደነቂያ እና <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መሳያ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15304,7 +15298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress or Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw, as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ ወይንም መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መሳያ እንደ ተገቢ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15322,7 +15316,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Quality,</emph> select either <emph>Grayscale</emph> or <emph>Black & white</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ <emph>ጥራት</emph> ይምረጡ አንዱን <emph>ግራጫማ</emph> ወይንም <emph>ጥቁር & ነጭ</emph> እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15355,10 +15349,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
-msgstr ""
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
+msgstr "ጽሁፍ ብቻ በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15367,25 +15360,25 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose to print color-formatted text in black and white. You can specify this either for all subsequent text documents to be printed, or only for the current printing process."
-msgstr ""
+msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ማተሚያ ቀለም-አቀራረብ ለ ጽሁፍ በ ጥቁር እና ነጭ: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ለ ሁሉም ለሚቀጥሉ የሚታተሙ የ ጽሁፍ ሰነዶች ወይንም አሁን በ ሚታተመው ላይ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
-msgstr ""
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
+msgstr "ሁሉንም የ ጽሁፍ ሰነዶች በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ ወይንም መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME መሳያ እንደ ተገቢ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15418,10 +15411,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
-msgstr ""
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
+msgstr "ሁሉንም የ ጽሁፍ ሰነዶች በ ጥቁር እና ነጭ ማተሚያ"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15430,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማተሚያ</emph> እና ይጫኑ የ <emph>%PRODUCTNAME መጻፊያ </emph> tab."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15442,13 +15434,14 @@ msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Printing dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">ማተሚያ</link>"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5201574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>resolution when printing bitmaps </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>reduced printing</bookmark_value><bookmark_value>speed of printing</bookmark_value><bookmark_value>printing speed</bookmark_value><bookmark_value>printing;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>printing;faster</bookmark_value><bookmark_value>faster printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ከፍታ ማጥፊያ በፍጥነት ለማተም</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps:ማጥፊያ በፍጥነት ለማተም</bookmark_value><bookmark_value>ሪዞሊሽን በሚያትሙ ጊዜ bitmaps </bookmark_value><bookmark_value>ግልጽነት:ማጥፊያ በፍጥነት ለማተም</bookmark_value><bookmark_value>የ ተቀነሰ ለማተሚያ </bookmark_value><bookmark_value>ፍጥነት የ ማተሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ ፍጥነት</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ:ግልጽነት</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ:በፍጥነት</bookmark_value><bookmark_value>በፍጥነት ማተሚያ</bookmark_value>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15481,7 +15474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">Printing faster with Reduced Data</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">የ ተቀነሰ ዳታ በፍጥነት ማተሚያ </link></variable>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15489,7 +15482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The settings can be defined differently for printing directly to the printer or for printing to a file."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ ለ መቀነስ አስፈላጊ ዳታ የሚታተመውን በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ለ ማተሚያ ማሰናጃው በ ተለይ ይገለጻል በ ቀጥታ ለማተም ወይንም ወደ ፋይል ለማተም"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - ማተሚያ</emph>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15513,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማተሚያ</emph> - ምርጫ መግለጫ ዳታ ለ መቀነስ በ ቀጥታ ወደ ማተሚያ ላይ ሲያትሙ"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Print to file</emph> - to define options for reducing data while printing to a file"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማተሚያ ወደ ፋይል</emph> - ምርጫ መግለጫ ዳታ ለ መቀነስ በ ቀጥታ ወደ ፋይል ላይ ሲያትሙ"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15529,7 +15522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Select any combination of the four options, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ማንኛውንም መቀላቀያ ከ አራቱ ምርጫዎች ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15537,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "All documents that you print from now on will use the changed options."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ አሁን በኋላ የሚያትሙት ሁሉንም ሰነዶች የ ተቀየረውን ምርጫ ይጠቀማሉ"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15569,7 +15562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታዎችን መጠበቂያ በ %PRODUCTNAME"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15577,7 +15570,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መጠበቂያ: ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የሚጠበቅ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value> ይዞታዎች መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመስጠሪያ ለ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>የ መግቢያ ቃል ለ መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ደህንነት: መጠበቂያ ይዞታዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ፎርም መቆያየሪያ: መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>መሳይ እቃዎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ OLE እቃዎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ንድፎች:መጠበቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፈፎች:መጠበቂያ</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15586,7 +15579,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">ይዞታዎችን መጠበቂያ በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15604,7 +15597,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Protecting All Documents When Saving"
-msgstr ""
+msgstr "መጠበቂያ ሁሉንም ሰነዶች በሚያስቀምጡ ጊዜ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15631,7 +15624,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph> and mark the <emph>Save with password</emph> check box. Save the document."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ</emph> እና ምልክት ያድርጉ በ <emph>ማስቀመጫ በ መግቢያ ቃል</emph> ምልክት ማደሪያ ሳጥን ውስጥ: ሰነዱን ያስቀምጡ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15649,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ ሰነድ: ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል ሲያስገቡ: ይምረጡ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ </emph> እና ያጽዱ የ <emph>በ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15658,7 +15651,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Information entered in <emph>File - Properties</emph> is not encrypted. This includes the name of the author, creation date, word and character counts."
-msgstr ""
+msgstr "መረጃ የ ገባ በ <emph>ፋይል - ባህሪዎች </emph>የ ተመሰጠረ አይደለም: ይህ ያካትታል የ ደራሲውን ስም: የ ተፈጠረበት ቀን: ቃላት እና ባህሪዎች መቁጠሪያ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,7 +15660,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Protecting Revision Marking"
-msgstr ""
+msgstr "የ መመርመሪያ ምልክቶችን መጠበቂያ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15676,7 +15669,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "With every change made in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, the review function records who made the change. This function can be turned on with protection, so that it can only be turned off when the correct password is entered. Until then, all changes will continue to be recorded. Acceptance or rejection of changes is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "እያንዳንዱ የ ተፈጸመውን ለውጥ በ<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ እና በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ: የ ግምገማ ተግባር ይመዘግባል ማን ምን ለውጥ እንደ ፈጸመ: ይህን ተግባር ማብራት ይቻላል በ መጠበቂያ: ስለዚህ ማጥፋት የሚቻለው ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል ሲያስገቡ ብቻ ነው: ስለዚህ ሁሉንም ለውጦች መመዝገብ ይቀጥላል: ለውጦቹን መቀበል ወይንም አለ መቀበል አይቻልም"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,7 +15687,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች መጠበቂያ</emph> የ መግቢያ ቃል ያስገቡ እና ያረጋግጡ ቢያንስ አንድ ባህሪ መሆን አለበት"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15712,7 +15705,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች መጠበቂያ</emph> ትክክለኛ የ መግቢያ ቃል ያስገቡ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15714,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "መጠበቂያ ክፈፎች: ንድፎች: እና የ OLE እቃዎች"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15723,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "You can protect the content, position and size of inserted graphics. The same applies to frames (in Writer) and OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠበቅ ይችላሉ የገባውን ንድፍ ይዞታዎች: ቦታዎች: እና መጠን: ለ ክፈፎች (በ መጻፊያ) እና በ OLE እቃዎች መጠበቅ ይችላሉ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15741,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: ንድፎች በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ ለገቡ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - ምርጫዎች</emph> tab. ስር <emph>መጠበቂያ</emph> ምልክት ማድረጊያ <emph>ይዞታዎች</emph>, <emph>ቦታ</emph> እና/ወይንም <emph>መጠን</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15759,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "ለምሳሌ: ንድፎች በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ ለገቡ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - ምርጫዎች</emph> tab. ስር <emph>መጠበቂያ</emph> ምልክት ማድረጊያውን ማጥፊያ አስፈላጊ ነው"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15768,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Protecting Drawing Objects and Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "መጠበቂያ የ መሳያ እቃዎች እና የ ፎርም እቃዎች"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15777,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "The draw objects that you insert into your documents with the <emph>Drawing </emph>toolbar can be protected from being accidentally moved or changed in size. You can do the same with form objects inserted with the <emph>Form Controls</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ላስገቡት የ መሳያ እቃ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ በ <emph> መሳያ </emph>እቃ መደርደሪያ መጠበቅ ይቻላል መጠኑን በ ድንገት ከ ማንቀሳቀስ ወይንም መቀየር: እርስዎ ላስገቡት ለ ፎርም እቃዎች ተመሳሳይ ጥበቃ ማድረግ ይችላሉ: በ <emph> ፎርም መቆጣጠሪያ</emph> እቃ መደርደሪያ ውስጥ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15802,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Mark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እቃ - ቦታ እና መጠን </emph>- <emph>ቦታ እና መጠን</emph> tab. ምልክት ያድርጉ ከ <emph>ቦታ</emph> ወይንም <emph>መጠን</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15813,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - እቃ - ቦታ እና መጠን </emph>- <emph>ቦታ እና መጠን</emph> tab. ምልክቱን ያጥፉ ከ <emph>ቦታ</emph> ወይንም <emph>መጠን</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15828,7 +15821,7 @@ msgctxt ""
"par_id4680928\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">ይዞታዎችን መጠበቂያ በ %PRODUCTNAME መጻፊያ</link>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15844,7 +15837,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording and Displaying Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ለውጦች መቅረጫ እና ማሳያ"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>marking changes</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting changes</bookmark_value> <bookmark_value>changes; review function</bookmark_value> <bookmark_value>review function; recording changes example</bookmark_value> <bookmark_value>Track Changes, see review function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ምልክት ማድረጊያ ለውጦች</bookmark_value> <bookmark_value>ማድመቂያ ለውጦች</bookmark_value> <bookmark_value>ለውጦች: ተግባር መገምገሚያ</bookmark_value> <bookmark_value>ተግባር መገምገሚያ: መመዝገቢያ ለውጦች ምሳሌዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ለውጦች መከታተያ: ይህን ይመልከቱ: ተግባር መገምገሚያ</bookmark_value>"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15861,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">ለውጦች መቅረጫ እና ማሳያ</link></variable>"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15869,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr ""
+msgstr "የ መገምገሚያ ተግባር ዝግጁ ነው ለ %PRODUCTNAME ጽሁፍ ሰነዶች እና ሰንጠረዥ ሰነዶች"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15939,7 +15932,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">ለውጦችን እቀበላለሁ ወይንም አልቀበልም </link></variable>"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -15947,7 +15940,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr ""
+msgstr "የ መገምገሚያ ተግባር ዝግጁ ነው ለ %PRODUCTNAME ጽሁፍ ሰነዶች እና ሰንጠረዥ ሰነዶች"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -15973,7 +15966,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የ ሰነዱን በርካታ ኮፒዎች በ ስርጭት ላይ ካሉ መጀመሪያ እነዚህን ወደ አንድ ሰነድ ማዋሀድ ያስፈልጋል (ይመልከቱ <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -15982,7 +15975,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ መክፈቻ እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች ማስተዳደሪያ </emph> የ <emph>ለውጦች ማስተዳደሪያ</emph> ንግግር ይታያል"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -15991,7 +15984,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select a change on the <emph>List</emph> tab. The change is selected and displayed in the document and you can now enter your decision with one of the buttons."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ለውጦች ከ <emph>ዝዝር</emph> tab ውስጥ: ለውጦቹ ይመረጡ እና ይታያሉ በ ሰነድ ውስጥ እና እርስዎ አሁን ማስገባት ይችላሉ የ እርስዎን ውሳኔ በ አንዱ ቁልፍ"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16000,7 +15993,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If one author has modified another author's change, you will see the changes hierarchically arranged with a plus sign for opening up the hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "አንድ ደራሲ ካሻሻለ የ ሌላ ደራሲዎችስራ ከ ለወጠ: እርስዎ ለውጦቹ ይታይዎታል በ ቅደም ተከተል ተዘጋጅቶ በ መደመሪያ ምልክት ለ መክፈት ቅደም ተከተሉን"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16009,7 +16002,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "If the list of changes is too long, you can switch to the <emph>Filter</emph> tab in the dialog and specify that you only want to see the changes of certain authors, or only the changes of the last day, or that you want the list to be restricted in some other way."
-msgstr ""
+msgstr "የ ለውጦቹ ዝርዝር በጣም ትልቅ ከሆነ: እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ የ <emph>ማጣሪያ</emph> tab በ ንግግር እና ይወስኑ እርስዎ ማየት የሚፈልጉትን ለውጦች በ ተወሰነ ደራሲ: ወይንም የ መጨረሻውን ቀን ለውጦች ብቻ: ወይንም እርስዎ ዝርዝር እንዲወሰን ከ ፈለጉ በማንኛውም መንገድ"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16051,7 +16044,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr ""
+msgstr "የ መገምገሚያ ተግባር ዝግጁ ነው ለ %PRODUCTNAME ጽሁፍ ሰነዶች እና ሰንጠረዥ ሰነዶች"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16085,7 +16078,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Compare Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ የ መገምገሚያውን ሰነድ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ሰነድ ማወዳደሪያ </emph>."
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16146,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr ""
+msgstr "የ መገምገሚያ ተግባር ዝግጁ ነው ለ %PRODUCTNAME ጽሁፍ ሰነዶች እና ሰንጠረዥ ሰነዶች"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Open the original document into which you want to merge all copies."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ሁሉንም ኮፒዎች ማዋሀድ የሚፈልጉበትን ዋናውን ሰነድ መክፈቻ"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16173,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ሰነድ ማዋሀጃ</emph> የ ፋይል ምርጫ ንግግር ይታያል"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16216,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ለውጦች; መመዝገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>መመዝገቢያ; ለውጦች</bookmark_value> <bookmark_value>አስተያየት; በ ለውጦች ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>መገምገሚያ ተግባር;መከታተያ ለውጦች</bookmark_value>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16225,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">ለውጦች መመዝገቢያ </link></variable>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16240,7 +16233,7 @@ msgctxt ""
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr ""
+msgstr "የ መገምገሚያ ተግባር ዝግጁ ነው ለ %PRODUCTNAME ጽሁፍ ሰነዶች እና ሰንጠረዥ ሰነዶች"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16267,7 +16260,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለውጦችን መመዝገብ ለ መጀመር ሰነዱን ይክፈቱ የሚታረመውን እና ይምረጡ <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ</emph></link> እና ከዛ ይምረጡ <emph>ለውጦች መመዝገቢያ </emph>."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16285,7 +16278,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Now start making your changes. You will note that all new text passages that you enter are underlined in color, while all text that you delete remains visible but is crossed out and shown in color."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አሁን መለወጥ ይጀምሩ: እርስዎ አሁን ይመልከቱ ሁሉም አዲስ ጽሁፍ እርስዎ ያስገቡት በ ቀለም ከስራቸው ይሰመርበታል: እርስዎ ያጠፉት ጽሁፍ በሙሉ ይታያል: ነገር ግን በ ቀለም በላዩ ላዩ ተሰርዞበት ይታያል"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16330,7 +16323,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
-msgstr ""
+msgstr "ለውጦች መመዝገብ ለማስቅም: ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች መመዝገቢያ</emph> እንደገና: ምልክት ማድረጊያው ይወገዳል እና እርስዎ አሁን ሰነዱን ማስቀመጥ ይችላሉ"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16339,7 +16332,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed with an additional colored marking. This can be in the form of a red line in the margin, for example."
-msgstr ""
+msgstr "በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ማድመቅ ይችላሉ ሁሉንም መስመሮች: እርስዎ የ ቀየሩትን በ ተጨማሪ ቀለም ምልክት በማድረግ: ይህ በ ቀይ መስመር ሊሆን ይችላል በ መስመር ላይ ለምሳሌ"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16348,7 +16341,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ለውጦችን መከታተያ ማሰናጃዎችን ለ መቀየር: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>ለውጦች</emph></link> ወይንም በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>ለውጦች</emph></link>."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16372,7 +16365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">ለውጦች መቃኛ </link></variable>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16388,7 +16381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
-msgstr ""
+msgstr "በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ ሁለት ዝግጁ ትእዛዞች አሉ ለውጦችን ለ መቃኘት"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - የሚቀጥለው ለውጥ</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">ይዘል እና ይመርጣል የሚቀጥለውን ለውጥ በ ሰነድ ውስጥ ካለ </ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16404,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ያለፈው ለውጥ</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">ይዘል እና ይመርጣል ያለፈውን ለውጥ በ ሰነድ ውስጥ ካለ </ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16412,7 +16405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህን ትእዛዞች በ ማጣመር በ መጠቀም በ <emph>ለውጡን እቀበላለሁ </emph> እና <emph>ለውጡን አልቀበልም </emph> ትእዛዞች መቃኘት ያስችሎታል: መቀበል እና አለመቀበል ለውጦችን ምንም ሳይጠይቁ የ <emph>ማረሚያ - ለውጦችን መከታተያ - ለውጦችን አስተዳዳሪ </emph> ንግግር ውስጥ"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16428,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ለውጦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠበቂያ: መዝገቦች ለውጦች</bookmark_value><bookmark_value>መዝገቦች: መጠበቂያ</bookmark_value><bookmark_value>መገምገሚያ ተግባሮች:መጠበቂያ መዝገቦች</bookmark_value>"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16437,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">ከ መቀየር መጠበቂያ</link> </variable>"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16445,7 +16438,7 @@ msgctxt ""
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr ""
+msgstr "የ መገምገሚያ ተግባር ዝግጁ ነው ለ %PRODUCTNAME ጽሁፍ ሰነዶች እና ሰንጠረዥ ሰነዶች"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16454,7 +16447,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መጠበቅ የ ተፈጸሙ ለውጦችን በ ሰነድ ውስጥ በሚታረም ጊዜ: ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ለውጦች መከታተያ - ለውጦች መጠበቂያ</emph> ተግባሩን ለማጥፋት ወይንም ለመቀበል ወይንም ላለ መቀበል ለውጦችን በጣም አስፈላጊ ነው በ መጀመሪያ ትክክለኛውን የ መግቢያ ቃል ማስገባት"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16463,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ለውጦች መጠበቂያ</emph> ይህ ይከፍታል <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>የ መግቢያ ቃል </emph></link> ንግግር"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16472,7 +16465,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ መግቢያ ቃል ያስገቡ ቢያንስ አንድ ባህሪ የያዘ እና ያረጋግጡ: ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -16480,7 +16473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Version Management"
-msgstr ""
+msgstr "የ እትም ማስተዳደሪያ"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -16488,7 +16481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions; of a document</bookmark_value><bookmark_value>documents; version management</bookmark_value><bookmark_value>version management</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>እትም: የ ሰነድ</bookmark_value><bookmark_value>ሰነዶች: የ እትም ማስተዳደሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ እትም ማስተዳደሪያ </bookmark_value>"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -16497,7 +16490,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Version Management</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">የ እትም ማስተዳደሪያ </link></variable>"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -16540,7 +16533,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>corner roundings</bookmark_value><bookmark_value>rectangles with round corners</bookmark_value><bookmark_value>legends;rounding corners</bookmark_value><bookmark_value>round corners</bookmark_value><bookmark_value>customizing;round corners</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ጠርዝ የ ተከበበ</bookmark_value><bookmark_value>አራት ማእዘን ከ ክብ ጠርዝ ጋር</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ: የ ተከበበ ጠርዝ</bookmark_value><bookmark_value>ክብ ጠርዝ</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ:ክብ ጠርዝ</bookmark_value>"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
@@ -16575,7 +16568,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. You can now drag the box to change the amount of rounding. An outline shows a preview of the result."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መጠቆሚያውን በ ሳጥን ውስጥ ሲያደርጉ ወደ እጅ ምልክት ይቀየራል: እርስዎ አሁን መጎተት ይችላሉ ሳጥኑን ክብነቱን ለ መቀየር: ረቂቅ የ ውጤቱን ቅድመ እይታ ያሳያል"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16591,7 +16584,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5277565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>assigning scripts</bookmark_value> <bookmark_value>programming;scripting</bookmark_value> <bookmark_value>form controls;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>controls;assigning macros (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>menus;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events;assigning scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መመደቢያ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>ፕሮግራም:ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>ፎርም መቆጣጠሪያ: መመደቢያ macros</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች: መመደቢያ macros</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; መመደቢያ macros</bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች: መመደቢያ macros</bookmark_value> <bookmark_value>መቆጣጠሪያ: መመደቢያ macros (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>ዝርዝር: መመደቢያ macros</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች: መመደቢያ ጽሁፍ</bookmark_value>"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16671,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click the <emph>Menus</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ</emph> እና ከዛ ይጫኑ በ <emph> ዝርዝር </emph> tab."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16679,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16687,7 +16680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ምድብ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ወደ ታች ይሸብልሉ እና ይክፈቱ የ \"%PRODUCTNAME Macros\" ማስገቢያ"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16711,7 +16704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions appears in the <emph>Commands</emph> list box. Select a function."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር የ ጽሁፍ ተግባሮች ይታያሉ በ <emph>ትእዛዝ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ ተግባር"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16719,7 +16712,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> to create a new menu assignment. The new menu entry appears in the <emph>Entries</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph>ለ መፍጠር አዲስ ዝርዝር ስራ: ለ አዲስ ዝርዝር ማስገቢያ ይታያል በ <emph>ማስገቢያ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16743,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ምድብ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ወደ ታች ይሸብልሉ እና ይክፈቱ የ \"%PRODUCTNAME Macros\" ማስገቢያ"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16762,12 +16755,13 @@ msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select an
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A69\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Commands</emph> list box. Select any function."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር የ ጽሁፍ ተግባሮች ይታያሉ በ <emph>ትእዛዝ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ ተግባር"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16815,7 +16809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>Macro</emph> ቁልፍ"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16823,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A9E\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Library</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>መጻህፍት ቤት</emph> ዝርዝር ሳጥ ውስጥ: ወደ ታች ይሸብልሉ እና ይክፈቱ የ \"%PRODUCTNAME Macros\" ማስገቢያ"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16842,12 +16836,13 @@ msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select an
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AAE\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Assigned Action</emph> list box. Select any function."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር የ ጽሁፍ ተግባሮች ይታያሉ በ <emph>ትእዛዝ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ ተግባር"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16887,15 +16882,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Select the embedded object, for example a chart, in your document."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ ተጣበቀውን እቃ: ለምሳሌ chart በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ"
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - Macro</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16922,12 +16918,13 @@ msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select an
msgstr ""
#: scripting.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AEF\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Existing macros in</emph> list box. Select any function."
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር የ ጽሁፍ ተግባሮች ይታያሉ በ <emph>ትእዛዝ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ ተግባር"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16951,7 +16948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor inside the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያውን በ hyperlink ውስጥ ያድርጉ"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16959,7 +16956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - Hyperlink</emph>"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16975,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B21\n"
"help.text"
msgid "Select and assign as stated above."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ እና ይመድቡ ከ ላይ እንደ ተገለጸው"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16991,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic in your document."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ ንድፍ ከ እርስዎ ሰነድ ውስጥ"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ምስል - Macro</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17007,7 +17004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B3F\n"
"help.text"
msgid "Select and assign as stated above."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ እና ይመድቡ ከ ላይ እንደ ተገለጸው"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17031,7 +17028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B59\n"
"help.text"
msgid "With the form control selected, click <emph>Control</emph> on the Form Controls toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተመረጠው የ ፎርም መቆጣጠሪያ ውስጥ: ይጫኑ <emph>መቆጣጠሪያ</emph> በ ፎርም መቆጣጠሪያ እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17181,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተጨማሪ መቀየሪያ ይህን ይመልከቱ መቀየሪያ ሰንጠረዥ በ <emph>መሳሪያዎች - በራሱ አራሚ - በራሱ አራሚ ምርጫ</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>መቀየሪያ</emph></link> እዚህ እርስዎ ከ ሌሎች ነገር ጋር: ይቀይራል አቋራጭ ራሱ በራሱ በ ጭረት በሌላ ፊደል"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17202,13 +17199,14 @@ msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word
msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Special characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">የ ተለዩ ባህሪዎች</link>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17259,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ማተሚያ</emph> ንግግር ወይንም በ <emph> ማተሚያ ማሰናጃ</emph> ንግግር ውስጥ: ይምረጡ ማተሚያ ከ <emph>ማተሚያ</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ እና ይጫኑ <emph>ባህሪዎች</emph> ከ <emph>ባህሪዎች</emph> ንግግር ውስጥ ይታያል በርካታ tab የያዙ ገጾች: እዚህ ነው እርስዎ የሚያሰናዱት የ ተጠቀሙበትን የ PPD ፋይል ለ ተመረጠው ማተሚያ"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ገጥመው ከሆነ ፋክስ fax4CUPS በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ እርስዎ ፋክሶች መላክ ይችላሉ በ $[officename] ሶፍትዌር"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ $[officename] እርስዎ እንዲሁም ይህን ምልክት ማስጀመር ይችላሉ ፋክስ ለ መላክ ወደ ነባር ፋክስ ውስጥ: ይህን ለማድረግ: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማስተካከያ - እቃ መደርደሪያ</emph> ይጫኑ <emph>ትእዛዝ መጨመሪያ</emph> እና መጨመሪያ ከ \"ሰነዶች\" የ <emph>ነባር ፋክስ መላኪያ</emph> ምልክት ይታያል: እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ይህን ቁልፍ ሲጫኑ የትኛው ፋክስ እንደሚጀምር በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ማተሚያ</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17348,7 +17346,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Default Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ቴምፕሌቶች መቀየሪያ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17356,7 +17354,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማሻሻያ: ይመልከቱ መቀየሪያ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ይመልከቱ እንዲሁም ማረሚያ እና መቀየሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ነባር ቴምፕሌቶች: መቀየሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ነባር:ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ ቴምፕሌቶች</bookmark_value><bookmark_value>ማሻሻያ: ቴምፕሌቶች</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ:ቴምፕሌቶች</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች:ማረሚያ እና ማስቀመጫ</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ:ቴምፕሌቶች</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ነበር መመለሻ:ቴምፕሌቶች</bookmark_value>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17365,7 +17363,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Changing Default Templates</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">ነባር ቴምፕሌቶች መቀየሪያ </link></variable>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17377,13 +17375,14 @@ msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank docume
msgstr ""
#: standard_template.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Modifying Default Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ቴምፕሌቶች መቀየሪያ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17410,7 +17409,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱን ያስቀምጡ በ መምረጥ<emph> ፋይል </emph> -<emph> ማስቀመጫ እንደ ቲምፕሌት </emph>እና ሰነዱን ያስቀምጡ በ <emph>የ እኔ ቴምፕሌቶች</emph> ምድብ ውስጥ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17419,7 +17418,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - ቴምፕሌቶች </emph>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17428,7 +17427,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ <emph>የ እኔ ቴምፕሌቶች </emph> ዝርዝር ውስጥ: ለ እርስዎ ይታይዎታል በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ቴምፕሌቶች በ ተጠቃሚ ዳይሬክቶሪ የሚገለጽ ስር ውስጥ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - መንገድ </emph>. እርስዎ ያስቀመጡትን ቴምፕሌት ይምረጡ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17437,7 +17436,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Set as default</emph>. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>እንደ ነባር ማሰናጃ</emph>እርስዎ አዲስ የ ጽሁፍ ሰነድ ሲከፍቱ በሚቀጥለው ጊዜ: አዲሱ ሰነድ አዲሱን ነባር ቴምፕሌት መሰረት ያደረገ ይሆናል"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17446,7 +17445,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Using Custom Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ቴምፕሌቶች ማስተካከያ መጠቀሚያ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17454,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to make your work easier by using your own custom templates."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎን ስራ ለማቅለል በርካታ መንገዶች አሉ የ እርስዎን ቴምፕሌቶች ማስተካከያ በ መጠቀም"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17463,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Templates in the Template Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ቴምፕሌቶች በ ቴምፕሌት ፎልደር ውስጥ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17473,7 +17472,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ አዲስ ቴምፕሌት ማስቀመጥ ይችላሉ በ <emph>ፋይል - ማስቀመጫ እንደ ቴምፕሌት </emph> ወይንም በ መምረጥ \"ቴምፕሌት\" የ ፋይል አይነት በ ማስቀመጫ ንግግር ውስጥ: ቴምፕሌቱን ያስቀምጡ በ ተጠቃሚ ዳይሬክቶሪ የሚወሰን ስር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - መንገድ</emph> ቴምፕሌቱ ጋር ለ መድረስ እንዲችሉ ከ ውስጥ በ <emph>ፋይል - አዲስ - ቴምፕሌቶች </emph> ንግግር ውስጥ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17482,7 +17481,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "ቴምፕሌት ለ ማረም ለ መክፈት: ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - ቴምፕሌቶች </emph> ቴምፕሌት ይምረጡ እና ይጫኑ <emph>ማረሚያ</emph> ቁልፍ"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17491,7 +17490,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">ቴምፕሌቶች</link>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17499,7 +17498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ማስጀመሪያ የ $[officename] ሶፍትዌር በ ደንቦች"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17507,7 +17506,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value><bookmark_value>command line parameters</bookmark_value><bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value><bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ደንቦች መጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች</bookmark_value><bookmark_value>ደንቦች:የ ትእዛዝ መስመር</bookmark_value><bookmark_value>ክርክሮች በ ትእዛዝ መስመር ውስጥ</bookmark_value>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17516,7 +17515,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ማስጀመሪያ የ $[officename] ሶፍትዌር በ ደንቦች"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17525,7 +17524,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "በማስጀመር የ $[officename] ሶፍትዌር ከ ትእዛዝ መስመር እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ ተለያዩ ደንቦች: እርስዎ መፈጸም ይችላሉ: የ ትእዛዝ መስመር ደንቦችን እንዲጠቀሙ የምንመክረው በርካታ ልምድ ላለቸው ተጠቃሚዎች ነው"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17606,7 +17605,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Valid Command Line Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ ያለው ትእዛዝ መስመር ደንቦች"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17633,7 +17632,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--help / -h / -?"
-msgstr ""
+msgstr "--እርዳታ / -እ / -?"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17642,7 +17641,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Lists the available command line parameters <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">in a dialog box</caseinline><defaultinline>to the console</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "ዝግጁ የ ትእዛዝ መስመር ደንቦች ዝርዝር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">በ ንግግር ሳጥን</caseinline><defaultinline>ክፍል ውስጥ</defaultinline></switchinline>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17651,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--version"
-msgstr ""
+msgstr "--እትም"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17660,7 +17659,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Displays the version information."
-msgstr ""
+msgstr "የ እትም መረጃ ማሳያ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17669,7 +17668,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "--writer"
-msgstr ""
+msgstr "--መጻፊያ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17678,7 +17677,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ መጻፊያ ሰነድ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17687,7 +17686,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "--calc"
-msgstr ""
+msgstr "--ሰንጠረዥ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17695,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ሰንጠረዥ ሰነድ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17704,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "--draw"
-msgstr ""
+msgstr "--መሳያ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17714,7 +17713,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Draw document."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ መሳያ ሰነድ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17723,7 +17722,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "--impress"
-msgstr ""
+msgstr "--ማስደነቂያ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17732,7 +17731,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ማስደነቂያ ሰነድ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17741,7 +17740,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "--math"
-msgstr ""
+msgstr "--ሂሳብ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17750,7 +17749,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Math document."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ ሂሳብ ሰነድ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17759,7 +17758,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "--global"
-msgstr ""
+msgstr "--አለም አቀፍ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17768,7 +17767,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer master document."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ ዋናው የ መጻፊያ ሰነድ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17777,7 +17776,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "--web"
-msgstr ""
+msgstr "--ዌብ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17786,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ በ ባዶ የ HTML ሰነድ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17794,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "--show {filename.odp}"
-msgstr ""
+msgstr "--ማሳያ {የ ፋይል ስም.odp}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17812,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "--minimized"
-msgstr ""
+msgstr "--ማሳነሻ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17830,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "--invisible"
-msgstr ""
+msgstr "--የማይታይ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17848,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማስጀ-መሪያ አርማ ወይንም የ ፕሮግራም ማስጀመሪያ መስኮት ይታያል: ነገር ግን: የ $[officename] ሶፍትዌር መቆጣጠር ይቻላል እና ሰነዶች እና ንግግሮች መክፈቻ በ <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17857,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ የ $[officename] ሶፍትዌር በዚህ ደንብ ተጀምሯል: ይህን መጨረስ በ መጠቀም የ ስራ አስተዳዳሪ (መስኮቶች) ወይንም የ <emph>መግደያ</emph>ትእዛዝ (UNIX-like ስርአቶች)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17866,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>-quickstart</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እንደ አገናኝ መጠቀም አይቻልም <emph>-በፍጥነት ማስጀምር</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17875,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ መረጃ ይገኛል በ <emph>$[officename] አበልፃጊዎች መመሪያ ውስጥ </emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17884,7 +17883,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "--norestore"
-msgstr ""
+msgstr "--እንደ ነበር መመለስ የለም"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17893,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Disables restart and file recovery after a system crash."
-msgstr ""
+msgstr "ማሰናከያ እንደገና ማስጀመሪያ እና ፋይል ማዳኛ ስርአቱ ከ ተጋጨ በኋላ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17901,7 +17900,7 @@ msgctxt ""
"par_id5215918\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr ""
+msgstr "--የ መጀመሪያ ማስጀመሪያ አዋቂ የለም"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17909,7 +17908,7 @@ msgctxt ""
"par_id5665761\n"
"help.text"
msgid "Disables the Welcome Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "የ እንኳን ደህና መጡ አዋቂ ማሰናከያ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17918,7 +17917,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "--quickstart"
-msgstr ""
+msgstr "--በፍጥነት ማስጀመሪያ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17926,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Activates the Quickstarter."
-msgstr ""
+msgstr "በ ፍጥነት ማስጀመሪያ ማስነሻ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17936,7 +17935,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "--accept={UNO string}"
-msgstr ""
+msgstr "--እቀበላለሁ={UNO ሀረግ}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17954,7 +17953,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ መረጃ ይገኛል በ <emph>$[officename] አበልፃጊዎች መመሪያ ውስጥ </emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17963,7 +17962,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "--unaccept={UNO string}"
-msgstr ""
+msgstr "--አልቀበልም={UNO ሀረግ}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17972,7 +17971,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors."
-msgstr ""
+msgstr "መቀበያ መዝጊያ የ ተፈጠረውን በ --እቀበላለሁ={UNO ሀረግ}. ይጠቀሙ --አልቀበልም=ሁሉንም መዝጊያ ሁሉንም የ ተከፈቱ መቀበያዎች"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17981,7 +17980,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "-p {filename1} {filename2} ..."
-msgstr ""
+msgstr "-ማ {የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ..."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18008,7 +18007,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
-msgstr ""
+msgstr "--ማተ {የ ማተሚያ ስም} {የ ፋይል ስም1} {የ ፋይል ስም2} ..."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18035,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "-o {filename}"
-msgstr ""
+msgstr "-መ {የ ፋይል ስም}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18044,7 +18043,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template."
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ <emph>{የ ፋይል ስም}</emph> ለ ማረሚያ ቴምፕሌትም ቢሆን"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18053,7 +18052,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "--view {filename}"
-msgstr ""
+msgstr "--መመልከቻ {የ ፋይል ስም}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18062,7 +18061,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Creates a temporary copy of <emph>{filename}</emph> and opens it read-only."
-msgstr ""
+msgstr "ጊዚያዊ ኮፒ መፍጠሪያ ለ <emph>{የ ፋይል ስም}</emph> እና መክፈቻ ለ ማንበብ-ብቻ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18071,7 +18070,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "-n {filename}"
-msgstr ""
+msgstr "-አ {የ ፋይል ስም}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18080,7 +18079,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ በ መጠቀም <emph>{የ ፋይል ስም}</emph> እንደ ቴምፕሌት"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18089,7 +18088,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "--nologo"
-msgstr ""
+msgstr "--አርማ የለም"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18107,7 +18106,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "--nodefault"
-msgstr ""
+msgstr "--ነባር የለም"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18125,7 +18124,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "--nolockcheck"
-msgstr ""
+msgstr "--መቆለፊያ መመርመሪያ የለም"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18134,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Disables check for remote instances using the installation."
-msgstr ""
+msgstr "መግጠሚያውን በ መጠቀም የ ሩቅ ሁኔታዎችን መመርመሪያ ማሰናከያ"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18142,7 +18141,7 @@ msgctxt ""
"par_id2211676\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr ""
+msgstr "--የ መጀመሪያ ማስጀመሪያ አዋቂ የለም"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18159,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "--display {display}"
-msgstr ""
+msgstr "--ማሳያ {ማሳያ}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18177,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--headless"
-msgstr ""
+msgstr "--ራስጌ የሌለው"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18204,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--infilter={filter}"
-msgstr ""
+msgstr "--ማጣሪያ={ማጣሪያ}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18222,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files"
-msgstr ""
+msgstr "--መቀየሪያ-ወደ ውጤት_ፋይል_ተጨማሪዎች[:ውጤት_ማጣሪያ_ስም] [--outdir output_dir] ፋይሎች"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18240,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files"
-msgstr ""
+msgstr "--ማተሚያ-ወደ-ፋይል [--የ ማተሚያው-ስም የ ማተሚያው_ስም] [--outdir output_dir] ፋይሎች"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18281,7 +18280,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software."
-msgstr ""
+msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ %PRODUCTNAME. እናመሰግናለን በ መጠቀምዎ የ %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">የ መተግበሪያ እርዳታ</link> ይጫኑ F1 እርስዎ እርዳታ በሚፈልጉ ጊዜ የ %PRODUCTNAME ሶፍትዌር"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18289,7 +18288,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "ለ እርስዎ ይታያል የ መጀመሪያ መሀከል ምንም ሰነድ ሳይከፈት በ %PRODUCTNAME. ሁለት ቦታ ተከፍሏል ክፍሎቹ: <ahelp hid=\".\">ይጫኑ በ ምልክት ላይ በ ግራ ክፍል በኩል ለ መክፈት አዲስ ሰነድ ወይንም የ ፋይል ንግግር </ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18297,7 +18296,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሰነድ ምልክቶች እያንዳንዱ የ ተወሰነ አይነት አዲስ ሰነድ ይከፍታል </ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18305,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104978\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>የ ጽሁፍ ሰነድ</emph> መክፈቻ %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">መጻፊያ</link>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18313,7 +18312,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ሰንጠረዥ</emph> መክፈቻ %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">ሰንጠረዥ</link>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104927\n"
"help.text"
msgid "<emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማቅረቢያ</emph> መክፈቻ %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">ማስደነቂያ</link>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18329,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መሳያ</emph> መክፈቻ %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">መሳያ</link>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18345,7 +18344,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>መቀመሪያ</emph> መክፈቻ %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">ሂሳብ</link>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18369,7 +18368,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200911011975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Open a Document icon presents a file open dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ሰነድ መክፈቻ ምልክት የሚያቀርበው የ ፋይል መክፈቻ ንግግር ነው </ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18377,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310500\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Open a document</emph> icon presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "የ <emph>ሰነድ መክፈቻ</emph> ምልክት የሚያቀርበው የ <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">ፋይል መክፈቻ</link> ንግግር ነው"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18401,7 +18400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Tab Stops"
-msgstr ""
+msgstr "ማስገቢያ እና ማረሚያ የ ማስረጊያ ማስቆሚያዎች"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18426,7 +18425,7 @@ msgctxt ""
"par_id1376079\n"
"help.text"
msgid "On the horizontal ruler you can see the tab stops for the current paragraph. If you want to change the tab stops, you should first consider the scope to which you want to change tab stops as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ እርስዎ ይታያል የ ማስረጊያ ማስቆሚያ በ አግድም ማስመሪያ ላይ ለ አሁኑ አንቀጽ: እርስዎ የ ማስረጊያ ማስቆሚያ መቀየር ከ ፈለጉ: እርስዎ መጀመሪያ ይወስኑ የ የትኛውን ክፍል ማስረጊያ ማስቆሚያ መቀየር እንደሚፈልጉ እንደሚከተለው:"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18434,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"par_id9434492\n"
"help.text"
msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ሁሉም ሰነዶች ነባር የ ማስረጊያ ማስቆሚያ መቀየሪያ: ይጠቀሙ ዝርዝር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - ባጠቃላይ </emph>."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18442,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"par_id274971\n"
"help.text"
msgid "Change the tab stops for all paragraphs using the current Paragraph Style: Right-click the paragraph to open the context menu, choose <emph>Edit Paragraph Style</emph>, click <emph>Tabs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ሁሉም አንቀጾች የ አሁኑን የ አንቀጽ ዘዴ ለሚጠቀሙ የ ማስረጊያ ማስቆሚያ መቀየሪያ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ አንቀጽ ላይ የ አገባብ ዝርዝር ለ መክፈት: ይምረጡ <emph>የ አንቀጽ ዘዴ ማረሚያ</emph> ይጫኑ <emph>Tabs</emph>."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"par_id5199133\n"
"help.text"
msgid "Change the tab stops for one or more paragraphs: Select the paragraphs, then click inside the ruler."
-msgstr ""
+msgstr "መቀየሪያ የ ማስረጊያ ማስቆሚያ ለ አንድ ወይንም ለ ተጨማሪ አንቀጾች: አንቀጽ ይምረጡ: እና ከዛ ይጫኑ በ ማስመሪያው ውስጥ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18467,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can set a tab stop by clicking on the ruler or by selecting <emph>Format - Paragraph - Tabs.</emph> Both methods affect the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ ማስረጊያ ማስቆሚያ በ መጫን በ ማስመሪያ ላይ ወይንም በ መምረጥ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ - ማስረጊያ </emph>ሁለቱም መንገዶች ተጽእኖ ይፈጥራሉ በ አሁኑ አንቀጽ ወይንም በ ሁሉም አንቀጾች ላይ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18503,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ:"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">ምልክት</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18528,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">ምልክት</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18545,7 +18544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">ምልክት</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18562,7 +18561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">ምልክት</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18598,7 +18597,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Moving Tabs on the Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "በ ማስመሪያ ላይ ማስረጊያ ማንቀሳቀሻ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18634,7 +18633,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Changing the Properties of Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማስረጊያ ባህሪዎች መቀየሪያ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18652,7 +18651,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Deleting Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ማስረጊያ ማጥፊያ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18661,7 +18660,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To delete a tab, hold down the mouse button while you drag the tab outside the ruler."
-msgstr ""
+msgstr "ማስረጊያ ለ ማጥፋት: ተጭነው ይያዙ የ አይጥ ቁልፍ ማስረጊያውን ከ ማስመሪያው ውጪ በሚጎትቱ ጊዜ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18670,7 +18669,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Changing the Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ነባሮችን መቀየሪያ"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18739,7 +18738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">ምልክት</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18756,7 +18755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">ምልክት</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18764,7 +18763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paint can symbol</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>የ ቀለም ጣሳ ምልክት</bookmark_value>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18773,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "The following only applies to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. Use this paint can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the icon is pressed, or until you click without dragging, or until you press the Escape key."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው የሚፈጸመው ለ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ ነው: እርስዎ ምልክቱ ላይ ከ ተጫኑ በ አጭር-ይጫኑ ምንም ጽሁፍ ሳይመረጥ: እና ከዛ የ አይጥ መጠቆሚያው አቀራረብ ይቀየራል እና ወደ የ ቀለም ጣሳ ይሆናል: ይህን የ ቀለም ጣሳ ምልክት ይጠቀሙ የ አይጥ ቁልፍ ተጭነው ይዘው ይጎትቱ ወደ ጽሁፍ ቦታ: ይህ የ ጽሁፍ ቦታ የ ተመረጠውን ቀለም ይወስዳል: ተግባሩ ንቁ እንደሆነ ይቆያል ምልክቱን ተጭነው እስከያዙ ድረስ: ወይንም እርስዎ እሰከሚጫኑ ድረስ ሳይጎትቱ ወይንም መዝለያ ቁልፍ እስከሚጫኑ ድረስ"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18782,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "The following applies to all modules (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ይፈጸማል ለ ሁሉም ክፍሎች (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መጻፊያ: ሰንጠረዥ: መሳያ: ማስደነቂያ): ይምረጡ ጽሁፍ ለላ ቀለም እንዲቀየር የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ እርስዎ የሚፈልጉትን ቀለም ከ እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18807,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ: በላዩ ላይ መጻፊያ ወይንም ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>በላዩ ላይ መጻፊያ ዘዴ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ ዘዴ ለ ጽሁፍ ማስገቢያ</bookmark_value>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18825,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "With the keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ፊደል ገበታው:"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18843,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "With the mouse:"
-msgstr ""
+msgstr "በ አይጡ:"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18852,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order to switch to the other mode:"
-msgstr ""
+msgstr "በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ: ይጫኑ የ አሁኑን ዘዴ በሚጠቁመው ቦታ ላይ ወደ ሌላ ዘዴ መቀየር እንዲችሉ:"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18861,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>INSRT</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማስገቢያ</emph>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18870,16 +18869,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode."
-msgstr ""
+msgstr "የ ማስገቢያ ዘዴ አስችለዋል <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ ጽሁፍ መጠቆሚያው በ ቁመት መስመር ብልጭ ድርግም ይላል </caseinline></switchinline>ይጫኑ በ ቦታው ላይ በላይ ላይ ደርቦ መጻፍ ለማስቻል"
#: textmode_change.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>OVER</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማስገቢያ</emph>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18888,7 +18888,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode."
-msgstr ""
+msgstr "በላይ ላይ ደርቦ መጻፍ አስችለዋል <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">የ ጽሁፍ መጠቆሚያው ብልጭ ድርግም ይላል መከልከያው. </caseinline></switchinline>ይጫኑ በ ቦታው ላይ የ ማስገቢያ ዘዴ ለማስቻል"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undoing Direct Formatting for a Document"
-msgstr ""
+msgstr "መተው በ ቀጥታ አቀራረብ ለ ሰነድ"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6606036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መተው:በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀጥታ አቀራረብ:መተው all</bookmark_value><bookmark_value>ማጥፊያ: ሁሉንም በ ቀጥታ አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ መለያ:መተው</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ:መተው</bookmark_value><bookmark_value>እንደ ነበር መመለሻ:ነባር አቀራረብ</bookmark_value>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18921,7 +18921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">መተው በ ቀጥታ አቀራረብ ለ ሰነድ</link></variable>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18937,7 +18937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Writer Document"
-msgstr ""
+msgstr "ማስወገጃ ሁሉንም በ ቀጥታ አቀራረብ ከ $[officename] መጻፊያ ሰነድ ውስጥ"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18945,7 +18945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> ጠቅላላ ጽሁፉን ለ መምረጥ"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18953,7 +18953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በ ቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ </emph>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18961,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Calc Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ማስወገጃ ሁሉንም በ ቀጥታ አቀራረብ ከ $[officename] ሰንጠረዥ ሰነድ ውስጥ"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18969,7 +18969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "የ Shift ቁልፍ ተጭነው ይዘው ይጫኑ የ መጀመሪያውን እና ከዛ የ መጨረሻውን ወረቀት tab ሁሉንም ወረቀቶች ለ መምረጥ"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> ጠቅላላ ጽሁፉን ለ መምረጥ"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18985,7 +18985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በ ቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ </emph>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -18993,7 +18993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ማስወገጃ ሁሉንም በ ቀጥታ አቀራረብ ከ $[officename] ማቅረቢያ ሰነድ ውስጥ"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19009,7 +19009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3906674\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> ጠቅላላ ጽሁፉን ለ መምረጥ"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19017,7 +19017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በ ቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ </emph>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19033,7 +19033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Versions and Build Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "እትም እና የ ግንባታ ቁጥር"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
@@ -19050,7 +19050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">እትም እና የ ግንባታ ቁጥር</link></variable>"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
@@ -19059,7 +19059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>እርዳታ - ስለ $[officename]</emph>ይህ ንግግር ይከፍታል ስለ ፕሮግራሙ መረጃ የያዘ"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
@@ -19076,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Viewing File Properties"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፋይል ባህሪዎች መመልከቻ"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19084,7 +19084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>properties;files</bookmark_value><bookmark_value>files;properties</bookmark_value><bookmark_value>viewing;file properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ባህሪዎች:ፋይሎች</bookmark_value><bookmark_value>ፋይሎች:ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ:የ ፋይል ባህሪዎች</bookmark_value>"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19093,7 +19093,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Viewing File Properties</link></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">የ ፋይል ባህሪዎች መመልከቻ </link></variable></variable>"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19102,7 +19102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File properties, such as author name, subject, and keywords, help you manage and identify your documents. $[officename] also tracks file statistics, including the number of words and the number of pages in a document, and automatically adds the statistics as part of the file property."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፋይል ባህሪዎች: እንደ ደራሲ ስም: ጉዳይ: እና ቁልፍ ቃሎች: እርስዎን ይረዳዎታል ለ ማስተዳደር እና ለ መለየት የ እርስዎን ሰነድዶች: $[officename] እንዲሁም የ ፋይል statistics ይከታተላል: የ ቃላቶች ቁጥር ያካትታል: የ ገጾችን ቁጥር በ ሰነድ ውስጥ: እና ራሱ በራሱ ይጨምራል statistics እንደ የ ፋይል ባህሪ"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19120,7 +19120,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To view file properties for the current document:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ አሁኑ ሰነድ የ ፋይል ባህሪዎች ለ መመልከት:"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19129,7 +19129,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - ባህሪዎች</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19147,7 +19147,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - መክፈቻ</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19173,7 +19173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Your Working Directory"
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎን የ መስሪያ ዳይሬክቶሪ መቀየሪያ"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19190,7 +19190,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">የ እርስዎን የ መስሪያ ዳይሬክቶሪ መቀየሪያ </link></variable>"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19208,7 +19208,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - መንገድ</emph>"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19217,7 +19217,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>My Documents </emph>and click the <emph>Edit</emph> button, or double-click on <emph>My Documents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>የ እኔ ሰነዶች </emph>እና ይጫኑ የ <emph>ማረሚያ</emph> ቁልፍ: ወይንም ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ <emph>የ እኔ ሰነዶች</emph> ላይ"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19226,7 +19226,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>መንገድ መምረጫ</emph> ንግግር ውስጥ: ይምረጡ የ መስሪያ ዳይሬክቶሪ እርስዎ የሚፈልጉትን እና ይጫኑ <emph>መምረጫ</emph>."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19235,7 +19235,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም ይህን አሰራር መጠቀም ይችላሉ የሚታየውን ዳይሬክቶሪ ለ መቀየር በ $[officename] እርስዎ ንድፍ መጨመር በሚፈልጉ ጊዜ: ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - መንገድ - ምስሎች</emph> ከዛ ይከተሉ ደረጃ 3."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10746\n"
"help.text"
msgid "Working with XForms"
-msgstr ""
+msgstr "በ Xፎርሞች ስለ መስራት"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19308,7 +19308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "To Create a New XForms Document"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ የ Xፎርሞች ሰነድ መፍጠሪያ"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19316,7 +19316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - XML Form Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <emph>ፋይል - አዲስ - የ XML ፎርም ሰነድ</emph>."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19324,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10714\n"
"help.text"
msgid "The XForms design window opens in an empty Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "የ Xፎርሞች ንድፍ መስኮት ይከፈታል ከ ባዶ መጻፊያ ሰነድ ጋር"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "Design your form."
-msgstr ""
+msgstr "የ እርስዎን ፎርም ይንደፉ"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "In the data navigator, add an element to the instance."
-msgstr ""
+msgstr "የ ዳታ መቃኛ: አካል ወደ ሁኔታ ውስጥ መጨመሪያ"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10729\n"
"help.text"
msgid "To Open an XForms Document"
-msgstr ""
+msgstr "የ Xፎርሞች ሰነድ ለ መክፈት"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19380,7 +19380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "To Edit an XForms Document"
-msgstr ""
+msgstr "የ Xፎርሞች ሰነድ ማረሚያ"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19388,7 +19388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073B\n"
"help.text"
msgid "Open the XForms document and use the following toolbars and windows:"
-msgstr ""
+msgstr "ይክፈቱ የ Xፎርሞች ሰነድ እና ይጠቀሙ የሚቀጥለውን የ እቃ መደርደሪያዎች እና መስኮቶች:"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19396,7 +19396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Design toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">የ ፎርም ንድፍ እቃ መደርደሪያ </link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19404,7 +19404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">ፎርም መቆጣጠሪያ እቃ መደርደሪያ </link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19412,7 +19412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">የ ዳታ መቃኛ</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19420,7 +19420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">ፎርም መቃኛ</link>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>loading;XML files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;from XML</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>file filters;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT filters, see also XML filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ማስቀመጫ: ወደ XML</bookmark_value> <bookmark_value>መጫኛ:XML files</bookmark_value> <bookmark_value>ማምጫ: ከ XML</bookmark_value> <bookmark_value>መላኪያ:ወደ XML</bookmark_value> <bookmark_value>ፋይል ማጣሪያዎች:XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT ማጣሪያዎች: ይህን ይመልከቱ XML ማጣሪያዎች</bookmark_value>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19452,7 +19452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10927\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">stores documents in XML format</link>. You can create customized filters that convert the native OpenDocument XML file format used by %PRODUCTNAME into another format. These filters can be integrated into %PRODUCTNAME seamlessly so that you can save or load these formats transparently."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ሰነዶችን ያስቀምጣል በ XML አቀራረብ</link> እርስዎ መፍጠር እና ማስተካከል ይችላሉ ማጣሪያዎች የሚቀይሩ የ OpenDocument XML ፋይል አቀራረብ የ ተጠቀሙትን በ %PRODUCTNAME ወደ ሌላ አቀራረብ: እነዚህ ማጣሪያዎች ማዋሀድ ይቻላል ወደ %PRODUCTNAME ስለዚህ እርስዎ ማስቀመጥ ወይንም መጫን ይችላሉ እነዚህን አቀራረቦች በ ግልጽነት"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19460,7 +19460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093A\n"
"help.text"
msgid "To create an XML filter, you must have a good understanding of XML and XSLT concepts. These concepts are beyond the scope of this help."
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ማጣሪያ ለ መፍጠር እርስዎ ጥሩ እውቀት እንዲኖሮት ያስፈልጋል: የ XML እና የ XSLT ሀሳቦች: እነዚህ ሀሳቦች ይህ የ እርዳታ ክፍል ሊያቀርበው ከሚችለው በላይ ናቸው"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19492,7 +19492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10979\n"
"help.text"
msgid "<emph>Import/Export Filters</emph> load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link> and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File Save As dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ማምጫ/መላኪያ ማጣሪያዎች</emph> መጫኛ እና ማስቀመጫ OpenDocument XML ወደ የተለየ የ XML <emph>አቀራረብ</emph> እነዚህን ማጣሪያዎች ከ ገጠሙ በኋላ: የ ማጣሪያዎቹ ስም ይጨመራል ወደ ዝርዝር የ ፋይል አይነቶች በ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">ፋይል መክፈቻ ንግግር</link> እና በ <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">ፋይል ማስቀመጫ እንደ ንግግር</link> ውስጥ"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19556,7 +19556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ማጣሪያ መፍጠሪያ ለ %PRODUCTNAME"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19564,7 +19564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109A9\n"
"help.text"
msgid "When you create an XML filter for %PRODUCTNAME, you need to design an <emph>XSLT stylesheet</emph> that can convert to and from the OpenDocument XML file format."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ በሚፈጥሩ ጊዜ የ XML ማጣሪያ ለ %PRODUCTNAME, እርስዎ መንደፍ አለብዎት የ <emph>XSLT ዘዴ ወረቀት</emph> ከ መቀየር ይልቅ ወደ እና ከ OpenDocument XML ፋይል አቀራረብ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19588,7 +19588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10531\n"
"help.text"
msgid "To Create an XML Filter"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ማጣሪያ ለ መፍጠር"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19612,7 +19612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Writer, create a text document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "በ %PRODUCTNAME መጻፊያ: የ ጽሁፍ ሰነድ መፍጠሪያ እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች </item>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19620,7 +19620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>አዲስ</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19628,7 +19628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109FC\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>XML Filter</emph> dialog, click the <emph>General</emph> tab, and define the properties of the filter."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>XML ማጣሪያ</emph> ንግግር ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>ባጠቃላይ</emph> tab እና የ ማጣሪያ ባህሪዎች ይግለጹ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A03\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter Name</emph> box, enter a name for the XML filter."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>ማጣሪያ ስም</emph> ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ ስም ለ XML ማጣሪያ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19660,7 +19660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A0F\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Name of File Type</emph> box, enter the file type that the filter is for."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>የ ፋይል አይነት ስም</emph> ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ የ ፋይል አይነት ማጣሪያው የ ተሰናዳለት"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19716,7 +19716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A32\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>XSLT for export</emph> box, enter the path and file name of the XSLT stylesheet that defines the transformation from OpenDocument format to the external format."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>XSLT መላኪያ</emph> ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ የ ፋይል ስም እና መንገድ የ XSLT ዘዴ ወረቀት የሚገልጽ መቀየሪያ ከ OpenDocument አቀራረብ ወደ ውጪ አቀራረብ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A38\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>XSLT for import</emph> box, enter the path and file name to the XSLT stylesheet that defines the transformation from the external format to OpenDocument format."
-msgstr ""
+msgstr "በ <emph>XSLT ማምጫ</emph> ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ የ ፋይል ስም እና መንገድ የ XSLT ዘዴ ወረቀት የሚገልጽ መቀየሪያ ከ OpenDocument አቀራረብ ወደ ውጪ አቀራረብ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19748,15 +19748,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "To Test an XML Filter"
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ማጣሪያ ለ መፍጠር"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19780,7 +19781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A60\n"
"help.text"
msgid "Create or open a text document."
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ሰነድ መፍጠሪያ ወይንም መክፈቻ"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19788,7 +19789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A67\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች </item>"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19796,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6F\n"
"help.text"
msgid "In the list of filters, select the filter that you want to test, and click <emph>Test XSLTs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ዝርዝር ማጣሪያዎች ውስጥ: እርስዎ መሞከር የሚፈልጉትን ማጣሪያ ይምረጡ: እና ይጫኑ <emph>Test XSLTs</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19804,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A82\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Export</emph> Filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መሞከር የ <emph>መላኪያ</emph> ማጣሪያ: ከ እነዚህ አንዱን ይስሩ በ <emph>መላኪያ</emph> ቦታ ንግግር ውስጥ:"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19820,7 +19821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DF7\n"
"help.text"
msgid "To test the current document, click <emph>Current Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን ሰነድ ለሞከር: ይጫኑ <emph>የ አሁኑን ሰነድ </emph>"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19828,7 +19829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A99\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Import</emph> Filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መሞከር የ <emph>መላኪያ</emph> ማጣሪያ: ይጫኑ <emph>መቃኝ</emph> በ <emph>ማምጫ</emph> ቦታ ንግግር ውስጥ: ሰነድ ይምረጡ እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19892,7 +19893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is open."
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ማጣሪያ ማሰናጃ ንግግር ዝግጁ የሚሆነው የ ጽሁፍ ሰነድ ሲከፈት ብቻ ነው"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -19900,7 +19901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACA\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "በ መጻፊያ ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች </item>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -19916,7 +19917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE0\n"
"help.text"
msgid "To Install an XML Filter from a Package"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መግጠም የ XML ማጣሪያ ከ ጥቅል ውስጥ"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -19924,7 +19925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEA\n"
"help.text"
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is opened."
-msgstr ""
+msgstr "የ XML ማጣሪያ ማሰናጃ ንግግር ዝግጁ የሚሆነው የ ጽሁፍ ሰነድ ሲከፈት ብቻ ነው"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -19932,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "በ መጻፊያ ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች </item>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -19940,7 +19941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open Package</emph> and select the package file with the filter you want to install."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ <emph>ጥቅል መክፈቻ</emph> እና ይምረጡ የ ጥቅል ፋይል ከ ማጣሪያ ጋር እርስዎ መግጠም የሚፈልጉትን"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -19948,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10535\n"
"help.text"
msgid "To Delete an Installed XML Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ማጥፋት የ ተገጠመ የ XML ማጣሪያ"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -19956,7 +19957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "በ መጻፊያ ውስጥ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች </item>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -19964,7 +19965,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Select the filter you want to delete and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማጥፋት የሚፈልጉትን ማጣሪያ ይምረጡ እና ይጫኑ <emph>ማጥፊያ</emph>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..fc28b8cb894
--- /dev/null
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464111490.000000\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Chart"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ዳታ መሰረት ያደረገ chart ማስገቢያ ከ ክፍል ወይንም ከ ሰንጠረዥ መጠን ወይንም ከ ነባር ዳታ ውስጥ </ahelp>"
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ፎርም መቆጣጠሪያ"
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">ፎርም መቆጣጠሪያ</link>"
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ ንዑስ ዝርዝር የያዘው የ ፎርም መቆጣጠሪያዎች እንደ የ ጽሁፍ ሳጥን: ምልክት ማድረጊያ ሳጥን: የ ምርጫቁልፍ: እና የ ዝርዝር ሳጥን ናቸው ወደ ሰነድ ውስጥ ሊጨመሩ የሚችሉ </ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "ቅርጽ"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">ቅርጽ</link>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ ንዑስ ዝርዝር የያዘው የ ተለመዱ ቅርጾችን ነው እንደ መስመር: ክብ: ሶስት ማእዘን: እና ስኴር ወይንም የ ምልክት ቅርጽ እንደ ሳቂታ ፊት: ልብ: እና አበባ ናቸው ወደ ሰነድ ውስጥ ሊጨመሩ የሚችሉ </ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "መስመር"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ ንዑስ ዝርዝር የያዘው ነፃ መስመር: ክብ: እና ፖሊጎን መስመር ቅርጾች ነው </ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">መስመር</link>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "መሰረታዊ"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr "ይህ ንዑስ ዝርዝር የያዘው መሰረታዊ ቅርጾች እንደ አራት ማእዘን: ክብ: ሶስት ማእዘን: ፔንታጎን: ሲሊንደር እና ኪዩብ ነው"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "ምልክት"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr "ይህ ንዑስ ዝርዝር የያዘው መሰረታዊ ምልክቶች ሳቂታ ፊት: ልብ: ፀሐይ: ጨረቃ: አበባ: እንቆቅልሽ: ስላሽ ቅርጾች እና ቅንፍ ነው"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e5273815a46..1e58f2ecfd9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 15:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462461168.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464182156.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Data source linked to the document and its view."
-msgstr "የ ዳት ምንጩ ተገናኝቷል ከ ሰነዱ እና መመልከቻው ጋር"
+msgstr "የ ዳታ ምንጩ ተገናኝቷል ከ ሰነዱ እና ከ መመልከቻው ጋር"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መንገድ; ነባር</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ; ለ መንገድ</bookmark_value><bookmark_value>ዳይሬክቶሪዎች;ዳይሬክቶሪ structure</bookmark_value><bookmark_value>ፋይሎች እና ፎልደሮች በ $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መንገድ: ነባር</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ: ለ መንገድ</bookmark_value><bookmark_value>ዳይሬክቶሪዎች:ዳይሬክቶሪ አካሎች</bookmark_value><bookmark_value>ፋይሎች እና ፎልደሮች በ $[officename]</bookmark_value>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,6 +1404,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "እዚህ ነው $[officename] ጊዚያዊ ፋይሎች የሚቀመጡት"
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -1480,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7986388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የመጻፊያ እርዳታ ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ መዝገበ ቃላት; ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት; ማረሚያ በተጠቃሚ-የሚወሰን </bookmark_value><bookmark_value>የ ተለየ; በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝሩን መተው ፊደል ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; ዝርዝሩን መተው</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; አነስተኛ የ ባህሪዎች ቁጥር</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መጻፊያ እርዳታ ምርጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ መዝገበ ቃላት: ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት: ማረሚያ </bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት: ማረሚያ በተጠቃሚ-የሚወሰን </bookmark_value><bookmark_value>የ ተለየ: በ ተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚወሰን መዝገበ ቃላት: መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: መዝገበ ቃላት የ ተለየ</bookmark_value><bookmark_value>ዝርዝሩን መተው ፊደል ማረሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: ዝርዝሩን መተው</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት: አነስተኛ የ ባህሪዎች ቁጥር</bookmark_value>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፊደል ማረሚያ; ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት; ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ተመሳሳይ; ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>languages;ክፍሎች ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት;መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት;መፍጠሪያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፊደል ማረሚያ: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ጭረት: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ተመሳሳይ: ለ ቋንቋው ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>ቋንቋዎች:ክፍሎች ማስነሻ</bookmark_value><bookmark_value>መዝገበ ቃላት:መፍጠሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚው-የሚወሰን መዝገበ ቃላት:መፍጠሪያ</bookmark_value>"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">ቋንቋ እና አግጁ ፊደል ማረሚያ መወሰኛ: ጭረት እና ተመሳሳይ ንዑስ-ክፍሎች ለ ተመረጠው ክፍል</ahelp> እርስዎ ማስተዳደር ይችላሉ የ ንዑስ-ክፍሎች በ ቅድሚያ"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">ቋንቋ እና ዝግጁ ፊደል ማረሚያ መወሰኛ: ጭረት እና ተመሳሳይ ንዑስ-ክፍሎች ለ ተመረጠው ክፍል</ahelp> እርስዎ ማስተዳደር ይችላሉ የ ንዑስ-ክፍሎች በ ቅድሚያ"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም ክፍሎች ውስጥ ምልክት ያድርጉ የሚጀምሩትን በዚህ ቋንቋ ስር የ ራስጌ ፊደል: ጭረት እና ተመሳሳይ"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are listed. You can change the sequence using the <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph> buttons."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ከ አንድ በላይ ዝግጁ ንዑስ-ክፍል ለ ቦታው ካለዎት: የ ንዑስ-ክፍል ለ ፊደል እና ተመሳሳይ የሚሄዱት እንደ ቅደም ተከተሉ ነው እንደ ተመደቡት: እርስዎ ቅደም ተከተሉን መቀየር ይችላሉ በ መጠቀም የ <emph>ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ</emph>እና<emph>ወደ ታች ማንቀሳቀሻ</emph>ቁልፎች"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163561\n"
"help.text"
msgid "Help Improve LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice ለ ማሻሽል ይርዱን"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3169299\n"
"help.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "የ አጠቃቀም ዳታ መሰብሰቢያ እና መላኪያ ወደ ሰነድ አዘጋጆቹ"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">በ እርስዎ ምርጫ ፊደል በ ፊደል መቀየሪያ: መቀየሪያው ፊደል የሚቀይረው በ መመልከቻው ላይ በሚታይ ጊዜ ነው: ወይንም በ መመልከቻው ላይ እና በሚታተም ጊዜ ነው: መቀየሪያው በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ ተቀመጠውን የ ፊደል ማሰናጃ አይቀይርም </ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Use system font for user interface"
-msgstr "የ ስርአቱን ፊደል መጠቀሚያ ለ ተጠቃሚ ገጽታ"
+msgstr "የ ስርአቱን ፊደል ለ ተጠቃሚ ገጽታ ይጠቀሙ"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">የ ስርአቱን ፊደል በ መጠቀም ሁሉንም ዝርዝር እና ንግግር ለማሳየት መወሰኛ: ያለ በለዚያ ሌላ የ ተገጠመ ፊደል ይጠቀማል </ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD4\n"
"help.text"
msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጠንካራ አካል ማፍጠኛ ይጠቀሙ"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
-msgstr "መጨረሻ ምልክት የተደረገበት ምርጫ ይዞታ ነው ለ ምርጫው"
+msgstr "መጨረሻ ምልክት የተደረገበት ምርጫ ይዞታ ነው ለ ምርጫው ቁራጭ ሰሌዳ"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">የ ማተሚያ ማሰናጃ የሚፈጸመው በ ቀጥታ ለ ማተሚያው ነው ወይንም በ ፋይል ላይ ማተሚያ እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4311,8 +4335,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መተው; የ ደረጃ ቁጥር</bookmark_value><bookmark_value>ንድፎች; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache ለ ንድፎች</bookmark_value><bookmark_value>በፍጥነት ማስጀመሪያ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,45 +4351,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">ማስ
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "መተው"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr ""
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "የደረጃዎች ቁጥር"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4642,7 +4629,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To apply a color to a user interface element, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተጠቃሚ ገጽታ አካል ላይ ቀለም ለ መፈጸም: እርግጠኛ ይሁኑ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ ስሙ በፊት ምልክት እንደ ተደረገበት: የ ተጠቃሚ ገጽታ አካል ለ መደበቅ ምልክቱን ያጽዱ"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4647,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "In order to enhance cursor visibility, if the user sets the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጠቆሚያ መመልከቻውን ለማሻሻል: ተጠቃሚው የ መተግበሪያ መደብ ቀለም ካሰናዳ በ 40% እና 60% ግራጫ መካከል: ራሱ በራሱ ወደ 40% ግራጫ ይቀየራል"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4665,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀለም ማሰናጃ ለ \"ተጎበኙ አገናኞች\" እና \"ላልተጎበኙ አገናኞች\" የሚፈጸመው ማሰናጃው ከ ተፈጸመ በኋላ ለ ተፈጠሩ ሰነዶች ብቻ ነው"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Use text selection cursor in read-only text document"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ምርጫ መጠቆሚያ ይጠቀሙ በ ንባብ-ብቻ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "High contrast is an operating system setting that changes the system color scheme to improve readability. You can decide how <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the high contrast settings of the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ ማነፃፀሪያ የ መስሪያ ስርአት ማሰናጃ ነው ለ ስርአት ቀለም ገጽታ በ ቀላሉ ማንበብ እንዲቻል: እርስዎ መወሰን ይችላሉ እንዴት<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>እንደሚጠቀሙ የ ከፍተኛ ማነፃፀሪያ ለ መስሪያ ስርአት"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Cell borders and shadows are always shown in text color when high contrast mode is active. The cell background color is ignored then."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ድንበሮች እና ጥላዎች ሁልጊዜ በ ጽሁፍ ቀለም ውስጥ የሚታዩት የ ማነፃፀሪያ ዘዴ ንቁ ከሆነ ነው: የ ክፍል መደብ ቀለም ይተዋል"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "ራሱ በራሱ ፈልጎ ማግኛ ከፍተኛ ንፅፅር ዘዴ ያላቸውን ከ መስሪያ ስርአቱ ውስጥ"
+msgstr "ራሱ በራሱ ፈልጎ ማግኛ ከፍተኛ ማነፃፀሪያ ዘዴ ያላቸውን ከ መስሪያ ስርአቱ ውስጥ"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4906,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Applies the high contrast settings of the operating system to page previews.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">ከፍተኛ የ ማነፃፀሪያ ማሰናጃ ለ መስሪያ ስርአት በ ገጽ ቅድመ እይታ መፈጸሚያ </ahelp>"
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">ይምረጡ ሁልጊዜ የ ተጠቃሚ ዳታ ከ ፋይል ባህሪዎች ውስጥ ለማስወገድ: ይህ ምርጫ ካልተመረጠ: እርስዎ ማስወገድ ይችላሉ የ ግል መረጃ ለ አሁኑ ሰነድ በ <emph>ባህሪዎች እንደ ነበር መመለሻ </emph>ቁልፍ ከ <emph>ፋይል - ባህሪዎች - ባጠቃላይ </emph></ahelp>ውስጥ"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>HTML;compatibility settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>HTML;ተስማሚነት ማሰናጃዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts በ HTML ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>HTML:ተስማሚነት ማሰናጃዎች</bookmark_value>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id7658314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Language Settings - Language of - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ምልክት ካልተደረገበት: ቁጥሮች የሚተረጎሙት እንደ ማሰናጃው ነው በ <emph>ቋንቋ ማሰናጃዎች - ቋንቋዎች ለ - ቋንቋ ማሰናጃዎች</emph> በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ: ምልክት ከ ተደረገበት: ቁጥሮች የሚተረጎሙት እንደ 'እንግሊዝኛ (USA)' ቋንቋ</ahelp> ነው"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "ያልታወቀ የ HTML tags እንደ ሜዳ ማምጫ"
+msgstr "ያልታወቀ የ HTML tags እንደ ሜዳዎች ማምጫ"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -5994,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "የ አካባቢ ምስሎች ወደ ኢንተርኔት ኮፒ ማድረጊያ"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ; ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ; በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች; ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ; ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች; የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ; ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች; ማሳያ የ ሜዳ ኮዶች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መስመሮች መቁረጫ: ክፈፎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሸብለያ: በ አግድም እና በ ቁመት (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ አግድም መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቁመት መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ለስላሳ መሸብለያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ; ስእሎች እና እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች: ማሳያ በ መጻፊያ ውስጥ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች: ማሳያ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ: ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value> የ ሰንጠረዦች መጠን (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ድንበሮች: የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ድንበሮች የ ሰንጠረዦች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: መሳያ እና መቆጣጠሪያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ: ማሳያ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች: ማሳያ የ ሜዳ ኮዶች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ: አስተያየት በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "የእርዳታ መስመሮች በማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
+msgstr "የ እርዳታ መስመሮች በ ማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6396,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">የ ሰንጠረዥ ድንበሮች ለማሳየት: በ ቀኝ-ይጫኑ ማንኛውንም ሰንጠረዥ እና ይምረጡ <emph>የ ሰንጠረዥ ድንበሮች</emph> ወይንም ይምረጡ <emph>ሰንጠረዥ - የ ሰንጠረዥ ድንበሮች</emph> በ መጻፊያ ሰነድ </ahelp> ውስጥ"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፊደሎች ;ነባር ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ነባር;ፊደሎች </bookmark_value><bookmark_value>መሰረታዊ ፊደሎች </bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች በቅድሚያ መግለጫ </bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች ;መቀየሪያ በ ቴምፕሌቶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች;መሰረታዊ ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ አንቀጽ ዘዴዎች;መሰረታዊ ፊደሎች ማሻሻያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፊደሎች:ነባር ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ነባር:ፊደሎች </bookmark_value><bookmark_value>መሰረታዊ ፊደሎች </bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች በቅድሚያ መግለጫ </bookmark_value><bookmark_value>ፊደሎች:መቀየሪያ በ ቴምፕሌቶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ቴምፕሌቶች:መሰረታዊ ፊደሎች መቀየሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ አንቀጽ ዘዴዎች:መሰረታዊ ፊደሎች ማሻሻያ</bookmark_value>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
-msgstr ""
+msgstr "እነዚህ ማሰናጃዎች ይገልጻሉ የ መሰረታዊ ፊደሎች በ ቅድሚያ ለ ተገለጹ ቴምፕሌቶች: እርስዎ ማሻሻል ወይንም ማስተካከል ይችላሉ በ <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">ነባር የ ጽሁፍ ቴምፕሌቶች</link>."
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6889,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">የ ሰነዱ ገጾች በ ግራ ያሉ (ሙሉ ቁጥር ያላቸው) ሁሉም ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6907,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">የ ሰነዱ ገጾች በ ቀኝ ያሉ (ጎዶሎ ቁጥር ያላቸው) ሁሉም ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6937,7 @@ msgctxt ""
"par_id7894222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ገጾች ለማተም ይመርምሩ የ brochure ደንብ ትክክል መሆኑን ከ ቀኝ-ወደ-ግራ ጽሁፍ </ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7002,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr "የ ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያው ማሰናጃ"
+msgstr "የ ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያው ማሰናጃዎች"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7011,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">በርካታ ትሪ ላላቸው ማተሚያዎች ይህ ምርጫ ይወስናል \"የ ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያ ማሰናጃ\" ምርጫ የሚወስነው የ ወረቀት ትሪ ከ ስርአቱ ማሰናጃ ይጠቀም እንደሆን ነው </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">በርካታ ትሪ ላላቸው ማተሚያዎች ይህ ምርጫ ይወስናል \"የ ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያ ማሰናጃዎች\" ምርጫ የሚወስነው የ ወረቀት ትሪ ከ ስርአቱ ማሰናጃ ይጠቀም እንደሆን ነው </ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">እርስዎ ገጥመው ከሆነ የ ፋክስ ሶፍትዌር በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ እና ፋክስ በ ቀጥታ ከ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ መላክ ከ ፈለጉ: ይምረጡ የሚፈለገውን የ ፋክስ መላኪያ </ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ; አዲስ ነባር የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ; ነባር ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ;ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ቁጥር አቀራእብ; በ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ መለያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: አዲስ ነባር የ ጽሁፍ ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ: ነባር ማሰናጃዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ:ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>የ ቁጥር አቀራረብ: በ ጽሁፍ ሰንጠረዥ ውስጥ መለያ</bookmark_value>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7090,7 +7077,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Defines the defaults for all newly created text tables in text documents."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር መግለጫ ለ ሁሉም አዲስ ለ ተፈጠሩት የ ጽሁፍ ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7108,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">የ መጀመሪያው ረድፍ በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ \"ሰንጠረዥ ራስጌ\" አንቀጽ ዘዴ አቀራረብ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7126,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">የ ሰንጠረዥ ራስጌ ከ ገጽ መጨረሻ በኋላ ወደ አዲሱ ገጽ ይተላለፍ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7203,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">ይህ<emph> የ ቁጥር አቀራረብ መለያ </emph>ምልክት አልተደረገበትም: ለ ክፍሉ ብቻ የ ተሰናዳውን አቀራረብ ማስገቢያ ይቀበላል: ሌላ ማንኛውም ማስገቢያ አቀራረብ እንደ ነበር ይመለሳል ወደ <emph>ጽሁፍ</emph>.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7378,7 +7365,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Determines the relative effect of rows and columns on adjacent rows or columns, as well as on the entire table."
-msgstr ""
+msgstr "የ አንፃራዊ ተጽእኖ ለ ረድፎች እና አምዶች በ አጓዳኝ ረድፎች እና አምዶች: እንዲሁም ለ ጠቅላላው ሰንጠረዥ"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7396,7 +7383,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">ለውጦች ለ ረድፍ ወይንም አምዶች ብቻ ለ ተመሳሳይ አጓዳኝ ቦታ ተጽእኖ እንዳለው መወሰኛ </ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7414,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">ለውጦች ለ ረድፍ ወይንም አምዶች ለ ጠቅላላ ሰንጠረዡ ተጽእኖ እንዳለው መወሰኛ </ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7432,7 +7419,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">ለውጦች ለ ረድፍ ወይንም አምዶች ለ ሰንጠረዡ መጠን ተጽእኖ እንዳለው መወሰኛ</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7453,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">በ $[officename] ጽሁፍ እና HTML ሰነድ ውስጥ ለ አንዳንድ ባህሪዎች እና በ ቀጥታ መጠቆሚያ ማሳያ መግለጫ </ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7520,7 +7507,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">ለስላሳ ጭረት ይታይ እንደሆን (በ ምርጫ የሚባለውወይንም በ ተጠቃሚ ፍላጎት ጭረት) መወሰኛ: እነዚህ የ ተደበቁ ናቸው በ ተጠቃሚ-የሚገለጹ ስርአተ ነጥቦች እርስዎ የሚያስገቡት በ ቃላት ውስጥ በ መጫን <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+ጭረት(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+ጭረት(-).</defaultinline></switchinline> ቃሎች ከ ለስላሳ ጭረት ጋር የሚለዩት ከ መስመር መጨረሻ ላይ ነው በ ነጥብ የ ለስላሳ ጭረት በ ገባበት: ራሱ በራሱ ጭረት ቢጀምርም ወይንም ቢቦዝንም </ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">ሁሉንም ክፍተት በ ጽሁፍ ውስጥ በ ነጥብ ይወከል እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7561,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">የ tab ማስቆሚያ እንደ ትንሽ ቀስቶች እንደሚታዩ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7658,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr "በቀጥታ ጠቋሚ"
+msgstr "በ ቀጥታ መጠቆሚያ"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">በ ቀጥታ መጠቆሚያ ያስጀምሩ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም ይህን ተግባር ማስጀመር ይችላሉ: በ መጫን የ <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">በ ቀጥታ መጠቆሚያ ዘዴ መቀያየሪያ</link> ምልክት ከ እቃዎች መደርደሪያ ላይ ወይን በ መምረጥ ከ <emph>ማረሚያ - በ ቀጥታ መጠቆሚያ ዘዴ</emph> ትእዛ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7991,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አገናኝ; የ ማሻሻያ ምርጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሻሻያ; አገናኝ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሻሻያ; እና charts, ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች; ማሻሻያ ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>charts; ማሻሻያ ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫዎች; ሰንጠረዦች/ስእሎች/ክፈፎች/የ OLE እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ; መግለጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>የ OLE እቃዎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; ክፍተት በ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; tab stops በ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ቃላት መቁጠሪያ; መለያያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አገናኝ; የ ማሻሻያ ምርጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሻሻያ; አገናኝ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>ማሻሻያ; እና charts, ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ሜዳዎች; ማሻሻያ ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>charts; ማሻሻያ ራሱ በራሱ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫዎች; ሰንጠረዦች/ስእሎች/ክፈፎች/የ OLE እቃዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> ሰንጠረዦች በ ጽሁፍ; መግለጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ስእሎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>የ OLE እቃዎች; መግለጫዎች (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value>ማስረጊያ ማስቆሚያ; ክፍተት በ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; ማስረጊያ ማስቆሚያ በ ጽሁፍ ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>ቃላት መቁጠሪያ; መለያያዎች</bookmark_value>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8148,7 +8135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079B\n"
"help.text"
msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time, References, Last printed"
-msgstr "ደራሲው ፡ ላኪው ፡ ምእራፍ ፡ ቀን ፡ ሰአት ፡ ማመሳከሪያዎች ፡ መጨረሻ የታተመው"
+msgstr "ደራሲው: ላኪው: ምእራፍ: ቀን: ሰአት: ማመሳከሪያዎች : መጨረሻ የታተመው"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B5\n"
"help.text"
msgid "File name, Statistics, Document number, Editing time, Modified"
-msgstr "የ ፋይል ስም: Statistics: የ ሰነድ ቁጥር: የ ማረሚያ ሰአት: የ ተሻሻለው"
+msgstr "የ ፋይል ስም: Statistics: የ ሰነድ ቁጥር: የ ማረሚያ ሰአት: የ ተሻሻለበት"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">ለ ጽሁፍ ሰነድ ተስማሚነት ማሰናጃዎች መግለጫ: ይህ ምርጫ የሚረዳዎት በትንሹ-ማስተካከያ %PRODUCTNAME በሚያመጡ ጊዜ የ Microsoft Word documents.</ahelp>"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Some of the settings defined here are only valid for the current document and must be defined separately for each document."
-msgstr ""
+msgstr "እዚህ የ ተገለጹት አንዳንድ ማሰናጃዎች ዋጋ የሚኖራቸው ለ አሁኑ ሰነድ ብቻ ነው እና ለ እያንዳንዱ ሰነድ ለየብቻ መገለጽ አለበት"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8441,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
+msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ (በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት በገጹ ከላይ በኩል መጨመሪያ (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
+msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት በ ገጹ ከ ላይ በኩል መጨመሪያ (በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081B\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በሰንጠረዡ ከታች በኩል"
+msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በ ሰንጠረዡ ከ ታች በኩል"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8736,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097D\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
+msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ (በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10981\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት በገጹ ከላይ በኩል መጨመሪያ (በአሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
+msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት በ ገጹ ከ ላይ በኩል መጨመሪያ (በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ)"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10985\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "በአንቀጾች እና በሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በሰንጠረዡ ከታች በኩል"
+msgstr "በ አንቀጾች እና በ ሰንጠረዦች መካከል ክፍተት መጨመሪያ በ ሰንጠረዡ ከ ታች በኩል"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8776,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5164036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ መግለጫ ጽሁፍ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በራሱ መግለጫ ጽሁፍ ተግባር in %PRODUCTNAME መጻፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ;ራሱ በራሱ መግለጫ ጽሁፍ (መጻፊያ)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ መግለጫ ጽሁፍ (መጻፊያ)</bookmark_value><bookmark_value> በራሱ መግለጫ ጽሁፍ ተግባር በ %PRODUCTNAME መጻፊያ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ:ራሱ በራሱ መግለጫ ጽሁፍ (መጻፊያ)</bookmark_value>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8800,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Add captions automatically when inserting"
-msgstr "የመግለጫ ጽሁፍ ራስ በራሱ ማስገቢያ በሚገባበት ጊዜ"
+msgstr "መግለጫ ጽሁፍ ራስ በራሱ መጨመሪያ በሚገባበት ጊዜ"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These options are identical to those in the <emph>Insert - Caption</emph> menu, which is available when an object is selected. Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተመረጠው እቃ አይነት የሚፈጸመውን ምርጫ መወሰኛ: እነዚህ ምርጫዎች ተመሳሳይ ናቸው ከ እነዚህ ጋር በ <emph>መግለጫ - ማስገቢያ</emph> ዝርዝር ውስጥ: ዝግጁ የሚሆነው እቃ ሲመረጥ ነው: ከ ታች በኩል ያለው የ እቃውን ምድብ በ ቅድሚያ መመልከቻማሰናጃ ነው: ከ ቁጥር መስጫ ዘዴ ጋር አብሮ"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -8851,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቍጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9060,7 +9047,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">መወሰኛ ይንቀሳቀሱ እንደሆን ክፈፎች: መሳያ አክሎች: እና መቆጣጠሪያዎች ብቻ በ መጋጠሚያ ነጥቦች መካከል: </ahelp> ሁኔታውን ለ መቀየር የ መቁረጫ መያዣ ብቻ ለ አሁኑ ተግባር: እቃ ይጎትቱ ተጭነው ይዘው የ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9123,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">የ መለኪያ ክፍል መግለጫ ለ ክፍተት በ መጋጠሚያ ነጥቦች ውስጥ በ X-axis.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9141,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">የ መለኪያ ክፍል መግለጫ ለ ክፍተት በ መጋጠሚያ ነጥቦች ውስጥ በ Y-axis.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9150,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ ክፍል"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9168,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መካከለኛ ክፍተት መግለጫ ለ ክፍተት በ መጋጠሚያ ነጥቦች ውስጥ በ X-axis.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መካከለኛ ክፍተት መግለጫ ለ ክፍተት በ መጋጠሚያ ነጥቦች ውስጥ በ Y-axis.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">የ አሁኑን መጋጠሚያ ማሰናጃ ተመጣጣኝ ይቀየር እንደሆን መወሰኛ</ahelp>የ ሪዞሊሽን እና ንዑስ ክፍል ለ X እና Y axes ተመሳሳይ ሆኖ ይቀር እንደሆን"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9296,9 +9283,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">መ
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -9350,7 +9336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች; ማሳያ መጋጠሚያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች; ክፍሎች በ መመልከቻ ላይ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መጋጠሚያ; ማሳያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች; መጋጠሚያ መስመሮች እና ክፍሎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ገጽ መጨረሻ; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መምሪያ; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ; ዜሮ ዋጋዎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ; ዋጋ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች; አቀራረብ ያለ ውጤት (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች; ቀለሞች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቆሚያ; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች;መከልከያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ መጠኑን አልፏል በ ሰንጠረዥ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች; ማሳያ በ ቀለም (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች; ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች; ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>charts; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሳያ እቃዎች; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ ራስጌዎች; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ራስጌዎች; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሸብለያ መደርደሪያ; ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀት tabs; ማሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; ማሳያ ወረቀት tabs</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቆች;ረቂቅ ምልክቶች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ክፍሎች: ማሳያ መጋጠሚያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች: ክፍሎች በ መመልከቻ ላይ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መጋጠሚያ: ማሳያ መስመሮች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች: መጋጠሚያ መስመሮች እና ክፍሎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ገጽ መጨረሻ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መምሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማሳያ: ዜሮ ዋጋዎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ዜሮ ዋጋዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች በ ሰንጠረዥ ውስጥ: ዋጋ ማድመቂያ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: አቀራረብ ያለ ውጤት (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች: ቀለሞች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቆሚያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀለሞች:መከልከያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ መጠኑን አልፏል በ ሰንጠረዥ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ማመሳከሪያዎች: ማሳያ በ ቀለም (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች: ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች; ማሳያ በ ሰንጠረዥ</bookmark_value> <bookmark_value>charts: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሳያ እቃዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ ረድፍ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የ አምድ ራስጌዎች: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መሸብለያ መደርደሪያ: ማሳያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ወረቀት tabs: ማሳያ</bookmark_value> <bookmark_value>tabs: ማሳያ ወረቀት tabs</bookmark_value> <bookmark_value>ረቂቆች:ረቂቅ ምልክቶች</bookmark_value>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9440,7 +9426,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">የ ገጽ መጨረሻ በ ተወሰነ የ ማተሚያ ቦታ ይታይ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9449,7 +9435,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "የእርዳታ መስመሮች በማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
+msgstr "የ እርዳታ መስመሮች በ ማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9584,7 +9570,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "ማቆሚያ"
+msgstr "ማስቆሚያ"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9611,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">ክፍሉ ጽሁፍ ከያዘ ከ ክፍሉ ስፋቱ የ በለጠ: ጽሁፉ በ ባዶ ጎረቤቱ ክፍል ውስጥ ይታያል በ ተመሳሳይ ረድፍ ውስጥ: ባዶ ጎረቤት ከሌለ: ትንሽ ሶስት ማእዘን በ ክፍሉ ድንበር ይታያል ይህ ማለት ጽሁፉ ይቀጥላል ማለት ነው </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9629,7 +9615,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">እያንዳንዱ ማመሳከሪያ በ ቀለም በ መቀመሪያ ውስጥ መድመቁን መወሰኛ: የ ክፍል መጠን ድንበሩ ወዲያውኑ በ ቀለም ይከበባል የ ክፍሉ ማመሳከሪያ ለ ማረም ከ ተመረጠ </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9647,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Defines whether to display or hide objects for up to three object groups."
-msgstr ""
+msgstr "እቃዎች ይታዩ ወይንም ይደበቁ እንደሆን መወሰኛ እስከ ሶስት የ እቃ ቡድኖች"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9651,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">እቃዎች ይታዩ ወይንም ይደበቁ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9683,7 +9669,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ charts ይታይ ወይንም ይደበቅ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9701,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ መሳያ እቃዎች ይታዩ ወይንም ይደበቁ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810585870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ምልክት ከ ተደረገበት: ሁሉም ወረቀቶች በ ተመሳሳይ መጠን ይታያሉ: ምልክት ካልተደረገ ግን እያንዳንዱ ወረቀት የ ራሱ ማሳያ መጠን ይኖረዋል </ahelp>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9894,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">የ መለኪየ ክፍል ለ ሰንጠረዥ መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">የ መለኪየ ክፍል በ ሰንጠረዥ ውስጥ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -9912,7 +9898,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">የ ማስረጊያ ማስቆሚያ ለ ርቀት መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">የ ማስረጊያ ማስቆሚያ እርቀት መወሰኛ</ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10020,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Highlight selection in column/row headings"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን የ አምድ/ረድፍ ራስጌዎች ማድመቂያ"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10029,7 +10015,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">በ ተመረጡት አምዶች እና ረድፎች ውስጥ የ አምድ እና የ ረድፍ ራስጌዎች ይደምቁ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10024,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "ለ ሰነድ አቀራረብ የ ማተሚያ መለኪያ ይጠቀሙ"
+msgstr "ለ ጽሁፍ አቀራረብ የ ማተሚያ መለኪያ ይጠቀሙ"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10056,7 +10042,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
-msgstr "በ ላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ማስጠንቀቂያ ማሳያ ዳታ በሚለጠፍ ጊዜ"
+msgstr "ዳታ በሚለጠፍ ጊዜ በ ላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ ማስጠንቀቂያ ማሳያ"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10065,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">እርስዎ ክፍሎች ከ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ ወደ ባዶ ያልሆነ የ ክፍል መጠን በሚለጥፉ ጊዜ: የ ማስጠንቀቂያ መግለጫ ማሳያ </ahelp>"
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማመሳከሪያ; መደጋገሚያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማስሊያ; መደጋገሚያ ማመሳከሪያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value> መደጋገሚያ ማመሳከሪያ በ ሰንጠረዦች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መግለጫ በ ሰንጠረዦች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቀኖች; ነባር (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀኖች; መጀመሪያ 1900/01/01 (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀኖች; መጀመሪያ 1904/01/01 (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;የ ክፍል ይዞታዎች ማወዳደሪያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የሚታዩት የ ዴሲማል ቦታዎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ዋጋዎች; እንደሚታየው ማጠጋጊያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value> ማጠጋጊያ precision (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መመዘኛ መፈለጊያ ከ ዳታቤዝ ተግባሮች ከ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; መመዘኛ መፈለጊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማመሳከሪያ: መደጋገሚያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ማስሊያ: መደጋገሚያ ማመሳከሪያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value> መደጋገሚያ ማመሳከሪያ በ ሰንጠረዦች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መግለጫ በ ሰንጠረዦች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ቀኖች: ነባር (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀኖች: መጀመሪያ 1900/01/01 (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ቀኖች: መጀመሪያ 1904/01/01 (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity:የ ክፍል ይዞታዎች ማወዳደሪያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>የሚታዩት የ ዴሲማል ቦታዎች (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ትክክለኛነት እንደሚታየው (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>ዋጋዎች: እንደሚታየው ማጠጋጊያ (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value> የ ማጠጋጊያ ትክክለኛነት (ሰንጠረዥ)</bookmark_value> <bookmark_value>መመዘኛ መፈለጊያ ከ ዳታቤዝ ተግባሮች ከ ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>Excel: መመዘኛ መፈለጊያ</bookmark_value>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10375,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and the text 'Value-added tax' in cell A7."
-msgstr ""
+msgstr "ይጻፉ በ ጽሁፍ 'መሸጫ ዋጋ' በ ክፍል A5: ይህ ጽሁፍ 'ትርፍ' በ ክፍል A6: እና ይህን ጽሁፍ 'ዋጋ-የ ተጨመረ ቀረጥ' በ ክፍል A7."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ያውቃሉ ዋጋ-ሲጨመር ቀረጥ ይሰላል እንደ 'ንጹህ ዋጋ ጊዜ 15%' እና እርስዎ ይደርሳሉ በ ንጹ ዋጋ ላይ በ መቀነስ ዋጋ-ሲጨመር ቀረጥ ከ መሸጫ ዋጋ ላይ: ይጻፉ ይህን መቀመሪያ <item type=\"literal\">=B5-B7</item> በ B6 ለማስላት ንጽህ ዋጋ: እና ይጻፉ መቀመሪያ <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> በ ክፍል B7 ለ ማስላት ዋጋ-ሲጨመር ቀረጥ"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,7 +10505,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum number of iteration steps.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">የ ክፍተኛውን ቁጥር መደጋገሚያ ደረጃዎች ማሰናጃ </ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10528,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Minimum Change"
-msgstr ""
+msgstr "አነስተኛ ለውጦች"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10555,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers."
-msgstr ""
+msgstr "ይምረጡ የ መጀመሪያ ቀን ለ ውስጥ መቀየሪያ ከ ቀኖች ወደ ቁጥሮች"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10648,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Precision as shown"
-msgstr ""
+msgstr "ትክክለኛነት እንደሚታየው"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10838,15 +10824,16 @@ msgctxt ""
"par_id3155102\n"
"help.text"
msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>~</emph> (ቲልዴ) ይዘላል የ ተለየ የ ጥያቄ ምልክት ትርጉም: ኮከብ ወይንም ቲልዴ ባህሪ ወዲያውኑ የሚከተል ከ ቲልዴ ባህሪ ቀጥሎ"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ አገላለጽ በ መቀመሪያ ውስጥ አያስችሉ ለ ሰንጠረዦች የሚሰሩ ከሆነ በ Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10872,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ አገላለጽ በ መቀመሪያ ውስጥ አያስችሉ ለ ሰንጠረዦች የሚሰሩ ከሆነ በ Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10893,12 +10880,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies
msgstr ""
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ አገላለጽ በ መቀመሪያ ውስጥ አያስችሉ ለ ሰንጠረዦች የሚሰሩ ከሆነ በ Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10950,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "የዴሲማል ቦታዎች"
+msgstr "የ ዴሲማል ቦታዎች"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">የ<emph> ለውጦች </emph>ንግግር የሚገልጸው የ ተለያዩ ምርጫዎች የ ተመዘገቡ ለውጦች በ ሰነድ ውስጥ ለ ማድመቂያ ነው </ahelp>"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -11012,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines colors for recorded changes. If you select the \"By author\" entry, $[officename] will automatically set the color depending on the author who undertook the changes."
-msgstr ""
+msgstr "ለሚቀረጹት ለውጦች ቀለሞች መግለጫ: እርስዎ ከ መረጡ \"በ ደራሲ\" ማስገቢያ $[officename] ራሱ በራሱ ቀለም ያሰናዳል እንደ ደራሲው እና ለውጦቹን ማን እንደ ፈጸመ አይነት ይለያያል"
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -11107,10 +11095,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">ማተ
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">ለ ሰንጠረዦች የ ማተሚያ ማሰናጃዎች መወሰኛ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ሰንጠረዦች የ ማተሚያ ማሰናጃዎች መወሰኛ</ahelp>"
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -11230,7 +11217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ሰንጠረዥ የሚያሳየው ምን ተግባር ከ ምን ቁልፍ አይነት ጋር እንደ ተጣመረ ነው (<emph>ነባር</emph> እና <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11358,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153310\n"
"help.text"
msgid "Where the actions are:"
-msgstr "ተግባሮቹ የት ነው ያሉት:"
+msgstr "ተግባሮቹ ያሉበት:"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
-msgstr "<emph>ዳታ ይምረጡ</emph> - የ ምርጫ ዝርዝር ንግግር ማስጀመሪያ"
+msgstr "<emph>ዳታ መምረጫ</emph> - የ ምርጫ ዝርዝር ንግግር ማስጀመሪያ"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ ምርጫ; መቀመሪያ አገባብ</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: መለያያዎች</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: ማመሳከሪያ አገባብ በ ሀረግ ደንቦች</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: እንደገና ማስሊያ ሰንጠረዦች</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: ትልቅ የ ሰንጠረዥ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: መጫኛ የ ሰንጠረዥ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያያዎች: ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያያዎች: ማዘጋጃ አምድ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያያዎች: ማዘጋጃ ረድፍ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና ማስሊያ: መቀመሪያ ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና ማስሊያ: ትልቅ የ ሰንጠረዥ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>loading; ትልቅ የ ሰንጠረዥ ፋይሎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ ምርጫ; መቀመሪያ አገባብ</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: መለያያዎች</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: ማመሳከሪያ አገባብ በ ሀረግ ደንቦች</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: እንደገና ማስሊያ ሰንጠረዦች</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: ትልቅ የ ሰንጠረዥ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value> መቀመሪያ ምርጫ: መጫኛ የ ሰንጠረዥ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያያዎች: ተግባሮች</bookmark_value> <bookmark_value>መለያያዎች: ማዘጋጃ አምድ</bookmark_value> <bookmark_value>መለያያዎች: ማዘጋጃ ረድፍ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና ማስሊያ: መቀመሪያ ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>እንደገና ማስሊያ: ትልቅ የ ሰንጠረዥ ፋይሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጫኛ: ትልቅ የ ሰንጠረዥ ፋይሎች</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት ምርጫዎች አሉ: በ ምሳሌ እንያቸው: በ ናሙና ሰንጠረዥ ውስጥ ሁለት የ ስራ ወረቀቶች አሉ ወረቀት1 እና ወረቀት2 በ A1 ክፍል በ ወረቀት1 ማመሳከሪያ አለ ለ C4 ክፍል በ ወረቀት2. ውስጥ"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ሰንጠረዥ A1</emph> - ይህ ነባር ነው በ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ: ማመሳከሪያው ይሆናል <item type=\"input\">=$ወረቀት2.C4</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11462,7 +11449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> - ይህ ነባር የ Microsoft Excel. ማመሳከሪያው ይሆናል <item type=\"input\">=ወረቀት2!C4</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id5155419\n"
"help.text"
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ የ ምርጫ ቡድን እርስዎን የሚያስችለው መለያያዎችን ለማሰናዳት ነው በ እርስዎ መቀመሪያ መግለጫ ውስጥ: ይህ በጣም አስፈላጊ ነው: ለምሳሌ: እርስዎ መለያየት ይፈልጋሉ የ ተግባር ደንቦችን በ ኮማ (,) ከ ሴሚኮለን (;) ይልቅ"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11521,7 @@ msgctxt ""
"par_id9155419\n"
"help.text"
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "በ መቀየር የ አምድ መለያያ በ ኮማ (,) እና የ ረድፍ መለያያ በ ሴሚኮሌን (;): ተመሳሳይ መግለጫ ይህን ይመስላል:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11566,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149400\n"
"help.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr "በ ፋይል መጫኛ ላይ እንደገና ማስሊያ"
+msgstr "ፋይል በሚጫን ጊዜ እንደገና ማስሊያ"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11646,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
-msgstr "<emph>ተጠቃሚ መጠየቂያ</emph> - ተግባር ተጠቃሚ ጠይቅ"
+msgstr "<emph>ተጠቃሚ መጠየቂያ</emph> - ተግባር ተጠቃሚውን ጠይቅ"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስመሪያዎች: በ ማቅረቢያ ውስጥ የሚታይ</bookmark_value><bookmark_value>ማንቀሳቀሻ: የ መምሪያ መስመሮች በ ማቅረቢያ መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መምሪያ; እቃዎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (ማስደነቂያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ ነጥብ ማሳያ በ ማቅረቢያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; መቆጣጠሪያ ነጥብ ማሳያ በ ማቅረቢያ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስመሪያዎች: በ ማቅረቢያ ውስጥ የሚታይ</bookmark_value><bookmark_value>ማንቀሳቀሻ: የ መምሪያ መስመሮች በ ማቅረቢያ ውስጥ መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መምሪያ: እቃዎች በሚንቀሳቀሱ ጊዜ ማሳያ (ማስደነቂያ)</bookmark_value><bookmark_value>መቆጣጠሪያ ነጥብ ማሳያ በ ማቅረቢያ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; መቆጣጠሪያ ነጥብ ማሳያ በ ማቅረቢያ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "የእርዳታ መስመሮች በማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
+msgstr "የ እርዳታ መስመሮች በ ማንቀሳቀስ ላይ እንዳሉ"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11834,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "All control points in Bézier editor"
-msgstr "ሁሉንም መቆጣጠሪያ ነጥቦች በ Bézier editor"
+msgstr "ሁሉንም መቆጣጠሪያ ነጥቦች በ Bézier አራሚ ውስጥ"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> የ እያንዳንዱን እቃ ቅርጽ ማሳያ እቃው በሚንቀሳቀስ ጊዜ </ahelp> የ <emph>እያንዳንዱን እቃ ቅርጽ</emph>ምርጫ እርስዎን መመልከት ያስችሎታል አንድ እቃ ከ ሌሎች እቃዎች ጋር ይጋጭ እንደሆን በ ታለመው ቦታ: እርስዎ ምልክት ካላደረጉ ለ <emph> እያንዳንዱን እቃ ቅርጽ </emph>ምርጫ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> የሚያሳየው የ ስኴር ቅርጽ ነው ለ ሁሉም ለ ተመረጡት እቃዎች"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12163,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value><bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value><bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value><bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ: መሳያ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማተሚያ defaults</bookmark_value><bookmark_value>pages; ማተሚያ የ ገጽ ስሞች ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: ቀኖች በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ቀኖች: ማተሚያ in ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ሰአቶች: ማስገቢያ ማተሚያ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: የ ተደበቁ ገጾች በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ተደበቁ ገጾች: ማተሚያ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: ያለ መመጠኛ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ: ማተሚያ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ገጾች ልክ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ገጾች ልክ በ: ማተሚያ ማሰናጃዎች በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: መከመሪያ ገጾች በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ: መሳያ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ማተሚያ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>ገጽ: ማተሚያ የ ገጽ ስሞች ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: ቀኖች በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ቀኖች: ማተሚያ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ሰአቶች: ማስገቢያ ማተሚያ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: የ ተደበቁ ገጾች በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ተደበቁ ገጾች: ማተሚያ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: ያለ መመጠኛ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ: ማተሚያ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ገጾች ልክ በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>በ ገጾች ልክ በ: ማተሚያ ማሰናጃዎች በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: መከመሪያ ገጾች በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12181,7 +12168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">በ መሳያ ወይንም በ ማቅረቢያ ሰነድ ውስጥ የ ማተሚያ ማሰናጃ መግለጫ </ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Defines additional elements to be printed on the page margin."
-msgstr ""
+msgstr "በ ገጽ መስመር ላይ የሚታተሙትን ተጨማሪ አካሎች መግለጫ"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12249,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "የተደበቁ ገጾች"
+msgstr "የ ተደበቁ ገጾች"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12258,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">አሁን ከ ማቅረቢያው የ ተደበቁ ገጾች ይታተሙ እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">እርስዎ ዋናውን ቀለሞች ለ ማተም እንደሚፈልጉ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12312,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">እርስዎ ቀለሞችን በ ጥቁር እና ነጭ ለ ማተም እንደሚፈልጉ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12330,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">እርስዎ ሰነድ በ ጥቁር እና ነጭ ለ ማተም እንደሚፈልጉ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12361,7 +12348,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Define additional options for printing the pages."
-msgstr ""
+msgstr "ለ ገጾች ማተሚያ ተጨማሪ ምርጫ መግለጫ"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12379,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">እርስዎ ተጨማሪ የ ገጽ መመጠኛ ለ ማተሚያ እንደማይፈልጉ መወሰኛ</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12397,7 +12384,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">በ አሁኑ ማተሚያ ውስጥ ከ መስመር ውጪ የሆኑት እቃዎች ይመጠኑ እንደሆን መወሰኛ: ስለዚህ ለ ማተሚያው በ ወረቀቱ ልክ እንዲሆኑ </ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12415,7 +12402,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">ገጾቹ የሚታተሙት በ ድርድር አቀራረብ መሆኑን ይወስኑ: ገጾቹ ወይንም ተንሸራታቾቹ ከ ወረቀቱ አነስተኛ ከሆነ: በርካታ ገጾች ወይንም ተንሸራታቾች በ አንድ ገጽ ላይ ይታተማሉ </ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12503,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማቅረቢያዎች; በ አዋቂው መጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች:ሁልጊዜ ተንቀሳቃሽ ናቸው (ማስደነቂያ/መሳያ)</bookmark_value><bookmark_value>በ ስእሎች ውስጥ ማጣመሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት; tabs በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>tab ማስቆሚያ; ክፍተት በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: በ ማቅረቢያዎች እና መሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማቅረቢያዎች: በ አዋቂው መጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>እቃዎች:ሁልጊዜ ተንቀሳቃሽ ናቸው (ማስደነቂያ/መሳያ)</bookmark_value><bookmark_value>በ ስእሎች ውስጥ ማጣመሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት: tabs በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>tab ማስቆሚያ: ክፍተት በ ማቅረቢያዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ጽሁፍ እቃዎች: በ ማቅረቢያዎች እና መሳያ</bookmark_value>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12553,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr "የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ ይምረጡ"
+msgstr "የ ጽሁፍ ቦታ ብቻ መምረጥ ይቻላል"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12620,7 +12607,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">ማቅረቢያ በሚከፍቱ ጊዜ አዋቂው ይጀምር እንደሆን መወሰኛ <emph>ፋይል - አዲስ - ማቅረቢያ </emph>.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12737,7 +12724,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">በ tab ማስቆሚያ መካከል ያለውን ክፍተት መግለጫ </ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12764,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">እርስዎ Bluetooth ማስቻል እንደሚፈልጉ ይወስኑ ለ ርቀት መቆጣጠሪያ ማስደነቂያ በሚሄድ ጊዜ </ahelp> ምልክቱን ያጥፉ <emph> የ ርቀት መቆጣጠሪያ ማስቻያ</emph> የ ርቀት መቆጣጠሪያ ለማሰናከል"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12888,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">የ ማተሚያ አቀራረብ እና የ ማተሚያ ምርጫ ለ ሁሉም አዲስ መቀመሪያ ሰነዶች መግለጫ: እነዚህ ምርጫ የሚፈጸሙት እርስዎ መቀመሪያ በ ቀጥታ በሚያትሙ ጊዜ ነው ከ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሂሳብ.</ahelp></variable> እርስዎ እንዲሁም ንግግር መጥራት ይችላሉ በ መጫን የ <emph>ምርጫዎች</emph> ቁልፍ በ <emph>ማተሚያ</emph> ንግግር ውስጥ: እርስዎ ያሰናዱት በ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline> ንግግር ቋሚ ማሰናጃ ይሆናል: የ ማተሚያ ንግግር ግን ዋጋ የሚኖረው ለ አሁኑ ሰነድ ነው"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ;መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አርእስት ረድፎች; ማተሚያ;መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ጽሁፎች; ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች; ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; በ ዋናው መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ዋናው መጠን; ማተሚያ በ $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; በ ገጹ ልክ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ መሙያ ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ; መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ; ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ገጹ ልክ;ማተሚያ ማሰናጃ በ ሂሳብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማተሚያ:መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አርእስት ረድፎች: ማተሚያ:መቀመሪያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ጽሁፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ዋናው መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ዋናው መጠን: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: በ ገጹ ልክ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>አቀራረብ መሙያ ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ማተሚያ: መጠን በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መመጠኛ: ማተሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>በ ገጹ ልክ:ማተሚያ ማሰናጃ በ ሂሳብ</bookmark_value>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12931,7 +12918,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">ለ ሁሉም ሰነዶች ዋጋ ያለው የ መቀመሪያ መግለጫ ማሰናጃ </ahelp></variable>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12958,7 +12945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">በሚታተመው ወረቀት ውስጥ የ ሰነዱ ስም ይካተት እንደሆን መወሰኛ </ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,7 +12963,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">በሚታተመው ወረቀት ላይ ይዞታዎቹ ይካተቱ እንደሆን መወሰኛ በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ከ ታች በኩል </ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13021,7 +13008,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">የ መቀመሪያ የ አሁኑን ፊደል መጠን ሳያስተካክል ማተሚያ </ahelp>የ ትልቅ መቀመሪያ ትእዛዝ ጽሁፍ አካል ሊቆረጥ ይችላል"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13039,7 +13026,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">መቀመሪያ ማስተካከያ በ ገጽ አቀራረብ በሚጠቀሙት ማተሚያ ልክ </ahelp> ትክክለኛው መጠን የሚወሰነው በሚጠቀሙት ወረቀት አቀራረብ ነው"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13123,10 +13110,9 @@ msgstr "የ Chart ምርጫዎች"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">የ charts ማሰናጃዎች ባጠቃላይ መወሰኛ </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">ለ charts ባጠቃላይ ማሰናጃዎች መወሰኛ </ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office: ማምጫ/መላኪያ VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>ማምጫ: Microsoft Office ሰነዶች በ VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>መላኪያ: Microsoft Office ሰነዶች በ VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>መጫኛ: Microsoft Office ሰነዶች በ VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>ማስቀመጫ; VBA code in Microsoft Office ሰነዶች</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code: መጫኛ/ማስቀመጫ ሰነዶች በ VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications: መጫኛ/ማስቀመጫ ሰነዶች በ VBA code</bookmark_value>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13452,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents."
-msgstr ""
+msgstr "የ Microsoft Office ሰነዶች ለ ማምጣት እና ለ መላክ ማሰናጃ ይወስኑ"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13470,7 +13456,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "የ<emph> ተጣበቁ እቃዎች </emph>ክፍል የሚወስነው እንዴት እንደሚመጡ እና እንደሚላኩ ነው የ Microsoft Office የ OLE እቃዎች"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -13565,7 +13551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ቋንቋዎች: ቋንቋ ማሰናጃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቋንቋ ማሰናጃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>ውስብስብ የ ጽሁፍ እቅድ: ማስቻያ</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>የ ዴሲማል መለያያ ቁልፍ</bookmark_value> <bookmark_value>ቀን የሚቀበሉት አይነት</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13569,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default languages and some other locale settings for documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ለ ሰነዶች ነባር ቋንቋዎች እና ለ አንዳንድ ቋንቋ ማሰናጃዎች መግለጫ </ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13620,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">መግለጫ ለ ቋንቋ ማሰናጃዎች ለ አገር ማሰናጃዎች: ይህ ማሰናጃ ተፅእኖ አለው ለ ቁጥር መስጫ: ለ ገንዘብ: እና መለኪያ ክፍል </ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13667,7 +13653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ዴሲማል መለያያ ቁልፍ በ እርስዎ ስርአት የ ተሰናዳ ለ መጠቀም ይወስኑ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ እያንዳንዱን ቁልፍ በ ቁጥር ገበታ ላይ </ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13719,7 +13705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ቀን የሚቀበሉት አይነት"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13735,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተጨማሪ የሚቀበሉት ቀን አይነት እዚህ ተገልጿል: ሁሉም ቋንቋ ይህን ማስገቢያ ይቀበላል የ ISO 8601 አ-ወ-ቀ አይነት: እና ከ %PRODUCTNAME 3.5 ጀምሮ ስለዚህ ይህ የ አአአአ-ወወ-ቀቀ አቀራረብ ይፈጸማል"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ተመረጠው ቋንቋ የ ፊደል ማረሚያ የሚሰራው እርስዎ ለ ቋንቋው ተመሳሳዩን የ ቋንቋ ክፍል ሲገጥሙ ነው <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13842,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">ለ ነባር ቋንቋ ማሰናጃ መወሰኛ ዋጋ የሚኖረው ለ አሁኑ ሰነድ ብቻ ነው </ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14187,7 +14173,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">በ መስመር መጀመሪያ ላይ እንዳይታይ የሚፈልጉትን ባህሪዎች መወሰኛ </ahelp> እዚህ የጻፉት ባህሪ በ መስመሩ መጀመሪያ ላይ ከሆነ ከ መስመር መጨረሻ በኋላ: ራሱ በራሱ ይንቀሳቀሳል ወዳለፈው መስመር መጨረሻ: ለምሳሌ: የ ቃለ አጋኖ ምልክት ከ አረፍተ ነገር መጨረሻ እንጂ ከ አረፍተ ነገር መጀመሪያ ሆኖ አያውቅም: ይህ አካል <emph>በ መስመር መጀመሪያ ላይ አታድርግ</emph> ዝርዝር ውስጥ ካለ"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14205,7 +14191,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">በ መስመር መጨረሻ ላይ እንዳይታይ የሚፈልጉትን ባህሪዎች መወሰኛ </ahelp> እዚህ የጻፉት ባህሪ በ መስመሩ መጨረሻ ላይ ከሆነ ከ መስመር መጨረሻ በኋላ: ራሱ በራሱ ይንቀሳቀሳል ወደሚቀጥለው አዲስ መስመር መጀመሪያ: ለምሳሌ: የ ገንዘብ ምልክት ከ መጠን በፊት እንጂ ከ መጠን በኋላ ሆኖ አያውቅም: ይህ አካል <emph> በ መስመር መጨረሻ ላይ አታድርግ</emph> ዝርዝር ውስጥ ካለ"
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14662,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Add, modify, or remove entries to the list of registered databases. You must register a database within %PRODUCTNAME in order to see it in the <emph>View - Data sources</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ: ማሻሻያ ወይንም ማስወገጃ በ ዝርዝር ውስጥ የገቡትን በ ተመዘገበ ዳታቤዞች ውስጥ: እርስዎ መመዝገብ አለብዎት የ ዳታቤዝ በ %PRODUCTNAME ለ መመልከት በ <emph>መመልከቻ - የ ዳታ ምንጮች</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic IDE ምርጫ;በራሱ አራሚ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ;በራሱ መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ;በራሱ መዝጊያ quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ;በራሱ መዝጊያ ቅንፎች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ;Basic IDE</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ አራሚ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መጨረሻ</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መዝጊያ quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:Basic UNO የ ተስፋፉ አይነቶች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE ምርጫ:በራሱ መዝጊያ ቅንፎች</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE:ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ምርጫ:Basic IDE</bookmark_value>"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14990,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">ራሱ በራሱ መዝጊያ የ ተከፈቱ ቅንፎች </ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE ይጨምራል መዝጊያ ቅንፎች “)” እርስዎ ሲጽፉ እና ቅንፎች ሲከፍቱ “(“."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -15438,7 +15424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr "በ ምርጫ (ያልተረጋጋ) ምርጫ"
+msgstr "በ ምርጫ (ያልተረጋጋ) ምርጫዎች"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15462,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">የ macro መቅረጫ ማስቻያ </ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15470,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156345\n"
"help.text"
msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
-msgstr ""
+msgstr "ያስችላል የ macro መቅረጫ: ስለዚህ የ <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - Macros - Macro መቅረጫ</item></link> ዝርዝር እቃ ዝግጁ ይሆናል"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -16286,7 +16272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3031098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a day.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ቀን አንድ ጊዜ ፍለጋ ይፈጽማል </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በ ቀን አንድ ጊዜ ምርመራ ይፈጽማል </ahelp>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16302,7 +16288,7 @@ msgctxt ""
"par_id7824030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a week. This is the default setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">በየ ሳምንቱ አንድ ጊዜ ፍለጋ ይፈጽማል </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በየ ሳምንቱ አንድ ጊዜ ምርመራ ይፈጽማል </ahelp>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16318,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"par_id209051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a month.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">በየ ወሩ አንድ ጊዜ ፍለጋ ይፈጽማል </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">በየ ወሩ አንድ ጊዜ ምርመራ ይፈጽማል </ahelp>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 953066cde1b..3a2088afe8d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462404436.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464181435.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">የምስል ካርታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">የ ምስል ካርታ</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">ምልክቶች ቁጥር አሰጣጥ</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">ቁጥር መስጫ ምልክቶች</link></caseinline></switchinline>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
-msgstr "እርስዎ በሚመርጡ ጊዜ የ ጽሁፍ እቃ በ ተንሸራታች ውስጥ: ማስረጊያ እና tabs ይታያሉ በ አግድም ማሰመሪያ ላይ: ማስረጊያውን ለ መቀየር ወይንም ማስረጊያ ማሰናጃዎች ለ ጽሁፍ እቃ: ይጎቱ ማስረጊያውን ወይንም tab መስሪያን እርስዎ ወደሚፈልጉት አዲስ ቦታ በ ማስመሪያው ላይ"
+msgstr "እርስዎ በሚመርጡ ጊዜ የ ጽሁፍ እቃ በ ተንሸራታች ውስጥ: ማስረጊያ እና ማስቆሚያ ይታያሉ በ አግድም ማሰመሪያ ላይ: ማስረጊያውን ለ መቀየር ወይንም ማስረጊያ ማሰናጃዎች ለ ጽሁፍ እቃ: ይጎቱ ማስረጊያውን ወይንም ማስቆሚያ መስሪያውን እርስዎ ወደሚፈልጉት አዲስ ቦታ በ ማስመሪያው ላይ"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የፊደል ገበታ አቋራጮች"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል አቋራጮች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል አቋራጮች</bookmark_value>"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የፊደል ገበታ አቋራጮች"
+msgstr "የ ማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 64a0912b725..6dea7cde9e6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462171307.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463415099.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -623,76 +623,76 @@ msgid "File"
msgstr "ፋይል"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ - ቀን (የተወሰን)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ - ቀን (ተለዋዋጭ)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ - ሰአት (የተወሰን)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ - ሰአት (ተለዋዋጭ)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ - የገጽ ቁጥር </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ - ደራሲው</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ - የፋይል ስም</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf7\">ይምረጡ <emph>ሜዳዎች - ማስገቢያ - የ ፋይል ስም</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
-msgstr "ከ <emph>መስመሮች እና ቀስቶች</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ <emph>Dimension Line</emph> ምልክት"
+msgstr "ከ <emph>መስመሮች እና ቀስቶች</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይጫኑ <emph>የ አቅጣጫ መስመር </emph> ምልክት"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ቋንቋ - Hyphenation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ቋንቋ - ጭረት </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index bf68f8fed22..b886c30e3c0 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462308985.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464096531.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
-msgstr "የሚቀጥለው የ ፋይል አቀራረብ ተጨማሪ የመላኪያ ምርጫዎች ያቀርባል ከ ተጫኑ በኋላ <emph>ማስቀመጫ</emph>:"
+msgstr "የሚቀጥለው የ ፋይል አቀራረብ ተጨማሪ የ መላኪያ ምርጫዎች ያቀርባል ከ ተጫኑ በኋላ <emph>ማስቀመጫ</emph>:"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">አንግል ያስገቡ (0 እስከ 359 ዲግሪስ) የተባዛውን እቃ ማዞር በሚፈልጉበት መጠን፡ አዎንታዊ ዋጋ የተባዛውን እቃ ከ ግራ ወደ ቀኝ ያዞረዋል እና አሉታዊ ዋጋ ከ ቀኝ ወደ ግራ ያዞረዋል </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">አንግል ያስገቡ (0 እስከ 359 ዲግሪዎች) የተባዛውን እቃ ማዞር በሚፈልጉበት መጠን: አዎንታዊ ዋጋ የተባዛውን እቃ ከ ግራ ወደ ቀኝ ያዞረዋል እና አሉታዊ ዋጋ ከ ቀኝ ወደ ግራ ያዞረዋል </ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "የዴሲማል ቦታዎች"
+msgstr "የ ዴሲማል ቦታዎች"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"all\">በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እቃዎችን ማስተካከል የ መከመሪያው ደንብ ላይ ተጽእኖ ይፈጥራል </variable>"
+msgstr "<variable id=\"all\">በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እቃዎችን ማስተካከል በ መከመሪያው ደንብ ላይ ተጽእኖ ይፈጥራል </variable>"
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "ጭረት"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">ጭረት</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6748,18 +6748,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃዎች"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ተንሸራታቾች; ማሰናጃዎች ለ</bookmark_value><bookmark_value>ተንሸራታች ማሳያ; ማሰናጃዎች ለ</bookmark_value><bookmark_value>ተንሸራታቾች; መስኮት / በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ</bookmark_value><bookmark_value>በ በርካታ መመልከቻዎች</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃዎች"
@@ -6768,7 +6768,6 @@ msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃዎች"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">ለ እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃ መግለጫ: እንዲሁም ተንሸራታቹ ከ የት እንደሚጀምር: ተንሸራታቹ እንዴት እንደሚቀጥል: የ ማቅረቢያው አይነት: እና የ መጠቆሚያ ምርጫ </ahelp></variable>"
@@ -6777,7 +6776,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">ለ እ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "መጠን"
@@ -6786,7 +6784,6 @@ msgstr "መጠን"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ የትኞቹ ተንሸራታቾች እንደሚካተቱ መወሰኛ"
@@ -6795,7 +6792,6 @@ msgstr "በ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ የትኞቹ ተንሸራታ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "ሁሉንም ተንሸራታቾች"
@@ -6804,7 +6800,6 @@ msgstr "ሁሉንም ተንሸራታቾች"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">በ እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ተንሸራታቾች ያካትታል</ahelp>"
@@ -6813,7 +6808,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">በ እ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "ከ:"
@@ -6822,7 +6816,6 @@ msgstr "ከ:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">እንዲጀምር የሚፈጉትን የ ተንሸራታች ቁጥር ያስገቡ</ahelp>"
@@ -6831,7 +6824,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">እንዲ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ"
@@ -6840,7 +6832,6 @@ msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ ማስኬጃ እርስዎ በ ገለጹት ደንብ መሰረት <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>ተንሸራታች ማሳያ - ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ</emph></link>.</ahelp>"
@@ -6849,7 +6840,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "አይነት"
@@ -6858,7 +6848,6 @@ msgstr "አይነት"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ አይነት ይምረጡ"
@@ -6867,7 +6856,6 @@ msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ አይነት ይምረጡ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
@@ -6876,7 +6864,6 @@ msgstr "ነባር"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">ተንሸራታች በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ማሳያ</ahelp>"
@@ -6885,7 +6872,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">ተንሸ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "መስኮት"
@@ -6894,7 +6880,6 @@ msgstr "መስኮት"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">ተንሸራታች ማሳያ በ $[officename] ፕሮግራም መስኮት</ahelp>"
@@ -6903,7 +6888,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">ተንሸ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "በራሱ"
@@ -6912,7 +6896,6 @@ msgstr "በራሱ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">እንደገና ማስጀመሪያ እርስዎ ከ ወሰኑት ትንሽ እረፍት በኋላ: የ ትንሽ እረፍት ተንሸራታች ይታያል ይታያል በ ዋናው ተንሸራታች እና በ ተንሸራታች ማስጀመሪያ መካከል: ይጫኑ መዝለያ ቁልፍ ትእይንቱን ለ ማስቆም </ahelp>"
@@ -6921,16 +6904,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">እንደገ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr "የማቆሚያው ጊዜ"
+msgstr "የሚቆይበት ጊዜ"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">ተንሸራታቹ ከ መደገሙ የሚያርፍበትን ጊዜ ያስገቡ: እርስዎ ዜሮ ካስገቡ: ትእይንቱ ወዲያውኑ እንደገና ይጀምራል ምንም የ እረፍት ተንሸራታች ሳያሳይ </ahelp>"
@@ -6939,7 +6920,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">ተ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "አርማ ማሳያ"
@@ -6948,7 +6928,6 @@ msgstr "አርማ ማሳያ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">ማሳያ $[officename] አርማ በ ማቅረቢያ እረፍት መካከል</ahelp> ምልክቱን መቀያየር አይቻልም"
@@ -6957,7 +6936,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">ማሳያ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
@@ -6966,7 +6944,6 @@ msgstr "ምርጫዎች"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "ተንሸራታች በእጅ መቀየሪያ"
@@ -6975,7 +6952,6 @@ msgstr "ተንሸራታች በእጅ መቀየሪያ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">ተንሸራታች ራሱ በራሱ በፍጹም አይቀይርም ይህን ሳጥን ሲመረጡ</ahelp>"
@@ -6984,7 +6960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">ተ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ የሚታይ"
@@ -6993,7 +6968,6 @@ msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ የሚታይ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">የአይጥ መጠቆሚያ ይታይ ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ</ahelp>"
@@ -7002,7 +6976,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">የ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ እንደ ብዕር"
@@ -7011,7 +6984,6 @@ msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ እንደ ብዕር"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">የ አይጥ መጠቆሚያውን ወደ ብዕር መቀየሪያ: የ ተንሸራታች ትርኢት በሚያሳዩ ጊዜ በ ተንሸራታቹ ላይ መጻፍ ይችላሉ እንዲሁም የመጻፊያውንም ቀለም መቀያየር ይችላሉ</ahelp>"
@@ -7028,7 +7000,6 @@ msgstr "እርስዎ በ ብዕር የሚጽፉት ማንኛውም ነገር አ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "የሚታይ መቃኛ"
@@ -7037,7 +7008,6 @@ msgstr "የሚታይ መቃኛ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">ማሳያ <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">መቃኛውን</link> ተንሸራታች ማሳያ በሚታይበት ጊዜ</ahelp>"
@@ -7046,7 +7016,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "እንቅስቃሴ የተፈቀደ"
@@ -7055,7 +7024,6 @@ msgstr "እንቅስቃሴ የተፈቀደ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">ሁሉንም ክፈፎች ማሳያ የ እንቅስቃሴ GIF ፋይሎች ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ</ahelp> ይህ ምርጫ ካልተመረጠ: የ መጀመሪያው ክፈፍ ብቻ የ እንቅስቃሴ GIF ፋይል ይታያል"
@@ -7064,7 +7032,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "የተንሸራታቹን መደብ በመጫን መቀየሪያ"
@@ -7073,7 +7040,6 @@ msgstr "የተንሸራታቹን መደብ በመጫን መቀየሪያ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">እርስዎ የ ተንሸራታቹን መደብ በሚጫኑ ጊዜ ወደሚቀጥለው ተንሸራታች መሄጃ</ahelp>"
@@ -7082,7 +7048,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "ማቅረቢያው ሁልጊዜ ከ ላይ"
@@ -7091,7 +7056,6 @@ msgstr "ማቅረቢያው ሁልጊዜ ከ ላይ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">የ $[officename] መስኮት ከላይ ይታያል በሚያቀርቡ ጊዜ: የ ሌላ ምንም ፕሮግራም መስኮት ከ ማቅረቢያ ፍት ለ ፊት አይታይም</ahelp>"
@@ -7129,11 +7093,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">ይምረጡ መመልከቻ በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ተንሸራታች ለማሳየት</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "የ እርስዎ ስርአት የሚያስችል ከሆነ ዝግጁ በሆኑ በሁሉም መመልከቻ መስኮቶች ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ \"በሁሉም መመልከቻዎች\" ውስጥ: ስለዚህ ማቅረቢያ ዝግጁ በሆኑ መመልከቻዎች ላይ ይታያል"
#: 06080000.xhp
@@ -7326,10 +7291,9 @@ msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መግለጫ"
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መፍጠሪያ</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">የ ተንሸራታች ማሳያ ማስተካከያ መፍጠሪያ</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index c6c1005103e..735d70f60e6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462467937.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463412747.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">የ ጽሁፍ ክፈፍ መሳያ በ ቁመት የ ጽሁፍ አቅጣጫ: እርስዎ ይጫኑ ወይንም ይጎትቱ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: እርስዎ ያስገቡት ጽሁፍ ራሱ በራሱ ይመጠናል በ ክፈፉ ልክ እንዲሆን (የ Asian የ ጽሁፍ ድጋፍ ያስችሉ ይህን ምልክት ለማስቻል).</ahelp> ይጫኑ በ ሰነዱ ውስጥ በ ማንኛውም ቦታ: እና ከዛ ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ የ እርስዎን ጽሁፍ: እርስዎ እንዲሁም ማንቀሳቀስ ይችላሉ የ አይጥ መጠቆሚያውን ጽሁፍ ማስገባት በሚፈልጉበት ቦታ: ይጎትቱ የ ጽሁፍ ክፈፍ እና ከዛ ይጻፉ ወይንም ይለጥፉ"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያዎች;ክቦች</bookmark_value><bookmark_value>ክቦች; እቃ መደርደሪያ</bookmark_value><bookmark_value>polygons; ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform መስመሮች; መሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ; freeform መስመሮች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያዎች:ክቦች</bookmark_value><bookmark_value>ክቦች: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ፖሊጎን: ማስገቢያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: ፖሊጎን</bookmark_value><bookmark_value>ነፃ የ እጅ መስመሮች: መሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መሳያ: ነፃ የ እጅ መስመሮች</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
-msgstr "ከፈለጉ ቀስት መጨመር ይችላሉ መስመር ከ ሳሉ በኋላ በመምረጥ አቀራረብ - መስመር እና ከዛ ይምረጡ የ ቀስት ዘዴ ከ ዘዴ ሳጥን ውስጥ"
+msgstr "እርስዎ ከ ፈለጉ ቀስት መጨመር ይችላሉ መስመር ከ ሳሉ በኋላ በ መምረጥ አቀራረብ - መስመር እና ከዛ ይምረጡ የ ቀስት ዘዴ ከ ዘዴ ሳጥን ውስጥ"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">የ አቅጣጫ እርዝመት መስመር መምሪያ መጠን መሳያ </ahelp> የ አቅጣጫ መስመር ራሱ በራሱ ያሰላል እና ያሳያል ቀጥተኛ አቅጣጫዎች: የ አቅጣጫ መስመር ለ መሳል: መክፈቻ በ <emph>ቀስቶች</emph> እቃ መደርደሪያ እና ይጫኑ የ <emph>አቅጣጫ መስመር</emph> ምልክት: የ እርስዎን የ አይጥ መጠቆሚያ መስመሩ እንዲጀምር በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ እና ይጎትቱ ለ መሳል የ አቅጣጫ መስመር: አይጡን ይልቀቁ ሲጨርሱ"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "በ %PRODUCTNAME መሳያ: የ አቅጣጫ መስመር ሁልጊዜ የሚገባው በ <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">ደረጃ</link> በሚባል <emph>አቅጣጫ መስመር</emph> ነው: እርስዎ የማይታይ ደረጃ ካሰናዱ: በ እርስዎ ስእል ላይ የ አቅጣጫ መስመር አይታይም"
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 01a3fe3feeb..99f5a51ce21 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453146142.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462743304.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ጭረት (is not used for hyphenation)"
+msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ጭረት (ለ ጭረት መጠቀም አይቻልም)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 6d8f8dd4253..cf2df3841eb 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462467837.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463684118.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; arranging</bookmark_value><bookmark_value>presentations; arranging slides</bookmark_value><bookmark_value>changing;order of slides</bookmark_value><bookmark_value>arranging;slides</bookmark_value><bookmark_value>ordering;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተንሸራታቾች; ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያዎች; ተንሸራታቾች ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ;የተንሸራታች ቅደም ተከተል</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ;ተንሸራታቾች</bookmark_value><bookmark_value>በቅደም ተከተል;ተንሸራታቾች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተንሸራታቾች; ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማቅረቢያዎች; ተንሸራታቾች ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ;የ ተንሸራታች ቅደም ተከተል</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ;ተንሸራታቾች</bookmark_value><bookmark_value>በ ቅደም ተከተል;ተንሸራታቾች</bookmark_value>"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <emph>Format - Area</emph>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <emph>Open</emph>. When you return to the <emph>Background </emph>tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap </emph>list."
-msgstr "መጠቀም ከ ፈለጉ የ ምስል ማስተካከያ ለ ተንሸራታች መደብ: ይዝጉ የ <emph>ገጽ ማሰናጃውን </emph>ንግግር እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph>. ይጫኑ የ <emph>Bitmaps </emph>tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማምጫ</emph> ምስሉን ፈልገው ያግኙ ማምጣት የሚፈልጉትን እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ሲመለሱ ወደ <emph>መደብ </emph>tab, እርስዎ የመረጡት ምስል በዚያ ይኖራል በ <emph>Bitmap </emph>ዝርዝር ውስጥ"
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ የ ምስል ማስተካከያ ለ ተንሸራታች መደብ: ይዝጉ የ <emph>ገጽ ማሰናጃውን </emph>ንግግር እና ከዛ ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ቦታ</emph>. ይጫኑ የ <emph>Bitmaps </emph>tab, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማምጫ</emph> ምስሉን ፈልገው ያግኙ ማምጣት የሚፈልጉትን እና ይጫኑ <emph>መክፈቻ</emph> ሲመለሱ ወደ <emph>መደብ </emph>tab, እርስዎ የመረጡት ምስል በዚያ ይኖራል በ <emph>Bitmap </emph>ዝርዝር ውስጥ"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click OK."
-msgstr "ለቴምፕሌቱ ስም ያስገቡ ምድቡን አይቀይሩ ክ \"የኔ ቴምፕሌቶች\". እና ይጫኑ እሺ"
+msgstr "ለ ቴምፕሌቱ ስም ያስገቡ: ምድቡን አይቀይሩ ከ \"የ እኔ ቴምፕሌቶች\": እና ይጫኑ እሺ"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,16 +1311,16 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "ዋናውን ተንሸራታች ለማረም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዋናው - ዋናው ተንሸራታች</emph>. ይጫኑ መዝጊያ የ ዋናው መመልከቻ ምልክት ከ ዋናው መመልክከቻ እቃ መደርደሪያ ላይ ወይንም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph>, ዋናውን ሰነድ ለመተው"
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgstr "ዋናውን ተንሸራታች ለማረም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዋናው ተንሸራታች</emph> ይጫኑ መዝጊያ የ ዋናው መመልከቻ ምልክት ከ ዋናው መመልክከቻ እቃ መደርደሪያ ላይ: ወይንም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph> ዋናውን ተንሸራታች ለ መተው"
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr "የ ዋናውን ማስታወሻዎች ለማረም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዋናውን - ማስታወሻዎች</emph>. ይጫኑ ዋናውን መመልከቻ መዝጊያ ምልክት በ ዋናው መመልከቻ እቃ መደርደሪያ ላይ ወይንም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph> ከ ዋናው ማስታወሻዎችለመውጣት"
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgstr "ዋናውን ማስታወሻዎች ለማረም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዋናውን ማስታወሻዎች</emph> ይጫኑ ዋናውን መመልከቻ መዝጊያ ምልክት በ ዋናው መመልከቻ እቃ መደርደሪያ ላይ: ወይንም ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph> ዋናውን ማስታወሻዎችለ መተው"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1375,16 +1375,16 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ራስጌ እና ግርጌ</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "ለ እርስዎ ንግግር ይታያል ከ ሁለት tab ገጾች ጋር: <emph>ተንሸራታች</emph> እና <emph>ማስታወሻዎች እና በ እጅ የሚሰጥ</emph> እርስዎ ይዞታዎን የሚያስገቡበት በ ቅድሚያ የተወሰኑ ቦታዎች ውስጥ"
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgstr "ለ እርስዎ ንግግር ይታያል ከ ሁለት tab ገጾች ጋር: <emph>ተንሸራታች</emph> እና <emph>ማስታወሻዎች እና በ እጅ የሚሰጥ</emph> እርስዎ ይዞታዎን የሚያስገቡበት በ ቅድሚያ የ ተወሰኑ ቦታዎች ውስጥ"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,10 +1463,9 @@ msgstr "የ ጽሁፍ እቃ በ ዋናው ተንሸራታች ላይ በ ማን
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዋናው - ዋናው ተንሸራታች</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዋናው ተንሸራታች</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,19 +1498,9 @@ msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - መደበኛ</emph> ከጨረሱ
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
-msgstr "እንዲሁም ሜዳዎችን መጨመር ይችላሉ እንደ ቀን ወይንም የ ገጽ ቁጥር ወደ ራስጌ ወይንም ግርጌ በ መምረጥ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች</emph>."
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "መደበቅ ይችላሉ ራስጌ ወይንም ግርጌ በ አሁኑ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ በ መምረጥ <emph>አቀራረብ</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">ተንሸራታች<emph> እቅድ</emph></link>, እና ያጽዱ የ <emph>እቃዎች ከ በስተጀርባ</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
+msgstr "እርስዎ እንዲሁም ሜዳዎችን መጨመር ይችላሉ: እንደ ቀን ወይንም የ ገጽ ቁጥር: ወደ ራስጌ ወይንም ግርጌ በ መምረጥ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1828,13 +1817,12 @@ msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <
msgstr "ይምረጡ ከሚታየው ተንሸራታች በታች ያሉትን ሁሉንም ጽሁፎች እና ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
#: html_import.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ – ተንሸራታች</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ተንሸራታች – አዲስ ገጽ/ተንሸራታች</emph> እና ከዛ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide shows; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>starting; always with the current slide</bookmark_value><bookmark_value>starting;custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;slides</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden slides</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages;showing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተንሸራታች ማሳያ; ማስተካከያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስጀመሪያ; ሁልጊዜ በ አሁኑ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስጀመሪያ;ማስተካከያ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ;ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ;መደበቂያ ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>የተደበቁ ገጾች;ማሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተንሸራታች ማሳያ: ማስተካከያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስተካከያ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስጀመሪያ: ሁልጊዜ በ አሁኑ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስጀመሪያ:ማስተካከያ ተንሸራታች ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>መደበቂያ:ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>ማሳያ:መደበቂያ ተንሸራታች</bookmark_value><bookmark_value>የ ተደበቁ ገጾች:ማሳያ</bookmark_value>"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2888,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">የመስመር እና የቀስት ዘዴዎችን በመጫን ላይ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">የ መስመር እና የ ቀስት ዘዴዎችን በ መጫን ላይ</link></variable>"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "To load a line styles file:"
-msgstr "የመስመር ዘዴዎች ፋይል ለመጫን:"
+msgstr "የ መስመር ዘዴዎች ፋይል ለ መጫን:"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - መስመር</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <emph>የመስመር ዘዴዎች</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - መስመር</emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>የ መስመር ዘዴዎች</emph> tab."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Line Styles</emph> button."
-msgstr "ይጫኑ የ <emph>የመስመር ዘዴዎች መጫኛን</emph> ቁልፍ"
+msgstr "ይጫኑ የ <emph>የ መስመር ዘዴዎች መጫኛ</emph> ቁልፍ"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">Edit Points bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">የነጥቦች መደርደሪያ ማረሚያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points bar\">የ ነጥቦች መደርደሪያ ማረሚያ</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "These settings override the default printer options in <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph> for the current print job only."
-msgstr ""
+msgstr "እኒዚህ ማሰናጃዎች የ ነባር ማተሚያውን ምርጫ ይሽረዋል በ <emph>መሳሪያዎች - ምርጫ - %PRODUCTNAME ማስደነቂያ - ማተሚያ</emph> ለ አሁኑ የ ሕትመት ስራ ብቻ"
#: printing.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
index d2f210c90fb..d40c33b5d32 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453915500.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463608859.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">የ Formula ማመሳከሪያ ሰንጠረዦች</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ ሰንጠረዦች</link>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
-msgstr "የ ዝርዝር መደርደሪያ የያዛቸው ትእዛዞች ለ መስሪያ ነው በ $[officename] ሂሳብ: የያዛቸው በርካታ አንቀሳቃሽ እና እንዲሁም ትእዛዞች ነው ለ ማረም: ለ መመልከቻ: ለ ማዘጋጃ: ለ አቀራረብ: እና የ ሰነዶችን formula በርካታ የ ዝርዝር እና በውስጣቸው የተያዙትን እቃ ማተም ነው: በርካታ የ ዝርዝር ትእዛዞች ዝግጁ የሚሆኑት እርስዎ formula በሚፈጥሩ እና በሚያርሙ ጊዜ ነው"
+msgstr "የ ዝርዝር መደርደሪያ የያዛቸው ትእዛዞች ለ መስሪያ ነው በ $[officename] ሂሳብ: የያዛቸው በርካታ አንቀሳቃሽ እና እንዲሁም ትእዛዞች ነው ለ ማረም: ለ መመልከቻ: ለ ማዘጋጃ: ለ አቀራረብ: እና የ ሰነዶችን መቀመሪያ በርካታ የ ዝርዝር እና በውስጣቸው የተያዙትን እቃ ማተም ነው: በርካታ የ ዝርዝር ትእዛዞች ዝግጁ የሚሆኑት እርስዎ መቀመሪያ በሚፈጥሩ እና በሚያርሙ ጊዜ ነው"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "በዚህ ዝርዝር ውስጥ ያሉት ትእዛዞች የሚጠቅሙት formulas ለ ማረም ነው: በ ተጨማሪ መሰረታዊ ትእዛዞች (ለምሳሌ: ይዞታዎችን ኮፒ ማድረግ) ለ ተወሰኑ ተግባሮች አሉ ለ $[officename] ሂሳብ እንደ መፈለጊያ የ ቦታ ያዢዎች ወይንም ስህተቶች"
+msgstr "በዚህ ዝርዝር ውስጥ ያሉት ትእዛዞች የሚጠቅሙት መቀመሪያ ለ ማረም ነው: በ ተጨማሪ መሰረታዊ ትእዛዞች (ለምሳሌ: ይዞታዎችን ኮፒ ማድረግ) ለ ተወሰኑ ተግባሮች አሉ ለ $[officename] ሂሳብ እንደ መፈለጊያ የ ቦታ ያዢዎች ወይንም ስህተቶች"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
-msgstr "ይህን ዝርዝር ይጠቀሙ የ ምልክቶች መዝገብ ለ መክፈት እና ለ ማረም: ወይንም ተጨማሪ formula ለማምጣት እንደ የ ዳታ ፋይል ወይንም በ ቁራጭ ሰሌዳ: የ ፕሮግራሙን ገጽታ ማስተካከል ይቻላል የ እርስዎን ፍላጎት እንዲያሟላ: እርስዎ እንዲሁም የ ፕሮግራሙን ምርጫ መቀየር ይችላሉ"
+msgstr "ይህን ዝርዝር ይጠቀሙ የ ምልክቶች መዝገብ ለ መክፈት እና ለ ማረም: ወይንም ተጨማሪ መቀመሪያ ለማምጣት እንደ የ ዳታ ፋይል ወይንም በ ቁራጭ ሰሌዳ: የ ፕሮግራሙን ገጽታ ማስተካከል ይቻላል የ እርስዎን ፍላጎት እንዲያሟላ: እርስዎ እንዲሁም የ ፕሮግራሙን ምርጫ መቀየር ይችላሉ"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Formula ማምጫ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">መቀመሪያ ማምጫ</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
-msgstr "ነባር የ እቃ መደርደሪያ ዝግጁ የሚሆነው በ ሰነድ ውስጥ formula ሲጀምር ነው በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ እዚህ እንደ ተገለጸው: እርስዎ እቃ መደርደሪያውን በ ማንቀሳቀስ: በ ማጥፋት: ወይንም አዲስ ምልክቶች በ መጨመር ማስተካከል ይችላሉ የ እርስዎን ፍላጎት እንዲያሟላ አድርገው"
+msgstr "ነባር የ እቃ መደርደሪያ ዝግጁ የሚሆነው በ ሰነድ ውስጥ መቀመሪያ ሲጀምር ነው በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ እዚህ እንደ ተገለጸው: እርስዎ እቃ መደርደሪያውን በ ማንቀሳቀስ: በ ማጥፋት: ወይንም አዲስ ምልክቶች በ መጨመር ማስተካከል ይችላሉ የ እርስዎን ፍላጎት እንዲያሟላ አድርገው"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">የ Formula መጠቆሚያ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">የ መቀመሪያ መጠቆሚያ</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
-msgstr "$[officename] ሂሳብ በርካታ አንቀሳቃሾች ያቀርባል: ተግባሮች እና አቀራረብ እርዳታ እርስዎ formulas እንዲፈጥሩ: እነዚህ በ ምርጫ መስኮት ውስጥ ተዘርዝረዋል: እርስዎ በ መጫን የሚፈልጉትን አካል በ አይጥ ማስገባት እንዲችሉ ወደ እርስዎ ስራ ውስጥ: እነዚህ ናቸው አርእስቶቹ <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">ማመሳከሪያ</link> ዝርዝር እና በርካታ <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">ናሙና</link> በ እርዳታ ውስጥ የተካተቱት"
+msgstr "$[officename] ሂሳብ በርካታ አንቀሳቃሾች ያቀርባል: ተግባሮች እና አቀራረብ እርዳታ እርስዎ መቀመሪያ እንዲፈጥሩ: እነዚህ በ ምርጫ መስኮት ውስጥ ተዘርዝረዋል: እርስዎ በ መጫን የሚፈልጉትን አካል በ አይጥ ማስገባት እንዲችሉ ወደ እርስዎ ስራ ውስጥ: እነዚህ ናቸው አርእስቶቹ <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">ማመሳከሪያ</link> ዝርዝር እና በርካታ <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">ናሙና</link> በ እርዳታ ውስጥ ያሉትን"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
-msgstr "በ charts እና ምስሎች: formulas ይፈጠራል እንደ እቃዎች በ ሰነድ ውስጥ: በ ሰነድ ውስጥ formula ማስገባት ራሱ በራሱ ያስጀምራል $[officename] ሂሳብ: እርስዎ መፍጠር: ማረም እና ማቅረብ ይችላሉ formula በ መጠቀም ብዙ ምርጫዎችን በ ቅድሚያ የተወሰኑ ምልክቶች እና ተግባሮች"
+msgstr "በ charts እና ምስሎች: መቀመሪያ ይፈጠራል እንደ እቃዎች በ ሰነድ ውስጥ: በ ሰነድ ውስጥ መቀመሪያ ማስገባት ራሱ በራሱ ያስጀምራል $[officename] ሂሳብ: እርስዎ መፍጠር: ማረም እና ማቅረብ ይችላሉ መቀመሪያ በ መጠቀም ብዙ ምርጫዎችን በ ቅድሚያ የተወሰኑ ምልክቶች እና ተግባሮች"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
-msgstr "እርስዎ በ ትክክል የሚያውቁ ከሆነ የ $[officename] ሂሳብ ቋንቋ: እርስዎ መጻፍ ይችላሉ formula በ ቀጥታ ወደ ሰነድ ውስጥ: ለምሳሌ: ይጻፉ ይህን formula ወደ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". ይህን ጽሁፍ ይምረጡ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - እቃ - Formula</emph>. ጽሁፉ ወደ formula አቀራረብ ይቀየራል"
+msgstr "እርስዎ በ ትክክል የሚያውቁ ከሆነ የ $[officename] ሂሳብ ቋንቋ: እርስዎ መጻፍ ይችላሉ መቀመሪያ በ ቀጥታ ወደ ሰነድ ውስጥ: ለምሳሌ: ይጻፉ ይህን መቀመሪያ ወደ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". ይህን ጽሁፍ ይምረጡ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - እቃ - መቀመሪያ</emph>. ጽሁፉ ወደ መቀመሪያ አቀራረብ ይቀየራል"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
-msgstr "Formulas ማስላት አይቻልም በ $[officename] ሂሳብ ምክንያቱም የ formula ማረሚያ ስለሆነ (formulas ለ መጻፍ እና ለማሳየት) እና ፕሮግራም ለ ማስላት አይደለም: ሰንጠረዥን ይጠቀሙ formulas ለማስላት ወይንም ለ ቀላል ስሌቶች የ ጽሁፍ ሰነድ ማስሊያ ተግባሮች ይጠቀሙ"
+msgstr "መቀመሪያ ማስላት አይቻልም በ $[officename] ሂሳብ ምክንያቱም የ መቀመሪያ ማረሚያ ስለሆነ (መቀመሪያ ለ መጻፍ እና ለማሳየት) እና ፕሮግራም ለ ማስላት አይደለም: ሰንጠረዥን ይጠቀሙ መቀመሪያ ለማስላት ወይንም ለ ቀላል ስሌቶች የ ጽሁፍ ሰነድ ማስሊያ ተግባሮች ይጠቀሙ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">ይጠቀሙ የ $[officename] ሂሳብ ትእዛዞች መስኮት formulas ለማስገባት እና ለማረም: እርስዎ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ በሚያስገቡ ጊዜ: ውጤቱን በ ሰነዱ ውስጥ ያዩታል </ahelp> ባጠቃላይ በሚገባ ለ መጠበቅ ረጅም እና ውስብስብ formulas በሚፈጥሩ ጊዜ: ይጠቀሙ የ Formula መጠቆሚያ በ እቃ መደርደሪያ ላይ: ይህ ተግባር በሚጀምር ጊዜ: የ መጠቆሚያው አካባቢ ከ ትእዛዝ መስኮት ጋር በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ይታያል"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">ይጠቀሙ የ $[officename] ሂሳብ ትእዛዞች መስኮት መቀመሪያ ለማስገባት እና ለማረም: እርስዎ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ በሚያስገቡ ጊዜ: ውጤቱን በ ሰነዱ ውስጥ ያዩታል </ahelp> ባጠቃላይ በሚገባ ለ መጠበቅ ረጅም እና ውስብስብ መቀመሪያ በሚፈጥሩ ጊዜ: ይጠቀሙ የ መቀመሪያ መጠቆሚያ በ እቃ መደርደሪያ ላይ: ይህ ተግባር በሚጀምር ጊዜ: የ መጠቆሚያው አካባቢ ከ ትእዛዝ መስኮት ጋር በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ይታያል"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -617,4 +617,4 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
-msgstr "በ formulas በቀላሉ ለ መስራት: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ: በ ቀኝ አይጥ በ መጫን መጥራት ይችላሉ: ይህ በተለይ ለ ትእዛዝ መስኮቶች መፈጸሚያ ነው: ይህ የ አገባብ ዝርዝር የያዘው ሁሉንም ትእዛዞች ነው በ አካሎች መስኮት ውስጥ የሚገኘውን: እና እንዲሁም አንቀሳቃሾች ወዘተ: ወደ እርስዎ formula ማስገባት ይችላሉ በ አይጥ-መጫኛ ያለ ምንም ቁልፍ ከ ትእዛዝ መስኮቶች ውስጥ"
+msgstr "በ መቀመሪያ በቀላሉ ለ መስራት: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ: በ ቀኝ አይጥ በ መጫን መጥራት ይችላሉ: ይህ በተለይ ለ ትእዛዝ መስኮቶች መፈጸሚያ ነው: ይህ የ አገባብ ዝርዝር የያዘው ሁሉንም ትእዛዞች ነው በ አካሎች መስኮት ውስጥ የሚገኘውን: እና እንዲሁም አንቀሳቃሾች ወዘተ: ወደ እርስዎ መቀመሪያ ማስገባት ይችላሉ በ አይጥ-መጫኛ ያለ ምንም ቁልፍ ከ ትእዛዝ መስኮቶች ውስጥ"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index b5c5675408a..764898fd6f4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462405562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463670666.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ formula ማሳያ መጠን መጨመሪያ በ 25%.</ahelp> የ አሁኑ ማሳያ መጠን በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ ይታያል: ሊደርስባቸው የሚችሉ ዝግጁ የሆኑ ማስያዎች ምርጫ ይታያሉ በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link>. ውስጥ: የ አገባብ ዝርዝር በ ስራ ቦታ ውስጥ የማሳያ መጠን ይዟል"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መቀመሪያ ማሳያ መጠን መጨመሪያ በ 25%.</ahelp> የ አሁኑ ማሳያ መጠን በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ ይታያል: ሊደርስባቸው የሚችሉ ዝግጁ የሆኑ ማስያዎች ምርጫ ይታያሉ በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ: የ አገባብ ዝርዝር በ ስራ ቦታ ውስጥ የማሳያ መጠን ይዟል"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ; በርቀት ማሳያ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>formula ማሳያ መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>formulas; በርቀት ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>በርቀት ማሳያ በ formula ማሳያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መመልከቻ; በርቀት ማሳያ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ማሳያ መጠኖች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ; በርቀት ማሳያ</bookmark_value><bookmark_value>በርቀት ማሳያ በ መቀመሪያ ማሳያ</bookmark_value>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ formula ማሳያ መጠን መጨመሪያ በ 25%.</ahelp> የ አሁኑ ማሳያ መጠን በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ ይታያል: ሊደርስባቸው የሚችሉ ዝግጁ የሆኑ ማስያዎች ምርጫ ይታያሉ በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link>. ውስጥ: የ አገባብ ዝርዝር በ ስራ ቦታ ውስጥ የማሳያ መጠን ይዟል"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ መቀመሪያ ማሳያ መጠን መጨመሪያ በ 25%.</ahelp> የ አሁኑ ማሳያ መጠን በ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ ይታያል: ሊደርስባቸው የሚችሉ ዝግጁ የሆኑ ማስያዎች ምርጫ ይታያሉ በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር</link> ውስጥ: የ አገባብ ዝርዝር በ ስራ ቦታ ውስጥ የማሳያ መጠን ይዟል"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ formulas ውስጥ የምርጫዎች ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; ምርጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>አካሎች;በ ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ መቀመሪያ ውስጥ የ ምርጫዎች ምርጫ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: ምርጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>አካሎች:በ ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">እነዚህ ዝርዝሮች አንቀሳቃሾች: ተግባሮች: ምልክቶች እና አቀራረብ ናቸው በ formula ውስጥ ሊያስገቡዋቸው የሚችሉት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">እነዚህ ዝርዝሮች አንቀሳቃሾች: ተግባሮች: ምልክቶች እና አቀራረብ ናቸው በ መቀመሪያ ውስጥ ሊያስገቡዋቸው የሚችሉት</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>መደመሪያ/መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>መቀነሻ/ መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ማባዣ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value> መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value> መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value> መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>slash division ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>backslash division ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫ; መጨመሪያ ወደ formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>ማካፈያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ operators;unary and binary</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>መደመሪያ/መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>መቀነሻ/ መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ማባዣ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value> መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value> መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value> መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>slash division ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>backslash division ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫ; መጨመሪያ ወደ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>ማካፈያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ operators;unary and binary</bookmark_value>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">ማስገቢያ የ <emph>concatenation sign</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>circ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">ማስገቢያ <emph>የ ተገናኙ ምልክት</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>circ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ተግባሮች በ እጅ በሚጽፉ ጊዜ በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: ያስታውሱ ክፍተት ለ አንዳንድ ተግባሮች አስፈላጊ ነው (ለምሳሌ: abs 5=5 ; abs -3=3)."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
-msgstr "መጠን ለ መቀየር እርስዎ መጠቀም ይችላሉ <emph> መጠን n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> እና<emph> /n </emph>, የ <emph>n</emph> ቦታ ያዢ ነው: ይህ ዘዴ ጠቃሚ ነው የ መሰረቱ መጠን formula ጉዳይ ለ መቀየር: የ ትእዛዝ <emph> መጠን +n</emph> እና <emph> መጠን -n</emph> የ ነጥብ መጠን መቀየሪያ ነው: እና <emph> መጠን *n</emph> እና <emph> መጠን /n</emph> መጠን በ ፐርሰንት መቀየሪያ ነው: ለምሳሌ የ ትእዛዝ <emph> መጠን *1.17</emph> የ ባህሪውን መጠን ይጨምረል በ 17%."
+msgstr "መጠን ለ መቀየር እርስዎ መጠቀም ይችላሉ <emph> መጠን n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> እና<emph> /n </emph>, የ <emph>n</emph> ቦታ ያዢ ነው: ይህ ዘዴ ጠቃሚ ነው የ መሰረቱ መጠን መቀመሪያ ጉዳይ ለ መቀየር: የ ትእዛዝ <emph> መጠን +n</emph> እና <emph> መጠን -n</emph> የ ነጥብ መጠን መቀየሪያ ነው: እና <emph> መጠን *n</emph> እና <emph> መጠን /n</emph> መጠን በ ፐርሰንት መቀየሪያ ነው: ለምሳሌ የ ትእዛዝ <emph> መጠን *1.17</emph> የ ባህሪውን መጠን ይጨምረል በ 17%."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatting</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>vertical elements</bookmark_value><bookmark_value>lines; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>stacks</bookmark_value><bookmark_value>vertical arrangement of elements</bookmark_value><bookmark_value>small gaps</bookmark_value><bookmark_value>alignment; left (Math)</bookmark_value><bookmark_value>left-justified alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; horizontally centered (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centered horizontally; alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; right (Math)</bookmark_value><bookmark_value>right-justified alignment in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>spaces in formulas</bookmark_value><bookmark_value>gaps in formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting; gaps</bookmark_value><bookmark_value>arranging;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;aligning</bookmark_value><bookmark_value>aligning formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ;በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሂሳብ; አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>አካሎች በ ቁመት</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች; ማስገቢያ በ formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>ክምር</bookmark_value><bookmark_value> አካሎች በ ቁመት ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ትንሽ ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ; በ ግራ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>በ ግራ-እኩል ማካፈያ ማሰለፊያ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ; በ አግድም መሀከል (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value> መሀከል በ አግድም; ማሰለፊያ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ; በ ቀኝ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀኝ-እኩል ማካፈያ ማሰለፊያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት በ formulas</bookmark_value><bookmark_value> ክፍተት በ formulas</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ; ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;ማሰለፊያ</bookmark_value><bookmark_value> ማሰለፊያ formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አቀራረብ:በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሂሳብ: አቀራረብ</bookmark_value><bookmark_value>በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>አካሎች በ ቁመት</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች: ማስገቢያ በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ</bookmark_value><bookmark_value>ክምር</bookmark_value><bookmark_value> አካሎች በ ቁመት ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ትንሽ ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ: በ ግራ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>በ ግራ-እኩል ማካፈያ ማሰለፊያ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ: በ አግድም መሀከል (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value> መሀከል በ አግድም: ማሰለፊያ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ማሰለፊያ: በ ቀኝ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value> በ ቀኝ-እኩል ማካፈያ ማሰለፊያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>matrices; ማዘጋጃ</bookmark_value><bookmark_value>ክፍተት በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value> ክፍተት በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ: ክፍተት</bookmark_value><bookmark_value>ማዘጋጃ;matrices</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ:ማሰለፊያ</bookmark_value><bookmark_value> ማሰለፊያ መቀመሪያ</bookmark_value>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ ምርጫዎች ውስጥ አቀራረብ የ $[officename] ሂሳብ formula. የ አቀራረብ ምርጫ የሚታየው በ ታችኛው ግማሽ የ Formula አካላቶች መስኮት ውስጥ ነው:</ahelp> እነዚህ ምርጫዎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር </link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ከ ተለያዩ ምርጫዎች ውስጥ አቀራረብ የ $[officename] ሂሳብ መቀመሪያ የ አቀራረብ ምርጫ የሚታየው በ ታችኛው ግማሽ የ መቀመሪያ አካላቶች መስኮት ውስጥ ነው:</ahelp> እነዚህ ምርጫዎች ተዘርዝረዋል በ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">አገባብ ዝርዝር </link> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5643,7 +5643,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;examples</bookmark_value><bookmark_value>formulas;examples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ምሳሌዎች;$[officename] ሂሳብ formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሂሳብ;ምሳሌዎች</bookmark_value><bookmark_value>formulas;ምሳሌዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ምሳሌዎች;$[officename] ሂሳብ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሂሳብ;ምሳሌዎች</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ;ምሳሌዎች</bookmark_value>"
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
-msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ formula ውስጥ ይጠቀሙ"
+msgstr "የሚቀጥለው ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ መቀመሪያ ውስጥ ይጠቀሙ"
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
-msgstr "ይህ ሌላ ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ formula ውስጥ ይጠቀሙ"
+msgstr "ይህ ሌላ ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph> እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ መቀመሪያ ውስጥ ይጠቀሙ"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "ይህ ሶስተኛ ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ formula ውስጥ ይጠቀሙ"
+msgstr "ይህ ሶስተኛ ምሳሌ ያስረዳዎታል ምልክቶች ከ ማውጫዎች ጋር እንዴት እንደሚፈጥሩ በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. እርስዎ ይህን ምሳሌ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ወደ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ ቁራጭ ሰሌዳን በ መጠቀም እና በ እርስዎ መቀመሪያ ውስጥ ይጠቀሙ"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ቅንፎች የሚጠቀሙት በ ጥንድ ነው: ቅንፎች የ ተለመዱ ባህሪዎች አላቸው:"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The following examples, however, do not look identical:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት ምሳሌዎች: ነገር ግን ተመሳሳይ አይመስሉም:"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ነገር ግን: ይህን ድግግሞሽ መጠቀም አይችሉም"
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148839\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>መለያዎች: ለ ተጨማሪ መረጃ </bookmark_value>"
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph> is found here."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪ መረጃ ስለ መለያዎች ለ <emph>$[officename] ሂሳብ </emph> እዚህ ይገኛል"
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ከ ምልክቱ ጋር አብረው የሚያድጉ መለያዎች እነዚህ ናቸው <emph>ከ ላዩ ላይ ማስመሪያ</emph>, <emph>ከ ስሩ ማስመሪያ</emph> እና <emph>በ ላዩ ላይ መሰረዣ</emph>."
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ለ አንዳንድ ባህሪዎች ሀረግ መስመር ማስገባት ይቻላል በ <emph>ከ ስሩ ማስመሪያ</emph> በጣም ቅርብ ነው ለ ባህሪው: ይህ ሁኔታ ሲያጋጥም: ባዶ ቡድን ችግሩን ያስወግደዋል: <emph>ከ ስሩ ማስመሪያ Q sub {}</emph> ከዚህኛው ይልቅ <emph>ከ ስሩ ማስመሪያ Q</emph>."
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
-msgstr ""
+msgstr "ቅንፎች ሁልጊዜ የ ተወሰነ መጠን አላቸው: ይህ የሚፈጸመው ለሁሉም ምልክቶች ቅንፎችን ለሚጠቀሙ ነው: ያወዳድሩ \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">መለያዎች</link> የ ተወሰነ መጠን አላቸው: እነዚህን አይቀይሩ ከ ምልክት በላይ ከ ተቀመጡ"
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>formulas;ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማመሳከሪያ ዝርዝር; formulas</bookmark_value><bookmark_value>አንቀሳቃሽ;በ Math ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] ሂሳብ;ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ;ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማመሳከሪያ ዝርዝር; መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>አንቀሳቃሽ;በ ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">የ Formula ማመሳከሪያ ሰንጠረዦች</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">የ መቀመሪያ ማመሳከሪያ ሰንጠረዦች</link></variable>"
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula fonts; defining</bookmark_value><bookmark_value>defining; formula fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ፊደሎች; በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>formula ፊደሎች; መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ; የ formula ፊደሎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ፊደሎች; በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ ፊደሎች; መግለጫ</bookmark_value><bookmark_value>መግለጫ; የ መቀመሪያ ፊደሎች</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">የ ፊደሎች መግለጫ ለ formula አካላቶች የሚጠቀሙበት</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">የ ፊደሎች መግለጫ ለ መቀመሪያ አካላቶች የሚጠቀሙበት</ahelp></variable>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ፊደሎች ለ ቁጥሮች በ እርስዎ formula ውስጥ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ፊደሎች ለ ቁጥሮች በ እርስዎ መቀመሪያ ውስጥ</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ፊደሎች ለ ቁጥሮች በ እርስዎ formula ውስጥ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ፊደሎች ለ ቁጥሮች በ እርስዎ መቀመሪያ ውስጥ</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">ይጫኑ በ አንዱ ምርጫ ላይ ከዚህ ብቅ-ባይ ዝርዝር ውስጥ ለ መድረስ የ <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">ፊደሎች</link> ንግግር ውስጥ: እርስዎ የሚገልጹበት ፊደል እና መለያ ለ እያንዳንዱ መቀመሪያ እና ለ ፊደሎች ማስተካከያ </ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለሁሉም አዲስ formulas.</ahelp> ለውጡን ካረጋገጡ በኋላ: ይጫኑ በ <emph>አዎ</emph> ቁልፍ ላይ"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለሁሉም አዲስ መቀመሪያ.</ahelp> ለውጡን ካረጋገጡ በኋላ: ይጫኑ በ <emph>አዎ</emph> ቁልፍ ላይ"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12106,7 +12106,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለ አዲስ formulas.</ahelp> የ ደህንነት ምላሽ ይታያል ከ መቀመጡ በፊት"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለ አዲስ መቀመሪያ.</ahelp> የ ደህንነት ምላሽ ይታያል ከ መቀመጡ በፊት"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "በ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
+msgstr "በ ትንንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "የመስመር ክፍተት"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12849,7 +12849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ማሰለፊያ ለ በርካታ-መስመር formulas እንዲሁም ለ formulas ለ በርካታ አካላቶች በ አንድ መስመር ላይ </ahelp> ይፍጠሩ በርካታ-መስመር formulas በ ማስገባት <emph>አዲስ መስመር</emph> ትእዛዝ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ማሰለፊያ ለ በርካታ-መስመር መቀመሪያ እንዲሁም ለ መቀመሪያ ለ በርካታ አካላቶች በ አንድ መስመር ላይ </ahelp> ይፍጠሩ በርካታ-መስመር መቀመሪያ በ ማስገባት <emph>አዲስ መስመር</emph> ትእዛዝ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ</variable>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12885,7 +12885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ formula በ ግራ በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ መቀመሪያ በ ግራ በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12912,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ formula መሀከል ላይ ማሰለፊያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ መቀመሪያ መሀከል ላይ ማሰለፊያ</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ formula በ ቀኝ በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">የ ተመረጡትን አካላቶች ከ መቀመሪያ በ ቀኝ በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12948,7 +12948,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለ አዲስ formulas.</ahelp> የ ደህንነት ምላሽ ይታያል ከ መቀመጡ በፊት"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">ይጫኑ ይህን ቁልፍ ለውጡን እንደ ነባር ለማስቀመጥ ለ አዲስ መቀመሪያ.</ahelp> የ ደህንነት ምላሽ ይታያል ከ መቀመጡ በፊት"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ጽሁፍ ዘዴ በ $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; በ ጽሁፉ ልክ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ጽሁፍ ዘዴ በ $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ; በ ጽሁፉ ልክ</bookmark_value>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች; ማሰገቢያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME ሂሳብ; ማሰገቢያ ምልክቶች በ</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical ምልክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical ምልክቶች;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek ምልክቶች በ formulas ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; ማሰገቢያ በ ምልክቶች ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ምልክቶች; ማሰገቢያ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME ሂሳብ; ማሰገቢያ ምልክቶች በ</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical ምልክቶች</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical ምልክቶች;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek ምልክቶች በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ; ማሰገቢያ በ ምልክቶች ውስጥ</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">መክፈቻ የ <emph>ምልክቶች</emph> ንግግር: እርስዎ ምልክቶች መምረጥ የሚችሉበት ለ ማስገባት ወደ formula.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">መክፈቻ የ <emph>ምልክቶች</emph> ንግግር: እርስዎ ምልክቶች መምረጥ የሚችሉበት ለ ማስገባት ወደ መቀመሪያ </ahelp> </variable>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ ማምጣት ላይ; %PRODUCTNAME ሂሳብ formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ ማምጣት ላይ; %PRODUCTNAME ሂሳብ መቀመሪያ </bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">ይህ ትእዛዝ የ ንግግር መክፈቻ ነው formula ለ ማምጫ</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">ይህ ትእዛዝ የ ንግግር መክፈቻ ነው መቀመሪያ ለ ማምጫ</ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "የ <emph>ማስገቢያ</emph> ንግግር የ ተሰናዳው እንደ የ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link> ንግግር ነው በ <emph>ፋይል</emph>. ስር: ይጠቀሙ የ <emph>ማስገቢያ</emph> ንግግር ለ መጫን: ለ ማረም እና ለ ማሳየት የ ተቀመጠ formula እንደ ፋይል በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ"
+msgstr "የ <emph>ማስገቢያ</emph> ንግግር የ ተሰናዳው እንደ የ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link> ንግግር ነው በ <emph>ፋይል</emph>. ስር: ይጠቀሙ የ <emph>ማስገቢያ</emph> ንግግር ለ መጫን: ለ ማረም እና ለ ማሳየት የ ተቀመጠ መቀመሪያ እንደ ፋይል በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 851c5606dc8..9cfcd2eaad1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441919575.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463609633.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula cursor in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>cursor; in $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formula መጠቆሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ; በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መቀመሪያ መጠቆሚያ በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቆሚያ; በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off.</ahelp> The part of the formula where the cursor is positioned in the <emph>Commands</emph> window is marked with a thin border when the formula cursor is active.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ከ እቃ መደርደሪያ ላይ የ Formula መጠቆሚያ ለማብሪያ ወይንም ለማጥፊያ</ahelp> የ formula አካል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ የ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት በ ቀጭን የድንበር መስመር ይከበባል የ formula መጠቆሚያው ንቁ ሲሆን </variable>"
+msgstr "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">ይህን ምልክት ይጠቀሙ ከ እቃ መደርደሪያ ላይ የ መቀመሪያ መጠቆሚያ ለ ማብሪያ ወይንም ለ ማጥፊያ</ahelp> የ መቀመሪያ አካል መጠቆሚያው ባለበት ቦታ የ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት በ ቀጭን የ ድንበር መስመር ይከበባል የ መቀመሪያ መጠቆሚያው ንቁ ሲሆን </variable>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index f1087bbc7c5..b935c59fac9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372777547.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463609643.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">የ Formula አቋራጭ ቁልፎች</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">የ መቀመሪያ አቋራጭ ቁልፎች</link></variable>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 58921e90557..cc4968f1cda 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462172183.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464015512.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማሰለፊያ; ባህሪዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; በ እጅ ማሰለፊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማሰለፊያ; ባህሪዎች በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ አካሎች; በ እጅ ማሰለፊያ</bookmark_value>"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">የ Formula አካሎችን በ እጅ ማሰለፊያ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">የ መቀመሪያ አካሎችን በ እጅ ማሰለፊያ</link></variable>"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">የ Formula Parts በ ቅንፎች ማዋሀጃ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">የ መቀመሪያ አካሎችን በ ቅንፎች ማዋሀጃ</link></variable>"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting fractions into formulas"
-msgstr "ክፍልፋዮች ወደ formulas ማስገቢያ"
+msgstr "ክፍልፋዮች ወደ መቀመሪያ ውስጥ ማስገቢያ"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3877071\n"
"help.text"
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
-msgstr "እርስዎ ካልወደዱት የ ጽሁፉን ፊደል f እና x, ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ፊደል</item> እና ይምረጡ ሌላ ፊደል: እና ይጫኑ የ <emph>ነባር</emph> ቁልፍ አዲሱን ፊደል እንደ ነባር ከ አሁን በኋላ ለመጠቀም"
+msgstr "እርስዎ ካልወደዱት የ ጽሁፉን ፊደል f እና x, ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ፊደል</item> እና ይምረጡ ሌላ ፊደል: እና ይጫኑ የ <emph>ነባር</emph> ቁልፍ አዲሱን ፊደል እንደ ነባር ከ አሁን በኋላ ለ መጠቀም"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3021332\n"
"help.text"
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ መቀመሪያ በ ጽሁፍ መስመር ላይ ከ ፈለጉ: መጠኑ ይጨምራል የ መስመር እርዝመት: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - የ ጽሁፍ ዘዴ</item> መጠኖችን ከ ድምሩ አጠገብ ለማድረግ ወይንም Integral symbol, የ መስመሩን እርዝመት ይቀንሳል"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_id260322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">ለምሳሌ የ Integral እና የ መጠኖች ድምር </link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Editing Formulas"
-msgstr "Formulas ማስገቢያ እና ማረሚያ"
+msgstr "መቀመሪያ ማስገቢያ እና ማረሚያ"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ እያንዳንዱን ቅንፍ ማሰናዳት ይችላሉ በ መጠቀም \"በ ግራ\" እና \"በ ቀኝ\": ነገር ግን እርቀት በ ቅንፎች ውስጥ የ ተወሰነ አይደለም: እንደ ክርክሩ መጠን ይሆናል: ነገር ግን ሌላ መንገድ አለ በ ቅንፎች መካከል ያለው እርቀት የ ተወሰነ እንዲሆን ማሳያ: ይህን ለ መፈጸም: ይህን a \"\\\" (backslash) ከ መደበኛው ቅንፍ በፊት: እነዚህ ቅንፎች አሁን ባህሪያቸው እንደ ሌሎች ምልክቶች ይሆናል እና ማሰለፊያው ተመሳሳይ ይሆናል እንደ ሌሎች ምልክቶች:"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8509170\n"
"help.text"
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
-msgstr "የ ጽሁፍ ሀረግ በ ቀጥታ እንዳይተረጎም እንዴት ነው የሚገባው?"
+msgstr "እንዴት ነው የሚገባው የ ጽሁፍ ሀረግ በ ቀጥታ እንዳይተረጎም?"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_id337229\n"
"help.text"
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ የ ጽሁፍ ሀረጎች ራሱ በራሱ እንደ አንቀሳቃሽ ይተረጎማሉ: አንዳንድ ጊዜ ይህ ላይሆን ይችላል እርስዎ የሚፈልጉት: እርስዎ መጻፍ ከ ፈለጉ W<emph>*</emph> (ቃል በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ ኮከብ): ይህ ኮከብ ይተረጎማል እንደ ማባዣ አንቀሳቃሽ: ይክበቡት በ ቀጥታ ጽሁፍ በ ድርብ ጥቅስ ወይንም ቦታ ያዢዎች ይጨምሩ"
#: text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 86c7a466b89..3584d771b3e 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 16:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,87 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462466761.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464107249.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr "መመደቢያ መደርደሪያ"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">መመደቢያ መደርደሪያ</link>"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ <emph>መመደቢያ</emph> መደርደሪያ የያዘው መሳሪያ ሰነድ በ ጥንቃቄ ለመያዝ ነው </ahelp>"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr "የ መላኪያ መቆጣጠሪያ"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "ዝርዝሮች ፡ እቃ መደርደሪያዎች እና ቁልፎች"
+msgstr "ዝርዝሮች: እቃ መደርደሪያዎች: እና ቁልፎች"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -371,8 +451,8 @@ msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ".uno:ማስገቢያ ራስጌ ግርጌ ዝርዝር"
+msgid "Insert"
+msgstr "ማስገቢያ"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected rows."
-msgstr "የተመረጡትን ረድፎች ማጥፊያ"
+msgstr "የ ተመረጡትን ረድፎች ማጥፊያ"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
-msgstr "መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> formula ለ ማስገባት ወይንም ለ ማረም"
+msgstr "መክፈቻ የ <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">መቀመሪያ መደርደሪያ</link> መቀመሪያ ለ ማስገባት ወይንም ለ ማረም"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">መመልከት ይችላሉ የ <emph>መሳያ ባህሪዎች</emph> መደርደሪያ በ መጻፊያ እና በ ሰንጠረዥ ፡ ይምረጡ የ ዝርዝር መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - መሳያዎች ባህሪ ፡ መቆጣጠሪያዎች የሚታዩት የ መሳያ እቃ ሲመርጡ ብቻ ነው፡ በነባር ትንሽ የተለዩ ምልክቶች ይታያሉ፡ የ አሁኑ ሰነድ የ ጽሁፍ ወይንም ሰንጠረዥ ቢሆን</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">መመልከት ይችላሉ የ <emph>መሳያ ባህሪዎች</emph> መደርደሪያ በ መጻፊያ እና በ ሰንጠረዥ: ይምረጡ የ ዝርዝር መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - መሳያዎች ባህሪ: መቆጣጠሪያዎች የሚታዩት የ መሳያ እቃ ሲመርጡ ብቻ ነው: በነባር ትንሽ የተለዩ ምልክቶች ይታያሉ: የ አሁኑ ሰነድ የ ጽሁፍ ወይንም ሰንጠረዥ ቢሆን</ahelp>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1604,6 @@ msgstr "የሁኔታዎች መደርደሪያ"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">የሁኔታዎች መደርደሪያ</link>"
@@ -1533,7 +1612,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">የሁኔ
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "የ ሁኔታዎች መደርደሪያ የ ያዘው መረጃ ስለ አሁኑ ሰነድ ነው እና የተለያዩ ቁልፎች የተለየ ተግባሮች መፈጸም ያስችላሉ"
@@ -1583,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "ሶስት መቆጣጠሪያዎች በ መጻፊያ ሁኔታዎች መደርደሪያ ላይ የ ማሳያ እና እቅድ መመልከቻ በ እርስዎ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ መቀያየር ያስችሎታል"
#: main0208.xhp
@@ -1909,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">በ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">በ ትንንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ </link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
-msgstr "እዚህ ማስረጊያ፡ ክፍተት፡ ማሰለፊያ እና የመስመር ክፍተት አሁን ለ ተመረጠው አንቀጽ መግለጽ ይችላሉ"
+msgstr "እዚህ ማስረጊያ: ክፍተት: ማሰለፊያ እና የ መስመር ክፍተት አሁን ለ ተመረጠው አንቀጽ መግለጽ ይችላሉ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1962,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer Features"
-msgstr "$[officename] የመጻፊያ ገጽታዎች"
+msgstr "$[officename] የ መጻፊያ ገጽታዎች"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] የመጻፊያ ገጽታዎች</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] የ መጻፊያ ገጽታዎች</link></variable>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Writing"
-msgstr "በመጻፍ ላይ"
+msgstr "በ መጻፍ ላይ"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr "$[officename] መጻፊያ ብዙ ጠቃሚ ገጻታዎች ይዟል እንደ <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">ፊደል ማረሚያ</link>, የ <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">ተመሳሳይ</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">በራሱ አራሚ</link>, እና <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> እና የተለያዩ ቴምፕሌቶች መፍጠሪያ አዋቂ ይዟል"
+msgstr "$[officename] መጻፊያ ብዙ ጠቃሚ ገጻታዎች ይዟል እንደ <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">ፊደል ማረሚያ</link>, የ <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">ተመሳሳይ</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">በራሱ አራሚ</link>, እና <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">ጭረት</link> እና የተለያዩ ቴምፕሌቶች መፍጠሪያ አዋቂ ይዟል"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 674bd697be4..2b5efb5cb09 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462468187.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464108737.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -544,16 +544,14 @@ msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ -
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "ዝርዝር አገባብ መክፈቻ - ይምረጡ <emph>ሜዳዎች</emph> (የገቡ ሜዳዎች)"
@@ -562,73 +560,65 @@ msgstr "ዝርዝር አገባብ መክፈቻ - ይምረጡ <emph>ሜዳዎች
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የቀን - ሜዳዎች</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ቀን - ሜዳ </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰአት - ሜዳዎች</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰአት - ሜዳ </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - የገጽ ቁጥሮች</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - የ ገጽ ቁጥር</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - የገጽ መቁጠሪያ</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - የ ገጽ መቁጠሪያ</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ጉዳዩ</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ጉዳዩ </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - አርእስት</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - አርእስት </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ደራሲ</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ደራሲ</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጬማሪ ሜዳዎች</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -669,25 +659,22 @@ msgstr "ሜዳዎች ማስገቢያ"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokument\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ - ሜዳዎች - ሰነድ</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokument\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ - ሜዳዎች - ሰነድ </emph> tab </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ - መስቀልኛ-ማመሳከሪያ </emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች - መስቀልኛ-ማመሳከሪያ </emph> tab"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - መስቀልኛ-ማመሳከሪያ</emph>"
@@ -696,37 +683,33 @@ msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - መስቀልኛ-ማመሳከሪያ<
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች - ተግባሮች</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች - ተግባሮች</emph> tab </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች - የሰነድ መረጃ</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች - የ ሰነድ መረጃ</emph> tab </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች - ተለዋዋጮች</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች - ተለዋዋጮች</emph> tab </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች - ዳታቤዝ</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች - ዳታቤዝ</emph> tab </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz28\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ ወይንም Bibliography - ማውጫ ወይንም የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች </emph>, ምልክት ያድርጉ \"ተጨማሪ ዘዴዎች\" ሳጥን ላይ እና ይጫኑ <emph>ዘዴዎች መፈጸሚያ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz28\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች እና ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ ወይንም Bibliography - ማውጫ ወይንም የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች </emph> ምልክት ያድርጉ \"ተጨማሪ ዘዴዎች\" ሳጥን ላይ እና ይጫኑ <emph>ዘዴዎች መፈጸሚያ</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz3\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና - ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ማውጫ ወይንም Bibliography - ማስገቢያ </emph> tab (እንደ ተመረጠው አይነት)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች እና - ማውጫ - የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ማውጫ ወይንም Bibliography - ማስገቢያ </emph> tab (እንደ ተመረጠው አይነት)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ - የመጀመሪያ ፊደል በትልቁ መጻፊያ</emph> tab"
+msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - አንቀጽ - የ መጀመሪያ ፊደል በ ትልቁ መጻፊያ</emph> tab"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ -</emph> ዝርዝር አገባብ መክፈቻ <emph>ማሻሻያ/አዲስ - የ መጀመሪያ ፊደል በትልቁ መጻፊያ</emph> tab"
+msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዘዴዎች እና አቀራረብ -</emph> ዝርዝር አገባብ መክፈቻ <emph>ማሻሻያ/አዲስ - የ መጀመሪያ ፊደል በ ትልቁ መጻፊያ</emph> tab"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማረሚያ - የምስል ካርታ -</emph> ዝርዝር አገባብ መክፈቻ <emph> - Macro</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማረሚያ - የ ምስል ካርታ -</emph> ዝርዝር አገባብ መክፈቻ <emph> - Macro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">ይምረጡ <emph>እቃዎች - ቋንቋ - Hyphenation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">ይምረጡ <emph>እቃዎች - ቋንቋ - ጭረት </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f89682816e4..92eec61e07d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 20:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462567938.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464181469.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,12 +107,12 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">መክፈቻ የ <emph>ደብዳቤ ማዋሀጃ</emph> ንግግር ከ ደብዳቤዎች ፎርም ለምተም እና ለማስቀመጥ እንዲችሉ</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "በሚያትሙ ጊዜ የ ዳታቤዝ መረጃ ይቀይረዋል ተመሳሳይ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች (ቦታ ያዦችን). በበለጠ ለመማር ስለ ዳታቤዝ ማስገቢያ ሜዳዎች ያመሳክሩ ወደ <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>ዳታቤዝ</emph></link> tab ገጽ ስር <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>."
#: 01150000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr "ማስገቢያው በ ከፊል ይመሳሰላል ከ <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">መቃኛ</link> ምርጫ ሳጥን ጋር: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ ሌላ መዝለያ መድረሻ: ለምሳሌ አስታዋሾች: እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ በ <emph>አስታዋሽ ማሰናጃ</emph> ምልክት በ መቃኛ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ እቃዎች ከ ሚቀጥሉት ምርጫዎች ውስጥ ከ <emph>መቃኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ: ሰንጠረዥ: የ ጽሁፍ ክፈፍ: ንድፎች: የ OLE እቃ: ገጽ: ራስጌዎች: አስታዋሽ: መሳያ እቃ: መቆጣጠሪያ ሜዳ: ክፍል: ምልክት ማድረጊያ: ምርጫዎች: የ ግርጌ ማስታወሻ: ማስታወሻ: ማውጫ ማስገቢያ: የ ሰንጠረዥ formula: የተሳሳተ የ ሰንጠረዥ formula."
+msgstr "ማስገቢያው በ ከፊል ይመሳሰላል ከ <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">መቃኛ</link> ምርጫ ሳጥን ጋር: እርስዎ እንዲሁም መምረጥ ይችላሉ ሌላ መዝለያ መድረሻ: ለምሳሌ አስታዋሾች: እርስዎ ማሰናዳት ይችላሉ በ <emph>አስታዋሽ ማሰናጃ</emph> ምልክት በ መቃኛ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ እቃዎች ከ ሚቀጥሉት ምርጫዎች ውስጥ ከ <emph>መቃኛ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ: ሰንጠረዥ: የ ጽሁፍ ክፈፍ: ንድፎች: የ OLE እቃ: ገጽ: ራስጌዎች: አስታዋሽ: መሳያ እቃ: መቆጣጠሪያ ሜዳ: ክፍል: ምልክት ማድረጊያ: ምርጫዎች: የ ግርጌ ማስታወሻ: ማስታወሻ: ማውጫ ማስገቢያ: የ ሰንጠረዥ መቀመሪያ: የተሳሳተ የ ሰንጠረዥ መቀመሪያ"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">በራሱ ጽሁፍ መፍጠሪያ ማረሚያ ወይንም ማስገቢያ፡ ማስቀመጥ ይችላሉ የ ጽሁፍ አቀራረብ፡ ጽሁፍ ከ ንድፎች ጋር፡ ሰንጠረዦች እና ሜዳዎች እንደ በራሱ ጽሁፍ፡ በፍጥነት በራሱ ጽሁፍ ለማስገባት፡ አቋራጭ ይጻፉ ለ በራሱ ጽሁፍ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ F3.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">በራሱ ጽሁፍ መፍጠሪያ: ማረሚያ ወይንም ማስገቢያ: የ ጽሁፍ አቀራረብ ማስቀመጥ ይችላሉ: ጽሁፍ ከ ንድፎች ጋር: ሰንጠረዦች እና ሜዳዎች ጋር እንደ በራሱ ጽሁፍ: በፍጥነት በራሱ ጽሁፍ ለማስገባት: አቋራጭ ይጻፉ ለ በራሱ ጽሁፍ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ F3.</ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">አዲስ በራሱ ጽሁፍ ማስገቢያ መፍጠሪያ እርስዎ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ በሰሩት መሰረት: ንድፎች: ሰንጠረዦች: እና ሌሎች እቃዎች አያካትትም: እርስዎ መጀመሪያ ስም ማስገባት አለብዎት ትእዛዙ ለ እርስዎ ከ መታየቱ በፊት</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">አዲስ በራሱ ጽሁፍ ማስገቢያ መፍጠሪያ እርስዎ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ በሰሩት መሰረት: ንድፎች: ሰንጠረዦች: እና ሌሎች እቃዎችን አያካትትም: እርስዎ መጀመሪያ ስም ማስገባት አለብዎት ትእዛዙ ለ እርስዎ ከ መታየቱ በፊት</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">ጠቋሚው አሁን ባለበት ቦታ የተመረጠውን ሜዳ በሰነዱ ውስጥ ማስገቢያ ፡ ንግግሩን ለመዝጋት ይጫኑ <emph>መዝጊያ</emph>ቁልፍ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">መጠቆሚያው አሁን ባለበት ቦታ የ ተመረጠውን ሜዳ በ ሰነዱ ውስጥ ማስገቢያ: ንግግሩን ለ መዝጋት ይጫኑ <emph>መዝጊያ</emph>ቁልፍ</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr "እርስዎ ከ መረጡ \"Chapter number without separator\" ለ ምእራፍ ሜዳ: መለያያዎች በ ምእራፍ ቁጥር የ ተገለጹት በ <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>መሳሪያዎች - የ ቁጥር መስጫ ረቂቅ</emph></link> አይታይም"
+msgstr "እርስዎ ከ መረጡ \"የ ምእራፍ ቁጥር ያለ መለያያ\" ለ ምእራፍ ሜዳ: መለያያዎች በ ምእራፍ ቁጥር የ ተገለጹት በ <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>መሳሪያዎች - የ ቁጥር መስጫ ረቂቅ</emph></link> አይታይም"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">ለ ተገናኙ ሜዳዎች ወደ <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, መመዘኛውን እዚህ ያስገቡ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">ለ ተገናኙ ሜዳዎች ወደ <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">እንደ ሁኔታው</link> መመዘኛውን እዚህ ያስገቡ</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
-msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች በ <emph>ከዛ </emph>እና <emph>የተለየ </emph>ሳጥኖች አቀራረብ በ መጠቀም \"databasename.tablename.fieldname\"."
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች በ <emph>ከዛ </emph>እና <emph>የተለየ </emph>ሳጥኖች አቀራረብ በ መጠቀም \"የ ዳታቤዝ ስም.የ ሰንጠረዥ ስም.የ ሜዳ ስም\""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
-msgstr "እርስዎ ጥቅሱን ካካተቱ በ \"databasename.tablename.fieldname\", አገላለጹ እንደ ጽሁፍ ይገባል"
+msgstr "እርስዎ ጥቅሱን ካካተቱ በ \"ዳታቤዝ ስም.የ ሰንጠረዥ ስም.የ ሜዳ ስም\": አገላለጹ እንደ ጽሁፍ ይገባል"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value> <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች; በ ሜዳዎች እና ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሜዳዎች;ሁኔታዎች መግለጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;ሁኔታዎች መግለጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ተለዋዋጭ;በ ሁኔታዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተጠቃሚ ዳታ ;በ ሁኔታዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ዳታቤዝ;በ ሁኔታዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ;የ ዳታቤዝ ሜዳዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች መቀመሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች: በ ሜዳዎች እና ክፍሎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ሜዳዎች:ሁኔታዎች መግለጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች:ሁኔታዎች መግለጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ተለዋዋጭ:በ ሁኔታዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተጠቃሚ ዳታ:በ ሁኔታዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>ዳታቤዝ:በ ሁኔታዎች ውስጥ</bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ:የ ዳታቤዝ ሜዳዎች</bookmark_value>"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
-msgstr "የተጠቃሚ_መጀመሪያ ስም"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_ስም"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
-msgstr "የተጠቃሚ_የ አባት ስም"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_አባት ስም"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "user_company"
-msgstr "የተጠቃሚ_ድርጅት"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_ድርጅት"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "user_street"
-msgstr "የተጠቃሚ_መንገድ"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_መንገድ"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "user_country"
-msgstr "የተጠቃሚ_አገር"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_አገር"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
-msgstr "የተጠቃሚ_ፖሳቁ"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_ፖሳቁ"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "user_city"
-msgstr "የተጠቃሚ_ከተማ"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_ከተማ"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "user_title"
-msgstr "የተጠቃሚ_አርእስት"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_አርእስት"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
-msgstr "የተጠቃሚ_የ ስራ_ስልክ"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_የ ስራ_ስልክ"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "user_email"
-msgstr "የተጠቃሚ_ኢሜይል"
+msgstr "የ ተጠቃሚው_ኢሜይል"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "State (not in all $[officename] versions)"
-msgstr "ሁኔታው (በ ሁሉም $[officename] እትሞች አይደለም)"
+msgstr "አገር (በ ሁሉም $[officename] እትሞች አይደለም)"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10016,12 +10016,12 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "እንደ ሁኔታው ጽሁፍ ለማሳየት የ ገጾች ቁጥር መሰረት ያደረገ:"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ዳታቤዝ</emph> tab."
#: 04090200.xhp
@@ -10079,12 +10079,12 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "እንደ ሁኔታው ጽሁፍ ለማሳየት በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ ተለዋዋጭ መሰረት ያደረገ"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገኒያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ተለዋዋጭ</emph> tab."
#: 04090200.xhp
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
-msgstr "እና <emph>Or </emph>ወይንም ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ኢላማው ግብ መትቷል\"."
+msgstr "በ <emph>ወይንም </emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ \"ኢላማው ግብ መትቷል\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10196,12 +10196,12 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr "የዚህ ምሳሌ መጀመሪያ ክፍል ክፍተት ያስገባል በ \"ስም\" እና \"የ አባት ስም\" ሜዳዎች መካከል በ ሰነድ ውስጥ: እና ሁለተኛው ክፍል ጽሁፍ መሰረት ያደረገ ይዞታ ሜዳ ያስገባል: ይህ ምሳሌ የ አድራሻ ዳታ ምንጭ መመዝገብ ያስፈልጋል $[officename]."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>, እና ከዛ ይጫኑ <emph>ዳታቤዝ</emph> tab."
#: 04090200.xhp
@@ -13070,18 +13070,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "የ ቃላት ዝርዝር ፋይል ማረሚያ"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ማረሚያ; በ ፋይሎች ቅደም ተከተል</bookmark_value><bookmark_value>በ ፋይሎች ቅደም ተከተል; መግለጫ</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "የ ቃላት ዝርዝር ፋይል ማረሚያ"
@@ -13090,24 +13090,23 @@ msgstr "የ ቃላት ዝርዝር ፋይል ማረሚያ"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">ዝርዝር ቃላቶችን መፍጠሪያ እና ማረሚያ እንዲያካትቱ በ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ</ahelp> በ ፊደል ቅደም ተከተል ፋይል ዝርዝር ቃላቶች የሚመሳከሩ በ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ ጋር: አብረው ከ ገጽ ቁጥር(ሮች) ጋር በ ሰነዱ ውስጥ በሚገኙበት ቦታ"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ሁሉንም መፈለጊያ ቁልፍ በ መፈለጊያ እና መቀየሪያ ንግግር ውስጥ ለ ማድመቅ በ ሁሉም ቦታዎች ቃሉ በሚገኝበት ቦታ: እና ከዛ ይክፈቱ የ ማስገቢያ ማውጫ ማስገቢያ ንግግር ለ መጨመር ቃል እና ለ መቀየር ወደ በ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ ለ መቀየር: ነገር ግን: እርስዎ ከ ፈለጉ ተመሳሳይ በ ፊደል ቅደም ተከተል ማሰናጃ ለ በርካታ ሰነዶች: በ ፊደል ቅደም ተከተል ፋይል ያስችሎታል ሁሉንም ቃል አንድ ጊዜ: እና ከዛ ይጠቀሙ ከ ዝርዝር ውስጥ እንደፈለጉ"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል ፋይል ንግግር ለ ማረም መድረሻ:"
@@ -13124,7 +13123,6 @@ msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - የ ሰንጠረዥ ማውጫ እ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "ከ <emph>አይነት </emph>ሳጥን ውስጥ ይምረጡ \"በ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ\"."
@@ -13133,7 +13131,6 @@ msgstr "ከ <emph>አይነት </emph>ሳጥን ውስጥ ይምረጡ \"በ ፊ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "ከ <emph>ምርጫዎች </emph>ቦታ ይምረጡ የ <emph>ፋይል ቅደም ተከተል</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን"
@@ -13142,7 +13139,6 @@ msgstr "ከ <emph>ምርጫዎች </emph>ቦታ ይምረጡ የ <emph>ፋይል
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "ይጭኑ የ <emph>ፋይል</emph> ቁልፍ እና ከዚያ ይምረጡ <emph>አዲስ</emph> ወይንም <emph>ማረሚያ</emph>."
@@ -13151,7 +13147,6 @@ msgstr "ይጭኑ የ <emph>ፋይል</emph> ቁልፍ እና ከዚያ ይም
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል የያዘው የሚቀጥሉትን ሜዳዎች ነው:"
@@ -13160,7 +13155,6 @@ msgstr "በ ፊደል ቅደም ተከተል የያዘው የሚቀጥሉትን
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"መፈለጊያ ደንብ\" ለ ማውጫ ማስገቢያ ማመሳከሪያ እርስዎ በ ሰነድ ውስጥ ምልክት ማድረግ የሚፈልጉትን"
@@ -13169,7 +13163,6 @@ msgstr "\"መፈለጊያ ደንብ\" ለ ማውጫ ማስገቢያ ማመሳከ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"አማራጭ ማስገቢያ\" የሚያመሳክረው የ ማውጫ ማስገቢያ ነው እርስዎ በ ማውጫ ላይ እንዲታይ የሚፈልጉትን"
@@ -13178,7 +13171,6 @@ msgstr "\"አማራጭ ማስገቢያ\" የሚያመሳክረው የ ማውጫ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "የ 1ኛ እና 2ኛ ቁልፎች የ ማውጫ ማስገቢያ ወላጅ ነው: የ \"መፈለጊያ ደንብ\" ወይንም የ \"አማራጭ ማስገቢያ \" ይታያል እንደ ንዑስ ማስገቢያ በ 1ኛ እና 2ኛ ቁልፎች"
@@ -13187,7 +13179,6 @@ msgstr "የ 1ኛ እና 2ኛ ቁልፎች የ ማውጫ ማስገቢያ ወላ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"ጉዳይ ማመሳሰያ\" ማለት ለ አቢይ ፊደል እና ለ ትንንሽ ፊደል ለ ሁለቱም ይፈቀዳል"
@@ -13196,7 +13187,6 @@ msgstr "\"ጉዳይ ማመሳሰያ\" ማለት ለ አቢይ ፊደል እና
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"ቃላት ብቻ\" የሚፈልገው ነጠላ ቃሉን ብቻ ነው"
@@ -13205,7 +13195,6 @@ msgstr "\"ቃላት ብቻ\" የሚፈልገው ነጠላ ቃሉን ብቻ ነ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "ለማስቻል የ \"ጉዳይ ማመሳሰያ\" ወይንም \"ቃል ብቻ\" ምርጫ: ይጫኑ ተመሳሳይ ክፍል: እና ከዛ ይምረጡ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን"
@@ -13214,7 +13203,6 @@ msgstr "ለማስቻል የ \"ጉዳይ ማመሳሰያ\" ወይንም \"ቃል
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "ፋይል በ ፊደል ቅደም ተከተል ለ መፍጠር ያለ ማረሚያ በ ፊደል ቅደም ተከተል ንግግር:"
@@ -13223,7 +13211,6 @@ msgstr "ፋይል በ ፊደል ቅደም ተከተል ለ መፍጠር ያለ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "ይህን የ አቀራረብ መምሪያ ይጠቀሙ እርስዎ በ ፊደል ቅደም ተከተል ፋይል በሚፈጥሩ ጊዜ:"
@@ -13232,7 +13219,6 @@ msgstr "ይህን የ አቀራረብ መምሪያ ይጠቀሙ እርስዎ በ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "እያንዳንዱ ማስገቢያ በ ፊደል ቅደም ተከተል ፋይል በ ተለየ መስመር ላይ ነው:"
@@ -13241,7 +13227,6 @@ msgstr "እያንዳንዱ ማስገቢያ በ ፊደል ቅደም ተከተል
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "አስተያየት የተሰጠበት መስመር የሚጀምረው በዚህ ነው #."
@@ -13250,7 +13235,6 @@ msgstr "አስተያየት የተሰጠበት መስመር የሚጀምረው
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "ለማስገባት ይህን አቀራረብ ይጠቀሙ"
@@ -13259,7 +13243,6 @@ msgstr "ለማስገባት ይህን አቀራረብ ይጠቀሙ"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "የ መፈለጊያ ደንብ: አማራጭ ማስገቢያ:1ኛ ቁልፍ: 2ኛ ቁልፍ: ጉዳይ ማመሳሰያ: ቃል ብቻ"
@@ -13268,7 +13251,6 @@ msgstr "የ መፈለጊያ ደንብ: አማራጭ ማስገቢያ:1ኛ ቁል
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "ይህ ማስገቢያ \"ጉዳይ ማመሳሰያ\" እና \"ቃል ብቻ\" የሚተረጎመው እንደ \"አይ\" ወይንም ሀሰት ነው: ባዶ ከሆነ ወይንም ዜሮ (0). ሌሎች ይዞታዎች እንደ \"አዎ\" ወይንም እውነት ነው"
@@ -13277,7 +13259,6 @@ msgstr "ይህ ማስገቢያ \"ጉዳይ ማመሳሰያ\" እና \"ቃል ብ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "ለምሳሌ"
@@ -13286,7 +13267,6 @@ msgstr "ለምሳሌ"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "ለምሳሌ: ይህን ቃል ለማካተት \"Boston\" በ እርስዎ የ ፊደል ቅደም ተከተል ማውጫ ውስጥ በ \"ከተማ\" ስር ያስገቡ: የሚቀጥለውን በ ፊደል ቅደም ተከተል ፋይል ያስገቡ:"
@@ -13295,7 +13275,6 @@ msgstr "ለምሳሌ: ይህን ቃል ለማካተት \"Boston\" በ እርስ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "ቦስተን;ቦስተን;ከተማ;;0;0"
@@ -13304,7 +13283,6 @@ msgstr "ቦስተን;ቦስተን;ከተማ;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "ይህ እንዲሁም ፈልጎ ያገኛል \"Boston\" በ ትንንሽ ፊደሎች ከ ተጻፈ"
@@ -13313,7 +13291,6 @@ msgstr "ይህ እንዲሁም ፈልጎ ያገኛል \"Boston\" በ ትንን
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "ይህን ቃል ለማካተት \"Beacon Hill\" አካባቢ በ Boston \"ከተማ\" ስር ያስገቡ: የሚቀጥለውን መስመር ያስገቡ:"
@@ -13322,7 +13299,6 @@ msgstr "ይህን ቃል ለማካተት \"Beacon Hill\" አካባቢ በ Boston
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Beacon Hill;Boston;ከተማ;"
@@ -14386,16 +14362,16 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "ራስጌ ለማስወገድ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - </emph></emph> ራስጌ እና ግርጌ - </emph><emph>ራስጌ</emph>ከዛ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ግርጌ የያዘ: ግርጌ ይወገዳል ከ ሁሉም ገጾች በዚህ ገጽ ላይ የተጠቀሙትን"
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgstr "ራስጌ ለማስወገድ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ – ራስጌ </emph>እና ከዛ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ራስጌ የያዘ: ራስጌ ይወገዳል ከ ሁሉም ገጾች በዚህ ገጽ ዘዴ ውስጥ የተጠቀሙት"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr "ለ መጨመር ወይንም ለ ማስወገድ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ የሚጠቀሙትን ራስጌዎች በ ሁሉም ገጾች ውስጥ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - </emph><emph>ራስጌ እና ግርጌ - </emph><emph> ራስጌ - ሁሉንም</emph>"
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "ከ አሁኑ ሰነድ ላይ በ ሁሉም ገጾች ላይ ራስጌዎች ለ መጨመር ወይንም ለ ማስወገድ ይጠቀሙ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ራስጌ - ሁሉንም </emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14450,16 +14426,16 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "ግርጌ ለማስወገድ: ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - </emph><emph> ራስጌ እና ግርጌ - </emph><emph>ግርጌ</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ግርጌ የያዘ: ግርጌ ይወገዳል ከ ሁሉም ገጾች በዚህ ገጽ ላይ የተጠቀሙትን"
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgstr "ግርጌ ለማስወገድ: ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ</emph> እና ከዛ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ግርጌ የያዘ: ግርጌ ይወገዳል ከ ሁሉም ገጾች በዚህ ገጽ ላይ የተጠቀሙትን"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr "ለ መጨመር ወይንም ለ ማስወገድ በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ የሚጠቀሙትን ግርጌዎች በ ሁሉም ገጾች ውስጥ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - </emph><emph>ራስጌ እና ግርጌ - </emph><emph> ግርጌ - ሁሉንም</emph>."
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "ከ አሁኑ ሰነድ ላይ በ ሁሉም ገጾች ላይ ግርጌዎች ለ መጨመር ወይንም ለ ማስወገድ ይጠቀሙ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ራስጌ እና ግርጌ - ግርጌ - ሁሉንም </emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14542,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "ጭረት"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14856,7 +14832,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "የ መጀመሪያ ፊደል በትልቁ መጻፊያ"
+msgstr "የ መጀመሪያ ፊደል በ ትልቁ መጻፊያ"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7635731\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መጀመሪያ ቃሎች በ አቢይ ፊደል </bookmark_value><bookmark_value>በ አቢይ ፊደል;አንቀጽ መጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>drop caps ማስገቢያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መጀመሪያ ቃሎች በ አቢይ ፊደል </bookmark_value><bookmark_value>በ አቢይ ፊደል;አንቀጽ መጀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>የ መጀመሪያ ፊደል በ ትልቁ መጻፊያ ማስገቢያ </bookmark_value>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14873,7 +14849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">የ መጀመሪያ ፊደል በ ትልቁ መጻፊያ</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14945,7 +14921,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">የ ባህሪ ቁጥር ያስገቡ ለ መቀየር ለ ፊደል በትልቁ መጻፊያ ማሰናጃ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">የ ባህሪ ቁጥር ያስገቡ ለ መቀየር የ መጀመሪያ ፊደል በ ትልቁ መጻፊያ ማሰናጃ </ahelp>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14963,7 +14939,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">ለ ፊደል በትልቁ መጻፊያ ወደ ታች የ መስመር ቁጥር ያስገቡ ከ አንቀጹ ወደ ታች የሚወርደውን: ፊደል በትልቁ መጻፊያ ከ አንቀጹ መጀመሪያ መስመር ነው የሚጀምረው: አጭር አንቀጾች ፊደል በትልቁ መጻፊያ ወደ ታች አይኖራቸውም</ahelp> ምርጫው የተወሰነ ነው ከ 2-9 መስመሮች"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">ለ ፊደል በትልቁ መጻፊያ ወደ ታች የ መስመር ቁጥር ያስገቡ ከ አንቀጹ ወደ ታች የሚወርደውን: ፊደል በ ትልቁ መጻፊያ ከ አንቀጹ መጀመሪያ መስመር ነው የሚጀምረው: አጭር አንቀጾች ፊደል በ ትልቁ መጻፊያ ወደ ታች አይኖራቸውም</ahelp> ምርጫው የተወሰነ ነው ከ 2-9 መስመሮች"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15026,7 +15002,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ አይነት ይምረጡ ለ መፈጸም ፊደል በትልቁ መጻፊያ</ahelp> የ አሁኑን የ አንቀጽ ዘዴ ለመጠቀም: ይምረጡ [None]."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ አይነት ይምረጡ ለ መፈጸም ፊደል በትልቁ መጻፊያ</ahelp> የ አሁኑን የ አንቀጽ ዘዴ ለመጠቀም: ይምረጡ [ምንም]"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9646290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እንደገና መመጠኛ;የመጠን አንጻር</bookmark_value><bookmark_value>የመጠን አንጻር;እቃዎች እንደገና መመጠኛ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እንደገና መመጠኛ: የ መጠን አንጻር</bookmark_value><bookmark_value>የ መጠን አንጻር: እቃዎች እንደገና መመጠኛ</bookmark_value>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -20977,7 +20953,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr "ዘዴዎች በመጻፊያ ውስጥ"
+msgstr "ዘዴዎች በ መጻፊያ ውስጥ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -20985,7 +20961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4005249\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>numbering;style categories</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዘዴዎች;ምድቦች</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪ ዘዴዎች;ዘዴዎች ምድቦች</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጽ ዘዴዎች;ዘዴዎች ምድቦች</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች; ዘዴዎች</bookmark_value><bookmark_value>የገጽ ዘዴዎች;ዘዴዎች ምድቦች</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥር መስጫ;ዘዴዎች ምድቦች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዘዴዎች;ምድቦች</bookmark_value><bookmark_value>ባህሪ ዘዴዎች;ዘዴዎች ምድቦች</bookmark_value><bookmark_value>አንቀጽ ዘዴዎች;ዘዴዎች ምድቦች</bookmark_value><bookmark_value>ክፈፎች; ዘዴዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ገጽ ዘዴዎች;ዘዴዎች ምድቦች</bookmark_value><bookmark_value>ቁጥር መስጫ;ዘዴዎች ምድቦች</bookmark_value>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -20994,7 +20970,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr "ዘዴዎች በመጻፊያ ውስጥ"
+msgstr "ዘዴዎች በ መጻፊያ ውስጥ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21154,7 +21130,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "These are the style groups that you can display in the Styles and Formatting window."
-msgstr "እነዚህ የ ዘዴ ቡድን ናቸው እርስዎ ማሳየት የሚችሉት በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ"
+msgstr "እነዚህን የ ዘዴ ቡድን ነው እርስዎ ማሳየት የሚችሉት በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21370,7 +21346,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Displays the user-defined conditional styles."
-msgstr "በ ተጠቃሚ-የሚወሰን እንደ ሁኔታው ዘዴዎች ማሳያ"
+msgstr "በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ እንደ ሁኔታው ዘዴዎች ማሳያ"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21938,7 +21914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">የ ተመረጠውን ዘዴ ወደ እቃ ወይንም ጽሁፍ እርስዎ በ መረጡት ሰነድ ውስጥ መፈጸሚያ: ይጫኑ ይህን ምልክት: እና ከዛ ይጎትቱ ምርጫውን ወደ ሰነድ ውስጥ ዘዴው እንዲፈጸም በሚፈልጉበት </ahelp> ከዚህ ዘዴ ውስጥ ለ መውጣት: ይጫኑ ምልክቱን እንደገና ወይንም መዝለያ ቁልፍ"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">የ ተመረጠውን ዘዴ ወደ እቃ ወይንም ጽሁፍ እርስዎ በ መረጡት ሰነድ ውስጥ መፈጸሚያ: ይጫኑ ይህን ምልክት: እና ከዛ ይጎትቱ ምርጫውን ወደ ሰነድ ውስጥ ዘዴው እንዲፈጸም በሚፈልጉበት ላይ </ahelp> ከዚህ ዘዴ ውስጥ ለ መውጣት: ይጫኑ ምልክቱን እንደገና ወይንም መዝለያ ቁልፍ"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21994,7 +21970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">ለ ጽሁፍ በ እጅ የቀረበ መለያ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ በ ሰነድ ውስጥ ይጨመራል: ወደ ተመረጠው ዘዴ በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ </ahelp>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -23093,7 +23069,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "ጭረት"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23102,7 +23078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hyphenation"
+msgstr "ጭረት"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23447,7 +23423,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">በቅድሚያ የ ተገለጸ ቁጥር አሰጣጥ ዘዴ ይምረጡ: እርስዎ መመደብ የሚፈልጉትን ለ ተመረጠው የ ረቂቅ ደረጃ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">በቅድሚያ የ ተገለጸ ቁጥር መስጫ ዘዴ ይምረጡ: እርስዎ መመደብ የሚፈልጉትን ለ ተመረጠው የ ረቂቅ ደረጃ </ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23491,7 +23467,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ቁጥር አሰጣጥ"
+msgstr "ቁጥር መስጫ"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24709,7 +24685,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Semicolons"
+msgstr "ሴሚኮ-ለን (;)"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25539,7 +25515,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ መለያያ ባህሪ ለ ማሳየት የ መስመር ቁጥሮች የ መቁጠሪያ እረፍት ከ አንድ በላይ ከሆነ"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25602,7 +25578,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in text frames in the line count."
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ አንቀጾች ወይንም መስመሮች በ ጽሁፍ ክፈፎች ውስጥ እንደ መስመር መቁጠሪያ ይካተት እንደሆን መወሰኛ"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -26130,7 +26106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
-msgstr ""
+msgstr "ተቀባዮች ይግለጹ ለ ደብዳቤ ማዋሀጃ ሰነድ እንዲሁም የ አድራሻ መከልከያ እቅድ"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 7826d9c4916..0321a701dd9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462173162.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464108256.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Book preview"
-msgstr "የመጽሀፍ ቅድመ እይታ"
+msgstr "የ መጽሀፍ ቅድመ እይታ"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቅድመ እይታ;የመጽሀፍ ቅድመ እይታ</bookmark_value><bookmark_value>የመጽሀፍ ቅድመ እይታ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቅድመ እይታ:የ መጽሀፍ ቅድመ እይታ</bookmark_value><bookmark_value>የ መጽሀፍ ቅድመ እይታ</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">የመጽሀፍ ቅድመ እይታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">የ መጽሀፍ ቅድመ እይታ</link>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">የመጽሀፍ ቅድመ እይታ ምልክት</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">የ መጽሀፍ ቅድመ እይታ ምልክት</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "የመጽሀፍ ቅድመ እይታ"
+msgstr "የ መጽሀፍ ቅድመ እይታ"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the left margin width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">የግራ መስመር ስፋት ይወስናል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">የ ግራ መስመር ስፋት መወሰኛ </ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the top margin height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">የላይ መስመር እርዝመት ይወስናል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">የ ላይ መስመር እርዝመት መወሰኛ </ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the right margin width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">የቀኝ መስመር ስፋት ይወስናል</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">የ ቀኝ መስመር ስፋት መወሰኛ</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the bottom margin height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">የታችኛውን መስመር እርዝመት መወሰኛ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">የ ታች መስመር እርዝመት መወሰኛ</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች; በ formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>ገጾች;ቁጥር የ</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ;ሰነድ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች: በ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>statistical ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>ገጾች:ቁጥር የ</bookmark_value><bookmark_value>ተለዋዋጭ:ሰነድ ባህሪዎች</bookmark_value><bookmark_value>የ ሂሳብ አንቀሳቃሽ በ መቀመሪያ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">መክፈቻ ንዑስ ዝርዝር እርስዎ መቀመሪያ ሊያስገቡ የሚችሉበት ወደ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ: </ahelp> መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያስርጉ ወይንም በ ሰነዱ ቦታ ውስጥ ውጤቱ እንዲታይ በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ: ይጫኑ the<emph> መቀመሪያ </emph>ምልክይ እና ይምረጡ የሚፈለገውን መቀመሪያ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">መክፈቻ ንዑስ ዝርዝር እርስዎ መቀመሪያ ሊያስገቡ የሚችሉበት ወደ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ: </ahelp> መጠቆሚያውን በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ ያድርጉ ወይንም በ ሰነዱ ቦታ ውስጥ ውጤቱ እንዲታይ በሚፈልጉበት ቦታ ያድርጉ: እና ይጫኑ የ <emph> መቀመሪያ </emph>ምልክት እና ይምረጡ የሚፈለገውን መቀመሪያ ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Summary of Formula Options"
-msgstr "ባጠቃላይ የ Formula ምርጫዎች"
+msgstr "ባጠቃላይ የ መቀመሪያ ምርጫዎች"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Calculates the difference"
-msgstr "ልዩነቱን ማስያ"
+msgstr "ልዩነቱን ማስሊያ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Number of characters in the document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ያሉት የባህሪዎች ቁጥር"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ያሉት የ ባህሪዎች ቁጥር"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Number of words in the document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ያሉት የቃላቶች ቁጥር"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ያሉት የ ቃላቶች ቁጥር"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs in the document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ያሉት የ አንቀጾች ቁጥር"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ያሉት የ አንቀጾች ቁጥር"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Number of graphics in the document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ያሉት የ ንድፎች ቁጥር"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ያሉት የ ንድፎች ቁጥር"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Number of tables in the document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ያሉት የ ሰንጠረዦች ቁጥር"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ያሉት የ ሰንጠረዦች ቁጥር"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Number of OLE objects in the document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ያሉት የ OLE እቃዎች ቁጥር"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ያሉት የ OLE እቃዎች ቁጥር"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Total number of pages in the document"
-msgstr "በሰነዱ ውስጥ ያሉት ጠቅላላ የገጾቹ ብዛት"
+msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ ያሉት ጠቅላላ የ ገጾቹ ቁጥር"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">የ ማስገቢያ መስመር ይዞታዎች ማጽጃ እና የ formula መደርደሪያ መዝጊያ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">የ ማስገቢያ መስመር ይዞታዎች ማጽጃ እና የ መቀመሪያ መደርደሪያ ይዘጋል </ahelp>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr "የ Formula ቦታ"
+msgstr "የ መቀመሪያ ቦታ"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">የ Formula ቦታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">የ መቀመሪያ ቦታ</link>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">formula መፍጠር ያስችሎታል በ ማስገቢያ መስመር ላይ በ ቀጥታ በ መጻፍ ወይንም በ መጫን በ <emph>Formula</emph> ምልክት ማሳያ በ formulas በ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">መቀመሪያ መፍጠር ያስችሎታል በ ማስገቢያ መስመር ላይ በ ቀጥታ በ መጻፍ ወይንም በ መጫን በ <emph>መቀመሪያ</emph> ምልክት ማሳያ በ መቀመሪያ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ </ahelp>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">የ Formula ቦታ በ formula</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">የ መቀመሪያ ቦታ በ መቀመሪያ ውስጥ</alt></image>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr "የ Formula ቦታ"
+msgstr "የ መቀመሪያ ቦታ"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3437,9 +3437,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">የ አሁኑን ቀን እንደ
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "የተለየ የ ቀን አቀራረብ መግለጽ ከፈለጉ ወይንም ቀን ራሱ በራሱ እንዲሻሻል ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> የ ሜዳ ትእዛዝ ለማስገባት እና የሚፈልጉትን ለማሰናዳት በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: የ ነበረው የ ሜዳ አቀራረብ በማንኛውም ጊዜ ማሻሻል ይችላሉ በ መምረጥ ከ<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>ማረሚያ - ሜዳዎች</emph></link>."
#: 18030200.xhp
@@ -3480,9 +3479,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">የ አሁኑ
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "የተለየ የ ሰአት አቀራረብ መመደብ ከፈለጉ ወይንም ትክክለኛ የ ሰአት ዳታ መጠቀም ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና የሚፈልጉትን ለውጥ ያካሂዱ በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: በተጨማሪም ያስገቡትን የ ሰአት ሜዳ በሚፈልጉ ጊዜ ማሻሻል ይችላሉ በመምረጥ ከ<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>ማረሚያ - ሜዳዎች</emph></link>."
#: 18030300.xhp
@@ -3506,15 +3504,15 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ገጽ ቁጥር ማስገቢያ እንደ ሜዳ መጠቆሚያው አሁን ባለበት ቦታ </ahelp> ነባር ማሰናጃው ለ መጠቀም ነው እንደ የ <emph> ገጽ </emph><emph>ቁጥር</emph> ባህሪ ዘዴ"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">የ አሁኑን ገጽ ቁጥር ማስገቢያ እንደ ሜዳ መጠቆሚያው አሁን ባለበት ቦታ </ahelp> ነባር ማሰናጃው በ መጠቀም ነው እንደ <emph> የ ገጽ ቁጥር</emph> ባህሪ ዘዴ"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "የተለየ አቀራረብ መግለጽ ከፈለጉ ወይንም የ ገጽ ቁጥር ማሻሻል ከፈለጉ: ሜዳ ያስገቡ በ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና የሚፈልጉትን ማሰናጃ ከ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: እንዲሁም ማረም ችላሉ የ ገቡ ሜዳዎችን በ <emph>ገጽ ቁጥሮች</emph> ትእዛዝ በ <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>ማረሚያ - ሜዳዎች</emph></link> የ ገጽ ቁጥሮች ለ መቀየር ያንብቡ <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>የ ገጽ ቁጥሮች</emph></link> መመሪያ"
#: 18030400.xhp
@@ -3590,9 +3588,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">ጉዳይ ማስገቢያ በ ሰ
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "እርስዎ ሌላ የ ሰነድ ባህሪ እንደ ሜዳ ማስገባት ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች </emph>እና የሚፈለገውን ያሰናዱ በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: የ <emph>ሰነድ መረጃ</emph> ምድብ በ ሰነድ ባህሪዎች ውስጥ የሚታየውን ሁሉንም ሜዳዎች ይዟል"
#: 18030600.xhp
@@ -3625,9 +3622,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">በ ሰነድ ባህሪዎች የ
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "እርስዎ ሌላ የ ሰነድ ባህሪ እንደ ሜዳ ማስገባት ከፈለጉ: ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች </emph>እና የሚፈለገውን ያሰናዱ በ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ሜዳዎች</emph></link> ንግግር ውስጥ: የ <emph>ሰነድ መረጃ</emph> ምድብ በ ሰነድ ባህሪዎች ውስጥ የሚታየውን ሁሉንም ሜዳዎች ይዟል"
#: 18030700.xhp
@@ -3718,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በቀጥታ ጠቋሚ; ገደብ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በቀጥታ መጠቆሚያ; ገደብ</bookmark_value>"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index aa24bddd3c5..0b0004405a9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-16 01:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452908899.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464108924.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Open Data Source View"
-msgstr "የዳታ ምንጭ መመልከቻ መክፈቻ"
+msgstr "የ ዳታ ምንጭ መመልከቻ መክፈቻ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr "በድርብ ከስሩ ማስመሪያ"
+msgstr "በ ድርብ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
-msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ጭረት (is not used for hyphenation)"
+msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ጭረት (ለ ጭረት መጠቀም አይቻልም)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Run macro field"
-msgstr "የ macro field ማስኬጃ"
+msgstr "የ macro ሜዳ ማስኬጃ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
-msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት: ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት ለ ጭረት መጠቀም አይቻልም: እና እኩል በተካፈል ጽሁፍ ውስጥ ማስፋፋት አይቻልም"
+msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት: ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት ለ ጭረት መጠቀም አይቻልም: እና እኩል በተካፈለ ጽሁፍ ውስጥ ማስፋፋት አይቻልም"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,8 +1314,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr "ጠቋሚውን ወደ አንቀጹ መጨረሻ ማንቀሳቀሻ"
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "መጠቆሚያውን ወደሚቀጥለው የ አንቀጽ መጀመሪያ ማንቀሳቀሻ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144447386\n"
"help.text"
msgid "Paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr "ይዞታዎችን መለጠፊያ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ እንደ unformatted text."
+msgstr "ይዞታዎችን መለጠፊያ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ እንደ በ ትክክል ያልቀረበ ጽሁፍ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8f8ece0a5e4..c60150288a4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462567493.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464181484.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
-msgstr "እቃ በሚያስገቡበት ጊዜ ንድፎች ወይንም ክፈፍ የ መልሕቅ ምልክት ይታያል እቃው ባለበት አካባቢ እቃውን በመጎተት ወደ ሌላ ቦታ ማንቀሳቀስ ይችላሉ የ እቃውን ማስቆሚያ ምርጫዎች ለመቀየር በ ቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ እና ከዛ ይምረጡ ምርጫውን ከ <item type=\"menuitem\">መልሕቅ</item>ንዑስ ዝርዝር ውስጥ"
+msgstr "እቃ በሚያስገቡበት ጊዜ ንድፎች ወይንም ክፈፍ የ መልሕቅ ምልክት ይታያል እቃው ባለበት አካባቢ እቃውን በመጎተት ወደ ሌላ ቦታ ማንቀሳቀስ ይችላሉ የ እቃውን ማስቆሚያ ምርጫዎች ለ መቀየር በ ቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ እና ከዛ ይምረጡ ምርጫውን ከ <item type=\"menuitem\">መልሕቅ</item>ንዑስ ዝርዝር ውስጥ"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
-msgstr "መቃኛን በመጠቀም ሰነዶችን እንደገና ማዘጋጃ"
+msgstr "መቃኛን በ መጠቀም ሰነዶችን እንደገና ማዘጋጃ"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154250\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ ማረሚያ ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ;ራሱ በራሱ ማረሚያ ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;መቀየሪያ ወደ lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;መቀየሪያ ወደ small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>የጥቅስ ምልክቶች;ራሱ በራሱ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቃላቶች;ራሱ በራሱ መቀየሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች;ራሱ በራሱ መሳያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ከስሩ ማስመሪያ;በፍጥነት</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች; ራሱ በራሱ መሳያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ራሱ በራሱ መቀየሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ </bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ራሱ በራሱ</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ ተግባሮች ማረሚያ ;ማጥፊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ራሱ በራሱ ማረሚያ ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ:ራሱ በራሱ ማረሚያ ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase:መቀየሪያ ወደ lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>አቢይ ፊደሎች:መቀየሪያ ወደ አነስተኛ ፊደሎች ከ ነጥብ በኋላ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጥቅስ ምልክቶች:ራሱ በራሱ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>ቃላቶች:ራሱ በራሱ መቀየሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መስመሮች:ራሱ በራሱ መሳያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ከ ስሩ ማስመሪያ:በፍጥነት</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች: ራሱ በራሱ መሳያ ማብሪያ/ማጥፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ራሱ በራሱ መቀየሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ </bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:ራሱ በራሱ</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ ተግባሮች ማረሚያ:ማጥፊያ</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147807\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>."
-msgstr "ይጫኑ <emph>በራሱ ጽሁፍ</emph> ቁልፍ እና ከዛ ይምረጡ<emph>አዲስ</emph>."
+msgstr "ይጫኑ <emph>በራሱ ጽሁፍ</emph> ቁልፍ እና ከዛ ይምረጡ <emph>አዲስ</emph>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document."
-msgstr "ይምረጡ \"Main\" ከ <emph>ነበረው macros ውስጥ: በራሱ ጽሁፍ</emph> ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስኬጃ</emph>. ለ አሁኑ የ በራሱ ጽሁፍ ማስገቢያ ዝርዝር አመንጪ በ ተለየ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ይታያል"
+msgstr "ይምረጡ \"Main\" ከ <emph>ነበረው macros ውስጥ: በራሱ ጽሁፍ</emph> ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስኬጃ</emph> ለ አሁኑ የ በራሱ ጽሁፍ ማስገቢያ ዝርዝር አመንጪ በ ተለየ የ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ይታያል"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">ማድመቂያ ቀለም ምልክት</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">የ ማድመቂያ ቀለም ምልክት</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>እቃዎች; ድንበር መግለጫ borders</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች; ለ እቃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፈፎች; በ እቃዎች ዙሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>charts;ድንበሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች;ድንበሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ OLE እቃዎች;ድንበሮች</bookmark_value> <bookmark_value>መግለጫ;የ እቃ ድንበሮች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>እቃዎች: ድንበር መግለጫ</bookmark_value> <bookmark_value>ድንበሮች: ለ እቃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፈፎች: በ እቃዎች ዙሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>charts:ድንበሮች</bookmark_value> <bookmark_value>ስእሎች:ድንበሮች</bookmark_value> <bookmark_value>የ OLE እቃዎች:ድንበሮች</bookmark_value> <bookmark_value>መግለጫ:የ እቃ ድንበሮች</bookmark_value>"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በ መለጠፍ ላይ;የ formulas ውጠቶችን</bookmark_value> <bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ;በ ጽሁፍ ማስላት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;በ ጽሁፍ ሰነዶች በ መለጠፍ ላይ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ መለጠፍ ላይ: የ መቀመሪያ ውጠቶች</bookmark_value> <bookmark_value>ቁራጭ ሰሌዳ: በ ጽሁፍ ማስላት ላይ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀመሪያ: በ መለጠፍ ላይ ውጠቶች በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ </bookmark_value>"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> በ Formula በ ማስላት ላይ እና በ መለጠፍ ላይ በ ጽሁፍ ሰነድ ላይ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> በ መቀመሪያ በ ማስላት ላይ እና በ መለጠፍ ላይ በ ጽሁፍ ሰነድ ላይ</link></variable>"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "If your text already contains a formula, for example \"12+24*2\", $[officename] can calculate, and then paste the result of the formula in your document, without using the <emph>Formula Bar</emph>."
-msgstr "የ እርስዎ ጽሁፍ ሰነድ ቀደም ብሎ formula, የያዘ ከሆነ ለምሳሌ \"12+24*2\", $[officename] ያሰላል እና ከዛ ይለጥፋል ውጤቱን የ formula በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ሳይጠቀም <emph>Formula Bar</emph>."
+msgstr "የ እርስዎ ጽሁፍ ሰነድ ቀደም ብሎ መቀመሪያ የያዘ ከሆነ: ለምሳሌ \"12+24*2\", $[officename] ያሰላል እና ከዛ ይለጥፋል ውጤቱን የ መቀመሪያ በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ: ሳይጠቀም <emph>መቀመሪያ መደርደሪያ</emph>."
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click in the first cell of the series you want to sum up, drag to the final cell, and then release.<br/>$[officename] inserts a formula for calculating the sum of the values in the current column."
-msgstr "ይጫኑ ከ ተከታታይ ክፍሎች በ አንዱ ላይ እርስዎ ጠቅላላ ድምሩን በሚፈልጉበት ላይ: ይጎትቱ እስከ መጨረሻው ክፍል ድረስ: እና ከዛ ይልቀቁት: <br/>$[officename] የሚፈልጉትን formula ያስገቡ ለማስላት ድምሩን ለማግኘት በ አሁኑ አምድ ውስጥ"
+msgstr "ይጫኑ ከ ተከታታይ ክፍሎች በ አንዱ ላይ እርስዎ ጠቅላላ ድምሩን በሚፈልጉበት ላይ: ይጎትቱ እስከ መጨረሻው ክፍል ድረስ: እና ከዛ ይልቀቁት: <br/>$[officename] የሚፈልጉትን መቀመሪያ ያስገቡ ለማስላት ድምሩን ለማግኘት በ አሁኑ አምድ ውስጥ"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
-msgstr "ይጫኑ ማስገቢያውን ወይንም ይጫኑ <emph>መፈጸሚያ</emph> በ Formula bar. <br/>የ አሁኑ አምድ ጠቅላላ ድምር ወደ ክፍሉ ይገባል"
+msgstr "ይጫኑ ማስገቢያውን ወይንም ይጫኑ <emph>መፈጸሚያ</emph> በ መቀመሪያ መደርደሪያ ላይ <br/>የ አሁኑ አምድ ጠቅላላ ድምር ወደ ክፍሉ ይገባል"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
-msgstr "በ <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>ውስጥ መፈጸም የሚፈልጉትን ተግባር ያስገቡ ለምሳሌ <item type=\"literal\">=ድምር</item>."
+msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መቀመሪያ መደርደሪያ </item> ውስጥ መፈጸም የሚፈልጉትን ተግባር ያስገቡ ለምሳሌ <item type=\"literal\">=ድምር</item>."
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, enter the function that you want to perform, for example, <item type=\"literal\">=SUM</item>."
-msgstr "በ <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, መፈጸም የሚፈልጉትን ተግባር ያስገቡ፡ ለምሳሌ <item type=\"literal\">=ድምር</item>."
+msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መቀመሪያ መደርደሪያ</item> መፈጸም የሚፈልጉትን ተግባር ያስገቡ: ለምሳሌ <item type=\"literal\">=ድምር</item>."
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "የ ቁጥር አሰጣጥ ረቂቅ"
+msgstr "የ ቁጥር መስጫ ረቂቅ"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3217,8 +3217,8 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተለዋዋጭን</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተለዋዋጭን</item> tab."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,8 +3281,8 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተለዋዋጭን</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተግባሮች</item> tab."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155969\n"
"help.text"
msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that you defined in the first part of this example is a text string."
-msgstr "በ ጥቅስ ምልክት ውስጥ ያለው ይህ \"3\" የሚያሳየው እርስዎ የገለጹት ተለዋዋጭ ነው በዚህ ምሳሌ በ መጀመሪያው ክፍል ውስጥ የ ጽሁፍ ሀረግ መሆኑን ነው"
+msgstr "በ ጥቅስ ምልክት ውስጥ ያለው ይህ \"3\" የሚያሳየው እርስዎ የ ገለጹትን ተለዋዋጭ ነው በዚህ ምሳሌ በ መጀመሪያው ክፍል ውስጥ የ ጽሁፍ ሀረግ መሆኑን ነው"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,16 +3417,16 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - የ ገጽ መቁጠሪያ</item> እና ከዛ ክፍተት ያስገቡ"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳ - የ ገጽ መቁጠሪያ</item> እና ከዛ ክፍተት ያስገቡ"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተለዋዋጭን</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ሌላ</item> እና ከዛ ይጫኑ <item type=\"menuitem\">ተግባሮች</item> tab."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To move the selected text, drag the text to a different location in the document and release. While you drag, the mouse pointer changes to include a gray box.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Mouse cursor moving data</alt></image>"
-msgstr "የተመረጠውን ጽሁፍ ለማንቀሳቀስ: ጽሁፉን ይዘው ይጎትቱ ወደ ተለየ ቦታ በ ሰነዱ ውስጥ እና ይልቀቁት: በሚጎትቱ ጊዜ የ አይጥ መጠቆሚያው ወደ ግራጫ ሳጥን ይቀየራል:<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">የ አይጥ መጠቆሚያው ዳታ ማንቀሳቀሻ</alt></image>"
+msgstr "የ ተመረጠውን ጽሁፍ ለማንቀሳቀስ: ጽሁፉን ይዘው ይጎትቱ ወደ ተለየ ቦታ በ ሰነዱ ውስጥ እና ይልቀቁት: በሚጎትቱ ጊዜ የ አይጥ መጠቆሚያው ወደ ግራጫ ሳጥን ይቀየራል:<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">የ አይጥ መጠቆሚያው ዳታ እያንቀሳቀሰ ነው</alt></image>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To copy the selected text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Mouse cursor copying data</alt></image>"
-msgstr "የተመረጠውን ጽሁፍ ኮፒ ለማድረግ ፡ ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ይጎትቱ ፡ በዚህ ጊዜ የ አይጥ መጠቆሚያው ወደ መደመር ምልክት ይቀየራል (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">የ አይጥ መጠቆሚያው ዳታውን ኮፒ እያደረገ ነው</alt></image>"
+msgstr "የ ተመረጠውን ጽሁፍ ኮፒ ለማድረግ: ተጭነው ይያዙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> እና ይጎትቱ: በዚህ ጊዜ የ አይጥ መጠቆሚያው ወደ መደመር ምልክት ይቀየራል (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">የ አይጥ መጠቆሚያው ዳታውን ኮፒ እያደረገ ነው</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች; ወደ ጽሁፍ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ሜዳዎች, ወደ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ሜዳዎች, በ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;ሜዳዎች, ወደ ጽሁፍ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች: ወደ ጽሁፍ መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:ሜዳዎች: ወደ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:ሜዳዎች: በ ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:ሜዳዎች: ወደ ጽሁፍ</bookmark_value>"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5111545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ;የቀን ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቀኖች;ማስገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀን ሜዳዎች;የተወሰነ/ተለዋዋጭ</bookmark_value> <bookmark_value>የተወሰኑ ቀኖች</bookmark_value> <bookmark_value>ተለዋዋጭ ቀኖች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: የ ቀን ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ቀኖች: ማስገቢያ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ቀን ሜዳዎች: የ ተወሰነ/ተለዋዋጭ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተወሰኑ ቀኖች</bookmark_value> <bookmark_value>ተለዋዋጭ ቀኖች</bookmark_value>"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4075,8 +4075,8 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገኒያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>ሰነድ</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገኒያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>ሰነድ</emph> tab."
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,8 +4139,8 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተለዋዋጭን</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ሌላ</item>, እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተግባሮች</item> tab."
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155533\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, where \"Doe\" is the last name of the user that you want to hide the text from."
-msgstr "በ <emph>እንደ ሁኔታው</emph> ሳጥን ውስጥ: ይጻፉ <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, where \"Doe\" የ አባት ስም ነው እርስዎ መደበቅ የሚፈልጉት በ ጽሁፉ ውስጥ"
+msgstr "በ <emph>እንደ ሁኔታው</emph> ሳጥን ውስጥ: ይጻፉ <emph>የ ተጠቃሚ_አባት ስም == \"Doe\"</emph> ይህ \"Doe\" የ አባት ስም ነው እርስዎ መደበቅ የሚፈልጉት በ ጽሁፉ ውስጥ"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1163670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ; ጽሁፍ/የ ጽሁፍ አቀራረብ/ዘዴዎች/እቃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ; ጽሁፍ እና የ ጽሁፍ አቀራረቦች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች;መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ ፡ ይህን ይመልከቱ መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ አቀራረቦች; መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረቦች; መፈለጊያ እና መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ; አቀራረቦች</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች;መፈለጊያ በ መቃኛው</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;መፈለጊያ ምርጫዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መፈለጊያ: ጽሁፍ/የ ጽሁፍ አቀራረብ/ዘዴዎች/እቃዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ: ጽሁፍ እና የ ጽሁፍ አቀራረቦች</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች:መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: ይህን ይመልከቱ መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>የጽሁፍ አቀራረቦች: መፈለጊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረቦች: መፈለጊያ እና መቀየሪያ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ: አቀራረቦች</bookmark_value> <bookmark_value>እቃዎች:መፈለጊያ በ መቃኛው</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages:መፈለጊያ ምርጫዎች</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"par_id7421796\n"
"help.text"
msgid "Use the Navigator for inserting objects, links and references within the same document or from other open documents. See the <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Navigator</link> guide for more information."
-msgstr "እቃዎችን ለማስገባት መቃኛውን ይጠቀሙ: አገናኞች እና ማመሳከሪያዎች በ ተመሳሳይ ሰነድ ውስጥ: ወይንም ሌሎች ከ ተከፈቱ ሰነዶች ውስጥ: ይህን መመሪያ <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Navigator</link> ይመልከቱ ለ በለጠ መረጃ"
+msgstr "እቃዎችን ለማስገባት መቃኛውን ይጠቀሙ: አገናኞች እና ማመሳከሪያዎች በ ተመሳሳይ ሰነድ ውስጥ: ወይንም ሌሎች ከ ተከፈቱ ሰነዶች ውስጥ: ይህን መመሪያ <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">መቃኛ</link> ይመልከቱ ለ በለጠ መረጃ"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4995,8 +4995,8 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
-msgstr "መጠቆሚያውን በ ግርጌ ውስጥ ያድርጉ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
+msgstr "መጠቆሚያውን በ ግርጌ ውስጥ ያድርጉ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,10 +5092,9 @@ msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ግርጌ </emph> እና ወደ ግ
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - የ ገጽ ቁጥር</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - የ ገጽ ቁጥር</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,10 +5126,9 @@ msgstr "ይጫኑ ከ ገጽ ቁጥር ሜዳ በፊት ይጻፉ <item type=\"l
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - የ ገጽ መቁጠሪያ</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - የ ገጽ መቁጠሪያ</emph>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5476,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> helps you to create form letters."
-msgstr "የ <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">ደብዳቤ ማዋሀጃ አዋቂ</link> የ ደብዳቤዎች ፎርም ለመፍጠር ይረዳዎታል"
+msgstr "የ <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">ደብዳቤ ማዋሀጃ አዋቂ</link> የ ደብዳቤዎች ፎርም ለ መፍጠር ይረዳዎታል"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and finally <emph>Finish</emph> to create the mail merge."
-msgstr "ይጫኑ <emph>የሚቀጥለው</emph> እና በመጨረሻ<emph>መጨረሻ</emph> የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ለመፍጠር"
+msgstr "ይጫኑ <emph>የሚቀጥለውን</emph> እና በ መጨረሻ <emph> መጨረሻ </emph> የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ለ መፍጠር"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ቀደም ብሎ የነበረ ፋይል ለማስገባት እንደ ንዑስ ሰነድ፡ ይምረጡ <emph>ፋይል</emph> የሚፈልጉትን ፋይል ፈልገው ያግኙ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
+msgstr "ቀደም ብሎ የነበረ ፋይል ለማስገባት እንደ ንዑስ ሰነድ: ይምረጡ <emph>ፋይል</emph> የሚፈልጉትን ፋይል ፈልገው ያግኙ: እና ከዛ ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C40\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master document, do not anchor the object \"to page\". Instead, set the anchor \"to paragraph\" on the <emph>Format - (Object type) - Type</emph> tab page, and then set the object's position relative to \"Entire Page\" in the <emph>Horizontal</emph> and <emph>Vertical</emph> list boxes."
-msgstr "When you insert an object like a frame or a picture into a master document, do not anchor the object \"to page\". Instead, set the anchor \"to paragraph\" on the <emph>Format - (Object type) - Type</emph> tab page, and then set the object's position relative to \"Entire Page\" in the <emph>Horizontal</emph> and <emph>Vertical</emph> list boxes"
+msgstr "እርስዎ በሚያስገቡ ጊዜ እቃ እንደ ክፈፍ ወይንም ስእል ወደ ዋናው ሰነድ ውስጥ: እቃውን አያስቁሙ \"ወደ ገጽ\": በሱ ፋንታ: ማስቆሚያውን ያሰናዱ \"ወደ አንቀጽ\" በ <emph>አቀራረብ - (የ እቃ አይነት) - አይነት</emph> tab ገጽ ውስጥ: እና ከዛ ያሰናዱ የ እቃ ቦታ በ አንጻሩ ወደ \"ጠቅላላ ገጽ\" በ <emph>አግድም</emph> እና <emph>በ ቁመት</emph> ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6383,8 +6381,8 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተለዋዋጭን</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ሰነድ</item> tab."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6537,10 +6535,9 @@ msgstr "ተለዋዋጭ ለመፍጠር"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
-msgstr "ይጫኑ በ እርስዎ ሰነድ ላይ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
+msgstr "ይጫኑ በ እርስዎ ሰነድ ላይ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች </emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6618,10 +6615,9 @@ msgstr "ጽሁፍ መጨመር በሚፈልጉበት ቦታ ሰነዱ ውስጥ
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>ተግባሮች</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>ተግባሮች</emph> tab."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6639,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
-msgstr "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
+msgstr "አረፍተ ነገር ያስገቡ በ <item type=\"menuitem\">እንደ ሁኔታው</item> ሳጥን ውስጥ: ለምሳሌ: እርስዎ ቀደም ብለው የ ገለጹትን ተለዋዋጭ በ መጠቀም: ያስገቡ <item type=\"literal\">መደበቂያ==1</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6681,10 +6677,9 @@ msgstr "ጽሁፉን በ አንቀጹ ውስጥ መጨመር የሚፈልጉበ
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>ተግባሮች</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>ተግባሮች</emph> tab."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6697,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Enter a statement in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
-msgstr "አረፍተ ነገር ያስገቡ በ <item type=\"menuitem\">ሁኔታው</item> ሳጥን ውስጥ: ለምሳለ: ተለዋዋጭ በ መጠቀም እርስዎ ቀደም ብለው በ ገለጹት መሰረት: ያስገቡ <item type=\"literal\">መደበቂያ==1</item>."
+msgstr "አረፍተ ነገር ያስገቡ በ <item type=\"menuitem\">ሁኔታው</item> ሳጥን ውስጥ: ለምሳለ: እርስዎ ቀደም ብለው የ ገለጹትን ተለዋዋጭ በ መጠቀም: ያስገቡ <item type=\"literal\">መደበቂያ==1</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3793450\n"
"help.text"
msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
-msgstr "You must enable this feature by removing the check mark from menu <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
+msgstr "እርስዎ ይህን ገጽታ ማስቻል አለብዎት ምልክት ማድረጊያውን በ ማስወገድ ከ ዝርዝር ውስጥ <emph>መመልከቻ - የ ተደበቁ አንቀጾች</emph> ምልክት ማድረጊያው ሲሰናዳ: እርስዎ ምንም አንቀጽ መደበቅ አይችሉም"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select <item type=\"menuitem\">Hide</item>, and then enter an expression in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. For example, using the variable you previously defined, enter <item type=\"literal\">Hide==1</item>."
-msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መደበቂያ</item> ቦታ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መደበቂያ</item>, እና ከዛ ያስገቡ አገላለጽ በ <item type=\"menuitem\">Condition</item> ሳጥን ውስጥ ለ ምሳሌ ቀደም ብለው የገለጹትን ተለዋዋጭ በማስገባት ይጫኑ <item type=\"literal\">መደበቂያ==1</item>."
+msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መደበቂያ</item> ቦታ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መደበቂያ</item> እና ከዛ ያስገቡ አገላለጽ በ እንደ <item type=\"menuitem\">ሁኔታው</item> ሳጥን ውስጥ: ለ ምሳሌ: ቀደም ብለው የገለጹትን ተለዋዋጭ በማስገባት ይጫኑ <item type=\"literal\">መደበቂያ==1</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6786,10 +6781,9 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</link>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6840,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"par_id5659962\n"
"help.text"
msgid "If you have a text that was hidden by defining a condition with a variable, you have several options to display the hidden text. Do one of the following:"
-msgstr "If you have a text that was hidden by defining a condition with a variable, you have several options to display the hidden text. Do one of the following:"
+msgstr "እርስዎ የ ተደበቀ ጽሁፍ ካለዎት ሁኔታዎችን በ መግለጽ በ ተለዋዋጭ ውስጥ: እርስዎ በርካታ ምርጫ አለዎት የ ተደበቀ ጽሁፍ ለማሳየት: ከ እነዚህ አንዱን ይፈጽሙ:"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7041,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"."
-msgstr "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"."
+msgstr "በ <emph> ቃል </emph> ሳጥን ውስጥ: ይጻፉ ቃሉን እርስዎ ማስቀረት የሚፈልጉትን ከ ጭረት: አስከትለው እኩል ምልክት (=): ለምሳሌ: \"pretentious=\"."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7059,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box."
-msgstr "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box."
+msgstr "ቃል በፍጥነት ከ ጭረት ለማስቀረት: ቃል ይምረጡ: ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ባህሪ</emph> ይጫኑ የ <emph>ፊደል </emph>tab: እና ይምረጡ \"ምንም\"በ <emph>ቋንቋ </emph> ሳጥን ውስጥ"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7396,7 +7390,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
-msgstr "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
+msgstr "በ ማውጫ ላይ የሚታየውን ጽሁፍ ለ መቀየር: እርስዎ የሚፈልጉትን ጽሁፍ ይጻፉ በ <emph>ማስገቢያ</emph> ሳጥን ውስጥ: እርስዎ እዚህ የሚጽፉት የ ተመረጠውን ጽሁፍ በ ሰነዱ ላይ አይቀይርም"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7432,7 +7426,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
-msgstr "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents."
+msgstr "በጣም ጥሩ ዘዴ የ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ለማመንጨት በ ቅድሚያ የ ተገለጹ የ ራስጌ አንቀጾች ዘዴዎች መፈጸም ነው: እንደ \"ራስጌ 1\": ለ አንቀጾች እርስዎ ማካተት ለሚፈልጉት በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ውስጥ"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7582,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To Assign Hyperlinks to Entries in a Table of Contents"
-msgstr "To Assign Hyperlinks to Entries in a Table of Contents"
+msgstr "የ Hyperlinks ማስገቢያዎች ለ መመደብ በ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ውስጥ"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7591,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents."
-msgstr "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents"
+msgstr "እርስዎ መመደብ ይችላሉ የ መስቀልኛ-ማመሳከሪያ እንደ የ hyperlink ወደ ሰንጠረዥ ይዞታዎች ማስገቢያ ውስጥ"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7626,7 +7620,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Structure </emph>area, click in the box in front of <emph>E#</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
-msgstr "In the <emph>Structure </emph>area, click in the box in front of <emph>E#</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
+msgstr "በ <emph>አካሉ </emph>ቦታ ውስጥ: ይጫኑ ከ ሳጥኑ ፊት ለ ፊት ከ <emph>E#</emph> እና ከዛ ይጫኑ <emph>Hyperlink</emph>."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7644,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Repeat for each heading level that you want to create hyperlinks for, or click the <item type=\"menuitem\">All</item> button to apply the formatting to all levels."
-msgstr "Repeat for each heading level that you want to create hyperlinks for, or click the <item type=\"menuitem\">All</item> button to apply the formatting to all levels."
+msgstr "ይድገሙ ለ እያንዳንዱ ራስጌ ደረጃ እርስዎ መፍጠር ለሚፈልጉት የ hyperlinks ወይንም ለ <item type=\"menuitem\">ሁሉም</item> ቁልፍ ለ ሁሉም ደረጃዎች አቀራረብ ለ መፈጸም"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7991,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">index in each individual document</link>, copy and paste the indexes into a single document, and then edit them."
-msgstr "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">index in each individual document</link>, copy and paste the indexes into a single document, and then edit them"
+msgstr "መፍጠሪያ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">ማውጫ ለ እያንዳንዱ ሰነድ </link> ኮፒ እና መለጠፊያ ማውጫውን ወደ ነጠላ ሰነድ: እና ከዛ ማረም ይችላሉ"
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">የ ቁጥር መስጫ እና የ ነጥብ መስጭ ዝርዝር ረቂቅ ደረጃ መቀየሪያ</link></variable>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
-msgstr "To move a numbered or bulleted paragraph down one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab"
+msgstr "ቁጥር የ ተሰጣቸው ወይንም ነጥብ የ ተሰጣቸው አንቀጾች ወደ ታች አንድ ረቂቅ ደረጃ ለ ማንቀሳቀስ: ይጫኑ ከ አንቀጹ መጀመሪያ በፊት: እና ይጫኑ Tab"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8705,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
-msgstr "To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab"
+msgstr "ቁጥር የ ተሰጣቸው ወይንም ነጥብ የ ተሰጣቸው አንቀጾች ወደ ላይ አንድ ረቂቅ ደረጃ ለ ማንቀሳቀስ: ይጫኑ ከ አንቀጹ መጀመሪያ በፊት: እና ይጫኑ Shift+Tab"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
+msgstr "ለ ማስገባት tab በ ቁጥር ወይንም በ ነጥብ እና በ ጽሁፍ አንቀጽ መካከል: ይጫኑ ከ አንቀጹ መጀመሪያ በፊት: እና ከዛ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -8836,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific bookmark in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down Ctrl and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark."
-msgstr "To go to a specific bookmark in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down Ctrl and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark."
+msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ወደ ተወሰነ ምልክት ማድረጊያ ውስጥ መሄድ ከ ፈለጉ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ተጭነው ይያዙ Ctrl እና ይጫኑ </caseinline><defaultinline>በ ቀኝ-ይጫኑ</defaultinline></switchinline> በ <emph>ገጽ</emph> ሜዳ ላይ በ <emph>ሁኔታዎች መደርደሪያ</emph> ላይ: እና ከዛ ይምረጡ ምልክት ማድረጊያውን"
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8855,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>መድረሻ; $[officename] መጻፊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>በ ፊደል ገበታ: መድረሻ $[officename] መጻፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>መድረሻ; $[officename] መጻፊያ</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8873,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I to open the <item type=\"menuitem\">Insert</item> menu, and then T to insert a table."
-msgstr "ቁልፎቹን ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> ዝርዝር ለ መክፈት ፡ ይጫኑ ከ ስሩ የተሰመረበትን ባህሪ ትእዛዝ ለማስኬድ ፡ ለ ምሳሌ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I ለ መክፈት የ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ</item> ዝርዝር እና ሰንጠረዥ ለማስገባት"
+msgstr "ይጫኑ ቁልፎቹን <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> ዝርዝር ለ መክፈት: ይጫኑ ከ ስሩ የ ተሰመረበትን ባህሪ ትእዛዝ ለማስኬድ: ለምሳሌ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I ለ መክፈት የ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ</item> ዝርዝር እና ከዛ T ሰንጠረዥ ለማስገባት"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9273,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
-msgstr "The Navigator displays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
+msgstr "መቃኛ የሚያሳየው የ እርስዎን የ ተለያዩ ሰነዶች ክፍል ነው: እንደ ራስጌ: ሰንጠረዥ: ክፈፎች: እቃዎች: ወይንም hyperlinks."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9438,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
-msgstr "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
+msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ቁጥር ማስታወሻ </item> ይህ ገጽታ በሚበራ ጊዜ: ምልክት ማድረጊያ ይታያል ከ ፊት ለ ፊት በ <item type=\"menuitem\">ቁጥር ማስታወሻ</item> ትእዛዝ ውስጥ"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9503,8 +9497,8 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳዎች - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተለዋዋጭን</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgstr "ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ሜዳ - ተጨማሪ ሜዳዎች</item> እና ከዛ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ተለዋዋጭን</item> tab."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9876,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character of the paragraph that you want to remove the numbering from."
-msgstr "Click in front of the first character of the paragraph that you want to remove the numbering from"
+msgstr "ይጫኑ ከ መጀመሪያው ባህሪ አንቀጽ ፊት ለ ፊት እርስዎ ማስወገድ በሚፈልጉት ቁጥር መስጫ ላይ"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10026,7 +10020,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character on the page that follows the manual page break."
-msgstr "Click in front of the first character on the page that follows the manual page break."
+msgstr "ይጫኑ ከ መጀመሪያው ባህሪ አንቀጽ ፊት ለ ፊት በ ገጹ ላይ በ እጅ የ ገጽ መጨረሻ የሚከተለውን"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10264,7 +10258,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BD\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to change the page background."
-msgstr "Click in front of the first character of the paragraph where you want to change the page background."
+msgstr "ይጫኑ ከ መጀመሪያው ባህሪ አንቀጽ ፊት ለ ፊት እርስዎ የ ገጽ መደብ መቀየር በሚፈልጉት ላይ"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10296,7 +10290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DB\n"
"help.text"
msgid "To change the background of the current page only, select a page style where the Next Style option is set to \"Default\"."
-msgstr "To change the background of the current page only, select a page style where the Next Style option is set to \"Default\"."
+msgstr "የ አሁኑን ገጽ ብቻ መደብ ለ መቀየር: ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ የሚቀጥለው ዘዴ ምርጫ ማሰናጃ ወደ \"ነባር\"."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10304,7 +10298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "To change the background of the current and subsequent pages, select a page style where the Next Style option is set to the name of the page style."
-msgstr "To change the background of the current and subsequent pages, select a page style where the Next Style option is set to the name of the page style."
+msgstr "የ አሁኑን ገጽ እና የሚመጡትን ገጾች መደብ ለ መቀየር: ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ የሚቀጥለው ዘዴ ምርጫ መሰናዳቱን ወደ ገጽ ዘዴ ስም"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10312,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E2\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the page background later on in the document, repeat steps 1 to 3."
-msgstr "If you want to change the page background later on in the document, repeat steps 1 to 3."
+msgstr "እርስዎ መቀየር ክር ፈለጉ የ ገጽ መደብ በኋላ በ ሰነዱ ውስጥ: ይድገሙ ደረጃ 1 እስከ 3."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,8 +10361,8 @@ msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳዎች - የገጽ ቁጥር</emph> ለ ማስገባት የ ገጽ ቁጥር መጠቆሚያው አሁን ባለበት ቦታ"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ሜዳ - የ ገጽ ቁጥር</emph> ለ ማስገባት የ ገጽ ቁጥር መጠቆሚያው አሁን ባለበት ቦታ"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"par_id2678914\n"
"help.text"
msgid "However, these fields will change position when you add or remove text. So it is best to insert the page number field into a header or footer that has the same position and that is repeated on every page."
-msgstr "However, these fields will change position when you add or remove text. So it is best to insert the page number field into a header or footer that has the same position and that is repeated on every page."
+msgstr "ነገር ግን እነዚህ ሜዳዎች ቦታ ይቀይራሉ እርስዎ ጽሁፍ በሚጨምሩ ወይንም በሚያስወግዱ ጊዜ: ስለዚህ ማስገባት ጥሩ ነው የ ገጽ ቁጥር ሜዳ ወደ ራስጌ ወይንም ግርጌ ውስጥ ተመሳሳይ ቦታ ላይ: እና በ እያንዳንዱ ገጽ ላይ የሚደገም"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10408,7 +10402,7 @@ msgctxt ""
"par_id6111941\n"
"help.text"
msgid "Now you want some more control on page numbers. You are writing a text document that should start with page number 12."
-msgstr "Now you want some more control on page numbers. You are writing a text document that should start with page number 12."
+msgstr "እርስዎ አሁን ተጨማሪ መቆጣጠሪያ ያስፈልጎታል ለ ገጽ ቁጥሮች: እርስዎ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ እየጻፉ ነው መጀመር ባለበት በ ገጽ ቁጥር 12."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10440,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"par_id1654408\n"
"help.text"
msgid "The new page number is an attribute of the first paragraph of the page."
-msgstr "The new page number is an attribute of the first paragraph of the page."
+msgstr "የ አዲሱ ገጽ ቁጥር መለያ ነው ለ መጀመሪያው አንቀጽ በ ገጽ ውስጥ"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10512,7 +10506,7 @@ msgctxt ""
"par_id6138492\n"
"help.text"
msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
-msgstr "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
+msgstr "የ <emph>ራሱ በራሱ ገጽ መጨረሻ</emph> የሚታየው በ ገጹ መጨረሻ ላይ ነው: የ ገጹ መጨረሻ የተለየ \"የሚቀጥለው ዘዴ\" ሲኖረው"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10520,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"."
-msgstr "ለ ምሳሌ የ \"መጀመሪያ ገጽ\" የገጽ ዘዴ በ \"ነባር \" አለው እንደ ሚቀጥለው ዘዴ ፡ ይህን ለመመልከት ይህን ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለ መክፈት የ <item type=\"menuitem\">ዘዴዎች እና አቀራረብ </item> መስኮት ፡ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ገጽ ዘዴ</item> ምልክት ፡ በቀኝ-ይጫኑ የ መጀመሪያ ገጽ ማስገቢያ ፡ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማሻሻያ</item> ከ ዝርዝር አገባብ ውስጥ ፡ ከ <item type=\"menuitem\">አደራጅ</item> tab, ማየት ይችላሉ \"የሚቀጥለው ዘዴ\"."
+msgstr "ለ ምሳሌ የ \"መጀመሪያ ገጽ\" የገጽ ዘዴ በ \"ነባር \" አለው እንደ ሚቀጥለው ዘዴ: ይህን ለ መመልከት ይህን ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለ መክፈት የ <item type=\"menuitem\">ዘዴዎች እና አቀራረብ </item> መስኮት ፡ ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ገጽ ዘዴ</item> ምልክት: በቀኝ-ይጫኑ የ መጀመሪያ ገጽ ማስገቢያ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ማሻሻያ</item> ከ ዝርዝር አገባብ ውስጥ: ከ <item type=\"menuitem\">አደራጅ</item> tab, ማየት ይችላሉ \"የሚቀጥለው ዘዴ\""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10608,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page atyle only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
-msgstr "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page atyle only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
+msgstr "እርስዎ አሁን ለምሳሌ ግርጌ ማስገባት ይችላሉ ለ \"ነባር\" ገጽ ዘዴ ብቻ: ወይንም ግርጌ ማስገባት ለ ሁለቱም የ ገጽ ዘዴዎች: ነገር ግን በ ተለያየ የ ገጽ ቁጥር ሜዳዎች አቀራረብ"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5298318\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Manually Inserted Page Style Change"
-msgstr "To Apply a Manually Inserted Page Style Change"
+msgstr "የ ገጽ ዘዴ መቀየሪያ በ እጅ ለ መፈጸም"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10624,7 +10618,7 @@ msgctxt ""
"par_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Click at the start of the first paragraph on the page where a different page style will be applied."
-msgstr "Click at the start of the first paragraph on the page where a different page style will be applied."
+msgstr "ይጫኑ በ መጀመሪያው አንቀጽ በ ገጹ መጀመሪያ ውስጥ: የ ተለየ የ ገጽ ዘዴ የሚፈጽሙበት ላይ"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10648,7 +10642,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "The selected page style will be used from the current paragraph to the next page break with style. You may need to create the new page style first."
-msgstr "The selected page style will be used from the current paragraph to the next page break with style. You may need to create the new page style first."
+msgstr "የ ተመረጠውን የ ገጽ ዘዴ መጠቀሚያ ከ አሁኑ አንቀጽ እስከሚቀጥለው የ ገጽ መጨረሻ ዘዴ ድረስ: እርስዎ በ መጀመሪያ አዲስ የ ገጽ ዘዴ መፍጠር ያስፈልጎታል"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See the section about the scope of page styles at the end of this help page."
-msgstr "In the <emph>Next Style</emph> box, select the page style that you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See the section about the scope of page styles at the end of this help page."
+msgstr "ከ <emph>የሚቀጥለው ዘዴ</emph> ሳጥን ውስጥ ይምረጡ የሚፈልጉትን የ ገጽ ዘዴ ለሚቀጥለው ገጽ አዲስ የ ገጽ ዘዴ ለመፈጸም: ይመልከቱ ይህን ክፍል ስለ የ ገጽ ዘዴ ክልል ከዚህ እርዳታ ገጽ ከ ታች በኩል"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10848,7 +10842,7 @@ msgctxt ""
"par_id1658375\n"
"help.text"
msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed."
-msgstr "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed."
+msgstr "እርስዎ አሁን ገልጸዋል መደበኛ የ ገጽ ዘዴ የ ተሰየመ \"የ እኔ መሬት አቀማመጥ\": አዲሱን ዘዴ ለ መፈጸም: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ \"የ እኔ መሬት አቀማመጥ\" ገጽ ዘዴ ውስጥ በ <emph>ዘዴዎች እና አቀራረብ </emph> መስኮት ውስጥ: ሁሉም ገጾች በ አሁኑ ክልል ውስጥ የ ገጽ ዘዴዎች በሙሉ ይቀየራል: እርስዎ ከ ገለጹ \"የሚቀጥለው ዘዴ\" እንዲሆን ልዩ ዘዴ: የ መጀመሪያው ገጽ ለ አሁኑ የ ገጽ ዘዴዎች ክልል ብቻ ይቀየራል"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"par_id6062196\n"
"help.text"
msgid "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property to a paragraph or to a paragraph style."
-msgstr "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property to a paragraph or to a paragraph style."
+msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ \"ገጽ መጨረሻ ከ ዘዴ\" ጋር በ ቀጥታ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ: በ አማራጭ: እርስዎ መፈጸም ይችላሉ የ \"ገጽ መጨረሻ ከ ዘዴ\" ጋር ባህሪ ወደ አንቀጽ ወይንም ወደ አንቀጽ ዘዴ ውስጥ"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10944,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"par_id9935911\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Text Flow</item>. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "ለመፈጸም የ \"ገጽ መጨረሻ ዘዴ\" ባህሪ ወደ አሁኑ አንቀጽ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - አንቀጽ - የ ጽሁፍ ፍሰት</item>. በ መጨረሻው ቦታ ውስጥ: ያስጀምሩ <emph>ማስቻያ</emph> እና <emph> ከ ገጽ ዘዴ ውስጥ</emph>. ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ስም ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
+msgstr "ለመፈጸም የ \"ገጽ መጨረሻ ዘዴ\" ባህሪ ወደ አሁኑ አንቀጽ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - አንቀጽ - የ ጽሁፍ ፍሰት</item> በ መጨረሻው ቦታ ውስጥ: ያስጀምሩ <emph>ማስቻያ</emph> እና <emph> ከ ገጽ ዘዴ ውስጥ</emph> ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ስም ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10952,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"par_id4753868\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style</item> from the context menu. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style</item> from the context menu. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
+msgstr "ለ መፈጸም የ \"ገጽ መጨረሻ ከ ዘዴ\" ጋር ውስጥ ባህሪዎች ለ አሁኑ የ አንቀጽ ዘዴ: በ ቀኝ-ይጫኑ በ አሁኑ አንቀጽ ላይ: እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">የ አንቀጽ ዘዴ ማረሚያ </item>ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ይጫኑ የ <emph>ጽሁፍ ፍሰት</emph> tab ውስጥ: በ መጨረሻው ቦታ በኩል: ያስጀምሩ <emph>ማስቻያ</emph> እና <emph>ከ ገጽ ዘዴ</emph> ውስጥ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ስም ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10960,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"par_id4744407\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "ለ መፈጸም የ \"ገጽ መጨረሻ በ ዘዴ\" ውስጥ ባህሪዎች ለ አሻሚ የ አንቀጽ ዘዴ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ </item>. ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት:በ ቀኝ-ይጫኑ በ ስሙ ላይ በ አንቀጽ ዘዴ እርስዎ ማሻሻል በሚፈልጉበት ላይ እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph> ይጫኑ የ <emph>ጽሁፍ ፍሰት</emph> tab. በ መጨረሻው ቦታ በኩል: ያስጀምሩ <emph>ማስቻያ</emph> እና <emph>ከ ገጽ ዘዴ</emph> ውስጥ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ስም ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
+msgstr "ለ መፈጸም የ \"ገጽ መጨረሻ በ ዘዴ\" ውስጥ ባህሪዎች ለ አሻሚ የ አንቀጽ ዘዴ: ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ዘዴዎች እና አቀራረብ </item>. ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት: በ ቀኝ-ይጫኑ በ ስሙ ላይ በ አንቀጽ ዘዴ እርስዎ ማሻሻል በሚፈልጉበት ላይ እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph> ይጫኑ የ <emph>ጽሁፍ ፍሰት</emph> tab. በ መጨረሻው ቦታ በኩል: ያስጀምሩ <emph>ማስቻያ</emph> እና <emph>ከ ገጽ ዘዴ</emph> ውስጥ ይምረጡ የ ገጽ ዘዴ ስም ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች;አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዦች ማውጫ;አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች;መጠበቂያ/አለመጠበቅ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;መጠበቂያ/አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>አለመጠበቅ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ;ሰንጠረዦች እና ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;መጠበቂያ/አለመጠበቅ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ማውጫዎች:የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ሰንጠረዦች ማውጫ:አለመጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዦች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value> <bookmark_value>የማይጠበቅ የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች እና ማውጫዎች</bookmark_value> <bookmark_value>መጠበቂያ:ሰንጠረዦች እና ክፍሎች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች:መጠበቂያ/የማይጠበቅ</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12443,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "የ ነበረውን ጽሁፍ እንደነበር ለ መመለስ በ ቀጥታ አቀራረብ: ይምረጡ ያን ጽሁፍ: እና ከዛ ይምረጡ የ ዝርዝር ትእዛዝ <emph>አቀራረብ - በ ቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ</emph>."
+msgstr "የ ነበረውን ጽሁፍ እንደነበር ለ መመለስ በ ቀጥታ አቀራረብ: ይምረጡ ያን ጽሁፍ: እና ከዛ ይምረጡ የ ዝርዝር ትእዛዝ <emph>አቀራረብ - በ ቀጥታ አቀራረብ ማጽጃ </emph>."
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12835,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
-msgstr "ክፍል ለመደበቅ ይምረጡ የ <emph>መደበቂያ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ ከ <emph>መደበቂያ</emph> ቦታ ውስጥ"
+msgstr "ክፍል ለ መደበቅ ይምረጡ ከ <emph>መደበቂያ</emph> ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ ከ <emph>መደበቂያ</emph> ቦታ ውስጥ"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13550,8 +13544,8 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
-msgstr "በ ጽሁፍ ውስጥ ፊደል እና ሰዋሰው ለማረም: ተገቢው መዝገበ ቃላት መገጠም አለበት: ለ በርካታ ቋንቋዎች ሶስት የ ተለያዩ መዝገበ ቃላቶች አሉ: ፊደል ማረሚያ: የ ጭረት መዝገበ ቃላት: እና ተመሳሳይ: እያንዳንዱ መዝገበ ቃላት የሚሸፍነው አንድ ቋንቋ ብቻ ነው: የ ሰዋሰው መዝገበ ቃላት ማውረድ እና መግጠም ይቻላል እንደ ተጨማሪዎች: ይህን ይመልከቱ የ <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
+msgstr "በ ጽሁፍ ውስጥ ፊደል እና ሰዋሰው ለማረም: ተገቢው መዝገበ ቃላት መገጠም አለበት: ለ በርካታ ቋንቋዎች ሶስት የ ተለያዩ መዝገበ ቃላቶች አሉ: ፊደል ማረሚያ: የ ጭረት መዝገበ ቃላት: እና ተመሳሳይ: እያንዳንዱ መዝገበ ቃላት የሚሸፍነው አንድ ቋንቋ ብቻ ነው: የ ሰዋሰው መዝገበ ቃላት ማውረድ እና መግጠም ይቻላል እንደ ተጨማሪዎች: ይህን ይመልከቱ የ <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13639,7 +13633,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>copying; styles, by fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>brush for copying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; transferring</bookmark_value> <bookmark_value>formats; copying and pasting</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; copying and pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መሙያ አቀራረብ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>ኮፒ; ዘዴዎች በ መሙያ አቀራረብ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>brush for ኮፒ ማድረጊያ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች; ማስተላለፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ; ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ አቀራረብ; ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መሙያ አቀራረብ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>ኮፒ: ዘዴዎች በ መሙያ አቀራረብ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>በ መዳሰስ ኮፒ ማድረጊያ ዘዴ</bookmark_value> <bookmark_value>ዘዴዎች: ማስተላለፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>አቀራረብ: ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ አቀራረብ: ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ</bookmark_value>"
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -14123,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>tables; editing by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;adding or deleting rows/columns</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ረድፎች; ማስገቢያ/ማጥፊያ በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>አምዶች; ማስገቢያ/ማጥፊያ በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ; ማረሚያ በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ፊደል ገበታ;መጨመሪያ ወይንም ማጥፊያ ረድፎች /አምዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች መክፈያ; በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች;ማዋሀጃ በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ;ረድፎች/አምዶች በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ;ረድፎች/አምዶች በ ፊደል ገበታ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ረድፎች: ማስገቢያ/ማጥፊያ በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>አምዶች: ማስገቢያ/ማጥፊያ በ ሰንጠረዥ ውስጥ በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>ሰንጠረዥ: ማረሚያ በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>በ ፊደል ገበታ:መጨመሪያ ወይንም ማጥፊያ ረድፎች /አምዶች</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች መክፈያ; በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>ክፍሎች:ማዋሀጃ በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>ማጥፊያ:ረድፎች/አምዶች በ ፊደል ገበታ</bookmark_value> <bookmark_value>ማስገቢያ:ረድፎች/አምዶች በ ፊደል ገበታ</bookmark_value>"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14703,7 +14697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7693411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;selecting</bookmark_value><bookmark_value>columns;selecting</bookmark_value><bookmark_value>rows;selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መምረጫ;tables</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች;መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች;መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>ረድፎች;መምረጫ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መምረጫ: ሰንጠረዥ</bookmark_value><bookmark_value>ሰንጠረዦች:መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>አምዶች:መምረጫ</bookmark_value><bookmark_value>ረድፎች:መምረጫ</bookmark_value>"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15101,7 +15095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153404\n"
"help.text"
msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr "ቴምፕሌት መሰረት ያደረገ ሰነድ ለ መፍጠር ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - አዲስ - ቴምፕሌት</item>,ቴምፕሌት ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ <item type=\"menuitem\">መክፈቻ</item>."
+msgstr "ቴምፕሌት መሰረት ያደረገ ሰነድ ለ መፍጠር ይምረጡ <item type=\"menuitem\">ፋይል - አዲስ - ቴምፕሌት </item> ቴምፕሌት ይምረጡ እና ከዛ ይጫኑ <item type=\"menuitem\">መክፈቻ</item>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15187,7 +15181,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "በሚታየው ንግግር ውስጥ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ \"የኔ ቴምፕሌቶች\" ፎልደር ላይ እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስቀመጫ</emph> ስም እንዲያስገቡ ይጠየቃሉ; ይጻፉ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
+msgstr "በሚታየው ንግግር ውስጥ: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ በ \"የ እኔ ቴምፕሌቶች\" ፎልደር ላይ እና ከዛ ይጫኑ <emph>ማስቀመጫ</emph> ስም እንዲያስገቡ ይጠየቃሉ: ይጻፉ እና ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15205,7 +15199,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"My Templates\" folder."
-msgstr "ይጫኑ ሁለት-ጊዜ \"የኔ ቴምፕሌቶች\" ፎልደር ላይ"
+msgstr "ይጫኑ ሁለት-ጊዜ \"የ እኔ ቴምፕሌቶች\" ፎልደር ላይ"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15355,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>text; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; text</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; formatting text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters</bookmark_value> <bookmark_value>changing;cases of text</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ባህሪዎች; uppercase ወይንም lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ; uppercase ወይንም lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase ፊደሎች; ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; ጽሁፍ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>አቢይ ፊደሎች;መቀየሪያ ወደ ትንንሽ ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ;የ ጽሁፍ ጉዳይ</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ባህሪዎች: uppercase ወይንም lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ; uppercase ወይንም lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase ፊደሎች: ጽሁፍ</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase፡ ጽሁፍ አቀራረብ</bookmark_value> <bookmark_value>አቢይ ፊደሎች:መቀየሪያ ወደ ትንንሽ ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>መቀየሪያ:የ ጽሁፍ ጉዳይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ አርእስት መጀመሪያ በ አቢይ ፊደሎች</bookmark_value> <bookmark_value>በ ትንንሽ አቢይ ፊደሎች (መምሪያ)</bookmark_value>"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15547,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
-msgstr "የ ክፈፉን ድንበር ለ መደበቅ ክፈፉን ይምረጡ እና ከዛ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ክፈፍ/እቃ</item> ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ድንበሮች</item> tab, እና ከዛ ይጫኑ በ <item type=\"menuitem\">ምንም ድንበር አታሰናዳ</item> ሳጥን ውስጥ <item type=\"menuitem\">መስመር ማዘጋጃ</item> ቦታ ውስጥ"
+msgstr "የ ክፈፉን ድንበር ለ መደበቅ ክፈፉን ይምረጡ እና ከዛ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">አቀራረብ - ክፈፍ/እቃ</item> ይጫኑ የ <item type=\"menuitem\">ድንበሮች</item> tab: እና ከዛ ይጫኑ በ <item type=\"menuitem\">ምንም ድንበር አታሰናዳ</item> ሳጥን ውስጥ <item type=\"menuitem\">መስመር ማዘጋጃ</item> ቦታ ውስጥ"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,7 +15565,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; cursor</bookmark_value><bookmark_value>entering text with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>direct cursor; settings</bookmark_value><bookmark_value>writing with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>cursor;direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>settings;direct cursor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ; መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ ጽሁፍ በ ቀጥታ መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ቀጥታ መጠቀሚያ; ማሰናጃ</bookmark_value><bookmark_value>መጻፊያ በ ቀጥታ መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቀሚያ;በ ቀጥታ መጠቀሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማሰናጃዎች;በ ቀጥታ መጠቀሚያ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ጽሁፍ; መጠቆሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማስገቢያ ጽሁፍ በ ቀጥታ መጠቆሚያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ቀጥታ መጠቆሚያ; ማሰናጃ</bookmark_value><bookmark_value>መጻፊያ በ ቀጥታ መጠቆሚያ</bookmark_value><bookmark_value>መጠቀሚያ;በ ቀጥታ መጠቆሚያ</bookmark_value><bookmark_value>ማሰናጃዎች;በ ቀጥታ መጠቆሚያ</bookmark_value>"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16356,7 +16350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154415\n"
"help.text"
msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr "ይጫኑ ከ እቃው ውጪ: ከዛ ይጫኑ ያስገቡትን ጽሁፍ : ይጫኑ <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">ማዞሪያ</item></link> ምልክት <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">ምልክት</alt></image> በ <item type=\"menuitem\">መሳያ እቃ ባህሪዎች </item> እቃ መደርደሪያ ላይ"
+msgstr "ይጫኑ ከ እቃው ውጪ: ከዛ ይጫኑ ያስገቡትን ጽሁፍ: ይጫኑ <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">ማዞሪያ</item></link> ምልክት <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">ምልክት</alt></image> በ <item type=\"menuitem\">መሳያ እቃ ባህሪዎች </item> እቃ መደርደሪያ ላይ"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16926,7 +16920,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
-msgstr "አቀራረብ እና ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝር ደረጃ ለመቀየር: ይጫኑ በ ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይክፈቱ የ <emph>ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</emph> እቃ መደርደሪያ"
+msgstr "አቀራረብ እና ቁጥር የተሰጣቸውን ዝርዝር ደረጃ ለ መቀየር: ይጫኑ በ ዝርዝር ላይ እና ከዛ ይክፈቱ የ <emph>ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ</emph> እቃ መደርደሪያ"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17148,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>thesaurus; related words</bookmark_value> <bookmark_value>related words in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>spelling in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>lexicon, see thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>synonyms in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>searching;synonyms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተመሳሳይ; የተዛመዱ ቃላቶች</bookmark_value> <bookmark_value>የተዛመዱ ቃላቶች ከ ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደል ማረሚያ ከ ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገበ ቃላት; ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>lexicon, ይህን ይመልከቱ ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>ተመሳሳይ ከ ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ;ተመሳሳይ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ተመሳሳይ: የተዛመዱ ቃላቶች</bookmark_value> <bookmark_value>የተዛመዱ ቃላቶች ከ ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>ፊደል ማረሚያ ከ ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገበ ቃላት: ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>መዝገበ ቃላት: ይህን ይመልከቱ ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>ተመሳሳይ ከ ተመሳሳይ</bookmark_value> <bookmark_value>መፈለጊያ:ተመሳሳይ</bookmark_value>"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17408,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0E\n"
"help.text"
msgid "The space character is appended after you type the first character of the next word after the auto-completed word. The space character is suppressed if the next character is a delimiter, such as a full stop or a new line character."
-msgstr "The space character is appended after you type the first character of the next word after the auto-completed word. The space character is suppressed if the next character is a delimiter, such as a full stop or a new line character"
+msgstr "የ ክፍተት ባህሪ መጨመር ይችላሉ: ከጻፉ በኋላ የ መጀመሪያውን ባህሪ የሚቀጥለውን ቃል ከ በራሱ-መጨረሻ ቃል በኋላ: የ ክፍተት ባህሪ የ ተደገፈ ነው በሚቀጥለው ስርአተ ነጥብ ባህሪ : እንደ አራት ነጥብ ወይንም አዲስ መስመር ባህሪ"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17448,7 +17442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To Select the Scope of Collected Words"
-msgstr "የተሰበሰቡትን ቃላቶች ክልል ለ መምረጥs"
+msgstr "የ ተሰበሰቡትን ቃላቶች ክልል ለ መምረጥ"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B53\n"
"help.text"
msgid "Now the list is also valid for other documents that you open. When you close the last %PRODUCTNAME document, the word list is deleted."
-msgstr "Now the list is also valid for other documents that you open. When you close the last %PRODUCTNAME document, the word list is deleted"
+msgstr "እርስዎ ለ ከፈቱት ለ ሌሎች ሰነዶች በሙሉ ዝርዝሩ አሁን ዋጋ አለው: እርስዎ በሚዘጉ ጊዜ የ መጨረሻውን %PRODUCTNAME ሰነድ ዝርዝሩ ይጠፋል"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index a961e28c5e5..859cba973e6 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462467463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463079410.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "1-መስመር ተግባር መግለጫ የ ተደገፈ አይደለም (ለ እና መጨረሻ አዲስ መስመር ይፈልጋል)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..1391aa828de
--- /dev/null
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462739871.000000\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">የ ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ</link>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ዝርዝሩ የያዘው ትእዛዞች የ ግርጌ ማስታወሻ ወይንም የ መጨረሻ ማስታወሻ ለ ማስገባት ነው ያለ ተጨማሪ ተጠቃሚ ግንኙነት </ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">የ ግርጌ ማስታወሻ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ማስገቢያ </ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">የ መጨረሻ ማስታወሻ መጠቆሚያው ባለበት ቦታ ማስገቢያ </ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">የ ግርጌ ማስታወሻ ወይንም የ መጨረሻ ማስታወሻ</link>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "ክፈፍ"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">ክፈፍ</link>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">ክፈፍ ማስገቢያ ቅርጽን በ አይጥ መጠቆሚያ በ መሳል </ahelp>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">ተንሳፋፊ ክፈፍ</link>"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "ራስጌ እና ግርጌ"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">ራስጌ እና ግርጌ</link>"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ይህ ንዑስ ዝርዝር ትእዛዞች ያካትታል ለ መጨመር ወይንም ለ ማስወገድ የ ገጽ ራስጌዎች እና የ ገጽ ግርጌዎች </ahelp>"
diff --git a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 4030b77dfe2..0e15fedda7d 100644
--- a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462120657.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463705302.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "መጨረሻን ይጫኑ ከአዋቂው ለመውጣት"
+msgstr "ይጫኑ መጨረሻ ከ አዋቂው ለ መውጣት"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ መግጠሙን ጨርሷል [ProductName] ይጫኑ መጨረሻ የሚለውን ከአዋቂው ለመውጣት"
+msgstr "የ መግጠሚያው አዋቂ መግጠሙን ጨርሷል [ProductName] ይጫኑ መጨረሻ የሚለውን ከ አዋቂው ለመውጣት"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ መግጠሚያውን ማጥፋቱን ጨርሷል [ProductName] ይጫኑ መጨረሻ የሚለውን ከአዋቂው ለመውጣት"
+msgstr "የ መግጠሚያው አዋቂ መግጠሚያውን ማጥፋቱን ጨርሷል [ProductName] ይጫኑ መጨረሻ የሚለውን ከ አዋቂው ለ መውጣት"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "መጨረሻን ይጫኑ ከአዋቂው ለመውጣት"
+msgstr "ይጫኑ መጨረሻ ከ አዋቂው ለ መውጣት"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
-msgstr "ስህተት የደህንነት ፋይሉን በማግኘት ላይ : [3] የመጨረሻውን ስህተት አግኝ : [2]"
+msgstr "ስህተት የደህንነት ፋይሉን በማግኘት ላይ : [3] የ መጨረሻውን ስህተት አግኝ : [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "መግጠሚያው ለ [2] አሁን ታግዷል: በመ ግጠሚያው የተቀየሩትን ለውጦች መተው አለብዎት ለመቀጠል: ለውጦቹን መተው ይፈልጋሉ?"
+msgstr "መግጠሚያው ለ [2] አሁን ታግዷል: በ መግጠሚያው የተቀየሩትን ለውጦች መተው አለብዎት ለመቀጠል: ለውጦቹን መተው ይፈልጋሉ?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
index f126bc31cbd..d56e6c8cc98 100644
--- a/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/am/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460751708.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853799.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr "የፊደል ቀለም|የጽሁፍ ቀለም|የጽሁፍ ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም|የ ጽሁፍ ቀለም|የ ጽሁፍ ቀለም"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "abs"
+msgstr "ፍጹም"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 6fdf910db5c..21b553f829a 100644
--- a/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460751747.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462990234.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቀጥተኛ ላልሆነ ችግር መፍትሄ ሰጪ ; ምርጫዎች </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቀጥተኛ ላልሆነ ችግር መፍትሄ ሰጪ: ምርጫዎች </bookmark_value>"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>መፍትሄ ሰጪ ቀጥተኛ ላልሆኑችግሮች ፡ አጠቃቀም</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>መፍትሄ ሰጪ ቀጥተኛ ላልሆኑችግሮች: አጠቃቀም</bookmark_value>"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/am/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 465cf726c0f..2c48f6eda5b 100644
--- a/source/am/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/am/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365536779.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462930609.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr "ይህ ተጨማሪ ወደ ሰንጠረዥ ይዋሀዳል እና አዲስ መፍትሄ ሰጪ ሞተር ይሰጣል ፡ ቀጥተኛ ላልሆነ ፕሮግራም ክፍል ለመጠቀም\n"
+msgstr "ይህ ተጨማሪ ወደ ሰንጠረዥ ይዋሀዳል እና አዲስ መፍትሄ ሰጪ ሞተር ይሰጣል: ቀጥተኛ ላልሆነ ፕሮግራም ክፍል ለመጠቀም\n"
diff --git a/source/am/nlpsolver/src/locale.po b/source/am/nlpsolver/src/locale.po
index 835715b8b79..91034a956b4 100644
--- a/source/am/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/am/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460751771.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462990254.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
"property.text"
msgid "Solver Status"
-msgstr "የመፍትሄ ሰጪው ሁኔታ"
+msgstr "የ መፍትሄ ሰጪው ሁኔታ"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 69e938bbdf1..960d860c692 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462121130.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860561.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
-msgstr "የግል አድራሻ ደብተር"
+msgstr "የ ግል አድራሻ ደብተር"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "የማቅረቢያ ማሳነሻ የሚጠቅመው የአሁኑን ፋይል መጠን ለማሳነስ ነው፡ ምስሎች ይታመቃሉ እና የማይፈለጉ ዳታዎች ይወገዳሉ በአዋቂው የመጨረሻ ደረጃ ላይ መምረጥ ይችላሉ ለውጦቹን በ አሁኑ ማቅረቢያ ላይ ለመፈጸም ወይንም አዲስ አጥጋቢ ማቅረቢያ ለመፍጠር"
+msgstr "የ ማቅረቢያ ማሳነሻ የሚጠቅመው የ አሁኑን ፋይል መጠን ለማሳነስ ነው: ምስሎች ይታመቃሉ እና የማይፈለጉ ዳታዎች ይወገዳሉ በ አዋቂው የ መጨረሻ ደረጃ ላይ መምረጥ ይችላሉ ለውጦቹን በ አሁኑ ማቅረቢያ ላይ ለ መፈጸም ወይንም አዲስ አጥጋቢ ማቅረቢያ ለ መፍጠር"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "ንድፎች"
+msgid "Images"
+msgstr "ምስሎች"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr "የተከረከሙ ንድፎች አካባቢን ~ማጥፊያ"
+msgid "~Delete cropped image areas"
+msgstr "የ ተከረከሙ ንድፎች አካባቢን ~ማጥፊያ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "ንድፎችን ወደ ውስጥ አገናኝ ~መስበሪያ"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr "የ ውጪ ምስሎች ~ማጣበቂያ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "አጥጋቢ %IMAGES ንድፎች ለ %QUALITY% JPEG ጥራት በ %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgstr "አጥጋቢ %IMAGES ምስሎች ለ %QUALITY% JPEG ጥራት በ %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች"
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
+msgstr "ለ ምስሎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ %OLE እቃዎች"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "አጥጋቢ ንድፎች..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr "አጥጋቢ ምስሎች..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr "ለ ንድፎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
+msgstr "ለ ምስሎች መቀየሪያ መፍጠሪያ ለ OLE እቃዎች..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr "የመጀመሪያው ተንሸራታች"
+msgstr "የ መጀመሪያው ተንሸራታች"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr "የመጨረሻው ተንሸራታች"
+msgstr "የ መጨረሻው ተንሸራታች"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr "የተንሸራታች ማሳያ መጨረሻ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ መጨረሻ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr "የአሁኑ ተንሸራታች (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% ከ %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr "የ አሁኑ ተንሸራታች (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% ከ %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr "የአሁኑ ተንሸራታች (መጨረሻ)"
+msgstr "የ አሁኑ ተንሸራታች (መጨረሻ)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr "የአሁኑ ተንሸራታች መረጃ"
+msgstr "የ አሁኑ ተንሸራታች መረጃ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7a4f280610a..deeb9936d0d 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462136935.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860733.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "በአግድም መገልበጫ"
+msgstr "በ አግድም መገልበጫ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ማደንዘዣ ~ክፍሎች"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr "Freeze ~ረድፎች እና አምዶች"
+msgstr "ማደንዘዣ ~ረድፎች እና አምዶች"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "ማደንዘዣ የ መጀመሪያ አምድ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "ማደንዘዣ የ መጀመሪያ ረድፍ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -620,13 +620,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "መስመር ማስገቢያ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~መሄጃ ወደ ወረቀት..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "ወረቀቶች ~ማጥፊያ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Page"
-msgstr "የመጨረሻው ገጽ"
+msgstr "የ መጨረሻው ገጽ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sol~ver..."
-msgstr "መፍትሄ~ሰጪ..."
+msgstr "መፍትሄ ~ሰጪ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "~የተለየ መለጠፊያ..."
+msgstr "የ ~ተለየ መለጠፊያ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Down"
-msgstr "~ታች"
+msgstr "ከ ~ታች"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "~የመዝገብ ለውጦች"
+msgstr "የ ~መዝገብ ለውጦች"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "የወረቀት ቦታ ማስገቢያ ሜዳ"
+msgstr "የ ወረቀት ቦታ ማስገቢያ ሜዳ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "የገጽ መጨረሻውን ማጥፊያ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ማጥፊያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "~የረድፍ መጨረሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ~ረድፍ መጨረሻ ማስገቢያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "~የረድፍ መጨረሻ"
+msgstr "የ ~ረድፍ መጨረሻ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "~የአምድ መጨረሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ~አምድ መጨረሻ ማስገቢያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "~የአምድ መጨረሻ"
+msgstr "የ ~አምድ መጨረሻ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "~የረድፍ መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ ~ረድፍ መጨረሻ ማጥፊያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "~የረድፍ መጨረሻ"
+msgstr "የ ~ረድፍ መጨረሻ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "~የአምድ መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ ~አምድ መጨረሻ ማስወገጃ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "~የአምድ መጨረሻ"
+msgstr "የ ~አምድ መጨረሻ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "የተለየ መለጠፊያ"
+msgstr "የ ተለየ መለጠፊያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "ክፍሎች ከታች ማስገቢያ"
+msgstr "ክፍሎች ከ ታች ማስገቢያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row ~Height..."
-msgstr "የረድፍ ~እርዝመት..."
+msgstr "የ ረድፍ ~እርዝመት..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "~አጥጋቢ የረድፍ እርዝመት..."
+msgstr "~አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "የአምድ ~ስፋት..."
+msgstr "የ አምድ ~ስፋት..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "~አጥጋቢ የአምድ ስፋት..."
+msgstr "~አጥጋቢ የ አምድ ስፋት..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "መደበኛ የጽሁፍ ባህሪዎች"
+msgstr "መደበኛ የ ጽሁፍ ባህሪዎች"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "አጥጋቢ የአምድ ስፋት በቀጥታ"
+msgstr "አጥጋቢ የ አምድ ስፋት በቀጥታ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr "በአግድም መሀከል ላይ"
+msgstr "በ አግድም መሀከል ላይ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "ከታች ማሰለፊያ"
+msgstr "ከ ታች ማሰለፊያ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "የ ወረቀት Tabs መደርደሪያ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4049,8 +4050,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "የንድፍ ማጣሪያ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "የ ምስል ማጣሪያ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis"
-msgstr "ዘንግ ማስገቢያ"
+msgstr "Axis ማስገቢያ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "የዘንግ አርእስት ማስገቢያ"
+msgstr "የ Axis አርእስት ማስገቢያ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "የ Y ስህተት ~Bars ማስገቢያ..."
+msgstr "የ Y ስህተት ~መደርደሪያ ማስገቢያ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "የ Y ስህተት ~Bars ማስገቢያ..."
+msgstr "የ Y ስህተት ~መደርደሪያ ማስገቢያ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "የዳታ ምልክቶች ማስገቢያ"
+msgstr "የዳ ታ ምልክቶች ማስገቢያ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "ነጠላ የዳታ ምልክት ማስገቢያ"
+msgstr "ነጠላ የ ዳታ ምልክት ማስገቢያ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5422,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "~መጋጠሚያ"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5431,7 +5431,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "ቅርጽ"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -5762,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "~የተለየ መለጠፊያ..."
+msgstr "የ ~ተለየ መለጠፊያ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "ከዳታ ወደ ሜዳዎች"
+msgstr "ከ ዳታ ወደ ሜዳዎች"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~እቃ መዝጊያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr "መጨረሻ ወደታረመው ተንሸራታች መዝለያ"
+msgstr "መጨረሻ ወደ ታረመው ተንሸራታች መዝለያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Glue Point"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ ማስገቢያ"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ ማስገቢያ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "የመጋጠሚያ ነጥብ በአግድም መሀከል"
+msgstr "የ መጋጠሚያ ነጥብ በ አግድም መሀከል"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr "~መደበቂያ የመጨረሻውን ደረጃ"
+msgstr "~መደበቂያ የ መጨረሻውን ደረጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "~የተለየ መለጠፊያ..."
+msgstr "የ ~ተለየ መለጠፊያ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr "~በአግድም"
+msgstr "በ ~አግድም"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr "ወደ ~Polygon"
+msgstr "ወደ ~ፖሊጎን"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Effects"
-msgstr "የተንሸራታች ውጤቶች"
+msgstr "የ ተንሸራታች ውጤቶች"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide/Layer"
-msgstr "ተንሸራታች / ደረጃ"
+msgstr "የ ተንሸራታች/ደረጃ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8246,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "የእቃውን ድንበር መቁረጫ"
+msgstr "የ እቃውን ድንበር መቁረጫ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,14 +9607,13 @@ msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "የ ማቅረቢያ ~እቃ..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3ዲ እቃዎች"
+msgstr "3ዲ እቃ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9642,10 +9640,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "አገናኝ/ነፃ መስመር"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9655,7 +9652,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "ክብ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -9665,7 +9661,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "ቅርጽ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -9675,7 +9670,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "የ ጽሁፍ ቅርጽ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9694,7 +9688,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "የ ጽሁፍ ሳጥን አቀራረብ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -9704,7 +9697,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "መጋጠሚያ ነጥቦች"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9714,14 +9706,13 @@ msgid "Image"
msgstr "ምስል"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~ቡድን"
+msgstr "ቡድን"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "የ ደረጃ Tabs መደርደሪያ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9739,20 +9730,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "መስመር/ቀስት"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "ወርድ ፡ ቁመት ፡ ስፋት መስመር"
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመር"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9768,10 +9757,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ ምርጫዎች"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9781,7 +9769,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "የ OLE እቃ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9791,14 +9778,13 @@ msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "~የገጽ ክፍል"
+msgstr "የ ገጽ ክፍል"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9807,10 +9793,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ገጽ ክፍል (ምንም አልተመረጠም)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9826,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ጽሁፍ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9835,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ሳጥን (መሳያ)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10050,8 +10035,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "የንድፍ ማጣሪያ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "የ ምስል ማጣሪያ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10205,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10736,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Color"
-msgstr "የፊደል ቀለም መቀየሪያ"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም መቀየሪያ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12131,7 +12116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12248,7 +12233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal in"
-msgstr "በአግድም ውስጥ"
+msgstr "በ አግድም ውስጥ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13528,8 +13513,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "ንድፍ"
+msgid "Image"
+msgstr "ምስል"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13631,14 +13616,13 @@ msgid "Controls"
msgstr "መቆጣጠሪያ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Polygon, filled"
+msgstr "ፖሊጎን: የተሞላ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13647,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "~መቀየሪያ በ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13665,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "ቅድመ እይታ በዌብ መቃኛ"
+msgstr "ቅድመ እይታ በ ዌብ መቃኛ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14818,7 +14802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "በአግድም መሽብለያ"
+msgstr "በ አግድም መሽብለያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15502,7 +15486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15565,7 +15549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr "በአግድም መሀከል ላይ"
+msgstr "በ አግድም መሀከል ላይ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15646,7 +15630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "የመጨረሻ ነጥቦች አስተዳዳሪ"
+msgstr "የ መጨረሻ ነጥቦች አስተዳዳሪ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15934,7 +15918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
-msgstr "~የዳታው ምንጮች..."
+msgstr "የ ~ዳታ ምንጮች..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16200,14 +16184,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "~ማስቀመጫ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "የፋይል ሰነድ"
+msgstr "ሰነድ ማስቀመጫ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16806,15 +16789,6 @@ msgstr "የእድገት ባር"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "ተሰ-ኪ"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16945,7 +16919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "የቁጥር ሜዳ"
+msgstr "የ ቁጥር ሜዳ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17026,7 +17000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "የምሳሌ ሜዳ"
+msgstr "የ ምሳሌ ሜዳ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17062,7 +17036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr "~OLE እቃ..."
+msgstr "የ ~OLE እቃ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17205,8 +17179,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Open Smart Tag Menu"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17215,7 +17189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr "ከምስል ማረሚያው ማስገቢያ"
+msgstr "ከ ምስል ማረሚያው ማስገቢያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17242,7 +17216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label field"
-msgstr "የምልክት ሜዳ"
+msgstr "የ ምልክት ሜዳ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17394,8 +17368,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "መሞከሪያ ዘዴ በርቷል/ጠፍቷል"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17539,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "የእርዳታ መስመሮች በማንቀሳቀስ ላይ እንዳለ"
+msgstr "የ እርዳታ መስመሮች በማንቀሳቀስ ላይ እንዳለ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Frame"
-msgstr "የጽሁፍ ክፈፍ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ጽሁፍ ክፈፍ ማስገቢያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17764,7 +17738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "የመሳያ ተግባሮችን ማሳያ"
+msgstr "የ መሳያ ተግባሮች ማሳያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "የ~ፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊ~ደል ስራ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17899,7 +17873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr "ክፈፉን በአግድም መክፈያ"
+msgstr "ክፈፉ በ አግድም መክፈያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17917,7 +17891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "የክፈፍ ማሰናጃውን በአግድም መክፈያ"
+msgstr "የ ክፈፍ ማሰናጃ በ አግድም መክፈያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17980,7 +17954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert business cards"
-msgstr "የንግድ ካርዶች ማስገቢያ"
+msgstr "የ ንግድ ካርዶች ማስገቢያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማስታወሻ ደብተር መደርደሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "የሰነዱን መጨረሻ ይምረጡ"
+msgstr "የ ሰነድ መጨረሻ ይምረጡ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "Polygon (45°), የተሞላ"
+msgstr "ፖሊጎን (45°): የተሞላ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18727,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
+msgstr "ፖሊጎን"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "Polygon (45°)"
+msgstr "ፖሊጎን (45°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18898,7 +18872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "በአግድም መገልበጫ"
+msgstr "በ አግድም መገልበጫ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19005,8 +18979,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "የማቅረቢያ ንድፍ ምርጫዎች"
+msgid "Presentation Image Options"
+msgstr "የ ማቅረቢያ ምስል ምርጫዎች"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19051,7 +19025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ማስረጊያውን መቀነሻ"
+msgstr "ማስረጊያ መቀነሻ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19060,7 +19034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "ማስረጊያውን መጨመሪያ"
+msgstr "ማስረጊያ መጨመሪያ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "~የአድራሻ ደብተር ምንጭ..."
+msgstr "የ ~አድራሻ ደብተር ምንጭ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19258,7 +19232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
-msgstr "~የዳታ ምንጮች"
+msgstr "የ ~ዳታ ምንጮች"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19267,7 +19241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "Macro መመዝገቢያ"
+msgstr "Macro መቅረጫ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19375,7 +19349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "የማስገቢያ መ~ንገድ ሁኔታዎች"
+msgstr "የ ማስገቢያ መ~ንገድ ሁኔታዎች"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19564,7 +19538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr "~Organize Macros"
+msgstr "Macros ~ማደራጃ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19573,7 +19547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "R~un Macro..."
+msgstr "ማ~ስኬጃ Macro..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "የምልክት ሜዳ"
+msgstr "የ ምልክት ሜዳ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19816,7 +19790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Record"
-msgstr "የመጨረሻው መዝገብ"
+msgstr "የ መጨረሻ መዝገብ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20060,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr "የቁጥር ሜዳ"
+msgstr "የ ቁጥር ሜዳ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20122,7 +20096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "የምሳሌ ሜዳ"
+msgstr "የ ምሳሌ ሜዳ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20131,7 +20105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "በንድፍ ዘዴ ውስጥ መክፈቻ"
+msgstr "በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ መክፈቻ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20239,7 +20213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Run SQL command directly"
+msgstr "የ SQL ትእዛዝ በ ቀጥታ ማስኬጃ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +20996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "~መገናኛ"
+msgstr "~ብዙሀን መገናኛ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21390,8 +21364,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "የቴምፕሌት አስተዳዳሪ"
+msgid "Templates"
+msgstr "ቴምፕሌቶች"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21430,14 +21404,13 @@ msgid "Apply Document Classification"
msgstr "የ ሰነድ መደልደያ መፈጸሚያ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "3ዲ እቃዎች"
+msgstr "3ዲ እቃ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21464,10 +21437,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "አገናኝ/ነፃ መስመር መፍጠሪያ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21477,7 +21449,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "ክብ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21487,7 +21458,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "ቅርጽ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -21497,7 +21467,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "የ ጽሁፍ ቅርጽ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -21516,7 +21485,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "የ ጽሁፍ ሳጥን አቀራረብ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -21526,7 +21494,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "መጋጠሚያ ነጥቦች"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21536,14 +21503,13 @@ msgid "Image"
msgstr "ምስል"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~ቡድን"
+msgstr "ቡድን"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21552,20 +21518,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "መስመር/ቀስት"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "ወርድ ፡ ቁመት ፡ ስፋት መስመር"
+msgstr "የ አቅጣጫ መስመር"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21581,10 +21545,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "በርካታ ምርጫዎች"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21594,7 +21557,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "የ OLE እቃ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -21604,14 +21566,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "ረቂቅ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "ተ~ንሸራታች"
+msgstr "ተንሸራታች"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21620,7 +21581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተንሸራታች መለያ/ክፍል"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21629,7 +21590,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተንሸራታች መለያ/ክፍል (ምንም አልተመረጠም)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21638,7 +21599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋናው ተንሸራታች መለያ/ክፍል"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21647,10 +21608,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዋናው ተንሸራታች መለያ/ክፍል (ምንም አልተመረጠም)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21666,7 +21626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ጽሁፍ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21854,8 +21814,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "የንድፍ ማጣሪያ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "የ ምስል ማጣሪያ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22081,7 +22041,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22441,7 +22401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr "~ሜዳ መጨመሪያ"
+msgstr "ሜዳ ~መጨመሪያ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22522,7 +22482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22549,7 +22509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "~የተለየ መለጠፊያ..."
+msgstr "የ ~ተለየ መለጠፊያ..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22561,14 +22521,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "መግለጫ ማስኬጃ..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "~ምስል..."
+msgstr "ምስል..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22730,7 +22689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr "ሁሉንም የሜዳዎች አቀራረብ መምረጫ"
+msgstr "ሁሉንም የ ሜዳዎች አቀራረብ መምረጫ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23035,8 +22994,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "ንድፍ"
+msgid "Image"
+msgstr "ምስል"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23050,6 +23009,15 @@ msgstr "እቅዶች"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr "የ ተንሸራታች መደብ"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -23189,7 +23157,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "ለውጦች ማስተዳደሪያ"
+msgstr "ለውጦች አስተዳዳሪ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23621,7 +23589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~የተደበቁ አንቀጾች"
+msgstr "የ ~ተደበቁ አንቀጾች"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23648,7 +23616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "ወደ ባህሪው ማስቆሚያ"
+msgstr "ማስቆሚያ ወደ ባህሪ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23801,7 +23769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23828,7 +23796,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "ማውጫ ማሻሻያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23846,7 +23814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Changes..."
-msgstr "~መከልከያ ለውጦችን..."
+msgstr "ለውጦችን ~መከልከያ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23909,7 +23877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ለውጦች መከታተያ መደርደሪያ ማሳያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23963,7 +23931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "ለውጦችን ~ማስተዳደሪያ..."
+msgstr "ለውጦችን ~አስተዳዳሪ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23993,7 +23961,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "~Charts"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -24063,7 +24030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "በእጅ ~መጨረሻ..."
+msgstr "በ እጅ ~መጨረሻ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24072,7 +24039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "የአምድ መጨረሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ አምድ መጨረሻ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24144,7 +24111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "የረድፍ መጨረሻ በእጅ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ረድፍ መጨረሻ በ እጅ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24324,7 +24291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "የ መጀመሪያ ደብዳቤ ማዋሀጃ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24333,7 +24300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ያለፈው ደብዳቤ ማዋሀጃ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24342,7 +24309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑ ደብዳቤ ማዋሀጃ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24351,7 +24318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው ደብዳቤ ማዋሀጃ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24360,7 +24327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "የ መጨረሻው ደብዳቤ ማዋሀጃ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24369,7 +24336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ማስገቢያ ማካተቻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24378,7 +24345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "እያንዳንዱን ሰነድ ማረሚያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24387,7 +24354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተዋሀዱ ሰነዶችን ማስቀመጫ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24396,7 +24363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተዋሀዱ ሰነዶች ማተሚያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24405,7 +24372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "የ ኢ-ሜይል መልእክቶች መላኪያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24441,7 +24408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "የጽሁፍ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ጽሁፍ ባህሪዎች"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24585,7 +24552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24738,7 +24705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Line"
-msgstr "የመስመሩን መጨረሻ ይምረጡ"
+msgstr "የ መስመር መጨረሻ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24756,7 +24723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "የሰነዱን መጨረሻ ይምረጡ"
+msgstr "የ ሰነድ መጨረሻ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24819,7 +24786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page End"
-msgstr "የገጽ መጨረሻውን ይምረጡ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24873,7 +24840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "የአንቀጽ መጨረሻውን ይምረጡ"
+msgstr "የ አንቀጽ መጨረሻ ይምረጡ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25161,7 +25128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "~የግርጌ ማስታወሻ እና የመጨረሻ ማስታወሻ..."
+msgstr "የ ~ግርጌ ማስታወሻ እና የ መጨረሻ ማስታወሻ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25188,7 +25155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~የገጽ መጠቅለያ"
+msgstr "የ ~ገጽ መጠቅለያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25269,7 +25236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "በአግድም መሀከል"
+msgstr "በ አግድም መሀከል"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25485,7 +25452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "~የተለየ መለጠፊያ..."
+msgstr "የ ~ተለየ መለጠፊያ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25575,7 +25542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr "የረድፍ እርዝመት..."
+msgstr "የ ረድፍ እርዝመት..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25584,7 +25551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr "~የአምድ ስፋት..."
+msgstr "የ ~አምድ ስፋት..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25746,7 +25713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Macro Field"
-msgstr "የ Macro Field ማስኬጃ"
+msgstr "የ Macro ሜዳ ማስኬጃ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25764,7 +25731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Line"
-msgstr "ወደ መስመር መጨረሻው"
+msgstr "ወደ መስመር መጨረሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25809,7 +25776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr "ወደ ሰነድ መጨረሻው"
+msgstr "ወደ ሰነድ መጨረሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25845,7 +25812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "አጥጋቢ የአምድ ስፋት"
+msgstr "አጥጋቢ የ አምድ ስፋት"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25926,7 +25893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "ወደ ገጹ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ ገጽ መጨረሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25953,7 +25920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "ተመራጭ የረድፍ እርዝመት"
+msgstr "አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25980,7 +25947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr "ወደ አምዱ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ አምድ መጨረሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26025,7 +25992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph End"
-msgstr "ወደ አንቀጹ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ አንቀጽ መጨረሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26115,7 +26082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "የአረፍተ ነገሩን መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ አረፍተ ነገር መጨረሻ ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26142,7 +26109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "የቃሉን መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ ቃል መጨረሻ ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26160,7 +26127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "የመስመሩን መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ መስመር መጨረሻ ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26178,7 +26145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "የአንቀጹን መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ አንቀጽ መጨረሻ ማጥፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26412,7 +26379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table End"
-msgstr "ወደ ሰንጠረዡ መጨረሻ"
+msgstr "ወደ ሰንጠረዥ መጨረሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26466,7 +26433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~አጥጋቢ የገጽ መጠቅለያ"
+msgstr "~አጥጋቢ የ ገጽ መጠቅለያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26691,7 +26658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "ማረሚያ የግርጌ ማስታወሻ/የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "ማረሚያ የ ግርጌ ማስታወሻ/የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27033,7 +27000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr "የፊደል ቀለም መሙያ"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም መሙያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27042,7 +27009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Boundaries"
-msgstr "የጽ~ሁፎች ድንበር"
+msgstr "የ ጽሁ~ፎች ድንበር"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27168,7 +27135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr "የሜ~ዳ ጥላ"
+msgstr "የ ሜ~ዳ ጥላ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27195,7 +27162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "የሰንጠረዥ ድንበር"
+msgstr "የ ሰንጠረዥ ድንበር"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27276,7 +27243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "~የተለየ መለጠፊያ"
+msgstr "የ ~ተለየ መለጠፊያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27798,7 +27765,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ደብዳቤ ማዋሀጃ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27978,7 +27945,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgstr "የ OLE-እቃ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28005,7 +27972,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "የጽሁፍ እቃ"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28032,7 +27999,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28419,7 +28386,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgstr "የ OLE-እቃ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28446,7 +28413,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "የጽሁፍ እቃ"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28473,7 +28440,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28698,7 +28665,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ደብዳቤ ማዋሀጃ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28878,7 +28845,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgstr "የ OLE-እቃ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28905,7 +28872,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "የጽሁፍ እቃ"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28932,7 +28899,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29148,7 +29115,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgstr "የ OLE-እቃ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29184,7 +29151,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "የጽሁፍ እቃ"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29337,7 +29304,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29544,7 +29511,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ደብዳቤ ማዋሀጃ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29705,8 +29672,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "የንድፍ ማጣሪያ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "የ ምስል ማጣሪያ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29733,10 +29700,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgstr "የ OLE-እቃ"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -29761,7 +29727,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "የጽሁፍ እቃ"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29788,7 +29754,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29905,7 +29871,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ (ነጠላ ዘዴ)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30183,8 +30149,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "የንድፍ ማጣሪያ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "የ ምስል ማጣሪያ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-Object"
+msgstr "የ OLE-እቃ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30247,7 +30213,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "የጽሁፍ እቃ"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30240,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po
index b125ef64cda..0a2645443f3 100644
--- a/source/am/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454794249.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860606.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"sdfsd32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "Mozilla Address Book Driver"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሞዚላ አድራሻ ደብተር Driver"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/am/reportdesign/source/core/resource.po b/source/am/reportdesign/source/core/resource.po
index f3c5749a223..1771cc55329 100644
--- a/source/am/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/am/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462122366.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857070.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label field"
-msgstr "የምልክት ሜዳ"
+msgstr "የ ምልክት ሜዳ"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/am/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 017d17ff5cd..e484776f4fc 100644
--- a/source/am/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/am/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462122392.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853846.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 2dfe70348ee..37811f963d9 100644
--- a/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/am/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462122414.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857089.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATAFIELD\n"
"string.text"
msgid "Data field"
-msgstr "የዳታ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታ ሜዳ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Data Field Type"
-msgstr "የዳታ ሜዳ አይነት"
+msgstr "የ ዳታ ሜዳ አይነት"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/reportdesign/source/ui/report.po b/source/am/reportdesign/source/ui/report.po
index 09ae3f82a02..7c7c2495712 100644
--- a/source/am/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/am/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462122441.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857099.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label field"
-msgstr "የምልክት ሜዳ"
+msgstr "የ ምልክት ሜዳ"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index c7722c64ee0..029dd433683 100644
--- a/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462122481.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853852.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 8896fecbcfa..74f57261c80 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 00:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453768206.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462925897.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "መካከለኛ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "መካከለኛ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/formdlg.po b/source/am/sc/source/ui/formdlg.po
index afe318621a3..9bf1df325f9 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451844822.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462720412.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Insert Function into calculation sheet"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
diff --git a/source/am/sc/source/ui/navipi.po b/source/am/sc/source/ui/navipi.po
index f3bf4d02ce8..29ee60de288 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454116200.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463459870.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
"string.text"
msgid "Linked areas"
-msgstr "የተገናኙ ቦታዎች"
+msgstr "የ ተገናኙ ቦታዎች"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/sidebar.po b/source/am/sc/source/ui/sidebar.po
index e4b5f45ca37..162d50a41ee 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460752474.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463704119.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr "ወፍራም የሳጥን ድንበር"
+msgstr "ወፍራም የ ሳጥን ድንበር"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr "የክፍሉ ድንበር 1"
+msgstr "የ ክፍል ድንበር 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr "የክፍሉ ድንበር 2"
+msgstr "የ ክፍል ድንበር 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr "ወፍራም ድንበር ከታች"
+msgstr "ወፍራም ድንበር ከ ታች"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr "ድርብ ድንበር ከታች"
+msgstr "ድርብ ድንበር ከ ታች"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr "የክፍሉ ድንበር 3"
+msgstr "የ ክፍል ድንበር 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr "ከላይ ሰያፍ ድንበር"
+msgstr "ከ ላይ ሰያፍ ድንበር"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr "ከታች ሰያፍ ድንበር"
+msgstr "ከ ታች ሰያፍ ድንበር"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ድንበሮች"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "ሺዎች መለያያ"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Engineering notation"
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index eb134c6a0ab..6cfff22cd82 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462123491.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860741.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "የአምድ ስፋት"
+msgstr "የ አምድ ስፋት"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "አጥጋቢ የአምድ ስፋት"
+msgstr "አጥጋቢ የ አምድ ስፋት"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Row height"
-msgstr "የረድፍ እርዝመት"
+msgstr "የ ረድፍ እርዝመት"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "አጥጋቢ የረድፍ እርዝመት"
+msgstr "አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSCOLBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "የአምድ መጨረሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ አምድ መጨረሻ ማስገቢያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELCOLBREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete column break"
-msgstr "የአምድ መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ አምድ መጨረሻ ማጥፊያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSROWBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Row Break"
-msgstr "የረድፍ መጨረሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ረድፍ መጨረሻ ማስገቢያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELROWBREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete row break"
-msgstr "የረድፍ መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ ረድፍ መጨረሻ ማጥፊያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ ማጥፊያ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ማጥፊያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DRAG_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Move Page Break"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ ማንቀሳቀሻ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ማንቀሳቀሻ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$1 ከ $2 መዝገቦች ተገኝተዋል"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Error: Macro not found"
-msgstr "ስህተት : Macro አልተገኘም"
+msgstr "ስህተት: Macro አልተገኘም"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NOREF\n"
"string.text"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ማመሳከሪያ በ ተመረጡት ክፍሎች ውስጥ አልተገኘም"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALID_MACRONOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Selected macro not found."
-msgstr "የተመረጠው macro አልተገኘም"
+msgstr "የ ተመረጠው macro አልተገኘም"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS_HEIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Adapt row height"
-msgstr "የረድፍ እርዝመት ማስማሚያ"
+msgstr "የ ረድፍ እርዝመት ማስማሚያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n"
"string.text"
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr "አንድ ወይም ተጨማሪ ሜዳዎች ባዶ ስም ይዘዋል ፡ የመጀመሪያውን ረድፍ ዳታ ምንጭ ይመርምሩ ባዶ ክፍሎች እንደሌሉ ለማረጋገጥ"
+msgstr "አንድ ወይም ተጨማሪ ሜዳዎች ባዶ ስም ይዘዋል: የ መጀመሪያውን ረድፍ ዳታ ምንጭ ይመርምሩ ባዶ ክፍሎች እንደሌሉ ለማረጋገጥ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%1 and %2 more"
-msgstr ""
+msgstr "%1 እና %2 ተጨማሪ"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ለ መፈለጊያ መመዘኛ የትኛውን የዳታቤዝ ሜዳ (አምድ) እንደሚጠቀሙ ማሳያ"
+msgstr "ለ መፈለጊያ መመዘኛ የትኛውን የ ዳታቤዝ ሜዳ (አምድ) እንደሚጠቀሙ ማሳያ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Calculates the standard deviation ሁሉንም ክፍሎች በ ዳታ መጠን ይዞታቸው ከ መፈለጊያ መመዘኛው ጋር የሚመሳሰለውን"
+msgstr "የ መደበኛ ልዩነት ማስሊያ ሁሉንም ክፍሎች ከ ዳታ መጠን ይዞታቸው ከ መፈለጊያ መመዘኛው ጋር የሚመሳሰለውን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6642,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6705,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "የዳታቤዝ ሜዳ"
+msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr "የ ሰራ ቀኖችን ቁጥር ይመልሳል በ ሁለት ቀኖች መሀከል ክርክሮችን በ መጠቀም ለማሳየት የ ሳምንቱን መጨረሻ እና የ አመት በአሎችን"
+msgstr "የ ሰራ ቀኖችን ቁጥር ይመልሳል በ ሁለት ቀኖች መካከል ክርክሮችን በ መጠቀም ለማሳየት የ ሳምንቱን መጨረሻ እና የ አመት በአሎችን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr "የ ሰራ ቀኖችን ቁጥር ይመልሳል በ ሁለት ቀኖች መሀከል ክርክሮችን በ መጠቀም ለማሳየት የ ሳምንቱን መጨረሻ እና የ አመት በአሎችን"
+msgstr "የ ሰራ ቀኖችን ቁጥር ይመልሳል በ ሁለት ቀኖች መካከል ክርክሮችን በ መጠቀም ለማሳየት የ ሳምንቱን መጨረሻ እና የ አመት በአሎችን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7700,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7710,17 +7709,15 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "የቀን የውስጥ ቁጥር"
+msgstr "የ ቀን የ ውስጥ ቁጥር"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7730,14 +7727,13 @@ msgid "mode"
msgstr "ዘዴ"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
-msgstr "የሚያመለክተው የሳምንቱን የመጀመሪያ ቀን ነው (1 = እሑድ , ሌሎች ዋጋዎች = ሰኞ)."
+msgstr "የሚያመለክተው የ ሳምንቱን የ መጀመሪያ ቀን ነው (1 = እሑድ: ሌሎች ዋጋዎች = ሰኞ)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8043,7 +8039,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "የወደፊቱ ዋጋ ፡ ዋጋው (የመጨረሻው ዋጋ) ከመጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው"
+msgstr "የ ወደ ፊቱ ዋጋ: ዋጋው (የ መጨረሻው ዋጋ) ከ መጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው ነው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8057,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "አይነት = 1 የመክፈያውን የመጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
+msgstr "አይነት = 1 የ መክፈያውን የ መጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8142,7 +8138,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "የወደፊቱ ዋጋ ፡ ዋጋው (የመጨረሻው ዋጋ) ከመጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው"
+msgstr "የ ወደ ፊቱ ዋጋ: ዋጋው (የ መጨረሻው ዋጋ) ከ መጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው ነው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8160,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "አይነት = 1 የመክፈያውን የመጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
+msgstr "አይነት = 1 የ መክፈያውን የ መጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8237,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "የወደፊቱ ዋጋ ፡ ዋጋው (የመጨረሻው ዋጋ) ከመጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው"
+msgstr "የ ወደ ፊቱ ዋጋ: ዋጋው (የ መጨረሻው ዋጋ) ከ መጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው ነው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8259,7 +8255,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "አይነት = 1 የመክፈያውን የመጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
+msgstr "አይነት = 1 የ መክፈያውን የ መጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8322,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
-msgstr "ጊዜ ፡ የ compounded interest የሚሰላበትን ጊዜ ፡ P = 1 የመጀመሪያውን ጊዜ P = NPER የመጨረሻውን ጊዜ ያመልክታል"
+msgstr "ጊዜ: የ compounded interest የሚሰላበትን ጊዜ ፡ P = 1 የ መጀመሪያውን ጊዜ P = NPER የ መጨረሻውን ጊዜ ያመልክታል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "የወደፊቱ ዋጋ ፡ ዋጋው (የመጨረሻው ዋጋ) ከመጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው"
+msgstr "የ ወደ ፊቱ ዋጋ: ዋጋው (የ መጨረሻው ዋጋ) ከ መጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው ነው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8394,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "አይነት = 1 የመክፈያውን የመጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
+msgstr "አይነት = 1 የ መክፈያውን የ መጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8439,7 +8435,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr "ጊዜ ፡ ክፍያው የሚሰላበትን ጊዜ ፡ በ = 1 የመጀመሪያውን ጊዜ ፡ P = NPER የመጨረሻውን ጊዜ ያመልክታል"
+msgstr "ጊዜ: ክፍያው የሚሰላበትን ጊዜ: በ = 1 የ መጀመሪያውን ጊዜ: P = NPER የ መጨረሻውን ጊዜ ያመልክታል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8493,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
-msgstr "የወደፊቱ ዋጋ ፡ ዋጋው (የመጨረሻው ዋጋ) ከመጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው"
+msgstr "የ ወደ ፊቱ ዋጋ: ዋጋው (የ መጨረሻው ዋጋ) ከ መጨረሻው ክፍያ በኋላ የሚመጣው ነው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "አይነት = 1 የመክፈያውን የመጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
+msgstr "አይነት = 1 የ መክፈያውን የ መጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
-msgstr "መጨረሻው ጊዜ ፡ የመጨረሻው ጊዜ ግምት ውስጥ የሚገባበት"
+msgstr "መጨረሻው ጊዜ: የመጨረሻው ጊዜ ግምት ውስጥ የሚገባበት"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8628,7 +8624,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "አይነት = 1 የመክፈያውን የመጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
+msgstr "አይነት = 1 የ መክፈያውን የ መጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8727,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
-msgstr "መጨረሻው ጊዜ ፡ የመጨረሻው ጊዜ ግምት ውስጥ የሚገባበት"
+msgstr "መጨረሻው ጊዜ: የ መጨረሻው ጊዜ ግምት ውስጥ የሚገባበት"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8741,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "አይነት = 1 የመክፈያውን የመጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
+msgstr "አይነት = 1 የ መክፈያውን የ መጀመሪያ ጊዜ ያመልክታል = 0 መጨረሻውን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8790,7 +8786,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
+msgstr "ከጥፋት ማዳን: የ ንብረቱ ቀሪ ዋጋ በ ሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8871,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
+msgstr "ከጥፋት ማዳን: የ ንብረቱ ቀሪ ዋጋ በ ሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8934,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
+msgstr "ከጥፋት ማዳን: የ ንብረቱ ቀሪ ዋጋ በ ሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9029,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
+msgstr "ከጥፋት ማዳን: የ ንብረቱ ቀሪ ዋጋ በ ሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9132,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
-msgstr "ከጥፋት ማዳን : የንብረቱ ቀሪ ዋጋ በሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
+msgstr "ከጥፋት ማዳን: የ ንብረቱ ቀሪ ዋጋ በ ሕይወቱ መጨረሻ ጊዜ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9182,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
-msgstr "መጨረሻ ፡ መጨረሻ ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ ተመሳሳይ የጊዜ ክፍል እንደ ጠቀሚ የሕይወት ዘመኑ መጠቀም አለበት"
+msgstr "መጨረሻ: መጨረሻ ዋጋው የሚቀንስበት ጊዜ ተመሳሳይ የ ጊዜ ክፍል እንደ ጠቀሚ የ ሕይወት ዘመኑ መጠቀም አለበት"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10014,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
-msgstr "ይመልሳል የ ዳታ አይነት ዋጋ (1 = ቁጥር: 2 = ጽሁፍ: 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = የ ስህተት ዋጋ: 64 = array)."
+msgstr "ይመልሳል የ ዳታ አይነት ዋጋ (1 = ቁጥር: 2 = ጽሁፍ: 4 = Boolean value, 8 = መቀመሪያ: 16 = የ ስህተት ዋጋ: 64 = ማዘጋጃ)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10995,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
-msgstr "አካላቶቹ ሳይደጋገሙ የተቀላቀሉበትን ቁጥር ያሰላል"
+msgstr "አካላቶቹ ሳይደጋገሙ የ ተቀላቀሉበትን ቁጥር ያሰላል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11040,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
-msgstr "አካላቶቹ ተደጋግመው የተቀላቀሉበትን ቁጥር ያሰላል"
+msgstr "አካላቶቹ ተደጋግመው የ ተቀላቀሉበትን ቁጥር ያሰላል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12335,8 +12331,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "ቁጥሮችን ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12660,8 +12658,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ ወደ ዜሮ ወደ ቅርቡ አስፈላጊ ያለ ቀሪ ተካፋይ ፍጹም ዋጋ ብቻ"
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13876,7 +13876,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "የ standard deviation ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
+msgstr "የመደበኛ ልዩነት ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13903,7 +13903,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "የ standard deviation ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
+msgstr "የ መደበኛ ልዩነት ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13930,7 +13930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ standard deviation ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
+msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14362,7 +14362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the median of a given sample."
-msgstr "የተሰጠውን ናሙና አማካይ ይመልሳል"
+msgstr "የተሰጠውን ናሙና መካከለኛ ይመልሳል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr "የዳታ ሜዳዎች"
+msgstr "የ ዳታ ሜዳዎች"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22676,16 +22676,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one."
-msgstr "በርካታ የጽሁፍ እቃዎች ወደ አንድ መቀላቀያ"
+msgstr "በርካታ የ ጽሁፍ እቃዎችን ወደ አንድ መቀላቀያ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "ጽሁፍ "
+msgid "text"
+msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -22700,6 +22701,348 @@ msgstr "Text for the concatenation."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "ጽሁፍ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "ጽሁፍ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "ጽሁፍ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "እውነት ወይም ሀሰት ሊሆን የሚችል ማንኛውም ዋጋ ወይንም አገላለጽ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "ውጤት"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "አገላለጽ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "ዋጋ "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "ውጤት"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "በ በርካታ መጠኖች ውስጥ በርካታ መመዘኛ የሚያሟሉ ክፍሎች ጠቅላላ ዋጋ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "መጠን"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "መጠን 1, መጠን 2,... እነዚህ መጠኖች በተሰጠው መመዘኛ ይገመገማሉ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "መመዘኛ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "መመዘኛ 1, መመዘኛ 2,... መመዘኛ ናቸው ለተሰጠው መጠን መፈጸሚያ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "በ በርካታ መጠኖች ውስጥ በርካታ መመዘኛ የሚያሟሉ ክፍሎች ጠቅላላ ዋጋ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "መጠን"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "መጠን 1, መጠን 2,... እነዚህ መጠኖች በተሰጠው መመዘኛ ይገመገማሉ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "መመዘኛ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "መመዘኛ 1, መመዘኛ 2,... መመዘኛ ናቸው ለተሰጠው መጠን መፈጸሚያ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -23253,7 +23596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
-msgstr "የመጀመሪያውን ባህሪ ወይንም የጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል"
+msgstr "የ መጀመሪያውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23298,7 +23641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr "የመጨረሻውን ባህሪ ወይንም የጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል"
+msgstr "የ መጨረሻውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23316,7 +23659,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "በጽሁፉ መጨረሻ ውስጥ በከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት"
+msgstr "በ ጽሁፉ መጨረሻ ውስጥ በ ከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23334,7 +23677,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr "የባህሪዎች ቁጥር ለጽሁፉ መጨረሻ"
+msgstr "የ ባህሪዎች ቁጥር ለ ጽሁፉ መጨረሻ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24271,7 +24614,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "የመጨረሻውን ባህሪ ወይንም የጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል ከ DBCS ጋር"
+msgstr "የ መጨረሻውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል ከ DBCS ጋር"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24289,7 +24632,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "በጽሁፉ መጨረሻ ውስጥ በከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት"
+msgstr "በ ጽሁፉ መጨረሻ ውስጥ በ ከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24307,7 +24650,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr "የባህሪዎች ቁጥር ለጽሁፉ መጨረሻ"
+msgstr "የ ባህሪዎች ቁጥር ለ ጽሁፉ መጨረሻ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24316,7 +24659,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "የመጨረሻውን ባህሪ ወይንም የጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል ከ DBCS ጋር"
+msgstr "የ መጨረሻውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል ከ DBCS ጋር"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24734,7 +25077,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "የረድፍ እርዝመት"
+msgstr "የ ረድፍ እርዝመት"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24742,7 +25085,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "አጥጋቢ የረድፍ እርዝመት"
+msgstr "አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24766,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "የአምድ ስፋት"
+msgstr "የ አምድ ስፋት"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24774,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "አጥጋቢ የአምድ ስፋት"
+msgstr "አጥጋቢ የ አምድ ስፋት"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25000,7 +25343,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr "በአግድም መሀከል"
+msgstr "በ አግድም መሀከል"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25582,7 +25925,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ ረድፎች ይታያሉ በመጨረሻው pivot table ላይ"
+msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ ረድፎች ይታያሉ በ መጨረሻው pivot table ላይ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25590,7 +25933,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ አምዶች ይታያሉ በመጨረሻው pivot table ላይ"
+msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ አምዶች ይታያሉ በ መጨረሻው pivot table ላይ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25598,7 +25941,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች ለማስሊያ ይጠቅማሉ በመጨረሻው pivot table ላይ"
+msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች ለማስሊያ ይጠቅማሉ በ መጨረሻው pivot table ላይ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25614,7 +25957,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ ማጣሪያ ዝርዝሮች ይኖራሉ ከላይ በኩል በመጨረሻው pivot table ላይ"
+msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ ማጣሪያ ዝርዝሮች ይኖራሉ ከላይ በኩል በ መጨረሻው pivot table ላይ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25965,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MEDIASHELL\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "ብዙሀን መገናኛ በድጋሚ ማጫወቻ"
+msgstr "መገናኛ በድጋሚ ማጫወቻ"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 96595ad346c..6827a4f1bfa 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462123904.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860768.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "የጽሁፍ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ጽሁፍ ባህሪዎች"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "የጽሁፍ ባህሪዎች"
+msgstr "የ ጽሁፍ ባህሪዎች"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -4627,6 +4627,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "ምንም መፍትሄ አልተገኘም"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -5543,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "የተለየ መለጠፊያ"
+msgstr "የ ተለየ መለጠፊያ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -8073,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "ለተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ"
+msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8082,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "ለተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ"
+msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8354,6 +8372,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "በሺዎች መካከል መለያ ማስገቢያ"
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/am/scaddins/source/analysis.po b/source/am/scaddins/source/analysis.po
index 735b092c2bd..11734c1475f 100644
--- a/source/am/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/am/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460752617.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707211.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "የወሩን መጨረሻ ተከታታይ ቀን ቁጥር ይመልሳል ከወሩ መጀመሪያ ቀን በፊት ወይንም በኋላ"
+msgstr "የ ወሩን መጨረሻ ተከታታይ ቀን ቁጥር ይመልሳል ከ ወሩ መጀመሪያ ቀን በፊት ወይንም በኋላ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "ዋጋውን ይመልሳል በ $100 በሚታየው የደህንነት ዋጋ ፊት በጎዶሎ መጨረሻ ጊዜ"
+msgstr "ዋጋውን ይመልሳል በ $100 በሚታየው የ ደህንነት ዋጋ ፊት በጎዶሎ መጨረሻ ጊዜ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Last interest"
-msgstr "የወለዱ መጨረሻ"
+msgstr "የ ወለዱ መጨረሻ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The last interest date"
-msgstr "የወለዱ መጨረሻ ቀን"
+msgstr "የ ወለዱ መጨረሻ ቀን"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr "ለደህንነቱን ትርፍ ባልተወሰነ መጨረሻ ጊዜ ይመልሳል"
+msgstr "ለ ደህንነቱን ትርፍ ባልተወሰነ መጨረሻ ጊዜ ይመልሳል"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Last interest"
-msgstr "የወለዱ መጨረሻ"
+msgstr "የ ወለዱ መጨረሻ"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The last interest date"
-msgstr "የወለዱ መጨረሻ ቀን"
+msgstr "የ ወለዱ መጨረሻ ቀን"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
-msgstr "የቲኬቱ የመጨረሻ የስምምነት ቀን የያዘውን ይመልሳል"
+msgstr "የ ቲኬቱ የ መጨረሻ የ ስምምነት ቀን የያዘውን ይመልሳል"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scaddins/source/datefunc.po b/source/am/scaddins/source/datefunc.po
index 061557747b3..5d38f69658b 100644
--- a/source/am/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/am/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353250261.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707243.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "የጊዜው የመጨረሻ ቀን"
+msgstr "የ ጊዜው የ መጨረሻ ቀን"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period."
-msgstr "የጊዜው የመጨረሻ ቀን"
+msgstr "የ ጊዜው የ መጨረሻ ቀን"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "የጊዜው የመጨረሻ ቀን"
+msgstr "የ ጊዜው የ መጨረሻ ቀን"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scp2/source/accessories.po b/source/am/scp2/source/accessories.po
index d3752b57840..1975331e8f4 100644
--- a/source/am/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/am/scp2/source/accessories.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-02 23:17+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 23:28+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430608654.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462836495.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "ተጨማሪ የመልእክት አዳራሾች"
+msgstr "ተጨማሪ የ መልእክት አዳራሾች"
#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scp2/source/ooo.po b/source/am/scp2/source/ooo.po
index 33e13f9d5ae..81fb07d3bd7 100644
--- a/source/am/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/am/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-02 23:18+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 23:29+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430608700.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462836571.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr "ተጨማሪ የእርዳታ ጥቅሎች"
+msgstr "ተጨማሪ የ እርዳታ ጥቅሎች"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr "ተጨማሪ የእርዳታ ጥቅሎች"
+msgstr "ተጨማሪ የ እርዳታ ጥቅሎች"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr "ተጨማሪ የተጠቃሚ ቋንቋዎች"
+msgstr "ተጨማሪ የ ተጠቃሚ ቋንቋዎች"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional user interface languages"
-msgstr "ተጨማሪ የተጠቃሚ ቋንቋዎች"
+msgstr "ተጨማሪ የ ተጠቃሚ ቋንቋዎች"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
"LngText.text"
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
-msgstr "የተለመዱ አካላቶች እና ተጨማሪ ፕሮግራሞች በሁሉም ተጠቃሚዎች %PRODUCTNAME የሚጋሩዋቸው"
+msgstr "የተለመዱ አካላቶች እና ተጨማሪ ፕሮግራሞች ሁሉም ተጠቃሚዎች %PRODUCTNAME የሚጋሩዋቸው"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/core.po b/source/am/sd/source/core.po
index 6ce9589d8fd..fc23a406607 100644
--- a/source/am/sd/source/core.po
+++ b/source/am/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439303104.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707249.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Last column"
-msgstr "የመጨረሻው አምድ"
+msgstr "የ መጨረሻው አምድ"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/animations.po b/source/am/sd/source/ui/animations.po
index 3c2f2632d1a..7264bf31189 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462124231.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853858.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CM_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "በጣም ዝግተኛ"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "ዝግተኛ"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "መካከለኛ"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "ፈጣን"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "በጣም ፈጣን"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
@@ -384,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ማጋነኛ: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/annotations.po b/source/am/sd/source/ui/annotations.po
index bff29ee1767..ea2e10035ba 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453081602.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707341.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ ከማቅረቢያው መጨረሻ ደርሷል ፡ ከመጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ ከ ማቅረቢያው መጨረሻ ደርሷል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ ከመጀመሪያው ማቅረቢያው ጋር ደርሷል ፡ እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ ከ መጀመሪያው ማቅረቢያው ጋር ደርሷል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ ከሰነዱ መጨረሻ ደርሷል ፡ ከመጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ ከ ሰነዱ መጨረሻ ደርሷል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ ከሰነዱ መጀመሪያ ጋር ደርሷል ፡ እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ ከሰነዱ መጀመሪያ ጋር ደርሷል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/app.po b/source/am/sd/source/ui/app.po
index 6df5d7edc64..73be86af4a4 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462124421.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707401.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ እስከ መጨረሻው ማስደነቂያ ድረስ ፈልጓል ፡ ከመጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ እስከ መጨረሻው ማስደነቂያ ድረስ ፈልጓል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "የጽሁፍ እቃ ባር"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ መደርደሪያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_BEZCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close Polygon"
-msgstr "Polygon መዝጊያ"
+msgstr "ፖሊጎን መዝጊያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Last page"
-msgstr "የመጨረሻው ገጽ"
+msgstr "የ መጨረሻው ገጽ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_VECTORIZE\n"
"string.text"
msgid "Convert bitmap to polygon"
-msgstr "bitmap ወደ polygon መቀየሪያ"
+msgstr "bitmap ወደ ፖሊጎን መቀየሪያ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
+msgstr "መገናኛ በ ድጋሚ ማጫወቻ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/dlg.po b/source/am/sd/source/ui/dlg.po
index b9771ebb4f9..fe7ad1e831a 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:23+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844992.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707407.000000\n"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LAST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr "የመጨረሻው ተንሸራታች"
+msgstr "የ መጨረሻው ተንሸራታች"
#: navigatr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/source/ui/slideshow.po b/source/am/sd/source/ui/slideshow.po
index 7c418bc2bfd..b1a8f13159e 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-14 17:50+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:23+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387043407.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707423.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_LAST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Last Slide"
-msgstr "~የመጨረሻው ተንሸራታች"
+msgstr "የ ~መጨረሻው ተንሸራታች"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 7cba29d700a..e907a9f8b7e 100644
--- a/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/am/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455476934.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707455.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_አርእስት"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
@@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr "_የመጨረሻ አምድ"
+msgstr "የ _መጨረሻው አምድ"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr "ወደ Polygon መቀየሪያ"
+msgstr "ወደ ፖሊጎን መቀየሪያ"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index c3ea14bd218..66d13b7b621 100644
--- a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462124676.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857328.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "_አቅጣጫ:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "ፍጥ_ነት:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "የ_ሚፈጀው ጊዜ:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr "ቀደም ካለው በኋላ"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ፍ_ጥነት:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "የ_ሚፈጀው ጊዜ:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr "ቀደም ካለው በኋላ"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1040,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Type"
-msgstr "የሜዳ አይነት"
+msgstr "የ ሜዳ አይነት"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Image"
-msgstr "የመጨረሻው ምስል"
+msgstr "የ መጨረሻው ምስል"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1663,6 +1699,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "ቦታያዦች"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3130,6 +3184,379 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ማሳያ"
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_አቀራረብ:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "መደብ:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "ምስል"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr "ዋናውን ተንሸራታች ማረሚያ"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr "እቃዎች ማሳያ"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "ዋናው ተንሸራታች:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "ምስል ማስገቢያ"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr "መደብ ማሳያ"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "ደብዳቤ"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "ሕጋዊ"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "ተጠቃሚ"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3176,40 +3603,32 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "የ ተንሸራታች ንድፍ ይምረጡ"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "ፍጥነት:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "በዝግታ"
+msgid "Duration:"
+msgstr "የሚፈጀው ጊዜ"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "መሀከለኛ"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "ፋጣን"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/appl.po b/source/am/sfx2/source/appl.po
index a5c5cf04a95..011a36fded9 100644
--- a/source/am/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/am/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-24 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453670860.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463854333.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -445,10 +445,10 @@ msgid ""
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
-"ይህ ሰነድ በውስጡ አንድ ወይም ከዚያ በላይ አገናኝ የውስጥ ሰነድ በውስጡ ይዟል \n"
+"ይህ ሰነድ አንድ ወይም ከዚያ በላይ ወደ ውጪ አገናኝ ዳታ ይዟል \n"
"\n"
"ሰነዱን መቀየር እና አገናኞቹን በሙሉ ማሻሻል ይፈልጋሉ\n"
-"በጣም የቅርብ ጊዜ ሰነዶችን ለማግኘት?"
+"በጣም የ ቅርብ ጊዜ ሰነዶችን ለማግኘት?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/control.po b/source/am/sfx2/source/control.po
index 57720e6240c..6d3364082ff 100644
--- a/source/am/sfx2/source/control.po
+++ b/source/am/sfx2/source/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 17:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452877766.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462124724.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "አዲስ ፋይል ለ መፍጠር ወይንም ለ መክፈት የ ጎን መደርደሪያውን ይጠቀሙ"
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/doc.po b/source/am/sfx2/source/doc.po
index 238b63b83ca..360b93274ec 100644
--- a/source/am/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/am/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444316133.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463702388.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~መዝጊያ & መመለሻ ወደ "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "ማረሚያ"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "ማረሚያ"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -178,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
"string.text"
msgid "Recorded changes"
-msgstr "የተመዘገቡ ለውጦች"
+msgstr "የ ተመዘገቡ ለውጦች"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "አዲስ ፎልደር"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "የፎልደሩን ስም ያስገቡ :"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/source/view.po b/source/am/sfx2/source/view.po
index 430c3c33996..d9a0aae209c 100644
--- a/source/am/sfx2/source/view.po
+++ b/source/am/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452891815.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462124843.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,14 +205,35 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "የወጣበት ጊዜ"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
index 50aa0f8d935..930703aac45 100644
--- a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462124946.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707496.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr "መጨረሻ የታ_ተመው:"
+msgstr "መጨረሻ የ ታተ_መው:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "Macro መመዝገቢያ"
+msgstr "Macro መቅረጫ"
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -1006,6 +1006,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "የ ዘዴው ስም"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1366,6 +1384,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "_አታስቀምጥ"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1636,212 +1690,211 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "የ ቴምፕሌት አስተዳዳሪ"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "ማጠራቀሚያ"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "ማምጫ"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ማጥፊያ"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "ማስቀመጫ"
+msgid "Templates"
+msgstr "ቴምፕሌቶች"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "አዲስ ፎልደር"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "ማስቀመጫ"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "መክፈቻ"
+msgid "Repository"
+msgstr "ማጠራቀሚያ"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "ማረሚያ"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "የ ተግባር ዝርዝር"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "ባህሪዎች"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "እንደ ነበር ማሰናጃ"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "ወደ ፎልደር ማንቀሳቀሻ"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "መላኪያ"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ማጥፊያ"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "የ ማረሚያ ቴምፕሌቶች"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "መፈለጊያ"
+msgid "Import"
+msgstr "ማምጫ"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "የ ተግባር ዝርዝር"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "የ ማስደነቂያ ቴምፕሌቶች"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "ተጨማሪ ቴምፕሌት ያግኙ ለ %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "ሰነዶች"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ሰንጠረዦች"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "ማቅረቢያዎች"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "መሳያዎች"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "የ ቴምፕሌት ባህሪዎች"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "_መዝጊያ"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/am/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index df092514edf..1a096cd3f49 100644
--- a/source/am/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/am/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:24+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445974126.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462926296.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"%OLE_OBJECTS%\n"
"LngText.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE Objects"
+msgstr "የ OLE እቃዎች"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po
index 7cde486bf0e..b36f104e2e0 100644
--- a/source/am/starmath/source.po
+++ b/source/am/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462125095.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463432371.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr "ጣራው (ሊመጠን የሚችል)"
+msgstr "ጣራ (ሊመጠን የሚችል)"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 2b4a0045fdb..1b58c042c63 100644
--- a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460753445.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707508.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr "መ_ተው ~~ እና ' በመስመሩ መጨረሻ ላይ"
+msgstr "መ_ተው ~~ እና ' በ መስመሩ መጨረሻ ላይ"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svl/source/misc.po b/source/am/svl/source/misc.po
index bffe871f9bf..55869998b50 100644
--- a/source/am/svl/source/misc.po
+++ b/source/am/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454000155.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463528239.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Bookmark"
+msgstr "ምልክት ማድረጊያ"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Macro file"
-msgstr "Macro file"
+msgstr "የ Macro ፋይል"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svtools/source/dialogs.po b/source/am/svtools/source/dialogs.po
index 6eef68c1cc8..5575175dc56 100644
--- a/source/am/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/am/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454026204.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463066684.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Netscape Bookmark"
-msgstr "Netscape Bookmark"
+msgstr "Netscape ምልክት ማድረጊያ"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svtools/source/misc.po b/source/am/svtools/source/misc.po
index 38b63a59dda..a53487c8423 100644
--- a/source/am/svtools/source/misc.po
+++ b/source/am/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454000182.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463066746.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
-msgstr "የምልክት ማድረጊያ ፋይል"
+msgstr "ፋይል ምልክት ማድረጊያ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NONE\n"
"pairedlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[ምንም]"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/am/svtools/uiconfig/ui.po b/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
index 52448c1ba4a..527cce4efb4 100644
--- a/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462125303.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860618.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "የአድራሻ ደብተር ምንጭ"
+msgstr "የ አድራሻ ደብተር ምንጭ"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "የሜዳ ስራ"
+msgstr "የ ሜዳ ስራ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -820,20 +820,20 @@ msgstr "የተመረጠው የ Java runtime environment በትክክል እን
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "የተሻሻለውን የሕትመት ስራ አቀራረብ በትክክል እንዲሰራ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "የ ደብዳቤ ማዋሀጃ በትክክል እንዲሰራ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "የ ደብዳቤ ማዋሀጃ በትክክል እንዲሰራ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "የተሻሻለውን የሕትመት ስራ አቀራረብ በትክክል እንዲሰራ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,6 +845,35 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "bibliography በትክክል እንዲሰራ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ለ ተሻሻለው ቋንቋ ማሰናጃ ውጤታማ እንዲሆን %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር አለብዎት"
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ለ ተጨመረው መንገድ ውጤታማ እንዲሆን %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር አለብዎት"
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ለ ተጨመረው መንገድ ውጤታማ እንዲሆን %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር አለብዎት"
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
@@ -854,6 +883,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr "ለ ተሻሻለው ቋንቋ ማሰናጃ ውጤታማ እንዲሆን %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር አለብዎት"
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "የተሻሻለውን የሕትመት ስራ አቀራረብ በትክክል እንዲሰራ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/am/svx/source/accessibility.po b/source/am/svx/source/accessibility.po
index 91d0355b96a..404284451c4 100644
--- a/source/am/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/am/svx/source/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460752777.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462926734.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Special character selection"
-msgstr "የተለዩ ባህሪዎችን ማረሚያ"
+msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ማረሚያ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n"
"string.text"
msgid "Select special characters in this area."
-msgstr "የተለዩ ባህሪዎችን ከዚህ አካባቢ ይምረጡ"
+msgstr "የ ተለዩ ባህሪዎች ከዚህ አካባቢ ይምረጡ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po
index 1b9919611cc..50479c76858 100644
--- a/source/am/svx/source/dialog.po
+++ b/source/am/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:32+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460752806.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463704320.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
-msgstr "የላይ ድንበር መስመር"
+msgstr "የ ላይ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
-msgstr "የታች ድንበር መስመር"
+msgstr "የ ታች ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
-msgstr "የላይ ድንበር መስመር"
+msgstr "የ ላይ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
-msgstr "የታች ድንበር መስመር"
+msgstr "የ ታች ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Turquoise"
-msgstr "በአግድም Turquoise"
+msgstr "በ አግድም Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Violet"
-msgstr "በአግድም የወይን ጠጅ"
+msgstr "በ አግድም የ ወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner page border"
-msgstr "የውስጥ ገጽ ድንበር"
+msgstr "የ ውስጥ ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer page border"
-msgstr "የውጪ ገጽ ድንበር"
+msgstr "የ ውጪ ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "የውስጥ አንቀጽ ድንበር"
+msgstr "የ ውስጥ አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "የውጪ አንቀጽ ድንበር"
+msgstr "የ ውጪ አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top page border"
-msgstr "የላይኛው ገጽ ድንበር"
+msgstr "የ ላይ ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom page border"
-msgstr "የታችኛው ገጽ ድንበር"
+msgstr "የ ታች ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top paragraph border"
-msgstr "የላይኛው አንቀጽ ድንበር"
+msgstr "የ ላይ አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "የታችኛው አንቀጽ ድንበር"
+msgstr "የ ታች አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner frame border"
-msgstr "የውስጥ ክፈፍ ድንበር"
+msgstr "የ ውስጥ ክፈፍ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer frame border"
-msgstr "የውጪ ክፈፍ ድንበር"
+msgstr "የ ውጪ ክፈፍ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/fmcomp.po b/source/am/svx/source/fmcomp.po
index 898f42b13cf..cbae232773c 100644
--- a/source/am/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/am/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462125554.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857345.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_NUMERICFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "የቁጥር ሜዳ"
+msgstr "የ ቁጥር ሜዳ"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~ኮፒ ማድረጊያ"
diff --git a/source/am/svx/source/form.po b/source/am/svx/source/form.po
index c4ba0d57731..e88a13cefda 100644
--- a/source/am/svx/source/form.po
+++ b/source/am/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462125614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857504.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "La~bel field"
-msgstr "የምል~ክት ሜዳ"
+msgstr "የ ምል~ክት ሜዳ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Tim~e Field"
-msgstr "የሰአ~ት ሜዳ"
+msgstr "የ ሰአ~ት ሜዳ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Numerical Field"
-msgstr "~የቁጥር ሜዳ"
+msgstr "የ ~ቁጥር ሜዳ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY\n"
"menuitem.text"
msgid "C~urrency Field"
-msgstr "የ~ገንዘብ ሜዳ"
+msgstr "የ ገ~ንዘብ ሜዳ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pattern Field"
-msgstr "~የንድፍ ሜዳ"
+msgstr "የ ~ንድፍ ሜዳ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n"
"menuitem.text"
msgid "Fo~rmatted Field"
-msgstr "Fo~rmatted ሜዳ"
+msgstr "የ ሜዳ አቀ~ራረብ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr "በሜዳው ውስጥ ማስገባት ያስፈልጋል '#'. እባክዎን ዋጋ ያስገቡ"
+msgstr "በ ሜዳው ውስጥ ማስገባት ያስፈልጋል '#'. እባክዎን ዋጋ ያስገቡ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "የምልክት ሜዳ"
+msgstr "የ ምልክት ሜዳ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "የቁጥር ሜዳ"
+msgstr "የ ቁጥር ሜዳ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/gallery2.po b/source/am/svx/source/gallery2.po
index f24f7f906d8..34c24822462 100644
--- a/source/am/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/am/svx/source/gallery2.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:52+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402762329.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462927939.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n"
"string.text"
msgid "Shapes - polygons"
-msgstr "ቅርጾች - polygons"
+msgstr "ቅርጾች - ፖሊጎኖች"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/items.po b/source/am/svx/source/items.po
index 7518ea9fe6a..6ee65512fc3 100644
--- a/source/am/svx/source/items.po
+++ b/source/am/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460752832.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853865.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/sidebar/area.po b/source/am/svx/source/sidebar/area.po
index 2921a8af612..c189630d85c 100644
--- a/source/am/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/am/svx/source/sidebar/area.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-07 03:00+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:33+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399431635.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463704431.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr "በውስጡ ብርሀን የሚያሳልፍ ከፍታ የ ድንበር ዋጋ ይወስኑ"
+msgstr "የ ድንበር ዋጋ ለ ከፍታ ግልጽነት ይወስኑ"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/sidebar/text.po b/source/am/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index b83d11eed32..00000000000
--- a/source/am/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 23:39+0000\n"
-"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442878756.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~ተጨማሪ ምርጫዎች..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(ያለ)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "ነጠላ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "ድርብ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "ማድመቂያ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "ነጠብጣብ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "ነጠብጣብ (ማድመቂያ)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "ዳሽ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "ረጅም ዳሽ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "ነጥብ ዳሽ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "ነጥብ ነጥብ ዳሽ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "ማዕበል"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "ማስተካከያ:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "~የባህሪ ክፍተት: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ነባር"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "የተስፋፋ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "የታመቀ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "መቀየሪያ ~በ: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "በጣም ጠባብ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "ጠባብ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "መደበኛ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "የ ላላ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "በጣም የ ላላ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "የ መጨረሻ ዋጋ ማስተካከያ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " ክፍተት: ማመቂያ በ: 3 ነጥብ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " ክፍተት: ማመቂያ በ: 1.5 ነጥብ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " ክፍተት: መደበኛ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " ክፍተት: ማስፊያ በ: 3 ነጥብ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " ክፍተት: ማስፊያ በ: 6 ነጥብ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " ክፍተት: ማመቂያ በ: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " ክፍተት: ማስፊያ በ: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "ነጥብ"
diff --git a/source/am/svx/source/src.po b/source/am/svx/source/src.po
index 3a388a6a284..01722ddb7ee 100644
--- a/source/am/svx/source/src.po
+++ b/source/am/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454124507.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463528306.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1052,9 +1052,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ይህ ሰነድ macros ይዟል \n"
"\n"
-"Macros ምናልባት viruses ሊይዙ ይችላሉ ፡ macros ማስኬጃው ተሰናክሏል ፡ ይህ macro በደህንነት ማሰናጃዎች ተሰናክሏል ከመሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - ደህንነት \n"
+"Macros ምናልባት viruses ሊይዙ ይችላሉ: macros ማስኬጃው ተሰናክሏል: ይህ macro በ ደህንነት ማሰናጃዎች ተሰናክሏል ከ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - ደህንነት \n"
"\n"
-"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች በትክክል ላይሰሩ ይችላሉ"
+"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች በ ትክክል ላይሰሩ ይችላሉ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/stbctrls.po b/source/am/svx/source/stbctrls.po
index 0b217645108..fc3bfd0c942 100644
--- a/source/am/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/am/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462125819.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707525.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n"
"string.text"
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr "ሰነዱ አልተሻሻለም መጨረሻ ከተቀመጠ በኋላ"
+msgstr "ሰነዱ አልተሻሻለም መጨረሻ ከ ተቀመጠ በኋላ"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/source/svdraw.po b/source/am/svx/source/svdraw.po
index d26de88ef31..8dc1999fe16 100644
--- a/source/am/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/am/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462125992.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853871.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing object"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ መሳያ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,25 +30,23 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "እቃዎች መሳያ"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr "እቃን በቡድን መመደቢያ"
+msgstr "እቃ በ ቡድን መመደቢያ"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group objects"
-msgstr "እቃዎችን በቡድን መመደቢያ"
+msgstr "እቃዎችን በ ቡድን መመደቢያ"
#: svdstr.src
#, fuzzy
@@ -76,7 +74,6 @@ msgid "Line"
msgstr "መስመር"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
@@ -93,13 +90,12 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "የ ቁመት መስመር"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
"string.text"
msgid "Diagonal line"
-msgstr "የሰያፍ መስመር"
+msgstr "የ ሰያፍ መስመር"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -371,16 +367,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
+msgstr "ፖሊጎን"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
"string.text"
msgid "Polygon %2 corners"
-msgstr "Polygon %2 corners"
+msgstr "የ ፖሊጎን %2 ጠርዞች"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPOLY\n"
"string.text"
msgid "Polygons"
-msgstr "Polygons"
+msgstr "ፖሊጎኖች"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ምስል"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ምስሎች"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተገናኘ ምስል"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተገናኙ ምስሎች"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ የ ምስል እቃ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ የ ምስል እቃዎች"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ የ ተገናኘ ምስል"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ የተገናኙ ምስሎች"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -741,16 +736,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ምስል"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "Bitmaps with transparency"
+msgstr "ምስል በ ውስጡ ብርሀን የሚያሳልፍ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -758,16 +752,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተገናኘ ምስል"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "Linked bitmaps with transparency"
+msgstr "የ ተገናኘ ምስል በ ውስጡ ብርሀን የሚያሳልፍ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -775,16 +768,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ምስሎች"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Images with transparency"
-msgstr "Bitmaps with transparency"
+msgstr "ምስሎች በ ውስጣቸው ብርሀን የሚያሳልፉ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -792,16 +784,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተገናኙ ምስሎች"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "Linked bitmaps with transparency"
+msgstr "የ ተገናኙ ምስሎች በ ውስጣቸው ብርሀን የሚያሳልፉ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
"string.text"
msgid "embedded object (OLE)"
-msgstr "embedded object (OLE)"
+msgstr "የ ተጣበቀ እቃ (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "linked embedded object (OLE)"
-msgstr "linked embedded object (OLE)"
+msgstr "የ ተጣበቀ የ ተገናኘ እቃ (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "እቃዎች መሳያ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1036,13 +1027,12 @@ msgid "and"
msgstr "እና"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "Draw object(s)"
-msgstr "እቃ(ዎች) መሳያ"
+msgstr "መሳያ እቃ(ዎች)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1083,6 @@ msgid "3D texts"
msgstr "3ዲ ጽሁፎች"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
@@ -1102,7 +1091,6 @@ msgid "Rotation object"
msgstr "እቃ ማዞሪያ"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
@@ -1132,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPoly3d\n"
"string.text"
msgid "3D polygons"
-msgstr "3D polygons"
+msgstr "3ዲ ፖሊጎኖች"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "መገልበጫ %1 በአግድም"
+msgstr "መገልበጫ %1 በ አግድም"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToPoly\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to polygon"
-msgstr "መቀየሪያ %1 ወደ polygon"
+msgstr "መቀየሪያ %1 ወደ ፖሊጎን"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToPolys\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to polygons"
-msgstr "መቀየሪያ %1 ወደ polygons"
+msgstr "መቀየሪያ %1 ወደ ፖሊጎን"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVCenter\n"
"string.text"
msgid "Horizontally center %1"
-msgstr "በአግድም መሀከል ላይ %1"
+msgstr "በ አግድም መሀከል ላይ %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "መገልበጫ %1 በአግድም"
+msgstr "መገልበጫ %1 በ አግድም"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n"
"string.text"
msgid "Upper border spacing"
-msgstr "የላይ ድንበር ክፍተት"
+msgstr "የ ላይ ድንበር ክፍተት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n"
"string.text"
msgid "Lower border spacing"
-msgstr "የታች ድንበር ክፍተት"
+msgstr "የ ታች ድንበር ክፍተት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Line end"
-msgstr "የመስመር መጨረሻ"
+msgstr "የ መስመር መጨረሻ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line end width"
-msgstr "የመስመር መጨረሻ ስፋት"
+msgstr "የ መስመር መጨረሻ ስፋት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center arrowend"
-msgstr "መሀከል የቀስት መጨረሻ"
+msgstr "መሀከል የ ቀስት መጨረሻ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 1"
-msgstr "በአግድም የእቃዎች ክፍተት 1"
+msgstr "በ አግድም የ እቃ ክፍተት 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 2"
-msgstr "በአግድም የእቃዎች ክፍተት 2"
+msgstr "በ አግድም የእቃ ክፍተት 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "የ Dimension ዋጋ - በአግድም ቦታ"
+msgstr "የ አቅጣጫ ዋጋ - በ አግድም ቦታ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
"string.text"
msgid "Additional scale factor"
-msgstr "ተጨማሪ የመለኪያ ምክንያት"
+msgstr "ተጨማሪ የ መለኪያ ምክንያት"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MOVEX\n"
"string.text"
msgid "Move horizontally"
-msgstr "በአግድም ማንቀሳቀሻ"
+msgstr "በ አግድም ማንቀሳቀሻ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single horizontal shear"
-msgstr "ነጠላ በአግድም መቁረጫ"
+msgstr "ነጠላ በ አግድም መቁረጫ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear horizontal, complete"
-msgstr "በአግድም መቁረጥ ተፈጽሟል"
+msgstr "በ አግድም መቁረጥ ተፈጽሟል"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4554,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4937,19 +4925,17 @@ msgid "Tables"
msgstr "ሰንጠረዦች"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font work"
-msgstr "የፊደል ስራ"
+msgstr "የ ፊደል ስራ"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font works"
-msgstr "የፊደል ስራዎች"
+msgstr "የ ፊደል ስራዎች"
diff --git a/source/am/svx/source/tbxctrls.po b/source/am/svx/source/tbxctrls.po
index ffda78feb78..1adc3ef7582 100644
--- a/source/am/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/am/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457669376.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853878.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "የፊደል ቀለም"
+msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
index 8212c2dd44b..e5c869a1753 100644
--- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460752866.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463702412.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
-msgstr "_በአግድም"
+msgstr "በ _አግድም"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2328,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "የ ጥላ ቀለም"
#: docrecoverybrokendialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2570,14 +2569,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "መፈለጊያ & መቀየሪያ"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "_መፈለጊያ"
+msgstr "_መፈለጊያ:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2634,14 +2632,13 @@ msgid "_Search For"
msgstr "_መፈለጊያ ከ"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place:"
-msgstr "_መቀየሪያ:"
+msgstr "መቀ_የሪያ:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ያለፈውን መፈለጊያ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2770,14 +2767,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character _width"
-msgstr "የባህሪውን ስፋት አመሳስል"
+msgstr "የ ባህሪውን _ስፋት ማመሳሰያ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2823,17 +2819,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለ_ገብ"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "አስተያየቶች"
+msgstr "_አስተያየቶች"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "የ ኋሊ_ዮሽ መቀየሪያ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "አቅጣጫ:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "ፖሊጎን"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "የ መስመር ስፋት ማስተካከያ:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "ፖሊጎን"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "ነፃ የ Polygon መስመር መፍጠሪያ"
+msgstr "ነፃ የ ፖሊጎን መስመር መፍጠሪያ"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "የምስል ካርታውን ለውጦች ላስቀምጣቸው?"
+msgstr "የ ምስል ካርታውን ለውጦች ላስቀምጣቸው?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4709,42 +4704,42 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "_ግልጽነት:"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad2\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
-msgstr "ከፍታ መሙያ ከ"
+msgstr "ከፍታ መሙያ ለ"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
-msgstr "ከፍታ መሙያ ከ"
+msgstr "ከፍታ መሙያ ለ"
#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradangle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
+msgstr "የ ከፍታ ዘዴ ይምረጡ"
#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradangle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
+msgstr "የ ከፍታ ዘዴ ይምረጡ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4762,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
+msgstr "የ ከፍታ ዘዴ ይምረጡ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4771,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
+msgstr "የ ከፍታ ዘዴ ይምረጡ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4834,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "የ ከፍታ አይነት"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4910,14 +4905,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "_ብሩህነት:"
+msgstr "ብሩህነት"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4947,14 +4941,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr "የ ንድፉን አካል በ ብርሀን እና በ ጥቁር መካከል ያለውን ልዩነቱን በ ዲግሪ መወሰኛ"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "_ማነፃፅሪያ:"
+msgstr "ማነፃፅሪያ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4966,14 +4959,13 @@ msgid "Color _mode:"
msgstr "የ ቀለም _ዘዴ:"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcolormode-in\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr "የ ቀለም _ዘዴ:"
+msgstr "የ ቀለም ዘዴ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5114,6 +5106,15 @@ msgstr "የ ቀስት ራስጌ መጀመሪያ ዘዴ ይምረጡ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5130,6 +5131,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "ይምረጡ የመስመር ዘዴ"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "ዘዴዎች"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5150,6 +5161,15 @@ msgstr "የ ቀስት ራስጌ መጨረሻ ዘዴ ይምረጡ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5320,6 +5340,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "ስላሽ"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "_የጠርዝ ዘዴዎች:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5373,6 +5403,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "ስኴር"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5533,7 +5572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_በአግድም:"
+msgstr "በ _አግድም:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5767,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "የተመረጠውን እቃ በአግድም መገልበጫ"
+msgstr "የ ተመረጠውን እቃ በ አግድም መገልበጫ"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "የተመረጠውን እቃ በአግድም መገልበጫ"
+msgstr "የ ተመረጠውን እቃ በ አግድም መገልበጫ"
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
@@ -5823,6 +5862,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "ቀለም:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "በጣም ጠባብ"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "ጠባብ"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "መደበኛ"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr "የ ላላ"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr "0,0"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "ዋጋ ማስተካከያ"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "በጣም የ ላላ"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "የ መጨረሻ ዋጋ ማስተካከያ"
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5904,6 +6015,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ማስረጊያ"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(ያለ)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "ነጠላ"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "ድርብ"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "ማድመቂያ"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "ነጠብጣብ"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "ነጠብጣብ (ማድመቂያ)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr "ማዕበል"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "_ተጫማሪ ምርጫዎች..."
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/am/sw/source/core/layout.po b/source/am/sw/source/core/layout.po
index 9fd90c4f29f..8e218abe3df 100644
--- a/source/am/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/am/sw/source/core/layout.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353250345.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462927287.000000\n"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Page Break"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ በእጅ የሚሰራ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ በ እጅ የሚሰራ"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Column Break"
-msgstr "የአምድ መጨረሻ በእጅ የሚሰራ"
+msgstr "የ አምድ መጨረሻ በ እጅ የሚሰራ"
diff --git a/source/am/sw/source/core/undo.po b/source/am/sw/source/core/undo.po
index cd5bd64507c..f97705f1287 100644
--- a/source/am/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/am/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460752877.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463853358.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert page break"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ማስገቢያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert column break"
-msgstr "የአምድ መጨረሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ አምድ መጨረሻ ማስገቢያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete page break"
-msgstr "የገጽ መጨረሻውን ማጥፊያ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻውን ማጥፊያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n"
"string.text"
msgid "Modify endnote settings"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ ምርጫዎችን ማሻሻያ"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ ምርጫዎችን ማሻሻያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Insert footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ማስገቢያ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ማስገቢያ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "page break"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLBRKS\n"
"string.text"
msgid "column break"
-msgstr "የአምድ መጨረሻ"
+msgstr "የ አምድ መጨረሻ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-object"
+msgstr "የ OLE-እቃ"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/core/unocore.po b/source/am/sw/source/core/unocore.po
index 523a5f03d08..50150ae62cb 100644
--- a/source/am/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/am/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353250346.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462126324.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -71,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "ቁጥር መስጫ"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/app.po b/source/am/sw/source/ui/app.po
index 179147b65c9..244716a715e 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462126432.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707655.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[ምንም]"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Repagination..."
-msgstr "የገጽ መጨረሻ ማስያ..."
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ማስያ..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "ከአዲስ ገጽ በፊት መጨረሻ"
+msgstr "ከ አዲስ ገጽ በፊት መጨረሻ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
"string.text"
msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "ያልተጠበቀ የፋይል መጨረሻ"
+msgstr "ያልተጠበቀ የ ፋይል መጨረሻ"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr "የገጽ መጨረሻ ማረሚያ..."
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ማረሚያ..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1498,4 +1498,4 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ ማጥፊያ..."
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ማጥፊያ..."
diff --git a/source/am/sw/source/ui/dbui.po b/source/am/sw/source/ui/dbui.po
index e5991f65f97..0ca49ccd9f6 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462126527.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462674832.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
#, fuzzy
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/docvw.po b/source/am/sw/source/ui/docvw.po
index 6244e5303a5..5051c398a99 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445975156.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707672.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ $(ARG1)"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ $(ARG1)"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ $(ARG1)"
#: access.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/fldui.po b/source/am/sw/source/ui/fldui.po
index b833380d207..8c392340675 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 01:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459819263.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857543.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBFLD\n"
"string.text"
msgid "Mail merge fields"
-msgstr "የደብዳቤ ማዋሀጃ ሜዳዎች"
+msgstr "የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ሜዳዎች"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERFLD\n"
"string.text"
msgid "User Field"
-msgstr "የተጠቃሚ ሜዳ"
+msgstr "የ ተጠቃሚ ሜዳ"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACNAME\n"
"string.text"
msgid "~Macro name"
-msgstr "~Macro name"
+msgstr "የ ~Macro ስም"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/index.po b/source/am/sw/source/ui/index.po
index e1680c75d41..69ae8d8ae0f 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439303284.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462926407.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "ሌሎች የ OLE Objects"
+msgstr "ሌሎች የ OLE እቃዎች"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/shells.po b/source/am/sw/source/ui/shells.po
index ff12067ca7a..8356c956857 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 23:55+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416873305.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463860623.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "An Address Book does not exist"
-msgstr "የአድራሻ ደብተር አልተገኘም"
+msgstr "የ አድራሻ ደብተር አልተገኘም"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "OLE object"
+msgstr "የ OLE እቃ"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
index 1e9e34e2eb1..39ce337437d 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote Characters"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ ባህሪዎች"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ ባህሪዎች"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "የዉሀ ምልክት"
+msgstr "የ ውሀ ምልክት"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1454,6 +1454,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "በ ቁመት ቁጥር መስጫ ምልክቶች"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "ነባር ዘዴ"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/am/sw/source/ui/web.po b/source/am/sw/source/ui/web.po
index 5c83ab17dda..5fd339149d6 100644
--- a/source/am/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/am/sw/source/ui/web.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453492413.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463702689.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_WEBTEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Web"
-msgstr "የጽሁፍ እቃ ባር/ዌብ"
+msgstr "የ ጽሁፍ እቃ መደርደሪያ/ዌብ"
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
index 8b4f6c78ceb..66a7c86b7d6 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462126787.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707723.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "ምስል ጠፍቷል"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "ተሰኪ-ዎች ጠፍተዋል"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
@@ -334,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ: "
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ: "
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
index 4ac9356cb46..ce00c8d89d4 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457668811.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462926439.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr "የሚቀጥለው የ OLE object"
+msgstr "የሚቀጥለው የ OLE እቃ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/uiview.po b/source/am/sw/source/uibase/uiview.po
index 1767fb58502..b17a7791e17 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453492421.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463707730.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "ማረሚያ የግርጌ/የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "ማረሚያ የ ግርጌ/የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/source/uibase/utlui.po b/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
index c4cd83b456f..8cc080ee363 100644
--- a/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/am/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462126929.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462929411.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ ማንፀባረቂያ በአግድም በሙሉ ገጽ ላይ"
+msgstr "+ ማንፀባረቂያ በ አግድም በሙሉ ገጽ ላይ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr "በአግድም መሀከል ላይ"
+msgstr "በ አግድም መሀከል ላይ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 693f08132fc..549dfcaf260 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462127646.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463859196.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "_የአንቀጽ መጨረሻ"
+msgstr "የ _አንቀጽ መጨረሻ"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "ምንም የ ዳታ ምንጭ ማሰናጃ ገና አልተዘጋጀም: የ ዳታ ምንጭ ያስፈልጎታል: እንደ ዳታቤዝ ያለ: ዳታ ለማቅረብ (ለምሳሌ ስሞች እና አድራሻዎች) ለሜዳዎቹ"
+msgstr "ምንም የ ዳታ ምንጭ ማሰናጃ ገና አልተዘጋጀም: የ ዳታ ምንጭ ያስፈልጎታል: እንደ ዳታቤዝ ያለ: ዳታ ለማቅረብ (ለምሳሌ ስሞች እና አድራሻዎች) ለ ሜዳዎቹ"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ ቦታ"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ ቦታ"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "የግርጌ/የመጨረሻ ማስታወሻዎች ማሰናጃ"
+msgstr "የ ግርጌ/የ መጨረሻ ማስታወሻዎች ማሰናጃ"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻዎች"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻዎች"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "የሰነዱ መጨረሻ"
+msgstr "የ ሰነዱ መጨረሻ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "የግርጌ ማስታወሻ መጨረሻ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ መጨረሻ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "የግርጌ/የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "የ ግርጌ/የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "የመስመር መጨረሻ"
+msgstr "የ መስመር መጨረሻ"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "የአምድ መጨረሻ"
+msgstr "የ አምድ መጨረሻ"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "የገጽ መጨረሻ"
+msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[ምንም]"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[ምንም]"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "የመጨረሻ ማስታወሻ"
+msgstr "የ መጨረሻ ማስታወሻ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "የግርጌ/የመጨረሻ ማስታወሻዎች"
+msgstr "የ ግርጌ/የ መጨረሻ ማስታወሻዎች"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -8249,15 +8249,6 @@ msgstr "_ለ"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8384,15 +8375,6 @@ msgstr "_ለ"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8456,15 +8438,6 @@ msgstr "_ለ"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8568,7 +8541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr "የ ሜዳው ስም"
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8807,20 +8780,20 @@ msgstr "ፋይል"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ማስረጊያ"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ"
+msgid "Indent"
+msgstr "ማስረጊያ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8870,15 +8843,6 @@ msgstr "በ ቁመት ማሰለፊያ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "የ አንቀጽ መደብ ቀለም"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8897,6 +8861,15 @@ msgstr "ማስገቢያ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "ከ ላይ"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -8906,6 +8879,15 @@ msgstr "ክፍተት ከ አንቀጽ በላይ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "ከ ታች"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -8915,16 +8897,16 @@ msgstr "ክፍተት ከ አንቀጽ በታች"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr "ከ ጽሁፍ ማስረጊያ በኋላ"
+msgid "Before"
+msgstr "በፊት"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8933,7 +8915,16 @@ msgstr "ከ ጽሁፍ ማስረጊያ በፊት"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First line"
+msgstr "የ መጀመሪያ መስመር"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
@@ -8942,29 +8933,38 @@ msgstr "የ መጀመሪያ መስመር ማስረጊያ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "በኋላ"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "የ መስመር ክፍተት"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "ከ ጽሁፍ ማስረጊያ በኋላ"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
-"label\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ክፍተት:"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "_ማስረጊያ:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሰነድ ማነፃፀሪያ በ ደፈናው ቁጥር ትክክለኛነቱን ለማሻሻል"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9795,6 +9795,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr "ፎርም መጠበቂያ"
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<ተጠቃሚ ማሰናጃዎች>"
@@ -10264,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[ምንም]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10336,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "ትንሽ ባርኔጣ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
+msgstr "[ምንም]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -11447,8 +11456,8 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "ስእሎች እና ሌሎች የንድፍ እቃዎች"
+msgid "Images and other graphic objects"
+msgstr "ስእሎች እና ሌሎች የ ንድፍ እቃዎች"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11700,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr "የሰ_ነዱ መጨረሻ"
+msgstr "የ ሰ_ነዱ መጨረሻ"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11709,7 +11718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
-msgstr "የገጽ _መጨረሻ"
+msgstr "የ ገጽ _መጨረሻ"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -12249,7 +12258,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "የረድፍ እርዝመት"
+msgstr "የ ረድፍ እርዝመት"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -13491,7 +13500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "የአምድ ስፋት"
+msgstr "የ አምድ ስፋት"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13725,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "በአግድም"
+msgstr "በ አግድም"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15471,7 +15480,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr "[none]"
+msgstr "[ምንም]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15786,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "_የሜዳ codes"
+msgstr "የ _ሜዳ codes"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/swext/mediawiki/help.po b/source/am/swext/mediawiki/help.po
index 502ca185f14..ffcdb3a6502 100644
--- a/source/am/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/am/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462283155.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462926790.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "ማስታወሻ: መቀየሪያው የሚጠቀመው አዲስ ዘዴ ለ ግርጌ ማስታወሻ በ <ref> እና <references> ይፈልጋል መጨመሪያ ለ Cite.php extension እንዲገጠም ወደ MediaWiki. እነዚህ መጨመሪያዎች በ መደበኛ ጽሁፍ ከ ተቀየሩ: የ ዊኪ አስተዳዳሪውን ተጨማሪዎች እንዲገጥም ይጠይቁ "
+msgstr "ማስታወሻ: መቀየሪያው የሚጠቀመው አዲስ ዘዴ ለ ግርጌ ማስታወሻ በ <ref> እና <references> ይፈልጋል መጨመሪያ ለ Cite.php extension እንዲገጠም ወደ MediaWiki. እነዚህ መጨመሪያዎች በ መደበኛ ጽሁፍ ከ ተቀየሩ: የ ዊኪ አስተዳዳሪውን ተጨማሪዎች እንዲገጥም ይጠይቁ"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Charset and special characters"
-msgstr "Charset and የተለዩ ባህሪዎች"
+msgstr "Charset እና የ ተለዩ ባህሪዎች"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sysui/desktop/share.po b/source/am/sysui/desktop/share.po
index ee7a862ce59..95fff775838 100644
--- a/source/am/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/am/sysui/desktop/share.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462127695.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462747089.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -381,8 +381,8 @@ msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "የቃላት መጻፊያን በመጠቀም ጽሁፎች እና ንድፎች ይፍጠሩ እና ያርሙ በፊደሎች ፡ መግለጫዎች ፡ ሰነዶች ፡ እና ድህረ ገጾች"
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "የ ቃላት መጻፊያን በ መጠቀም ጽሁፎች እና ንድፎች ይፍጠሩ እና ያርሙ በ ፊደሎች: መግለጫዎች: ሰነዶች: እና ድህረ ገጾች"
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/am/uui/source.po b/source/am/uui/source.po
index da9ddce6a3a..0c4a60742cf 100644
--- a/source/am/uui/source.po
+++ b/source/am/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453567436.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463528426.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ብልሽቱ የተፈጠረው በሰነዱ manipulation ነው ወይንም የሰነዱ አካል የተበላሸ ነው ዳታው በሚተላለፍበት ጊዜ \n"
"\n"
-"እና የምንመክርዎ የተጠገነው ሰንድ ላይ እምነት እንዳኡጥሉ ነው \n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+"እና የምንመክርዎ የተጠገነው ሰነድ ላይ እምነት እንዳይጥሉ ነው \n"
+"Execution of macros ተሰናክሏል ለዚህ ሰነድ\n"
"\n"
"ሰነዱን %PRODUCTNAME ለመጠገን ልሞክር?\n"
diff --git a/source/am/uui/uiconfig/ui.po b/source/am/uui/uiconfig/ui.po
index 439a707bcab..a284ea8c0b1 100644
--- a/source/am/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 17:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440091742.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463528578.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "OneDrive ማረጋገጫ ኮድ"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -122,6 +131,32 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"የ ተሳሳተ የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ:\n"
+"“%2” on %1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"የ ተሳሳተ የ ተጠቃሚ ስም እና የመግቢያ ቃል ለ:\n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -175,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "ሰነዱ የያዛቸው የሰነድ macros የተፈረሙት በ:"
+msgstr "ሰነዱ የያዛቸው የሰነድ macros የ ተፈረሙት በ:"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Macros ምናልባት ቫይረሶች ሊይዙ ይችላሉ ፡ ለሰነዶች macros ማሰናከል ሁልጊዜ ለሰነዱ ደህንነት ጥሩ ነው ፡ macros ካሰናከሉ አንዳንድ ተግባሮችን ሊያጡ ይችላሉ በሰነዱ macros የቀረቡ"
+msgstr "Macros ምናልባት ቫይረሶች ሊይዙ ይችላሉ: ለ ሰነዶች macros ማሰናከል ሁልጊዜ ለ ደህንነት ጥሩ ነው: macros ካሰናከሉ አንዳንድ ተግባሮችን ሊያጡ ይችላሉ በ ሰነዱ ውስጥ የ ቀረቡ macros"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/vcl/source/src.po b/source/am/vcl/source/src.po
index 106d29f6038..f1623d02ea7 100644
--- a/source/am/vcl/source/src.po
+++ b/source/am/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-11 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455208054.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462926801.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Special Character..."
-msgstr "~የተለዩ ባህሪዎች..."
+msgstr "የ ~ተለዩ ባህሪዎች..."
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
index bae7fb4b02a..50e85ff6036 100644
--- a/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460752977.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463704516.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "በየአንዳንዱ ገጽ ዙሪያ ድንበር መሳያ"
+msgstr "በ አያንዳንዱ ገጽ ዙሪያ ድንበር መሳያ"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/euro.po b/source/am/wizards/source/euro.po
index 87e38f37ff3..5ee9d454613 100644
--- a/source/am/wizards/source/euro.po
+++ b/source/am/wizards/source/euro.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454000503.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462930935.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 4\n"
"string.text"
msgid "non-existent"
-msgstr "አል-ነበረም"
+msgstr "ምንም-አልነበረም"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/formwizard.po b/source/am/wizards/source/formwizard.po
index 31d8d54b61c..3ce26df5975 100644
--- a/source/am/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/am/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462128124.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463859216.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~First joined subform field"
-msgstr "~መጀመሪያ አገናኝ የንዑስ ፎርም ሜዳ"
+msgstr "~መጀመሪያ አገናኝ የ ንዑስ ፎርም ሜዳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "~Second joined subform field"
-msgstr "~ሁለተኛ አገናኝ የንዑስ ፎርም ሜዳ"
+msgstr "~ሁለተኛ አገናኝ የ ንዑስ ፎርም ሜዳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "~Third joined subform field"
-msgstr "~ሶስተኛ አገናኝ የንዑስ ፎርም ሜዳ"
+msgstr "~ሶስተኛ አገናኝ የ ንዑስ ፎርም ሜዳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
"string.text"
msgid "~Fourth joined subform field"
-msgstr "~አራተኛ አገናኝ የንዑስ ፎርም ሜዳ"
+msgstr "~አራተኛ አገናኝ የ ንዑስ ፎርም ሜዳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "F~irst joined main form field"
-msgstr "መ~ጀመሪያ አገናኝ የዋናው ፎርም ሜዳ"
+msgstr "መ~ጀመሪያ አገናኝ የ ዋናው ፎርም ሜዳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
"string.text"
msgid "S~econd joined main form field"
-msgstr "ሁ~ለተኛ አገናኝ የዋናው ፎርም ሜዳ"
+msgstr "ሁ~ለተኛ አገናኝ የ ዋናው ፎርም ሜዳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "T~hird joined main form field"
-msgstr "ሶ~ስተኛ አገናኝ የዋናው ፎርም ሜዳ"
+msgstr "ሶ~ስተኛ አገናኝ የ ዋናው ፎርም ሜዳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
"string.text"
msgid "F~ourth joined main form field"
-msgstr "አ~ራተኛ አገናኝ የዋናው ፎርም ሜዳ"
+msgstr "አ~ራተኛ አገናኝ የ ዋናው ፎርም ሜዳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Field border"
-msgstr "የሜዳ ድንበሮች"
+msgstr "የ ሜዳ ድንበሮች"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n"
"string.text"
msgid "Field selection"
-msgstr "የሜዳ ምርጫዎች"
+msgstr "የ ሜዳ ምርጫዎች"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Add subform fields"
-msgstr "የንዑስ ፎርም ሜዳዎች መጨመሪያ"
+msgstr "የ ንዑስ ፎርም ሜዳዎች መጨመሪያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Get joined fields"
-msgstr "የተጋጠሙ ሜዳዎችን ማግኛ"
+msgstr "የ ተጋጠሙ ሜዳዎችን ማግኛ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your form"
-msgstr "የፎርሙን ሜዳዎች ይምረጡ"
+msgstr "የ ፎርሙን ሜዳዎች ይምረጡ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr "ሜዳዎች ለንዑስ ፎርም አሁን ይምረጡ"
+msgstr "ሜዳዎች ለ ንዑስ ፎርም አሁን ይምረጡ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
"string.text"
msgid "Field selection"
-msgstr "የሜዳ ምርጫዎች"
+msgstr "የ ሜዳ ምርጫዎች"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "ጠቅላላ ተግባር <FUNCTION> ለሜዳው ስም ሁለት ጊዜ ተመድቧል '<NUMERICFIELD>'."
+msgstr "ጠቅላላ ተግባር <FUNCTION> ለ ሜዳው ስም ሁለት ጊዜ ተመድቧል '<NUMERICFIELD>'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Fields in report"
-msgstr "~የሜዳዎች መግለጫ ውስጥ"
+msgstr "~ሜዳዎች በ መግለጫ ውስጥ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
-msgstr "በመግለጫው ላይ የሚፈልጉት የትኞቹን ሜዳዎች ነው?"
+msgstr "በ መግለጫው ላይ የሚፈልጉት የትኞቹን ሜዳዎች ነው?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
"string.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr "ዋጋ የሌለው የተጠቃሚ ሜዳ በሰንጠረዡ ውስጥ አለ"
+msgstr "ዋጋ የሌለው የ ተጠቃሚ ሜዳ በ ሰንጠረዡ ውስጥ አለ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Select fields for your table"
-msgstr "ለእርስዎ ሰንጠረዥ ሜዳዎች ይምረጡ"
+msgstr "ለ እርስዎ ሰንጠረዥ ሜዳዎች ይምረጡ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr "የሜዳው አይነት"
+msgstr "የ ሜዳው አይነት"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
"string.text"
msgid "~Selected fields"
-msgstr "~የተመረጡት ሜዳዎች"
+msgstr "የ ~ተመረጡት ሜዳዎች"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr "የነበረውን ሜዳ እንደ ቀዳሚ ቁልፍ ~መጠቀሚያ"
+msgstr "የ ነበረውን ሜዳ እንደ ቀዳሚ ቁልፍ ~መጠቀሚያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "F~ieldname"
-msgstr "የ~ሜዳው ስም"
+msgstr "የ ~ሜዳ ስም"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "~Primary key fields"
-msgstr "~የቀዳሚ ቁልፍ ሜዳዎች"
+msgstr "የ ~ቀዳሚ ቁልፍ ሜዳዎች"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "የ ሜዳ ስም '%FIELDNAME' የያዛቸው የተለዩ ባህሪዎች ('%SPECIALCHAR') ምናልባት በ ዳታቤዝ ላይደገፉ ይችላሉ"
+msgstr "የ ሜዳ ስም '%FIELDNAME' የያዛቸው የ ተለዩ ባህሪዎች ('%SPECIALCHAR') ምናልባት በ ዳታቤዝ ላይደገፉ ይችላሉ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "Remove the selected Field"
-msgstr "የተመረጠውን ሜዳ ማጥፊያ"
+msgstr "የ ተመረጠውን ሜዳ ማጥፊያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Business letter"
-msgstr "~የንግድ ደብዳቤ"
+msgstr "የ ~ንግድ ደብዳቤ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Formal personal letter"
-msgstr "~መደበኛ የግል ደብዳቤ"
+msgstr "~መደበኛ የ ግል ደብዳቤ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Personal letter"
-msgstr "~የግል ደብዳቤ"
+msgstr "የ ~ግል ደብዳቤ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "~መመለሻ አድራሻ በፖስታ መስኮት ውስጥ"
+msgstr "~መመለሻ አድራሻ በ ፖስታ መስኮት ውስጥ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "~መመለሻ አድራሻ በፖስታ መስኮት ውስጥ"
+msgstr "~መመለሻ አድራሻ በ ፖስታ መስኮት ውስጥ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n"
"string.text"
msgid "S~ubject line"
-msgstr "የ~ጉዳዩ መስመር"
+msgstr "የ ጉ~ዳዩ መስመር"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr "~በምስጋና መዝጊያ"
+msgstr "በ ~ምስጋና መዝጊያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "የተጠቃሚውን ዳታ ለመመለሻ አድራሻ ~መጠቀሚያ"
+msgstr "የ ተጠቃሚውን ዳታ ለ መመለሻ አድራሻ ~ይጠቀሙ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "የአድራሻ ዳታቤዝ ለ ~ደብዳቤ ማዋሀጃ መጠቀሚያ"
+msgstr "የ አድራሻ ዳታቤዝ ለ ~ደብዳቤ ማዋሀጃ መጠቀሚያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "በገጽ ሁለት እና ተከታታይ ገጾች ~ብቻ መጨመሪያ"
+msgstr "በ ገጽ ሁለት እና ተከታታይ ገጾች ውስጥ ~ብቻ መጨመሪያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "የደብዳቤ ቴምፕሌት ለመፍጠር አውቂው ይረዳዎታል ፡ ይህን ቴምፕሌት ለሌሎች ደብዳቤ መጻፊያ መሰረት አድርገው ደብዳቤውችን በፈልጉ ጊዜ መጻፍ ያስችሎታል"
+msgstr "የ ደብዳቤ ቴምፕሌት ለ መፍጠር አዋቂው ይረዳዎታል: ይህን ቴምፕሌት ለሌሎች ደብዳቤ መጻፊያ መሰረት አድርገው ደብዳቤዎችን በፈልጉ ጊዜ መጻፍ ያስችሎታል"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "~የላይ መስመር ክፍተት:"
+msgstr "የ ~ላይ መስመር ክፍተት:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "~የላይ መስመር ክፍተት:"
+msgstr "የ ~ላይ መስመር ክፍተት:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "ይህ አዋቂ የደብዳቤ ቴምፕሌት ይፈጥራል በርካታ ደብዳቤዎች ለመፍጠር ያስችሎታል በተመሳሳይ እቅድ እና ማስናጃዎች"
+msgstr "ይህ አዋቂ የ ደብዳቤ ቴምፕሌት ይፈጥራል በርካታ ደብዳቤዎች ለ መፍጠር ያስችሎታል በ ተመሳሳይ እቅድ እና ማስናጃዎች"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "የፋይሉ ስም እና አካባቢው :"
+msgstr "የ ፋይል ስም እና አካባቢው:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "እባክዎን የደብዳቤውን አይነት እና የገጹን ንድፍ ይምረጡ"
+msgstr "እባክዎን የ ደብዳቤ አይነት እና የ ገጽ ንድፍ ይምረጡ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
"string.text"
msgid "Specify the sender and recipient information"
-msgstr "የላኪውን እና የተቀባዩን መረጃ ይወስኑ"
+msgstr "የ ላኪውን እና የ ተቀባዩን መረጃ ይወስኑ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
-msgstr "በግርጌው ውስጥ እንዲታይ የሚፈልጉትን መረጃ ይጻፉ"
+msgstr "በ ግርጌ ውስጥ እንዲታይ የሚፈልጉትን መረጃ ይጻፉ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
"string.text"
msgid "Please specify last settings"
-msgstr "እባክዎን የመጨረሻ ማሰናጃዎቹን ይወስኑ"
+msgstr "እባክዎን የ መጨረሻ ማሰናጃዎቹን ይወስኑ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Letterhead layout"
-msgstr "የደብዳቤ ራስጌ እቅድ"
+msgstr "የ ደብዳቤ ራስጌ እቅድ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Recipient and sender"
-msgstr "ተቀባይ እና ላኪው"
+msgstr "ላኪ እና ተቀባይ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
"string.text"
msgid "S~ubject line"
-msgstr "የ~ጉዳዩ መስመር"
+msgstr "የ ጉ~ዳዩ መስመር"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr "~በምስጋና መዝጊያ"
+msgstr "በ ~ምስጋና መዝጊያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "የተጠቃሚውን ዳታ ለመመለሻ አድራሻ ~መጠቀሚያ"
+msgstr "የ ተጠቃሚውን ዳታ ለ መመለሻ አድራሻ ~ይጠቀሙ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~New return address"
-msgstr "~አዲስ የመመለሻ አድራሻ"
+msgstr "~አዲስ የ መመለሻ አድራሻ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
"string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "የፋይሉ ስም እና አካባቢው :"
+msgstr "የ ፋይል ስም እና አካባቢው:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
"string.text"
msgid "Specify sender and recipient information"
-msgstr "የላኪውን እና የተቀባዩን መረጃ ይጨምሩ"
+msgstr "የ ላኪውን እና የ ተቀባዩን መረጃ ይጨምሩ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "በገጽ ሁለት እና ተከታታይ ገጾች ~ብቻ መጨመሪያ"
+msgstr "በ ገጽ ሁለት እና ተከታታይ ገጾች ውስጥ ~ብቻ መጨመሪያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "የአድራሻ ዳታቤዝ ለ ~ደብዳቤ ማዋሀጃ መጠቀሚያ"
+msgstr "የ አድራሻ ዳታቤዝ ለ ~ደብዳቤ ማዋሀጃ መጠቀሚያ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
"string.text"
msgid "~New return address"
-msgstr "~አዲስ የመመለሻ አድራሻ"
+msgstr "~አዲስ የ መመለሻ አድራሻ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "~Last change date"
-msgstr "~መጨረሻ የተቀየረበት ቀን"
+msgstr "~መጨረሻ የ ተቀየረበት ቀን"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
"string.text"
msgid "Last modified: %DATE"
-msgstr "መጨረሻ የተሻሻለበት : %DATE"
+msgstr "መጨረሻ የተሻሻለበት: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr "3. ~ይምረጡ የርቀት ዳይሬክቶሪ (በምርጫ የሚወሰን)"
+msgstr "3. ~ይምረጡ የርቀት ዳይሬክቶሪ (በ ምርጫ)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "የፋይሉ ስም እና አካባቢው :"
+msgstr "የ ፋይል ስም እና አካባቢው:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr "ለባዶ ሜዳዎች ቦታ ያዢዎችን ይጠቀማል ፡ በኋላ ቦታ ያዢዎችን በጽሁፍ መቀየር ይችላሉ"
+msgstr "ለ ባዶ ሜዳዎች ቦታ ያዢዎችን ይጠቀማል: በኋላ ቦታ ያዢዎችን በ ጽሁፍ መቀየር ይችላሉ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/importwizard.po b/source/am/wizards/source/importwizard.po
index 7db14e0ad46..e1fbb8eb729 100644
--- a/source/am/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/am/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:43+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371218360.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463528596.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr "የሰነዱ macro መሻሻል አለበት"
+msgstr "የ ሰነዱ macro መሻሻል አለበት"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/wizards/source/template.po b/source/am/wizards/source/template.po
index 4023053e0ad..ed77ef85c52 100644
--- a/source/am/wizards/source/template.po
+++ b/source/am/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454026517.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463858048.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceNoTextmark+1\n"
"string.text"
msgid "Form letter fields can not be included."
-msgstr "ከደብዳቤ ሜዳዎች መጨመር አይቻልም"
+msgstr "ከ ደብዳቤ ሜዳዎች መጨመር አይቻልም"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+2\n"
"string.text"
msgid "Several recipients (address database)"
-msgstr "በርካታ ተቀባዮች (የአድራሻ ዳታቤዝ)"
+msgstr "የ በርካታ ተቀባዮች (የ አድራሻ ዳታቤዝ)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"TextField\n"
"string.text"
msgid "User data field is not defined!"
-msgstr "የተጠቃሚው ዳታ ሜዳ አልተገለጸም!"
+msgstr "የ ተጠቃሚው ዳታ ሜዳ አልተገለጸም!"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/am/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 895fadbceed..1b6b61ff4fe 100644
--- a/source/am/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/am/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419545378.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463858064.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
-msgstr "ሜዳ \tዋጋ"
+msgstr "የ ሜዳ \tዋጋ"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Signature Algorithm"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -151,5 +159,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"በ macro ፊርማዎች ላይ መጨመር ወይም ማስወገድ ከሁሉም ሰነድ ላይ ፊርማዎችን ያስወግዳል \n"
-"በእርግጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
+"በ macro ፊርማዎች ላይ መጨመር ወይም ማስወገድ ከ ሁሉም ሰነድ ላይ ፊርማዎችን ያስወግዳል \n"
+"በ እርግጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
diff --git a/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 32f2d4da716..24f28b3703b 100644
--- a/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:45+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457667842.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463528731.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "የሚከተሉት የሰነዱን macro ፈርመዋል:"
+msgstr "የሚከተሉት የ ሰነዱን macro ፈርመዋል:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"_ዝቅተኛ (አይመከሩም).\n"
"ያለ ማረጋገጫ ሁሉንም macros ማስኬጃ\n"
-"ይህን ማሰናጃ የሚጠቀሙት ሁሉንም የሚከፍቱዋቸው ሰነዶች በደህንነት እንደሚክፈቱ እርግጠኛ ሲሆኑ ብቻ ነው"
+"ይህን ማሰናጃ የሚጠቀሙት ሁሉንም የሚከፍቱዋቸው ሰነዶች በ ደህንነት እንደሚክፈቱ እርግጠኛ ሲሆኑ ብቻ ነው"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"ከ_ፍተኛ \n"
-"macros ከታመኑ የፋይል ምንጮች ብቻ ማስኬጃ\n"
+"macros ከ ታመኑ የ ፋይል ምንጮች ብቻ ማስኬጃ\n"
"ያልተፈረሙ macros ይሰናከላሉ"
#: securitylevelpage.ui
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"_በጣም ከፍተኛ \n"
-"macros ከታመኑ የፋይል አካባቢዎች ብቻ ማስኬጃ\n"
+"macros ከ ታመኑ የ ፋይል አካባቢዎች ብቻ ማስኬጃ\n"
"የተቀሩት ሁሉም macros, ቢፈረሙም ባይፈረሙም ይሰናከላሉ"
#: securitytrustpage.ui
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "የሰነድ macros ሁል ጊዜ ማስኬጃ ቀደም ብለው ከ እነዚህ አካባቢዎች ከአንዱ ጋር ተከፍተው ከነበር"
+msgstr "የ ሰነድ macros ሁል ጊዜ ማስኬጃ ቀደም ብለው ከ እነዚህ አካባቢዎች ከአንዱ ጋር ተከፍተው ከ ነበረ"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "የተሰጠው በ"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "የሚበላሽበት ቀን"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "የ ዲጂታል ፊርማዎች"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/an/svx/source/sidebar/text.po b/source/an/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index b630337814f..00000000000
--- a/source/an/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: an\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
diff --git a/source/ar/avmedia/source/viewer.po b/source/ar/avmedia/source/viewer.po
index 152d9ebf3eb..49bde16fa2b 100644
--- a/source/ar/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/ar/avmedia/source/viewer.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:26+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434488057.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462998374.000000\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -25,13 +25,12 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "أدرج صوتيًّا أو مرئيًّا"
#: mediawindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Audio or Video"
-msgstr "أدرج صوتيًّا أو مرئيًّا"
+msgstr "افتح صوتا أو فيديو"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/basic/source/classes.po b/source/ar/basic/source/classes.po
index 828d522310a..48bb56a5589 100644
--- a/source/ar/basic/source/classes.po
+++ b/source/ar/basic/source/classes.po
@@ -4,47 +4,44 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440521854.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677037.000000\n"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Syntax error."
-msgstr "خطأ صياغيّ."
+msgstr "خطأ صياغي."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Return without Gosub."
-msgstr "إرجاع بلا Gosub."
+msgstr "ارجاع بلا Gosub."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
-msgstr "المدخلة خاطئة، فضلًا حاول مجدّدًا."
+msgstr "المدخلة خاطئة؛ فضلا حاول مجددا."
#: sb.src
#, fuzzy
@@ -57,7 +54,6 @@ msgid "Invalid procedure call."
msgstr "نداء الإجراء غير صالح."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -67,107 +63,96 @@ msgid "Overflow."
msgstr "فيض."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory."
-msgstr "الذّاكرة غير كافية."
+msgstr "الذاكرة غير كافية."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "أبعاد المصفوفة معيّنة بالفعل."
+msgstr "أبعاد المصفوفة معينة بالفعل."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "الفهرس خارج النّطاق المحدّد."
+msgstr "الفهرس خارج النطاق المحدد."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "التّعريف مكرّر."
+msgstr "تعريف مكرر."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Division by zero."
-msgstr "القسمة على الصّفر."
+msgstr "القسمة على صفر."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable not defined."
-msgstr "لم يعرّف المتغيّر."
+msgstr "المتغير غير معرف."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data type mismatch."
-msgstr "نوع البيانات لا يتطابق."
+msgstr "اختلاف في نوع البيانات."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid parameter."
-msgstr "المعامل غير صالح."
+msgstr "معامل غير صالح."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Process interrupted by user."
-msgstr "قاطع المستخدم العمليّة."
+msgstr "قاطع المستخدم العملية."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Resume without error."
-msgstr "استئناف بلا خطأ."
+msgstr "اسئتناف بلا خطأ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -177,7 +162,6 @@ msgid "Not enough stack memory."
msgstr "ذاكرة التّكديس غير كافية."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -187,7 +171,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "الإجراء الفرعيّ أو الإجراء الداليّ غير معّرف."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -207,7 +190,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "اتّفاق نداء DLL خاطئ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -217,47 +199,42 @@ msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "خطأ داخليّ $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid file name or file number."
-msgstr "اسم الملفّ أو رقمه غير صالح."
+msgstr "اسم الملف أو رقمه غير صالح."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File not found."
-msgstr "لم يُعثر على الملفّ."
+msgstr "لم يُعثر على الملف."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file mode."
-msgstr "وضع الملفّ خاطئ."
+msgstr "وضع خاطئ للملف."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already open."
-msgstr "الملفّ مفتوح بالفعل."
+msgstr "الملف مفتوح بالفعل."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -267,14 +244,13 @@ msgid "Device I/O error."
msgstr "خطأ في دخل/خرج الجهاز."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already exists."
-msgstr "الملفّ موجود بالفعل."
+msgstr "الملف موجود بالفعل."
#: sb.src
#, fuzzy
@@ -287,24 +263,22 @@ msgid "Incorrect record length."
msgstr "طول السّجل خاطئ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "القرص أو المحرّك الصّلب ممتلئ."
+msgstr "القرص أو سواقة الأقراص ممتلئة."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr "تجاوزت القراءة نهاية الملفّ."
+msgstr "تتجاوز القراءة نهاية الملف."
#: sb.src
#, fuzzy
@@ -317,37 +291,33 @@ msgid "Incorrect record number."
msgstr "رقم السّجل خاطئ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many files."
-msgstr "الكثير من الملفّات."
+msgstr "عدد الملفات كبير."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Device not available."
-msgstr "الجهاز غير متوفّر."
+msgstr "الجهاز غير متوفر."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Access denied."
-msgstr "رُفض النّفاذ."
+msgstr "مُنع الوصول."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -357,27 +327,24 @@ msgid "Disk not ready."
msgstr "القرص غير جاهز."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not implemented."
-msgstr "لم تنفّذ."
+msgstr "غير مضمن."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Renaming on different drives impossible."
-msgstr "إعادة التّسمية على أقراص مختلفة مستحيلة."
+msgstr "إعادة التّسمية على أقراص مختلفة مستحيل."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -387,7 +354,6 @@ msgid "Path/File access error."
msgstr "خطأ في النّفاذ إلى المسار/الملفّ."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -397,7 +363,6 @@ msgid "Path not found."
msgstr "لم يُعثر على المسار."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -407,7 +372,6 @@ msgid "Object variable not set."
msgstr "لم يعيّن متغيّر الكائن."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -417,7 +381,6 @@ msgid "Invalid string pattern."
msgstr "نمط السّلسلة غير صالح."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -427,7 +390,6 @@ msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "استخدام الصّفر غير مسموح."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -437,7 +399,6 @@ msgid "DDE Error."
msgstr "خطأ في DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -447,7 +408,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "ينتظر الرّدّ على اتّصال DDE."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
diff --git a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
index d75293a955f..caadbf7dfcf 100644
--- a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:58+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435577495.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677131.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "المحاور"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRIDS\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "الشبكات"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "شبكة"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLES\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "العناوين"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/dialogs.po b/source/ar/cui/source/dialogs.po
index 579881fe0a1..3f221a6d344 100644
--- a/source/ar/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ar/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842889.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853273.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "تلقائي"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "فاصل الآلاف"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po
index 71d25401fb4..c1100d89c8f 100644
--- a/source/ar/cui/source/options.po
+++ b/source/ar/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842913.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853343.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "طبيعة"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index 4bac8422137..5333221d483 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259258.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677189.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -817,42 +817,6 @@ msgstr "الملء"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "ت_لقائية"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "الزيادات"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "لون ال_خلفية"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "الألوان"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -975,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1222,8 +1186,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "رسم غير مرتبط"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1231,8 +1195,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "البحث عن الرسوم"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1321,8 +1285,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "رسومات"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5689,15 +5653,6 @@ msgstr "ملف"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ال_نوع:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5750,24 +5705,32 @@ msgid "Square"
msgstr "مربع"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "وسط _س"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ال_نوع:"
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "وسط _Yص"
+msgid "Increment:"
+msgstr "ال_زيادة:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
@@ -6244,16 +6207,6 @@ msgid "_Line type:"
msgstr "نوع ال_سطر"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "ل_ون السطر"
-
-#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
@@ -6281,6 +6234,26 @@ msgid "Triple"
msgstr "ثلاثي"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "ل_ون السطر"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "لون ال_خلفية:"
+
+#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
@@ -8633,6 +8606,15 @@ msgstr "فا_صل الألوف"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9601,12 +9583,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "استخدام مؤ_شر تحديد النص في المستندات المفتوحة للقراءة فقط"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "السماح بال_رسوم المتحركة"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10294,7 +10277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[ت]: تحميل وتحويل الكائن"
+msgstr "[L]: تحميل وتحويل الكائن"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[ح]: تحويل وحفظ الكائن"
+msgstr "[S]: تحويل وحفظ الكائن"
#: optfltrembedpage.ui
#, fuzzy
@@ -10820,12 +10803,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "ط_قم المحارف:"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_نسخ الرسوميات المحلية إلى الإنترنت"
#: opthtmlpage.ui
@@ -14524,15 +14508,6 @@ msgstr "ال_تحجيم"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "حسب"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14557,33 +14532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "موسع"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "مكثف"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15504,31 +15452,21 @@ msgid "Select Firefox Theme"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "ا_بحث"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15537,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index bac9172e008..bccdd0e7d22 100644
--- a/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843195.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677214.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n"
"string.text"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr "تعذر حذف العمود $column"
+msgstr "تعذر حذف العمود $column$ ."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ar/desktop/source/deployment/misc.po
index c44300c32c8..a5fbb6c8b49 100644
--- a/source/ar/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ar/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:43+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406612588.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677229.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr "يتطلّب الامتداد الإصدار رقم %PRODUCTNAME من ليبرأوفيس على الأقل"
+msgstr "تتطلب الإضافة على الأقل %PRODUCTNAME الاصدار %VERSION"
diff --git a/source/ar/extensions/source/bibliography.po b/source/ar/extensions/source/bibliography.po
index 48cb16bf371..89caf4fbc53 100644
--- a/source/ar/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/ar/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843366.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677255.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-msgstr "جدول;استعلام;Sql؛Sql [أصلي]"
+msgstr "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
#: bib.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extensions/source/propctrlr.po b/source/ar/extensions/source/propctrlr.po
index 22a05d8e06b..2826085b230 100644
--- a/source/ar/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ar/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372624728.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677260.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [أصلي]"
+msgstr "Sql [Native]"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extensions/source/update/check.po b/source/ar/extensions/source/update/check.po
index 4f7c49b7343..191a0ab51a6 100644
--- a/source/ar/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ar/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369347370.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457621020.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "فشل التماس التحديثات."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
index 8ef4e879ffe..f9ba46b740f 100644
--- a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843819.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677301.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -421,6 +421,15 @@ msgstr "صدّر ال_علامات"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1566,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "مرشّح XML: %‏s"
+msgstr "مرشح XML: %s"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/formula/source/core/resource.po b/source/ar/formula/source/core/resource.po
index 1a206ec771c..3260e6c993d 100644
--- a/source/ar/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ar/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259272.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457621042.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2231,6 +2231,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po
index 107bf036c30..d9a12509973 100644
--- a/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843881.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457621044.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/framework/source/classes.po b/source/ar/framework/source/classes.po
index 402a35fcbce..56ac4863103 100644
--- a/source/ar/framework/source/classes.po
+++ b/source/ar/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440522503.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677383.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,14 +140,14 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr "يمحُ القائمة بالملفات المفتوحة حديثًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
+msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5fd373b558d..863bd32df8f 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438900537.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677472.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,8 +1031,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "الرسوميات"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1062,12 +1062,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "ال~جودة في %"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "~حذف المناطق الرسومية المقصوصة"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr "0;<لا تغيير>"
+msgstr "0;<no change>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "ينشأ رسومات بديلة لكائنات OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1311,18 +1312,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr "ينشأ رسومات بديلة لكائنات OLE..."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
+msgstr "أنشئ رسوميات بديلة لكائنات %OLE ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1420,16 +1420,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "يحسّن الرسوميات..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "ينشأ رسومات بديلة لكائنات OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 57d7aa49162..295dbf8f2bd 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259914.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -625,13 +625,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "سطر الإدخال"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "تح~ديد الأوراق..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4105,13 +4106,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "عامل تصفية رسومي"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "مرشّح الصور"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6467,13 +6469,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "عرض أبيض وأسود"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "شري~حة"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9227,22 +9230,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9285,13 +9290,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "إلى الورقة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9304,13 +9310,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "إلى الجدول التالي"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9322,13 +9329,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9341,13 +9349,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "الصفحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10157,13 +10166,14 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "نقاط اللصق"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "عامل تصفية رسومي"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "مرشّح الصور"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13673,13 +13683,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "رسومات"
+msgid "Image"
+msgstr "صورة"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16973,15 +16984,6 @@ msgstr "شريط التقدم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "ملح~قة"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17375,8 +17377,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "فتح قائمة العلامات الذكية"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17564,8 +17566,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "تشغيل/إيقاف وضع الاختبار"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19187,12 +19189,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "ت~صدير..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "خيارات رسوم العرض التقديمي"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21587,13 +21590,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "البريد الإلكتروني بتن~سيق OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "مدير القوالب"
+msgid "Templates"
+msgstr "قوالب"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22053,13 +22057,14 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "عامل تصفية رسومي"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "مرشّح الصور"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23243,13 +23248,14 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "الموضع والحجم"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "رسومات"
+msgid "Image"
+msgstr "صورة"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23262,6 +23268,15 @@ msgid "Layouts"
msgstr "تخطيطات"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -30030,13 +30045,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "ملء الشاشة"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "عامل تصفية رسومي"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "مرشّح الصور"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30520,13 +30536,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "ملء الشاشة"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "عامل تصفية رسومي"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "مرشّح الصور"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/readlicense_oo/docs.po b/source/ar/readlicense_oo/docs.po
index cee9f53e546..6dc4a9ac314 100644
--- a/source/ar/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ar/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844350.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677538.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr "${PRODUCTNAME} مجّانيّ ليستخدمه الجميع. يمكنك أخذ نسخة منه وتثبيتها على الكمّ الذي تريد من الحواسيب، واستخدامه للغرض الذي تودّ (فيما ذلك التجاريّة، الحكوميّة، الإدارة العامّة والاستخدام التعليميّ). لتفاصيل أكثر طالع نصّ النسخة المُحزَّم مع تنزيل ${PRODUCTNAME} هذا."
+msgstr "${PRODUCTNAME} مجاني لخدمة الجميع. يمكنك أخذ نسخة من ${PRODUCTNAME} وتثبيتها على أي عدد من الأجهزة تريد، ويمكنك استخدامها لأي غرض (ويشمل ذلك الاستخدام التجاري والحكومي والإدارات المدنية والاستخدام التعليمي).لمزيد من المعلومات طالع نص الرخصة المرفق مع ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr "الإبلاغ عن الأخطاء والمشكلات"
+msgstr "الإبلاغ عن العلل &amp; المشاكل"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ar/sc/source/ui/sidebar.po
index 5a304b47c95..9ff1627e86b 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436438192.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844483.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "الحدّين الأيمن والأيسر"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "فاصل الألوف"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po
index bb4a5baf166..928e80230ca 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844587.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12349,8 +12349,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "تقريب رقم إلى الأعلى، إلى أقرب مضاعف من مضاعفات رقم مميز."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12674,7 +12676,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22740,13 +22744,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "دمج عدة نصوص في نص واحد."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "النص "
+msgid "text"
+msgstr "النص"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22760,6 +22765,345 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "النص"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "النص"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "النص"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "أية قيمة أو تعبير قد تكون قيمته TRUE أو FALSE."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "النتيجة"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "القيمة "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "النتيجة"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "جمع قيم الخلايا في مجال معين التي تحقق عدة معايير في مجالات متعددة."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "النطاق"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "مجال 1, مجال 2,... هي مجالات يتم تقييمها من قبل المعيار المعطى."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "المعيار"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "جمع قيم الخلايا في مجال معين التي تحقق عدة معايير في مجالات متعددة."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "النطاق"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "مجال 1, مجال 2,... هي مجالات يتم تقييمها من قبل المعيار المعطى."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "المعيار"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index cd17ffdd95c..03190294d4b 100644
--- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844629.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677557.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr "أنشيء خطأ #قيمة! "
+msgstr "توليد خطأ #VALUE!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -4646,6 +4646,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8434,6 +8452,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/ar/scaddins/source/analysis.po b/source/ar/scaddins/source/analysis.po
index 20e8779282b..5c4d676faf8 100644
--- a/source/ar/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ar/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401883537.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677625.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4706,7 +4706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr "إرجاع السعر لكل قيمة اسمية قدرها 100$ للتأمين بالفترة اﻷولى المفردة"
+msgstr "إرجاع السعر لكل قيمة اسمية قدرها $100 للتأمين بالفترة اﻷولى المفردة"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "إرجاع السعر لكل قيمة اسمية قدرها 100$ للتأمين بالفترة اﻷخيرة المفردة"
+msgstr "إرجاع السعر لكل قيمة اسمية قدرها $100 للتأمين بالفترة اﻷخيرة المفردة"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/writer.po b/source/ar/scp2/source/writer.po
index 044cf70e3aa..b45682d3f61 100644
--- a/source/ar/scp2/source/writer.po
+++ b/source/ar/scp2/source/writer.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406790693.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677639.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
-msgstr ""
+msgstr "مستند Lotus Word Pro"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف نص T602"
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/animations.po b/source/ar/sd/source/ui/animations.po
index e3fa4795a6e..9f0f5f2a52e 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:07+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844680.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855253.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "مسطر"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "بطيء جدًا"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "بطيء"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "متوسط"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "سريع"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "سريع جدًا"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index eac8c751ea5..3e092befad4 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436473613.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,9 +658,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "الع_نوان"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 0be14083491..fdbb01c80d9 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844833.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463821176.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "معالج العرض التقديمي"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,10 +654,10 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -690,6 +690,24 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -847,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -889,6 +907,24 @@ msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1676,6 +1712,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3157,6 +3211,375 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "عرض"
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3205,37 +3628,28 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
+msgid "Duration:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
diff --git a/source/ar/sfx2/source/appl.po b/source/ar/sfx2/source/appl.po
index ffef55859b5..a09524e89e3 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844838.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677659.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -451,13 +451,12 @@ msgstr ""
"للحصول على معظم البيانات الأخيرة؟"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
-msgstr "الارتباط DDE مع % إلى % النطاق % غير متوفر."
+msgstr "ربط DDE إلى %1 من %2 موضع %3 غير متاح."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sfx2/source/control.po b/source/ar/sfx2/source/control.po
index 03c69777b4e..0fa40276d41 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/control.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1406889239.000000\n"
#: templateview.src
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "استخدم الشريط الجانبي لفتح أو إنشاء ملف."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/ar/sfx2/source/doc.po b/source/ar/sfx2/source/doc.po
index 67df66e8ba6..7eca1c24adb 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422378153.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844908.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "إغلا~ق ورجوع إلى "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "تحرير"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "مجلد جديد"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "أدخل اسم المجلد:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sfx2/source/view.po b/source/ar/sfx2/source/view.po
index 5d484e3c57f..d7908dbf69f 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844912.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855482.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -204,17 +204,37 @@ msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "فحص"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
index 1a7038f4fdb..a70a79d00a3 100644
--- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259925.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677665.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -423,14 +423,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "القالب:"
#: documentpropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"DocumentPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of “%1”"
-msgstr "خصائص "
+msgstr "خصائص “%1”"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1008,6 +1007,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "اسم النّمط"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1369,6 +1386,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "_لا تحفظ"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1646,118 +1699,120 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "الا_متدادات"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "المستودع"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "استورد"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "احذف"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "احفظ"
+msgid "Templates"
+msgstr "القوالب"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "مجلد جديد"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "احفظ"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "افتح"
+msgid "Repository"
+msgstr "المستودع"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "حرّر"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "قائمة الإجراءات"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "الخصائص"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "عيّن كافتراضي"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "انقل إلى مجلد"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1766,91 +1821,87 @@ msgstr "صدّر"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "احذف"
+msgid "Export Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "ابحث"
+msgid "Import"
+msgstr "استورد"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "قائمة الإجراءات"
+msgid "Import Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "احصل على قوالب أكثر لِـ %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "المستندات"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "الجداول الممتدّة"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "العروض التقديمية"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "الرسومات"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/ar/svtools/source/misc.po b/source/ar/svtools/source/misc.po
index a088c45d6fa..0889f0a7373 100644
--- a/source/ar/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ar/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845251.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463677682.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NONE\n"
"pairedlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[بدون]"
+msgstr "[None]"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3858,6 +3858,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
index 9a7815acc33..310fa65e742 100644
--- a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845282.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -821,23 +821,23 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
msgstr "لكي تعمل البيئة التشغيلية لجافا المحددة بشكل جيد، يجب أن يعاد تشغيل %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "لتصبح هيئة مهمة الطبع الافتراضية المعدّلة سارية المفعول، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "ليعمل دمج المراسلات كما ينبغي، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "ليعمل دمج المراسلات كما ينبغي، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "لتصبح هيئة مهمة الطبع الافتراضية المعدّلة سارية المفعول، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,6 +851,33 @@ msgstr "لتعمل الببليوغرافيا جيّدًا، %PRODUCTNAME يجب
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -858,6 +885,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "لتصبح هيئة مهمة الطبع الافتراضية المعدّلة سارية المفعول، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po
index da795fd0e27..35663e8e5af 100644
--- a/source/ar/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ar/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845365.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463678166.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
"string.text"
msgid "[All]"
-msgstr "[الكل]"
+msgstr "[All]"
#: passwd.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/sidebar/text.po b/source/ar/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 6d938c18ca5..00000000000
--- a/source/ar/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438276378.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "خيارات أ~كثر..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "مفرد"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "مزدوج"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "منقّط"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "منقّط (عريض)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "شرطة"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "شرطة طويلة"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "نقطة وشَرطة"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "نقطة ونقطة وشرطة"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "موجة"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "مخصص:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "تبا~عد الأحرف: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "موسّع"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "مكثّف"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "تغيير بم~قدار: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "متقارب جدًّا"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "متقارب"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "عادي"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "متباعد"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "متباعد جدًّا"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "القيمة المخصّصة الأخيرة"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " التّباعد: مكثّف بمقدار: 3 نقاط"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " التّباعد: مكثّف بمقدار: 1.5 نقطة"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " التباعد: عادي"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " التّباعد: موسّع بمقدار: 3 نقاط"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " التباعد: موسّع بمقدار: 6 نقاط"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " التباعد: مكثّف بمقدار: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " التباعد: موسّع بمقدار: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "نقطة"
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
index 2416e743f57..27413fe3e4c 100644
--- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845580.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5136,6 +5136,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5152,6 +5161,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "الأنماط"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5170,6 +5189,15 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
@@ -5345,6 +5373,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5396,6 +5433,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "مربع"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5855,6 +5901,79 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr ""
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "اليمين"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5937,6 +6056,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/core/unocore.po b/source/ar/sw/source/core/unocore.po
index feb798d9061..eba2e2db407 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253867.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347618.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -71,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po
index ca7e650cc4f..27aaa5e30a1 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845606.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463678171.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[لاشيء]"
+msgstr "[None]"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/envelp.po b/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
index 84dc317f0a1..d97430cb403 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:19+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374314031.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463678359.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
-msgstr "[مستخدم]"
+msgstr "[User]"
#: labfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index 083bf898689..ef0ff84cdac 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845753.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "رموز الترقيم الرأسي"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "النمط الافتراضي"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po
index 615786917e5..9580fb73a3e 100644
--- a/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/ar/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1438532048.000000\n"
#: docvw.src
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 37ad610f9e7..68b6cc7f42a 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Damascene <uahello@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845826.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463819574.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_POP3"
-msgstr ""
+msgstr "_POP3"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "_IMAP"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "العناوين المعرفة مسبقا لا يمكن تغييرها، استخدم إسما آخر."
#: captiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "نص تلقائي - مقطع"
#: cardformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text:"
-msgstr ""
+msgstr "نص اللصاقة:"
#: cardmediumpage.ui
#, fuzzy
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "الهيئة"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "م_ستمر"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_صفحة"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "العلامة التجارية:"
#: cardmediumpage.ui
#, fuzzy
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "نسخة إلى"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "_ن.ك:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "ن.ك._ع:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "الإبراز"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "_نمط شرطي"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات العنوان"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w entry number"
-msgstr ""
+msgstr "إ_ظهار رقم المدخلة"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة بديلة"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "الكلمة فقط"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "لا"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "المدخلات"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "تخصيص قائمة العناوين"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "أ_ضِف..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
#, fuzzy
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "عناصر قائمة ال_عناوين:"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
+msgstr "أأنشئ مصدر بيانات جديد؟"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد مصادر بيانات. أأنشئ واحدا جديدا؟"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم إعداد مصدر بيانات (مثل قاعدة بيانات) حتى الآن. لكنها ضرورية وذلك لتقدم البيانات الخاصة بالحقول (على سبيل المثال، الأسماء والعناوين)."
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -8326,15 +8326,6 @@ msgstr "الجزء العلوي"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8464,15 +8455,6 @@ msgstr "الجزء العلوي"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8537,15 +8519,6 @@ msgstr "الجزء العلوي"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8893,21 +8866,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "إزاحة"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "تعداد نقطي و رقمي"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي و رقمي"
+msgid "Indent"
+msgstr "إزاحة"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -8959,15 +8932,6 @@ msgstr "م_حاذاة رأسية"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8985,6 +8949,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "أدرِج"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "إلى أ_على"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -8994,6 +8968,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "إلى أ_سفل"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -9003,18 +8987,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "قبل"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9023,40 +9008,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "التّباعد:"
+msgid "After"
+msgstr "بعد"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "إزاحة"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9903,6 +9905,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -11579,12 +11590,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "خلفية الصفحة"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "الصور والكائنات الرسومية الأخرى"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/ar/sysui/desktop/share.po b/source/ar/sysui/desktop/share.po
index 97269feb060..0e828df4530 100644
--- a/source/ar/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ar/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436455783.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -57,12 +57,13 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "قالب جدول OpenDocument مُمتد"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -379,11 +380,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام رايتر."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po
index bc8f82ec642..17dc52c990e 100644
--- a/source/ar/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 09:12+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436433174.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -120,6 +129,34 @@ msgstr ""
"\"%2\" على %1"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور: \n"
+"\"%2\" على %1"
+
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"أدخل اسم مستخدم وكلمة سر: \n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 745f337cd50..2cae8f303f8 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:51+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437119506.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845905.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "خوارزميّة التّوقيع"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 39837601d4c..167b689cfcc 100644
--- a/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845908.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856395.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "أصدرتها"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "التّواقيع الرّقميّة"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/as/cui/source/dialogs.po b/source/as/cui/source/dialogs.po
index 8f597a214b9..ddda630f633 100644
--- a/source/as/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/as/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842926.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853467.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "স্বচালিত"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/as/cui/source/options.po b/source/as/cui/source/options.po
index 4d1b637f06f..2a5394bded4 100644
--- a/source/as/cui/source/options.po
+++ b/source/as/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842964.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853506.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -709,6 +709,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
index 84bc9e804a3..c92116bcc61 100644
--- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259352.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -819,42 +819,6 @@ msgstr "পূৰ্ণ কৰক"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "স্বচালিত (_A)"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "বৃদ্ধি"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "পটভূমিৰ ৰং (_B)"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "ৰঙবোৰ"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -978,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1226,8 +1190,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "অসংযোগকৃত গ্ৰাফিক"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1235,8 +1199,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স বিচাৰক"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1325,8 +1289,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্ৰাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5724,15 +5688,6 @@ msgstr "ফাইল"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ধৰণ (_T):"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5785,24 +5740,32 @@ msgid "Square"
msgstr "বৰ্গ"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "কেন্দ্ৰ X (‌_X)"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ধৰণ (_T):"
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "কেন্দ্ৰ Y (_Y)"
+msgid "Increment:"
+msgstr "বৃদ্ধি"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
@@ -6278,16 +6241,6 @@ msgid "_Line type:"
msgstr "শাৰীৰ ধৰণ (_L)"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "শাৰীৰ ৰঙ (_c)"
-
-#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
@@ -6315,6 +6268,26 @@ msgid "Triple"
msgstr "তিনিটা"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "শাৰীৰ ৰঙ (_c)"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "পটভূমিৰ ৰং (_B):"
+
+#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
@@ -8660,6 +8633,15 @@ msgstr "হেজাৰসমূহ বিভাজক (_T)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9630,12 +9612,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে টেক্সট দস্তাবেজবোৰত টেক্সট নিৰ্বাচন কাঁড় ব্যৱহাৰ কৰক (_x)"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "এনিমেটেড গ্ৰাফিক্স অনুমতি দিয়ক (_g)"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10849,12 +10832,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "আখৰ সংহতি (_s):"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "স্থানীয় গ্ৰাফিক্সক ইন্টাৰনেটলৈ কপি কৰক (_C)"
#: opthtmlpage.ui
@@ -14553,15 +14537,6 @@ msgstr "স্কেইল কৰা হৈ আছে (_a)"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "দ্বাৰা"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14586,33 +14561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "প্রসাৰিত"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত"
-
#: positionsizedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15534,25 +15482,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15561,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/as/extensions/source/update/check.po b/source/as/extensions/source/update/check.po
index 4964b8801d1..20fdf0decca 100644
--- a/source/as/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/as/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371633757.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457621453.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "আপডেইটৰ পৰীক্ষা বিফল।"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/filter/uiconfig/ui.po b/source/as/filter/uiconfig/ui.po
index ee15cd45388..9897e634c57 100644
--- a/source/as/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431381414.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,6 +408,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/as/formula/source/core/resource.po b/source/as/formula/source/core/resource.po
index d11cb5bbd14..bca1810dbe2 100644
--- a/source/as/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/as/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259391.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457621478.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2218,6 +2218,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po
index 01be5f9cf89..2d233ee7c28 100644
--- a/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844104.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457621480.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -185,7 +194,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/as/framework/source/classes.po b/source/as/framework/source/classes.po
index e9bbc80ba26..8a118e9a600 100644
--- a/source/as/framework/source/classes.po
+++ b/source/as/framework/source/classes.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440526029.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844105.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index be8478b5d6f..ece57b1d9e2 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438901109.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8417c319231..dd0f2ea8870 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:07+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259875.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855250.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -625,13 +625,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "ইনপুট ৰেখা"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "শ্বিটসমূহ বাছনী কৰক (~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4100,13 +4101,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6464,13 +6466,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "ক'লা আৰু বগা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইড (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9224,22 +9227,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9282,13 +9287,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্বিটলৈ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9301,13 +9307,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুললৈ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9319,13 +9326,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9338,13 +9346,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "অন্তিম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10155,13 +10164,14 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "আঠা বিন্দুসমূহ (~G)"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13671,13 +13681,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "ফ্ৰেইম"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr "ছবি"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16969,15 +16980,6 @@ msgstr "প্ৰগ্ৰেছ বাৰ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "প্লাগ-ইন"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17370,8 +17372,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Smart Tag Menu খোলক"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17559,8 +17561,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "বাছনী প্রকাৰ অন/অফ"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19183,12 +19185,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "ৰপ্তানি কৰক (~t)..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "গ্ৰাফিক বিকল্পসমূহৰ পৰিৱেশন"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21585,13 +21588,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "~OpenDocument Format হিচাপে ঈ-মেইল কৰক..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "টেমপ্লেইট ব্যৱস্থাপক"
+msgid "Templates"
+msgstr "নমুনাসমূহ"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22051,13 +22055,14 @@ msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23243,13 +23248,14 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr "ছবি"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23262,6 +23268,15 @@ msgid "Layouts"
msgstr "খচৰা"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -30035,13 +30050,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30523,13 +30539,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্ৰাফিক ফিল্টাৰ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টাৰ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sc/source/ui/sidebar.po b/source/as/sc/source/ui/sidebar.po
index 37cdce77a45..a0bb7beaf3d 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371470887.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844770.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,19 +203,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "বাঁও আৰু সোঁ প্ৰান্তবোৰ"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/as/sc/source/ui/src.po b/source/as/sc/source/ui/src.po
index 3ec37bd7c4e..15b7d44528e 100644
--- a/source/as/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/as/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844866.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855423.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12351,8 +12351,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "তাৎপৰ্যটোৰ নিকটস্থ গুণিতকটোৰ কাষলৈ আনি এটা সংখ্যা একেলগ কৰে।"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12678,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22739,13 +22743,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "বহুতো লিখনী আইটেম এটালৈ সংযোগ কৰে।"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "লিখনী "
+msgid "text"
+msgstr "লিখনী"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22759,6 +22764,345 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "লিখনী"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "লিখনী"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "লিখনী"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "এটা মান বা প্ৰকাশভংগী যিটো TRUE নহ'লে FALSE হ'ব পাৰে।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "ফলাফল"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "মান "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "ফলাফল"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "এটা কোষত একাধিক বিস্তাৰত একাধিক মাপকাঠী পূৰ্ণ কৰা মানসমূহৰ সৰ্বমুঠ দিয়ে।"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "বিস্তাৰ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "বিস্তাৰ ১, বিস্তাৰ ২, ... হল প্ৰদান কৰা মাপকাঠী অনুসৰি বিশ্লেষণ কৰিবলে বিস্তাৰসমূহ।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "নির্ণায়ক"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "এটা কোষত একাধিক বিস্তাৰত একাধিক মাপকাঠী পূৰ্ণ কৰা মানসমূহৰ সৰ্বমুঠ দিয়ে।"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "বিস্তাৰ"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "বিস্তাৰ ১, বিস্তাৰ ২, ... হল প্ৰদান কৰা মাপকাঠী অনুসৰি বিশ্লেষণ কৰিবলে বিস্তাৰসমূহ।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "নির্ণায়ক"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index a892fee0844..7ac63aefa05 100644
--- a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844887.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4674,6 +4674,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8446,6 +8464,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/as/sd/source/ui/animations.po b/source/as/sd/source/ui/animations.po
index 34ac79ba228..040dc015c68 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844937.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855428.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "আণ্ডাৰলাইণ্ড কৰা"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "বৰ মন্থৰ"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "মন্থৰ"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "মাধ্যম"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "দ্ৰুত"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "বৰ দ্ৰুত"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index e69eede74b8..5ceba0f4470 100644
--- a/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/as/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431382070.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -667,9 +667,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "শিৰোনাম (_T)"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 1c7353ace02..70ec033128d 100644
--- a/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/as/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845175.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,14 +659,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "দিশ (_D):"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "গতি:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -698,6 +697,24 @@ msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -856,8 +873,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "গতী (_p):"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -898,6 +915,24 @@ msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1690,6 +1725,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "প্লেইচহল্ডাৰসমূহ"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3173,6 +3226,376 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্ৰদৰ্শন"
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "বিন্যাস (_F)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3222,38 +3645,29 @@ msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন বাছক"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "গতি:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "লেহেম"
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "মধ্যম"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "দ্ৰুত"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sfx2/source/control.po b/source/as/sfx2/source/control.po
index 4b72f5b7c70..229ebcc8c51 100644
--- a/source/as/sfx2/source/control.po
+++ b/source/as/sfx2/source/control.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356007531.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388771505.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -36,5 +36,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
diff --git a/source/as/sfx2/source/doc.po b/source/as/sfx2/source/doc.po
index b623adb5f6d..eda8f2cdb7a 100644
--- a/source/as/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/as/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431382167.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845379.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "বন্ধ কৰক আৰু চিহ্নিত স্থান
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "সম্পাদনা"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -287,6 +336,7 @@ msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Too
msgstr "দস্তাবেজৰ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ধৰনৰ Tools-Options-Load/Save-General ত । চহি কৰিবলৈODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ৰ প্ৰয়োজন ।"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
@@ -295,6 +345,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"চহি কৰাৰ আগতে ইয়াক ৰক্ষা কৰিব লাগিব । ৰক্ষা কৰিলে আগৰ সকলো চহি গুচি যাব ।\n"
+"আপুনি দস্তাবেজ ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -356,9 +408,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
@@ -464,12 +556,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "আপুনি অবিকল্পিত নমুনাটো পুনৰ ছেট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sfx2/source/view.po b/source/as/sfx2/source/view.po
index 6cc6a5a561f..8a9edce7f22 100644
--- a/source/as/sfx2/source/view.po
+++ b/source/as/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845389.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855876.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -207,9 +207,27 @@ msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -218,6 +236,7 @@ msgstr "চেক আউট"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
index 09e26b505e3..bb42dbc4526 100644
--- a/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259881.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1018,6 +1018,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1385,6 +1403,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1658,119 +1712,119 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "নমুনা:"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
+msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ (_P)"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1779,91 +1833,82 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
+msgid "Import"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/as/svtools/source/misc.po b/source/as/svtools/source/misc.po
index a3427219735..ea91d4d7215 100644
--- a/source/as/svtools/source/misc.po
+++ b/source/as/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845736.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457626722.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3855,6 +3855,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
index 3df373d6b2f..889a373641f 100644
--- a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845752.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,6 +835,16 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
msgstr "নিৰ্বাচিত Java ৰানটাইম পৰিৱেশটোৱে সঠিককৈ কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰিব লাগিব।"
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "গ্ৰন্থপঞ্জী সঠিকভাৱে কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰিব লাগিব।"
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_pdf\n"
@@ -844,23 +854,40 @@ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME mu
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিণ্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_bibliography_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "গ্ৰন্থপঞ্জী সঠিকভাৱে কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰিব লাগিব।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_bibliography_install\n"
+"reason_assigning_folders\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "গ্ৰন্থপঞ্জী সঠিকভাৱে কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰিব লাগিব।"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -872,6 +899,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিণ্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/as/svx/source/sidebar/text.po b/source/as/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index d68919bced3..00000000000
--- a/source/as/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,308 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: as\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431382586.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "অধিক বিকল্পসমূহ (~M)..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(বাহিৰে)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "এটা"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "দুটা"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "ডাঠ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "বিন্দুযুক্ত"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "বিন্দুযুক্ত (ডাঠ)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "ডেশ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "দীঘল ডেশ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "বিন্দু ডেশ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "বিন্দু বিন্দু ডেশ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "টৌ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "আখৰৰ ব্যৱধান (~C): "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "প্ৰসাৰিত"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "ঘনীভূত"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "পৰিবৰ্তন কৰিছে (~b): "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "খুব টান"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "টান"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "স্বাভাৱিক"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "ঢিলা"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "খুব ঢিলা"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "সৰ্বশেষ স্বনিৰ্বাচিত মান"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " ব্যৱধান: ঘনীকৃত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " ব্যৱধান: ঘনীকৃত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " ব্যৱধান: স্বাভাৱিক"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " ব্যৱধান: প্ৰসাৰিত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " ব্যৱধান: প্ৰসাৰিত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " ব্যৱধান: ঘনীকৃত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " ব্যৱধান: প্ৰসাৰিত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/as/svx/uiconfig/ui.po b/source/as/svx/uiconfig/ui.po
index 810398c709c..2974f002efa 100644
--- a/source/as/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845998.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5117,6 +5117,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5133,6 +5142,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "শৈলীবোৰ"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5151,6 +5170,15 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
@@ -5325,6 +5353,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5376,6 +5413,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr ""
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5831,6 +5877,79 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr ""
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "সোঁফাল"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5913,6 +6032,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/as/sw/source/core/unocore.po b/source/as/sw/source/core/unocore.po
index 3169bf2d0ea..4b69d55454e 100644
--- a/source/as/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/as/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369347833.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +70,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "নাম্বাৰীং"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/as/sw/source/ui/utlui.po b/source/as/sw/source/ui/utlui.po
index f8e8695f132..6d2ec301341 100644
--- a/source/as/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/as/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846223.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856323.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "উলম্ব নাম্বাৰিং প্ৰতীকবোৰৰ"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "অবিকল্পিত শৈলী"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/as/sw/source/uibase/docvw.po b/source/as/sw/source/uibase/docvw.po
index 59cf40ba033..2c4a034c075 100644
--- a/source/as/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/as/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416315847.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +208,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index bbcb19a38ef..19ac6868386 100644
--- a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846274.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8379,15 +8379,6 @@ msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8514,15 +8505,6 @@ msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8586,15 +8568,6 @@ msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8941,21 +8914,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ইনডেণ্ট"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "বুলেটবোৰ আৰু সংখ্যাবোৰ"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "বুলেটবোৰ আৰু সংখ্যাবোৰ"
+msgid "Indent"
+msgstr "ইনডেণ্ট"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -9007,15 +8980,6 @@ msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ (_V)"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9033,6 +8997,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "সুমুৱাওক"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "ওপৰত (_A)"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -9042,6 +9016,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "তলত (_B)"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -9051,18 +9035,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "আগত"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9071,40 +9056,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "ব্যৱধান"
+msgid "After"
+msgstr "পাছত"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "ইনডেণ্ট"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9950,6 +9952,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -10029,13 +10040,14 @@ msgid "C_aption:"
msgstr "কেপশ্বন"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"index_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "ইনডেণ্ট"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11625,12 +11637,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমি"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/as/sysui/desktop/share.po b/source/as/sysui/desktop/share.po
index a4f51610678..93c3e284a40 100644
--- a/source/as/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/as/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431382872.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -378,11 +378,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel ৱৰ্কশ্বীট"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Writer ব্যৱহাৰ কৰি চিঠি, সংবাদ, দস্তাবেজ আৰু পৃষ্ঠাবোৰত থকা লিখনী আৰু গ্ৰাফিক্স সৃষ্টি আৰু সম্পাদনা কৰক।"
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/as/uui/uiconfig/ui.po b/source/as/uui/uiconfig/ui.po
index 4f18c2f6a0e..5af26df0fd5 100644
--- a/source/as/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431382891.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -124,6 +133,34 @@ msgstr ""
"%1 ত \"%2\" ৰ বাবে"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n"
+"%1 ত \"%2\" ৰ বাবে"
+
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক: \n"
+"%1 ৰ বাবে"
+
+#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
diff --git a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 7b604c0df72..ffad6c841f6 100644
--- a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431382952.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846397.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -114,6 +114,14 @@ msgstr "চহিৰ এলগ'ৰিথম"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -128,6 +136,7 @@ msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "থাম্বপ্ৰিন্ট MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
@@ -137,8 +146,12 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"ডকুমেন্টত ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) আকৃতিত চহি আছে । %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION চহি কৰিলে ODF 1.2 আকৃতিৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন । সেইকাৰণে কোনো চহি যোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল বা আ।তৰাব পৰা গ'ল ।\n"
+"\n"
+"ODF 1.2 আকৃতিত ৰক্ষা কৰক আৰু সকলো প্ৰয়োজনীয় চহি যোগ কৰক ।"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
@@ -147,3 +160,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"এটা মেক্ৰো স্বাক্ষৰ যোগ কৰিলে বা আতৰালে সকলো দস্তাবেজ স্বাক্ষৰসমূহ আতৰ যাব।\n"
+"আপুনি সঁচাকে আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
diff --git a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 62759d26b33..6320014d24c 100644
--- a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846400.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856685.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -450,6 +450,15 @@ msgstr "প্ৰেৰন কৰিছে"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -460,6 +469,79 @@ msgstr "অৱসানৰ তাৰিখ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰসমূহ"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ast/cui/source/dialogs.po b/source/ast/cui/source/dialogs.po
index 48671b55304..016efa8911b 100644
--- a/source/ast/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ast/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842918.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853482.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Automáticu"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/ast/cui/source/options.po b/source/ast/cui/source/options.po
index 94a9e017e7d..47c17065094 100644
--- a/source/ast/cui/source/options.po
+++ b/source/ast/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842943.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853560.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -709,6 +709,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/ast/cui/uiconfig/ui.po b/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
index f743311bee3..f15387f5579 100644
--- a/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259437.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -819,42 +819,6 @@ msgstr "Rellenu"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Automáticu"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Incrementos"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "Color de _fondu"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -977,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1225,8 +1189,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Imaxe non enllazada"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1234,8 +1198,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Guetar imaxe"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1324,8 +1288,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gráficu"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5729,15 +5693,6 @@ msgstr "Ficheru"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipu:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5790,24 +5745,32 @@ msgid "Square"
msgstr "Cuadráu"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Centráu _X"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipu:"
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centráu _Y"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Incrementu:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
@@ -6284,16 +6247,6 @@ msgid "_Line type:"
msgstr "Tipu de _llinia"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "_Color de llinia"
-
-#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
@@ -6321,6 +6274,26 @@ msgid "Triple"
msgstr "Triple"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "_Color de llinia"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Color del fon_du:"
+
+#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
@@ -8667,6 +8640,15 @@ msgstr "Separtador de _miles"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9635,12 +9617,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Usar el cursor de seleición de te_stu en documentos de testu de namái llectura"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "Permitir _gráficos animaos"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10855,12 +10838,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "Xuegu de caráutere_s:"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Copiar les imaxes llocales a Internet"
#: opthtmlpage.ui
@@ -14558,15 +14542,6 @@ msgstr "Esc_ala"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "por"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14591,33 +14566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Predetermináu"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Expandíu"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Condensáu"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15543,25 +15491,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15570,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/ast/extensions/source/update/check.po b/source/ast/extensions/source/update/check.po
index 8ea22e92b95..dadf857e3c8 100644
--- a/source/ast/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ast/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 23:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389830332.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457623637.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Comprobando una anovación fallía."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/filter/uiconfig/ui.po b/source/ast/filter/uiconfig/ui.po
index 6e518a848b1..f6c84443116 100644
--- a/source/ast/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843858.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -421,6 +421,15 @@ msgstr "Esportar los _marcadores"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ast/formula/source/core/resource.po b/source/ast/formula/source/core/resource.po
index fe3145555e1..3e4225ee42c 100644
--- a/source/ast/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ast/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259462.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457623762.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2220,6 +2220,60 @@ msgstr "CONCATENAR"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/ast/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ast/fpicker/uiconfig/ui.po
index bc3581492b4..9833428691f 100644
--- a/source/ast/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440526074.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457623763.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/framework/source/classes.po b/source/ast/framework/source/classes.po
index fefdd6380bc..6d513f2a9a2 100644
--- a/source/ast/framework/source/classes.po
+++ b/source/ast/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440526075.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843929.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 20c386e990e..659c5bca17f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174226.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -18615,16 +18615,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Instrucción Randomize [Execución]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Inicializa el xenerador de númberos aleatorios."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,8 +18655,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Númberu:</emph> Un valor enteru qu'anicializa'l xenerador de númberos aleatoriu."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18667,11 +18683,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Rangu de 0 a 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18703,8 +18720,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Función Rnd [Execución]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18759,24 +18776,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Espresión:</emph>Cualquier espresión numbérica."
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Omitíu:</emph> Devuelve'l siguiente númberu aleatoriu de la secuencia."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "La función <emph>Rnd</emph> namái devuelve valores que van de 0 a 1. Pa xenerar enteros aleatorios dientro d'un rangu determináu, use la fórmula que s'inclúi nel exemplu siguiente:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19477,14 +19486,6 @@ msgstr "Sgn devuelve -1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -27538,14 +27539,6 @@ msgstr "Lóxica"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27562,14 +27555,6 @@ msgstr "Fecha"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27586,14 +27571,6 @@ msgstr "Doble"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27610,14 +27587,6 @@ msgstr "Enteru"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27634,14 +27603,6 @@ msgstr "Llargu"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27658,14 +27619,6 @@ msgstr "Oxetu"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27682,14 +27635,6 @@ msgstr "Simple"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27706,14 +27651,6 @@ msgstr "Cadena"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27730,14 +27667,6 @@ msgstr "Variante"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27754,14 +27683,6 @@ msgstr "Vacíu"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27778,14 +27699,6 @@ msgstr "Nulu"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -32762,14 +32675,6 @@ msgstr "Espresión entera opcional qu'especifica l'estilu de la ventana na que s
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32778,14 +32683,6 @@ msgstr "El focu ta na ventana de programa anubrida."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32794,14 +32691,6 @@ msgstr "El focu ta na ventana de programa en tamañu estándar."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32810,14 +32699,6 @@ msgstr "El focu ta na ventana de programa embrivida."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32826,14 +32707,6 @@ msgstr "El focu ta na ventana de programa maximizada."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32842,14 +32715,6 @@ msgstr "Ventana de programa de tamañu estándar, ensin focu."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32858,14 +32723,6 @@ msgstr "Ventana de programa embrivida, el focu permanez na ventana activa."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index bd366ef506a..eb959b3985a 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835926.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174233.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,12 +1176,12 @@ msgid "F9"
msgstr "Tecla (F9)"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Menú <emph>Ferramientes - Conteníos de caxelles - Cálculu automáticu</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1270,12 +1270,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Menú <emph>Datos - Escoyer área</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Menú <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1349,12 +1349,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Menú <emph>Datos - Filtru</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "Menú <emph>Datos - Filtru - Filtru automáticu</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1384,12 +1384,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtru automáticu"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Menú <emph>Datos - Filtru - Filtru especial</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Menú <emph>Datos - Filtru - Filtru estándar...</emph> - Botón <emph>Opciones</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1407,16 +1407,16 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Menú <emph>Datos - Filtru - Filtru especial... - </emph>botón <emph>Opciones</emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "Escueya <emph>Datos - Filtru - Reaniciar filtru</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1446,12 +1446,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Reaniciar filtru/Ordenación"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Menú <emph>Datos - Filtru - Anubrir AutoFiltru</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7d09d8802bd..8a1771e57f7 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174284.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,12 +4230,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "Funciones de bases de datos"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Esta seición trata de funciones utilizaes con datos entamaos como una filera de datos pa un rexistru. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4377,15 +4377,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Pesu</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4395,51 +4386,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Andy</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4449,51 +4395,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Betty</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4503,51 +4404,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Carlos</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4557,51 +4413,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4609,51 +4420,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4666,53 +4432,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Grau</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4722,51 +4441,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4776,51 +4450,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4830,69 +4459,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4938,42 +4504,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Pesu</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4983,15 +4513,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">BDCONTAR</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -5026,12 +4547,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>Base de datos</emph> ye l'área de caxelles que define la base de datos."
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph>Campu de Base de Datos </emph> especifica la columna onde opera la función depués de que s'aplica'l criteriu de busca del primer parámetru y les fileres son escoyíes. Esto nun se rellaciona col criteriu de busca por sigo mesmu. Use'l númberu 0 pa especificar tou un rangu de datos. <variable id=\"quotes\"> Pa referenciar una columna pol nome de la testera, coloque la marca de quotation cerca del nome de la testera . </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12628,11 +12150,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COSENU(PI()/2)</item> devuelve 0, el cosenu de PI/2 radianes."
#: 04060106.xhp
@@ -53933,11 +53456,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "P'aplicar formatu condicionáu, tien d'habilitar la función Cálculu automáticu. Escueya Ferramientes - Conteníu de les caxelles - Calcular automáticamente (apaez una marca de verificación xuntu al comandu cuando la función de cálculu automáticu ta activada)."
#: 05120000.xhp
@@ -61197,7 +60721,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -61205,7 +60729,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -64372,7 +63896,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -64494,7 +64018,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -68161,11 +67685,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "Solver"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>busqueda d'oxetivu;solucionador</bookmark_value><bookmark_value>analís Y Sí;Solver</bookmark_value><bookmark_value>tornar solución;solver</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -68177,11 +67702,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre'l diálogu de Solver. Sover te dexa resolver ecuaciones con multiples variables desconocíes pol metodo de busqueda de metes.</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -68369,11 +67895,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure'l solver actual.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si la entrada actual na caxa de llista de configuración dexa editar el valor, entós va poder dar clic nel botón d'Editar. Un diálogu abre onde pue camudar el valor.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2dc3c7320a2..5f24838dcb9 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174290.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -2620,11 +2620,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "P'aplicar formatu condicionáu, tien d'habilitar la función Cálculu automáticu. Escueya <emph>Ferramientes - Conteníu de les caxelles - Calcular automáticamente</emph> (apaez una marca de verificación xuntu al comandu cuando la función de cálculu automáticu ta activada)."
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9b35f1d3a8c..18f99c2d4b6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836013.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846334.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7702,12 +7702,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "Menú <emph>Inxertar - Hiperenllaz...</emph>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Faiga clic nel iconu <emph>Hiperenllaz</emph> na barra <emph>estándar</emph>, faiga clic en <emph>Corréu y noticies</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
@@ -13461,9 +13461,8 @@ msgstr "Escueya la llingüeta <emph>Formatu - Exa - Exa Y - Númberos</emph> (do
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "Tamién como diálogu <emph>Formatu numbéricu</emph> pa tables y campos en documentos de testu: Escueya <emph>Formatu - Formatu numbéricu</emph> o vaya a la llingüeta <emph>Inxertar - Campos - Otros - Variables</emph> y escueya \"Otros formatos\" na llista <emph>Formatu</emph>."
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b1bd82feef9..93322f939bc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174322.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10065,12 +10065,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editar</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Dexa editar l'oxetu escoyíu que s'inxertó por aciu la orde <emph>Inxertar - Oxetu</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18841,66 +18841,29 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "Especifique l'espaciu ente los caráuteres individuales."
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciu"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Especifica'l espaciáu ente los caráuteres del testu escoyíu. Nel casu d'espaciáu espandíu o entestáu, escriba la midida en que desea espander o entestar el testu nel cuadru <emph>en</emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Predetermináu</emph>: utiliza l'espaciáu de caráuteres especificáu nel tipu de fonte"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Espandíu</emph>: aumenta l'espaciu ente caráuteres"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Entestáu</emph>: mengua l'espaciu ente caráuteres"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "Espaciu de"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
@@ -18956,12 +18919,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Diseñu asiáticu</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Establez les opciones pa la escritura en llinia doble pa idiomes asiáticos. Escueya los caráuteres del testu y escueya esti comandu.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -22089,12 +22052,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Marxe esquierdu"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Introduza la cantidá d'espaciu que se debe dexar ente'l borde esquierdu de la páxina y el borde esquierdu de la testera.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -22107,12 +22070,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Marxe derechu"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Escriba la cantidá d'espaciu que se debe dexar ente'l borde derechu de la páxina y el borde derechu de la testera.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37922,12 +37885,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Amestar biblioteques"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Busque la biblioteca de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic que deseye amestar a la llista y faiga clic n'Abrir.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43587,27 +43550,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Esportar como PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;esportar</bookmark_value> <bookmark_value>formatu de documentu portátil</bookmark_value> <bookmark_value>esportación;a PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Esportar como PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">Corréu electrónicu como PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Guarda el ficheru na versión 1.4 del formatu de documentu portable (PDF).</ahelp> Un ficheru PDF pue vese ya imprentase en cualquier plataforma ensin alteriar el formatu orixinal, mentanto tea instaláu el programa afayadizu.</variable>"
@@ -43624,7 +43587,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Área"
@@ -43633,7 +43595,6 @@ msgstr "Área"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Configura les opciones d'esportación del ficheru PDF."
@@ -43642,7 +43603,6 @@ msgstr "Configura les opciones d'esportación del ficheru PDF."
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Tou"
@@ -43651,7 +43611,6 @@ msgstr "Tou"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Esporta tolos rangos d'impresión definíos. Si nun se definió nengún rangu d'impresión, espórtase tol documentu.</ahelp>"
@@ -43660,7 +43619,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Esporta tolos rangos d'impre
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
@@ -43669,7 +43627,6 @@ msgstr "Páxines"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43678,7 +43635,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Pa esportar un rangu de páxines, use'l formatu 3-6. Pa esportar páxines concretes use'l formatu 7;9;11. Si deseyar, pue combinar dambes maneres d'esportar páxines por aciu d'un formatu como 3-6;8;10;12."
@@ -43687,7 +43643,6 @@ msgstr "Pa esportar un rangu de páxines, use'l formatu 3-6. Pa esportar páxine
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
@@ -43696,7 +43651,6 @@ msgstr "Seleición"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Esporta la seleición actual.</ahelp>"
@@ -43910,7 +43864,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43970,11 +43924,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Permitir nomes de campu dublicados"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dexa usar el mesmu nome pa múltiples campos del ficheru PDF xeneráu. En casu de que s'atope evacuáu, los nomes de campu van esportase usando nomes únicos xeneraos.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43991,7 +43946,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si ta activáu, imprimense les páxines en blancu que s'inxertaren automáticamente. Ye la opción más recomendable pa imprentar a doble cara. Por exemplu, l'estilu de párrafu de los «capítulos» d'un llibru ta definíu de forma qu'empiece siempres en páxina impar. Si'l capítulu anterior acaba en páxina impar, %PRODUCTNAME inxerta una páxina en blanco con númberu de páxina par. Esta opción controla si tien d'imprimise o non dicha páxina par.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44476,11 +44431,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Esporta marcadores como destinos con nome"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Los marcadores (destinos de les referencies) in ficheros PDF puen definise como árees rectangulares. Amás marcadores pa nomar oxetos puen definise polos sos nomes. Habilite'l caxellu de verificación pa esportar los nomes de los oxetos nel so documentu como marcadores válidos nel ficheru de destín. Esto dexa enllazar a esos oxetos por nome dende otros documentos.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44608,7 +44564,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44825,7 +44781,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44969,7 +44925,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44984,7 +44940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr ""
@@ -44993,7 +44948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Esporta el ficheru actual el formatu PDF.</ahelp>"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d1a0e04c239..b15f00f7ef5 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836057.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174330.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -140,8 +140,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "Pue amosar y anubrir <emph>Botones visibles</emph>. Faiga clic na flecha nel estremu de la barra de ferramientes p'aportar al comandu <emph>Botones visibles</emph>."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10326,6 @@ msgstr "Aplicar estilu"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Aplicar estilos</link>"
@@ -10335,7 +10334,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Aplicar
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Dexa asignar un estilu al párrafu actual, a párrafos escoyíos o a un oxetu escoyíu. En <emph>Formatu - Estilu y formatu</emph> hai más estilos.</ahelp>"
@@ -10354,22 +10352,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplicar estilu</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "Aplicar estilu"
@@ -11907,8 +11905,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "Activa la barra de cargar URL col comandu de botones visibles (fai clic na flecha a la fin de la barra de xera)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12667,35 +12665,36 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "<a name=\"mailnews\">Corréu y noticies"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Corréu y noticies</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Datos</link>"
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr "Na páxina <emph>Corréu y noticies</emph> del diálogu <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenllaz</link> puen editase los hiperenllaces de les direiciones de corréu-y y noticies."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "<a name=\"mailnews\">Corréu y noticies"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12719,25 +12718,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "Noticies"
-
-#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\" visibility=\"visible\">Asigna una nueva direición al hiperenllaz.</ahelp> Al calcar nel nuevu hiperenllaz del documentu abrirá un nuevu documentu de mensaxe empobináu al grupu de noticies especificáu nel campu <emph>Destinatario</emph>."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 48cf24d380a..8e6dad8bae2 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autopi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836108.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174341.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,12 +4892,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Asistente pa informes - Seleición del diseñu</link>>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Escueya'l diseñu ente distintes plantíes y estilos, y escueya una orientación de páxina horizontal o vertical.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8537,12 +8537,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Asignación de campu</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Abre un diálogu que dexa especificar l'asignación de campos.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d1c606e4a4b..f40648e2dff 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174350.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5468,12 +5468,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Descripción de tabla"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Amuesa la descripción de la tabla escoyida.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5564,12 +5564,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Especifica la configuración pa les bases de datos <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>. Inclúi los datos d'accesu del usuariu, la configuración del controlador y les definiciones de tipos de lletra.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5806,12 +5806,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Especifica les opciones pa una base de datos dBASE.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escoyer pa rexistrar la base de datos dientro de la so copia de %PRODUCTNAME. Dempués de rexistrar, la base de datos esta amosáu na ventana de <emph>Vista - Fontes de Datos</emph>. Tien que rexistrar una base de datos pa poder inxertar los campos de la base de datos nun documentu (Inxertar - Campos - Otru) o nuna combinación de correspondencia.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3238247d692..5150cab5075 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174356.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7291,18 +7291,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Ferramienta d'informe de fallos"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Ferramienta d'informe de fallos</bookmark_value> <bookmark_value>fallos, informar de fallos</bookmark_value> <bookmark_value>informes de cayíes</bookmark_value> <bookmark_value>activar;Ferramienta d'informe de fallos</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Programa de informe de fallos\">Programa d'informe de fallos</link></variable>"
@@ -7311,7 +7311,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "La ferramienta d'informe de fallos empecípiase automáticamente cuando se bloquia un programa."
@@ -7320,7 +7319,6 @@ msgstr "La ferramienta d'informe de fallos empecípiase automáticamente cuando
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "El programa d'informe de fallos axunta tola información necesaria p'ayudar a los desarrolladores de programes a ameyorar el códigu, con cuenta de que nes versiones posteriores esti fallu probablemente pueda evitase. Ayudar a ameyorar el software y únvienos un informe del fallu xeneráu."
@@ -7329,7 +7327,6 @@ msgstr "El programa d'informe de fallos axunta tola información necesaria p'ayu
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "Empecipiar el programa d'informe de fallos"
@@ -7338,7 +7335,6 @@ msgstr "Empecipiar el programa d'informe de fallos"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "La ferramienta d'informe de fallos empecípiase automáticamente en casi tolos bloqueos de programa."
@@ -7347,7 +7343,6 @@ msgstr "La ferramienta d'informe de fallos empecípiase automáticamente en casi
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "Completar l'informe"
@@ -7356,7 +7351,6 @@ msgstr "Completar l'informe"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "Nel diálogu de la ferramienta d'informe de fallos, pue escribir información adicional p'ayudar los desarrolladores a atopar l'erru. Por exemplu, indique tamién si l'erru namái apaez tres un cambéu nel hardware o'l software, o si fíxose clic nun botón."
@@ -7365,7 +7359,6 @@ msgstr "Nel diálogu de la ferramienta d'informe de fallos, pue escribir informa
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Unviar l'informe del fallu"
@@ -7374,7 +7367,6 @@ msgstr "Unviar l'informe del fallu"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "El programa d'informe de fallos usa'l protocolu HTTP PUT/SOAP pa unviar los datos del informe. Opcionalmente pue escribir una descripción que nos ayudar a identificar el contestu de la cayida del programa. Calque dempués el botón <emph>Unviar</emph>."
@@ -7383,25 +7375,23 @@ msgstr "El programa d'informe de fallos usa'l protocolu HTTP PUT/SOAP pa unviar
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "Nun va llograr una respuesta al so informe de fallu. Si precisa asistencia, visite el <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">foru d'asistencia</link> n'Internet."
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "Si deseyar, respuenda a les entrugues que los desarrolladores puedan tener sobre l'erru del qu'informó. Marque'l caxellu de verificación si autorízanos a ponenos en contactu con usté per corréu-y, nel casu de precisar información adicional. Esti caxellu ta en blancu de forma predeterminada, de forma que nun va recibir nengún corréu-y de nós."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "¿Qué datos s'unvien?"
@@ -7410,7 +7400,6 @@ msgstr "¿Qué datos s'unvien?"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "L'informe de fallu consta de dellos ficheros. El principal contién información sobre'l tipu de fallu, el nome del sistema operativu y la versión, l'usu de la memoria y la descripción qu'introdució. Pue calcar el botón <emph>Amosar informe</emph> nel diálogu principal del programa d'informe de fallos pa ver qué se va unviar nel ficheru principal."
@@ -7419,7 +7408,6 @@ msgstr "L'informe de fallu consta de dellos ficheros. El principal contién info
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "Amás, el conteníu relevante de la memoria y los rastros de les piles axuntar por aciu delles ferramientes estándar del sistema (\"dbhhelp.dll\" nos sistemes Windows, \"pstack\" nos sistemes UNIX). Tamién se va unviar esta información."
@@ -15293,12 +15281,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Impresión en blanco y negro\">Impresión en blancu y negru</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "Imprentar testu ya imaxe en blancu y negru"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15347,12 +15335,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "El documentu actual va imprentar en blancu y negru."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "Imprentar en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress y <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw en blancu y prietu"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15410,12 +15398,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr "<emph>Blanco y negru</emph> convierte tolos colores en blancos o negros. Los bordes alredor de los oxetos van imprentar en negru. Tol testu imprentar en negru. Los fondos establecíos por aciu la seleición de <emph>Formatu - Páxina - Fondu</emph> nun se van imprentar."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "Imprentar un testu namái en blancu y negru"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15428,12 +15416,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer pue optase por imprentar en blancu y negru testu formateáu con color. Pue especificase esta opción pa tolos trabayos d'impresión de documentos siguientes, o namái pal procesu d'impresión actual."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "Imprentar tolos documentos de testu en blancu y negru."
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15473,12 +15461,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "Tolos documentos de testu o HTML van imprentar col testu en negru."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "Imprentar documentu de testu actual en blancu y negru."
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 76b92a490d2..c4480031422 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836176.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174363.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,6 +1406,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "Equí guarda $[officename] los sos ficheros temporales."
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4324,8 +4348,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desfacer;númberu de pasos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos;caxé</bookmark_value><bookmark_value>caxé pa gráficos</bookmark_value><bookmark_value>Entamu rápidu</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4340,46 +4364,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memoria de traba
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Define les opciones del caxé de gráficos y el númberu de pasos que puen desfacer.</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfacer"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "Define'l númberu máximu de pasos escontra tras dexaos."
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Cantidá de pasos"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Pue determinar el númberu de pasos que puen desfacese escoyendo un númberu na llista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -9316,12 +9303,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Fondo\">Fondu</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Especifica'l fondu pa documentu HTML.</ahelp> El fondu ye válidu tantu pa documentu HTML nuevos como pa los que se carguen, mientres nun tengan definíu un fondu propiu."
#: 01050300.xhp
@@ -11138,12 +11125,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Imprentar\">Imprentar</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Determina la configuración d'impresión pa les fueyes de cálculu.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13158,12 +13145,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Opciones de gráficu"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Define la configuración xeneral pa los diagrames.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index fdb7b6d68f5..d7d88d9f0e8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836189.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846439.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -648,75 +648,75 @@ msgid "File"
msgstr "Ficheru"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Escoyer <emph>Inxertar - Campos</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Escoyer <emph>Inxertar - Campos - Fecha (fixa)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Escoyer <emph>Inxertar - Campos - Fecha (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Escoyer <emph>Inxertar - Campos - Hora (fixa)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Escoyer <emph>Inxertar - Campos - Hora (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Escoyer <emph>Inxertar - Campos - Númberu de páxina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Escoyer <emph>Inxertar - Campos - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Escoyer <emph>Inxertar - Campos - Nome de ficheru</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index dde02d0062a..998f38a519c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836202.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174368.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6819,18 +6819,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Configuración de la presentación"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentaciones; opciones de</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones de diapositives; configuraciones pa</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones; ventan / pantalla completa</bookmark_value><bookmark_value>monitores múltiples</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Configuración de la presentación"
@@ -6839,7 +6839,6 @@ msgstr "Configuración de la presentación"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Define los valores de la presentación, como cuál ten de ser la primer diapositiva, la forma d'avanzar por elles, el tipu de presentación y les opciones del punteru.</ahelp></variable>"
@@ -6848,7 +6847,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Define
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Rangu"
@@ -6857,7 +6855,6 @@ msgstr "Rangu"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Especifica qué diapositives se deben incluyir na presentación."
@@ -6866,7 +6863,6 @@ msgstr "Especifica qué diapositives se deben incluyir na presentación."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "Toles diapositives"
@@ -6875,7 +6871,6 @@ msgstr "Toles diapositives"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Contien toles diapositives de la presentación.</ahelp>"
@@ -6884,7 +6879,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Contien
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "A partir de:"
@@ -6893,7 +6887,6 @@ msgstr "A partir de:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Escriba'l númberu de la diapositiva d'entamu.</ahelp>"
@@ -6902,7 +6895,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Escriba'l
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Presentación personalizada"
@@ -6911,7 +6903,6 @@ msgstr "Presentación personalizada"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Executa una presentación personalizada nel orde definíu en <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Presentación - Presentación personalizada\"><emph>Presentación - Presentación personalizada</emph></link>.</ahelp>"
@@ -6920,7 +6911,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipu"
@@ -6929,7 +6919,6 @@ msgstr "Tipu"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Escueya'l tipu de presentación."
@@ -6938,7 +6927,6 @@ msgstr "Escueya'l tipu de presentación."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Predetermináu"
@@ -6947,7 +6935,6 @@ msgstr "Predetermináu"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Apaez una diapositiva de pantalla completa.</ahelp>"
@@ -6956,7 +6943,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Apaez una
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
@@ -6965,7 +6951,6 @@ msgstr "Ventana"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">La presentación executar na ventana del programa $[officename].</ahelp>"
@@ -6974,7 +6959,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">La presenta
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "Automáticu"
@@ -6983,7 +6967,6 @@ msgstr "Automáticu"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Reinicia la presentación tres la posa que s'especifique. Apaez una diapositiva de posa ente la diapositiva final y l'inicial. Calque la tecla Esc pa detener la presentación.</ahelp>"
@@ -6992,7 +6975,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Reinicia la p
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Duración de la posa"
@@ -7001,7 +6983,6 @@ msgstr "Duración de la posa"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Introduza la duración de la posa enantes de repitir la presentación. Si especifica cero, la presentación reiníciase darréu ensin amosar una diapositiva de posa.</ahelp>"
@@ -7010,7 +6991,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Intr
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "Amosar logotipu"
@@ -7019,7 +6999,6 @@ msgstr "Amosar logotipu"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Amuesa'l logotipu de $[officename] na diapositiva de posa.</ahelp> El logotipu nun pue intercambiase."
@@ -7028,7 +7007,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Amuesa'l
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -7037,7 +7015,6 @@ msgstr "Opciones"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Meyora manual de diapositives"
@@ -7046,7 +7023,6 @@ msgstr "Meyora manual de diapositives"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Les diapositives nunca camuden automáticamente si escueye esti cuadru.</ahelp>"
@@ -7055,7 +7031,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Les d
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Punteru del mur visible"
@@ -7064,7 +7039,6 @@ msgstr "Punteru del mur visible"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Amuesa'l punteru del mur mientres una presentación.</ahelp>"
@@ -7073,7 +7047,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Amu
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Punteru del mur como lápiz"
@@ -7082,7 +7055,6 @@ msgstr "Punteru del mur como lápiz"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Convierte'l punteru del mur nun bolígrafu que pue usase pa dibuxar nes diapositives mientres la presentación.</ahelp>"
@@ -7099,7 +7071,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "Ver Navegador"
@@ -7108,7 +7079,6 @@ msgstr "Ver Navegador"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Amuesa el <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link> mientres la presentación.</ahelp>"
@@ -7117,7 +7087,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">A
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "Animaciones permitíes"
@@ -7126,7 +7095,6 @@ msgstr "Animaciones permitíes"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Amuesa toles imaxes de ficheros GIF animaos mientres la presentación.</ahelp> Si nun s'escueye esta opción, namái s'amuesa la primer imaxe del ficheru GIF animáu."
@@ -7135,7 +7103,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Transición de dia. calcando fondu"
@@ -7144,7 +7111,6 @@ msgstr "Transición de dia. calcando fondu"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Avanza a la siguiente diapositiva cuando se fai clic no fondero d'una diapositiva.</ahelp>"
@@ -7153,7 +7119,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Presentación siempres en primer planu"
@@ -7162,7 +7127,6 @@ msgstr "Presentación siempres en primer planu"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">La ventana de $[officename] permanez na parte cimera de la ventana mientres la presentación. Nun se va amosar la ventana de nengún otru programa delantre de la presentación.</ahelp>"
@@ -7200,11 +7164,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya un monitor pa usar nel mou de presentación a pantalla completa.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "Si'l sistema dexa espandir una ventana en tolos monitores disponibles, tamién pue escoyer \"Tolos monitores\". Nesti casu, la presentación toma tolos monitores disponibles."
#: 06080000.xhp
@@ -7394,12 +7359,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Definir presentación personalizada"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Crea una presentación personalizada.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 846b1a676ac..bd13e773129 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836214.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174372.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,19 +1307,21 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "Esisten diapositives maestres, notes y documentos."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr "Pa editar la diapositiva maestra, escueye <emph>Ver - Maestru - Diapositiva maestra</emph>. Fai clic nel iconu Zarrar vista del documentu maestru na barra de ferramientes de la vista del documentu maestru, o escoje <emph>Ver - Normal</emph>, pa salir del documentu maestru."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr "Pa editar les notes maestres, escueya <emph>Ver - Fondu - Patrón de Notes</emph>. Faiga clic nel iconu Zarrar vista del documentu maestru na barra de ferramientes de la vista del documentu maestru, o escueya <emph>Ver - Normal</emph>, pa salir del documentu maestru."
#: footer.xhp
@@ -1347,11 +1349,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "Cada tipu de maestru tien delles árees predefiníes, pa caltener feches, pié de páxina, y númberu de diapositives."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr "Cuando camuda de vista de documentu maestru, pue mover eses árees a cualquier posición nel maestru. Cuando ingrese testu adicional y redimensione l'área. Pue escoyer el conteníu del área y da-y un formatu del testu. Por exemplu, pue camudar el tamañu y color de la fonte."
#: footer.xhp
@@ -1371,19 +1374,21 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "Los oxetos qu'inxertes nuna diapositiva maestra son visibles en toles diapositives que estan basaes nuna diapositiva maestra."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "Escueya <emph>Ver - Testera y pié de páxina</emph>."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr "Pues ver un diálogu con dos tabuladores de páxina: <emph>Diapositiva</emph> y <emph>Notes</emph> onde pues ingresar conenido a les areas predeterminaes."
#: footer.xhp
@@ -1460,13 +1465,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "Pue amestar un oxetu de testu en cualesquier parte de la diapositiva maestra."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Escueya <emph>Ver - Fondu - Patrón de diapositives</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "Escueya <emph>Ver - Clasificador de diapositives</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,26 +1501,17 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "Escueya <emph>Ver - Normal</emph> cuando termine."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "Pue coles mesmes amestar campos, como la fecha o'l númberu de páxina, nuna testera o pie de páxina por aciu <emph>Inxertar - Campos</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Pue anubrir la testera o pie de páxina de la diapositiva actual escoyendo <emph>Formatu</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\"><emph> Diseñu de diapositiva</emph></link> y desactivando el caxellu de verificación <emph>Oxetos no fondero</emph>."
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 1b12a4539ca..3de6308149d 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,8 +13,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174380.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -385,12 +465,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\">Escala</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Inxertar"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1647,6 @@ msgstr "Barra d'estáu"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barra de estado\">Barra d'estáu</link>"
@@ -1575,7 +1655,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barra de estado\">Barra
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "La Barra d'estáu contién información sobre'l documentu y ufierta dellos botones con funciones especiales."
@@ -1621,11 +1700,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Diseñu de Zoom y Vista"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Hai trés controles na Barra de estatus de Writer que dexa camudar el Zoom y el Diseñu de Vista de documentos de testu."
#: main0208.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 61d9ae7daf5..e8859e1852f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836240.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846488.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -559,39 +559,38 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Escueya <emph>Inxertar - Saltu manual...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Abra'l menú contestual - escueya<emph> Campos</emph> (si inxertóse un campu)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Fecha</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Hora</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -599,45 +598,44 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Hor
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Númberos de páxina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Cuntar páxines</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Asuntu</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Títulu</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -645,9 +643,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Escueya <emph>Inxertar - Campos - Autor
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -690,9 +687,8 @@ msgstr "Inxertar Campos"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Campos - Otros - Documentu</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -700,16 +696,14 @@ msgstr "<variable id=\"felddokument\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Camp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Campos - Otros - Referencies cruciaes</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Referencia cruzada</emph>"
@@ -719,9 +713,8 @@ msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Referencia cruzada</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Campos - Otros - Funciones</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -729,9 +722,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Ca
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Escueya la llingüeta <emph>Inxertar - Campos - Otros - Información del documentu</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -739,9 +731,8 @@ msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Escueya la llingüeta <emph>Inxertar -
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Campos - Otros - Variables</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -749,9 +740,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Cam
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Campos - Otros - Base de datos</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -991,12 +981,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Índices y tables - Índice y tables - Entraes</emph> (cuando'l tipu escoyíu seya Índiz de Conteníu) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1187,12 +1178,13 @@ msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"litdef\">Escueya <emph>Inxertar - Índices - Entrada bibliográfica... </emph>y faiga clic en <emph>Editar</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Escueya la llingüeta<emph>Inxertar - Índices y tables - Índice y tables - Entraes</emph> (cuando'l tipu escoyíu seya Índiz de Conteníu) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 11814ca3920..f1d89376496 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174386.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,9 +115,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Empecip
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Mientres la impresión, la información de la base de datos troca los campos correspondientes de la base de datos (marcadores de posición). Va Atopar información adicional sobre l'inxertamientu de campos de bases de datos, na llingüeta <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Base de datos</link> del menú <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph>"
#: 01150000.xhp
@@ -10184,9 +10183,8 @@ msgstr "P'amosar testu condicional basáu nel númberu de páxines:"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> y de siguío calque la llingüeta <emph>Funciones</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10248,9 +10246,8 @@ msgstr "P'amosar testu condicional basáu nuna variable definida pol usuariu."
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> y de siguío calque la llingüeta <emph>Variables</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10366,9 +10363,8 @@ msgstr "Na primer parte d'esti exemplu inxerta un espaciu ente'l campu \"Nome\"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> y de siguío calque la llingüeta <emph>Base de datos</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -13248,18 +13244,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Editar ficheru de concordanza"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>editar;ficheros de concordanza</bookmark_value><bookmark_value>ficheros de concordanza;definir</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Editar ficheru de concordanza"
@@ -13268,24 +13264,23 @@ msgstr "Editar ficheru de concordanza"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Crea o edita una llista de pallabres pa incluyiles nel Indice Alfabéticu.</ahelp> Una llista de ficheros de concordanza que tien de ser referida nun indice alfabéticu, xuntos con un númberu(os) de páxina(s) onde apaez nel documentu."
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Pues usar el botón de Guetar Tou nel diálogu de Guetar y Trocar pa marcar tolos llugares onde apaez la pallabra, entós abre'l diálogu d'Inxertar entrada d'índiz p'amestar una pallabra dientro del índiz alfabéticu. Sicasí, si precises el mesmu grupu de indices alfabéticos en multiples documentos, el ficheru de concordanza dexa ingresar una pallabra solo una vegada, entós usa la llista munches vegaes."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "P'aportar al diálogu Editar ficheru de concordanza:"
@@ -13302,7 +13297,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "Escueya \"Índiz alfabéticu\" nel cuadru <emph>Tipu</emph>."
@@ -13311,7 +13305,6 @@ msgstr "Escueya \"Índiz alfabéticu\" nel cuadru <emph>Tipu</emph>."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "Nel área <emph>Opciones</emph>, escueya'l caxellu de verificación <emph>Ficheru de concordanza</emph>."
@@ -13320,7 +13313,6 @@ msgstr "Nel área <emph>Opciones</emph>, escueya'l caxellu de verificación <emp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Calque'l botón <emph>Ficheru</emph> y, de siguío, escueya <emph>Nuevu</emph> o <emph>Editar</emph>."
@@ -13329,7 +13321,6 @@ msgstr "Calque'l botón <emph>Ficheru</emph> y, de siguío, escueya <emph>Nuevu<
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Un ficheru de concordanza contién los campos siguientes:"
@@ -13338,7 +13329,6 @@ msgstr "Un ficheru de concordanza contién los campos siguientes:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Términu de busca\" referir a la entrada d'índiz que se deseya marcar nel documentu."
@@ -13347,7 +13337,6 @@ msgstr "\"Términu de busca\" referir a la entrada d'índiz que se deseya marcar
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Entrada alternativa\" referir a la entrada d'índiz que se deseya qu'apaeza nel índiz."
@@ -13356,7 +13345,6 @@ msgstr "\"Entrada alternativa\" referir a la entrada d'índiz que se deseya qu'a
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "Les claves primer y segundo son entraes cimeres del índiz. \"Términu de busca\" o \"Entrada alternativa\" apaecen como una subentrada so la primera y la segunda clave."
@@ -13365,7 +13353,6 @@ msgstr "Les claves primer y segundo son entraes cimeres del índiz. \"Términu d
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"Coincidencia esacta\" significa que s'estrema ente mayúscules y minúscules."
@@ -13374,7 +13361,6 @@ msgstr "\"Coincidencia esacta\" significa que s'estrema ente mayúscules y minú
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Pallabres completes\" busca'l términu como una única pallabra."
@@ -13383,7 +13369,6 @@ msgstr "\"Pallabres completes\" busca'l términu como una única pallabra."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "Si deseya activar les \"Coincidencia esacta\" o \"Pallabres completes\", calque sobre la caxella correspondiente y, de siguío, escueya'l caxellu de verificación."
@@ -13392,7 +13377,6 @@ msgstr "Si deseya activar les \"Coincidencia esacta\" o \"Pallabres completes\",
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Pa crear un ficheru de concordanza ensin el diálogu Editar ficheru de concordanza:"
@@ -13401,7 +13385,6 @@ msgstr "Pa crear un ficheru de concordanza ensin el diálogu Editar ficheru de c
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Use les pautes de formatu siguientes cuando cree un ficheru de concordanza:"
@@ -13410,7 +13393,6 @@ msgstr "Use les pautes de formatu siguientes cuando cree un ficheru de concordan
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Cada entrada del ficheru de concordanza tien de tar nuna llinia separada."
@@ -13419,7 +13401,6 @@ msgstr "Cada entrada del ficheru de concordanza tien de tar nuna llinia separada
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Les llinies comentaes tienen d'empezar por #."
@@ -13428,7 +13409,6 @@ msgstr "Les llinies comentaes tienen d'empezar por #."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Use'l formatu siguiente pa les entraes:"
@@ -13437,7 +13417,6 @@ msgstr "Use'l formatu siguiente pa les entraes:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Términu de busca;Entrada alternativa;1a clave;2a clave;Coincidencia esacta;Pallabres completes"
@@ -13446,7 +13425,6 @@ msgstr "Términu de busca;Entrada alternativa;1a clave;2a clave;Coincidencia esa
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Les entraes \"Coincidencia esacta\" y \"Pallabres completes\" interprétense como \"Non\" o FALSU si tán baleres o son cero (0). Tolos demás conteníos interprétense como \"Sí\" o VERDADERU."
@@ -13455,7 +13433,6 @@ msgstr "Les entraes \"Coincidencia esacta\" y \"Pallabres completes\" interprét
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
@@ -13464,7 +13441,6 @@ msgstr "Exemplu"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Por exemplu, pa incluyir la pallabra \"Boston\" nel índiz alfabéticu so la entrada \"Cities\", escriba la llinia siguiente nel ficheru de concordanza:"
@@ -13473,7 +13449,6 @@ msgstr "Por exemplu, pa incluyir la pallabra \"Boston\" nel índiz alfabéticu s
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
@@ -13482,7 +13457,6 @@ msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "D'esta miente tamién s'atopa \"Boston\" si escribir en minúscules."
@@ -13491,7 +13465,6 @@ msgstr "D'esta miente tamién s'atopa \"Boston\" si escribir en minúscules."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Si deseya incluyir el barriu \"Beacon Hill\" en Granada, so la entrada \"Cities\", escriba la llinia siguiente:"
@@ -13500,7 +13473,6 @@ msgstr "Si deseya incluyir el barriu \"Beacon Hill\" en Granada, so la entrada \
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Beacon Hill;Boston;Cities;"
@@ -14591,16 +14563,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Pa desaniciar una testera, escueya <emph>Inxertar - Testera</emph> y, de siguío, escueya l'estilu de páxina que contenga la testera. La testera quítase de toles páxines qu'usen esti estilu de páxina."
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "P'amestar o desaniciar testeres de tolos estilos de páxines que s'usen nesi momentu escueya <emph>Inxertar - Testera - Toos</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14658,16 +14631,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Pa quitar un pie de páxina, escueya <emph>Inxertar - Pie de páxina</emph> y, de siguío, l'estilu de páxina que contenga'l pie de páxina. El pie de páxina quitar de toles páxines qu'usen esti estilu de páxina."
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "P'amestar o desaniciar pies de páxina de tolos estilos de páxines que s'usen nesi momentu escueya <emph>Inxertar - Pie de páxina - Toos</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index beae4cabb01..d3b03d2a583 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836275.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846535.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3444,9 +3444,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inxerta la fecha en forma de campu.<
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Si quixera definir un formatu de fecha distinta o anovar la fecha automáticamente, escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> pa inxertar una orde de campu y camudar lo que deseye nel diálogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. El formatu d'un campu de fecha pue modificar en cualquier momentu si escueye <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Editar - Campos\"><emph>Editar - Campos</emph></link>."
#: 18030200.xhp
@@ -3488,9 +3487,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inxerta la ho
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "P'asignar un formatu d'hora distinta o axustar la hora real escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> y camude lo que deseye nel diálogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. De forma adicional pue modificar el formatu d'un campu d'hora inxertáu en cualquier momentu si calca <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Editar - Campos\"><emph>Editar - Campos</emph></link>."
#: 18030300.xhp
@@ -3516,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3525,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Si deseya definir otru formatu o modificar el númberu de páxina, inxerte un campu por aciu <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> y especifique los correspondientes axustes nel cuadru de diálogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. Tamién ye posible modificar un campu inxertáu col comandu <emph>Númberos de páxina</emph> por aciu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Editar - Campos\"><emph>Editar - Campos</emph></link>. Pa camudar númberos de páxina, llea la guía <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Númberos de páxina\"><emph>Númberos de páxina</emph></link>."
#: 18030400.xhp
@@ -3603,9 +3601,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inxerta l'asuntu especificáu nes p
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Si quixera inxertar una propiedá del documentu distintu en forma de campu escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros...</emph> y camude lo que deseye nel diálogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. La categoría <emph>Información del documentu</emph> contién tolos campos amosaos nes propiedaes del documentu."
#: 18030600.xhp
@@ -3639,9 +3636,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inxerta'l títulu especificáu nes
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Si quixera inxertar una propiedá del documentu distintu en forma de campu escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros...</emph> y camude lo que deseye nel diálogu <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. La categoría <emph>Información del documentu</emph> contién tolos campos amosaos nes propiedaes del documentu."
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c091f705588..82f012bdad8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431357126.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452258062.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,12 +1313,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flecha abaxo"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr "Mover cursor al final del párrafu"
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "Mueva'l cursor al entamu del párrafu anterior."
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b65517b0a5f..7fa0f5296e5 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846481.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174400.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Campos - Otros</item> y de siguío faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Variables</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Campos - Otros</item> y de siguío faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Funciones</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3474,11 +3474,12 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Asitie'l cursor nel documentu onde deseye inxertar el contador de páxines."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Campos - Númberu de páxines</item> y, de siguío, introduza un espaciu."
#: conditional_text2.xhp
@@ -3487,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Campos - Otros</item> y de siguío faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Funciones</item>."
#: conditional_text2.xhp
@@ -4152,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> y, de siguío, calque la llingüeta <emph>Documentu</emph>."
#: fields_date.xhp
@@ -4222,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Campos - Otros</item> y de siguío faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Funciones</item>."
#: fields_enter.xhp
@@ -5090,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Asitie'l cursor nel pie de páxina y escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5185,12 +5186,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Pie de páxina</emph> y escueya l'estilu de páxina que deseye amestar a la nota al pie."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Númberu de páxina</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5220,12 +5221,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "Faiga clic delantre del campu de númberu de páxina, escriba <item type=\"literal\">Páxina</item> y escriba un espaciu; faiga clic detrás del campu, escriba un espaciu y, de siguío, escriba <item type=\"literal\">de</item> y escriba otru espaciu."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "Active'l comandu <emph>Inxertar - Campos - Cuntar páxines</emph>."
#: footnote_usage.xhp
@@ -6517,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Campos - Otros</item> y de siguío faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Funciones</item>."
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6676,9 +6677,8 @@ msgstr "Pa crear una variable"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Calque sobre'l documentu y escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6758,9 +6758,8 @@ msgstr "Calque nel documentu, ellí onde deseye amestar el testu."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> y de siguío calque la llingüeta <emph>Funciones</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6822,9 +6821,8 @@ msgstr "Calque nel párrafu, ellí onde deseye amestar el testu."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Otros</emph> y de siguío calque la llingüeta <emph>Funciones</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6928,9 +6926,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Inxertar - Comandos - Otros</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9691,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Campos - Otros</item> y de siguío faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Variables</item>."
#: number_sequence.xhp
@@ -10564,11 +10561,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "Pa inxertar númberos de páxina"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "Escueya <emph>Inxertar - Campos - Númberu de páxina</emph> pa inxertar un númberu de páxina na posición del cursor."
#: pagenumbers.xhp
@@ -13783,11 +13781,12 @@ msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or th
msgstr "Pue revisar manualmente la ortografía y la gramática d'una seleición de testu o de tol documentu."
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr "Pa verificar la ortografía y la gramática d'un testu, ye necesario que tean instalaos los diccionarios afayadizos. En munches llingües esistes trés diccionarios distintos: el correutor ortográficu, el separtador silábicu y un diccionariu de sinónimos. Cada diccionariu cubre namái una llingua. Pue descargar ya instalar los correutores gramaticales como estensiones. Llea la <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">páxina web d'estensiones</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 76dffb1fdf7..930cd19647b 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438901172.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843959.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,8 +1031,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1062,12 +1062,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "~Calidá en %"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "~Desaniciar les árees de los gráficos recortaes"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1121,8 +1122,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "~Romper los enllaces con gráficos esternos"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,12 +1144,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Escoyer la configuración pa trocar oxetos OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Crear gráficos estáticos pa trocar oxetos OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1305,21 +1307,23 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Desaniciar %SLIDES diapositives."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Ameyorar %IMAGES imaxes a una calidá JPEG de %QUALITY % a %RESOLUTION PPP."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Crear imaxes de sustitución pa %OLE oxetos."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1418,16 +1422,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "Ameyorando gráficos..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "Creando gráficos de sustitución pa los oxetos OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3e76170eee9..5a8a9cd3bfe 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:07+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259865.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855260.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -625,13 +625,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Llinia d'entrada"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "E~scoyer fueyes..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4100,13 +4101,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Peñera de gráficos"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtru d'imaxe"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6464,13 +6466,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Ver blancu y negru"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "D~iapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9224,22 +9227,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "Primer Páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primer Páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primer Páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9282,13 +9287,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "Dir a la fueya anterior"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Primer Páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9301,13 +9307,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "Dir a la tabla siguiente"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primer Páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9319,13 +9326,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Primer Páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9338,13 +9346,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "Cabera Páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primer Páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10155,13 +10164,14 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Puntos d'~apegáu"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Peñera de gráficos"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtru d'imaxe"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13671,13 +13681,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "Marcu"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gráficu"
+msgid "Image"
+msgstr "Imaxe"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16970,15 +16981,6 @@ msgstr "Barra de progresu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Complementu"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17371,8 +17373,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Abrir menú de Smart Tag"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17560,8 +17562,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Activar o desactivar mou de preba"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19184,12 +19186,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Espor~tar..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Opciones de presentación gráfica"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21586,13 +21589,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Corréu-e como ~testu d'OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Alministrador de plantíes"
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantíes"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22052,13 +22056,14 @@ msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Peñera de gráficos"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtru d'imaxe"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23244,13 +23249,14 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Posición y tamañu"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gráficu"
+msgid "Image"
+msgstr "Imaxe"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23263,6 +23269,15 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Diseños"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -30037,13 +30052,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Peñera de gráficos"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtru d'imaxe"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30525,13 +30541,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla Completa"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Peñera de gráficos"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtru d'imaxe"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ast/sc/source/ui/sidebar.po
index 35c345b128b..8035ba3e373 100644
--- a/source/ast/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ast/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376952015.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844568.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Borde izquierdu y drechu"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/ast/sc/source/ui/src.po b/source/ast/sc/source/ui/src.po
index 8e574f6a563..e0caf5321be 100644
--- a/source/ast/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ast/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844671.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12350,8 +12350,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Redondiar un númberu al múltiplu significativu mayor más averáu."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12677,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22715,13 +22719,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Xunta dellos oxetos de testu n'unu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "testu "
+msgid "text"
+msgstr "testu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22735,6 +22740,347 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "testu"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "testu"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "testu"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Cualquier valor o espresión que pue ser o TRUE o FALSE."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Resultáu"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "valor "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Resultáu"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Totaliza los valores de les caxelles d'un rangu que cumplen múltiples criterios de múltiples rangos."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "rangu"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Rangu 1, rangu 2,... son los rangos que s'evaluarán colos criterios daos."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criterios"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Criteriu 1, criteriu 2,… son los criterios a aplicar nos rangos daos."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Totaliza los valores de les caxelles d'un rangu que cumplen múltiples criterios de múltiples rangos."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "rangu"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Rangu 1, rangu 2,... son los rangos que s'evaluarán colos criterios daos."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criterios"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Criteriu 1, criteriu 2,… son los criterios a aplicar nos rangos daos."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/ast/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ast/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8996412646a..fa6dccab426 100644
--- a/source/ast/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ast/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844723.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4684,6 +4684,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8481,6 +8499,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Inxerta un separador ente los millares."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/ast/sd/source/ui/animations.po b/source/ast/sd/source/ui/animations.po
index 7cfd3adc0c2..951cbf6173a 100644
--- a/source/ast/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ast/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844751.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855429.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Solliñáu"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Mui sele"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Sele"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Medianu"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Mui rápido"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/ast/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ast/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 10454731f37..660f951d1cb 100644
--- a/source/ast/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ast/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431384518.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -667,9 +667,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Títulu"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/ast/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ast/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 2c9646e8f05..611d98ad705 100644
--- a/source/ast/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ast/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844918.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,14 +659,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Direición:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "Velocidá:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -698,6 +697,24 @@ msgstr "Tres l'anterior"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -856,8 +873,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocidá:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -898,6 +915,24 @@ msgstr "Tres l'anterior"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1688,6 +1723,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Acutos de posición"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3171,6 +3224,376 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Amosar"
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Formatu"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3220,38 +3643,29 @@ msgstr "Seleicione un diseñu de diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidá:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Lenta"
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Mediana"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápida"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/sfx2/source/control.po b/source/ast/sfx2/source/control.po
index 9f575d808d8..727a7afdfa5 100644
--- a/source/ast/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ast/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389563166.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389563166.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Use la barra llateral p'abrir o crear un ficheru."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/ast/sfx2/source/doc.po b/source/ast/sfx2/source/doc.po
index 0d30cb9c207..a256e752a20 100644
--- a/source/ast/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ast/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431384609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845018.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Zarrar y tornar a "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Editar"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -287,6 +336,7 @@ msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Too
msgstr "La versión del formatu de documentu ye ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) en Ferramientes-Opciones-Cargar/Guardar-Xeneral. La Robla de documentos requier ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
@@ -295,6 +345,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"El documentu tien de atroxase enantes que pueda roblase. Atroxando'l documentu desaniciaráse toles robles actuales.\n"
+"Quier atroxar el documentu?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -356,9 +408,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
@@ -464,12 +556,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quier reaniciar la plantía predeterminada?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/sfx2/source/view.po b/source/ast/sfx2/source/view.po
index 04ec27d773e..08b381501b5 100644
--- a/source/ast/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ast/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845024.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855700.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -207,9 +207,27 @@ msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -218,6 +236,7 @@ msgstr "Baxar"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po
index c33c7e74e33..353065db1ed 100644
--- a/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259877.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1032,6 +1032,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Nome del estilu"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1400,6 +1418,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1677,119 +1731,119 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "E_stensiones"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantí_es"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
+msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "_Propiedaes"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1798,91 +1852,82 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
+msgid "Import"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/ast/svtools/source/misc.po b/source/ast/svtools/source/misc.po
index 6e83be2f36c..69ecc257e9d 100644
--- a/source/ast/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ast/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845415.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457636238.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3856,6 +3856,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/ast/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ast/svtools/uiconfig/ui.po
index 904bceb2b05..a185d3c51c4 100644
--- a/source/ast/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845435.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855725.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -836,6 +836,16 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
msgstr "Tien de reaniciase %PRODUCTNAME pa que l'entornu d'execución de Java seleicionáu funcione bien."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Pa que la bibliografía funcione correutamente, tienes de reaniciar %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_pdf\n"
@@ -845,23 +855,40 @@ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME mu
msgstr "Pa que tengan efeutu los cambios nel formatu de trabayu d'impresión predetermináu, tien de reaniciase %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_bibliography_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Pa que la bibliografía funcione correutamente, tienes de reaniciar %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_bibliography_install\n"
+"reason_assigning_folders\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Pa que la bibliografía funcione correutamente, tienes de reaniciar %PRODUCTNAME."
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -873,6 +900,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Pa que tengan efeutu los cambios nel formatu de trabayu d'impresión predetermináu, tien de reaniciase %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/ast/svx/source/sidebar/text.po b/source/ast/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 07254bc8f90..00000000000
--- a/source/ast/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,309 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431385056.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Más opciones..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Ensin)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Simple"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Doble"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrina"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Puntiáu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Puntiáu (Negrina)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Guión"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Guión llargu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Puntu trazu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Puntu puntu trazu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Onda"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Personalizáu:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "Espaciáu ente ~caráuteres: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Predetermináu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Espandíu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Condensáu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Cambiar ~por: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Mui condensáu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Condensáu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Estendíu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Mui estendíu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Últimu valor personalizáu"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Espaciáu: condensáu en: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Espaciáu: condensáu en: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Espaciáu: Normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Espaciáu: espandíu en: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Espaciáu: espandíu en: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Espaciáu: condensáu en: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Espaciáu: espandíu en: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/ast/svx/uiconfig/ui.po b/source/ast/svx/uiconfig/ui.po
index 4545d8ded8b..6a97c1f5b20 100644
--- a/source/ast/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845666.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5150,6 +5150,15 @@ msgstr "Seleicione l'estilu de la punta de flecha del principiu."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5166,6 +5175,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Seleicione l'estilu de llinia."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilos"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5186,6 +5205,15 @@ msgstr "Seleicione l'estilu de la punta de flecha del final."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5356,6 +5384,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "En chaflán"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Estilu d'es_quina:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5409,6 +5447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cuadráu"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5866,6 +5913,79 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "_Color:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Drecha"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5948,6 +6068,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/core/unocore.po b/source/ast/sw/source/core/unocore.po
index 336fbcc4394..9053645646f 100644
--- a/source/ast/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ast/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353254597.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348219.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -71,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numberación"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/ast/sw/source/ui/utlui.po b/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
index e72cc8b47e3..88aa6141af8 100644
--- a/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ast/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845865.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Símbolos Numberación Vertical"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Estilu predetermináu"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/ast/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ast/sw/source/uibase/docvw.po
index bb642e701e3..90710b9bc16 100644
--- a/source/ast/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/ast/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416316901.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1fad6e39c99..9dd1151d33f 100644
--- a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845932.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8369,15 +8369,6 @@ msgstr "_Arriba"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8507,15 +8498,6 @@ msgstr "_Arriba"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8580,15 +8562,6 @@ msgstr "_Arriba"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8935,21 +8908,21 @@ msgstr "_Ficheru"
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sangráu"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Viñetes y numberación"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Viñetes y numberación"
+msgid "Indent"
+msgstr "Sangráu"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -9001,15 +8974,6 @@ msgstr "Alliniamientu _vertical"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9027,6 +8991,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "_Enriba"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -9036,6 +9010,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "_Embaxo"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -9045,18 +9029,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Enantes"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9065,40 +9050,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Espaciáu"
+msgid "After"
+msgstr "Dempués"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Sangráu"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9947,6 +9949,16 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Preferencies del usuariu>"
@@ -11619,12 +11631,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Fondu de páxina"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Imaxes y otros oxetos gráficos"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/ast/sysui/desktop/share.po b/source/ast/sysui/desktop/share.po
index 0ffa24cbb1c..9f6e612dfeb 100644
--- a/source/ast/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ast/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431385494.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -378,11 +378,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Fueya de cálculu de Microsoft Excel"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Crear y editar testos y gráficos de cartes, informes, documentos y páxines Web usando Writer."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/ast/uui/uiconfig/ui.po b/source/ast/uui/uiconfig/ui.po
index 32b2b014c1d..3d01296aa20 100644
--- a/source/ast/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431385502.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845944.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -121,6 +130,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ast/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ast/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 506ddd43389..250c6d33ff1 100644
--- a/source/ast/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ast/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431385556.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846036.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Algoritmu de robla"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Buelga dixital MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
@@ -138,8 +147,12 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"Esti documentu contién robles en formatu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Pa roblar los documentos en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION fai falta la versión en formatu ODF 1.2. Poro, nun se pue amestar o desaniciar denguna robla d'esti documentu.\n"
+"\n"
+"Guarda'l documentu en formatu ODF 1.2 y amiesta les robles que necesites otra vuelta."
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
@@ -148,3 +161,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Amestar o desaniciar una robla de macro desaniciará toles robles del documentu.\n"
+"Daveres quies siguir?"
diff --git a/source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 5da8563f4d3..8dda4d4c933 100644
--- a/source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846038.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856691.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -451,6 +451,15 @@ msgstr "Emitíu por"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -461,6 +470,79 @@ msgstr "Data de caducidá"
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Firmes dixitales"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/be/cui/source/dialogs.po b/source/be/cui/source/dialogs.po
index 2e16fc669c9..d193d4fa063 100644
--- a/source/be/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/be/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842906.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853506.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Аўтаматычна"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/be/cui/source/options.po b/source/be/cui/source/options.po
index c3e0bdb7629..f27fc6dbdb4 100644
--- a/source/be/cui/source/options.po
+++ b/source/be/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842935.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853563.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -710,6 +710,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
index 7a7f850306a..71b3665d080 100644
--- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259384.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -823,45 +823,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "Файл"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "Колер фону"
-
-#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Колер"
-
-#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
@@ -990,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1233,14 +1194,13 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Колер фону"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "графічны аб'ект"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,8 +1208,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Знайсці графічныя аб'екты"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1339,8 +1299,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графіка"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5739,16 +5699,6 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "Тып"
-
-#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
@@ -5806,21 +5756,29 @@ msgstr "Квадрат"
#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "У цэнтры X"
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тып"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "У цэнтры Y"
+msgid "Increment:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
@@ -6295,15 +6253,6 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6331,6 +6280,25 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Колер фону"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8680,6 +8648,15 @@ msgstr "Межнік тысяч"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9651,12 +9628,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Пазначальны курсор у толькі-чытаных тэкставых дакументах"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "Дазваляць анімаваную графіку"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10860,7 +10838,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -14561,15 +14539,6 @@ msgstr "Маштаб"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "на"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14594,33 +14563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Разрэджаны"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Шчыльны"
-
#: positionsizedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15544,25 +15486,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15571,7 +15504,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/be/extensions/source/update/check.po b/source/be/extensions/source/update/check.po
index d94d272e682..b99abfcb5fd 100644
--- a/source/be/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/be/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: check\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375706280.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457624582.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Не ўдалося праверыць наяўнасць абнаўлення."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/filter/uiconfig/ui.po b/source/be/filter/uiconfig/ui.po
index 307199cfded..141d54fb7d8 100644
--- a/source/be/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431386230.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,6 +408,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/be/formula/source/core/resource.po b/source/be/formula/source/core/resource.po
index 0e791b0937b..2a9ea86f3da 100644
--- a/source/be/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/be/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259394.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457624634.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2230,6 +2230,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po
index 45a5f52a5f1..9589665a829 100644
--- a/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440518252.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457624634.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/be/framework/source/classes.po b/source/be/framework/source/classes.po
index 8acc9022308..0a2e93a3067 100644
--- a/source/be/framework/source/classes.po
+++ b/source/be/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440518253.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843909.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4913ab02954..9339f377565 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438900467.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 62e52b9f23f..84d14f1bf36 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259861.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855297.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -640,13 +640,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Уведзены радок"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "Выбраць аркушы..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4165,14 +4166,13 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6607,13 +6607,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Чорна-белы від"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9429,22 +9430,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9487,13 +9490,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "Да папярэдняга аркуша"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9506,13 +9510,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "Да наступнай табліцы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9524,13 +9529,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9543,13 +9549,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "Апошняя старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Першая старонка"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10374,14 +10381,13 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Клейкія пункты"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,13 +13988,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графіка"
+msgid "Image"
+msgstr "Выява"
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -17336,15 +17343,6 @@ msgstr "Progress Bar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Plug-in"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17739,8 +17737,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Адкрыць магчымасці разумных метак"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17932,8 +17930,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Тэставы рэжым"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19588,12 +19586,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Экспартаваць..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Настаўленні графікі ў прэзентацыі"
#: GenericCommands.xcu
@@ -22028,13 +22027,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Адаслаць эл.поштай у фармаце ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Загадчык шаблонаў"
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблоны"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22508,14 +22508,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Выява"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -23796,8 +23795,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графіка"
+msgid "Image"
+msgstr "Выява"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23810,6 +23809,15 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Выклады"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -30838,14 +30846,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Экран цалкам"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31360,14 +31367,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Экран цалкам"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графічны фільтр"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/sidebar.po b/source/be/sc/source/ui/sidebar.po
index a68539aad77..4003a11a51f 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sidebar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844532.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
#, fuzzy
@@ -223,19 +225,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Злева і Справа Межы"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/src.po b/source/be/sc/source/ui/src.po
index 4b308ef0a17..72164a2cd5a 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844617.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12666,8 +12666,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Акругляе лік уверх да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12997,7 +12999,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -23318,13 +23322,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Яднае некалькі тэкстаў у адзін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "text "
+msgid "text"
+msgstr "тэкст"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23338,6 +23343,345 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "тэкст"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "тэкст"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "тэкст"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Адвольнае значэнне ці выраз, якія могуць быць роўныя \"сапраўдна\" ці \"несапраўдна\"."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Вынік"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "value "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Вынік"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "з цаль range criteria цаль."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "range"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criteria"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "з цаль range criteria цаль."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "range"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criteria"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 721bb14c877..a6280287dcd 100644
--- a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844632.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4773,6 +4773,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8625,6 +8643,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/animations.po b/source/be/sd/source/ui/animations.po
index 5e2442d7f6d..f67bd56a5f3 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: animations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447701569.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855519.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Падкрэслены"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Вельмі павольна"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Павольна"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Звычайна"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Хутка"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Вельмі хутка"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 26ceb40d3b6..0e2af30ba74 100644
--- a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431386683.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -664,9 +664,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "Загаловак"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 63ff6c59651..2fe6a431a77 100644
--- a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844810.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,10 +654,10 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -690,6 +690,24 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -847,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -889,6 +907,24 @@ msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1673,6 +1709,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3150,6 +3204,375 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr ""
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3198,37 +3621,28 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
+msgid "Duration:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
diff --git a/source/be/sfx2/source/control.po b/source/be/sfx2/source/control.po
index ae11e0496f3..78c5dc52843 100644
--- a/source/be/sfx2/source/control.po
+++ b/source/be/sfx2/source/control.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388773218.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -35,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/doc.po b/source/be/sfx2/source/doc.po
index 3a03aab8fd8..852306fb31e 100644
--- a/source/be/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/be/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431386730.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844893.000000\n"
#: doc.src
#, fuzzy
@@ -75,10 +75,18 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "Закрыць і вярнуцца да"
#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Правіць"
@@ -86,6 +94,46 @@ msgstr "Правіць"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -291,6 +339,7 @@ msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Too
msgstr "Зараз версія фармату дакументаў пастаўлена на ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) у пункце меню Прылады-Настаўленні-Чытанне і запіс-Агульнае. Падпісванне дакументаў патрабуе версіі ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
@@ -299,6 +348,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"Перад тым, як падпісваць дакумент, яго трэба запісаць. Запіс выдаліць усе наяўныя подпісы.\n"
+"Ці жадаеце запісаць дакумент?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -360,9 +411,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
@@ -468,12 +559,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Ці хочаце вярнуцца да пачатковага прадвызначанага шаблону?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/view.po b/source/be/sfx2/source/view.po
index e486310f8d1..5ffef6fdc70 100644
--- a/source/be/sfx2/source/view.po
+++ b/source/be/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844901.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855854.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -207,9 +207,27 @@ msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -218,6 +236,7 @@ msgstr "Выняць"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
index 30d6a81a43a..34070a90aa5 100644
--- a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259864.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1050,6 +1050,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1436,6 +1454,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1712,119 +1766,119 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблон:"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
+msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Уласцівасці"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1833,91 +1887,82 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
+msgid "Import"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/be/svtools/source/misc.po b/source/be/svtools/source/misc.po
index 2a37e9138c2..10c90b6468a 100644
--- a/source/be/svtools/source/misc.po
+++ b/source/be/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845251.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457636417.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3866,6 +3866,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
index 9405ac439f8..cde7e497d6a 100644
--- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845269.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -841,19 +841,19 @@ msgstr "Ява."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
@@ -868,6 +868,33 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -877,6 +904,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/be/svx/source/sidebar/text.po b/source/be/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 389af771147..00000000000
--- a/source/be/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,330 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: text\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431387042.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "Дадатковыя настаўленні..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(няма)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Адзіночны"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Падвойны"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Цёмны"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Пункцір"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Пункцір (павялічаны)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Штрыхі"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Доўгія штрыхі"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Штрых-пункцір"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Кропка-кропка-штрых"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Хваля"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Адмыслова:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "Знак "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Разрэджаны"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Шчыльны"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "(кім) "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Звычайны"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Апошняе значэнне па-свойму"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr "Інтэрвал Звычайны"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr "Інтэрвал Шчыльны Чыё "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr "Інтэрвал Разрэджаны Чыё "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "пункты"
diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
index 4ca6928c79c..6fca089a9c9 100644
--- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845535.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5191,6 +5191,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5207,6 +5216,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стылі"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5225,6 +5244,15 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
@@ -5399,6 +5427,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5450,6 +5487,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr ""
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5906,6 +5952,79 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr ""
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Справа"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5989,6 +6108,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/be/sw/source/core/unocore.po b/source/be/sw/source/core/unocore.po
index eb0580a075c..ea59f9564fd 100644
--- a/source/be/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/be/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unocore\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348293.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -69,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумараванне"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
index febf6269ca7..f335a92464b 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416319144.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856327.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Нумар вертыкальны"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Прадвызначаны (карэнны) стыль"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/be/sw/source/uibase/docvw.po b/source/be/sw/source/uibase/docvw.po
index 8a4d155338d..56ba9a24f74 100644
--- a/source/be/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/be/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416319352.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2c49f417876..00fd044b743 100644
--- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845751.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8377,15 +8377,6 @@ msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8512,15 +8503,6 @@ msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8584,15 +8566,6 @@ msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8939,21 +8912,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Водступ"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Пункты і нумараванне"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Пункты і нумараванне"
+msgid "Indent"
+msgstr "Водступ"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -9005,15 +8978,6 @@ msgstr "Вертыкальнае раўнаванне"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9031,6 +8995,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Над"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -9040,6 +9014,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Пад"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -9049,18 +9033,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Перад"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9069,40 +9054,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Інтэрвал"
+msgid "After"
+msgstr "Пасля"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Водступ"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9948,6 +9950,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -10027,13 +10038,14 @@ msgid "C_aption:"
msgstr "Подпіс"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"index_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11623,12 +11635,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Фон старонкі"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Выявы і іншыя графічныя аб'екты"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/be/sysui/desktop/share.po b/source/be/sysui/desktop/share.po
index 8c2b5272296..113e82539d5 100644
--- a/source/be/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/be/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431387253.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -389,11 +389,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Разліковы аркуш Microsoft Excel"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Стварайце і рэдагуйце тэкст і графіку ў лістах, справаздачах, дакументах і старонках Сеціва з дапамогаю Writer-а."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/be/uui/uiconfig/ui.po b/source/be/uui/uiconfig/ui.po
index 8aa037e4e39..877187e2170 100644
--- a/source/be/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431387261.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -121,6 +130,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 0d942d0c8da..b077592dddf 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431387309.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845868.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Алгарытм подпісу"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "'Адбітак пальца*' MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
@@ -138,8 +147,12 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"Дакумент утрымлівае подпісы ў фармаце ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Падпісванне дакументаў у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION патрабуе фармату ODF 1.2. Таму ў гэтым дакуменце нельга дадаваць або выдаляць подпісы.\n"
+"\n"
+"Запішыце дакумент у фармаце ODF 1.2 і дадайце ўсе патрэбныя подпісы."
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
@@ -148,3 +161,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Даданне або выдаленне подпісу макраса выдаліць усе подпісы з дакументу.\n"
+"Дык ці зрабіць гэта?"
diff --git a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 2f91372fcb5..796fd40bccd 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845871.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856583.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -451,6 +451,15 @@ msgstr "Дадзены кім"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -461,6 +470,79 @@ msgstr "Дата згасання"
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Лічбавыя подпісы"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
index cfd4c70b413..c55a085da29 100644
--- a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-28 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459162566.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463425199.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell Range or Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон от клетки или таблица с данни"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/source/dialogs.po b/source/bg/cui/source/dialogs.po
index c85e43815fc..4e750d18172 100644
--- a/source/bg/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bg/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462459427.000000\n"
#: cuires.src
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Автоматично"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Разделител за хилядите"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Инженерен запис"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/bg/cui/source/options.po b/source/bg/cui/source/options.po
index d53f0e449e9..2fbd60c0633 100644
--- a/source/bg/cui/source/options.po
+++ b/source/bg/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462459467.000000\n"
@@ -707,6 +707,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Природа"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index b6aec28265a..5686ab76523 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462473760.000000\n"
@@ -812,42 +812,6 @@ msgstr "Запълване"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Автоматично"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Стъпки"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "Цвят на _фона"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -968,8 +932,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Импортиране на графика..."
+msgid "Import Image..."
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1211,8 +1175,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Несвързана графика"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,8 +1184,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Търсене на графика"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,8 +1274,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графика"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5600,15 +5564,6 @@ msgstr "Файл"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Тип:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5663,20 +5618,30 @@ msgstr "Правоъгълен"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Център по _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тип:"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Център по _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Стъпка:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6140,15 +6105,6 @@ msgstr "Тип щриховка:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "_Цвят на линия:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6176,6 +6132,25 @@ msgstr "Тройна"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "_Цвят на линия:"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Цвят на _фона:"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8481,6 +8456,15 @@ msgstr "_Разделител на хилядите"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9428,12 +9412,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "_Маркиране на текст в документи, отворени само за четене"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "Разрешаване на анимирани _картинки"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10607,12 +10592,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "_Знаков набор:"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Копиране на локалните графики в Интернет"
#: opthtmlpage.ui
@@ -14239,15 +14225,6 @@ msgstr "Мащаб"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "с"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14272,33 +14249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Мостра"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Разреден"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Сбит"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15205,35 +15155,27 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Потребителско търсене"
+msgid "_Go"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Категории:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Примерни теми по категории"
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории:"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/dictionaries/es.po b/source/bg/dictionaries/es.po
index d4bb58314f6..037bbdeeedf 100644
--- a/source/bg/dictionaries/es.po
+++ b/source/bg/dictionaries/es.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348352.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463425151.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Испански правописен и синонимен речник и сричкопренасяне за Испания и Латинска Америка"
diff --git a/source/bg/extensions/source/update/check.po b/source/bg/extensions/source/update/check.po
index 8fd9c10d445..c522c2f747e 100644
--- a/source/bg/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/bg/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1459329029.000000\n"
#: updatehdl.src
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr "Проверката за обновяване бе неуспешна поради грешка в сървъра."
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Проверката за обновяване бе неуспешна."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po
index e4817bbd843..48b7fff3c91 100644
--- a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843842.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463425174.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "Експортиране на показалци"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
msgstr "Експортиране на страниците с бележки"
#: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"onlynotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "Експортиране на страниците с бележки"
+msgstr "Експортиране само на страниците с бележки"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/formula/source/core/resource.po b/source/bg/formula/source/core/resource.po
index 9b2fd87a7a8..a250b2abb31 100644
--- a/source/bg/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/bg/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459329365.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463425243.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,6 +2216,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr "CONCAT"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr "TEXTJOIN"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr "IFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr "SWITCH"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "MINIFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "MAXIFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po
index ac0b1b7c3e5..3d9f1c8bea2 100644
--- a/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459259978.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130527.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -170,19 +170,41 @@ msgid "Add service"
msgstr "Добавяне на услуга"
#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "Списък"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr "Списък"
#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Икони"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr "Икони"
diff --git a/source/bg/framework/source/classes.po b/source/bg/framework/source/classes.po
index a6d7b854404..f18395dce85 100644
--- a/source/bg/framework/source/classes.po
+++ b/source/bg/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 17:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441905812.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463573113.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr "Отваряне на отдалечен файл"
#: resource.src
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 66c82adc595..0bbee422b3d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:33+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174413.000000\n"
#: 00000002.xhp
@@ -18597,16 +18597,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Оператор Randomize [динамичен]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Инициализира генератора на случайни числа."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18637,8 +18637,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Number:</emph> произволна целочислена стойност, с която да се инициализира генераторът на случайни числа."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18649,11 +18665,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd)) ' Диапазон от 0 до 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18685,8 +18702,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Функция Rnd [динамична]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18741,24 +18758,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> числов израз."
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Пропуснат:</emph> връща се следващото случайно число от поредицата."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "Функцията <emph>Rnd</emph> връща само стойности от 0 до 1. За да генерирате случайни числа даден диапазон, използвайте формулата от следния пример:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19459,14 +19468,6 @@ msgstr "Sgn връща -1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -27518,14 +27519,6 @@ msgstr "Boolean"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27542,14 +27535,6 @@ msgstr "Дата"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27566,14 +27551,6 @@ msgstr "Double"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27590,14 +27567,6 @@ msgstr "Integer"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27614,14 +27583,6 @@ msgstr "Long"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27638,14 +27599,6 @@ msgstr "Обект"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27662,14 +27615,6 @@ msgstr "Single"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27686,14 +27631,6 @@ msgstr "String"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27710,14 +27647,6 @@ msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27734,14 +27663,6 @@ msgstr "Празно"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27758,14 +27679,6 @@ msgstr "Null"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -32742,14 +32655,6 @@ msgstr "Незадължителен целочислен параметър –
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32758,14 +32663,6 @@ msgstr "Фокусът е върху скрития прозорец на про
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32774,14 +32671,6 @@ msgstr "Фокусът е върху прозорец на програмата
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32790,14 +32679,6 @@ msgstr "Фокусът е върху минимизиран прозорец н
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32806,14 +32687,6 @@ msgstr "Фокусът е върху максимизирания прозоре
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32822,14 +32695,6 @@ msgstr "Прозорец на програмата със стандартен
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32838,14 +32703,6 @@ msgstr "Минимизиран прозорец на програмата, фо
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
index c55a67e242b..92fc146d3ab 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-12 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460493079.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463565534.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,13 +209,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва изглед към листа с обикновено оформление.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Разделител на страници</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Разделител на страници</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 5c5c85d8210..5f8b54b1e54 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835900.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174423.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgid "F9"
msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Изберете <emph>Инструменти - Съдържание на клетките - Автоизчисляване</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1245,12 +1245,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Изберете <emph>Данни - Избор на област</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Изберете <emph>Данни - Сортиране</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1324,12 +1324,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Изберете <emph>Данни - Филтър</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Данни - Филтър - Автофилтър</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1359,12 +1359,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Автофилтър"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Изберете <emph>Данни - Филтър - Разширен филтър</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Натиснете бутона <emph>Данни - Филтър - Стандартен филтър - Повече>></emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1382,16 +1382,16 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Натиснете бутона <emph>Данни - Филтър - Разширен филтър - Повече>></emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Данни - Филтър - Нулиране на филтъра</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Нулиране на филтрирането/сортирането"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Изберете <emph>Данни - Филтър - Скриване на автофилтъра</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3e4d966cf9b..fcb3663a808 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:34+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LibreOffice на български\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174456.000000\n"
@@ -4197,12 +4197,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "Функции за бази от данни"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Този раздел представя функциите за работа с данни, организирани в записи – редове от клетки. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4343,15 +4343,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Тегло</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4361,51 +4352,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Андрей</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4415,51 +4361,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Бистра</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4469,51 +4370,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Веселин</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4523,51 +4379,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Георги</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4575,51 +4386,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Даниела</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4632,53 +4398,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Клас</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4688,51 +4407,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Женя</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4742,51 +4416,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Здравко</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4796,69 +4425,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Ирена</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4904,42 +4470,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Тегло</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4949,15 +4479,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -4992,12 +4513,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>БазаОтДанни</emph> е областта от клетки, съдържаща данните."
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph>ПолеОтБД</emph> задава колоната, върху която действа функцията, след като се приложат критериите за търсене от първия параметър и бъдат избрани редовете с данни. То не е свързано със самия критерий за търсене. Използвайте числото 0, за да зададете цялата област с данни. <variable id=\"quotes\">За да посочите колона чрез заглавието й, заградете го с кавички. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12578,11 +12100,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "Примери"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> връща 0, косинусът на PI/2 радиана."
#: 04060106.xhp
@@ -53467,11 +52990,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr "Можете да въведете няколко условия, с които се проверяват стойностите или формулите в клетките. Условията се оценяват от първото към последното. Ако условие 1 е удовлетворено, ще бъде използван съответният стил. Иначе се изчислява условие 2 и евентуално се използва неговият стил. Ако то не е удовлетворено, изчислява се следващото и т.н."
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "За да се прилага условно форматиране, трябва да е включено автоматичното изчисляване. Изберете Инструменти - Съдържание на клетките - Автоизчисляване (когато автоматичното изчисляване е включено, ще виждате отметка до командата)."
#: 05120000.xhp
@@ -60719,7 +60243,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60727,7 +60251,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -63848,7 +63372,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63970,7 +63494,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -67576,11 +67100,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "Solver"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>удовлетворяване на условия;Solver</bookmark_value><bookmark_value>какво, ако, операции;Solver</bookmark_value><bookmark_value>обратни задачи, решаване</bookmark_value><bookmark_value>Solver</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -67592,11 +67117,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец Solver. Тази функция служи за решаване на уравнения с няколко неизвестни чрез методи за решаване на обратни задачи.</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -67784,11 +67310,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Конфигурирайте текущия модул за решаване на уравнения.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ако текущият елемент в списъка Настройки позволява редактиране на стойност, можете да щракнете върху бутона Редактиране. Ще се отвори диалогов прозорец, в който можете да промените стойността.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ccdd08e1187..07f64c49485 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:34+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174464.000000\n"
@@ -2619,11 +2619,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr "Диалоговият прозорец на командата <emph>Форматиране - Условно форматиране</emph> ви позволява да зададете условия за клетка, които трябва да бъдат изпълнени, за да придобият клетките определен формат."
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "За да се прилага условно форматиране, трябва да е включено автоматичното изчисляване. Изберете <emph>Инструменти - Съдържание на клетките - Автоизчисляване</emph> (до командата се вижда отметка, когато автоизчисляването е включено)."
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5f071a90301..afcbda0d474 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 01:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451869771.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174470.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7689,12 +7689,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Хипервръзка</emph>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">В лентата <emph>Стандартна</emph> щракнете върху иконата <emph>Хипервръзка</emph>, щракнете върху <emph>Поща и новини</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
@@ -13345,12 +13345,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Ос - Ос Y</emph> - раздел <emph>Числа</emph> (документи - диаграми)"
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "Също и диалогов прозорец <emph>Числов формат</emph> за таблици и полета в текстови документи: изберете <emph>Форматиране - Числов формат</emph> или изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> - раздел <emph>Променливи</emph> и изберете „Допълнителни формати“ в списъка <emph>Формат</emph>."
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4f1646311ca..8200c6d9892 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:34+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174494.000000\n"
@@ -10026,12 +10026,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Редактиране\">Редактиране</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Позволява ви да редактирате избран обект във файла, който сте вмъкнали с командата <emph>Вмъкване – Обект</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18697,67 +18697,30 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "Задайте разредката между отделните знаци."
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Разредка"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Задава разредката между знаците в избрания текст. За разреден или сбит текст въведете степента на разреждане или сбиване в полето <emph>с</emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>По подразбиране</emph> – използва се знаковата разредка, указана в шрифта"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Разреден</emph> – знаковата разредка се увеличава"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Сбит</emph> – знаковата разредка се намалява"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "с"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Въведете с колко да бъдат разредени или сбити знаците в избрания текст.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18812,12 +18775,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Азиатски текст\">Азиатски текст</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Задава настройките за писане на двойни редове в азиатски езици. Изберете знаците в текста, после изберете тази команда.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -21944,12 +21907,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Ляво поле"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Въведете разстоянието, което да бъде оставено между левия край на страницата и левия край на горния колонтитул.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -21962,12 +21925,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Дясно поле"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Въведете разстоянието, което да бъде оставено между десния край на страницата и десния край на горния колонтитул.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37768,12 +37731,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Добавяне на библиотеки"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Намерете библиотеката на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, която желаете да добавите към текущия списък, и щракнете върху Отваряне.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43408,27 +43371,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Експортиране като PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;експортиране</bookmark_value><bookmark_value>преносим формат за документ</bookmark_value><bookmark_value>експортиране;в PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Експортиране като PDF\">Експортиране като PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Изпращане като PDF\">Изпращане като PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Съхранява текущия файл във формат PDF (Portable Document Format) версия 1.4.</ahelp> PDF файлът може да бъде разглеждан и отпечатван на всяка платформа с оригиналното си форматиране, стига да е инсталиран софтуер, който го поддържа.</variable>"
@@ -43445,7 +43408,6 @@ msgstr "Раздел Общи"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Област"
@@ -43454,7 +43416,6 @@ msgstr "Област"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Задава настройките за експортиране на страниците, включени в PDF файла."
@@ -43463,7 +43424,6 @@ msgstr "Задава настройките за експортиране на
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Всички"
@@ -43472,7 +43432,6 @@ msgstr "Всички"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Експортира всички дефинирани области за печат. Ако няма дефинирани такива, то се експортира целият документ.</ahelp>"
@@ -43481,7 +43440,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Експортира вси
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
@@ -43490,7 +43448,6 @@ msgstr "Страници"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Експортира страниците, които зададете в полето.</ahelp>"
@@ -43499,7 +43456,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Експортира страниците, които
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "За да отпечатате диапазон от страници, задайте ги така: 3-6. За да отпечатате единични страници, посочете ги така: 7;9;11. Ако желаете, можете да отпечатате комбинация от диапазони и единични страници, например 3-6;8;10;12."
@@ -43508,7 +43464,6 @@ msgstr "За да отпечатате диапазон от страници,
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
@@ -43517,7 +43472,6 @@ msgstr "Избор"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Експортира избраното.</ahelp>"
@@ -43728,7 +43682,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr "За да експортирате коментарите в документи на Writer както се виждат в %PRODUCTNAME, изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Печат</emph> и изберете настройката <emph>В полетата</emph> в областта <emph>Коментари</emph>. Експортираните страници ще бъдат смалени и коментарите ще бъдат поставени в полетата им."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43788,11 +43742,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Разрешени са дублирани имена на полета"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Позволява използването на едно и също име за няколко полета в генерирания PDF файл. Ако е изключено, полетата ще бъдат експортирани с генерирани уникални имена.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43804,11 +43759,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Експортиране на автоматичните празни страници"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако е включено, в PDF файла автоматично се експортират вмъкнати празни страници. Това е най-добре, ако ще го отпечатвате двустранно. Например: в книга абзацният стил за глава е настроен да започва винаги на страница с нечетен номер. Предишната глава завършва на страница с нечетен номер. %PRODUCTNAME вмъква празна страница с четен номер. Тази настройка определя дали въпросната страница с четен номер да се експортира, или не.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44292,11 +44248,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Експорт на показалци като наименувани местоназначения"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Показалците (целите на препратки) в PDF файлове могат да се задават като правоъгълни области. Освен това показалците към наименувани обекти могат да се задават с имената им. Отметнете полето, за да експортирате имената на обекти в документа като валидни цели на показалци. Това позволява посочването на обектите по име от други документи.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44424,8 +44381,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr "Можете да въведете парола за отваряне на файла, както и – незадължително – парола за редактиране на документа."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44641,7 +44598,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr "Хранилището за ключове може да бъде избрано в <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Сигурност - Път за сертификати</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44786,7 +44743,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr "Списъкът с URL на услуги за времеви печати се управлява чрез <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Сигурност - Услуги за времеви печати (TSA)</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44801,7 +44758,6 @@ msgstr "Ако не е избран URL на услуга за времеви п
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Бутон Експортиране"
@@ -44810,7 +44766,6 @@ msgstr "Бутон Експортиране"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Експортира текущия файл във формат PDF.</ahelp>"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f951a571b39..b335839a176 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451604900.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174503.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -140,8 +140,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "Чрез списъка <emph>Видими бутони</emph> можете да скривате или показвате бутони. За достъп до командата <emph>Видими бутони</emph> щракнете върху стрелката в края на лентата."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10326,6 @@ msgstr "Прилагане на стил"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Прилагане на стил\">Прилагане на стил</link>"
@@ -10335,7 +10334,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Прилагане н
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Приписва стил на текущия абзац, избрани абзаци или избран обект.</ahelp>"
@@ -10353,22 +10351,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
-msgstr "Бутонът със стрелка надолу вдясно от името на стил извиква изскачащо меню, чрез което можете да обновите стила от селекцията или да го редактирате."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Прилагане на стил</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "Прилагане на стил"
@@ -11906,8 +11904,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "Разрешете Зареждане на URL с командата Видими бутони (щракнете върху стрелката в края на лентата с инструменти)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12666,35 +12664,36 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Поща и новини"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Поща и новини\">Поща и новини</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Данни\">Данни</link>"
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr "В страницата <emph>Поща и новини</emph> от <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"диалогов прозорец Хипервръзка\">диалоговия прозорец Хипервръзка</link> можете да редактирате хипервръзки към адреси за е-поща или новини."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Поща и новини"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12717,24 +12716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "Новини"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Приписва на връзката адрес за новини.</ahelp> Щракването върху хипервръзката в документа ще отвори нов документ – съобщение до дискусионната група, въведена в полето <emph>Получател</emph>."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index b5cafc968ee..8d9f683bce5 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836133.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174521.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4891,12 +4891,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Помощник за справки - Избор на оформление\">Помощник за справки - Избор на оформление</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Изберете оформлението измежду различните шаблони и стилове и посочете ориентацията – портрет или пейзаж.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8534,12 +8534,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Съответствия на полета\">Съответствия на полета</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да зададете съответствието на полетата.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 93aa49910d9..bca898dbc20 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174533.000000\n"
#: 02000000.xhp
@@ -5468,12 +5468,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Описание на таблица"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Показва описанието за избраната таблица.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5564,12 +5564,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Определя настройките за съвместими с <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> бази от данни. Това включва данните за потребителски достъп, настройките на драйверите и дефинициите на шрифтове.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5806,12 +5806,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Тук се задават настройките за база от данни на dBASE.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8849,11 +8849,12 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr "Да, нека я регистрира"
#: dabawiz02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да регистрирате базата от данни във вашето потребителско копие на %PRODUCTNAME. След регистрирането базата ще се вижда в прозореца <emph>Изглед - Източници на данни</emph>. Регистрирането на базата от данни е задължително, ако желаете да вмъквате полета от нея в документ (Вмъкване - Полета - Още полета) или в циркулярно писмо.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e2bf43e224a..a44f51af860 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174554.000000\n"
@@ -7286,18 +7286,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Инструмент за докладване на грешки"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Инструмент за докладване на грешки</bookmark_value><bookmark_value>докладване на грешки</bookmark_value><bookmark_value>сривове, докладване за</bookmark_value><bookmark_value>активиране;Инструмент за докладване на грешки</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Инструмент за докладване на грешки\">Инструмент за докладване на грешки</link></variable>"
@@ -7306,7 +7306,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "Инструментът за докладване на грешки стартира автоматично при програмен срив."
@@ -7315,7 +7314,6 @@ msgstr "Инструментът за докладване на грешки с
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "Инструментът за докладване на грешки събира цялата необходима информация, която може да помогне на разработчиците да подобрят кода, така че грешката да бъде избегната в следващите версии. Моля, помогнете ни да подобрим продукта, като изпратите генерирания доклад."
@@ -7324,7 +7322,6 @@ msgstr "Инструментът за докладване на грешки с
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "Стартиране на инструмента за докладване на грешки"
@@ -7333,7 +7330,6 @@ msgstr "Стартиране на инструмента за докладван
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "При повечето програмни сривове инструментът за изтриване на грешки ще се стартира автоматично."
@@ -7342,7 +7338,6 @@ msgstr "При повечето програмни сривове инструм
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "Попълване на доклада"
@@ -7351,7 +7346,6 @@ msgstr "Попълване на доклада"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "В главния диалогов прозорец на инструмента за докладване на грешки можете да въведете малко допълнителна информация, за да помогнете на разработчиците да локализират грешката. Например, ако тя се проявява само след промяна в хардуерната или софтуерната конфигурация, или ако сте щракнали върху точно определен бутон, моля, включете тази информация."
@@ -7360,7 +7354,6 @@ msgstr "В главния диалогов прозорец на инструм
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Изпращане на доклад за грешки"
@@ -7369,7 +7362,6 @@ msgstr "Изпращане на доклад за грешки"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "Инструментът за докладване на грешки изпраща данните на доклада чрез протокола HTTP PUT / SOAP. Можете да въведете и описателен текст, който да ни помогне да разберем контекста на програмния срив. След това натиснете бутона <emph>Изпращане</emph>."
@@ -7378,25 +7370,23 @@ msgstr "Инструментът за докладване на грешки и
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "Няма да получите отговор на доклада за грешка. Ако ви е необходима поддръжка, моля, посетете <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">форума за поддръжка</link> в Интернет."
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "Може да решите да отговаряте на евентуални въпроси от разработчиците относно докладваната грешка. Отметнете полето, ако разрешавате да ви търсят по е-поща при необходимост от допълнителна информация. По подразбиране полето не е отметнато, така че няма да получавате писма."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "Какви данни се изпращат?"
@@ -7405,7 +7395,6 @@ msgstr "Какви данни се изпращат?"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "Докладът за грешка се състои от няколко файла. Главният файл съдържа информация за типа на грешката, името и версията на операционната система, заетата памет и въведеното от вас описание. Можете да щракнете върху бутона <emph>Показване доклад</emph> в главния диалогов прозорец на инструмента за докладване на грешки, за да прегледате какво ще бъде изпратено в главния файл."
@@ -7414,7 +7403,6 @@ msgstr "Докладът за грешка се състои от няколко
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "Освен това се събира свързаното със срива съдържание от паметта и стека чрез стандартни системни инструменти („dbhhelp.dll“ в Windows и „pstack“ в UNIX). Тази информация също се изпраща."
@@ -15262,12 +15250,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Черно-бял печат\">Черно-бял печат</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "Печатане на текст и графика в черно и бяло"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15316,12 +15304,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "Текущият документ ще бъде отпечатан в черно и бяло."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "Черно-бял печат в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress и <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15379,12 +15367,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr "<emph>Черно-бяло</emph> преобразува всички цветове в двете стойности „черно“ и „бяло“. Всички кантове около обекти се отпечатват в черно, целият текст – също. Фонът, зададен с <emph>Форматиране - Страница - Фон</emph>, няма да бъде отпечатан."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "Отпечатване само на текста в черно и бяло"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15397,12 +15385,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "В <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer можете да отпечатате форматиран с цветове текст в черно и бяло. Настройката може да важи за всички следващи отпечатвани текстови документи или само за текущия."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "Печатане на всички текстови документи с черно-бял текст"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15442,12 +15430,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "Всички текстови документи или документи на HTML ще бъдат отпечатвани с черен текст."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "Отпечатване на текущия текстов документ с черно-бял текст"
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 5968f559e09..fa77fff1106 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451919852.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174564.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,6 +1406,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "Тук $[officename] държи временните си файлове."
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4314,8 +4338,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>отмяна; брой стъпки</bookmark_value><bookmark_value>графики; кеш</bookmark_value><bookmark_value>кеш за графики</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4330,46 +4354,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Памет\">П
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя настройките на кеша за графики и броя на стъпките, които можете да отменяте.</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Отмяна"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "Определя максималния брой отменени стъпки."
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Брой стъпки"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Можете да зададете колко стъпки да са възможни за отмяна, като изберете число от полето.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -9301,12 +9288,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Фон\">Фон</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Задава фона за документи на HTML.</ahelp> Фонът е валиден както за новите документи на HTML, така и за тези, които зареждате, стига в тях да не е зададен собствен фон."
#: 01050300.xhp
@@ -11122,12 +11109,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Печат\">Печат</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Определя настройките на принтера за за електронни таблици.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13140,12 +13127,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Настройки за диаграма"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Определя общите настройки за диаграми.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 79167b0016d..7d22188dca1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836231.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463565507.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -775,13 +775,12 @@ msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr "Това меню съдържа команди за управление на кадрите и навигация."
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Кадър</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Нова страница/кадър</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index a2e8678efb0..609349cca71 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836233.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846778.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -625,75 +625,75 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (фиксирана)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (променлива)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (фиксиран)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (променлив)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Номер на страница</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Автор</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Име на файл</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index d69afc4b0be..c574cac879b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836247.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174569.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6751,18 +6751,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Настройки на прожекция"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>презентации; настройки за</bookmark_value><bookmark_value>прожекции; настройки за</bookmark_value><bookmark_value>презентации; прозорец/цял екран</bookmark_value><bookmark_value>няколко монитора</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Настройки на прожекция"
@@ -6771,7 +6771,6 @@ msgstr "Настройки на прожекция"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Определя настройките за прожекцията, включително от кой кадър да се започне, как да се преминава към следващ кадър, вида на презентацията и настройките за показалец на мишката.</ahelp></variable>"
@@ -6780,7 +6779,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Опр
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Обхват"
@@ -6789,7 +6787,6 @@ msgstr "Обхват"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Определя кои кадри да бъдат включени в прожекцията."
@@ -6798,7 +6795,6 @@ msgstr "Определя кои кадри да бъдат включени в
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "Всички кадри"
@@ -6807,7 +6803,6 @@ msgstr "Всички кадри"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Включва всички кадри в прожекцията.</ahelp>"
@@ -6816,7 +6811,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Вклю
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "От:"
@@ -6825,7 +6819,6 @@ msgstr "От:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Въведете номера на началния кадър.</ahelp>"
@@ -6834,7 +6827,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Въвед
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Прожекция по избор"
@@ -6843,7 +6835,6 @@ msgstr "Прожекция по избор"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Изпълнява прожекция по избор в реда, зададен от вас в <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Прожекция - Прожекция по избор\"><emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph></link>.</ahelp>"
@@ -6852,7 +6843,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -6861,7 +6851,6 @@ msgstr "Тип"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Изберете вида на прожекцията."
@@ -6870,7 +6859,6 @@ msgstr "Изберете вида на прожекцията."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
@@ -6879,7 +6867,6 @@ msgstr "По подразбиране"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Кадърът се показва на целия екран.</ahelp>"
@@ -6888,7 +6875,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Кадър
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
@@ -6897,7 +6883,6 @@ msgstr "Прозорец"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Прожекцията се изпълнява в прозореца на $[officename].</ahelp>"
@@ -6906,7 +6891,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Проже
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
@@ -6915,7 +6899,6 @@ msgstr "Автоматично"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Рестартира прожекцията след пауза със зададена от вас продължителност. Между последния и първия кадър се показва кадър за пауза. Натиснете клавиша Esc, за да спрете прожекцията.</ahelp>"
@@ -6924,7 +6907,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Рестар
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Времетраене на пауза"
@@ -6933,7 +6915,6 @@ msgstr "Времетраене на пауза"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Въведете времетраенето на паузата преди продължаването на прожекцията. Ако въведете 0, прожекцията ще започва отначало незабавно, без кадър за пауза.</ahelp>"
@@ -6942,7 +6923,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Въ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "Показване емблема"
@@ -6951,7 +6931,6 @@ msgstr "Показване емблема"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Показва логото на $[officename] в кадъра за пауза.</ahelp> Логото не може да бъде сменено."
@@ -6960,7 +6939,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Пока
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
@@ -6969,7 +6947,6 @@ msgstr "Настройки"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Ръчна смяна на кадрите"
@@ -6978,7 +6955,6 @@ msgstr "Ръчна смяна на кадрите"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Ако е отметнато това поле кадрите никога не се сменят автоматично.</ahelp>"
@@ -6987,7 +6963,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Ак
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Видим показалец на мишката"
@@ -6996,7 +6971,6 @@ msgstr "Видим показалец на мишката"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Показва показалеца на мишката по време на прожекция.</ahelp>"
@@ -7005,7 +6979,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">П
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Молив като показалец на мишката"
@@ -7014,7 +6987,6 @@ msgstr "Молив като показалец на мишката"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Превръща показалеца на мишката в молив, с който можете да рисувате по кадрите по време на презентацията.</ahelp>"
@@ -7031,7 +7003,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "Видим навигатор"
@@ -7040,7 +7011,6 @@ msgstr "Видим навигатор"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Показва <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Навигатор\">навигатора</link> по време на прожекцията.</ahelp>"
@@ -7049,7 +7019,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "Анимациите са разрешени"
@@ -7058,7 +7027,6 @@ msgstr "Анимациите са разрешени"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Показва всички кадри на анимирани GIF файлове по време на прожекцията.</ahelp> Ако настройката не е отметната, се показва само първият кадър от анимираните GIF файлове."
@@ -7067,7 +7035,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Смяна на кадрите с щракване върху фона"
@@ -7076,7 +7043,6 @@ msgstr "Смяна на кадрите с щракване върху фона"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Позволява ви да преминавате към следващия кадър, като щракнете във фона на кадъра.</ahelp>"
@@ -7085,7 +7051,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Презентацията е винаги отпред"
@@ -7094,7 +7059,6 @@ msgstr "Презентацията е винаги отпред"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">Прозорецът на $[officename] остава най-отпред по време на презентацията. Никоя друга програма няма да показва прозореца си върху презентацията.</ahelp>"
@@ -7132,11 +7096,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете монитора, който да бъде използван при презентация на цял екран.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "Ако системата позволява разпростиране на прозорец върху всички налични монитори, можете също да изберете „Всички монитори“. В този случай презентацията ще се показва на всички достъпни монитори."
#: 06080000.xhp
@@ -7326,12 +7291,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Дефиниране на прожекция по избор"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Създава прожекция по избор.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index c62fad566ff..4acbb2a6cb4 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462449127.000000\n"
#: 3d_create.xhp
@@ -1307,19 +1307,21 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "Има отделни образци за кадрите, бележките и листовките."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr "За да редактирате образец за кадри, изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за кадър</emph>. За да приключите този режим, щракнете върху иконата „Затваряне на изгледа Образец“ в лентата на изгледа Образец или изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph>."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr "За да редактирате образец за бележки, изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за бележки</emph>. За да приключите този режим, щракнете върху иконата „Затваряне на изгледа Образец“ в лентата на изгледа Образец или изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph>."
#: footer.xhp
@@ -1347,11 +1349,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "Образците от всеки вид съдържат предварително зададени области за дата, долен колонтитул и номер на кадър."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr "Когато превключите към изглед на образец, можете да местите тези области на произволна позиция в образеца, да добавяте текст и да ги преоразмерявате. Можете също да изберете съдържанието на областите и да прилагате текстови формати, например да смените шрифта или цвета."
#: footer.xhp
@@ -1371,19 +1374,21 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "Обектите, които сте вмъкнали в образец за кадри, се виждат във всички базирани на него кадри."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Колонтитули</emph>"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr "Ще видите диалогов прозорец с два раздела, <emph>Кадър</emph> с <emph>Бележки и листовки</emph>, в които можете да попълните предварително зададените области."
#: footer.xhp
@@ -1460,13 +1465,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "Можете да добавите текстов обект на произволно място в кадъра – образец."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за кадър</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "Изберете <emph>Изглед - Сортиране на кадри</emph>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,26 +1501,17 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "Когато приключите, изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph>."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "В колонтитул можете да добавяте и полета, например дата или номер на страница, като изберете <emph>Вмъкване - Полета</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Можете да скриете някой от колонтитулите на текущия кадър, като изберете <emph>Форматиране</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\"><emph>Оформление на кадър</emph></link> и изчистите полето <emph>Обекти във фона</emph>."
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 155d4f6098c..8fa7ddde38f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174581.000000\n"
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -371,8 +451,8 @@ msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Вмъкване"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1606,6 @@ msgstr "Лента за състоянието"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Лента за състоянието</link>"
@@ -1535,7 +1614,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Лента
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "Лентата за състоянието съдържа информация за текущия документ и предлага различни бутони със специални функции."
@@ -1581,11 +1659,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Увеличение и оформление на изгледа"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Три елемента за управление в лентата за състоянието на Writer позволяват промяна на увеличението и оформлението на изгледа на текстовите документи."
#: main0208.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 26f43525479..c2eba957282 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836281.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846903.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -544,93 +544,92 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Изберете <emph>Вмъкване - Ръчен разделител</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Полета</emph> (вмъкнати полета)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Номер на страница</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Брой страници</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Тема</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Заглавие</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Автор</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -669,66 +668,65 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Вмъкване на полета"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Документ</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Изберете раздела <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - Обръщения</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Кръстосана препратка</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Функции</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Информация за документа</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Изберете <emph>Въмкване - Полета - Още полета - раздел Променливи</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Бази от данни</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -993,12 +991,13 @@ msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Изберете <emph>Вмъкване - Указатели и таблици - Указатели и таблици - раздел Записи</emph> (при избран тип Съдържание)</variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1073,12 +1072,13 @@ msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"verz31\">Изберете <emph>Вмъкване - Указатели и таблици - Указатели и таблици - раздел Записи</emph> (при избран тип Съдържание)</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Изберете <emph>Вмъкване - Указатели и таблици - Указатели и таблици - раздел Записи</emph> (при избран тип Съдържание)</variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1ee316ed377..d28eea88a54 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462174589.000000\n"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Циркулярни писма</emph>, който ви помага за отпечатване и запазване на циркулярни писма.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "По време на отпечатването, информацията от базата от данни замества съответните полета (запазени места). За повече информация относно вмъкването на полета от БД вижте и раздела <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"База от данни\"><emph>База от данни</emph></link> от <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph>."
#: 01150000.xhp
@@ -10034,12 +10034,12 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "За да покажете условен текст, зависещ от броя на страниците:"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и щракнете върху раздела <emph>Функции</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10097,12 +10097,12 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "За да покажете условен текст, зависещ от потребителска променлива:"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и щракнете върху раздела <emph>Променливи</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10214,12 +10214,12 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr "В първата част на този пример се вмъква интервал между полетата „Име“ и „Фамилия“ в документа, а във втората част се вмъква текст, базиран на стойността на полето. Този пример изисква източникът на адресни данни да бъде регистриран в $[officename]."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и щракнете върху раздела <emph>База от данни</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -13099,18 +13099,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Редактиране на файла за съгласуване"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>редактиране; файлове за съгласуване</bookmark_value><bookmark_value>файлове за съгласуване; определение</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Редактиране на файла за съгласуване"
@@ -13119,24 +13119,23 @@ msgstr "Редактиране на файла за съгласуване"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Създава или редактира списък с думи за включване в азбучен указател.</ahelp> Във файла за съгласуване са изброени думи, които трябва да се включат в азбучен указател заедно с номерата на страниците от документа, на които се срещат."
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Можете да използвате бутона Търсене - всички в диалоговия прозорец Търсене и замяна, за да осветите всички места, където се среща дадена дума, след което да отворите диалоговия прозорец Вмъкване на запис за указател, за да добавите думата и местата към азбучния указател. Ако обаче ви е необходим същият азбучен указател в няколко документа, файлът за съгласуване ви позволява да въведете всяка дума само по веднъж, а после да ползвате списъка многократно."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "За да отворите диалоговия прозорец Редактиране на файл за съгласуване:"
@@ -13153,7 +13152,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "В полето <emph>Тип</emph> изберете \"Азбучен указател\"."
@@ -13162,7 +13160,6 @@ msgstr "В полето <emph>Тип</emph> изберете \"Азбучен у
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "В областта <emph>Настройки</emph> отметнете полето <emph>Файл за съгласуване</emph>."
@@ -13171,7 +13168,6 @@ msgstr "В областта <emph>Настройки</emph> отметнете
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Натиснете бутона <emph>Файл</emph> и изберете <emph>Нов</emph> или <emph>Отваряне</emph>."
@@ -13180,7 +13176,6 @@ msgstr "Натиснете бутона <emph>Файл</emph> и изберет
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Файлът за съгласуване съдържа следните полета:"
@@ -13189,7 +13184,6 @@ msgstr "Файлът за съгласуване съдържа следните
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Термин за търсене\" се отнася за записа, който искате да отбележите в документа."
@@ -13198,7 +13192,6 @@ msgstr "\"Термин за търсене\" се отнася за записа
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Алтернативен запис\" се отнася за записа, който искате да присъства в самия указател."
@@ -13207,7 +13200,6 @@ msgstr "\"Алтернативен запис\" се отнася за запи
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "\"1-ви ключ\" и \"2-ри ключ\" са родителски записи в указателя. \"Терминът за търсене\" или \"алтернативният запис\" се появяват като подзаписи на първия и втория ключ."
@@ -13216,7 +13208,6 @@ msgstr "\"1-ви ключ\" и \"2-ри ключ\" са родителски з
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"Съвпадение на регистъра\" означава, че главните и малките букви се взимат предвид."
@@ -13225,7 +13216,6 @@ msgstr "\"Съвпадение на регистъра\" означава, че
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Само дума\" означава търсене на термина като единична дума."
@@ -13234,7 +13224,6 @@ msgstr "\"Само дума\" означава търсене на термин
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "За да позволите настройките \"Съвпадение на регистъра\" или \"Само дума\", щракнете в съответната клетка и след това отметнете полето за отметка."
@@ -13243,7 +13232,6 @@ msgstr "За да позволите настройките \"Съвпадени
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "За да създадете файл за съгласуване извън диалоговия прозорец Редактиране на файл за съгласуване:"
@@ -13252,7 +13240,6 @@ msgstr "За да създадете файл за съгласуване изв
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Когато създавате файл за съгласуване, спазвайте следните правила за форматиране:"
@@ -13261,7 +13248,6 @@ msgstr "Когато създавате файл за съгласуване, с
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Всеки запис във файла за съгласуване е на отделен ред."
@@ -13270,7 +13256,6 @@ msgstr "Всеки запис във файла за съгласуване е
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Редовете за коментар започват с #."
@@ -13279,7 +13264,6 @@ msgstr "Редовете за коментар започват с #."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Използвайте следния формат за записите:"
@@ -13288,7 +13272,6 @@ msgstr "Използвайте следния формат за записите
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Термин за търсене;Алтернативен запис;1ви ключ;2ри ключ;Съвпадение на регистъра;Само дума"
@@ -13297,7 +13280,6 @@ msgstr "Термин за търсене;Алтернативен запис;1в
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Елементите \"Съвпадение на регистъра\" и \"Само дума\" се приемат като \"Не\" или FALSE, ако са празни или с нулева стойност (0). Всяко друго съдържание се приема за \"Да\" или TRUE."
@@ -13306,7 +13288,6 @@ msgstr "Елементите \"Съвпадение на регистъра\" и
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
@@ -13315,7 +13296,6 @@ msgstr "Пример"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Например, за да включите думата \"Бургас\" във вашия азбучен указател под записа \"Градове\", въведете следния ред в файла за съгласуване:"
@@ -13324,7 +13304,6 @@ msgstr "Например, за да включите думата \"Бургас
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Бургас;Бургас;Градове;;0;0"
@@ -13333,7 +13312,6 @@ msgstr "Бургас;Бургас;Градове;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "Това намира \"Бургас\" също и ако е написано с малки букви."
@@ -13342,7 +13320,6 @@ msgstr "Това намира \"Бургас\" също и ако е напис
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "За да включите квартала \"Меден рудник\" в Бургас под записа \"Градове\", въведете следния ред:"
@@ -13351,7 +13328,6 @@ msgstr "За да включите квартала \"Меден рудник\"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Меден рудник;Бургас;Градове;"
@@ -14424,16 +14400,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "За да премахнете горен колонтитул, изберете <emph>Вмъкване - Горен колонтитул</emph> и изберете стила на страница, съдържащ горния колонтитул. Колонтитулът ще бъде премахнат от всички страници, използващи този стил."
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "За да прибавите или премахнете горните колонтитули от всички стилове на страници, използвани в документа, изберете <emph>Вмъкване - Горен колонтитул - Всички</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,16 +14467,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "За да премахнете долен колонтитул, изберете <emph>Вмъкване - Долен колонтитул</emph> и изберете стила на страница, съдържащ долния колонтитул. Колонтитулът ще бъде премахнат от всички страници, използващи този стил."
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "За да прибавите или премахнете долните колонтитули от всички стилове на страници, използвани в документа, изберете <emph>Вмъкване - Долен колонтитул - Всички</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index f54628cff8a..be1819ffef4 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836319.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460847083.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,12 +3434,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.<
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Вмъква текущата дата като поле.</ahelp> Използва се подразбираният формат за дата и датата не се обновява автоматично."
#: 18030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Ако желаете да дефинирате различен формат за дата или датата да бъде обновявана автоматично, изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph>, за да вмъкнете командно поле и да зададете желаните нстройки в диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Полета</emph></link>. Форматът на съществуващо поле за дата може да бъде променен по всяко време чрез избиране на <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Редактиране - Полета</emph></link>."
#: 18030200.xhp
@@ -3477,12 +3477,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the cu
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Вмъква текущия час като поле.</ahelp> Часът се взима директно от системните настройки на операционната система. Използва се фиксиран формат за час, който не може да бъде обновен чрез натискане на функционалния клавиш F9."
#: 18030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "За да зададете различен формат за час или да извлечете действителния час, изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и нанесете желаните промени в диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Полета</emph></link>. Освен това по всяко време можете да промените формата на вмъкнатото поле за час, като изберете <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Редактиране - Полета</emph></link>."
#: 18030300.xhp
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Ако желаете да дефинирате различен формат или да промените номера на страницата, вмъкнете поле с <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и внесете желаните промени в диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Полета</emph></link>. Освен това можете да редактирате поле, вмъкнато с командата <emph>Номера на страници</emph>, с <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Редактиране - Полета</emph></link>. За да промените номера на страница прочетете ръководството <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Номера на страници</emph></link>."
#: 18030400.xhp
@@ -3590,12 +3590,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Вмъква като поле темата, зададена в свойствата на документа.</ahelp> В това поле се изписват данните, въведени в полето <emph>Тема</emph>, достъпно чрез <emph>Файл - Свойства - Описание</emph>."
#: 18030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Ако желаете да вмъкнете като поле друго свойство на документа, изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и задайте желаните настройки в диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Полета</emph></link>. Категорията <emph>Информация за документа</emph> съдържа всички полета, които се показват в свойствата на документа."
#: 18030600.xhp
@@ -3625,12 +3625,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the d
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Вмъква като поле заглавието, зададено в свойствата на документа.</ahelp> В това поле се изписват данните, въведени в полето <emph>Заглавие</emph>, достъпно чрез <emph>Файл - Свойства - Описание</emph>."
#: 18030600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Ако желаете да вмъкнете като поле друго свойство на документа, изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и задайте желаните настройки в диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Полета</emph></link>. Категорията <emph>Информация за документа</emph> съдържа всички полета, които се показват в свойствата на документа."
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index bdeb0a0224e..78b66eddfe3 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452280629.000000\n"
#: 01020000.xhp
@@ -1310,12 +1310,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрелка надолу"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr "Премества курсора в края на абзаца."
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "Премества курсора в началото на предишния абзац"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4523ee78050..b8c226fb15a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460847170.000000\n"
#: anchor_object.xhp
@@ -3250,11 +3250,12 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s
msgstr "Първата част на примера представя дефинирането на променлива за условието."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Полета - Още полета</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Променливи</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3316,11 +3317,12 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te
msgstr "Поставете курсора на мястото в текста, където желаете да вмъкнете условния текст."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Полета - Още полета</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Функции</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3456,19 +3458,21 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Поставете курсора на мястото в документа, където желаете да вмъкнете броя на страниците."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Полета - Брой на страници</item>, после въведете интервал."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Полета - Още полета</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Функции</item>."
#: conditional_text2.xhp
@@ -4127,11 +4131,12 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope
msgstr "Можете да вмъкнете текущата дата като поле, което се обновява при всяко отваряне на документа, или като поле, което не се обновява."
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и отворете раздела <emph>Документ</emph>."
#: fields_date.xhp
@@ -4201,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Полета - Още полета</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Функции</item>."
#: fields_enter.xhp
@@ -5059,11 +5064,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Долен колонтитул</emph> и изберете стила за страници, към който желаете да добавите долния колонтитул."
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Поставете курсора в долния колонтитул и изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5158,12 +5164,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Долен колонтитул</emph> и изберете стила за страници, към който желаете да добавите долния колонтитул."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Номер на страница</emph>"
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5193,12 +5199,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "Щракнете пред полето за номер на страница и въведете <item type=\"literal\">Страница</item>, щракнете след полето и въведете интервал и <item type=\"literal\">от</item>."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Брой на страници</emph>"
#: footnote_usage.xhp
@@ -6490,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Полета - Още полета</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Функции</item>."
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6645,12 +6651,12 @@ msgid "To Create a Variable"
msgstr "За да създадете променлива"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Щракнете в документа и изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6726,12 +6732,12 @@ msgid "Click in the document where you want to add the text."
msgstr "Щракнете на мястото в документа, където желаете да добавите текста."
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и отворете раздела <emph>Функции</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6789,12 +6795,12 @@ msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
msgstr "Щракнете на мястото, където желаете да добавите текста."
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Още полета</emph> и отворете раздела <emph>Функции</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6894,12 +6900,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Създаване на непечатаем текст\">Създаване на непечатаем текст</link>"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Вмъкване - Полета - Още полета</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9657,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Полета - Още полета</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Променливи</item>."
#: number_sequence.xhp
@@ -10530,11 +10536,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "За да вмъкнете номера на страници"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Номер на страница</emph>, за д авмъкнете номер на страница в текущата позиция на курсора."
#: pagenumbers.xhp
@@ -13743,11 +13750,12 @@ msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or th
msgstr "Можете да проверите ръчно правописа и граматиката на избран текст или целия документ."
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr "За да проверите правописа и граматиката на текст, трябва да са инсталирани съответните речници. За много езици съществуват по три речника: правописен, за сричкопренасяне и синонимен. Всеки речник обхваща само един език. Проверяващите модули за граматика могат да се изтеглят и инсталират като разширения. Вижте <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">уебстраницата с разширения</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a3a397faf6
--- /dev/null
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:03+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462662188.000000\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2cc799a2a63..1965c75abb8 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449959060.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130536.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графики"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1061,12 +1061,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "Качество в %"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "Изтриване на подрязаните краища"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1120,8 +1121,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "Прекъсване връзките към външни графики"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1142,12 +1143,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Изберете настройките за заместване на OLE обекти"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Заместване на OLE обектите със статични графики"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1304,21 +1306,23 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Изтриване на %SLIDES кадъра."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Оптимизиране на %IMAGES графики до %QUALITY% качество в JPEG при %RESOLUTION т./инч."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Заместване на %OLE обекта с графики."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1417,16 +1421,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "Оптимизират се графики..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "OLE обекти се заместват с графики..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 07b3e71b50d..20c1a3f27ce 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-11 18:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460400802.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855068.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -620,13 +620,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Входен ред"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "Скок към лист..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "Изтриване на лист..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4032,13 +4033,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr "Етикети на листове"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графичен филтър"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Филтър за изображения"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10035,13 +10037,14 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Точки за съединяване"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графичен филтър"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Филтър за изображения"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13509,13 +13512,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графика"
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16790,15 +16794,6 @@ msgstr "Лентов индикатор"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Приставка"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17189,8 +17184,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Отваряне на меню на умно етикетче"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17378,8 +17373,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Тестов режим - вкл./изкл."
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18985,12 +18980,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Експортиране..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Настройки за графика в презентация"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21370,13 +21366,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Изпращане като ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Управление на шаблоните"
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21834,13 +21831,14 @@ msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графичен филтър"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Филтър за изображения"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23014,13 +23012,14 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Позиция и размер"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графика"
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23034,6 +23033,15 @@ msgstr "Оформления"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -29685,13 +29693,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Цял екран"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графичен филтър"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Филтър за изображения"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30163,13 +30172,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Цял екран"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графичен филтър"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Филтър за изображения"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po
index dc7dc5b0751..12614126889 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:18+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432333082.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844605.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Кантове отляво и отдясно"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Разделител за хилядите"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Инженерен запис"
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po
index f6c2d7ec539..fc5467c5158 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 09:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449912442.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130574.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12335,8 +12335,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото число, кратно на дадено число."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12659,8 +12661,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "Закръглява число към нулата до най-близкото кратно на абсолютната стойност на стъпката."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22651,13 +22655,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Обединява няколко текстови стойности в една."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "текст "
+msgid "text"
+msgstr "текст"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22671,6 +22676,348 @@ msgstr "Текст за долепване."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "текст"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Стойност или израз с резултат TRUE или FALSE."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "общо"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "израз"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "стойност "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "общо"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Сумира стойностите на клетките от няколко области, които удовлетворяват няколко условия."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "област"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Област 1, област 2, ... са областите, които да бъдат оценени според зададените критерии."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "критерии"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Критерии 1, критерии 2, ... са критериите, които да бъдат приложени върху дадените области."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Сумира стойностите на клетките от няколко области, които удовлетворяват няколко условия."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "област"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Област 1, област 2, ... са областите, които да бъдат оценени според зададените критерии."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "критерии"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Критерии 1, критерии 2, ... са критериите, които да бъдат приложени върху дадените области."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7d5cffe6ab5..4045e3bb464 100644
--- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-14 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460673413.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130653.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4603,6 +4603,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Не бе намерено решение."
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8329,6 +8347,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Вмъква разделител между групите цифри."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/bg/sd/source/ui/animations.po b/source/bg/sd/source/ui/animations.po
index 794fcfcb2e6..77fbb735377 100644
--- a/source/bg/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bg/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844815.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855283.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Подчертан"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Много бавно"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Бавно"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Средно"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Бързо"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Много бързо"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index bfe2110d874..ed5f7f5e4af 100644
--- a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-03 10:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449140044.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130674.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Заглавие"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 80ca9f5e118..cc210db12bb 100644
--- a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 09:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459328980.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130732.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -647,13 +647,14 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "Посока:"
#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "Скорост:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Времетраене"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -685,6 +686,24 @@ msgstr "След предишния"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -836,13 +855,14 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "_Закъснение:"
#: customanimationtimingtab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Скорост:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Времетраене"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -883,6 +903,24 @@ msgstr "След предишния"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1663,6 +1701,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Запазени места"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3130,6 +3186,377 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Визуализация"
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "Формат:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3176,40 +3603,32 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Изберете дизайн на кадър"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Скорост:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Бавно"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Времетраене"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Средно"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Бързо"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/control.po b/source/bg/sfx2/source/control.po
index b0b610a0d0d..b015c30388e 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/control.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389009545.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389009545.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Използвайте страничния панел, за да отворите или създадете файл."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/doc.po b/source/bg/sfx2/source/doc.po
index fcb8e325f90..729be4c2d1d 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432381692.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845113.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Затваряне и връщане в "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Редактиране"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "Нова папка"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Въведете име на папката:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/source/view.po b/source/bg/sfx2/source/view.po
index a40668f7e45..a6e0008971d 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459265145.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855509.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -206,14 +206,35 @@ msgstr "Нивото на класификация на документа е п
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "Извличане"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
index f87e16765c7..18393341b33 100644
--- a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-28 10:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459162527.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130759.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Име на стил"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1375,6 +1393,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "Без записване"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1645,212 +1699,212 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "Ра_зширения"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Управление на шаблоните"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Хранилище"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Импортиране"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Запазване"
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Нова папка"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Запазване"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Отваряне"
+msgid "Repository"
+msgstr "Хранилище"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактиране"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Меню с действия"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Задаване по подразбиране"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Преместване в папка"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Редактиране на шаблоните"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
+msgid "Import"
+msgstr "Импортиране"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Меню с действия"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Шаблони на Impress"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Изтегляне на още шаблони за %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Ел. таблици"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Рисунки"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Свойства на шаблон"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "Затваряне"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svtools/source/misc.po b/source/bg/svtools/source/misc.po
index 45548cf3ff1..e74b60fac12 100644
--- a/source/bg/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bg/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1459261673.000000\n"
#: imagemgr.src
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "Апатани"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
index dfb713d9623..2810ca85292 100644
--- a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462459405.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
@@ -820,20 +820,20 @@ msgstr "За да работи правилно избраната среда з
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "За да влезе в сила промененият подразбиран формат на задание за печат, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "За да работят правилно циркулярните документи, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "За да работят правилно циркулярните документи, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "За да влезе в сила промененият подразбиран формат на задание за печат, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,6 +845,36 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "За да работи правилно библиографията, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "За да влязат в сила новите езикови настройки, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "За да влязат в сила новите езикови настройки, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "За да влязат в сила новите езикови настройки, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
@@ -854,6 +884,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr "За да влязат в сила новите езикови настройки, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "За да влезе в сила промененият подразбиран формат на задание за печат, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/bg/svx/source/sidebar/text.po b/source/bg/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 7461692211e..00000000000
--- a/source/bg/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404206662.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Още настройки..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Няма)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Единично"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Двойно"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Удебелено"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Пунктирано"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Пунктирано (дебело)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Прекъснато"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Дълги тирета"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Точка - тире"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Точка - точка - тире"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Вълнообразно"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "По избор:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "~Знакова разредка: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Разреден"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Сбит"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "~Промяна с: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Много плътно"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Плътно"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормално"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Разредено"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Много разредено"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Последна стойност по избор"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Разредка: сгъстен с: 3 пкт"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Разредка: сгъстен с: 1,5 пкт"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Разредка: нормален текст"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Разредка: разреден с: 3 пкт"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Разредка: разреден с: 6 пкт"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Разредка: сгъстен с: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Разредка: разреден с: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "пкт"
diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
index 24e90567302..30be3949358 100644
--- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 10:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459335321.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130837.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5107,6 +5107,15 @@ msgstr "Задайте стила на началото на линията."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5123,6 +5132,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Изберете стила на линията."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стилове"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5143,6 +5162,15 @@ msgstr "Задайте стила на края на линията."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5312,6 +5340,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Скосени"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Стил на _ъглите:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5365,6 +5403,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадратни"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5815,6 +5862,81 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "Цвят:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Отдясно"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормали"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Стойност по избор"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5896,6 +6018,117 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Единично"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Двойно"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Злато"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/bg/sw/source/core/unocore.po b/source/bg/sw/source/core/unocore.po
index fdb82dc6d42..ed555776977 100644
--- a/source/bg/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bg/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353255262.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348592.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -71,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Номерация"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
index 8dbed850ff3..ccc9142fc6f 100644
--- a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1454,6 +1454,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Символи за вертикална номерация"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Подразбиран стил"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po b/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po
index 66e9c9e813c..e7968a40001 100644
--- a/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424255633.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462130848.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "Изключване на изображението"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Изключване на приставките"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f2e6364f7b1..811676198a0 100644
--- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459336506.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462131009.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8142,13 +8142,14 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Какъв тип документ желаете да създадете?"
#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"MMResultEmailDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на циркулярния документ"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
@@ -8262,15 +8263,6 @@ msgstr "До"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8409,15 +8401,6 @@ msgstr "До"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8487,15 +8470,6 @@ msgstr "До"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8840,21 +8814,21 @@ msgstr "Файл"
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Отстъп"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Водачи и номерация"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Водачи и номерация"
+msgid "Indent"
+msgstr "Отстъп"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -8906,15 +8880,6 @@ msgstr "_Вертикално подреждане"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8932,6 +8897,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "От_горе"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -8941,6 +8916,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Отдол_у"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -8950,18 +8935,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Преди"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8970,40 +8956,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Разстояние:"
+msgid "After"
+msgstr "След"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Отстъп:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9840,6 +9843,16 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Потребителски настройки>"
@@ -11486,12 +11499,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Фон на страници"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Картини и други графични обекти"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/bg/sysui/desktop/share.po b/source/bg/sysui/desktop/share.po
index 74023401cea..52813812cc9 100644
--- a/source/bg/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/bg/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-15 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421361408.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463573065.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -381,8 +381,8 @@ msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "С Writer можете да създавате и редактирате текст и графики в писма, отчети, документи и уебстраници."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "С Writer можете да създавате и редактирате текст и изображения в писма, отчети, документи и уебстраници."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/uui/uiconfig/ui.po b/source/bg/uui/uiconfig/ui.po
index dc6a1c7d8ae..93fca2cc1b8 100644
--- a/source/bg/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 14:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435415655.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463572980.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "Код за удостоверяване на OneDrive"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -122,6 +131,32 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Въведете потребителско име и парола за:\n"
+"\"%2\" на %1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Въведете потребителско име и парола за:\n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po
index e9a8bae1268..3ea0d878e5c 100644
--- a/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422457738.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846139.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Алгоритъм на подписа"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 3ba7ac9e9a7..de535cec7d4 100644
--- a/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-28 13:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459172414.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462131019.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "Издаден от"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Дата на изтичане"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Цифрови подписи"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po b/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
index 31dc3f72029..21c47b2af99 100644
--- a/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842941.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853509.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -109,22 +109,6 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/bn-IN/cui/source/options.po b/source/bn-IN/cui/source/options.po
index ed23547253a..f8d51456716 100644
--- a/source/bn-IN/cui/source/options.po
+++ b/source/bn-IN/cui/source/options.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842965.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853540.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -707,6 +707,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "প্রকৃতি"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
index fc88c133ad9..be76aa9c9f7 100644
--- a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259368.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -813,42 +813,6 @@ msgstr "পূরণ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (_A)"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "ক্রমবৃদ্ধি"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "পটভূমির রং (_B)"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "রং"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -969,8 +933,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "গ্রাফিক ইমপোর্ট করুন..."
+msgid "Import Image..."
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1213,8 +1177,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "বিযুক্ত গ্রাফিক"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1222,8 +1186,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স অনুসন্ধান"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1312,8 +1276,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5603,15 +5567,6 @@ msgstr "ফাইল"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ধরন (_T):"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5666,20 +5621,30 @@ msgstr "বর্গক্ষেত্র"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "কেন্দ্র _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ধরন (_T):"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "_Y কেন্দ্র:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "ক্রমবৃদ্ধি:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6143,15 +6108,6 @@ msgstr "লাইনের ধরন (_L):"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "লাইনের রং (_c):"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6179,6 +6135,25 @@ msgstr "তিনগুণ"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "লাইনের রং (_c):"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "পটভূমির রং (_B):"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8487,6 +8462,15 @@ msgstr "সহস্র বিভাজক (_T)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9434,12 +9418,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য লেখ নথিতে লেখা নির্বাচন কার্সার ব্যবহার (_x)"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "অ্যানিমেশনকৃত গ্রাফিক্স অনুমোদন (_g)"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10615,12 +10600,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "অক্ষর মালা (_s):"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "ইন্টারনেটে স্থানীয় গ্রাফিক্স অনুলিপি করুন (_C)"
#: opthtmlpage.ui
@@ -14254,15 +14240,6 @@ msgstr "আকার পরিবর্তন (_a)"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "দ্বারা"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14287,33 +14264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূর্বদৃশ্য"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "প্রসারিত"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15220,35 +15170,27 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন (_S)"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "স্বনির্ধারিত অনুসন্ধান"
+msgid "_Go"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "বিভাগ:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "বিভাগ অনুসারে প্রস্তাবিত থীম"
+msgid "Categories"
+msgstr "বিভাগ:"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po b/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po
index 9d40f1a8ff6..3cb8d1fe1b2 100644
--- a/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348450.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457622314.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা ব্যর্থ হয়েছে।"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po
index 260346356a4..cd064516bbc 100644
--- a/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844152.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "বুকমার্ক এক্সপোর্ট করুন (_b)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po b/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
index 7ab3d4bcee6..c41972e7664 100644
--- a/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2161,6 +2161,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po
index a713ab25739..88343a390a8 100644
--- a/source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844232.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/framework/source/classes.po b/source/bn-IN/framework/source/classes.po
index 8dac364cd39..2530f83e8d6 100644
--- a/source/bn-IN/framework/source/classes.po
+++ b/source/bn-IN/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440524584.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844233.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a9fba56e2b5..90057bb2259 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460846215.000000\n"
#: 00000002.xhp
@@ -18615,16 +18615,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "র‍্যান্ডম সংখ্যার সংগঠন শুরু করা হয়।"
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18655,23 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
msgstr ""
#: 03080301.xhp
@@ -18667,11 +18683,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM পরিসর 0 থেকে 9 পর্যন্ত"
#: 03080301.xhp
@@ -18703,8 +18720,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18759,24 +18776,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>উদাহরণ: </emph>যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন।"
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>বাদ প্রাপ্ত:</emph> ক্রমের পরবর্তী র‍্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে থাকে।"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "<emph>Rnd</emph> ফাংশনটি শুধুমাত্র 0থেকে 1 পরিসরের মধ্যে একটি মান প্রদান করে থাকে। একটি প্রদত্ত পরিসরের মধ্যে র‍্যান্ডম ইনটিজার উৎপাদ করার জন্য, নিচের উদাহরণে সূত্রটি ব্যবহার করুন:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19477,14 +19486,6 @@ msgstr "Sgn -1 প্রদান করে।"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -27536,14 +27537,6 @@ msgstr "বুলিয়ান"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27560,14 +27553,6 @@ msgstr "তারিখ"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27584,14 +27569,6 @@ msgstr "ডাবল"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27608,14 +27585,6 @@ msgstr "Integer"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27632,14 +27601,6 @@ msgstr "লং"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27656,14 +27617,6 @@ msgstr "বস্তু"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27680,14 +27633,6 @@ msgstr "একক"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27704,14 +27649,6 @@ msgstr "স্ট্রিং"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27728,14 +27665,6 @@ msgstr "ভ্যারিয়্যান্ট"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27752,14 +27681,6 @@ msgstr "ফাঁকা"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27776,14 +27697,6 @@ msgstr "নাল"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -32760,14 +32673,6 @@ msgstr "যে উইন্ডোতে প্রোগ্রামটি চল
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32776,14 +32681,6 @@ msgstr "গোপন প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফো
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32792,14 +32689,6 @@ msgstr "আদর্শ আকারের প্রোগ্রাম উইন
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32808,14 +32697,6 @@ msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্র
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32824,14 +32705,6 @@ msgstr "পূর্ণ বিস্তারিত প্রোগ্রাম
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32840,14 +32713,6 @@ msgstr "ফোকাস ব্যয়তিত আদর্শ আকারের
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32856,14 +32721,6 @@ msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্র
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index fe378d47608..55bf4be2005 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835934.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174812.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgid "F9"
msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\"><emph>টুল - ঘরের বিষয়বস্তু - স্বয়ংক্রিয়-গণনা</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\"><emph>ডাটা - পরিসীমা নির্বাচন</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\"><emph>ডাটা - সাজানো</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1348,12 +1348,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\"><emph>ডাটা - পরিশোধক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\"><emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - আদর্শ পরিশোধক - আরও>></emph> বোতাম নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরিশোধক - আরও>></emph> বোতাম নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1414,9 +1414,8 @@ msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরি
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1446,12 +1445,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\"><emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক আড়াল করা</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 56742e33580..2c32c896d56 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174844.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,12 +4226,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "ডাটাবেস ফাংশন"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">একটি রেকর্ডের জন্য একটি সাারি হিসেবে সাজানো ডাটা নিয়ে এই অংশটি কাজ করে থতাকে। </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4372,15 +4372,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ওজন</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4390,51 +4381,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">অ্যান্ডি</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৫০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4444,51 +4390,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">বেটি</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১০০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4498,51 +4399,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">চার্লস</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৫১</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4552,51 +4408,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ডেনিয়েল</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১১</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১২০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪৮</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4604,51 +4415,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">ইভা</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৬৫০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩৩</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4661,53 +4427,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">গ্রেড</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4717,51 +4436,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">গ্রেটা</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">২০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩৬</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4771,51 +4445,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">হ্যারি</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১২০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪৪</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "১০"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4825,69 +4454,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">আইরিন</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১০০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "১১"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "১২"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "১৩"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4933,42 +4499,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ওজন</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "১৪"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>৬০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "১৫"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "১৬"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4978,15 +4508,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -5021,12 +4542,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>ডাটাবেস</emph> হলো ঘরের পরিসর, যা ডাটাবেস নির্ধারণ করে।"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph> DatabaseField</emph> কলাম উল্লেখ করে, যেখানে প্রথম প্যারামিটারের অনুসন্ধান নির্ণায়ক প্রয়োগ করার পরে ফাংশন পরিচালনা করা হয় এবং ডাটার সারি নির্বাচন করা হয়। এটা নিজে অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে সম্পর্কিত নয়। সম্পূর্ণ ডাটা পরিসর উল্লেখ করতে ০ সংখ্যাটি ব্যবহার করুন।<variable id=\"quotes\"> কলামের শীর্ষচরণের নাম দ্বারা কলাম রেফারেন্স করতে, শীর্ষচরণের নামের উভয় পাশে উদ্ধৃতি চিহ্ন দিন।</variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12619,11 +12141,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "উদাহরণসমূহ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> ০ প্রদান করে, PI/2 রেডিয়ানের কোসাইন।"
#: 04060106.xhp
@@ -53915,11 +53438,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "শর্তসাপেক্ষ বিন্যাস প্রয়োগ করতে, AutoCalculate অবশ্যই সক্রিয় করতে হবে। টুল - ঘর উপাদান - AutoCalculate (যখন AutoCalculate সক্রিয় করা হয় তখন কমান্ড পরবর্তীতে আপনি একটি চেক চিহ্ন দেখতে পান) পছন্দ করুন।"
#: 05120000.xhp
@@ -61178,7 +60702,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -61186,7 +60710,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -64351,7 +63875,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -64473,7 +63997,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -68139,11 +67663,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "সমাধানকারী"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -68155,11 +67680,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">সমাধানকারী</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">সমাধানকারী ডায়ালগটি খুলুন। একটি সমাধানকারী বিভিন্ন অজানা চলক সহকারে লক্ষ্য অনুসন্ধান প্রক্রিয়া দ্বারা সমীকরণ সমাধান করার জন্য অনুমোদন দেয়।</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -68347,11 +67873,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সমাধানকারীকে কনফিগার করুন।</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">যদি বৈশিষ্ট্য তালিকা বাক্সে বর্তমান এন্ট্রি একটি মান সম্পাদনা অনুমোদন করে তাহলে আপনি সম্পাদনা বোতাম ক্লিক করতে পারেন। আপনি যেখানে মান পরিবর্তন করতে পারেন সেখানে একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 672d421f749..ff5e7f12662 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174847.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,11 +2615,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "শর্তসাপেক্ষ বিন্যাস প্রয়োগ করতে, AutoCalculate অবশ্যই সক্রিয় থাকতে হবে। <emph>টুল - ঘর বিষয়বস্তু - AutoCalculate</emph> পছন্দ করুন (যখন AutoCalculate সক্রিয় থাকবে তখন আপনি আদেশের পরে একটি পরীক্ষন চিহ্ন দেখবেন)।"
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index fbf7280586f..2bae78baa6f 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836022.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174858.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7695,12 +7695,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - হাইপারলিঙ্ক</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\"><emph>আদর্শ</emph> বারের <emph>হাইপারলিঙ্ক</emph> আইকনে ক্লিক করুন, <emph>মেইল এবং খবর</emph> ক্লিক করুন</variable>"
#: 00000403.xhp
@@ -13369,9 +13369,8 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষরেখা - Y অক্ষ
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "হিসেবে ও<emph> সংখ্যা ফরম্যাট</emph> লেখা নথিতে টেবিল এবং ক্ষেত্রের জন্য ডায়ালগ: নির্বাচন করুন<emph> ফরম্যাট- সংখ্যা ফরম্যাট</emph>, অথবা নির্বাচন করুন<emph> ভিতরে সন্নিবেশ করান- ক্ষেত্র- অন্যান্য- চলক</emph> ট্যাব এবং নির্বাচন করুন \" অতিরিক্ত বিন্যাস \"তে<emph> ফরম্যাট</emph> তালিকা।"
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8ea3694fa9e..fbc70a96ded 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183775.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10057,12 +10057,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">সম্পাদনা করা</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">আপনার ফাইলে এমন একটি নির্বাচিত বস্তু সম্পাদনা করতে আপনাকে সুযোগ দেয় যা আপনি <emph>সন্নিবেশ - বস্তু</emph> নির্দেশ দ্বারা সন্নিবেশ করেছেন।</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18827,66 +18827,29 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "প্রত্যেকটি অক্ষরের মাঝে ফাঁকা স্থান উল্লেখ করুন।"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">নির্বাচিত পাঠ্যের বর্ণচিহ্নের মধ্যবর্তী ফাঁকাকরণ সুনির্দিষ্ট করে। বর্ধিত বা হ্রাসকৃত ফাঁকাকরণের জন্য, আপনি <emph>দ্বারা </emph>বাক্সের পাঠ্য যে পরিমাণ বৃদ্ধি বা হ্রাস করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>ডিফল্ট</emph> - অক্ষর ধরনে উল্লেখিত অক্ষর স্থান ফাঁকা করা ব্যবহার করে"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>প্রসারিত</emph> - অক্ষর স্থান ফাঁকা করা বৃদ্ধি করে"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>সংকুচিত</emph> - অক্ষরের মাঝে ফাঁকা স্থান কমিয়ে ফেলে"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "দ্বারা"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
@@ -18942,12 +18905,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">এশিয়ান ছাপার বিন্যাস</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">এশিয়ান ভাষার জন্য দ্বিগুণ-লাইনের লিখন অপশন নির্ধারণ করে। আপনার পাঠে বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করুন, এবং তারপর এই শর্তটি পছন্দ করুন।</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -22075,12 +22038,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "বাম মার্জিন"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">পৃষ্ঠার বাম প্রান্ত এবং শিরোনামের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -22093,12 +22056,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "ডান মার্জিন"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">পৃষ্ঠার ডান প্রান্ত এবং শিরোনামের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37908,12 +37871,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "লাইব্রেরী সংযুক্ত করুন"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic লাইব্ররি চিহ্নিত করুন যা আপনি বর্তমান তালিকায় যুক্ত করতে চান, এবং তারপর খুলুন ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43568,27 +43531,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">PDF হিসেবে ইমেইল</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">বর্তমান ফাইলটিকে Portable Document Format (PDF) সংস্করণ ১.৪ এ সংরক্ষণ করে।</ahelp> কোনো PDF ফাইল তার আদি ফরম্যাট অপরিবর্তিত রেখে যেকোনো প্ল্যাটফর্মে প্রদর্শিত ও মুদ্রিত করা যায়, যদি সমর্থিত সফটওয়্যার ইনস্টল করা থাকে।</variable>"
@@ -43605,7 +43568,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "সারি বা নির্দিষ্ট ক্রমবিন্যাস"
@@ -43614,7 +43576,6 @@ msgstr "সারি বা নির্দিষ্ট ক্রমবিন্
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "PDF ফাইলে অন্তর্ভুক্ত পৃষ্ঠার জন্য এক্সপোর্টর পছন্দ নির্ধারণ করে।"
@@ -43623,7 +43584,6 @@ msgstr "PDF ফাইলে অন্তর্ভুক্ত পৃষ্ঠা
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "সব"
@@ -43632,7 +43592,6 @@ msgstr "সব"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">সকল নির্ধারিত পৃষ্ঠা পরিসর এক্সপোর্ট করে। যদি কোনো পৃষ্ঠা পরিসর নির্ধারিত না থাকে, সম্পূর্ণ নথি এক্সপোর্ট করে।</ahelp>"
@@ -43642,7 +43601,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">সকল নির্ধা
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা"
@@ -43651,7 +43609,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43660,7 +43617,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "এক সারি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করতে, ৩-৬ বিন্যাস ব্যবহার করুন। একক পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করতে, ৭;৯;১১ বিন্যাস ব্যবহার করুন। আপনি যদি চান, ৩-৬;৮;১০;১২ এর মতো বিন্যাস ব্যবহার করে, আপনি পৃষ্ঠা পরিসর এবং একক পৃষ্ঠার সংযুক্তি এক্সপোর্ট করতে পারেন।"
@@ -43669,7 +43625,6 @@ msgstr "এক সারি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট ক
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
@@ -43678,7 +43633,6 @@ msgstr "নির্বাচন"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">বর্তমান নির্বাচন এক্সপোর্ট করে।</ahelp>"
@@ -43892,7 +43846,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43956,7 +43910,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43973,7 +43927,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি চালু থাকে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশকৃত ফাঁকা পৃষ্ঠা pdf ফাইলে এক্সপোর্ট করতে থাকে। এটা সর্বোত্তম হবে যদি আপনি pdf ফাইলটি দ্বি-পার্শ্বিক আকারে মুদ্রণ করেন। উদাহরণ: বইয়ে অধ্যায়ের অনুচ্ছেদ শৈলী সর্বদা বিজোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা হতে শুরু করতে নির্ধারণ করা হয়। পূর্ববর্তী অধ্যায় বিজোড় পৃষ্ঠায় শেষ হয়। %PRODUCTNAME জোড় সংখ্যার ফাঁকা পৃষ্ঠা সন্নিবেশ করায়। ঐ জোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করা হবে নাকি হবে না তা এই পছন্দ নিয়ন্ত্রণ করে।</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44458,11 +44412,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "নামাংকিত লক্ষ্যতে বুকমার্ক পাঠান"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইলের বুকমার্ক (রেফারেন্সর লক্ষ্য) আয়তক্ষেত্রাকার এলাকা হিসেবে নির্ধারণ করা যেতে পারে। অতিরিক্তরূপে, নামধারী বস্তুর বুকমার্ক তাদের নাম দ্বারা নির্ধারণ করা যেতে পারে। বস্তুর নামসমূহ বুকমার্কের কার্যকর লক্ষ্য হিসেবে আপনার নথিতে এক্সপোর্ট করতে পরীক্ষণ-বাক্স সক্রিয় করুন। এটা অন্যান্য নথি হতে নাম দ্বারা ঐ বস্তুসমূহে সংযোগ করতে অনুমোদন করে।</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44590,7 +44545,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44807,7 +44762,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44951,7 +44906,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44966,7 +44921,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr ""
@@ -44975,7 +44929,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান ফাইলকে PDF বিন্যাসে পাঠান।</ahelp>"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 65a7d98c1cf..9a2ec4d5880 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836067.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183783.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "আপনি <emph>দৃশ্যমান বোতাম</emph>দেখাতে পারেন বা মুছে ফেলতে পারেন। <emph>দৃশ্যমান বোতাম</emph> কমান্ড চালু করতে টুলবারের প্রান্তের তীরে ক্লিক করুন।"
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10323,6 @@ msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">ধরন প্রয়োগ করুন</link>"
@@ -10332,7 +10331,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">ধর
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">বর্তমান অনুচ্ছেদে, নির্বাচিত অনুচ্ছেদে, বা নির্বাচিত বস্তুতে একটি ধরন নিযুক্ত করে।</ahelp>"
@@ -10351,22 +10349,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">শৈলী প্রয়োগ</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
@@ -11903,8 +11901,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "দৃশ্যমান বোতাম কমান্ড দিয়ে URL লোড সক্রিয় করে (টুলবারের প্রান্তে তীরে ক্লিক করে)।"
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12663,35 +12661,36 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "চিঠি এবং খবর"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">চিঠি এবং খবর</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">ডাটা, তথ্য</link>"
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">হাইপারলিংক ডায়ালগে</link><emph> চিঠি এবং খবর</emph> পৃষ্ঠায় আপনি ইমেল এবং নতুন ঠিকানার জন্য হাইপারলিংক সম্পাদনা করতে পারেন।"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "চিঠি এবং খবর"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,25 +12714,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "খবর"
-
-#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">হাইপারলিংকে একটি নতুন ঠিকানা নিযুক্ত করে।</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Receiver</emph> field."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 618063b19bb..0fad8cb5ed2 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836146.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183791.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,12 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">প্রতিবেদন উইজার্ড - বহির্বিন্যাস নির্বাচন করুন</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">বিভিন্ন ফর্মা এবং শৈলী থেকে বহির্বিন্যাস এবং আড়াআড়ি অথবা লম্বালম্বি পৃষ্ঠা স্থিতিবিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8534,12 +8534,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">ক্ষেত্র নির্দেশিত কাজ</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ক্ষেত্র নির্দেশিত কাজ উল্লেখ করার জন্য একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0fb61312ecf..d1f4e3c966e 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183800.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,12 +5471,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "সারণির বিবরণ"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">নির্বাচিত সারণির জন্য বিবরণ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5567,12 +5567,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\"> <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করে। এটা আপনার ব্যবহারকারী সন্নিবেশ ডাটা, ড্রাইভার বিন্যাস, এবং ফন্ট সংজ্ঞা অন্তর্ভুক্ত করে।</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5809,12 +5809,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">dBASE ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করুন।</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার %PRODUCTNAME-এর ব্যবহারকারী অনুলিপির মধ্যে ডাটাবেস নিবন্ধন করতে নির্বাচন করুন। নিবন্ধন করার পরে, ডাটাবেসটি <emph>প্রদর্শন - ডাটা উৎস</emph> উইন্ডোতে প্রদর্শিত হয়। নথিতে (সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য) বা মেইল একত্রিতকরণে ডাটাবেসের ক্ষেত্র সন্নিবেশ করতে সমর্থ হতে আপনাকে অবশ্যই ডাটাবেসে নিবন্ধন করতে হবে।</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bbfdccc1faf..609414fc6ca 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183805.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7283,18 +7283,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "ভুল বিবরণীর টুল"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">ভুল বিবরণীর টুল</link></variable>"
@@ -7303,7 +7303,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "একটি প্রোগ্রাম ক্রাশ হলে ত্রুটি বার্তা টুলটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হয়।"
@@ -7312,7 +7311,6 @@ msgstr "একটি প্রোগ্রাম ক্রাশ হলে ত
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন টুল সমস্ত প্রয়োজনীয় তথ্য সমবেত করে যা কোডের উন্নতির জন্য করতে প্রোগ্রাম উন্নতিকারক সহায়তা করতে পারে যাতে পরবর্তী সংস্করণে এই ত্রুটি সম্ভবত এড়িয়ে চলা যায়। অনুগ্রহ করে সফটওয়্যার উন্নতি করতে এবং গৃহিত ত্রুটি প্রতিবেদন পাঠানোর জন্য আমাদেরকে সাহায্য করুন।"
@@ -7321,7 +7319,6 @@ msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন টুল সমস্ত
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "ভুল বিবরণীর টুলটি শুরু করছে"
@@ -7330,7 +7327,6 @@ msgstr "ভুল বিবরণীর টুলটি শুরু করছ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "অধিকাংশ প্রোগ্রাম ক্রাশের কারণে তৈরি ত্রুটি বার্তা টুলটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হবে।"
@@ -7339,7 +7335,6 @@ msgstr "অধিকাংশ প্রোগ্রাম ক্রাশের
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "বিবরণী সম্পন্ন হচ্ছে"
@@ -7348,7 +7343,6 @@ msgstr "বিবরণী সম্পন্ন হচ্ছে"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "প্রধান ত্রুটি প্রতিবেদন টুল ডায়ালগে আপনি কিছু অতিরিক্ত তথ্য অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন যা উন্নতিকারকদের ত্রুটি চিহ্নিত করতে সাহায্য করতে পারে। উদাহরনস্বরূপ, যদি ত্রুটি আপনার হার্ডওয়ার অথবা সফটওয়্যার পরিবেশে কেবলমাত্র একটি পরিবর্তনের পরে আবির্ভূত হয়, অথবা যদি আপনি একটি বোতামে ক্লিক করেন তাহলে অনুগ্রহ করে সেই তথ্যটি অন্তর্ভুক্ত করুন।"
@@ -7357,7 +7351,6 @@ msgstr "প্রধান ত্রুটি প্রতিবেদন টু
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "ভুলের বিবরণী পাঠাচ্ছে"
@@ -7366,7 +7359,6 @@ msgstr "ভুলের বিবরণী পাঠাচ্ছে"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "প্রতিবেদন তথ্য প্রেরন করে ত্রুটি প্রতিবেদন টুল HTTP PUT / SOAP প্রোটোকল ব্যবহার করে। আপনি ঐচ্ছিকভাবে কিছু বর্ণনামূলক টেক্সট অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন যা প্রোগ্রাম ক্রেশ প্রসঙ্গ সনাক্ত করতে আমাদেরকে সাহায্য করবে। তারপর <emph> প্রেরন করুন </emph> বোতাম ক্লিক করুন।"
@@ -7375,25 +7367,23 @@ msgstr "প্রতিবেদন তথ্য প্রেরন করে
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "আপনি আপনার ত্রুটি প্রতিবেদনে উত্তর পাবেন না। যদি আপনার সমর্থন প্রয়োজন হয় তাহলে অনুগ্রহ করে ইন্টারনেটে <link href=\"text/shared/main0108.xhp\"> আলোচনাচক্র সমর্থন করুন</link> পরিদর্শন করুন।"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "প্রতিবেদনকৃত ত্রুটির সম্বন্ধে উন্নয়নকারী কতৃক প্রশ্নে উত্তর দিতে পছন্দ করতে পারেন। পরীক্ষা বাক্সটি চিহ্নিত করুন যদি আপনি ই-মেইলের মাধ্যমে যোগাযোগ করার অনুমতি পান, অতিরিক্ত তথ্যের প্রয়োজন হয়। পুর্বনির্ধারিত হিসেবে এই বাক্সটি চিহ্নিত করা হয় না ফলে আপনি কোন ই-মেইল পাবেন না।"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "কি ধরনের তথ্য পাঠানো হয়েছে?"
@@ -7402,7 +7392,6 @@ msgstr "কি ধরনের তথ্য পাঠানো হয়েছ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন কতিপয় ফাইলের সমন্বয়ে গঠিত হয়। প্রধান ফাইলটি ত্রুটির ধরন, পরিচালনা ব্যবস্থার নাম এবং সংস্করণ, ব্যবহৃত স্মৃতি এবং আপনি যে বর্ণনা অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন সে সম্বন্ধে তথ্য ধারণ করে। প্রধান ফাইলে কি পাঠাবে তা প্রদর্শন করার জন্য আপনি ত্রুটি প্রতিবেদন টুলের প্রধান ডায়ালগে <emph> প্রতিবেদন প্রদর্শন</emph>বোতামে ক্লিক করতে পারেন।"
@@ -7411,7 +7400,6 @@ msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন কতিপয় ফা
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "অতিরিক্ত হিসেবে, প্রাসঙ্গিক স্মৃতি প্রসঙ্গ এবং স্টেক ছাপে কিছু ব্যবস্থা প্রমাণ টুল দ্বারা সমবেত হয় (\" dbhhelp dll \" উইন্ডোজ ব্যবস্থায় \" pstack \" UNIX ব্যবস্থায়)। এই তথ্যটি ও পাঠানো হবে।"
@@ -15268,12 +15256,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">কাল এবং সাদাতে মুদ্রণ করছে</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "কাল এবং সাদাতে টেক্সট এবং গ্রাফিক মুদ্রণ করছে"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15322,12 +15310,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "বর্তমান নথিটি সাদা এবং কালতে মুদ্রিত হবে।"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ইমপ্রেস এবং <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> আঁকাতে সাদা-কাল মুদ্রণ হচ্ছে"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15385,12 +15373,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট কাল এবং সাদাতে মুদ্রণ করছে"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15403,12 +15391,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> লেখকে আপনি রং-বিন্যাস্ত টেক্সট সাদা এবং কালোতে মুদ্রণ করতে পছন্দ করতে পারবেন। আপনি মুদ্রণ করতে পরবর্তী সব পাঠ্য নথির জন্য এটি উল্লেখ করতে পারেন, অথবা শুধউমাত্র বর্তমান মুদ্রণ প্রক্রিযার জন্য।"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "সকল টেক্সট নথি কাল এবং সাদা টেক্সট দিয়ে মুদ্রণ করছে"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15448,12 +15436,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "সব টেক্সট নথি অথবা HTML নথি কালো পাঠ্যে মুদ্রিত হবে।"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "বর্তমান পাঠ্য নথি সাদা কালো পাঠ্যে মুদ্রণ করা হচ্ছে।"
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c1c6460f3b8..c8e4ddc4f7d 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836223.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183812.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,6 +1404,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "এটা এমন জায়গা যেখানে $[officename] এটার অস্থায়ী ফাইল রাখা হয়।"
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4320,8 +4344,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,45 +4360,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">মে
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গ্রাফিক্স ক্যাশের জন্য সেটিং এবং আপনি বাতিল করতে পারেন এমন ধাপ সংখ্যা নির্ধারণ করে।</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "বাতিল করুন"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ সংখ্যক বিপরীত ধাপ নির্ধারণ করে।"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "ধাপ সংখ্যা"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -9309,12 +9296,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">পটভূমি</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">HTML নথির জন্য পটভূমি সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp> নতুন HTML নথি এবং আপনি লোড করেন এমন উভয় নথির জন্য পটভূমি কার্যকর, যতক্ষণ পর্যন্ত না তারা তাদের নিজস্ব পটভূমি নির্ধারণ না করেন।"
#: 01050300.xhp
@@ -11128,12 +11115,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">মুদ্রণ</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">স্প্রেডশীটের জন্য মুদ্রণ সেটিং নিরূপণ করে।</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13144,12 +13131,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "ছকের অপশন"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">ছকের জন্য সাধারণ সেটিং নির্ধারণ করে।</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 7717d71c1f9..ab5f0bc41e0 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836229.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846495.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -648,75 +648,75 @@ msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ</emph>নির্বাচন করুন </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - তারিখ (নির্ধারিত)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - তারিখ (ভেরিয়েবল)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময় (নির্ধারিত)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময় (ভেরিয়েবল)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\"><emph>সন্নিবেশ -ক্ষেত্রসমূহ - ফাইলের নাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - লেখক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\"><emph>সন্নিবেশ -ক্ষেত্রসমূহ - ফাইলের নাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2e0682b891b..86faaabc828 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836244.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183816.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6820,18 +6820,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসমূহ"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসমূহ"
@@ -6840,7 +6840,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসম
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">কোন স্লাইড হতে শুরু করতে হবে, আপনি কিভাবে স্লাইডসমূহ অগ্রসর করেন, উপস্থাপনার ধরন, এবং নির্দেশক পছন্দসমূহ সহ, আপনার স্লাইড প্রদর্শনের জন্য বিন্যাসসমূহ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp></variable>"
@@ -6849,7 +6848,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">কো
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "পরিসর"
@@ -6858,7 +6856,6 @@ msgstr "পরিসর"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনে কোন স্লাইড অন্তর্ভুক্ত করতে হবে তা সুনির্দিষ্ট করে।"
@@ -6867,7 +6864,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শনে কোন স্লাই
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "সকল স্লাইড"
@@ -6876,7 +6872,6 @@ msgstr "সকল স্লাইড"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">আপনার স্লাইড প্রদর্শনে সকল স্লাইডসমূহ অন্তর্ভুক্ত করে।</ahelp>"
@@ -6885,7 +6880,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">আপ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "হতে:"
@@ -6894,7 +6888,6 @@ msgstr "হতে:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
@@ -6903,7 +6896,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">প্র
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন"
@@ -6912,7 +6904,6 @@ msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">একটি পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন এমন একটি ক্রমে চালায় যা আপনি <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>স্লাইড প্রদর্শন - পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন</emph></link>এ নির্ধারণ করেছেন।</ahelp>"
@@ -6921,7 +6912,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
@@ -6930,7 +6920,6 @@ msgstr "ধরন"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনের ধরন নির্বাচন করুন।"
@@ -6939,7 +6928,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শনের ধরন নির্
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
@@ -6948,7 +6936,6 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">একটি পূর্ণ পর্দার স্লাইড দেখানো হয়েছে।</ahelp>"
@@ -6957,7 +6944,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">একট
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো"
@@ -6966,7 +6952,6 @@ msgstr "উইন্ডো"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">$[officename] এর প্রোগ্রাম উইন্ডোতে স্লাইড প্রদর্শন চলে।</ahelp>"
@@ -6975,7 +6960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">$[officenam
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "স্বয়ং"
@@ -6984,7 +6968,6 @@ msgstr "স্বয়ং"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">আপনার সুনির্দিষ্ট সাময়িক বিরতির পরে স্লাইড প্রদর্শন পুনঃশুরু করে। চূড়ান্ত স্লাইড এবং প্রথম স্লাইডের মধ্যে একটি বিরতি স্লাইড প্রদর্শন করা হয়েছিল। প্রদর্শন থামাতে Esc কী চাপুন।</ahelp>।"
@@ -6993,7 +6976,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">আপনা
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "বিরতির স্থায়িত্বকাল"
@@ -7002,7 +6984,6 @@ msgstr "বিরতির স্থায়িত্বকাল"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">স্লাইড প্রদর্শন পুনরাবৃত্ত হওয়ার পূর্বে বিরতির স্থায়িত্বকাল সন্নিবেশ করান। আপনি যদি শূন্য সন্নিবেশ করান, বিরতি স্লাইড প্রদর্শন ব্যতীত তাৎক্ষনিকভাবে প্রদর্শন পুনঃশুরু হয়।</ahelp>"
@@ -7011,7 +6992,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">স
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "লোগো প্রদর্শন করুন"
@@ -7020,7 +7000,6 @@ msgstr "লোগো প্রদর্শন করুন"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">বিরতি স্লাইডে $[officename] এর লোগো প্রদর্শন করে।</ahelp> লোগো পরিবর্তন করা যায় না।"
@@ -7029,7 +7008,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">বির
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "পছন্দসমূহ"
@@ -7038,7 +7016,6 @@ msgstr "পছন্দসমূহ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "স্লাইডসমূহ নিজ হাতে পরিবর্তন করুন"
@@ -7047,7 +7024,6 @@ msgstr "স্লাইডসমূহ নিজ হাতে পরিবর্
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">এই বাক্সটি নির্বাচন করার সময় স্লাইডসমূহ কখনোও স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন হয় না।</ahelp>"
@@ -7056,7 +7032,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">এ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান"
@@ -7065,7 +7040,6 @@ msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে মাউস পয়েন্টার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
@@ -7074,7 +7048,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">স
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "কলমের মতো মাউস পয়েন্টার"
@@ -7083,7 +7056,6 @@ msgstr "কলমের মতো মাউস পয়েন্টার"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">মাউস পয়েন্টারকে কলমে পরিবর্তন করে যা আপনি উপস্থাপনা চলাকালে স্লাইডসমূহে অংকনের জন্য ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
@@ -7100,7 +7072,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "ন্যাভিগেটর দৃশ্যমান"
@@ -7109,7 +7080,6 @@ msgstr "ন্যাভিগেটর দৃশ্যমান"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">ন্যাভিগেটর</link> প্রদর্শন করে।</ahelp>"
@@ -7118,7 +7088,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "অ্যানিমেশন সমর্থিত"
@@ -7127,7 +7096,6 @@ msgstr "অ্যানিমেশন সমর্থিত"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে অ্যানিমেশনকৃত GIF ফাইলসমূহের সকল ফ্রেম প্রদর্শন করে।</ahelp> যদি এই পছন্দটি নির্বাচিত না হয়, তবে একটি অ্যানিমেশনকৃত GIF ফাইলের শুধুমাত্র প্রথম নামটি প্রদর্শিত হয়।"
@@ -7136,7 +7104,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "প্রেক্ষাপটে ক্লিক করার মাধ্যমে স্লাইডসমূহ পরিবর্তন করুন"
@@ -7145,7 +7112,6 @@ msgstr "প্রেক্ষাপটে ক্লিক করার মাধ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">আপনি যখন স্লাইডের প্রেক্ষাপটে ক্লিক করেন তখন পরবর্তী স্লাইডে অগ্রসর করে।</ahelp>"
@@ -7154,7 +7120,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে"
@@ -7163,7 +7128,6 @@ msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">উপস্থাপনার সময় $[officename] এর উইন্ডো উপরে স্থির থাকে। আপনার উপস্থাপনার সামনে অন্য কোনো উইন্ডো তাদের প্রোগ্রাম প্রদর্শন করবে না।</ahelp>"
@@ -7201,11 +7165,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">পূর্ণ পর্দা স্লাইড প্রদর্শন পরিমন্ডলের জন্য ব্যবহার করতে একটি মনিটর নির্বাচন করুন।</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "সিস্টেমটি যদি সকল সহজলভ্য মনিটরের উপর উইন্ডোর প্রসারন সমর্থন করে, আপনি \"সকল মনিটর\" ও নির্বাচন করতে পারেন। এই ক্ষেত্রে উপস্থাপনা সকল সহজলভ্য মনিটরের উপর প্রসারিত হয়।"
#: 06080000.xhp
@@ -7395,12 +7360,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন নির্ধারণ করুন"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন তৈরি করে।</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 794e8655768..00b3e1c0801 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836254.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846518.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,19 +1307,21 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "স্লাইড, নোট, এবং বিলিপত্রের জন্য মাষ্টারসমূহ ত্যাগ করে।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr "স্লাইড মাষ্টার সম্পাদনা করতে, <emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - স্লাইড মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন। স্লাইড মাষ্টার ত্যাগ করতে মাষ্টার প্রদর্শন টুলবারের 'মাষ্টার প্রদর্শন বন্ধ করুন' আইকন ক্লিক করুন, বা <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr "নোটের মাষ্টার সম্পাদনা করতে, <emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - নোট মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন। নোট মাষ্টার ত্যাগ করতে মাষ্টার প্রদর্শন টুলবারের 'মাষ্টার প্রদর্শন বন্ধ করুন' আইকন ক্লিক করুন, বা <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
@@ -1347,11 +1349,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "তারিখ, পাদটিকা, এবং স্লাইড নম্বরসমূহ ধারণ করতে প্রত্যেক ধরনের মাষ্টারের কিছু পূর্বনির্ধারিত এলাকা আছে।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr "আপনি যখন মাষ্টার প্রদর্শনে সুইচ করেন, আপনি ঐ এলাকাটি মাষ্টারের যেকোনো অবস্থানে সরাতে পারেন। আপনি অতিরিক্ত পাঠ সন্নিবেশ করাতে পারেন এবং এলাকাটি পুনঃআকার করতে পারেন। আপনি এলাকাটির বিষয়বস্তু নির্বাচন করতে পারেন এবং পাঠ বিন্যাস প্রয়োগ করুন। উদাহরন স্বরূপ, আপনি ফন্ট আকার বা রং পরিবর্তন করতে পারেন।"
#: footer.xhp
@@ -1371,19 +1374,21 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "আপনি স্লাইড মাস্টারে যে বস্তুসমূহ সন্নিবেশ করান তা স্লাইড মাষ্টার ভিত্তিক সকল স্লাইডে দৃশ্যমান হয়।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "<emph>প্রদর্শন - শিরোনাম ও পাদটিকা</emph>পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr "আপনি দুইটি ট্যাব পৃষ্ঠা সহ একটি ডায়ালগ দেখেন: <emph>স্লাইড</emph> এবং <emph>নোট ও বিলিপত্রসমূহ</emph> যেখানে আপনি পূর্বনির্ধারিত এলাকায় বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
#: footer.xhp
@@ -1460,13 +1465,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "আপনি পাঠ বস্তুটি স্লাইড মাষ্টারের যেকোনো জায়গায় যুক্ত করতে পারেন।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "<emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - স্লাইড মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "<emph>প্রদর্শন - স্লাইড বাছাইকারী</emph>পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,26 +1501,17 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "আপনি শেষ করলে <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্রসমূহ</emph>পছন্দ করার মাধ্যমে আপনি শিরোনাম বা পাদটিকায় তারিখ বা পৃষ্ঠা নম্বরের মতো ক্ষেত্রসমূহ যুক্ত করতে পারেন।"
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "আপনি <emph>বিন্যাস</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">স্লাইড<emph> বহির্বিন্যাস</emph></link>পছন্দ করার মাধ্যমে শিরোনাম বা পাদটিকা লুকিয়ে রাখতে পারেন, এবং <emph>পটভূমি পরীক্ষণ বাক্সের বস্তুসমূহ</emph> পরিস্কার করছে।"
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
index ac78238bed5..2e0bc960132 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183827.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -385,12 +465,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">জুম</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "সন্নিবেশ"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1646,6 @@ msgstr "স্ট্যাটাস বার"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">স্ট্যাটাস বার</link>"
@@ -1574,7 +1654,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">স্ট
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "স্ট্যাটাস বার বর্তমান নথি সম্পর্কে তথ্যাদি ধারণ করে এবং বিশেষ ফাংশন সহ বিভিন্ন বোতাম প্রস্তাব করে।"
@@ -1620,11 +1699,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "জুম এবং বহির্বিন্যাস প্রদর্শন"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Writer অবস্থা বারের তিনটি নিয়ন্ত্রণ আপনার পাঠ্য নথির জুম এবং দর্শন বিন্যাস পরিবর্তন করার অনুমোদন দেয়।"
#: main0208.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 0adf59e8179..9f0c0ccde88 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836272.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846536.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -559,39 +559,38 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\"><emph>সন্নিবেশ - স্বনির্ধারিত বিরতি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন - <emph> ক্ষেত্র</emph>নির্বাচন করুন (সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্রসমূহ)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র -তারিখ</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময়</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -599,45 +598,44 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"><emph>সন্নিবেশ - ক
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - পৃষ্ঠা নম্বর</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - পৃষ্ঠা গণনা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - বিষয়</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\"><emph> সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - শিরোনাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - লেখক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -645,9 +643,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000404.xhp
@@ -690,9 +687,8 @@ msgstr "ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - নথি</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -700,16 +696,14 @@ msgstr "<variable id=\"felddokument\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষ
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - প্রতিনির্দেশ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr ""
@@ -719,9 +713,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - ফাংশন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -729,9 +722,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - DocInformation</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -739,9 +731,8 @@ msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\"><emph>সন্নিবেশ - ক
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - চলকসমূহ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -749,9 +740,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldvariablen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - ডাটাবেস</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -991,12 +981,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "ভুক্তি"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1187,12 +1178,13 @@ msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"litdef\"> <emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - </emph><emph>তথ্যসূত্র ভুক্তি</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>সম্পাদনা</emph>ক্লিক করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c2a5fdf43ed..672271fdd4b 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183850.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,9 +115,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\"><emph>
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "মুদ্রণের সময়, ডাটাবেস তথ্য সঙ্গতিপূর্ণ ডাটাবেস ক্ষেত্রগুলোকে (স্থানধারক) প্রতিস্থাপন করে। ডাটাবেস ক্ষেত্র সন্নিবেশ সম্পর্কিত আরও তথ্যের জন্য, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> অধীনে <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>ডাটাবেস</emph></link> ট্যাব পৃষ্ঠা দেখুন।"
#: 01150000.xhp
@@ -10171,9 +10170,8 @@ msgstr "পৃষ্ঠার সংখ্যার উপর ভিত্তি
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>ফাংশন</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: 04090200.xhp
@@ -10235,9 +10233,8 @@ msgstr "একটি ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>চলক</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: 04090200.xhp
@@ -10353,9 +10350,8 @@ msgstr "এই উদাহরণের প্রথম অংশ নথিত
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>ডাটাবেস</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: 04090200.xhp
@@ -13234,18 +13230,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনা করুন"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনা করুন"
@@ -13254,24 +13250,23 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পা
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">একটি বর্ণানুক্রমিক সূচীতে অন্তর্ভূক্ত করতে একটি তালিকা তৈরি অথবা সম্পাদনা করুন।</ahelp> একটি সামঞ্জস্য ফাইল শব্দ তালিকা করে যা একটি বর্ণানুক্রমিক সূচী রেফারেন্স করে, একটি পৃষ্ঠা সংখ্যা(s) সহ যেখানে এরা নথিতে আবির্ভূত হয়।"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "যৈখানে একটি শব্দ আবির্ভূত হয়েছে সেসব স্থান হাইলাইট করতে আপনি অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন ডায়ালগে সব বোতাম অনুসন্ধান ব্যবহার করতে পারেন, এরপর ওই শব্দ যুক্ত করতে সূচী ভুক্তি সন্নিবেশ ডায়ালগ খুলুন এবং বর্ণানুক্রমিক সূচীতে রাখুন। যদিও, আপনার বহুবিধ নথিতে একই সেটের বর্ণানুক্রমিক সূচীর প্রয়োজন হয়, সামঞ্জস্য ফাইল প্রতি শব্দ একবার সন্নিবেশ করাতে অনুমতি দেয়, এরপর তালিকাটি বহুবার ব্যবহার করুন।"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনার ডায়ালগে সন্নিবেশ করতে:"
@@ -13288,7 +13283,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "<emph>ধরন </emph>বাক্সে, \"বর্ণানুক্রমিক সূচী\" নির্বাচন করুন।"
@@ -13297,7 +13291,6 @@ msgstr "<emph>ধরন </emph>বাক্সে, \"বর্ণানুক্
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "এই <emph>অপশন </emph>এলাকায়, <emph>কনকর্ডেন্স ফাইল</emph> চেক বাক্স নির্বাচন করুন।"
@@ -13306,7 +13299,6 @@ msgstr "এই <emph>অপশন </emph>এলাকায়, <emph>কনকর
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "<emph>ফাইল</emph> বোতামে ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>নতুন</emph> অথবা <emph>সম্পাদনা</emph> নির্বাচন করুন।"
@@ -13315,7 +13307,6 @@ msgstr "<emph>ফাইল</emph> বোতামে ক্লিক করু
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল নিম্নোক্ত ক্ষেত্রসমূহ ধারণ করে:"
@@ -13324,7 +13315,6 @@ msgstr "একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল ন
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"অনুসন্ধান শর্ত\" সূচী ভুক্তিতে রেফার করে যা আপনি নথিতে চিহ্নিত করতে চান।"
@@ -13333,7 +13323,6 @@ msgstr "\"অনুসন্ধান শর্ত\" সূচী ভুক্
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Alternative entry\" সূচী এন্ট্রি রেফারেন্স করে যা আপনি সূচীতে আবির্ভূত করতে চান।"
@@ -13342,7 +13331,6 @@ msgstr "\"Alternative entry\" সূচী এন্ট্রি রেফার
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "১ম এবং ২য় কী হলো পূর্বপুরুষ সূচী এন্ট্রি। \"Search term\" অথবা \"Alternative entry\" ১ম এবং ২য় কী এর পরে উপ-এন্ট্রি হিসেবে আবির্ভূত হয়।"
@@ -13351,7 +13339,6 @@ msgstr "১ম এবং ২য় কী হলো পূর্বপুরু
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"নমুনা বা অবস্থার সাদৃশ্যতা মেলানো\" মানে হল এতে বড় হাতের এবং ছোট হাতের অক্ষর বিবেচনা করা হবে।"
@@ -13360,7 +13347,6 @@ msgstr "\"নমুনা বা অবস্থার সাদৃশ্যত
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "একটি একক শব্দ হিসেবে \"শুধু শব্দ\" অনুসন্ধান করা হয়।"
@@ -13369,7 +13355,6 @@ msgstr "একটি একক শব্দ হিসেবে \"শুধু
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ সক্রিয় করতে, সংশ্লিষ্ট কক্ষে ক্লিক করুন, এবং এরপর পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন।"
@@ -13378,7 +13363,6 @@ msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ সক্র
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "সামঞ্জস্য ফাইল ডায়ালগ সম্পাদনা না করে একটি সামঞ্জস্য ফাইল তৈরি করতে:"
@@ -13387,7 +13371,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্য ফাইল ডায়ালগ সম্প
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল তৈরি করার সময় নিম্নোক্ত বিন্যাস ব্যবহার করুন:"
@@ -13396,7 +13379,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল তৈরি ক
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইলের প্রতিটি ভুক্তি আলাদা লাইনে আছে।"
@@ -13405,7 +13387,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইলের প্র
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "# দ্বারা কমান্ড লাইন শুরু হয়।"
@@ -13414,7 +13395,6 @@ msgstr "# দ্বারা কমান্ড লাইন শুরু হয
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "ভুক্তিসমূহের জন্য নিম্নোক্ত বিন্যাস ব্যবহার করুন:"
@@ -13423,7 +13403,6 @@ msgstr "ভুক্তিসমূহের জন্য নিম্নোক
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
@@ -13432,7 +13411,6 @@ msgstr "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ \"না\" অথবা মিথ্যা হিসেবে অনুবাদ করা হয় যদি এরা ফাঁকা অথবা শূন্য (0) হয়। অন্য সব বিষয়বস্তু \"Yes\" অথবা TRUE হিসেবে অনুবাদ করা হয়।"
@@ -13441,7 +13419,6 @@ msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ \"না\" অ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -13450,7 +13427,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, \"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে বর্ণানুক্রমিক সূচীতে বোস্টন শব্দ অন্তর্ভূক্ত করতে, সামঞ্জস্য ফাইলে নিম্নোক্ত রেখা সন্নিবেশ করান:"
@@ -13459,7 +13435,6 @@ msgstr "উদাহরণস্বরূপ, \"শহর\" এন্ট্র
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
@@ -13468,7 +13443,6 @@ msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "ছোট হাতের অক্ষরে লেখা হলেও এটি \"বোস্টন\" খুঁজে পাবে।"
@@ -13477,7 +13451,6 @@ msgstr "ছোট হাতের অক্ষরে লেখা হলেও
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "\"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে বোস্টনে \"বিকন পাহার\" অন্তর্ভক্ত করতে, নিম্নোক্ত রেখা সন্নিবেশ করান:"
@@ -13486,7 +13459,6 @@ msgstr "\"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে ব
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Beacon Hill;Boston;Cities;"
@@ -14574,16 +14546,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "একটি শীর্ষচরণ অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর শীর্ষচরণ ধারণকারী পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন। শীর্ষচরণ সব পৃষ্ঠা থেকে মুছে ফেলা হবে যা এই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে।"
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "নথিতে ব্যবহৃত সব পৃষ্ঠা শৈলী থেকে শীর্ষচরণসমূহ যুক্ত করতে অথবা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ - সব</emph> নির্বাচন করুন।"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14641,16 +14614,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "একটি পাদটিকা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - পাদটিকা</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর পাদটিকা ধারণকারী পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন। পাদটিকা সব পৃষ্ঠা থেকে মুছে ফেলা হবে যা এই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে।"
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "নথিতে ব্যবহৃত সব পৃষ্ঠা শৈলী থেকে পাদটীকাসমূহ যুক্ত করতে অথবা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা - সব</emph> নির্বাচন করুন।"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b057b10a77b..97ad2230742 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836299.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183852.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3445,9 +3445,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">ক্ষেত্র হিসে
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন তারিখ বিন্যাস ব্যাখ্যা করতে চান বা স্বয়ংক্রিয় ভাবে তারিখ হালনাগাদ করতে চান, একটি ক্ষেত্র কমান্ড দিতে বা <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্খিত সেটিং সন্নিবেশ করতে <emph> সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে আপনি যেকোনো সময় বর্তমান তারিখের বিন্যাস পরিবর্তন করতে পারবেন।"
#: 18030200.xhp
@@ -3489,9 +3488,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">বর্ত
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "ভিন্ন সময় বিন্যাস নির্ধারণ করতে বা আসল সময় ডাটা গ্রহণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph> ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত পরিবর্তন গুলো করুন। এছাড়াও, আপনি প্রবেশিত সময় ক্ষেত্র যেকোনো সময় <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে পরিবর্তন করতে পারেন।"
#: 18030300.xhp
@@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন বিন্যাস সংজ্ঞায়িত করতে চান অথবা পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করতে চান, <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>সহ একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করান এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্রসমূহ</emph></link> সংলাপে কাঙ্খিত বিন্যাসমূহ করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্রসমূহ</emph></link>সহ <emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph> আদেশে সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্র সম্পাদনা করা সম্ভব। পৃষ্ঠা সংখ্যাসমূহ পরিবর্তন করতে, <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph></link> পথ প্রদর্শক পড়ুন।"
#: 18030400.xhp
@@ -3604,9 +3602,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">নথি বৈশিষ্ট্
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "যদি আপনি ক্ষেত্র হিসেবে একটি ভিন্ন নথি বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করতে চান, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত সেটিংটি তেরি করুন। <emph>DocInformation</emph> শ্রেণী নথি বৈশিষ্ট্যের সব ক্ষেত্র ধারণ করে।"
#: 18030600.xhp
@@ -3640,9 +3637,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">নথি বৈশিষ্ট্
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "যদি আপনি ক্ষেত্র হিসেবে একটি ভিন্ন নথি বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করতে চান, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত সেটিংটি তেরি করুন। <emph>DocInformation</emph> শ্রেণী নথি বৈশিষ্ট্যের সব ক্ষেত্র ধারণ করে।"
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index a979aa118aa..71c338b5824 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358745.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452258102.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,12 +1345,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr ""
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "পূর্ববতী অনুচ্ছেদের শুরুতে কার্সার সরানো হয়"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -2095,13 +2096,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</c
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150818\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -2114,13 +2116,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</c
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"242\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 47aa49c7d11..57ec5215cf2 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183860.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
@@ -3483,11 +3483,12 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "আপনার নথির যেখানে পৃষ্ঠা গণনা সন্নিবেশ করাতে চান সেখানে কার্সারটি স্থাপন করুন।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা গণনা</item>, অতঃপর একটি ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করুন।"
#: conditional_text2.xhp
@@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text2.xhp
@@ -4157,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>নথি</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: fields_date.xhp
@@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: fields_enter.xhp
@@ -5094,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "কার্সারটি পাদটীকায় রাখুন এবং <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন।"
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5189,12 +5190,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা</emph> নির্বাচন করুন এবং পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি পাদটীকায় যুক্ত করতে চান।"
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা নম্বর</emph>নির্বাচন করুন।"
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5224,12 +5225,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর ক্ষেত্রের পাশে ক্লিক করুন, <item type=\"literal\">পৃষ্ঠা</item> লি‌খুন এবং একটি ফাঁকা জায়গা দিন; একটি ক্ষেত্রের পর ক্লিক করুন, একটি খালি স্থান দিন এবং <item type=\"literal\">এর</item> লিখুন এবং আরেকটি খালি জায়গা দিন।"
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা গণনা</emph> নির্বাচন করুন।"
#: footnote_usage.xhp
@@ -6521,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6680,9 +6681,8 @@ msgstr "একটি ভেরিয়েবল তৈরি করতে"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন এবং <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph>পছন্দ করুন।"
#: hidden_text.xhp
@@ -6762,9 +6762,8 @@ msgstr "নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপ
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> পছন্দ করুন এবং <emph>ফাংশন </emph>ট্যাব এ ক্লিক করুন।"
#: hidden_text.xhp
@@ -6826,9 +6825,8 @@ msgstr "অনুচ্ছেদে ক্লিক করুন যেখান
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> পছন্দ করুন এবং <emph>ফাংশন </emph>ট্যাব এ ক্লিক করুন।"
#: hidden_text.xhp
@@ -6932,9 +6930,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9692,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: number_sequence.xhp
@@ -10565,11 +10562,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করতে"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করাতে <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা নম্বর</emph> নির্বাচন করুন।"
#: pagenumbers.xhp
@@ -13786,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e10ef287576..c93bd5ef93c 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438901074.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1032,8 +1032,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1063,12 +1063,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "% এ মান (~Q)"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "গ্রাফিকের ছাঁটা অংশগুলো মুছুন (~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1122,8 +1123,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "বহিঃস্থ গ্রাফিক্সের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে (~B)"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1144,12 +1145,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "OLE অবজেক্ট প্রতিস্থাপনের জন্য সেটিং পছন্দ করুন"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "অনুপস্থিত OLE অবজেক্টের জায়গায় প্রদর্শনের জন্য গ্রাফিক্স তৈরি করুন"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1306,21 +1308,23 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "%SLIDES স্লাইডসমূহ মুছে ফেলা হবে।"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES গ্রাফিক্সগুলো %RESOLUTION DPI এর %QUALITY% JPEG মানে অনুকূল করা হবে।"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "%OLE অবজেক্টের জন্য প্রতিস্থাপন গ্রাফিক্স তৈরি করুন।"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1419,16 +1423,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "গ্রাফিক্স অনুকূল করা হচ্ছে..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "OLE অবজেক্টের জন্য প্রতিস্থাপন গ্রাফিক্স তৈরি করা হচ্ছে..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0db24899964..2ed8c7663f8 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260075.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855478.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -625,13 +625,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "ইনপুট লাইন"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "শীট নির্বাচন... (~S)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4092,13 +4093,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টার"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6456,13 +6458,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "সাদাকালো দৃশ্যপট"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইড (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9216,22 +9219,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9274,13 +9279,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "পুর্ববর্তী শীটে"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9293,13 +9299,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "পরবর্তী সারণিতে"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9311,13 +9318,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9330,13 +9338,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "শেষ পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10147,13 +10156,14 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "আঠালো বিন্দু (~G)"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টার"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13663,13 +13673,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16957,15 +16968,6 @@ msgstr "অগ্রগতি বার"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "প্লাগ-ইন"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17358,8 +17360,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "স্মার্ট ট্যাগ মেনু খুলুন"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17547,8 +17549,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "পরীক্ষণ মোড চালু/বন্ধ"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19171,12 +19173,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "এক্সপোর্ট... (~t)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "উপস্থাপনার গ্রাফিক অপশন"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21572,13 +21575,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্টের বিন্যাসে ই-মেইল... (~O)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "টেমপ্লেট পরিচালক"
+msgid "Templates"
+msgstr "ফর্মা"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22038,13 +22042,14 @@ msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টার"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23230,13 +23235,14 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "অবস্থান ও আকার"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23249,6 +23255,15 @@ msgid "Layouts"
msgstr "লেআউট"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -30021,13 +30036,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "পূর্ণ পর্দা"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টার"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30511,13 +30527,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "পূর্ণ পর্দা"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "ছবি ফিল্টার"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po
index 001de24ab15..b10b42dc4b8 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-06 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415249952.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844778.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "বাম এবং ডান সীমানা"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
index 833a2806f62..0556f54ba75 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844882.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855761.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12343,8 +12343,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "একটি নম্বরকে কাছাকাছি বহুবিধ গুরুত্বের পূর্ণ সংখ্যা পর্যন্ত রূপান্তর করুন।"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12669,7 +12671,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22677,12 +22681,13 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "বহুবিধ পাঠ্য আইটেমকে একটিতে সমন্বয় করে।"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
+msgid "text"
msgstr "পাঠ্য"
#: scfuncs.src
@@ -22697,6 +22702,347 @@ msgstr "গ্রথিতকরণের জন্য পাঠ্য।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "পাঠ্য"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "পাঠ্য"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "পাঠ্য"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "একটি মান বা এক্সপ্রেশন যা TRUE অথবা FALSE হতে পারে।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "ফলাফল"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "ফলাফল"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "একটি রেঞ্জের কক্ষগুলির মানের যোগফল দেখায় যা একাধিক রেঞ্জের একাধিক মান নির্ণায়ক পূরণ করে।"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "পরিসর"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "রেঞ্জ ১, রেঞ্জ ২,... প্রদত্ত মান নির্ণায়ক দিয়ে রেঞ্জগুলি মূল্যায়ন করা হবে।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "নির্ণায়ক"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "মান নির্ণায়ক ১, মান নির্ণায়ক ২,... প্রদত্ত রেঞ্জে মান নির্ণায়ক প্রয়োগ করা হবে।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "একটি রেঞ্জের কক্ষগুলির মানের যোগফল দেখায় যা একাধিক রেঞ্জের একাধিক মান নির্ণায়ক পূরণ করে।"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "পরিসর"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "রেঞ্জ ১, রেঞ্জ ২,... প্রদত্ত মান নির্ণায়ক দিয়ে রেঞ্জগুলি মূল্যায়ন করা হবে।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "নির্ণায়ক"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "মান নির্ণায়ক ১, মান নির্ণায়ক ২,... প্রদত্ত রেঞ্জে মান নির্ণায়ক প্রয়োগ করা হবে।"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index dde3426f0d4..5ff9331c565 100644
--- a/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844931.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4611,6 +4611,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "কোনো সমাধান খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8348,6 +8366,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "সহস্রের মধ্যে একটি বিভাজক সন্নিবেশ করে।"
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po
index 27e734d9666..66cdc1fcc42 100644
--- a/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844985.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855763.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "খুব ধীরে"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "ধীরে"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "মধ্যম"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "দ্রুত"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "খুব দ্রুত"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index d703bd8ca53..19d4f3bbb92 100644
--- a/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-18 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418891105.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "শিরোনাম (_T)"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index dcf1f5b8c41..7df01123fe5 100644
--- a/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845187.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "দিক (_D):"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "গতি (_e):"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -691,6 +691,24 @@ msgstr "পূর্ববর্তীর পরে"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -849,8 +867,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "গতি (_p):"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -891,6 +909,24 @@ msgstr "পূর্ববর্তীর পরে"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1673,6 +1709,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "স্থানধারক"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3140,6 +3194,377 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন"
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "বিন্যাস (_F):"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "পটভূমি (_k)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3188,38 +3613,29 @@ msgstr "একটি স্লাইড নকশা নির্বাচন
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "গতি:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "ধীর"
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "মাঝারি"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "দ্রুত"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/control.po b/source/bn-IN/sfx2/source/control.po
index 29d7061aeb9..5ed2f102c28 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/control.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/control.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418971774.000000\n"
#: templateview.src
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "একটি ফাইল খুলতে বা তৈরি করতে, পার্শ্ব দন্ডটি ব্যবহার করুন।"
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po b/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
index 2bc7f7525c7..867ff62517b 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418977357.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845348.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,16 @@ msgstr "বন্ধ করুন এবং ফেরত পাঠান (~C)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
@@ -84,6 +93,46 @@ msgstr "সম্পাদনা"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -359,10 +408,50 @@ msgstr "নতুন ফোল্ডার"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "ফোল্ডারের নাম লিখুন:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/view.po b/source/bn-IN/sfx2/source/view.po
index f0c974ec140..5c2e7baded6 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845351.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856007.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -202,14 +202,35 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "চেক অাউট"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po
index 84b663f7c1c..e213ec8f76d 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260079.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1018,6 +1018,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "শৈলীর নাম"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1378,6 +1396,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না (_D)"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1654,212 +1708,212 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "এক্সটেনশন (_x)"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "টেমপ্লেট ম্যানেজার"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "সংগ্রহস্থল"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "ইম্পোর্ট করুন"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ করুন"
+msgid "Templates"
+msgstr "টেমপ্লেট"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "নতুন ফোল্ডার"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ করুন"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "খুলুন"
+msgid "Repository"
+msgstr "সংগ্রহস্থল"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "অ্যাকশন মেনু"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "ডিফল্ট রূপে নির্ধারণ করুন"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "ফোল্ডারে সরান"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "এক্সপোর্ট করুন"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "টেমপ্লেট সম্পাদনা"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান"
+msgid "Import"
+msgstr "ইম্পোর্ট করুন"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "অ্যাকশন মেনু"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "ইম্প্রেস টেমপ্লেট"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME এর জন্য আরো টেমপ্লেট"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "ডকুমেন্ট"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্রেডশীট"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "উপস্থাপনা"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "অঙ্কন"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "টেমপ্লেট বিশিষ্টতা"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/misc.po b/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
index 4797bfeb3f8..465039a7d57 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845641.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457634058.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3856,6 +3856,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
index 018c658784e..55c22e3a736 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845656.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -834,6 +834,16 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
msgstr "নির্বাচিত Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।"
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "বিবলিওগ্র্যাফি যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।"
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_pdf\n"
@@ -843,23 +853,40 @@ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME mu
msgstr "পরিবর্তিত ডিফল্ট প্রিন্টের কাজের ফর্ম্যাট প্রয়োগ করতে, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।"
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_bibliography_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "বিবলিওগ্র্যাফি যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_bibliography_install\n"
+"reason_assigning_folders\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "বিবলিওগ্র্যাফি যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -871,6 +898,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "পরিবর্তিত ডিফল্ট প্রিন্টের কাজের ফর্ম্যাট প্রয়োগ করতে, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।"
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 8417931ecea..00000000000
--- a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,308 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431392230.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "অারো বিকল্প (~M)..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(ব্যতীত)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "একক"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "স্বনির্ধারিত:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "অক্ষরের মাঝের ফাঁক (~C):"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "প্রসারিত"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "দ্বারা পরিবর্তন (~b): "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "খুব দৃঢ়"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "দৃঢ়"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " ব্যবধান: দ্বারা প্রসারিত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " ব্যবধান: দ্বারা প্রসারিত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " ব্যবধান: দ্বারা প্রসারিত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " ব্যবধান: দ্বারা প্রসারিত: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "পয়েন্ট"
diff --git a/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po
index bac8487f6d6..216b100f4f7 100644
--- a/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845860.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5137,6 +5137,15 @@ msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
msgstr "শুরুর তীর মুখের শৈলী নির্বাচন করুন।"
#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
@@ -5157,6 +5166,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "লাইনের প্রস্থ নির্বাচন করুন।"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "শৈলী"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5177,6 +5196,15 @@ msgstr "শেষের তীর মুখের শৈলী নির্ব
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5346,6 +5374,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "কোণের শৈলী (_C):"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5401,6 +5439,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "চৌকো"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5860,6 +5907,79 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "রং (_C):"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "ডান"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5942,6 +6062,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po b/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po
index 82853e94f40..8b1fb486b6d 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348704.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
index d1e5184ca2a..38e0d9b507f 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416323535.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856550.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1466,6 +1466,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "উল্লম্ব সংখ্যায়ন প্রতীক"
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/uibase/docvw.po b/source/bn-IN/sw/source/uibase/docvw.po
index 844d5da082e..78e556aaa68 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416323679.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3bed3db25e6..b2ed23aa523 100644
--- a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846081.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8379,15 +8379,6 @@ msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8514,15 +8505,6 @@ msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8586,15 +8568,6 @@ msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8941,21 +8914,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ইন্ডেন্ট"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন"
+msgid "Indent"
+msgstr "ইন্ডেন্ট"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -9007,15 +8980,6 @@ msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ (_V)"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9033,6 +8997,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "উপরে (_A)"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -9042,6 +9016,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "নিচে (_B)"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -9051,18 +9035,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "পূর্বে"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9071,40 +9056,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "ফাঁকা"
+msgid "After"
+msgstr "পরে"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "ইন্ডেন্ট"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9952,6 +9954,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -10031,13 +10042,14 @@ msgid "C_aption:"
msgstr "ক্যাপশন"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"index_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্ডেন্ট"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11626,12 +11638,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po b/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po
index b6906de6a09..9a35c51fc89 100644
--- a/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431392423.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -378,11 +378,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel Worksheet"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "রাইটার ব্যবহার করে চিঠিপত্র, রিপোর্ট, নথি এবং ওয়েবপেজের লেখা ও ছবি তৈরি এবং সম্পাদনা করুন।"
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
index 7804b2429e4..005afe81d0b 100644
--- a/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429830374.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435273120.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -120,6 +129,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/bn-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 4f749342462..2a40a2ec6e1 100644
--- a/source/bn-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/bn-IN/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-02 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417516497.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846153.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "স্বাক্ষর অ্যালগরিদম"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index a62fe1bc547..ded494bf931 100644
--- a/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846157.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "ইস্যু করেছে"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -456,6 +465,79 @@ msgstr "মেয়াদপূর্তীর তারিখ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/cui/source/dialogs.po b/source/bn/cui/source/dialogs.po
index c304e2b3b17..1cc36e76787 100644
--- a/source/bn/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bn/cui/source/dialogs.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842784.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853492.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -112,22 +112,6 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/bn/cui/source/options.po b/source/bn/cui/source/options.po
index 8435d486dc0..a9019e247d0 100644
--- a/source/bn/cui/source/options.po
+++ b/source/bn/cui/source/options.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842794.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853564.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -712,6 +712,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/bn/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
index 7339c6a16cc..c0d70e66bf5 100644
--- a/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259342.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856057.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -825,43 +825,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "ফাইল"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
@@ -989,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1235,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
+msgid "Unlinked image"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1244,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
+msgid "Find images"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1339,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
@@ -5718,15 +5681,6 @@ msgstr "ফাইল"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5781,19 +5735,28 @@ msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
+msgid "_Type:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
@@ -6262,15 +6225,6 @@ msgid "_Line type:"
msgstr ""
#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
@@ -6301,6 +6255,24 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8644,6 +8616,15 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -9614,7 +9595,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10805,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -14457,15 +14438,6 @@ msgid "Scaling"
msgstr ""
#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "দ্বারা"
-
-#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -14494,34 +14466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "প্রসারিত"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15440,25 +15384,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15467,7 +15402,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/bn/extensions/source/update/check.po b/source/bn/extensions/source/update/check.po
index 9f185c54422..3774896f839 100644
--- a/source/bn/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/bn/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371911045.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457624650.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা ব্যর্থ হয়েছে।"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/filter/uiconfig/ui.po b/source/bn/filter/uiconfig/ui.po
index 1030946da6c..be2d8715604 100644
--- a/source/bn/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429827910.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460854007.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,6 +408,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/formula/source/core/resource.po b/source/bn/formula/source/core/resource.po
index 7f5e93e0906..e23536bbc10 100644
--- a/source/bn/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/bn/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259354.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457624682.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2236,6 +2236,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po
index b9a0c515d29..a51b2974aaa 100644
--- a/source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440517979.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457624682.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/framework/source/classes.po b/source/bn/framework/source/classes.po
index 81ad770478d..377886d026d 100644
--- a/source/bn/framework/source/classes.po
+++ b/source/bn/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440517980.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843559.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0046162b37b..a785aaf7330 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460846225.000000\n"
#: 00000002.xhp
@@ -18615,16 +18615,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "র‍্যান্ডম সংখ্যার সংগঠন শুরু করা হয়।"
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18655,23 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
msgstr ""
#: 03080301.xhp
@@ -18667,11 +18683,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM পরিসর 0 থেকে 9 পর্যন্ত"
#: 03080301.xhp
@@ -18703,8 +18720,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18759,24 +18776,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>উদাহরণ: </emph>যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন।"
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>বাদ প্রাপ্ত:</emph> ক্রমের পরবর্তী র‍্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে থাকে।"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "<emph>Rnd</emph> ফাংশনটি শুধুমাত্র 0থেকে 1 পরিসরের মধ্যে একটি মান প্রদান করে থাকে। একটি প্রদত্ত পরিসরের মধ্যে র‍্যান্ডম ইনটিজার উৎপাদ করার জন্য, নিচের উদাহরণে সূত্রটি ব্যবহার করুন:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19477,14 +19486,6 @@ msgstr "Sgn -1 প্রদান করে।"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -27536,14 +27537,6 @@ msgstr "বুলিয়ান"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27560,14 +27553,6 @@ msgstr "তারিখ"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27584,14 +27569,6 @@ msgstr "ডাবল"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27608,14 +27585,6 @@ msgstr "Integer"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27632,14 +27601,6 @@ msgstr "লং"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27656,14 +27617,6 @@ msgstr "বস্তু"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27680,14 +27633,6 @@ msgstr "একক"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27704,14 +27649,6 @@ msgstr "স্ট্রিং"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27728,14 +27665,6 @@ msgstr "ভ্যারিয়্যান্ট"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27752,14 +27681,6 @@ msgstr "ফাঁকা"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27776,14 +27697,6 @@ msgstr "নাল"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -32760,14 +32673,6 @@ msgstr "যে উইন্ডোতে প্রোগ্রামটি চল
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32776,14 +32681,6 @@ msgstr "গোপন প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফো
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32792,14 +32689,6 @@ msgstr "আদর্শ আকারের প্রোগ্রাম উইন
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32808,14 +32697,6 @@ msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্র
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32824,14 +32705,6 @@ msgstr "পূর্ণ বিস্তারিত প্রোগ্রাম
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32840,14 +32713,6 @@ msgstr "ফোকাস ব্যয়তিত আদর্শ আকারের
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32856,14 +32721,6 @@ msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্র
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 6cad8af9007..908921fede4 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835936.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174624.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgid "F9"
msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\"><emph>টুল - ঘরের বিষয়বস্তু - স্বয়ংক্রিয়-গণনা</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\"><emph>ডাটা - পরিসীমা নির্বাচন</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\"><emph>ডাটা - সাজানো</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1348,12 +1348,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\"><emph>ডাটা - পরিশোধক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\"><emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - আদর্শ পরিশোধক - আরও>></emph> বোতাম নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরিশোধক - আরও>></emph> বোতাম নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1414,9 +1414,8 @@ msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরি
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1446,12 +1445,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\"><emph>ডাটা - পরিশোধক - স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধক আড়াল করা</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a58b7e3f6ff..8b998cf9aa3 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174647.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,12 +4226,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "ডাটাবেস ফাংশন"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">একটি রেকর্ডের জন্য একটি সাারি হিসেবে সাজানো ডাটা নিয়ে এই অংশটি কাজ করে থতাকে। </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4372,15 +4372,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ওজন</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4390,51 +4381,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">অ্যান্ডি</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৫০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4444,51 +4390,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">বেটি</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১০০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4498,51 +4399,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">চার্লস</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৫১</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4552,51 +4408,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ডেনিয়েল</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১১</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১২০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪৮</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4604,51 +4415,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">ইভা</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৬৫০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩৩</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4661,53 +4427,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">গ্রেড</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4717,51 +4436,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">গ্রেটা</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">২০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩৬</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4771,51 +4445,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">হ্যারি</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১২০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪৪</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "১০"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4825,69 +4454,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">আইরিন</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১০০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "১১"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "১২"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "১৩"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4933,42 +4499,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">ওজন</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "১৪"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>৬০০</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "১৫"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "১৬"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4978,15 +4508,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -5021,12 +4542,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>ডাটাবেস</emph> হলো ঘরের পরিসর, যা ডাটাবেস নির্ধারণ করে।"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph> DatabaseField</emph> কলাম উল্লেখ করে, যেখানে প্রথম প্যারামিটারের অনুসন্ধান নির্ণায়ক প্রয়োগ করার পরে ফাংশন পরিচালনা করা হয় এবং ডাটার সারি নির্বাচন করা হয়। এটা নিজে অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে সম্পর্কিত নয়। সম্পূর্ণ ডাটা পরিসর উল্লেখ করতে ০ সংখ্যাটি ব্যবহার করুন।<variable id=\"quotes\"> কলামের শীর্ষচরণের নাম দ্বারা কলাম রেফারেন্স করতে, শীর্ষচরণের নামের উভয় পাশে উদ্ধৃতি চিহ্ন দিন।</variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12619,11 +12141,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "উদাহরণসমূহ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> ০ প্রদান করে, PI/2 রেডিয়ানের কোসাইন।"
#: 04060106.xhp
@@ -53915,11 +53438,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "শর্তসাপেক্ষ বিন্যাস প্রয়োগ করতে, AutoCalculate অবশ্যই সক্রিয় করতে হবে। টুল - ঘর উপাদান - AutoCalculate (যখন AutoCalculate সক্রিয় করা হয় তখন কমান্ড পরবর্তীতে আপনি একটি চেক চিহ্ন দেখতে পান) পছন্দ করুন।"
#: 05120000.xhp
@@ -61178,7 +60702,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -61186,7 +60710,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -64351,7 +63875,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -64473,7 +63997,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -68139,11 +67663,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "সমাধানকারী"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -68155,11 +67680,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">সমাধানকারী</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">সমাধানকারী ডায়ালগটি খুলুন। একটি সমাধানকারী বিভিন্ন অজানা চলক সহকারে লক্ষ্য অনুসন্ধান প্রক্রিয়া দ্বারা সমীকরণ সমাধান করার জন্য অনুমোদন দেয়।</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -68347,11 +67873,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সমাধানকারীকে কনফিগার করুন।</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">যদি বৈশিষ্ট্য তালিকা বাক্সে বর্তমান এন্ট্রি একটি মান সম্পাদনা অনুমোদন করে তাহলে আপনি সম্পাদনা বোতাম ক্লিক করতে পারেন। আপনি যেখানে মান পরিবর্তন করতে পারেন সেখানে একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 16eb61bad09..5c56597f3a0 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174649.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,11 +2615,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "শর্তসাপেক্ষ বিন্যাস প্রয়োগ করতে, AutoCalculate অবশ্যই সক্রিয় থাকতে হবে। <emph>টুল - ঘর বিষয়বস্তু - AutoCalculate</emph> পছন্দ করুন (যখন AutoCalculate সক্রিয় থাকবে তখন আপনি আদেশের পরে একটি পরীক্ষন চিহ্ন দেখবেন)।"
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4b63517a8bf..1b6b077b429 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836024.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174658.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7695,12 +7695,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - হাইপারলিঙ্ক</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\"><emph>আদর্শ</emph> বারের <emph>হাইপারলিঙ্ক</emph> আইকনে ক্লিক করুন, <emph>মেইল এবং খবর</emph> ক্লিক করুন</variable>"
#: 00000403.xhp
@@ -13369,9 +13369,8 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষরেখা - Y অক্ষ
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "হিসেবে ও<emph> সংখ্যা ফরম্যাট</emph> লেখা নথিতে টেবিল এবং ক্ষেত্রের জন্য ডায়ালগ: নির্বাচন করুন<emph> ফরম্যাট- সংখ্যা ফরম্যাট</emph>, অথবা নির্বাচন করুন<emph> ভিতরে সন্নিবেশ করান- ক্ষেত্র- অন্যান্য- চলক</emph> ট্যাব এবং নির্বাচন করুন \" অতিরিক্ত বিন্যাস \"তে<emph> ফরম্যাট</emph> তালিকা।"
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 31de71c35e4..4c0cf945878 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174693.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10057,12 +10057,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">সম্পাদনা করা</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">আপনার ফাইলে এমন একটি নির্বাচিত বস্তু সম্পাদনা করতে আপনাকে সুযোগ দেয় যা আপনি <emph>সন্নিবেশ - বস্তু</emph> নির্দেশ দ্বারা সন্নিবেশ করেছেন।</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18827,66 +18827,29 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "প্রত্যেকটি অক্ষরের মাঝে ফাঁকা স্থান উল্লেখ করুন।"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">নির্বাচিত পাঠ্যের বর্ণচিহ্নের মধ্যবর্তী ফাঁকাকরণ সুনির্দিষ্ট করে। বর্ধিত বা হ্রাসকৃত ফাঁকাকরণের জন্য, আপনি <emph>দ্বারা </emph>বাক্সের পাঠ্য যে পরিমাণ বৃদ্ধি বা হ্রাস করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>ডিফল্ট</emph> - অক্ষর ধরনে উল্লেখিত অক্ষর স্থান ফাঁকা করা ব্যবহার করে"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>প্রসারিত</emph> - অক্ষর স্থান ফাঁকা করা বৃদ্ধি করে"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>সংকুচিত</emph> - অক্ষরের মাঝে ফাঁকা স্থান কমিয়ে ফেলে"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "দ্বারা"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
@@ -18942,12 +18905,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">এশিয়ান ছাপার বিন্যাস</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">এশিয়ান ভাষার জন্য দ্বিগুণ-লাইনের লিখন অপশন নির্ধারণ করে। আপনার পাঠে বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করুন, এবং তারপর এই শর্তটি পছন্দ করুন।</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -22075,12 +22038,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "বাম মার্জিন"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">পৃষ্ঠার বাম প্রান্ত এবং শিরোনামের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -22093,12 +22056,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "ডান মার্জিন"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">পৃষ্ঠার ডান প্রান্ত এবং শিরোনামের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37908,12 +37871,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "লাইব্রেরী সংযুক্ত করুন"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic লাইব্ররি চিহ্নিত করুন যা আপনি বর্তমান তালিকায় যুক্ত করতে চান, এবং তারপর খুলুন ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43568,27 +43531,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">PDF হিসেবে ইমেইল</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">বর্তমান ফাইলটিকে Portable Document Format (PDF) সংস্করণ ১.৪ এ সংরক্ষণ করে।</ahelp> কোনো PDF ফাইল তার আদি ফরম্যাট অপরিবর্তিত রেখে যেকোনো প্ল্যাটফর্মে প্রদর্শিত ও মুদ্রিত করা যায়, যদি সমর্থিত সফটওয়্যার ইনস্টল করা থাকে।</variable>"
@@ -43605,7 +43568,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "সারি বা নির্দিষ্ট ক্রমবিন্যাস"
@@ -43614,7 +43576,6 @@ msgstr "সারি বা নির্দিষ্ট ক্রমবিন্
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "PDF ফাইলে অন্তর্ভুক্ত পৃষ্ঠার জন্য এক্সপোর্টর পছন্দ নির্ধারণ করে।"
@@ -43623,7 +43584,6 @@ msgstr "PDF ফাইলে অন্তর্ভুক্ত পৃষ্ঠা
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "সব"
@@ -43632,7 +43592,6 @@ msgstr "সব"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">সকল নির্ধারিত পৃষ্ঠা পরিসর এক্সপোর্ট করে। যদি কোনো পৃষ্ঠা পরিসর নির্ধারিত না থাকে, সম্পূর্ণ নথি এক্সপোর্ট করে।</ahelp>"
@@ -43642,7 +43601,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">সকল নির্ধা
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা"
@@ -43651,7 +43609,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43660,7 +43617,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "এক সারি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করতে, ৩-৬ বিন্যাস ব্যবহার করুন। একক পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করতে, ৭;৯;১১ বিন্যাস ব্যবহার করুন। আপনি যদি চান, ৩-৬;৮;১০;১২ এর মতো বিন্যাস ব্যবহার করে, আপনি পৃষ্ঠা পরিসর এবং একক পৃষ্ঠার সংযুক্তি এক্সপোর্ট করতে পারেন।"
@@ -43669,7 +43625,6 @@ msgstr "এক সারি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট ক
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
@@ -43678,7 +43633,6 @@ msgstr "নির্বাচন"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">বর্তমান নির্বাচন এক্সপোর্ট করে।</ahelp>"
@@ -43892,7 +43846,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43956,7 +43910,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43973,7 +43927,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি চালু থাকে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশকৃত ফাঁকা পৃষ্ঠা pdf ফাইলে এক্সপোর্ট করতে থাকে। এটা সর্বোত্তম হবে যদি আপনি pdf ফাইলটি দ্বি-পার্শ্বিক আকারে মুদ্রণ করেন। উদাহরণ: বইয়ে অধ্যায়ের অনুচ্ছেদ শৈলী সর্বদা বিজোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা হতে শুরু করতে নির্ধারণ করা হয়। পূর্ববর্তী অধ্যায় বিজোড় পৃষ্ঠায় শেষ হয়। %PRODUCTNAME জোড় সংখ্যার ফাঁকা পৃষ্ঠা সন্নিবেশ করায়। ঐ জোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করা হবে নাকি হবে না তা এই পছন্দ নিয়ন্ত্রণ করে।</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44458,11 +44412,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "নামাংকিত লক্ষ্যতে বুকমার্ক পাঠান"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইলের বুকমার্ক (রেফারেন্সর লক্ষ্য) আয়তক্ষেত্রাকার এলাকা হিসেবে নির্ধারণ করা যেতে পারে। অতিরিক্তরূপে, নামধারী বস্তুর বুকমার্ক তাদের নাম দ্বারা নির্ধারণ করা যেতে পারে। বস্তুর নামসমূহ বুকমার্কের কার্যকর লক্ষ্য হিসেবে আপনার নথিতে এক্সপোর্ট করতে পরীক্ষণ-বাক্স সক্রিয় করুন। এটা অন্যান্য নথি হতে নাম দ্বারা ঐ বস্তুসমূহে সংযোগ করতে অনুমোদন করে।</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44590,7 +44545,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44807,7 +44762,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44951,7 +44906,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44966,7 +44921,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr ""
@@ -44975,7 +44929,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান ফাইলকে PDF বিন্যাসে পাঠান।</ahelp>"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 62f7d5f904b..97654abe723 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836069.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174702.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "আপনি <emph>দৃশ্যমান বোতাম</emph>দেখাতে পারেন বা মুছে ফেলতে পারেন। <emph>দৃশ্যমান বোতাম</emph> কমান্ড চালু করতে টুলবারের প্রান্তের তীরে ক্লিক করুন।"
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10323,6 @@ msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">ধরন প্রয়োগ করুন</link>"
@@ -10332,7 +10331,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">ধর
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">বর্তমান অনুচ্ছেদে, নির্বাচিত অনুচ্ছেদে, বা নির্বাচিত বস্তুতে একটি ধরন নিযুক্ত করে।</ahelp>"
@@ -10351,22 +10349,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">শৈলী প্রয়োগ</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "ধরন প্রয়োগ করুন"
@@ -11903,8 +11901,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "দৃশ্যমান বোতাম কমান্ড দিয়ে URL লোড সক্রিয় করে (টুলবারের প্রান্তে তীরে ক্লিক করে)।"
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12663,35 +12661,36 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "চিঠি এবং খবর"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">চিঠি এবং খবর</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">ডাটা, তথ্য</link>"
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">হাইপারলিংক ডায়ালগে</link><emph> চিঠি এবং খবর</emph> পৃষ্ঠায় আপনি ইমেল এবং নতুন ঠিকানার জন্য হাইপারলিংক সম্পাদনা করতে পারেন।"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "চিঠি এবং খবর"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,25 +12714,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "খবর"
-
-#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">হাইপারলিংকে একটি নতুন ঠিকানা নিযুক্ত করে।</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Receiver</emph> field."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ce5c7a44d28..c3fd2412423 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836152.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174708.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,12 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">প্রতিবেদন উইজার্ড - বহির্বিন্যাস নির্বাচন করুন</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">বিভিন্ন ফর্মা এবং শৈলী থেকে বহির্বিন্যাস এবং আড়াআড়ি অথবা লম্বালম্বি পৃষ্ঠা স্থিতিবিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8534,12 +8534,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">ক্ষেত্র নির্দেশিত কাজ</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ক্ষেত্র নির্দেশিত কাজ উল্লেখ করার জন্য একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d56d95628d1..9682c8aa3f8 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174718.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,12 +5471,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "সারণির বিবরণ"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">নির্বাচিত সারণির জন্য বিবরণ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5567,12 +5567,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\"> <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করে। এটা আপনার ব্যবহারকারী সন্নিবেশ ডাটা, ড্রাইভার বিন্যাস, এবং ফন্ট সংজ্ঞা অন্তর্ভুক্ত করে।</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5809,12 +5809,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">dBASE ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করুন।</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার %PRODUCTNAME-এর ব্যবহারকারী অনুলিপির মধ্যে ডাটাবেস নিবন্ধন করতে নির্বাচন করুন। নিবন্ধন করার পরে, ডাটাবেসটি <emph>প্রদর্শন - ডাটা উৎস</emph> উইন্ডোতে প্রদর্শিত হয়। নথিতে (সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য) বা মেইল একত্রিতকরণে ডাটাবেসের ক্ষেত্র সন্নিবেশ করতে সমর্থ হতে আপনাকে অবশ্যই ডাটাবেসে নিবন্ধন করতে হবে।</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3c0dd63a4e8..314b4bb3647 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174723.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7283,18 +7283,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "ভুল বিবরণীর টুল"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">ভুল বিবরণীর টুল</link></variable>"
@@ -7303,7 +7303,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "একটি প্রোগ্রাম ক্রাশ হলে ত্রুটি বার্তা টুলটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হয়।"
@@ -7312,7 +7311,6 @@ msgstr "একটি প্রোগ্রাম ক্রাশ হলে ত
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন টুল সমস্ত প্রয়োজনীয় তথ্য সমবেত করে যা কোডের উন্নতির জন্য করতে প্রোগ্রাম উন্নতিকারক সহায়তা করতে পারে যাতে পরবর্তী সংস্করণে এই ত্রুটি সম্ভবত এড়িয়ে চলা যায়। অনুগ্রহ করে সফটওয়্যার উন্নতি করতে এবং গৃহিত ত্রুটি প্রতিবেদন পাঠানোর জন্য আমাদেরকে সাহায্য করুন।"
@@ -7321,7 +7319,6 @@ msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন টুল সমস্ত
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "ভুল বিবরণীর টুলটি শুরু করছে"
@@ -7330,7 +7327,6 @@ msgstr "ভুল বিবরণীর টুলটি শুরু করছ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "অধিকাংশ প্রোগ্রাম ক্রাশের কারণে তৈরি ত্রুটি বার্তা টুলটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হবে।"
@@ -7339,7 +7335,6 @@ msgstr "অধিকাংশ প্রোগ্রাম ক্রাশের
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "বিবরণী সম্পন্ন হচ্ছে"
@@ -7348,7 +7343,6 @@ msgstr "বিবরণী সম্পন্ন হচ্ছে"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "প্রধান ত্রুটি প্রতিবেদন টুল ডায়ালগে আপনি কিছু অতিরিক্ত তথ্য অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন যা উন্নতিকারকদের ত্রুটি চিহ্নিত করতে সাহায্য করতে পারে। উদাহরনস্বরূপ, যদি ত্রুটি আপনার হার্ডওয়ার অথবা সফটওয়্যার পরিবেশে কেবলমাত্র একটি পরিবর্তনের পরে আবির্ভূত হয়, অথবা যদি আপনি একটি বোতামে ক্লিক করেন তাহলে অনুগ্রহ করে সেই তথ্যটি অন্তর্ভুক্ত করুন।"
@@ -7357,7 +7351,6 @@ msgstr "প্রধান ত্রুটি প্রতিবেদন টু
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "ভুলের বিবরণী পাঠাচ্ছে"
@@ -7366,7 +7359,6 @@ msgstr "ভুলের বিবরণী পাঠাচ্ছে"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "প্রতিবেদন তথ্য প্রেরন করে ত্রুটি প্রতিবেদন টুল HTTP PUT / SOAP প্রোটোকল ব্যবহার করে। আপনি ঐচ্ছিকভাবে কিছু বর্ণনামূলক টেক্সট অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন যা প্রোগ্রাম ক্রেশ প্রসঙ্গ সনাক্ত করতে আমাদেরকে সাহায্য করবে। তারপর <emph> প্রেরন করুন </emph> বোতাম ক্লিক করুন।"
@@ -7375,25 +7367,23 @@ msgstr "প্রতিবেদন তথ্য প্রেরন করে
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "আপনি আপনার ত্রুটি প্রতিবেদনে উত্তর পাবেন না। যদি আপনার সমর্থন প্রয়োজন হয় তাহলে অনুগ্রহ করে ইন্টারনেটে <link href=\"text/shared/main0108.xhp\"> আলোচনাচক্র সমর্থন করুন</link> পরিদর্শন করুন।"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "প্রতিবেদনকৃত ত্রুটির সম্বন্ধে উন্নয়নকারী কতৃক প্রশ্নে উত্তর দিতে পছন্দ করতে পারেন। পরীক্ষা বাক্সটি চিহ্নিত করুন যদি আপনি ই-মেইলের মাধ্যমে যোগাযোগ করার অনুমতি পান, অতিরিক্ত তথ্যের প্রয়োজন হয়। পুর্বনির্ধারিত হিসেবে এই বাক্সটি চিহ্নিত করা হয় না ফলে আপনি কোন ই-মেইল পাবেন না।"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "কি ধরনের তথ্য পাঠানো হয়েছে?"
@@ -7402,7 +7392,6 @@ msgstr "কি ধরনের তথ্য পাঠানো হয়েছ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন কতিপয় ফাইলের সমন্বয়ে গঠিত হয়। প্রধান ফাইলটি ত্রুটির ধরন, পরিচালনা ব্যবস্থার নাম এবং সংস্করণ, ব্যবহৃত স্মৃতি এবং আপনি যে বর্ণনা অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন সে সম্বন্ধে তথ্য ধারণ করে। প্রধান ফাইলে কি পাঠাবে তা প্রদর্শন করার জন্য আপনি ত্রুটি প্রতিবেদন টুলের প্রধান ডায়ালগে <emph> প্রতিবেদন প্রদর্শন</emph>বোতামে ক্লিক করতে পারেন।"
@@ -7411,7 +7400,6 @@ msgstr "ত্রুটি প্রতিবেদন কতিপয় ফা
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "অতিরিক্ত হিসেবে, প্রাসঙ্গিক স্মৃতি প্রসঙ্গ এবং স্টেক ছাপে কিছু ব্যবস্থা প্রমাণ টুল দ্বারা সমবেত হয় (\" dbhhelp dll \" উইন্ডোজ ব্যবস্থায় \" pstack \" UNIX ব্যবস্থায়)। এই তথ্যটি ও পাঠানো হবে।"
@@ -15268,12 +15256,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">কাল এবং সাদাতে মুদ্রণ করছে</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "কাল এবং সাদাতে টেক্সট এবং গ্রাফিক মুদ্রণ করছে"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15322,12 +15310,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "বর্তমান নথিটি সাদা এবং কালতে মুদ্রিত হবে।"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ইমপ্রেস এবং <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> আঁকাতে সাদা-কাল মুদ্রণ হচ্ছে"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15385,12 +15373,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট কাল এবং সাদাতে মুদ্রণ করছে"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15403,12 +15391,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> লেখকে আপনি রং-বিন্যাস্ত টেক্সট সাদা এবং কালোতে মুদ্রণ করতে পছন্দ করতে পারবেন। আপনি মুদ্রণ করতে পরবর্তী সব পাঠ্য নথির জন্য এটি উল্লেখ করতে পারেন, অথবা শুধউমাত্র বর্তমান মুদ্রণ প্রক্রিযার জন্য।"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "সকল টেক্সট নথি কাল এবং সাদা টেক্সট দিয়ে মুদ্রণ করছে"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15448,12 +15436,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "সব টেক্সট নথি অথবা HTML নথি কালো পাঠ্যে মুদ্রিত হবে।"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "বর্তমান পাঠ্য নথি সাদা কালো পাঠ্যে মুদ্রণ করা হচ্ছে।"
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index bc3208e6ad0..1844a61dcc6 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836231.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174730.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,6 +1404,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "এটা এমন জায়গা যেখানে $[officename] এটার অস্থায়ী ফাইল রাখা হয়।"
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4320,8 +4344,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,45 +4360,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">মে
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গ্রাফিক্স ক্যাশের জন্য সেটিং এবং আপনি বাতিল করতে পারেন এমন ধাপ সংখ্যা নির্ধারণ করে।</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "বাতিল করুন"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ সংখ্যক বিপরীত ধাপ নির্ধারণ করে।"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "ধাপ সংখ্যা"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -9309,12 +9296,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">পটভূমি</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">HTML নথির জন্য পটভূমি সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp> নতুন HTML নথি এবং আপনি লোড করেন এমন উভয় নথির জন্য পটভূমি কার্যকর, যতক্ষণ পর্যন্ত না তারা তাদের নিজস্ব পটভূমি নির্ধারণ না করেন।"
#: 01050300.xhp
@@ -11128,12 +11115,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">মুদ্রণ</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">স্প্রেডশীটের জন্য মুদ্রণ সেটিং নিরূপণ করে।</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13144,12 +13131,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "ছকের অপশন"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">ছকের জন্য সাধারণ সেটিং নির্ধারণ করে।</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4524a47f450..9432f934804 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836236.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846528.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -648,75 +648,75 @@ msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ</emph>নির্বাচন করুন </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - তারিখ (নির্ধারিত)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - তারিখ (ভেরিয়েবল)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময় (নির্ধারিত)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময় (ভেরিয়েবল)</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\"><emph>সন্নিবেশ -ক্ষেত্রসমূহ - ফাইলের নাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - লেখক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\"><emph>সন্নিবেশ -ক্ষেত্রসমূহ - ফাইলের নাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 9714ab55c83..22e7a68059b 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836249.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174734.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6820,18 +6820,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসমূহ"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসমূহ"
@@ -6840,7 +6840,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসম
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">কোন স্লাইড হতে শুরু করতে হবে, আপনি কিভাবে স্লাইডসমূহ অগ্রসর করেন, উপস্থাপনার ধরন, এবং নির্দেশক পছন্দসমূহ সহ, আপনার স্লাইড প্রদর্শনের জন্য বিন্যাসসমূহ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp></variable>"
@@ -6849,7 +6848,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">কো
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "পরিসর"
@@ -6858,7 +6856,6 @@ msgstr "পরিসর"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনে কোন স্লাইড অন্তর্ভুক্ত করতে হবে তা সুনির্দিষ্ট করে।"
@@ -6867,7 +6864,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শনে কোন স্লাই
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "সকল স্লাইড"
@@ -6876,7 +6872,6 @@ msgstr "সকল স্লাইড"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">আপনার স্লাইড প্রদর্শনে সকল স্লাইডসমূহ অন্তর্ভুক্ত করে।</ahelp>"
@@ -6885,7 +6880,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">আপ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "হতে:"
@@ -6894,7 +6888,6 @@ msgstr "হতে:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
@@ -6903,7 +6896,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">প্র
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন"
@@ -6912,7 +6904,6 @@ msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">একটি পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন এমন একটি ক্রমে চালায় যা আপনি <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>স্লাইড প্রদর্শন - পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন</emph></link>এ নির্ধারণ করেছেন।</ahelp>"
@@ -6921,7 +6912,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
@@ -6930,7 +6920,6 @@ msgstr "ধরন"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "স্লাইড প্রদর্শনের ধরন নির্বাচন করুন।"
@@ -6939,7 +6928,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শনের ধরন নির্
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
@@ -6948,7 +6936,6 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">একটি পূর্ণ পর্দার স্লাইড দেখানো হয়েছে।</ahelp>"
@@ -6957,7 +6944,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">একট
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো"
@@ -6966,7 +6952,6 @@ msgstr "উইন্ডো"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">$[officename] এর প্রোগ্রাম উইন্ডোতে স্লাইড প্রদর্শন চলে।</ahelp>"
@@ -6975,7 +6960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">$[officenam
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "স্বয়ং"
@@ -6984,7 +6968,6 @@ msgstr "স্বয়ং"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">আপনার সুনির্দিষ্ট সাময়িক বিরতির পরে স্লাইড প্রদর্শন পুনঃশুরু করে। চূড়ান্ত স্লাইড এবং প্রথম স্লাইডের মধ্যে একটি বিরতি স্লাইড প্রদর্শন করা হয়েছিল। প্রদর্শন থামাতে Esc কী চাপুন।</ahelp>।"
@@ -6993,7 +6976,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">আপনা
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "বিরতির স্থায়িত্বকাল"
@@ -7002,7 +6984,6 @@ msgstr "বিরতির স্থায়িত্বকাল"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">স্লাইড প্রদর্শন পুনরাবৃত্ত হওয়ার পূর্বে বিরতির স্থায়িত্বকাল সন্নিবেশ করান। আপনি যদি শূন্য সন্নিবেশ করান, বিরতি স্লাইড প্রদর্শন ব্যতীত তাৎক্ষনিকভাবে প্রদর্শন পুনঃশুরু হয়।</ahelp>"
@@ -7011,7 +6992,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">স
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "লোগো প্রদর্শন করুন"
@@ -7020,7 +7000,6 @@ msgstr "লোগো প্রদর্শন করুন"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">বিরতি স্লাইডে $[officename] এর লোগো প্রদর্শন করে।</ahelp> লোগো পরিবর্তন করা যায় না।"
@@ -7029,7 +7008,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">বির
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "পছন্দসমূহ"
@@ -7038,7 +7016,6 @@ msgstr "পছন্দসমূহ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "স্লাইডসমূহ নিজ হাতে পরিবর্তন করুন"
@@ -7047,7 +7024,6 @@ msgstr "স্লাইডসমূহ নিজ হাতে পরিবর্
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">এই বাক্সটি নির্বাচন করার সময় স্লাইডসমূহ কখনোও স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন হয় না।</ahelp>"
@@ -7056,7 +7032,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">এ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান"
@@ -7065,7 +7040,6 @@ msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে মাউস পয়েন্টার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
@@ -7074,7 +7048,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">স
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "কলমের মতো মাউস পয়েন্টার"
@@ -7083,7 +7056,6 @@ msgstr "কলমের মতো মাউস পয়েন্টার"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">মাউস পয়েন্টারকে কলমে পরিবর্তন করে যা আপনি উপস্থাপনা চলাকালে স্লাইডসমূহে অংকনের জন্য ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
@@ -7100,7 +7072,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "ন্যাভিগেটর দৃশ্যমান"
@@ -7109,7 +7080,6 @@ msgstr "ন্যাভিগেটর দৃশ্যমান"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">ন্যাভিগেটর</link> প্রদর্শন করে।</ahelp>"
@@ -7118,7 +7088,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "অ্যানিমেশন সমর্থিত"
@@ -7127,7 +7096,6 @@ msgstr "অ্যানিমেশন সমর্থিত"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে অ্যানিমেশনকৃত GIF ফাইলসমূহের সকল ফ্রেম প্রদর্শন করে।</ahelp> যদি এই পছন্দটি নির্বাচিত না হয়, তবে একটি অ্যানিমেশনকৃত GIF ফাইলের শুধুমাত্র প্রথম নামটি প্রদর্শিত হয়।"
@@ -7136,7 +7104,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "প্রেক্ষাপটে ক্লিক করার মাধ্যমে স্লাইডসমূহ পরিবর্তন করুন"
@@ -7145,7 +7112,6 @@ msgstr "প্রেক্ষাপটে ক্লিক করার মাধ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">আপনি যখন স্লাইডের প্রেক্ষাপটে ক্লিক করেন তখন পরবর্তী স্লাইডে অগ্রসর করে।</ahelp>"
@@ -7154,7 +7120,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে"
@@ -7163,7 +7128,6 @@ msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">উপস্থাপনার সময় $[officename] এর উইন্ডো উপরে স্থির থাকে। আপনার উপস্থাপনার সামনে অন্য কোনো উইন্ডো তাদের প্রোগ্রাম প্রদর্শন করবে না।</ahelp>"
@@ -7201,11 +7165,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">পূর্ণ পর্দা স্লাইড প্রদর্শন পরিমন্ডলের জন্য ব্যবহার করতে একটি মনিটর নির্বাচন করুন।</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "সিস্টেমটি যদি সকল সহজলভ্য মনিটরের উপর উইন্ডোর প্রসারন সমর্থন করে, আপনি \"সকল মনিটর\" ও নির্বাচন করতে পারেন। এই ক্ষেত্রে উপস্থাপনা সকল সহজলভ্য মনিটরের উপর প্রসারিত হয়।"
#: 06080000.xhp
@@ -7395,12 +7360,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন নির্ধারণ করুন"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">পছন্দসই স্লাইড প্রদর্শন তৈরি করে।</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index d2a427e70e3..65888de5ae4 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836259.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846547.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,19 +1307,21 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "স্লাইড, নোট, এবং বিলিপত্রের জন্য মাষ্টারসমূহ ত্যাগ করে।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr "স্লাইড মাষ্টার সম্পাদনা করতে, <emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - স্লাইড মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন। স্লাইড মাষ্টার ত্যাগ করতে মাষ্টার প্রদর্শন টুলবারের 'মাষ্টার প্রদর্শন বন্ধ করুন' আইকন ক্লিক করুন, বা <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr "নোটের মাষ্টার সম্পাদনা করতে, <emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - নোট মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন। নোট মাষ্টার ত্যাগ করতে মাষ্টার প্রদর্শন টুলবারের 'মাষ্টার প্রদর্শন বন্ধ করুন' আইকন ক্লিক করুন, বা <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
@@ -1347,11 +1349,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "তারিখ, পাদটিকা, এবং স্লাইড নম্বরসমূহ ধারণ করতে প্রত্যেক ধরনের মাষ্টারের কিছু পূর্বনির্ধারিত এলাকা আছে।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr "আপনি যখন মাষ্টার প্রদর্শনে সুইচ করেন, আপনি ঐ এলাকাটি মাষ্টারের যেকোনো অবস্থানে সরাতে পারেন। আপনি অতিরিক্ত পাঠ সন্নিবেশ করাতে পারেন এবং এলাকাটি পুনঃআকার করতে পারেন। আপনি এলাকাটির বিষয়বস্তু নির্বাচন করতে পারেন এবং পাঠ বিন্যাস প্রয়োগ করুন। উদাহরন স্বরূপ, আপনি ফন্ট আকার বা রং পরিবর্তন করতে পারেন।"
#: footer.xhp
@@ -1371,19 +1374,21 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "আপনি স্লাইড মাস্টারে যে বস্তুসমূহ সন্নিবেশ করান তা স্লাইড মাষ্টার ভিত্তিক সকল স্লাইডে দৃশ্যমান হয়।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "<emph>প্রদর্শন - শিরোনাম ও পাদটিকা</emph>পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr "আপনি দুইটি ট্যাব পৃষ্ঠা সহ একটি ডায়ালগ দেখেন: <emph>স্লাইড</emph> এবং <emph>নোট ও বিলিপত্রসমূহ</emph> যেখানে আপনি পূর্বনির্ধারিত এলাকায় বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
#: footer.xhp
@@ -1460,13 +1465,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "আপনি পাঠ বস্তুটি স্লাইড মাষ্টারের যেকোনো জায়গায় যুক্ত করতে পারেন।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "<emph>প্রদর্শন - মাষ্টার - স্লাইড মাষ্টার</emph>পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "<emph>প্রদর্শন - স্লাইড বাছাইকারী</emph>পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,26 +1501,17 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "আপনি শেষ করলে <emph>প্রদর্শন - সাধারণ</emph> পছন্দ করুন।"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্রসমূহ</emph>পছন্দ করার মাধ্যমে আপনি শিরোনাম বা পাদটিকায় তারিখ বা পৃষ্ঠা নম্বরের মতো ক্ষেত্রসমূহ যুক্ত করতে পারেন।"
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "আপনি <emph>বিন্যাস</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">স্লাইড<emph> বহির্বিন্যাস</emph></link>পছন্দ করার মাধ্যমে শিরোনাম বা পাদটিকা লুকিয়ে রাখতে পারেন, এবং <emph>পটভূমি পরীক্ষণ বাক্সের বস্তুসমূহ</emph> পরিস্কার করছে।"
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5a151dfeea9..44e89e6edf7 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -13,8 +13,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174745.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -385,12 +465,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">জুম</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "সন্নিবেশ"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1646,6 @@ msgstr "স্ট্যাটাস বার"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">স্ট্যাটাস বার</link>"
@@ -1574,7 +1654,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">স্ট
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "স্ট্যাটাস বার বর্তমান নথি সম্পর্কে তথ্যাদি ধারণ করে এবং বিশেষ ফাংশন সহ বিভিন্ন বোতাম প্রস্তাব করে।"
@@ -1620,11 +1699,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "জুম এবং বহির্বিন্যাস প্রদর্শন"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Writer অবস্থা বারের তিনটি নিয়ন্ত্রণ আপনার পাঠ্য নথির জুম এবং দর্শন বিন্যাস পরিবর্তন করার অনুমোদন দেয়।"
#: main0208.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 2f139d01e5a..e1d85800955 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836278.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846580.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -559,39 +559,38 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\"><emph>সন্নিবেশ - স্বনির্ধারিত বিরতি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন - <emph> ক্ষেত্র</emph>নির্বাচন করুন (সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্রসমূহ)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র -তারিখ</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - সময়</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -599,45 +598,44 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"><emph>সন্নিবেশ - ক
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - পৃষ্ঠা নম্বর</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - পৃষ্ঠা গণনা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - বিষয়</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\"><emph> সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - শিরোনাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - লেখক</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -645,9 +643,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000404.xhp
@@ -690,9 +687,8 @@ msgstr "ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - নথি</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -700,16 +696,14 @@ msgstr "<variable id=\"felddokument\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষ
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - প্রতিনির্দেশ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr ""
@@ -719,9 +713,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - ফাংশন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -729,9 +722,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - DocInformation</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -739,9 +731,8 @@ msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\"><emph>সন্নিবেশ - ক
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - চলকসমূহ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -749,9 +740,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldvariablen\"><emph>সন্নিবেশ - ক্
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\"><emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য - ডাটাবেস</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -991,12 +981,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "ভুক্তি"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1187,12 +1178,13 @@ msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"litdef\"> <emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - </emph><emph>তথ্যসূত্র ভুক্তি</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>সম্পাদনা</emph>ক্লিক করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ac800541293..5738fdf56c3 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174775.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,9 +115,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\"><emph>
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "মুদ্রণের সময়, ডাটাবেস তথ্য সঙ্গতিপূর্ণ ডাটাবেস ক্ষেত্রগুলোকে (স্থানধারক) প্রতিস্থাপন করে। ডাটাবেস ক্ষেত্র সন্নিবেশ সম্পর্কিত আরও তথ্যের জন্য, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> অধীনে <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>ডাটাবেস</emph></link> ট্যাব পৃষ্ঠা দেখুন।"
#: 01150000.xhp
@@ -10171,9 +10170,8 @@ msgstr "পৃষ্ঠার সংখ্যার উপর ভিত্তি
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>ফাংশন</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: 04090200.xhp
@@ -10235,9 +10233,8 @@ msgstr "একটি ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>চলক</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: 04090200.xhp
@@ -10353,9 +10350,8 @@ msgstr "এই উদাহরণের প্রথম অংশ নথিত
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>ডাটাবেস</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: 04090200.xhp
@@ -13234,18 +13230,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনা করুন"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনা করুন"
@@ -13254,24 +13250,23 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পা
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">একটি বর্ণানুক্রমিক সূচীতে অন্তর্ভূক্ত করতে একটি তালিকা তৈরি অথবা সম্পাদনা করুন।</ahelp> একটি সামঞ্জস্য ফাইল শব্দ তালিকা করে যা একটি বর্ণানুক্রমিক সূচী রেফারেন্স করে, একটি পৃষ্ঠা সংখ্যা(s) সহ যেখানে এরা নথিতে আবির্ভূত হয়।"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "যৈখানে একটি শব্দ আবির্ভূত হয়েছে সেসব স্থান হাইলাইট করতে আপনি অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন ডায়ালগে সব বোতাম অনুসন্ধান ব্যবহার করতে পারেন, এরপর ওই শব্দ যুক্ত করতে সূচী ভুক্তি সন্নিবেশ ডায়ালগ খুলুন এবং বর্ণানুক্রমিক সূচীতে রাখুন। যদিও, আপনার বহুবিধ নথিতে একই সেটের বর্ণানুক্রমিক সূচীর প্রয়োজন হয়, সামঞ্জস্য ফাইল প্রতি শব্দ একবার সন্নিবেশ করাতে অনুমতি দেয়, এরপর তালিকাটি বহুবার ব্যবহার করুন।"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পাদনার ডায়ালগে সন্নিবেশ করতে:"
@@ -13288,7 +13283,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "<emph>ধরন </emph>বাক্সে, \"বর্ণানুক্রমিক সূচী\" নির্বাচন করুন।"
@@ -13297,7 +13291,6 @@ msgstr "<emph>ধরন </emph>বাক্সে, \"বর্ণানুক্
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "এই <emph>অপশন </emph>এলাকায়, <emph>কনকর্ডেন্স ফাইল</emph> চেক বাক্স নির্বাচন করুন।"
@@ -13306,7 +13299,6 @@ msgstr "এই <emph>অপশন </emph>এলাকায়, <emph>কনকর
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "<emph>ফাইল</emph> বোতামে ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>নতুন</emph> অথবা <emph>সম্পাদনা</emph> নির্বাচন করুন।"
@@ -13315,7 +13307,6 @@ msgstr "<emph>ফাইল</emph> বোতামে ক্লিক করু
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল নিম্নোক্ত ক্ষেত্রসমূহ ধারণ করে:"
@@ -13324,7 +13315,6 @@ msgstr "একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল ন
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"অনুসন্ধান শর্ত\" সূচী ভুক্তিতে রেফার করে যা আপনি নথিতে চিহ্নিত করতে চান।"
@@ -13333,7 +13323,6 @@ msgstr "\"অনুসন্ধান শর্ত\" সূচী ভুক্
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Alternative entry\" সূচী এন্ট্রি রেফারেন্স করে যা আপনি সূচীতে আবির্ভূত করতে চান।"
@@ -13342,7 +13331,6 @@ msgstr "\"Alternative entry\" সূচী এন্ট্রি রেফার
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "১ম এবং ২য় কী হলো পূর্বপুরুষ সূচী এন্ট্রি। \"Search term\" অথবা \"Alternative entry\" ১ম এবং ২য় কী এর পরে উপ-এন্ট্রি হিসেবে আবির্ভূত হয়।"
@@ -13351,7 +13339,6 @@ msgstr "১ম এবং ২য় কী হলো পূর্বপুরু
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"নমুনা বা অবস্থার সাদৃশ্যতা মেলানো\" মানে হল এতে বড় হাতের এবং ছোট হাতের অক্ষর বিবেচনা করা হবে।"
@@ -13360,7 +13347,6 @@ msgstr "\"নমুনা বা অবস্থার সাদৃশ্যত
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "একটি একক শব্দ হিসেবে \"শুধু শব্দ\" অনুসন্ধান করা হয়।"
@@ -13369,7 +13355,6 @@ msgstr "একটি একক শব্দ হিসেবে \"শুধু
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ সক্রিয় করতে, সংশ্লিষ্ট কক্ষে ক্লিক করুন, এবং এরপর পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন।"
@@ -13378,7 +13363,6 @@ msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ সক্র
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "সামঞ্জস্য ফাইল ডায়ালগ সম্পাদনা না করে একটি সামঞ্জস্য ফাইল তৈরি করতে:"
@@ -13387,7 +13371,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্য ফাইল ডায়ালগ সম্প
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল তৈরি করার সময় নিম্নোক্ত বিন্যাস ব্যবহার করুন:"
@@ -13396,7 +13379,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল তৈরি ক
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইলের প্রতিটি ভুক্তি আলাদা লাইনে আছে।"
@@ -13405,7 +13387,6 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইলের প্র
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "# দ্বারা কমান্ড লাইন শুরু হয়।"
@@ -13414,7 +13395,6 @@ msgstr "# দ্বারা কমান্ড লাইন শুরু হয
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "ভুক্তিসমূহের জন্য নিম্নোক্ত বিন্যাস ব্যবহার করুন:"
@@ -13423,7 +13403,6 @@ msgstr "ভুক্তিসমূহের জন্য নিম্নোক
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
@@ -13432,7 +13411,6 @@ msgstr "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ \"না\" অথবা মিথ্যা হিসেবে অনুবাদ করা হয় যদি এরা ফাঁকা অথবা শূন্য (0) হয়। অন্য সব বিষয়বস্তু \"Yes\" অথবা TRUE হিসেবে অনুবাদ করা হয়।"
@@ -13441,7 +13419,6 @@ msgstr "\"Match case\" অথবা \"Word only\" পছন্দ \"না\" অ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -13450,7 +13427,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, \"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে বর্ণানুক্রমিক সূচীতে বোস্টন শব্দ অন্তর্ভূক্ত করতে, সামঞ্জস্য ফাইলে নিম্নোক্ত রেখা সন্নিবেশ করান:"
@@ -13459,7 +13435,6 @@ msgstr "উদাহরণস্বরূপ, \"শহর\" এন্ট্র
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
@@ -13468,7 +13443,6 @@ msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "ছোট হাতের অক্ষরে লেখা হলেও এটি \"বোস্টন\" খুঁজে পাবে।"
@@ -13477,7 +13451,6 @@ msgstr "ছোট হাতের অক্ষরে লেখা হলেও
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "\"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে বোস্টনে \"বিকন পাহার\" অন্তর্ভক্ত করতে, নিম্নোক্ত রেখা সন্নিবেশ করান:"
@@ -13486,7 +13459,6 @@ msgstr "\"শহর\" এন্ট্রির অভ্যন্তরে ব
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Beacon Hill;Boston;Cities;"
@@ -14574,16 +14546,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "একটি শীর্ষচরণ অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর শীর্ষচরণ ধারণকারী পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন। শীর্ষচরণ সব পৃষ্ঠা থেকে মুছে ফেলা হবে যা এই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে।"
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "নথিতে ব্যবহৃত সব পৃষ্ঠা শৈলী থেকে শীর্ষচরণসমূহ যুক্ত করতে অথবা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ - সব</emph> নির্বাচন করুন।"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14641,16 +14614,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "একটি পাদটিকা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - পাদটিকা</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর পাদটিকা ধারণকারী পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন। পাদটিকা সব পৃষ্ঠা থেকে মুছে ফেলা হবে যা এই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে।"
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "নথিতে ব্যবহৃত সব পৃষ্ঠা শৈলী থেকে পাদটীকাসমূহ যুক্ত করতে অথবা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা - সব</emph> নির্বাচন করুন।"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 2539b522a6c..94ee548e0a3 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836305.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174779.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3445,9 +3445,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">ক্ষেত্র হিসে
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন তারিখ বিন্যাস ব্যাখ্যা করতে চান বা স্বয়ংক্রিয় ভাবে তারিখ হালনাগাদ করতে চান, একটি ক্ষেত্র কমান্ড দিতে বা <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্খিত সেটিং সন্নিবেশ করতে <emph> সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে আপনি যেকোনো সময় বর্তমান তারিখের বিন্যাস পরিবর্তন করতে পারবেন।"
#: 18030200.xhp
@@ -3489,9 +3488,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">বর্ত
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "ভিন্ন সময় বিন্যাস নির্ধারণ করতে বা আসল সময় ডাটা গ্রহণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph> ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত পরিবর্তন গুলো করুন। এছাড়াও, আপনি প্রবেশিত সময় ক্ষেত্র যেকোনো সময় <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে পরিবর্তন করতে পারেন।"
#: 18030300.xhp
@@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন বিন্যাস সংজ্ঞায়িত করতে চান অথবা পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করতে চান, <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>সহ একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করান এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্রসমূহ</emph></link> সংলাপে কাঙ্খিত বিন্যাসমূহ করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্রসমূহ</emph></link>সহ <emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph> আদেশে সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্র সম্পাদনা করা সম্ভব। পৃষ্ঠা সংখ্যাসমূহ পরিবর্তন করতে, <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph></link> পথ প্রদর্শক পড়ুন।"
#: 18030400.xhp
@@ -3604,9 +3602,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">নথি বৈশিষ্ট্
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "যদি আপনি ক্ষেত্র হিসেবে একটি ভিন্ন নথি বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করতে চান, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত সেটিংটি তেরি করুন। <emph>DocInformation</emph> শ্রেণী নথি বৈশিষ্ট্যের সব ক্ষেত্র ধারণ করে।"
#: 18030600.xhp
@@ -3640,9 +3637,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">নথি বৈশিষ্ট্
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "যদি আপনি ক্ষেত্র হিসেবে একটি ভিন্ন নথি বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করতে চান, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত সেটিংটি তেরি করুন। <emph>DocInformation</emph> শ্রেণী নথি বৈশিষ্ট্যের সব ক্ষেত্র ধারণ করে।"
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index dd567a41823..807d380b8d7 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358249.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452258098.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,12 +1345,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr ""
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "পূর্ববতী অনুচ্ছেদের শুরুতে কার্সার সরানো হয়"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -2095,13 +2096,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</c
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150818\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -2114,13 +2116,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</c
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"242\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6f144e1f431..9c0c6339a57 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846563.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174788.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
@@ -3483,11 +3483,12 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "আপনার নথির যেখানে পৃষ্ঠা গণনা সন্নিবেশ করাতে চান সেখানে কার্সারটি স্থাপন করুন।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা গণনা</item>, অতঃপর একটি ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করুন।"
#: conditional_text2.xhp
@@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text2.xhp
@@ -4157,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>নথি</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: fields_date.xhp
@@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: fields_enter.xhp
@@ -5094,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "কার্সারটি পাদটীকায় রাখুন এবং <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন।"
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5189,12 +5190,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা</emph> নির্বাচন করুন এবং পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি পাদটীকায় যুক্ত করতে চান।"
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা নম্বর</emph>নির্বাচন করুন।"
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5224,12 +5225,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর ক্ষেত্রের পাশে ক্লিক করুন, <item type=\"literal\">পৃষ্ঠা</item> লি‌খুন এবং একটি ফাঁকা জায়গা দিন; একটি ক্ষেত্রের পর ক্লিক করুন, একটি খালি স্থান দিন এবং <item type=\"literal\">এর</item> লিখুন এবং আরেকটি খালি জায়গা দিন।"
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা গণনা</emph> নির্বাচন করুন।"
#: footnote_usage.xhp
@@ -6521,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6680,9 +6681,8 @@ msgstr "একটি ভেরিয়েবল তৈরি করতে"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন এবং <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph>পছন্দ করুন।"
#: hidden_text.xhp
@@ -6762,9 +6762,8 @@ msgstr "নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপ
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> পছন্দ করুন এবং <emph>ফাংশন </emph>ট্যাব এ ক্লিক করুন।"
#: hidden_text.xhp
@@ -6826,9 +6825,8 @@ msgstr "অনুচ্ছেদে ক্লিক করুন যেখান
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> পছন্দ করুন এবং <emph>ফাংশন </emph>ট্যাব এ ক্লিক করুন।"
#: hidden_text.xhp
@@ -6932,9 +6930,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্র - অন্যান্য</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9692,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: number_sequence.xhp
@@ -10565,11 +10562,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করতে"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করাতে <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা নম্বর</emph> নির্বাচন করুন।"
#: pagenumbers.xhp
@@ -13786,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 614b2d79be1..0b9086103c1 100644
--- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438900464.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856057.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d5c4ac2daff..735b8ffeb4f 100644
--- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:02+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259981.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460854978.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -631,13 +631,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "ইনপুট লাইন"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "শীট নির্বাচন... (~S)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4116,8 +4117,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6482,13 +6483,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "সাদাকালো দৃশ্যপট"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "স্লাইড (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9243,22 +9245,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9301,13 +9305,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "পুর্ববর্তী শীটে"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9320,13 +9325,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "পরবর্তী সারণিতে"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9338,13 +9344,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9357,13 +9364,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "শেষ পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10177,8 +10185,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13688,13 +13696,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "ফ্রেম"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16988,15 +16997,6 @@ msgstr "অগ্রগতি বার"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "প্লাগ-ইন"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17389,8 +17389,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "স্মার্ট ট্যাগ মেনু খুলুন"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17578,8 +17578,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "পরীক্ষণ মোড চালু/বন্ধ"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19205,12 +19205,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "এক্সপোর্ট... (~t)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "উপস্থাপনার গ্রাফিক অপশন"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21608,13 +21609,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্টের বিন্যাসে ই-মেইল... (~O)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "ফর্মা"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22079,8 +22081,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23296,8 +23298,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23312,6 +23314,15 @@ msgstr "লেআউট"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -30091,8 +30102,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30579,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bn/sc/source/ui/sidebar.po
index 3c8f7ff9519..7e01b3d10b1 100644
--- a/source/bn/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bn/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431389956.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -202,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn/sc/source/ui/src.po b/source/bn/sc/source/ui/src.po
index 1d8cb4a4f9f..2c8760d7be8 100644
--- a/source/bn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bn/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844483.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856057.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -12490,8 +12490,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "একটি নম্বরকে কাছাকাছি বহুবিধ গুরুত্বের পূর্ণ সংখ্যা পর্যন্ত রূপান্তর করুন।"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12817,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22886,12 +22890,13 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "বহুবিধ পাঠ্য আইটেমকে একটিতে সমন্বয় করে।"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
+msgid "text"
msgstr "পাঠ্য"
#: scfuncs.src
@@ -22906,6 +22911,341 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "পাঠ্য"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "পাঠ্য"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "পাঠ্য"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "একটি মান বা এক্সপ্রেশন যা TRUE অথবা FALSE হতে পারে।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "ফলাফল"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "value"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "ফলাফল"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "পরিসর"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "নির্ণায়ক"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "পরিসর"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "নির্ণায়ক"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 706c0bae3ea..574eb222de4 100644
--- a/source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844488.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856057.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4605,6 +4605,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8333,6 +8351,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/animations.po b/source/bn/sd/source/ui/animations.po
index 517c0f078f1..2bea081d080 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:05+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447701367.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855146.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "খুব ধীরে"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "ধীরে"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "মধ্যম"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "দ্রুত"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "খুব দ্রুত"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 44dd79d05bf..a765e5a51a1 100644
--- a/source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:56+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416322178.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447203389.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 322165575e9..b9751dd322c 100644
--- a/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203391.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856057.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,10 +649,10 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1664,6 +1700,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3138,6 +3192,375 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr ""
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3186,37 +3609,28 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
+msgid "Duration:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
diff --git a/source/bn/sfx2/source/control.po b/source/bn/sfx2/source/control.po
index c3f248c3889..4d9b4511241 100644
--- a/source/bn/sfx2/source/control.po
+++ b/source/bn/sfx2/source/control.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388775704.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -35,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
diff --git a/source/bn/sfx2/source/doc.po b/source/bn/sfx2/source/doc.po
index 35f50e5cfe5..8351f0d5598 100644
--- a/source/bn/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bn/sfx2/source/doc.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390236.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844761.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -74,10 +74,18 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "বন্ধ করুন এবং ফেরত পাঠান (~C)"
#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
@@ -85,6 +93,46 @@ msgstr "সম্পাদনা"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -290,6 +338,7 @@ msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Too
msgstr "টুল-অপশন-লোড/সংরক্ষণ-সাধারণ এ, নথির বিন্যাস সংস্করণ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) এ নির্ধারণ করা হয়েছে। স্বাক্ষরকরণ নথির ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) প্রয়োজন।"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
@@ -298,6 +347,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"নথিতে স্বাক্ষর করার পূর্বে এটা সংরক্ষণ করতে হবে। নথিটি সংরক্ষণ করার কারণে বিদ্যমান সব স্বাক্ষর অপসারিত হবে।\n"
+"আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -359,9 +410,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
@@ -467,12 +558,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি পূর্বনির্ধারিত ফর্মা পনুঃনির্ধারণ করতে চান?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sfx2/source/view.po b/source/bn/sfx2/source/view.po
index ca60011054d..886592e695a 100644
--- a/source/bn/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bn/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844764.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855350.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,6 +205,24 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -213,6 +231,7 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
index 2349ef9d5c4..041f317710c 100644
--- a/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:47+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259986.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457635654.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1007,6 +1007,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1373,6 +1391,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1643,118 +1697,118 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
+msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
+msgid "Browse Templates Online"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1763,91 +1817,82 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
+msgid "Import"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/bn/svtools/source/misc.po b/source/bn/svtools/source/misc.po
index 82f1e7a3ed6..10a2fbe72be 100644
--- a/source/bn/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bn/svtools/source/misc.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845097.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457636221.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3863,6 +3863,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
index 9681eded9d4..98883d9bd52 100644
--- a/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845138.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855370.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,19 +842,19 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
@@ -869,6 +869,33 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -878,6 +905,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/svx/source/sidebar/text.po b/source/bn/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index c20c122b427..00000000000
--- a/source/bn/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn/svx/uiconfig/ui.po b/source/bn/svx/uiconfig/ui.po
index 01db2525493..c50baa1a39e 100644
--- a/source/bn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845443.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855587.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5084,6 +5084,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5102,6 +5111,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5120,6 +5138,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5291,6 +5318,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5342,6 +5378,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr ""
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5792,6 +5837,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr ""
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5873,6 +5990,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/core/unocore.po b/source/bn/sw/source/core/unocore.po
index 2eacb33c896..157a33ea65a 100644
--- a/source/bn/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bn/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348701.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -71,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/utlui.po b/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
index 6f1245c2d15..a7852093663 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416322549.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855733.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1485,6 +1485,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "উল্লম্ব সংখ্যায়ন প্রতীক"
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/uibase/docvw.po b/source/bn/sw/source/uibase/docvw.po
index f4c64803c38..85b945ec988 100644
--- a/source/bn/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/bn/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416322705.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1117cab2acb..273f2811863 100644
--- a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845697.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856057.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8467,15 +8467,6 @@ msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8602,15 +8593,6 @@ msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8674,15 +8656,6 @@ msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9029,19 +9002,19 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
+msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
+msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -9092,28 +9065,28 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Home"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "Above"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -9128,6 +9101,15 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -9135,18 +9117,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "পূর্বে"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9155,38 +9138,56 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "ফাঁকা"
+msgid "After"
+msgstr "পরে"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
+msgid "Line spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -10030,6 +10031,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -11712,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/bn/sysui/desktop/share.po b/source/bn/sysui/desktop/share.po
index 8eca53de6b6..3060afa3c47 100644
--- a/source/bn/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/bn/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431390677.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -381,11 +381,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "রাইটার ব্যবহার করে চিঠিপত্র, রিপোর্ট, নথি এবং ওয়েবপেজের লেখা ও ছবি তৈরি এবং সম্পাদনা করুন।"
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/bn/uui/uiconfig/ui.po b/source/bn/uui/uiconfig/ui.po
index fe8d7f1f311..9a314ea0692 100644
--- a/source/bn/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390685.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856057.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -121,6 +130,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/bn/xmlsecurity/source/dialogs.po
index d39e7871e5c..504d15db207 100644
--- a/source/bn/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/bn/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390728.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845764.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "স্বাক্ষর অ্যালগরিদম"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "থাম্বপ্রিন্ট MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
@@ -138,8 +147,12 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"এই নথিতে ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ফরম্যাটের স্বাক্ষর আছে। %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION নথিতে স্বাক্ষর করতে ODF 1.2 ফরম্যাট সংস্করণ প্রয়োজন। তাই এই নথিতে কোনো স্বাক্ষর যোগ করা বা মুছে ফেলা সম্ভব নয়।\n"
+"\n"
+"নথিটি ODF 1.2 ফরম্যাটে সংরক্ষণ করুন এবং কাঙ্খিত সকল স্বাক্ষর পুনরায় যোগ করুন।"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
@@ -148,3 +161,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"একটি ম্যাক্রো সাক্ষর যোগ বা অপসারণ করালে, নথির সব সাক্ষর মুছে যাবে।\n"
+"আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
diff --git a/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 121132db9fd..01250b5fdf1 100644
--- a/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429828810.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856057.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -436,6 +436,15 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -445,6 +454,78 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bo/cui/source/dialogs.po b/source/bo/cui/source/dialogs.po
index ca1623ced73..1f658467302 100644
--- a/source/bo/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bo/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842776.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853487.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -127,22 +127,6 @@ msgstr ""
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/bo/cui/source/options.po b/source/bo/cui/source/options.po
index 77f4574cb08..a424d2b9fa0 100644
--- a/source/bo/cui/source/options.po
+++ b/source/bo/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842784.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853560.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -745,6 +745,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/bo/cui/uiconfig/ui.po b/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
index 1463df45597..56477d0164f 100644
--- a/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259324.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855963.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -825,43 +825,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "ཡིག་ཆ།(~F)"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "རང་འགུལ།"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
@@ -989,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1235,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
+msgid "Unlinked image"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1244,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
+msgid "Find images"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1339,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
@@ -5707,15 +5670,6 @@ msgstr "ཡིག་ཆ།(~F)"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5770,19 +5724,28 @@ msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
+msgid "_Type:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
@@ -6253,15 +6216,6 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6289,6 +6243,24 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8631,6 +8603,15 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -9601,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10793,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -14445,15 +14426,6 @@ msgstr ""
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14479,34 +14451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ངོས་བཟུང་བྱས་པ།"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལེབ་ལེབ།"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "སྡུད་སྒྲིལ་ཡིག་གཟུགས།"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15425,25 +15369,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15452,7 +15387,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/bo/extensions/source/update/check.po b/source/bo/extensions/source/update/check.po
index 7a958bb4b61..462619d19d3 100644
--- a/source/bo/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/bo/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371911157.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457624789.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
+msgid "Checking for an update failed."
msgstr ""
#: updatehdl.src
diff --git a/source/bo/filter/uiconfig/ui.po b/source/bo/filter/uiconfig/ui.po
index f7f43d55ef0..960918d2ee8 100644
--- a/source/bo/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429830831.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460853920.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,6 +408,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bo/formula/source/core/resource.po b/source/bo/formula/source/core/resource.po
index ca762c50841..3b7125a4842 100644
--- a/source/bo/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/bo/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2212,6 +2212,60 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/bo/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/bo/fpicker/uiconfig/ui.po
index e37f6d77926..0df1a0a49ae 100644
--- a/source/bo/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440518167.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457624816.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/framework/source/classes.po b/source/bo/framework/source/classes.po
index 75037dc2969..33a51489a8f 100644
--- a/source/bo/framework/source/classes.po
+++ b/source/bo/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440518168.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843498.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0898113608b..b87c67e9121 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183886.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -18615,16 +18615,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize རྗོད་པ་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]\">Randomize རྗོད་པ་[འཁོར་རྒྱུགས་བྱེད་དུས་]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "ཐོག་མ་ཅན་གྱི་སྐབས་བསྟུན་གྲངས་སྐྱེ་གྲུབ་ཆས།"
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,8 +18655,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Number </emph>རིམ་སྒྲིག་ཚེས་གྲངས་གྲངས་ཀྱི་ཧྲིལ་གྲངས་འདུས་ཡོད།"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18667,11 +18683,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "དཔེ་གཞི་"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Range from 0 to 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18703,8 +18720,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd རྟེན་གྲངས་[ཁོར་རྒྱུག་སྐབས་]\">Rnd རྟེན་གྲངས་[ཁོར་རྒྱུག་སྐབས་]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18759,24 +18776,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Expression </emph>གྲངས་གང་རུང་མཚོན་ཚུལ།"
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Omitted </emph> རིམ་སྟར་ནང་གི་སྐབས་བསྟུན་གྲངས་རྗེས་མ་དེ་ཕྱིར་ལོག་བྱས།"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "<emph>Rnd</emph> རྟེན་གྲངས་དེ 0 ལས་ཆེ་བ་དང་1 ལས་ཆུང་བའི་ཐང་ལ་ལོག་པ་ཙམ་ཡིན། སྤྲོད་གཏན་འཁེལ་བའི་ཁྱབ་ཁོངས་ནང་གི་སྐབས་བསྟུན་ཧྲིལ་གྲངས་སྐྱེ་གྲུབ་དགོན་ན་གཤམ་གསང་དཔེ་གཞི་ནང་གི་སྤྱི་འགྲོས་བེད་སྤྱོད་རོགས།"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19477,14 +19486,6 @@ msgstr "Sgn ཕྱིར་ལོག་ -1"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -27536,14 +27537,6 @@ msgstr "Boolean"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27560,14 +27553,6 @@ msgstr "ཚེས་གྲངས་"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27584,14 +27569,6 @@ msgstr "ཆ་ལྡན་དག་ཚད་"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27608,14 +27585,6 @@ msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27632,14 +27601,6 @@ msgstr "ཧྲིལ་གྲངས་རིང་པོ་"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27656,14 +27617,6 @@ msgstr "Object"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27680,14 +27633,6 @@ msgstr "དག་ཚད་ཡ་ལྡན་"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27704,14 +27649,6 @@ msgstr "ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27728,14 +27665,6 @@ msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27752,14 +27681,6 @@ msgstr "Empty"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27776,14 +27697,6 @@ msgstr "སྟོང་"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -32760,14 +32673,6 @@ msgstr "བྱ་རིམ་ལག་བསྟར་སྐབས་དེར་
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32776,14 +32681,6 @@ msgstr "མདོ་གནས་དེ་གབ་པའི་བྱ་རིམ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32792,14 +32689,6 @@ msgstr "མདོ་གནས་དེ་ཚད་ལྡན་གྱི་བྱ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32808,14 +32697,6 @@ msgstr "མདོ་གནས་དེ་ཆུང་ཤོས་གྱི་བ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32824,14 +32705,6 @@ msgstr "མདོ་གནས་དེ་ཆེ་ཤོས་གྱི་བྱ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32840,14 +32713,6 @@ msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཆེ་ཆུང་གཉིས་ཀ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32856,14 +32721,6 @@ msgstr "ཆུང་འགྱུར་ཅན་གྱི་བྱ་རིམ་
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c31a5f533e3..02d1dcf01fe 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835954.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462183895.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgid "F9"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་ F5"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">ཚལ་ཐོ་ <emph>[ཡོ་བྱད།] - [དྲ་མིག་ནང་དོན།] - [རང་འགུལ་རྩིས་རྒྱག]</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [ས་ཁོངས་འདེམས་པ།...]</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [རིམ་སྒྲིག...]</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1348,12 +1348,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [འཚག་འདེམས།]</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [འཚག་འདེམས།] - [རང་འགུལ་འཚག་འདེམས།]</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "རང་འགུལ་འཚག་འདེམས།"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [འཚག་འདེམས།] - [མཐོ་རིམ་འཚག་འདེམས།...]</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [འཚག་འདེམས།] - [ཚད་གཞི་འཚག་འདེམས།...] - \"འདེམས་གཞི།\"</emph>གནོན་མཐེབ།"
#: 00000412.xhp
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [འཚག་འདེམས།] - [མཐོ་རིམ་འཚག་འདེམས།...] - \"འདེམས་གཞི།\"</emph>གནོན་མཐེབ།"
#: 00000412.xhp
@@ -1414,9 +1414,8 @@ msgstr "ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [འཚག་
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [འཚག་འདེམས།] - [རང་འགུལ་འཚག་འདེམས།]</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1446,12 +1445,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">ཚལ་ཐོ་ <emph>[གཞི་གྲངས།] - [འཚག་འདེམས།] - [རང་འགུལ་འཚག་འདེམས་གབ་པ།]</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b1691c57aa9..2bb431b4892 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184039.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,12 +4226,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་རྟེན་གྲངས།"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">ས་བཅད་འདིས་གཞི་གྲངས་དོ་དམ་(ཕྲེང་གཅིག་གི་གཞི་གྲངས་ནི་ཐོ་འགོད་གཅིག་ཡིན་)གྱི་རྟེན་གྲངས་སྤྱོད་པ་ངོ་སྦྲོད་བྱེད། </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4372,15 +4372,6 @@ msgstr "ལུས་པོའི་ལྗིད་ཚད།"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4390,51 +4381,6 @@ msgstr "Andy"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "150"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "40"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4444,51 +4390,6 @@ msgstr "Betty"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "4"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "1000"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "42"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4498,51 +4399,6 @@ msgstr "Charles"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "300"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "51"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4552,51 +4408,6 @@ msgstr "Daniel"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "1200"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "48"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4604,51 +4415,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "Eva"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "650"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "33"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4661,53 +4427,6 @@ msgstr "ལོ་རིམ།"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "300"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "42"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4717,51 +4436,6 @@ msgstr "Greta"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "1"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "200"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "36"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4771,51 +4445,6 @@ msgstr "Hans"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "1200"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "44"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4825,69 +4454,6 @@ msgstr "Irene"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "1000"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "42"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4933,42 +4499,6 @@ msgstr "ལུས་པོའི་ལྗིད་ཚད།"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr ">600"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4978,15 +4508,6 @@ msgstr "DCOUNT"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -5021,12 +4542,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>database</emph>གཞི་གྲངས་ཚུད་པའི་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་ལ་ཟེར།"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph>གཞི་གྲངས་མཛོད་ཡིག་དུམ་</emph>ཞུགས་གྲངས་དང་པོའི་བཤེར་འཚོལ་ཆ་རྐྱེན་ཉེར་སྤྱོད་གཏན་འཁེལ་བྱེད་པ་མ་ཟད་གཞི་གྲངས་ཕྲེང་འདེམས་པའི་རྗེས་ རྟེན་གྲངས་ནུས་པའི་སྟར་དེ་དང་བཤེར་འཚོལ་ཆ་རྐྱེན་དང་འབྲེལ་བ་མེད། གྲངས་ཀ་ 0 སྤྱད་དེ་གཞི་གྲངས་ས་ཁོངས་ཧྲིལ་པོ་གཏན་འཁེལ་བྱེད། <variable id=\"quotes\">སྟར་ཁ་བྱང་མིང་སྤྱད་དེ་སྟར་འདྲེན་སྤྱོད་བྱེད་ ཁ་བྱང་མིང་གི་སྔོན་རྗེས་ལ་དྲང་རྟགས་ཆ་སྣོན། </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12620,11 +12142,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "དཔེ་གཞི།"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "ཟུར་ཚད་ 6.28 (2Pi) ལྷག་རྒྱུད་གྲངས་ 1ཕྱིར་ལོག་པ།"
#: 04060106.xhp
@@ -53907,7 +53430,7 @@ msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr ""
#: 05120000.xhp
@@ -61166,7 +60689,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -61174,7 +60697,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -64339,7 +63862,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -64461,7 +63984,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -68131,7 +67654,7 @@ msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr ""
#: solver.xhp
@@ -68147,7 +67670,7 @@ msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr ""
#: solver.xhp
@@ -68339,7 +67862,7 @@ msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr ""
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 48a562251f6..194d8785c50 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184065.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 59d5536fdff..09658f03b29 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836041.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184108.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7696,12 +7696,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་...] - \"དབྱིན་ཐ་དྲ་བ་\"</emph>འདེམས་གཞིའི་ཁཱ།"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་...] - \"གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་དང་གསར་འགྱུར་ཚོ་\"</emph>འདེམས་གཞིའི་ཁཱ་</variable>"
#: 00000403.xhp
@@ -13371,9 +13371,8 @@ msgstr "ཚལ་ཐོ་:<emph>[རྣམ་གཞག་] - [མདའ་] - [
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "ཚལ་ཐོ་:<emph>[རྣམ་གཞག་] - [དྲ་མིག་...] - \"གྲངས་ཀ་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁཱ།"
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 635e8d51b76..019f049cb42 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184171.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10056,12 +10056,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"རྩོམ་སྒྲིག་\">རྩོམ་སྒྲིག་</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"> [ བསྒར་འཛུད་ - བྱ་ཡུལ་] བཀའ་ཚིག་བརྒྱུད་ནས་ཡིག་ཆའི་ནང་བསྒར་འཛུད་བྱས་པའི་བདམས་པའི་བྱ་ཡུལ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱ་བར་སྤྱོད།</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18832,66 +18832,29 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཁག་སོ་སོའི་བར་གྱི་བང་རྒྱང་གཏན་འཁེལ་བྱེད།"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "བར་འགྱངས།"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">བདམས་ཟིན་ཡི་གེའི་ནང་ཡིག་རྟགས་ཁག་དབར་གྱི་བར་རྒྱང་གཏན་འཁེལ་བྱེད། བར་རྒྱང་འཐེན་རྐྱོང་ངམ་ནང་སྐུམ་བྱེད་<emph>\"བར་གཅོད་\"</emph>སྒྲོམ་ནང་ཡི་གེ་འཐེན་རྐྱོང་ངམ་ནང་སྐུམ་གྱི་ཐང་ནང་འཇུག་བྱེད། </ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>ཚད་གཞི་</emph> - ཡིག་གཟུགས་རིགས་ནང་བདམས་ཟིན་པའི་ཡིག་རྟགས་བར་རྒྱང་གཏན་འཁེལ་བྱེད།"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>ཞེང་ཚད་སྣོན་པ་</emph> -ཡིག་རྟགས་བར་རྒྱང་གསར་སྣོན་བྱེད།"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>དམ་སྐུམ་</emph> - ཡིག་རྟགས་བར་རྒྱང་ཆུང་དུ་གཏོང་བ།"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "བར་གཅོད།"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
@@ -18950,9 +18913,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"ཕྲེང་གཉ
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020600.xhp
@@ -22080,12 +22042,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "གཡོན་མཐའ་རྒྱང་།"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">ཤོག་ངོས་གཡོན་འགྲམ་དང་ཤོག་སྨིན་གཡོན་འགྲམ་བར་གྱི་བར་རྒྱང་ནང་འཇུག་བྱེད། </ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -22098,12 +22060,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "གཡས་མཐའ་རྒྱང་།"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">ཤོག་ངོས་གཡས་མཐའི་འགྲམ་དང་ཤོག་སྨིན་གྱི་གཡས་མཐའི་འགྲམ་བར་གྱི་བར་རྒྱང་ནང་འཇུག་བྱེད། </ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37917,12 +37879,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "བྱ་རིམ་མཛོད་ཁ་སྣོན།"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">འཚོལ་བ་ནི་མིག་སྔའི་རེའུ་འགོད་ནང་གི་ $[officename] Basic བྱ་རིམ་མཛོད་གསབ་སྣོན་བྱེད་ དེ་རྗེས་\"ཁ་ཕྱེ་\"རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43574,27 +43536,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "PDFལ་ཕྱིར་བཏོན་བྱེད།"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF; PDF རྣམ་གཞག་སྒོ་ནས་</bookmark_value><bookmark_value>སྤོ་འཛུགས་རུ་བའི་ཡིག་ཚགས་རྣམ་གཞག་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲེན་བཏོན་;བར་ PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"ལ་ཕྱིར་བཏོན་བྱས་ PDF\">ལ་ཕྱིར་བཏོན་བྱས་ PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\" PDF རྣག་གཞག་གི་སྦྲག་ཡིག་ཞོར་ཡིག་ལ་བརྩི་བ་\"> PDF རྣག་གཞག་གི་སྦྲག་ཡིག་ཞོར་ཡིག་ལ་བརྩི་བ་</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">མིག་སྔའི་ཡིག་ཆ་དེ་སྤོ་འཛུགས་རུ་བའི་ཡིག་ཚགས་རྣམ་གཞག་ཉར་ཚགས་བྱེད་(PDF) </ahelp>གལ་ཏེ་རོགས་སྐྱོར་བྱས་པའི་མཉེན་ཆས་སྒྲིག་འཇུག་བྱས་མེད་ན་མ་སྟེགས་གང་རུང་སྟེང་ཆ་ཚང་བའི་ཐོག་མའི་རྣམ་གཞག་གི་སྒོ་ནས་ལྟ་ཞིབ་བའམ་ PDF ཡིག་ཆ་གཏག་པར་བྱེད།</variable>"
@@ -43611,7 +43573,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
@@ -43620,7 +43581,6 @@ msgstr "ཁྱབ་ཁོངས།"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "PDF ཡིག་ཆའི་ཕྱིར་བཏོན་འདེམས་གཞི་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད།"
@@ -43629,7 +43589,6 @@ msgstr "PDF ཡིག་ཆའི་ཕྱིར་བཏོན་འདེམ
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "ཡོངས་རྫོགས།"
@@ -43638,7 +43597,6 @@ msgstr "ཡོངས་རྫོགས།"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">མཚན་འཇོག་བྱས་པའི་གཏག་པར་ཁྱབ་ཁོངས་ཡོད་ཚད་ཕྱིར་བཏོན་བྱེད།གལ་ཏེ་གཏག་པར་ཁྱབ་ཁོངས་མཚན་འཇོག་བྱད་མེད་ནི་ཡིག་ཚགས་ཧྲིལ་པོ་ཕྱིར་བཏོན་བྱེད།</ahelp>"
@@ -43647,7 +43605,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">མཚན་འཇོག་
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ཨང་ཁྱབ་ཁོངས།"
@@ -43656,7 +43613,6 @@ msgstr "ཤོག་ཨང་ཁྱབ་ཁོངས།"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43665,7 +43621,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས་གང་རུང་ནང་གི་ཤོག་ངོས་ཕྱིར་བཏོན་བྱ་དགོས་ན་ རྣམ་གཞག་ 3-6བེད་སྤྱོད་བྱ་རོགས་ རྐྱང་ཤོག་ཕྱིར་བཏོན་བྱ་དགོས་ན་ རྣམ་གཞག་ 7;9;11སྤྱོད་རོགས།གལ་ཏེ་དགོས་པ་ཡོད་ན་ དུས་མཉམ་དུ་ཤོག་ངོས་ཁྱབ་ཁོངས་དང་ཤོག་རྐྱང་ཕྱིར་བཏོན་བྱས་ཆོག་ རྣམ་གཞག་ནི་ 3-6;8;10;12ཡིན།"
@@ -43674,7 +43629,6 @@ msgstr "ཁྱབ་ཁོངས་གང་རུང་ནང་གི་ཤོ
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "འདེམས་གཞི།"
@@ -43683,7 +43637,6 @@ msgstr "འདེམས་གཞི།"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">མིག་སྔའི་འདེམས་པ་ཕྱིར་བཏོན་བྱེད།</ahelp>"
@@ -43896,7 +43849,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43960,7 +43913,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43976,7 +43929,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44465,7 +44418,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44593,7 +44546,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44810,7 +44763,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44954,7 +44907,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44969,7 +44922,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr ""
@@ -44978,7 +44930,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4bccbf1a601..3345ac00118 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836089.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184193.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
@@ -10325,7 +10325,6 @@ msgstr "བཟོ་ལྟ།"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"བཟོ་ལྟ།\">བཟོ་ལྟ།</link>"
@@ -10334,7 +10333,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"བཟོ་ལྟ།\
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">མིག་སྔའི་དུམ་མཚམས་ལ་སྤྱོད་ བདམས་པའི་དུམ་མཚམས་སམ་བདམས་པའི་བྱ་ཡུལ་གྱིས་བཟོ་ལྟ་གཏན་འཁེལ་བྱེད། </ahelp>"
@@ -10352,22 +10350,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"4.471cm\" height=\"1.244cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">དྲ་མིག་བཟོ་ལྟ།</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "བཟོ་ལྟ།"
@@ -11904,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
msgstr ""
#: 07060000.xhp
@@ -12664,35 +12662,36 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་དང་གསར་འགྱུར་ཚོ།"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་དང་གསར་འགྱུར་ཚོ།\">གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་དང་གསར་འགྱུར་ཚོ།</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"གཞི་གྲངས།\">གཞི་གྲངས།</link>"
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ཆེས་ཐག་སྦྲེལ།\">\"ཆེས་ཐག་སྦྲེལ།\"</link>གླེང་སྒྲོམ་གྱི་<emph>\"གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་དང་གསར་འགྱུར་ཚོ།\"</emph>ཡི་འདེམས་གཞི་ཁྭ་ཡི་ཐོག་ཁྱེད་ཀྱིས་གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་གནས་ཡུལ་ལམ་གསར་འགྱུར་གནས་ཡུལ་གྱི་ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་ལ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱས་ཆོག"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་དང་གསར་འགྱུར་ཚོ།"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12716,25 +12715,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "གསར་འགྱུར།"
-
-#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\" visibility=\"visible\">གསར་འགྱུར་གནས་ཡུལ་ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་དུ་གཏན་འཁེལ་བཟོ་བ།</ahelp>ཡིག་ཚགས་ནང་ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་ཡིག་ཚགས་གསར་པ་ཞིག་ཁ་ཕྱེ་བས་ཡིག་ཚགས་དེ་ཉིད་<emph>\"ཡིག་ལེན་མཁན།\"</emph>ཡིག་དུམ་ནང་ནང་འཇུག་བྱས་པའི་གསར་འགྱུར་ཚོ་པར་བསྐུར།"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 8c63528ed2e..30975f830e0 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836208.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184205.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4890,12 +4890,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"ཪྙན་ཐོ་རང་འགུལ་ཡིག་ཆའི་ལས་རོགས་ - འདེམས་གཞི་བཟོ་ལྟ་\">ཪྙན་ཐོ་སྣེ་སྟོན་ - འདེམས་གཞི་བཟོ་ལྟ་</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ཪྙན་ཐོའི་ཁ་བྱང་ནང་བཅུག་བྱེད་ མི་འདྲ་བའི་མ་པང་དང་བཟོ་ལྟའི་ནང་ནས་པར་དབྱིབས་འདེམས་པ་དང་སྦྲགས་ འཕྲེད་ཕྱོགས་ཡང་ན་གཞུང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཤོག་ངོས་ཁ་ཕྱོགས་སའདེམས། </ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8132,13 +8132,14 @@ msgid "Outlook address book"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">གལ་ཏེ LDAP ཞབས་ཞུ་ཆས་སྟེང་འཕྲེན་གཏོང་དེབ་སྤྱད་ཡོད་ན་ འདེམས་གཞི་དེ་འདེམས་རོགས། </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8150,13 +8151,14 @@ msgid "Windows system address book"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">གལ་ཏེ LDAP ཞབས་ཞུ་ཆས་སྟེང་འཕྲེན་གཏོང་དེབ་སྤྱད་ཡོད་ན་ འདེམས་གཞི་དེ་འདེམས་རོགས། </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8535,12 +8537,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"གཏན་འཁེལ་ཡིག་དུམ་\">གཏན་འཁེལ་ཡིག་དུམ་</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">གཏན་འཁེལ་ཡིག་དུམ་མཚན་འཇོག་བྱ་བར་སྤྱོད་པའི་གླིང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ་བ། </ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 91efe52098c..be23074e0fd 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184223.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,12 +5474,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "རེའུ་མིག་གསལ་བཤད།"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">འདེམས་ངེས་རེའུ་མིག་གི་གསལ་བཤད་མངོན་པ།</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5570,12 +5570,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">འབྲེལ་ཡོད་ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད། དེའི་ནང་སྤྱོད་པོའི་འཚམས་འདྲིའི་གཞི་གྲངས་དང་འགུལ་འདེད་བྱ་རིམ་བཀོད་སྒྲིག་དང་ཡིག་གཟུགས་གཏན་འཁེལ་ཚུད་ཡོད། </ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5812,12 +5812,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBase</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་ dBase གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་བཀོད་སྒྲིག་གཏན་འཁེལ་བྱེད། </ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> %PRODUCTNAME ཡི་སྤྱོད་པོའི་ཟུར་དེབ་ནང་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཐོ་འགོད་འདེམས་དགོས། ཐོ་འགོད་ཟིན་རྗེས་ གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི།<emph>མཐོང་རིས་ - གཞི་གྲངས་ཁུངས་</emph>སྒེའུ་ཁུང་ནང་མངོན་ནོ། </ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 344176be2a0..faf4d333830 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184260.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7279,18 +7279,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ།"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་</bookmark_value><bookmark_value>ཪྙན་ཐོའི་ནོར་བ་</bookmark_value><bookmark_value>སྙན་ཞུ་ཐོར་བ་</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་\">ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་</link></variable>"
@@ -7299,7 +7299,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr ""
@@ -7308,7 +7307,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "ནོར་བའི་ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་དགོས་ངེས་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་འཕྲིན་ཡོད་ཚད་བསྡུ་ལེན་བྱེད་ བྱ་རིམ་གསར་སྤེལ་མཁན་གྱིས་བྱ་རིམ་ཚབ་ཨང་སྒྱུར་བཅོས་བྱེད་ གལ་ཡོད་ཀྱི་རྗེས་ཀྱི་པར་གཞིའི་ནང་འདྲ་བའི་ནོར་འཁྲུལ་ཐོན་པ་གཡོལ་ཐབས་བྱེད། ཁྱེད་ཀྱིས་སྐྱེ་གྲུབ་ནོར་འཁྲུལ་སྙན་ཞུ་ང་ཚོར་བསྐུར་རྒྱུ་དགའ་བསུ་ཞུ་ དེ་བས་ལེགས་པའི་མཉེན་ཆས་སྒྱུར་བཅོས་བྱ་རྒྱུ་ང་ཚོས་རོགས་རམ་བྱེད།"
@@ -7317,7 +7315,6 @@ msgstr "ནོར་བའི་ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་སྒུལ་སློང་བྱེད།"
@@ -7326,7 +7323,6 @@ msgstr "ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་སྒ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr ""
@@ -7335,7 +7331,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "སྙན་ཞུ་ལེགས་གྲུབ་བྱུར།"
@@ -7344,7 +7339,6 @@ msgstr "སྙན་ཞུ་ལེགས་གྲུབ་བྱུར།"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "\"ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་\"གླེང་སྒྲོམ་གཙོ་བོའི་ནང་ཟུར་སྣོན་ཆ་འཕྲིན་ཁ་ཤས་ནང་བཅུག་བྱས་ཏེ་ གསར་སྤེན་མཁན་ནོར་འཁྲུལ་ཪྙེད་ཐུབ་རོགས་རམ་བྱེད། དཔེར་ན་ གལ་ཏེ་མཉེན་ཆ་མཁྲེགསཆས་ ཁོར་ཡུལ་འགྱུར་བ་བྱུང་ན་ཡང་ན་ གནོན་མཐེབ་ཞིག་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་གཞི་ནས་ནོར་འཁྲུལ་ཐོན་གསལ་བཤད་འདི་དག་གི་ཆ་འཕྲིན་ནང་བཅུག་བྱེད།"
@@ -7353,7 +7347,6 @@ msgstr "\"ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་\"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "སྙན་ཞུ་ནོར་བ་བསྐུར།"
@@ -7362,7 +7355,6 @@ msgstr "སྙན་ཞུ་ནོར་བ་བསྐུར།"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་ཪྙན་ཞུའི་གཞི་གྲངས་སྐུར་སྐབས་ HTTP PUT / SOAP འགྲོའ་མཐུད་བོད་སྤྱོད། ཁྱེད་ཀྱི་འདེམས་པའི་སྐོ་ནས་སྤྱོད་པའི་རང་བཞིན་གི་ཡི་གེ་ཁ་ཤས་ནང་འཇུག་ དེ་ནས་བྱ་རིམ་ཐོར་བའི་ཁོར་ཡུག་ཤན་འབྱེད་བྱེད། དེ་ནས་<emph>\"བསྐུར་\"</emph>གནོན་མཐེབ་ལ་རྐང་རྡེབ་བྱེད།"
@@ -7371,25 +7363,23 @@ msgstr "ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་ཪྙ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "ནོར་བའི་ཪྙན་ཐོའི་ ང་ཚོས་སླར་གསིརགསིར་ལག་མི་བྱེད། གལ་ཏེ་དགོས་ཁོ་ཡོད་ན་ལག་རྩལ་གྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དགོས་ན་ Internet ཐོག་<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">ལག་རྩལ་རྫརྒྱབ་སྐྱོར་དཔྱད་སྟེགས་འཚམས་འདྲེ་བྱེད།</link>"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་གསར་སྤེལ་མཁན་གྱི་ཪྙན་ཞུ་ནང་གི་ནོར་འཁྲུལ་གཏོན་པའི་གནས་དོན་བསྐྱར་སློག་སྐབས། གལ་ཏེ་གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་ཐབས་ཚུལ་བརྒྱུད་ ཁྱེད་དང་འབྲེལ་བ་བྱ་ཆོག"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "གཞི་གྲངས་གང་ཞིག་བསྐུར་རམ།"
@@ -7398,7 +7388,6 @@ msgstr "གཞི་གྲངས་གང་ཞིག་བསྐུར་རམ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "སྙན་ཞུ་ནོར་བ་ནི་ཡིག་ཆ་མང་དག་ལས་གྲུབ་པ་ཡིན། གཙོར་ཡིག་ནང་ནོར་གྱི་རིགས་བཀོལ་སྤྱོད་མ་ལག་དང་པར་གཞི་ནང་ཉར་བེད་སྤྱོད་གནས་ཚུལ་དེ་བཞིན་ནང་འཇུག་གི་གསལ་བཤད་སོགས་ ཆ་འཕྲིན་འདུས་ཡོད་\"ཪྙན་ཐོའི་ཡོ་བྱད་ནོར་བ་\"གླེང་སྒྲོམ་གཙོ་བོའི་ནང་གྱི་<emph>\"མངོན་པའི་ཪྙན་ཞུ་\"</emph>གནོན་མཐེབ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད་ ཏེ་གཙོར་ཡིག་ནང་བསྐུར་བའི་ནང་དོན་ལྟ་ཞིབ་བྱེད།"
@@ -7407,7 +7396,6 @@ msgstr "སྙན་ཞུ་ནོར་བ་ནི་ཡིག་ཆ་མང
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "གཞན་ཡང་མ་ལག་འགའ་ཤས་ཀྱི་ ཚད་ཞི་ཡོ་བྱད་(Windows མ་ལག་ནང་གི་\"dbhhelp.dll\"、UNIX མ་ལག་ནང་གི་\"pstack\")ཀྱི་འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་ཉར་སྟར་ནང་དོན་དང་སྤུང་པའི་རྗེས་འདེད་ཆ་འཕྲིན་བསྡུ་རུ་བྱེད།"
@@ -15265,12 +15253,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"དཀར་ནག་གཏག་པར་\">དཀར་ནག་གཏག་པར་</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "ཡི་གེ་དང་རིས་དབྱིབས་དཀར་ནག་གཏག་པར་བྱེད།"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15319,12 +15307,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནི་དཀར་ནག་གཏག་པར་ཟེར།"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "$[officename] གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་དང་$[officename] རིས་འགོད་བཟོ་བའི་ནང་གཏག་པར་དཀར་ནག་བྱེད།"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15382,12 +15370,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr "<emph>དཀར་ནག་</emph>ནི་ཚོས་གཞི་ཡོད་ཚད་དཀར་ནག་གྲངས་ཐང་ཁག་གཉིས་ལ་བརྗེ་སྒྱུར་བྱེད། བྱ་ཡུལ་མཐའ་འཁོར་གྱི་མཐའ་འགྲམ་ཡོད་ཚད་ནག་པོ་ལ་གཏག་པར་བྱེད། ཡི་གེ་ཡོད་ཚད་ནག་པོ་ལ་གཏག་པར་བྱེད། <emph>རྣམ་གཞག་ - ཤོག་ - རྒྱབ་ལྗོངས་</emph>བཀོད་སྒྲིག་གི་རྒྱབ་ལྗོངས་བརྒྱུད་གཏག་པར་མི་བྱེད།"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "ཡི་གེ་དཀར་ནག་ལ་གཏག་པར་བྱེད།"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15400,12 +15388,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "$[officename] ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ནང་ དཀར་ནག་ཐབས་ཚུལ་སྤྱད་པ་མཚོན་མདོག་ཡི་གེ་གཏག་པརཔར་བྱེད་པ་འདེམས་ཆོག། བཀོད་སྒྲིག་འདི་གཏག་པར་རྗེས་ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་སྤྱོད་བདེ་བྱེད་པ་གཏན་འཁེལ་བྱེད་ ད་དུང་མིག་སྔའི་གཏག་པར་བརྒྱུད་རིམ་ལ་དམིགས་པ་ཡིན།"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "དཀར་ནག་ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་ཚང་མ་གཏག་པར་བྱེད།"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15445,12 +15433,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "ཡི་གེ་ལས་སྣོན་ཡིག་ཚགས་ཡོད་ཚད་གམ་ཡང་ན་ HTML ཡིག་ཚགས་ནི་ཡི་གེ་ནག་པོ་གཏག་པར་བྱེད།"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "དཀར་ནག་ཡི་གེ་མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་གཏག་པར་བྱེད།"
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 43549dcc29c..d8d924f8791 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836273.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184274.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,6 +1406,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "$[officename]འདིར་ཁྱེད་ཀྱིས་གནས་སྐབས་ཡིག་ཆ་ཉར་འཇོག་བྱེད།"
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4321,8 +4345,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>མེད་པ་བཟོ་བ་; བརྒྱུད་རིམ་གྲངས།</bookmark_value><bookmark_value>རི་མོ་; དལ་རྒྱུགས།</bookmark_value><bookmark_value>རི་མོའི་དལ་རྒྱུགས་ཁུངས།</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,45 +4361,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"ནང་གས
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "དོར་བའི་བཀའ།"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "མཚན་ཉིད་དོར་བའི་ནང་ཤོས་ཀྱི་གོམ་གྲངས།"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "གོམ་གྲངས།"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -9308,12 +9295,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"རྒྱབ་ལྗོངས།\">རྒྱབ་ལྗོངས།</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"> HTMLཡིག་ཚགས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་གཏན་འཁེལ་བཟོ་བ། </ahelp>རྒྱབ་ལྗོངས་འདི་ཉིད་གཅིག་ནས་གསར་འཛུགས་ཀྱི་ HTML ཡིག་ཚགས་ལ་སྤྱོད་ཆོག་ལ་ཡང་ཞུར་སྣོན་གྱི་ HTML ཡིག་ཚགས་ལའང་སྤྱད་ཆོག་ ཡིག་ཚགས་འདི་དག་ལ་རྒྱབ་ལྗོངས་གཞན་མཚན་འཇོག་བྱས་མེད་ཕྱིན།"
#: 01050300.xhp
@@ -11127,12 +11114,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"གཏག་པར།\">གཏག་པར།</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">ལས་དེབ་ཏུ་སྤྱོད་པའི་གཏག་པརའཁྲུལ་ཆས་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་རྒྱུ་གཏན་འཁེལ་བ། </ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13143,12 +13130,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "རེའུ་མིག"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">མཚན་ཉིད་རེའུ་མིག་གི་སྤྱིར་བཏང་གཏན་འཁེལ། </ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index c65ebf9556f..9d73f3da2ad 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836276.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184278.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -647,75 +647,75 @@ msgid "File"
msgstr "ཡིག་ཆ།"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">ཚལ་ཐོ་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [ཚེས་གྲངས་(རྒྱས་བཅད་)]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">ཚལ་ཐོ་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [ཚེས་གྲངས་(འགྱུར་རུང་བ་)]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">ཚལ་ཐོ་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [དུས་ཚོད་(རྒྱས་བཅད་)]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">ཚལ་ཐོ་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [དུས་ཚོད་(འགྱུར་རུང་བ་)]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">ཚལ་ཐོ་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [ཡིག་ཆའི་མིང་]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">ཚལ་ཐོ་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [རྩོམ་པ་པོ་]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">ཚལ་ཐོ་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [ཡིག་ཆའི་མིང་]</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 4e05ca8dcc7..65ec9377406 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836290.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184293.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6820,18 +6820,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "བསྟོན་པའི་ཐབས་ལམ་བཀོད་སྒྲིག་"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་; གཏན་འཁེལ་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་; གཏན་འཁེལ་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་; སྒེའུ་ཁུང་/ངོས་ཡོངས་</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "བསྟོན་པའི་ཐབས་ལམ་བཀོད་སྒྲིག་"
@@ -6840,7 +6840,6 @@ msgstr "བསྟོན་པའི་ཐབས་ལམ་བཀོད་སྒ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འགེལ་ཡོད་བཀོད་སྒྲིག་དང་ སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གང་རུང་དུ་ཚུད་པའི་འགོ་ཚུགས་པ་、སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་བརྗེ་པོའི་ཐབས་ཤེས་、གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་གྱི་རིགས་འདེམས་པ། </ahelp></variable>"
@@ -6849,7 +6848,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\"> སྒ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས་"
@@ -6858,7 +6856,6 @@ msgstr "ཁྱབ་ཁོངས་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "གཏན་འཁེལ་བའི་བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ག་ཚོད་ཡོད་དམ་"
@@ -6867,7 +6864,6 @@ msgstr "གཏན་འཁེལ་བའི་བཪྙན་གཏོང་ས
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ཡོངས་"
@@ -6876,7 +6872,6 @@ msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ཡོང
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་ནང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ཡོངས་ཚུད་ཡོད་ </ahelp>"
@@ -6885,7 +6880,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\"> སྒ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནས་"
@@ -6894,7 +6888,6 @@ msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ནས་
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">མགོ་འཛུགས་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་ཨང་རྟགས་ནང་འཇུག</ahelp>"
@@ -6903,7 +6896,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">མགོ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "རང་མཚན་འཇོག་བསྟོན་པ་"
@@ -6912,7 +6904,6 @@ msgstr "རང་མཚན་འཇོག་བསྟོན་པ་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">ཁྱེད་ཀྱིས་<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ - རང་མཚན་འཇིག་བཪྙན་གཏོང་\"><emph>[བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་] - [རང་མཚན་འཇིག་བཪྙན་གཏོང་...]</emph></link>ནང་མཚན་འཇོག་གི་གོ་རིམ་བཞིན་རང་མཚན་འཇོག་གི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ།</ahelp>"
@@ -6921,7 +6912,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "རིགས་"
@@ -6930,7 +6920,6 @@ msgstr "རིགས་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་སྟོན་རྒྱུའི་རིགས་འདེམས་པ།"
@@ -6939,7 +6928,6 @@ msgstr "གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་སྟོན་རྒ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "ཚད་གཞི་"
@@ -6948,7 +6936,6 @@ msgstr "ཚད་གཞི་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">ངོས་ཡོངས་ལ་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མངོན་པ། </ahelp>"
@@ -6957,7 +6944,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">ངོས
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "སྒེའུ་ཁུང་"
@@ -6966,7 +6952,6 @@ msgstr "སྒེའུ་ཁུང་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་དེ་$[officename] སྒྲིག་གཞིའི་སྒེའུ་ཁུང་དུ་སྒུལ་སྤྱོད་ཐུབ། </ahelp>"
@@ -6975,7 +6960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">བཪྙ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "རང་འགུལ་"
@@ -6984,7 +6968,6 @@ msgstr "རང་འགུལ་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">ངལ་གསོའི་ཡི་གེའི་བར་ཐག་གནས་གཏན་འཁེལ་བྱེད་པའི་རྗེས་ལ་ཡང་བསྐྱར་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་བསྟན་ཆོག་པ། མཐའ་མའི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གཉིས་བར་ལ་ངལ་གསོའི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མངོན་པ། Esc མཐེབ་གནོན་ཚེ་བསྟོངབསྟོང་པ་མཇུག་སྒྲིལ། </ahelp>"
@@ -6993,7 +6976,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">ངལ་ག
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "ངལ་སོའི་དུས་ཚོད་"
@@ -7002,7 +6984,6 @@ msgstr "ངལ་སོའི་དུས་ཚོད་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">བསྐྱར་སྟོན་བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྔོན་གྱི་མཚམས་འཇོག་བར་ཆོད་བཅུག་ གལ་ཏེ་ཀླད་ཀོར་བཅུག་ན་ བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མཚམས་འཇོག་མི་ཐོབ་པར་ལམ་སང་བསྐྱར་སྟོན་ཐུབ། </ahelp>"
@@ -7011,7 +6992,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">བ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "འོད་རྟགས་མངོན་པ་"
@@ -7020,7 +7000,6 @@ msgstr "འོད་རྟགས་མངོན་པ་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">བར་འཇོག་བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟེང་དར་རྟགས་ $[officename] ཐོན། </ahelp>དར་རྟགས་དེ་བརྗེ་ལེན་མི་ཐུབ།"
@@ -7029,7 +7008,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">བར་
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "འདེམས་གཞི་"
@@ -7038,7 +7016,6 @@ msgstr "འདེམས་གཞི་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "ལག་འགུལ་གྱིས་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་བརྗེ་བ་"
@@ -7047,7 +7024,6 @@ msgstr "ལག་འགུལ་གྱིས་སྒྲོན་བཪྙན་
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">སྒྲོམ་དེ་བདམས་པའི་རྗེས་ སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་རང་ངེས་ཀྱི་བཟོ་བརྗེ་མི་བྱེད་པ། </ahelp>"
@@ -7056,7 +7032,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">ས
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "ཅིག་རྟགས་མངོན་པ་"
@@ -7065,7 +7040,6 @@ msgstr "ཅིག་རྟགས་མངོན་པ་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་སྐབས་ལ་ཙིག་རྟགས་ཀྱི་ཕྱོགས་སྟོན་མངོན། </ahelp>"
@@ -7074,7 +7048,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">ས
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "ཙིག་རྟགས་སྨྱུག་བཟོར་མངོན་པ་"
@@ -7083,7 +7056,6 @@ msgstr "ཙིག་རྟགས་སྨྱུག་བཟོར་མངོན
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">ཙི་ཙི་མདའ་ཁབ་དེ་སྨྱུ་གུའི་དབྱིབས་གཟུགས་ཆགས་དུས་བཪྙན་གཏོང་གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་བྱེད་པའི་བརྒྱུད་རིམ་ནང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་སྟེང་དུ་རིས་བཀོད་བྱས་ན་འགྲིག་ </ahelp>"
@@ -7100,7 +7072,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "ལག་རོགས་མངོན་པ་"
@@ -7109,7 +7080,6 @@ msgstr "ལག་རོགས་མངོན་པ་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུའི་དུས་མངོན་པ་<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"ལག་རོགས་\">ལག་རོགས་</link> </ahelp>"
@@ -7118,7 +7088,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "སྒུལ་རིས་ཆོག་པ་"
@@ -7127,7 +7096,6 @@ msgstr "སྒུལ་རིས་ཆོག་པ་"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\"> སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་སྐབས་ལ་སྒུལ་རིས་བསྟན་དགོས་པ།</ahelp>གལ་ཏེ་བདམས་བྱ་དེ་བདམས་མེད་ཚེ་ དེའི་སྒུལ་རིས་ཀྱི་ཐོག་མ་དེ་ལས་མི་མངོན།"
@@ -7136,7 +7104,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ལ་གཅིག་གནོན་བྱེད་"
@@ -7145,7 +7112,6 @@ msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་སྒྲོན་བཪྙ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་རྒྱབ་ལྗོངས་དེ་རྗེས་མའི་བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་དྲས་སྦྱར་བྱེད་ </ahelp>"
@@ -7154,7 +7120,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "སྔ་ཕྱི་བར་མངོན་པའི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་"
@@ -7163,7 +7128,6 @@ msgstr "སྔ་ཕྱི་བར་མངོན་པའི་སྒྲོན
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">བཪྙན་གཏོང་གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་གྱི་ངོས་ལ་མི་མངོན་པ་ $[officename] གཞན་གྱི་སྒེའུ་ཁུང་གོ་རིམ་ གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་བྱེད་པའི་བརྒྱུད་རིམ་ནང་སྒེའུ་ཁུང་རྗེས་མཐའ་བར་གསུམ་དུ་རྩེ་མོར་གནས་དགོས་པ་ལས་ </ahelp>"
@@ -7205,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr ""
#: 06080000.xhp
@@ -7395,12 +7359,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "རང་འགུལ་མཚན་ཉིད་གྱི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">གསར་འཛུགས་རང་འགུལ་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ཕབ་སྟོན་བྱེད་པ།</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a1e1d492a48..b52de8c34e8 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836297.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184332.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1371,11 +1371,12 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr ""
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "<emph>[མཐོང་རིས་] - [སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མིག་བཤར་]</emph>འདེམས་པ།"
#: footer.xhp
@@ -1383,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1460,13 +1461,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "ཡི་གེའི་བྱ་ཡུལ་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་མ་པང་ཤོག་ངོས་ལ་ཁ་སྣོན་བྱས་ཆོག་ཅིང་ ཤོག་སྨིན་ནམ་ཤོག་ཞབས་ལ་སྤྱད་པར་རྩིས་དགོས།"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "<emph>མཐོང་རིས་ - མ་པང་ - སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གྱི་མ་པང་</emph>འདེམས་པ།"
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "<emph>[མཐོང་རིས་] - [སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མིག་བཤར་]</emph>འདེམས་པ།"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,26 +1497,17 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "མཇུག་རྫོགས་སྐབས་ 请选择<emph>[མཐོང་རིས་] - [སྤྱི་བཏང་]</emph>འདེམས་པ།"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་]</emph>འདེམས་པ་ ཡིག་དུམ་(དཔེར་ན་ཚེ་གྲངས་སམ་ཤོག་ཨང་)ཤོག་སྨིན་ནམ་ཤོག་ཞབས་ནང་ཁ་སྣོན་བྱས་ནའང་འགྲིགས།"
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "མིང་ངའི་ཤོག་ངོས་ཐོག་གི་ཤོག་སྨིན་ནམ་ཤོག་ཞབས་གབ་པ་བྱེད་ <emph>རྣམ་གཞག་</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"པར་དབྱིབས་བཟོ་བཅོས་\">སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་<emph>པར་དབྱིབས་</emph></link>འདེམས་པ་ དེ་ནས་<emph>བྱ་ཡུལ་མངོན་པའི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཐོག་ནི་</emph>བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་གཙང་སེལ་བྱེད།"
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8ab6b9dbb62..f971c81fb58 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184425.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -382,12 +462,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"སྡུར་ཚད་མངོན་པ་\">སྡུར་ཚད་མངོན་པ་</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "བསྒར་འཛུད།"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1642,6 @@ msgstr "གནས་སྟངས་ཚང།"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"གནས་སྟངས་ཚང་\">གནས་སྟངས་ཚང་</link>"
@@ -1570,7 +1650,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"གནས་སྟངས
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "\"གནས་སྟངས་ཚང་\"ནང་འབྲེལ་ཡོད་མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ཀྱིས་ཆ་འཕྲིན་ཚུད་ཡོདཔ་མ་ཟད་དམིགས་བསལ་བྱེད་ནུས་ཀྱི་གནོན་མཐེབ་ལྡན་པ་ཁག་མཁོ་འདོན་བྱེད།"
@@ -1620,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr ""
#: main0208.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 0cf41609e3a..9399e0563fa 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836315.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184429.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -559,39 +559,38 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [བར་གཅོད་རྟགས་...]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་]</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་:<emph>[ཁོངས་བཀའ་རྒྱ་རྩོམ་སྒྲིག་...]</emph>( ཁོངས་བཀའ་རྒྱ་བསྒར་འཛུད་སྐབས་ )"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [ཚེས་གྲངས་]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [时间]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -599,45 +598,44 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒ
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [ཤོག་ཨང་]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [ཤོག་གྲངས་]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [主题]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [ཁ་བྱང་]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [རྩོམ་པ་པོ་]</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -645,9 +643,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -690,9 +687,8 @@ msgstr "བསྒར་འཛུད་ཁོངས།"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...] - \"ཡིག་ཚགས་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -700,16 +696,14 @@ msgstr "<variable id=\"felddokument\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph> - <emph>\"འདྲེན་སྤྱོད་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ།"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr ""
@@ -719,9 +713,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...] - \"ནུས་པ་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -729,9 +722,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...] - \"ཡིག་ཚགས་ཆ་འཕྲིན་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -739,9 +731,8 @@ msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...] - \"འགྱུར་གྲངས་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -749,9 +740,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...] - \"གཞི་གྲངས་མཛོད་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -991,12 +981,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "གཤར་བྱང་།"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [དཀར་ཆག་] - [དཀར་ཆག་...] - \"གཤར་བྱང\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་(འདེམས་རྒྱུའི་རིགས་\"ནང་དོན་དཀར་ཆག་\"时) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1187,12 +1178,13 @@ msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"litdef\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [དཀར་ཆག་] </emph>- <emph>[ཡིག་རིགས་དཀར་ཆག་གཤར་བྱང་...] - </emph><emph>\"རྩོམ་སྒྲིག་\"</emph>མཐེབ་གནོན་</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">ཚལ་ཐོ་:<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [དཀར་ཆག་] - [དཀར་ཆག་...] - \"གཤར་བྱང\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་(འདེམས་རྒྱུའི་རིགས་\"ནང་དོན་དཀར་ཆག་\"时) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 14dfca8bcd7..0d5fd29c892 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184461.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,9 +112,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\"><emph>
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "གཏག་པར་རྒྱག་སྐབས་སྔོན་པ་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་དེ་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཡིག་དུམ་(གནས་ཟིན་རྟགས་)གནས་སའི་ཐོག་བསྒར་འཛུད་བྱེད་དགོས། གཞི་གྲངས་མཛོད་ཡིག་དུམ་ཆ་འཕྲིན་བསྒར་འཛུད་བྱེད་པའི་སྐོར་<emph>བསྒར་འཛུད་ - ཡིག་དུམ་ - གཞན་དག་ </emph>འོག་གི་འདེམས་གཞི་ཁཱ་<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"གཞི་གྲངས་མཛོད་\">གཞི་གྲངས་མཛོད་</link>ལ་གཟིགས།"
#: 01150000.xhp
@@ -10164,9 +10163,8 @@ msgstr "ཤོག་གྲངས་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་ཡོད
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "ཚལ་ཐོ་འདེམས་པ་:<emph>[བསྒརའཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>དེ་ནས་ <emph>\"བྱེད་ནུས་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།"
#: 04090200.xhp
@@ -10228,9 +10226,8 @@ msgstr "སྤྱོད་པོའི་མཚན་འཇོག་གི་འ
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "ཚལ་ཐོ་<emph>[བསྒརའཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>འདེམས་ན་ དེ་ནས་<emph>\"འགྱུར་ཚད་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།"
#: 04090200.xhp
@@ -10346,9 +10343,8 @@ msgstr "དཔེ་གཞི་དེའི་ཆ་ཤས་ཐོག་མ་
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "ཚལ་ཐོ་འདེམས་པ་<emph>[བསྒརའཛུད་] - [ཁོངས] - [གཞན་དག་...]</emph>འདེམས་རྗེས་ དེ་ནས་<emph>\"གཞི་གྲངས་མཛོད་\"</emph>འདེམས་གཞི་ཁ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།"
#: 04090200.xhp
@@ -13226,18 +13222,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་རྩོམ་སྒྲིག"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>རྩོམསྒྲིག་; བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་</bookmark_value><bookmark_value>བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་; མཚན་ཉིད་</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་རྩོམ་སྒྲིག"
@@ -13246,7 +13242,6 @@ msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་རྩོམ་སྒ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">བཤེར་འདྲེན་དཀར་ཆག་ལ་ཚུད་དགོས་པའི་ཡིག་ཚིག་རེའུ་འགོད་གསར་འཛུགས་སམ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།</ahelp>"
@@ -13256,14 +13251,13 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "\"བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་རྩོམ་སྒྲིག་\"གླིང་སྒྲོམ་ལ་བཅར་འདྲི་བྱེད་པ།"
@@ -13280,7 +13274,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "<emph>\"རིགས་\"</emph>སྒྲོམ་ནང་\"བཤེར་འདྲེན་དཀར་ཆག་\"འདེམས་དགོས།"
@@ -13289,7 +13282,6 @@ msgstr "<emph>\"རིགས་\"</emph>སྒྲོམ་ནང་\"བཤེ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "<emph>འདེམས་གཞི་</emph>ས་ཁོངས་ནང་འདེམས་པའི་<emph>བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་</emph>བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་ནང་འདེམས།"
@@ -13298,7 +13290,6 @@ msgstr "<emph>འདེམས་གཞི་</emph>ས་ཁོངས་ནང
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "<emph>ཡིག་ཆ་</emph>གནོན་མཐེབ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་དགོས་ དེ་ནས་<emph>གསར་འཛུགས་</emph>ཡང་ན་<emph>རྩོམ་སྒྲིག་</emph>འདེམས་དགོས།"
@@ -13307,7 +13298,6 @@ msgstr "<emph>ཡིག་ཆ་</emph>གནོན་མཐེབ་ལ་ར
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆའི་ནང་གཤམ་གསལ་ཡིག་དུམ་འདུས་ཡོད།"
@@ -13316,7 +13306,6 @@ msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆའི་ནང་གཤ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"བཤེར་འཚོལ་གཤར་བྱང་\"ནི་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་བྲིས་རྟགས་ཀྱི་བཤེར་འདྲེན་གཤར་བྱང་ལ་ཟེར།"
@@ -13325,7 +13314,6 @@ msgstr "\"བཤེར་འཚོལ་གཤར་བྱང་\"ནི་ཡ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"འདེམས་ཆོག་པའི་གཤར་བྱང་\"ནི་བཤེར་འདྲེན་ནང་གཤར་བྱང་མངོན་པ།"
@@ -13334,7 +13322,6 @@ msgstr "\"འདེམས་ཆོག་པའི་གཤར་བྱང་\"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "དང་པ་དང་གཉིས་པའི་འགག་གནད་ཡི་གེ་ནི་བཤེར་འདྲེན་གཤར་བྱང་ཕ་ཡིན། \"བཤེར་འདྲེན་ཆ་རྐྱེན་\"ཡང་ན་\"འདེམས་ཆོག་པའི་གཤར་བྱང་\"དེ་ཡན་ལག་གཤར་བྱང་དུ་རྩིས་ནས་ཨང་དང་པའི་དང་ཨང་གཉིས་པའི་འགག་གནད་ཡི་གེའི་འོག་དུ་མངོན་པ།"
@@ -13343,7 +13330,6 @@ msgstr "དང་པ་དང་གཉིས་པའི་འགག་གནད
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"ཡིག་ཆེ་ཆུང་དབྱེ་འབྱེད་\"དེ་ཡིས་ཡིག་ཆེ་ཆུང་དབྱེ་འབྱེད་མཚོན་དགོས།"
@@ -13352,7 +13338,6 @@ msgstr "\"ཡིག་ཆེ་ཆུང་དབྱེ་འབྱེད་\"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"ཡིག་ཧྲིལ་ཟླ་སྒྲིག་\"གིས་བཤེར་འཚོལ་གྱི་གཤར་བྱང་ངེས་པར་དུ་ཁེར་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིན་པ་མཚམས་པ།"
@@ -13361,7 +13346,6 @@ msgstr "\"ཡིག་ཧྲིལ་ཟླ་སྒྲིག་\"གིས་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "\"ཡིག་ཆེ་ཆུང་དབྱེ་འབྱེད་\"ཡང་ན་\"ཡིག་ཧྲིལ་ཟླ་སྒྲིག་\"འདེམས་གཞི་སྒུལ་སྤྱོད་བྱེད་དགོས་ན་ ལྟོས་བཅས་ཀྱི་དྲ་མིག་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ཐོག་དེ་ནས་བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་བདམས་དགོས།"
@@ -13370,7 +13354,6 @@ msgstr "\"ཡིག་ཆེ་ཆུང་དབྱེ་འབྱེད་\"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "\"བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་རྩོམ་སྒྲིག་\"གླིང་སྒྲོམ་ལ་བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་གསར་འཛུགས་བེད་མི་སྤྱོད་པ།"
@@ -13379,7 +13362,6 @@ msgstr "\"བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་རྩོམ་ས
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་གསར་འཛུགས་སྐབས་ གཤམ་གྱི་རྣམ་གཞག་ཚད་འཛིན་བེད་སྤྱོད་དགས།"
@@ -13388,7 +13370,6 @@ msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་གསར་འཛུ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་ནང་གི་གཤར་བྱང་ཚང་མས་ཁེར་རྐྱང་གི་ཡིག་ཕྲེང་ཞིག་ཟིན་གྱི་ཡོད།"
@@ -13397,7 +13378,6 @@ msgstr "བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་ནང་གི་ག
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "མཆན་འགྲེལ་ཕྲེང་ # འགོ་ཚུགས་པ་ཡིན།"
@@ -13406,7 +13386,6 @@ msgstr "མཆན་འགྲེལ་ཕྲེང་ # འགོ་ཚུགས
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "གཤར་བྱང་ནང་གཤམ་གྱི་རྣམ་གཞག་ཉེར་སྤྱོད་བྱེད་དགོས་པ་སྟེ།"
@@ -13415,7 +13394,6 @@ msgstr "གཤར་བྱང་ནང་གཤམ་གྱི་རྣམ་ག
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "བཤེར་འཚོལ་གཤར་བྱང་ འདེམས་ཆོག་གཤར་བྱང་ འགག་གནད་ཡི་གེ་དང་པོ་ འགག་གནད་ཡི་གེ་གཉིས་པ་ ཡིག་ཆེ་ཆུང་དབྱེ་འབྱེད་ ཡིག་ཧྲིལ་ཟླ་སྒྲིག"
@@ -13424,7 +13402,6 @@ msgstr "བཤེར་འཚོལ་གཤར་བྱང་ འདེམས
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "གལ་ཏེ་\"ཡིག་ཆེ་ཆུང་དབྱེ་འབྱེད་\"དང་\"ཡི་གེ་ཧྲིལ་པོ་\"གཤར་བྱང་དེ་གནས་སྟོང་ངམ (0) ཡིན་ན་རྣམ་གྲངས་འདི་གཉིས་\"མིན་\"ཡང་ན་ FALSE ལ་འགྲེལ་བཤད་བྱས་ཡོད་ དེ་མིན་གྱི་ནང་དོན་ཡོད་ཚད་\"ཡིན་\"ཡང་ན་ TRUEལ་འགྲེལ་བཤད་བྱས་ཡོད།"
@@ -13433,7 +13410,6 @@ msgstr "གལ་ཏེ་\"ཡིག་ཆེ་ཆུང་དབྱེ་འ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "དཔེ་གཞི།"
@@ -13442,7 +13418,6 @@ msgstr "དཔེ་གཞི།"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "དཔེར་ན་ མིང་ \"Boston\" འདི་བཤེར་འདྲེན་དཀར་ཆག་ནང་གི་ \"Cities\" གཤར་བྱང་འོག་ཚུད་དགོས་ན་ བཤེར་འདྲེན་ཡིག་ཆ་འི་ནང་གཤམ་གསལ་གྱི་ཕྲེང་ནང་འཇུག་བྱེད་དགོས་ཏེ།"
@@ -13451,7 +13426,6 @@ msgstr "དཔེར་ན་ མིང་ \"Boston\" འདི་བཤེར
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "པེ་ཅིན་ པེ་ཅིན་ གྲོང་ཁྱེར་ 0 0"
@@ -13460,7 +13434,6 @@ msgstr "པེ་ཅིན་ པེ་ཅིན་ གྲོང་ཁྱེ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "\"Boston\" ཡི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ཆུང་བྲིས་ཡིན་ནའང་ དེ་མིན་བཞིན་ཪྙེད་ཐུབ་པ་ཡིན།"
@@ -13469,7 +13442,6 @@ msgstr "\"Boston\" ཡི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ཆུང་བ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "\"Cities\" གཤར་བྱང་འོག་གི་ Boston ནང་ \"Beacon Hill\" ཁུལ་ཚུད་པའི་ གཤམ་གསལ་ཕྲེང་ནང་འཇུག་བྱེད་དགོས་ཏེ།"
@@ -13478,7 +13450,6 @@ msgstr "\"Cities\" གཤར་བྱང་འོག་གི་ Boston ནང
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "朝阳 པེ་ཅིན་ གྲོང་ཁྱེར།"
@@ -14565,16 +14536,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "ཤོག་སྨིན་སུབ་པ་ན་ <emph>[མཐོང་རིས་] - [ཤོག་སྨིན་]</emph> འདེམ་པ་དང་དེ་ནས་ཤོག་སྨིན་དེ་ཚུད་པའི་ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ།འདེམས་དགོས་ ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ་བེད་སྤྱོད་བྱས་པའི་ཤོག་ངོས་ནང་གི་ཤོག་སྨིན་ཚང་མ་སུབ་པ།"
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "ཡིག་ཚགས་ནང་བེད་སྤྱོད་པའི་ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ་ཡོད་ཚད་ནང་ཤོག་སྨིན་ཁ་སྣོན་ནམ་སུབ་དགོས་ན་ <emph>[མཐོང་རིས་] - [ཤོག་སྨིན་] - [ཚང་མ་]</emph>འདེམས་པ།"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14631,16 +14603,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "ཤོག་ཞབས་བསུབ་དགོས་ན་<emph>མཐོང་རིས་] - ཤོག་ཞབས]</emph> དེ་རྗེས་ཤོག་ཞབས་དེ་ཡོད་པའི་ཤོག་ངོས་རྣམ་པ་འཚོལ་དགོས།ཤོག་ངོས་འདིའི་རྣམ་པ་བེད་སྤྱོད་པའི་ཤོག་ངོས་ཚང་ མའི་ནང་གི་ཤོག་ཞབས་ཚང་ མ་བསུབ་དགོས།"
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "ཡིག་ཚང་སྤྱོད་པའི་ཤོག་ངོསརྣམ་པ་ཚང་མར་ཤོག་ཞབས་གསལ་སྟོན་དང་སུབ་དགོས་ན་ <emph>མཐོང་རིས་ -ཤོག་ཞབས་ - ཚང་མ་</emph>འདེམ་དགོས།"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 29c92665d4b..c38f8bac95c 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836345.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184465.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,9 +3446,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">མིག་སྔའི་ཚེ་
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "གལ་ཏེ་ཚེ་གྲངས་རྣམ་གཞག་མི་གཅིག་པའི་མཚན་འཇོག་བྱེད་པའམ་ཡང་ན་ ཚེ་གྲངས་རང་འགུལ་གྱི་གསལ་བཟོ་བྱེད་ན་ <emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>བདམས་པའི་ཡིས་ཁོངས་བསྒར་འཛུད་བྱེད་ དེ་ནས་<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"><emph>\"ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"</emph></link> གླེང་སྒྲོམ་ནང་མཁོ་ངེས་ཀྱི་བཀོད་སྒྲིག་གཏན་འཁེལ་བྱེད་དགོས། ག་དུས་ཡིན་ཡང་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོའི་<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"རྩོམ་སྒྲིག་ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"><emph>[རྩོམ་སྒྲིག་ཁོངས་བཀའ་བརྡ་...]</emph></link>འདེམས་ནས་ད་ཡོད་ཀྱི་ཚེ་གྲངས་ཡིག་དུམ་རྣམ་གཞག་བཟོ་བཅོས་བྱེད།"
#: 18030200.xhp
@@ -3490,9 +3489,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">མིག་
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "དུས་ཚོད་རྣམ་གཞག་གཞན་དག་གཏན་འཁེལ་བྱེད་ན་ དོན་དངོས་ཀྱི་དུས་ཚོད་གཞི་གྲངས་ལེགས་སྒྲིག་བྱེད་དགོས་ན་ <emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>འདེམས་པ་དང་ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"><emph>\"ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"</emph></link>གླེང་སྒྲོམ་ནང་མཁོ་ངེས་ཀྱི་བཀོད་སྒྲིག་གཏན་འཁེལ་བྱེད་དགོས། ག་དུས་ཡིན་ཡང་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོའི་<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"རྩོམ་སྒྲིག་ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"><emph>[རྩོམ་སྒྲིག་ཁོངས་བཀའ་བརྡ་...]</emph></link>འདེམས་ནས་བསྒར་འཛུད་བྱས་པའི་དུས་ཚོད་ཡིག་དུམ་རྣམ་གཞག་བསྒར་འཛུད་བྱེད།"
#: 18030300.xhp
@@ -3518,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr ""
#: 18030400.xhp
@@ -3604,9 +3602,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\" visibility=\"visible\">ཡིག་
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱི་རི་བར་ཡིག་ཚགས་གཏོགས་གཤིས་གཞན་དག་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་ཡིག་དུམ་ལ་བརྩིས་ནས་བསྒར་འཛུད་བྱེད་འདོད་ན་ བཀའ་ཚིག་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>ཁོངས་བསྒར་འཛུད་བྱེད་པ་མ་ཟད་<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"><emph>\"ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"</emph></link>གླེང་སྒྲོམ་ནང་རེ་བ་ལ་གཞིགས་ཏེ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད། འདིར་ <emph>\"ཡིག་ཚགས་ཆ་འཕྲིན་\"</emph>ཤོག་དབྱེའི་ནང་སྤྱོད་རུང་བའི་ཡིག་དུམ་རིགས་ཡོད་ཚད་མཐོང་ཐུབ།"
#: 18030600.xhp
@@ -3640,9 +3637,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">ཡིག་ཚགས་གཏོ
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱི་རི་བར་ཡིག་ཚགས་གཏོགས་གཤིས་གཞན་དག་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་ཡིག་དུམ་ལ་བརྩིས་ནས་བསྒར་འཛུད་བྱེད་འདོད་ན་ བཀའ་ཚིག་<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>ཁོངས་བསྒར་འཛུད་བྱེད་པ་མ་ཟད་<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"><emph>\"ཁོངས་བཀའ་བརྡ་\"</emph></link>གླེང་སྒྲོམ་ནང་རེ་བ་ལ་གཞིགས་ཏེ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད། འདིར་ <emph>\"ཡིག་ཚགས་ཆ་འཕྲིན་\"</emph>ཤོག་དབྱེའི་ནང་སྤྱོད་རུང་བའི་ཡིག་དུམ་རིགས་ཡོད་ཚད་མཐོང་ཐུབ།"
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index cdbd3f30467..895a547f45b 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431359218.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452258060.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b5d4445c47e..1396e301077 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846581.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184500.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr ""
#: conditional_text.xhp
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr ""
#: conditional_text.xhp
@@ -3452,11 +3452,12 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "འོད་རྟགས་ནི་ཡིག་ཚགས་ནང་བསྒར་འཛུད་བྱ་རྒྱུའི་ཤོག་གྲངས་ཀྱི་གནས་སར་འཇོག"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "<emph>བསྒར་འཛུད་ - ཡིག་དུམ་ - ཤོག་གྲངས་</emph>བདམས་རྗེས་སྟོང་མིག་གཅིག་ནང་འཇུག་བྱ།"
#: conditional_text2.xhp
@@ -3464,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
@@ -4122,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>འདེམས་པ་དང་ <emph>\"ཡིག་ཚགས་\"</emph>འདེམས་གཞིའི་ཁྭ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱ།"
#: fields_date.xhp
@@ -4188,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr ""
#: fields_enter.xhp
@@ -5049,7 +5050,7 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "འོད་རྟགས་ཤོག་ཞབས་ནང་འཇོག་པ་མ་ཟད་ <emph>བསྒར་འཛུད་ - ཡིག་དུམ་ - གཞན་དག་</emph>འདེམས་དགོས།"
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5143,12 +5144,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "<emph>བསྒར་འཛུད་ - ཤོག་ཞབས་</emph>འདེམས་པ་དང་དེ་རྗེས་གསབ་སྣོན་བྱ་རྒྱུའི་ཤོག་ཞབས་ཤོག་ངསོ་ཀྱི་བཟོ་ལྟ་འདེམས་དགོས།"
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "<emph>བསྒར་འཛུད་ - ཡིག་དུམ་ - ཤོག་ཨང་</emph>འདེམས་པ།"
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5178,12 +5179,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "<emph>བསྒར་འཛུད་ - ཡིག་དུམ་ - ཤོག་གྲངས་</emph>འདེམས་པ།"
#: footnote_usage.xhp
@@ -6451,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6607,9 +6608,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "ཡིག་ཚགས་ནང་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་རྗེས་ <emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>འདེམས་དགོས།"
#: hidden_text.xhp
@@ -6689,9 +6689,8 @@ msgstr "ཡིག་ཚགས་ནང་དུ་ཡི་གེ་གསབ་
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>བདམས་རྗེས་ <emph>\"བྱེད་ནུས་\"</emph>འདེམས་གཞིའི་ཁྭ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱ།"
#: hidden_text.xhp
@@ -6753,9 +6752,8 @@ msgstr "དུམ་བུའི་ནང་དུ་གསབ་སྣོན་
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>[བསྒར་འཛུད་] - [ཁོངས་] - [གཞན་དག་...]</emph>བདམས་རྗེས་ <emph>\"བྱེད་ནུས་\"</emph>འདེམས་གཞིའི་ཁྭ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱ།"
#: hidden_text.xhp
@@ -6859,9 +6857,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"ཡོངས་རྫོགས་\">ཡོངས་རྫོགས་</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9600,7 +9597,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr ""
#: number_sequence.xhp
@@ -10468,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
@@ -13673,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c524b992335..0e12bae17a2 100644
--- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438900464.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855963.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 98d7da7dbdf..0942e233255 100644
--- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259865.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460854882.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -633,13 +633,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "ཕྲེང་ནང་བཅུག"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "འདེམས་པ།(~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4123,8 +4124,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "པར་རིས་འཚག་འདེམས།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6488,13 +6489,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "མཐོང་རིས་དཀར་ནག"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གསར་པ།(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9251,22 +9253,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "མགོ་ཤོག"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "མགོ་ཤོག"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "མགོ་ཤོག"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9309,13 +9313,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "གོང་མའི་ལས་ཁྲར་སྒྱུར་བ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "མགོ་ཤོག"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9328,13 +9333,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "འོག་གི་རེའུ་མིག་ལ་སྒྱུར།"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "མགོ་ཤོག"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9346,13 +9352,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "མགོ་ཤོག"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9365,13 +9372,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "མཐའ་མའི་ཤོག་ལྷེ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "མགོ་ཤོག"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10186,8 +10194,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "པར་རིས་འཚག་འདེམས།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13693,13 +13701,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "ཡིག་དེབ་སྒྲོམ་བྱ་ཡུལ།"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "རིས་དབྱིབས།"
+msgid "Image"
+msgstr "བཪྙན་རིས།"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16992,16 +17001,6 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "འཕེལ་རིམ་གྲུ་བཞིའི་སྒྲོམ།"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Plug-in(~L)"
-
-#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
@@ -17396,8 +17395,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "རིག་ལྡན་མཚོན་རྟགས་ཀྱི་འདེམས་བྱང་ཁ་འབྱེད།"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17585,8 +17584,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "ཚད་ལེན་ཚོད་ལྟའི་མ་ཚུལ་ཁ་ཕྱེ་བ།/ཁ་རྒྱབ།"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19217,12 +19216,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "ཕྱིར་འདོན།..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་རིས་དབྱིབས་གདེམས་གཞི།"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21629,13 +21629,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "OpenDocument རྣམ་པའི་ཐོག་ནས་གློག་རྡུལ་སྦྲག་ཡིག་བསྐུར་བ།"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "མ་ཚུལ།"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22100,8 +22101,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "པར་རིས་འཚག་འདེམས།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23318,8 +23319,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "རིས་དབྱིབས།"
+msgid "Image"
+msgstr "བཪྙན་རིས།"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23334,6 +23335,15 @@ msgstr "པར་གཞིའི་བཀོད་པ།"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -30137,8 +30147,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "པར་རིས་འཚག་འདེམས།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30635,8 +30645,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "པར་རིས་འཚག་འདེམས།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bo/sc/source/ui/sidebar.po
index ea195c5d850..7237b6defeb 100644
--- a/source/bo/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bo/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431392929.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -202,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/bo/sc/source/ui/src.po b/source/bo/sc/source/ui/src.po
index cc994eeff9e..82fbb7ab601 100644
--- a/source/bo/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bo/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844381.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855963.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -12531,8 +12531,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "གྲངས་ཀ་གཅིག་གི་དོར་སྒྲིལ་ཆེས་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་ཧྲིལ་གྲངས་སམ་དེ་བཞིན་རྨང་གྲངས་ཀྱི་ཉུང་ཤོས་ལྡབ་གྲངས་ཡིན།"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12860,7 +12862,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22987,13 +22991,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "ཡི་གེའི་ཕྲེང་ཁ་ཤས་ཡི་གེའི་ཕྲེང་གཅིག་ནང་ཟླ་སྒྲིལ་བྱེད་པ།"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "text "
+msgid "text"
+msgstr "text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23007,6 +23012,341 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "གཏན་ཚིགས་ཐང་གཅིག་ནི་ TRUE ཡང་ན་ FALSE གི་གྲངས་ཐང་གང་རུང་ངམ་ཡང་ན་མཚོན་ཐབས་རྣམ་པ་ཡིན་པ།"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "མཇུག་འབྲས།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "value "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "མཇུག་འབྲས།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "range"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criteria"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "range"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criteria"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/bo/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6437aed6ee6..f1c2f9db76c 100644
--- a/source/bo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203384.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855963.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4605,6 +4605,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8333,6 +8351,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/bo/sd/source/ui/animations.po b/source/bo/sd/source/ui/animations.po
index e13d7256604..0d7f25c79c4 100644
--- a/source/bo/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bo/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:03+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447701259.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855011.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "གཤམ་ཐིག"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "ཧ་ཅང་འགོར་པོ།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "མྱུར་ཚད་དལ་བ།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "མྱུར་འབྲིང་།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "མྱུར་མགྱོགས།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "ཧ་ཅང་མགྱོགས་པོ།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/bo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index b1bd32c402b..42bc4f915f8 100644
--- a/source/bo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416324290.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447203484.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/bo/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index d9b2c4c70bc..ce2eaa8f4c8 100644
--- a/source/bo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203486.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855963.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,10 +649,10 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1664,6 +1700,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3140,6 +3194,375 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr ""
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3188,37 +3611,28 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
+msgid "Duration:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
diff --git a/source/bo/sfx2/source/control.po b/source/bo/sfx2/source/control.po
index 38e877cb823..fde0d055bf4 100644
--- a/source/bo/sfx2/source/control.po
+++ b/source/bo/sfx2/source/control.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388777118.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -35,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
diff --git a/source/bo/sfx2/source/doc.po b/source/bo/sfx2/source/doc.po
index 7ee8632abd0..de1b00012bc 100644
--- a/source/bo/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bo/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431393201.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844743.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -73,10 +73,18 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "ཁ་རྒྱག་དང་ཕྱིར་ལོག (~C)"
#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
@@ -84,6 +92,46 @@ msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -289,6 +337,7 @@ msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Too
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
@@ -297,6 +346,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"ཡིག་ཚགས་འདི་ངེས་པར་དུ་ཉར་ཚགས་བྱས་རྗེས་གི་ནས་མིང་རྟགས་འགོག་ཆོག ཡིག་ཚགས་ཉར་ཚགས་བྱས་ན་མིང་རྟགས་བཀོད་ཟིན་པ་་ཡོངས་རྫོགས་སུབ་སྲིད། \n"
+" ཡིག་ཚགས་ཉར་ཚགས་བྱེད་དམ།"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -358,9 +409,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
@@ -466,12 +557,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "སོར་བཞག་དཔེ་པང་སྐྱར་འགོད་བྱེད་དགོས་སམ་མི་དགོས།"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/sfx2/source/view.po b/source/bo/sfx2/source/view.po
index 28e20c96db8..64237f24fcd 100644
--- a/source/bo/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bo/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844749.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855329.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -202,6 +202,24 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -210,6 +228,7 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po
index eaca1489d4b..75065d16969 100644
--- a/source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259869.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457635874.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1007,6 +1007,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1374,6 +1392,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1644,118 +1698,118 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
+msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
+msgid "Browse Templates Online"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1764,91 +1818,82 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
+msgid "Import"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/bo/svtools/source/misc.po b/source/bo/svtools/source/misc.po
index 7f0e6fd62f0..ad9d6f8b48f 100644
--- a/source/bo/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bo/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845142.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457636385.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3869,6 +3869,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bo/svtools/uiconfig/ui.po
index 5ff88e217da..7d3504d6f95 100644
--- a/source/bo/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845159.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855340.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -838,19 +838,19 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
@@ -865,6 +865,33 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -874,6 +901,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bo/svx/source/sidebar/text.po b/source/bo/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 0094bf6fc29..00000000000
--- a/source/bo/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: bo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
diff --git a/source/bo/svx/uiconfig/ui.po b/source/bo/svx/uiconfig/ui.po
index c9c95217142..96b6b963f97 100644
--- a/source/bo/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845533.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855580.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5084,6 +5084,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5102,6 +5111,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5120,6 +5138,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5291,6 +5318,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5342,6 +5378,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr ""
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5792,6 +5837,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr ""
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5873,6 +5990,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/bo/sw/source/core/unocore.po b/source/bo/sw/source/core/unocore.po
index 8a519b93cb1..466e450656d 100644
--- a/source/bo/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bo/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371911196.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -136,3 +137,11 @@ msgstr ""
"སྒྲིག་ཨང་\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཨང་སྒྲིག"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/bo/sw/source/ui/utlui.po b/source/bo/sw/source/ui/utlui.po
index f1cf0355309..de47e92d897 100644
--- a/source/bo/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bo/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1386,6 +1386,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "གཞུང་དུ་འབྲི་སྟངས་ཀྱི་ཨང་སྒྲིག་ཡིག་རྟགས།"
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/bo/sw/source/uibase/docvw.po b/source/bo/sw/source/uibase/docvw.po
index 4a52726cde4..51a713d571c 100644
--- a/source/bo/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/bo/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416324743.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 66b3ff22b63..bd24afd410b 100644
--- a/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845780.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855963.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8467,15 +8467,6 @@ msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8602,15 +8593,6 @@ msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8674,15 +8656,6 @@ msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9029,19 +9002,19 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
+msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
+msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -9092,28 +9065,28 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Home"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "Above"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -9128,6 +9101,15 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -9135,18 +9117,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "གཡོན་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9155,38 +9138,56 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "བར་ཆོད།"
+msgid "After"
+msgstr "གཡས་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
+msgid "Line spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -10030,6 +10031,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -11710,7 +11720,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/bo/sysui/desktop/share.po b/source/bo/sysui/desktop/share.po
index 9a70fce5615..df1cc4932f2 100644
--- a/source/bo/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/bo/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431393634.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -381,11 +381,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel ལས་ཀའི་རེའུ་མིག"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Writerབེད་སྤྱད་དེ་ཡིག་འཕྲིན་དང་། ཞུ་ཐོ། ཡིག་ཚགས། དྲ་ངོས་ནང་གི་རིས་དབྱིབས་བཅས་བཟོ་བ་མ་ཟད། རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་རྒྱུ།"
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/bo/uui/uiconfig/ui.po b/source/bo/uui/uiconfig/ui.po
index 23a6ddb40ed..e635609c2f6 100644
--- a/source/bo/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431393642.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855963.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -121,6 +130,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bo/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/bo/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 3a666871f45..2dc827ae6cd 100644
--- a/source/bo/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/bo/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431393677.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845888.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "མིང་རྟགས་འགོད་པའི་བརྩི་ཐ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "མཛུབ་ཐེལ། MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
@@ -138,6 +147,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"ཡིག་ཚགས་འདིའི་ནང་ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)རྣམ་གཞག་གི་མིང་རྟགས་ཚུད་འདུག %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ནང་གི་མིང་རྟགས་ཡིག་ཚགས་ལ་ODF 1.2 རྣམ་གཞག་ཀྱི་དཔེ་གཞི་དགོས་ཀྱི་ཡོད། དེར་བརྟེན་ཧག་ཚགས་འདིར་ལ་མིང་རྟགས་གསར་སྣོན་ནམ་ཡང་ན་སུབ་ཡས་མེད། \n"
+"\n"
+" ODF 1.2 རྣམ་གཞག་སྤྱོད་དེ་ཡིག་ཚགས་ཉར་ཚགས་བྱས་ནས་མཁོ་བའི་མིང་རྟགས་ཡོངས་རྫོགས་བསྐྱར་དུ་གསར་སྣོན་གནང་དང་།"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 5893061edf6..b43bd7ab591 100644
--- a/source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 23:28+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429831734.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855963.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -436,6 +436,15 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -445,6 +454,78 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/br/cui/source/customize.po b/source/br/cui/source/customize.po
index fb7b96fd2f1..9cd22407622 100644
--- a/source/br/cui/source/customize.po
+++ b/source/br/cui/source/customize.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842803.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463302315.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "Arlunioù hepken"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
diff --git a/source/br/cui/source/dialogs.po b/source/br/cui/source/dialogs.po
index 9422053dd17..c5f6050345a 100644
--- a/source/br/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/br/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842857.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463302332.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
-msgstr ""
+msgstr "An holl rummadoù"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Emgefreek"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Dispartier ar miliadoù"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Doare skrivañ an ijinourion"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/br/cui/source/options.po b/source/br/cui/source/options.po
index 6def3a8468f..fd49e65f485 100644
--- a/source/br/cui/source/options.po
+++ b/source/br/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457984286.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463302366.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
"string.text"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Daskemmañ an arventenn"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
"string.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Rummata"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Natur"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr "Unvan"
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/br/cui/uiconfig/ui.po b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
index 0daa6619e92..26bf179f54d 100644
--- a/source/br/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 19:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452367236.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463913401.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -811,42 +811,6 @@ msgstr "Leuniañ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Emgefreek"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Azvuiadoù"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "Liv an _drekleur"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Livioù"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -967,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr "Enporzhiañ ur skeudenn..."
#: areatabpage.ui
@@ -1210,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Skeudenn dieren"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr "Skeudenn dizerenet"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Klask skeudennoù"
+msgid "Find images"
+msgstr "Kavout skeudennoù"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: baselinksdialog.ui
@@ -1760,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove border from adjacent cells as well"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel ar riblennoù diwar ar c'helligoù kefin ivez"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -5599,15 +5563,6 @@ msgstr "Restr"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Rizh :"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Karrezek"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Kreiz _X :"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Rizh :"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Kreiz _Y :"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Azvuiad :"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6139,15 +6104,6 @@ msgstr "_Rizh al linenn :"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "Liv al _linenn :"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6175,6 +6131,25 @@ msgstr "Tripl"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "Liv al _linenn :"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Liv an _drekleur :"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -6425,7 +6400,6 @@ msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"target_label\n"
@@ -7237,24 +7211,22 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "Da skouer : -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"assignbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "Ouzhpennañ"
+msgstr "_Ouzhpennañ"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"editbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "Embann"
+msgstr "_Embann"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8483,6 +8455,15 @@ msgstr "_Dispartier ar miliadoù"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "Not_enniñ an ijinourion"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9435,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "Aotren ar skeudennoù _fiñv"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -9607,27 +9588,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Gweredekaat ar c'heweriusterioù arnodel (distabil e c'hallfent bezañ)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
-msgstr "Gweredekaat enrolladur ar makroioù (bevennet)"
+msgstr "Gweredekaat enrolladur ar makroioù (bevennet e c'hall bezañ)"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr "Kefluniadur kemplezh"
+msgstr "Digeriñ ar c'hefluniadur kemplezh"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9636,7 +9615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Features"
-msgstr ""
+msgstr "Keweriusterioù diret"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Eilañ ar skeudennoù lec'hel war Internet"
#: opthtmlpage.ui
@@ -11130,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Krubuilh ar skeudennoù"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11310,7 +11289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
-msgstr ""
+msgstr "_Kas titouroù diwar-benn ar periant ha handelv ar reizhiad korvoiñ."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11319,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Gant an titouroù-mañ e rimp gwellekadurioù evit ho periant hag evit ho reizhiad korvoiñ."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Gweredekaet eo GL bremañ."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Diweredekaet eo GL bremañ."
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ment an arlun :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12603,6 @@ msgid "High Contrast"
msgstr "Dargemm uhel"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12634,7 +12612,6 @@ msgid "Crystal"
msgstr "Strink"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12644,7 +12621,6 @@ msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12654,7 +12630,6 @@ msgid "Oxygen"
msgstr "Oksigen"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12664,7 +12639,6 @@ msgid "Classic"
msgstr "Klasel"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12674,7 +12648,6 @@ msgid "Human"
msgstr "Den"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12684,7 +12657,6 @@ msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -12736,7 +12708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "S_til an arlun :"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -14239,23 +14211,13 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "C'hwelañ / Skeuliadañ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"scale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "Skeuli_adañ "
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "dre"
+msgstr "Skeuliadañ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14284,33 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Alberz"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Dre ziouer"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Astennet"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Krennet"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15217,26 +15152,17 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_Klask"
+msgid "_Go"
+msgstr "_Mont"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Klask personelaet"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Rummadoù :"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr "Dodenn da glask pe URL un dodenn eus Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15244,8 +15170,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Neuzioù kinniget dre rummad"
+msgid "Categories"
+msgstr "Rummadoù :"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/app.po b/source/br/dbaccess/source/ui/app.po
index 2483f2bbd92..e81a819a17e 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843176.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463913591.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,6 @@ msgid "Report..."
msgstr "Danevelloù..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_NEW\n"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Azgoulenn ne~vez (Gwel Ergrafañ)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_QUERY_SQL\n"
"menuitem.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Azgoulenn nevez (Gwel ~SQL)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Ergrafañ nevez un ~daolenn"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "G~wel ergrafañ nevez"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Eilañ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "~Pegañ"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/br/dbaccess/source/ui/browser.po
index e63321cb31c..f4c973a29ab 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843181.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463913734.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "Taolennoù"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -83,14 +82,13 @@ msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Embann ar restr ~stennvon..."
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
"menuitem.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "~Digennaskañ"
+msgstr "Dige~nnaskañ"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -99,10 +97,9 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Eilañ"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -198,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_REFRESH\n"
"menuitem.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Azbevaat"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Led ar b~ann..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Eilañ"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po
index 1a946775412..cbcd65626e8 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843243.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463913840.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Enankañ un anv unel evit maezienn roadennoù an alc'hwez kentael.\n"
+"An anv amañ dindan zo war arver endeo :"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index b8d0f4093f9..665f5e8d14a 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843244.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463913895.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Dilemel"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Embann..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Dilemel"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Led ar b~ann..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Dilemel"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 2aacabdf654..eaa53a17841 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843250.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463913962.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "~Troc'hañ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Eilañ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "~Pegañ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Dilemel"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po
index a5c7969907e..9ec9781e854 100644
--- a/source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843376.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463914174.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Krouiñ ur vaezienn nevez evel alc'hwez kentael"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Despizet e vez ar maeziennoù roadennoù evel alc'hwezioù kentael e-pad paz mentrezhañ ar rizhoù eus ar skoazeller (trede pajenn)."
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/br/desktop/source/deployment/unopkg.po
index e86ea379585..69afae66d6d 100644
--- a/source/br/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/br/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374952738.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463914304.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "N"
msgstr "K"
#: unopkg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
diff --git a/source/br/dictionaries/es.po b/source/br/dictionaries/es.po
index 560461fbfc8..cf6be9569eb 100644
--- a/source/br/dictionaries/es.po
+++ b/source/br/dictionaries/es.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348846.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463914403.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Geriadur reizhskrivañ evit ar spagnoleg, reolennoù hoskañ ha geriadur an heñvelsterioù evit Bro Spagn hag Amerika ar Su"
diff --git a/source/br/extensions/source/update/check.po b/source/br/extensions/source/update/check.po
index 54f626ba372..e96b18a4509 100644
--- a/source/br/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/br/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348865.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463914484.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "C'hwitadenn war klask un hizivadenn."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 8476c034079..5fb717db086 100644
--- a/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/br/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419617917.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463914637.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taolenn"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "Termen klask"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "EmSilañ"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Sil skoueriek"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Adderaouekaat ar sil"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Kempennadur ar bannoù"
#: toolbar.ui
msgctxt ""
@@ -671,4 +671,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tarzh roadennoù"
diff --git a/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
index babff23440a..b5f9e471f91 100644
--- a/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843796.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463914679.000000\n"
-#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^D"
-msgstr ""
+msgstr "^D"
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
index b6ca04e7afd..f3346efde02 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457264392.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463914724.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word evit DOS"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -602,14 +602,13 @@ msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathML_XML__Math_.xcu\n"
"MathML XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MathML 2.0"
-msgstr "MathML 1.01"
+msgstr "MathML 2.0"
#: MathType_3_x.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/filter/uiconfig/ui.po b/source/br/filter/uiconfig/ui.po
index b0717f4bde8..653d2ab49c0 100644
--- a/source/br/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843915.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463914785.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "Ezporzhiañ ar _sinedoù"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
msgstr "Ezporzhiañ no_tennoù ar pajennoù"
#: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"onlynotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "Ezporzhiañ no_tennoù ar pajennoù"
+msgstr "Ezporzhiañ ar pajenna~doù notennoù hepken"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/formula/source/core/resource.po b/source/br/formula/source/core/resource.po
index e4aa531a840..e78de50929e 100644
--- a/source/br/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/br/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2195,6 +2195,60 @@ msgstr "ARREVELLAÑ"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr "MARiou"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr "TRECHAOLIN"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "MARiouIZEK"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "MARiouUCHEK"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
@@ -2909,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "DIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.OUZHPENNEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "DIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.RANVLOAZELEZH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "DIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.LIESAEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2936,16 +2990,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
-"string.text"
-msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "DIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.PI.OUZHPENNEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "DIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.STADEG.OUZHPENNEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2963,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "DIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.STADEG.LIESAEL "
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "DIAWEL.LINENNEK "
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3566,4 +3611,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
"string.text"
msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "EZDODATKRAI"
diff --git a/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po
index eb2daf8adab..bf13672d119 100644
--- a/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844011.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132135.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur gwazerezh"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/br/framework/source/classes.po b/source/br/framework/source/classes.po
index 9aeccc01dff..18b2454fc60 100644
--- a/source/br/framework/source/classes.po
+++ b/source/br/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-16 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445014299.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844011.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -143,11 +143,12 @@ msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not
msgstr "Skarzhañ ar roll gant ar restroù bet digoret n'eus ket pell. N'hall ket bezañ disc'hraet."
#: resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr "Digeriñ ur restr a-bell"
#: resource.src
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3fb70c19bea..23b913a0af7 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 10:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447236582.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462716680.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Kevregadoù"
+msgid "Images"
+msgstr "Skeudennoù"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr "~Dilemel maezioù ar skeudennoù krennet"
+msgid "~Delete cropped image areas"
+msgstr "~Dilemel maezioù ar skeudenn didroc'het"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "~Terriñ an ere davit ar skeudennoù diavaez"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr "~Enkorfañ skeudennoù diavaez"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Krouiñ skeudennoù amsaviñ diasavel evit an ergorennoù mod OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1304,21 +1304,23 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Dilemel an treyonennoù %SLIDES."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Gwellekaat ar skeudennoù %IMAGES betek perzhded %QUALITY% JPEG da %RESOLUTION PDM."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Krouiñ skeudennoù amsaviñ evit an ergorennoù %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1417,16 +1419,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "O wellekaat ar skeudennoù..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "O krouiñ skeudennoù amsaviñ evit an ergorennoù mod OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 16698a8827b..fd1af6d3fa8 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462520945.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462648422.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -620,13 +620,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Linenn enankañ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~Mont d'ar follenn..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Dilemel follennadoù..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4031,13 +4032,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Sil kevregañ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Sil skeudenn"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaat an dreyonenn da bignat"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9311,7 +9313,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Treyonenn a bign"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9323,24 +9325,22 @@ msgid "Move Page Down"
msgstr "Dilec'hiañ ar bajenn davit an traoñ"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Pajenn da-heul"
+msgstr "Pajenn a ziskenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr "Dilec'hiañ ar bajenn/an dreyonenn davit an traoñ"
+msgstr "Dilec'hiañ an dreyonenn davit an traoñ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9349,17 +9349,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Treyonenn a ziskenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr "Dilec'hiañ ar bajenn davit an traoñ"
+msgstr "Dilec'hiañ ar bajenn davit an dibenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9368,17 +9367,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Pajenn davit an dibenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr "Dilec'hiañ an dreyonenn/ar bajenn d'an dibenn"
+msgstr "Dilec'hiañ an dreyonenn d'an dibenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9387,10 +9385,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Treyonenn davit an dibenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
@@ -9400,14 +9397,13 @@ msgid "Blank"
msgstr "Blinkata"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Titl"
+msgstr "Titl"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, testenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9425,7 +9421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, Endalc'had"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testenn kreizet"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9443,7 +9439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, 2 Endalc'had"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, Endalc'had ha 2 Endalc'had war an tu dehou"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9461,7 +9457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, 2 Endalc'had war an tu kleiz hag Endalc'had"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, Endalc'had a-us d'an endalc'had"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, 2 Endalc'had a-us d'an endalc'had"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9488,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, 4 Endalc'had"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, 6 Endalc'had"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9506,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, Endalc'had (A-serzh)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9515,7 +9511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, Endalc'had war Endalc'had (A-serzh)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9524,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, endalc'had a-serzh"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9533,10 +9529,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titl, 2 endalc'had a-serzh "
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -9546,14 +9541,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Pajennaozañ an dreyonenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Pajenn"
+msgstr "Paj~enn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9562,20 +9556,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "K~eweriusterioù an dreyonenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Kellig"
+msgstr "~Kellig"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9585,7 +9577,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Renk"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9601,17 +9592,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Erg~orenn ar ginnigadenn..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Ergorennoù 3M"
+msgstr "Ergorenn 3M"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9610,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Leurennad 3M"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9629,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Leurennad 3M (strollad)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9631,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9651,7 +9640,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Krommenn"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -9661,27 +9649,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lun"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skeul an destenn"
+msgstr "Testenn lun"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Reolerezhioù furmskrid"
+msgstr "Reolerezh ar furmskrid"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9691,17 +9676,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Mentrezhañ ar maez testenn"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Poentoù pegañ"
+msgstr "Poent pegañ"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9711,14 +9694,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Strollañ"
+msgstr "Strollañ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9736,10 +9718,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linenn/Bir"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9749,7 +9730,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Linenn savenn"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9765,20 +9745,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzad lies"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "Ergorenn OLE"
+msgstr "Ergorenn mod OLE"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9788,14 +9766,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Pajenn"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "Stalaf ~pajenn"
+msgstr "Stalaf pajenn"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9804,10 +9781,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Stalaf pajenn (diuzad ebet)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -10042,13 +10018,14 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Poentoù pegañ"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Sil kevregañ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Sil skeudenn"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13516,12 +13493,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "Stern"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: GenericCategories.xcu
@@ -13624,7 +13602,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Reolerezhioù"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -13640,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "~Amsaviñ gant"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13733,7 +13710,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Stummoù diazez"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -13752,7 +13728,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Stummoù an arouezioù"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -15856,7 +15831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod ar skeudenn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16012,7 +15987,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Enrollañ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16195,14 +16169,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Enrollañ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Sevel un diell evit an teul"
+msgstr "Enrollañ an teul"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16511,6 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "H~anter direnneg"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
@@ -16802,15 +16774,6 @@ msgstr "Barrenn araokaat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Enlugellad"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17201,8 +17164,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Digeriñ Lañser ar c'hlavioù speredek"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17390,8 +17353,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Mod Prouad gweredekaet/diweredekaet"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17583,14 +17546,13 @@ msgid "~Frame"
msgstr "~Stern"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "Notenn troa~d pajenn/dibenn"
+msgstr "Notenn troa~d pajenn/notenn dibenn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18115,24 +18077,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Stil pennoù linenn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Adober"
+msgstr "~Adober"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "Dizober"
+msgstr "~Dizober"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18171,14 +18131,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Lemel kuit an istorek"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "Troc'hañ"
+msgstr "~Troc'hañ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18187,7 +18146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "_Eilañ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18208,14 +18167,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Pegañ an destenn hep mentrezh"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "Testenn ra~kmentrezhet"
+msgstr "Testenn ~anmentrezhet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19002,12 +18960,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Ezporzhiañ..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Dibarzhioù Kiingadenn gevregat"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19065,7 +19024,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Kreskaat ar pukad"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -19237,14 +19195,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "T~arzh ar c'harned chomlec'hioù..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "Sturlevr son~iadurel aziat"
+msgstr "Sturlevr son~iadurel aziat..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19301,7 +19258,6 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Kas dre v~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
@@ -19752,7 +19708,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "Perzhioù ar ~reoliñ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -19762,7 +19717,6 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "~Reoliñ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19772,7 +19726,6 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr "Perzhioù ar fur~mskrid..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -20115,7 +20068,6 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Alb~erz a-raok moullañ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -20896,7 +20848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "S~til"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21061,7 +21013,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "Dav~eenn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21186,17 +21137,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "C'hwel~añ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "Kemmañ eoriañ"
+msgstr "Kemmañ an eoriañ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21205,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Eo~riañ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21397,23 +21347,23 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Kas evel ur mentrezh ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Ardoer ar patromoù"
+msgid "Templates"
+msgstr "Patromoù"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "Patromoù"
+msgstr "Patro~moù"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21443,14 +21393,13 @@ msgid "Apply Document Classification"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Ergorennoù 3M"
+msgstr "Ergorenn 3M"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21459,7 +21408,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Leurennad 3M"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21468,7 +21417,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Leurennad 3M (strollad)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21480,7 +21429,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21490,7 +21438,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Krommenn"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21500,27 +21447,24 @@ msgid "Shape"
msgstr "Lun"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Skeul an destenn"
+msgstr "Testenn lun"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Reolerezhioù furmskrid"
+msgstr "Reolerezh ar furmskrid"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21530,17 +21474,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Mentrezhañ ar maez testenn"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Poentoù pegañ"
+msgstr "Poent pegañ"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21550,14 +21492,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Strollañ"
+msgstr "Strollañ"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21566,10 +21507,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linenn/Bir"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21579,7 +21519,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Linenn savenn"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21595,37 +21534,34 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzad lies"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "Ergorenn OLE"
+msgstr "Ergorenn mod OLE"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Trolinenn nodrezh"
+msgstr "Trolinenn"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Tre~yonenn"
+msgstr "Treyonenn"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21664,7 +21600,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21863,13 +21798,14 @@ msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Sil kevregañ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Sil skeudenn"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21899,13 +21835,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linennoù"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Rummata"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23044,12 +22981,13 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Lec'hiadur ha ment"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: Sidebar.xcu
@@ -23064,6 +23002,15 @@ msgstr "Pajennaozañ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -29660,13 +29607,14 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linennoù"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Rummata"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29795,13 +29743,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Skrammad a-bezh"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Sil kevregañ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Sil skeudenn"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30285,13 +30234,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Skrammad a-bezh"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Sil kevregañ"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Sil skeudenn"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/sidebar.po b/source/br/sc/source/ui/sidebar.po
index 307a47bc7f5..55f1ff3cf77 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-25 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432569925.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844707.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Riblennoù kleiz ha dehou"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Dispartier ar miliadoù"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Doare skrivañ an ijinourion"
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index 322597308cc..7c06f6cdba4 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 18:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458499174.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463303373.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$1 e-touez $2 enrolladur bet kavet"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Error: Array or matrix size"
-msgstr ""
+msgstr "Fazi : ment an dolenn pe an oged"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%1 and %2 more"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ha %2 ouzhpenn"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -12331,8 +12331,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Rontaat a ra un niver da lieskement an arguzenn resister en ur bellaat diouzh mann."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12655,8 +12657,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "Rontaat a ra un niver, en ur dostaat ouzh mann, da lieskement tostañ an arguzenn resisted dizave."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22648,13 +22652,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kenstrollañ a ra meur a destenn evit ober unan ganto."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "testenn "
+msgid "text"
+msgstr "testenn"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22668,6 +22673,348 @@ msgstr "Testenn evit an arrevellañ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "testenn"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "testenn"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "testenn"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Pep gwerzh pe vomm a c'hall bezañ pe GWIR pe DIWIR."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Disoc'h"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "riñvenn"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "gwerzh "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Disoc'h"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Sevel a ra sammad gwerzhioù ar c'helligadoù e-barzh ul lijorenn o klotañ gant meur a zezverk e meur a lijorenn."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "lijorenn"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Lijorenn 1, lijorenn 2, ... a dalv d'al lijorennoù a zo da vezañ priziet dre an dezverk lavaret."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "dezverkoù"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Dezverk 1, dezverk 2... a dalv d'an dezverkoù da arloañ d'al lijorennoù lavaret."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Sevel a ra sammad gwerzhioù ar c'helligadoù e-barzh ul lijorenn o klotañ gant meur a zezverk e meur a lijorenn."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "lijorenn"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Lijorenn 1, lijorenn 2, ... a dalv d'al lijorennoù a zo da vezañ priziet dre an dezverk lavaret."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "dezverkoù"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Dezverk 1, dezverk 2... a dalv d'an dezverkoù da arloañ d'al lijorennoù lavaret."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 168f82abd5b..b617824da0a 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452453523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132198.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4603,6 +4603,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "N'eus diskoulm ebet bet kavet."
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8330,6 +8348,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Enlakaat a ra un arouezenn dispartiañ etre ar miliadoù."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/br/scp2/source/activex.po b/source/br/scp2/source/activex.po
index 23e44879599..0de028f2780 100644
--- a/source/br/scp2/source/activex.po
+++ b/source/br/scp2/source/activex.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 19:17+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369349003.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462648647.000000\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Parzh diamzeret (lennit an notennoù handelvoù) da reiñ tu da vMicrosoft Internet Explorer skrammañ teulioù %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/br/sd/source/ui/animations.po b/source/br/sd/source/ui/animations.po
index 591ac4d88c8..ec721fd0d36 100644
--- a/source/br/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/br/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452454258.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857040.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Islinennet"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Gorrek kenañ"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Gorrek"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Krenn"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Trumm"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Herrek kenañ"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 08045cec4cb..2ffd8bc4971 100644
--- a/source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/br/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452454396.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132207.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Titl"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 48b45dd3533..16b7eea4247 100644
--- a/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452454468.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132212.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,13 +653,14 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Tuadur :"
#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "Ti_zh :"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Pad"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -691,6 +692,24 @@ msgstr "Goude an hini gent"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -844,13 +863,14 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "_Dale :"
#: customanimationtimingtab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "T_izh :"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Pad"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -891,6 +911,24 @@ msgstr "Goude an hini gent"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1671,6 +1709,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Erlec'hiadoù"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3138,6 +3194,377 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Skrammañ"
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Mentrezh :"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "Dre_kleur"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3184,40 +3611,32 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Diuzañ un neuz treyonenn "
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Tizh :"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Gorrek"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Pad"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Etre"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Trumm"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/source/control.po b/source/br/sfx2/source/control.po
index 2622b6be5b1..0e5c2641898 100644
--- a/source/br/sfx2/source/control.po
+++ b/source/br/sfx2/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-07 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391780652.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1391780652.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Grit gant ar varrenn gostez da zigeriñ pe grouiñ ur restr."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/br/sfx2/source/doc.po b/source/br/sfx2/source/doc.po
index 8a15bb61298..d263f52b68b 100644
--- a/source/br/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/br/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 20:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419020387.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845203.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Serriñ & distreiñ da "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Embann"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Embann"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "Teuliad nevez"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Enankañ anv an teuliad :"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/source/view.po b/source/br/sfx2/source/view.po
index 91ce290794f..16d4ca56b49 100644
--- a/source/br/sfx2/source/view.po
+++ b/source/br/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845218.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857385.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,14 +205,35 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "Eztennañ"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
index f6791566af9..f502bde3bef 100644
--- a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 19:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457983417.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132219.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Anv ar stil"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1375,6 +1393,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "_Na enrollañ"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1645,212 +1699,212 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "A_skouezhadennoù"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Ardoer ar patromoù"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Mirlec'h"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Enporzhiañ"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dilemel"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Enrollañ"
+msgid "Templates"
+msgstr "Patromoù"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Teuliad nevez"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Enrollañ"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Digeriñ"
+msgid "Repository"
+msgstr "Mirlec'h"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Embann"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Lañser Gwered"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Perzhioù"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Despizañ dre ziouer"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Dilec'hiañ betek an teuliad"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Ezporzhiañ"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dilemel"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Embann ar patromoù"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Klask"
+msgid "Import"
+msgstr "Enporzhiañ"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Lañser Gwered"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Patromoù Impress"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Kaout muioc'h a batromoù evit %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Teulioù"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Renkelloù"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Kinnigadennoù"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Tresadennoù"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Perzhioù ar patrom"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Serriñ"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svtools/source/misc.po b/source/br/svtools/source/misc.po
index af6cd44ce9d..11b4237be08 100644
--- a/source/br/svtools/source/misc.po
+++ b/source/br/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452454713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457637055.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/br/svtools/uiconfig/ui.po b/source/br/svtools/uiconfig/ui.po
index f384dec81f6..e842f0bfc2e 100644
--- a/source/br/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452454727.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132251.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -818,23 +818,23 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma yay an amva erounit Java en-dro gant un doare dereat."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma vo efedus daskemmadur mentrezh al labour moullañ dre ziouer."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma labouro al lizhiri dre doueziañ gant un doare dereat."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma labouro al lizhiri dre doueziañ gant un doare dereat."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma vo efedus daskemmadur mentrezh al labour moullañ dre ziouer."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -848,6 +848,33 @@ msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma labouro al levrlennadur
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -855,6 +882,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ %PRODUCTNAME a-benn ma vo efedus daskemmadur mentrezh al labour moullañ dre ziouer."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/br/svx/source/sidebar/text.po b/source/br/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 760e0c4d04a..00000000000
--- a/source/br/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401740748.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Muioc'h a zibarzhioù..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Hep)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Eeun"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Doubl"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Tev"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Pikennaoueg"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Pikennaoueg (Tev)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Gourzhell"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Gourzhell hir"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Pik gourzhell"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Pik pik gourzhell"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Gwagenn"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Personelaet :"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "~Esaouiñ an arouezennoù : "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Dre ziouer"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Astennet"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Krennet"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Kemmañ ~dre : "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Tostaet kenañ"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Start"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Reizh"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Esaouet"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Esaouet bras"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Gwerzh diwezhañ personelaet"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Esaouiñ : krennet dre : 3 foent"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Esaouiñ : krennet dre : 1.5 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Esaouiñ : reizh"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Esaouiñ : astennet dre : 3 foent"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Esaouiñ : astennet dre : 6 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Esaouiñ : krennet dre : "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Esaouiñ : astennet dre : "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
index b5882516ba1..aaf2f4572b0 100644
--- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452454059.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132269.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5110,6 +5110,15 @@ msgstr "Diuzañ stil pennoù ar biroù."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5126,6 +5135,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Diuzañ stil al linenn."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stiloù"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5146,6 +5165,15 @@ msgstr "Diuzañ stil dibennoù ar biroù."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5316,6 +5344,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Beskellet"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "_Stil korn :"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5369,6 +5407,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Karrez"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5819,6 +5866,81 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "Liv :"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "A-zehou"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Skoueriegennoù "
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Gwerzh personelaet"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5900,6 +6022,117 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Taolennata"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Eeun"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Doubl"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Aour"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/br/sw/source/core/unocore.po b/source/br/sw/source/core/unocore.po
index fc8f2bdad7a..929ebe29e97 100644
--- a/source/br/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/br/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349080.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Niverenniñ"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/br/sw/source/ui/app.po b/source/br/sw/source/ui/app.po
index cc7aea14e2e..9f5b738218d 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452452822.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463917857.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "An arouezennoù da heul n'int ket talvoudek ha dilamet int bet : "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
@@ -435,7 +434,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
@@ -812,7 +810,6 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "Aozer dianav"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
@@ -821,13 +818,12 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Dilemel holl ~askelennoù $1"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "Dilemel holl ~askelennoù $1"
+msgstr "K~uzhat holl askelennoù $1"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1429,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "Fazi mentrezh en isteul $(ARG1), e $(ARG2)(renk, bann)."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1443,7 +1438,6 @@ msgid "Reply"
msgstr "Respont"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1453,7 +1447,6 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Dilemel an as~kelenn"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1463,7 +1456,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Dilemel holl ~askelennoù $1"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1473,7 +1465,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Dilemel holl askelennoù "
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
diff --git a/source/br/sw/source/ui/config.po b/source/br/sw/source/ui/config.po
index 31f7695607c..4e673286d90 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/config.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845898.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463918107.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Western"
msgstr "Kornôg"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n"
@@ -50,7 +49,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n"
@@ -59,7 +57,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Endalc'had"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n"
@@ -68,7 +65,6 @@ msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Dre~kleur ar bajennad"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n"
@@ -77,7 +73,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "Ske~udennoù hag ergorennoù kevregañ all"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
@@ -86,7 +81,6 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Testenn ma~sklet"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Brizhtestennoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "~Reolerezhioù ar furmskridoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
@@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Liv"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n"
@@ -122,7 +113,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Moullañ an destenn e ~du"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n"
@@ -131,7 +121,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Pajennoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n"
@@ -140,7 +129,6 @@ msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Moullañ ent-~emgefreek ar pajennoù gwenn enlakaet"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Arverañ ar gludell baper diouzh gwellvezioù ar voullerez"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
@@ -158,7 +145,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Moullañ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_NONE\n"
@@ -167,7 +153,6 @@ msgid "None (document only)"
msgstr "Tra ebet (teul nemetken)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n"
@@ -176,7 +161,6 @@ msgid "Comments only"
msgstr "Askelennoù nemetken"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgid "Place at end of document"
msgstr "Lakaat e dibenn an teul"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr "Lakaat e dibenn ar bajenn"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgid "~Comments"
msgstr "~Askelennoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Tuioù ar pajennoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
@@ -221,7 +201,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "An holl bajennoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Tuioù gin / pajennoù a-gleiz"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Tuioù reizh / pajennoù a-zehou"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Enlakaat"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgid "Broch~ure"
msgstr "Kra~flevr"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgid "Left-to-right script"
msgstr "Skrid eus an tu kleiz d'an tu dehou"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgid "Right-to-left script"
msgstr "Skrid eus an tu dehou d'an tu kleiz"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgid "Range and copies"
msgstr "Lijorenn hag eiladoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "~An holl bajennoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Pa~jennoù"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgid "~Selection"
msgstr "~Diuzad"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
diff --git a/source/br/sw/source/ui/dbui.po b/source/br/sw/source/ui/dbui.po
index 716004c1469..db2f35983cf 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845973.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463918155.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Testenn dispartiet gant skejoù (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "Diuzañ an teul diazez"
#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
@@ -357,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Skarzhañ an degemerour"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/source/ui/utlui.po b/source/br/sw/source/ui/utlui.po
index ae553ceb635..e2ff52418bf 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846055.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463918162.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Arouezioù niverenniñ a-serzh"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Stil dre ziouer"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -1848,7 +1857,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Ibilioù"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
diff --git a/source/br/sw/source/uibase/docvw.po b/source/br/sw/source/uibase/docvw.po
index 5a644d6eb52..7874c04d581 100644
--- a/source/br/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/br/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416945037.000000\n"
#: docvw.src
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "Diweredekaat ar skeudenn"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Diweredekaat an enlugelladoù"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/br/sw/source/uibase/lingu.po b/source/br/sw/source/uibase/lingu.po
index 04508b3669a..7a99d8e4d70 100644
--- a/source/br/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/br/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452452849.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463918201.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Asantiñ d'an daskemmadenn"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Argas ar c'hemm"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Kemm war-lerc'h"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Kemm kent"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/br/sw/source/uibase/ribbar.po
index f19e6019b13..988ce9ab428 100644
--- a/source/br/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/br/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418503385.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463918207.000000\n"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
diff --git a/source/br/sw/source/uibase/utlui.po b/source/br/sw/source/uibase/utlui.po
index c05b84d84bf..ca7e49e8d53 100644
--- a/source/br/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/br/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452453086.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463918271.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1467,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1477,7 +1476,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Merdeiñ"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1487,7 +1485,6 @@ msgid "Back"
msgstr "War-gil"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1497,7 +1494,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "War-lerc'h"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1507,7 +1503,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Mod Riklañ"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1517,7 +1512,6 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "Chabistr d'al lein"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1527,7 +1521,6 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "Chabistr d'an traoñ"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
diff --git a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2ad68929c54..7c51965d2f0 100644
--- a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846131.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132319.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8144,13 +8144,14 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Peseurt rizh teul a fell deoc'h krouiñ ?"
#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"MMResultEmailDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ an teul t_oueziet"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
@@ -8264,15 +8265,6 @@ msgstr "_Da"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8411,15 +8403,6 @@ msgstr "_Da"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8489,15 +8472,6 @@ msgstr "_Da"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8842,21 +8816,21 @@ msgstr "Restr"
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Pukañ"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Padelligoù ha niverenniñ"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Padelligoù ha niverenniñ"
+msgid "Indent"
+msgstr "Pukañ"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -8908,15 +8882,6 @@ msgstr "Steudadur a-_serzh"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8934,6 +8899,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "Enlakaat"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "_A-us"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -8943,6 +8918,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "_Dindan"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -8952,18 +8937,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "A-raok"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8972,40 +8958,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Esaouiñ :"
+msgid "After"
+msgstr "Goude"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Pukañ :"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9842,6 +9845,16 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Arventennoù an arveriaded>"
@@ -11488,12 +11501,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Drekleur ar bajennad"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Skeudennoù hag ergorennoù kevregañ all"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/br/sysui/desktop/share.po b/source/br/sysui/desktop/share.po
index 326ac623a17..8dab5f29014 100644
--- a/source/br/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/br/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-26 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419617460.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -377,11 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Loger mod Microsoft Excel"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Writer - Krouiñ hag embann testennoù ha skeudennoù evit lizhiri, danevelloù, teulioù ha pajennoù Web."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/br/uui/uiconfig/ui.po b/source/br/uui/uiconfig/ui.po
index 571432ac5b2..f7590268015 100644
--- a/source/br/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-18 14:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437228313.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132321.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "Rineg dilesa OneDrive"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -120,6 +129,34 @@ msgstr ""
"\"%2\" war %1"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Enankit an anv arveriad hag ar ger-tremen evit : \n"
+"\"%2\" war %1"
+
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Enankit an anv arveriad hag ar ger-tremen evit : \n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
diff --git a/source/br/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/br/xmlsecurity/source/dialogs.po
index c688dd5b204..b05a22cf9a1 100644
--- a/source/br/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/br/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419623431.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846253.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Algoritm ar sinadur"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index a654994de7d..40f2c73c326 100644
--- a/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846254.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462132329.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "Kaset gant "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Deiziad termen"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Sinadurioù niverel"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/brx/cui/source/dialogs.po b/source/brx/cui/source/dialogs.po
index 96bec879ddc..1655e6ce065 100644
--- a/source/brx/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/brx/cui/source/dialogs.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842772.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460854781.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -122,22 +122,6 @@ msgstr ""
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/brx/cui/source/options.po b/source/brx/cui/source/options.po
index ab24cdff0d3..78907219b46 100644
--- a/source/brx/cui/source/options.po
+++ b/source/brx/cui/source/options.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842779.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460854815.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -707,6 +707,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/brx/cui/uiconfig/ui.po b/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
index a9edf44edd1..9b3b68a57b4 100644
--- a/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259313.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857068.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,43 +824,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "फाइल"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "गावनो गाव"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
@@ -988,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1234,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
+msgid "Unlinked image"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1243,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
+msgid "Find images"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1338,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
@@ -5706,15 +5669,6 @@ msgstr "फाइल"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5769,19 +5723,28 @@ msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
+msgid "_Type:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
@@ -6250,15 +6213,6 @@ msgid "_Line type:"
msgstr ""
#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
@@ -6289,6 +6243,24 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8626,6 +8598,15 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -9596,7 +9577,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10788,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -14441,15 +14422,6 @@ msgstr ""
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "जों"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14475,34 +14447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "सिगांनि नुथाय"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "खामानिआव उदायै जानाय"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "फेहेरनाय"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "गथा जाहोनाय"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15420,25 +15364,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15447,7 +15382,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/brx/extensions/source/update/check.po b/source/brx/extensions/source/update/check.po
index 604e2d973d1..cd44df3a8c8 100644
--- a/source/brx/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/brx/extensions/source/update/check.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371911264.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457617030.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
+msgid "Checking for an update failed."
msgstr ""
#: updatehdl.src
diff --git a/source/brx/filter/uiconfig/ui.po b/source/brx/filter/uiconfig/ui.po
index 284f84176f8..585be07fa0a 100644
--- a/source/brx/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:05+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429834029.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855115.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -407,6 +407,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/brx/formula/source/core/resource.po b/source/brx/formula/source/core/resource.po
index 053553169bd..8f10f3c2f7d 100644
--- a/source/brx/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/brx/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2212,6 +2212,60 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/brx/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/brx/fpicker/uiconfig/ui.po
index 9297b017d5c..e99432c8f0a 100644
--- a/source/brx/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440523123.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457617042.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -181,7 +190,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/framework/source/classes.po b/source/brx/framework/source/classes.po
index 9b55af9a6ec..7cdd6bd1d4f 100644
--- a/source/brx/framework/source/classes.po
+++ b/source/brx/framework/source/classes.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440523134.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843500.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 65125280eab..60f605896c6 100644
--- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438900593.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857068.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a98cb64e4c9..211b487116f 100644
--- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259867.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855957.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -633,13 +633,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "इनपुट सारि"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "शिटफोर सायख"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4144,8 +4145,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "बो सावगारि फिल्टार"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6516,13 +6517,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "गोसोम आरो गुफुर नुथाय"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9285,22 +9287,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "गिबि बिखं"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "गिबि बिखं"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "गिबि बिखं"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9343,13 +9347,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "सिगांनि सिटसिम"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "गिबि बिखं"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9362,13 +9367,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "उननि फारिलाइआव"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "गिबि बिखं"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9380,13 +9386,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "गिबि बिखं"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9399,13 +9406,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "जोबथा बिखं"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "गिबि बिखं"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10219,8 +10227,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "बो सावगारि फिल्टार"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13732,13 +13740,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "बोसावगारि"
+msgid "Image"
+msgstr "मुसुखा"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -17031,16 +17040,6 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "जौगानाय बार"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "~प्लग-इन"
-
-#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
@@ -17436,7 +17435,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
+msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17626,8 +17625,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "आनजाद म'ड खेव/बन्द खालाम"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19258,12 +19257,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~दैथाय हर..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "प्रेजेनटेसन बोसावगारि उफ्राफोर"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21668,13 +21668,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "उदां फोरमान बिलाइ फराय बिजाब बादि इ-मेइल..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "टेमप्लेटफोर"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22138,8 +22139,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "बो सावगारि फिल्टार"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23358,8 +23359,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "बोसावगारि"
+msgid "Image"
+msgstr "मुसुखा"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23374,6 +23375,15 @@ msgstr "लेआउटस"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -30180,8 +30190,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "बो सावगारि फिल्टार"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30677,8 +30687,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "बो सावगारि फिल्टार"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/brx/sc/source/ui/sidebar.po b/source/brx/sc/source/ui/sidebar.po
index 112b17cdf79..9be4f11e90c 100644
--- a/source/brx/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/brx/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431395910.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -202,19 +203,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/brx/sc/source/ui/src.po b/source/brx/sc/source/ui/src.po
index 97c8e773de7..3408df17e19 100644
--- a/source/brx/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/brx/sc/source/ui/src.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844318.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857068.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -12461,8 +12461,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "गोनांथि गोनांनि खाथिथारनि सानजाबगासै सिम मोनसे अनजिमाखौ बांहो।"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12786,7 +12788,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22878,12 +22882,13 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "गोबां फराय बिजाबनि आयदाफोरखौ मोनसेयाव जमा खालामनाय जायो।"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
+msgid "text"
msgstr "फराय बिजाब"
#: scfuncs.src
@@ -22898,6 +22903,341 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "फराय बिजाब"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "फराय बिजाब"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "फराय बिजाब"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "TRUE नङाब्ला FALSE जानो हानाय जायखि जाया बेसेन एबा फोरमायनाय।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "फिथाय"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "बेसेन"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "फिथाय"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "सारि"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "बिसार खानथि"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "सारि"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "बिसार खानथि"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/brx/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/brx/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 36400865d86..5bc0ee6119f 100644
--- a/source/brx/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/brx/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203379.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857068.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4604,6 +4604,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8332,6 +8350,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/brx/sd/source/ui/animations.po b/source/brx/sd/source/ui/animations.po
index cac3a18541d..87adf769ac3 100644
--- a/source/brx/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/brx/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447701180.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856098.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -252,46 +252,6 @@ msgstr "गाहायाव हांखो बोनाय"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "जोबोद लासै"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "लासै"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "गेजेरनि"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "गोख्रै"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "जोबोद गोख्रै"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/brx/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/brx/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 3d1eac5fc4d..4d1b839228b 100644
--- a/source/brx/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/brx/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416326347.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447203467.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/brx/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/brx/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 58657d7319c..14e4afe4f57 100644
--- a/source/brx/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/brx/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203517.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857068.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -648,10 +648,10 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -684,6 +684,24 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -840,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -882,6 +900,24 @@ msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1663,6 +1699,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3140,6 +3194,375 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr ""
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3188,37 +3611,28 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
+msgid "Duration:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
diff --git a/source/brx/sfx2/source/control.po b/source/brx/sfx2/source/control.po
index 37a6897b6fa..8bbfcea07f8 100644
--- a/source/brx/sfx2/source/control.po
+++ b/source/brx/sfx2/source/control.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388778458.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -35,5 +36,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
diff --git a/source/brx/sfx2/source/doc.po b/source/brx/sfx2/source/doc.po
index afd28a3ea65..a6b6ba96e50 100644
--- a/source/brx/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/brx/sfx2/source/doc.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:02+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431396176.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844616.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -72,10 +72,18 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "~बंद खालाम & दैथाय हर"
#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "सुजुनाय"
@@ -83,6 +91,46 @@ msgstr "सुजुनाय"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -356,9 +404,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
@@ -464,12 +552,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "नोंथाङा खामानिआव नाङै टेमप्लेटखौ फज'फिननो सानो नामा?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/brx/sfx2/source/view.po b/source/brx/sfx2/source/view.po
index c8fe2eb4c58..1e769b25cff 100644
--- a/source/brx/sfx2/source/view.po
+++ b/source/brx/sfx2/source/view.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844623.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856487.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -204,6 +204,24 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -212,6 +230,7 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po
index be9653176fe..5b09aee7c79 100644
--- a/source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259870.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457618758.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1006,6 +1006,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1373,6 +1391,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1643,118 +1697,118 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
+msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
+msgid "Browse Templates Online"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1763,91 +1817,82 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
+msgid "Import"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/brx/svtools/source/misc.po b/source/brx/svtools/source/misc.po
index aa2f1b9df1c..0e0b863cc53 100644
--- a/source/brx/svtools/source/misc.po
+++ b/source/brx/svtools/source/misc.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 01:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447203652.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457618909.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3877,6 +3877,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/brx/svtools/uiconfig/ui.po b/source/brx/svtools/uiconfig/ui.po
index 3946e5c3e2d..e3db3aa3526 100644
--- a/source/brx/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845016.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856497.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -838,19 +838,19 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
@@ -865,6 +865,33 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -874,6 +901,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/brx/svx/source/sidebar/text.po b/source/brx/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 696da4791b1..00000000000
--- a/source/brx/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: brx\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
diff --git a/source/brx/svx/uiconfig/ui.po b/source/brx/svx/uiconfig/ui.po
index 15b6d227da5..ce2bcf81c45 100644
--- a/source/brx/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845321.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856694.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5083,6 +5083,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5101,6 +5110,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5119,6 +5137,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5290,6 +5317,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5341,6 +5377,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr ""
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5791,6 +5836,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr ""
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5872,6 +5989,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/brx/sw/source/core/unocore.po b/source/brx/sw/source/core/unocore.po
index ce0b2ad6415..21d3f583ac2 100644
--- a/source/brx/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/brx/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:34+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369646097.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -80,3 +81,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "अनजिमा होनाय"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/brx/sw/source/ui/utlui.po b/source/brx/sw/source/ui/utlui.po
index 25b250baa2f..ef1b269e3f7 100644
--- a/source/brx/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/brx/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1458,6 +1458,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "थोंगोरै अनजिमा होनाय दिनथिसिनफोर"
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/brx/sw/source/uibase/docvw.po b/source/brx/sw/source/uibase/docvw.po
index dda96acdac1..194d142b7a1 100644
--- a/source/brx/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/brx/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416326789.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +208,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 74480f368b2..71853eb49ca 100644
--- a/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/brx/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845590.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857068.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8465,15 +8465,6 @@ msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8600,15 +8591,6 @@ msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8672,15 +8654,6 @@ msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9027,19 +9000,19 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
+msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
+msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -9090,28 +9063,28 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
+msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Home"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "Above"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -9126,6 +9099,15 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -9133,18 +9115,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "सिगां"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9153,38 +9136,56 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "लांदां जायगा होनाय"
+msgid "After"
+msgstr "उनाव"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
+msgid "Line spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
@@ -10028,6 +10029,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
@@ -11709,7 +11719,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/brx/sysui/desktop/share.po b/source/brx/sysui/desktop/share.po
index fbedb46643d..543d85e61bb 100644
--- a/source/brx/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/brx/sysui/desktop/share.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431396594.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -395,11 +395,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "मायक्र'सफ्ट एक्सेल अवार्कशीट"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "रायटार बाहायनानै हांखोआव फराय बिजाब आरो बोसावगारि, फोरमानथिनाय, फोरमान बिलाइ आरो वेब बिखं सोरजि आरो सुजु।"
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/brx/uui/uiconfig/ui.po b/source/brx/uui/uiconfig/ui.po
index 6726b624130..06c33db05ce 100644
--- a/source/brx/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431396597.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857068.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -120,6 +129,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/brx/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/brx/xmlsecurity/source/dialogs.po
index d38934fbbc3..a55215b8281 100644
--- a/source/brx/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/brx/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431396628.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845690.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -114,6 +114,14 @@ msgstr "चहि हाबाफारि"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index af1b7f2226e..256376538bf 100644
--- a/source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 00:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429834856.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857068.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -435,6 +435,15 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -444,6 +453,78 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bs/cui/source/dialogs.po b/source/bs/cui/source/dialogs.po
index a994ba15565..d0bf47222e1 100644
--- a/source/bs/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bs/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:05+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843841.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855124.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Automatski"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/bs/cui/source/options.po b/source/bs/cui/source/options.po
index af5cdec5947..b2654cd7788 100644
--- a/source/bs/cui/source/options.po
+++ b/source/bs/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843873.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460855180.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -709,6 +709,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
index 83429249a20..3da5bfa6b1e 100644
--- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259557.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -819,42 +819,6 @@ msgstr "Popuni"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Automatski"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Prirast"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "_Boja pozadine"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -977,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1225,8 +1189,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Nepovezana ilustracija"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1234,8 +1198,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Pronađi grafiku"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1324,8 +1288,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Ilustracija"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5729,15 +5693,6 @@ msgstr "Datoteka"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Vrsta:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5790,24 +5745,32 @@ msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Centar _X"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Vrsta:"
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centar _Y"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Povećanje:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
@@ -6284,16 +6247,6 @@ msgid "_Line type:"
msgstr "Vrsta _linije"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "_Boja linije"
-
-#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
@@ -6321,6 +6274,26 @@ msgid "Triple"
msgstr "Trostruko"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "_Boja linije"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Boja _pozadine:"
+
+#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
@@ -8667,6 +8640,15 @@ msgstr "Separator _hiljade"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9635,12 +9617,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Koristi kursor za izbor tek_sta u dokumentima koji su samo za čitanje"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "Dopusti animiranu _grafiku"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10855,12 +10838,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "_Skup znakova:"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Kopiraj lokalne slike na Internet"
#: opthtmlpage.ui
@@ -14558,15 +14542,6 @@ msgstr "Sk_aliranje"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "od"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14591,33 +14566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumijevano"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Prošireno"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Zgusnuto"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15543,25 +15491,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15570,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/bs/extensions/source/update/check.po b/source/bs/extensions/source/update/check.po
index 1947d1b05ff..101e79ab46b 100644
--- a/source/bs/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/bs/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389987170.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457627791.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Nije uspjelo provjeravanje postoje li nove nadogradnje."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/filter/uiconfig/ui.po b/source/bs/filter/uiconfig/ui.po
index bd8d844cc99..d82d94b223b 100644
--- a/source/bs/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844806.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -421,6 +421,15 @@ msgstr "Eksportuj _oznake za knjigu"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bs/formula/source/core/resource.po b/source/bs/formula/source/core/resource.po
index 963c8683b85..af92df4a7e5 100644
--- a/source/bs/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/bs/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452259566.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457627955.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2220,6 +2220,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/bs/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/bs/fpicker/uiconfig/ui.po
index b2ec86ad2b3..cdfdd3fff07 100644
--- a/source/bs/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440530499.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457627959.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/framework/source/classes.po b/source/bs/framework/source/classes.po
index 056e4175ac3..6cb44d7b96d 100644
--- a/source/bs/framework/source/classes.po
+++ b/source/bs/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440530501.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844866.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4029f906d5a..3e36932533f 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463481988.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"07\n"
"help_section.text"
msgid "Macros and Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Makroi i programiranje"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Command Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Upute za naredbe"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme izvršavanja funkcije, izjave, i operatori"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Abecedni popis funkcija, izjave, i operatori"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"0703\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Vodiči"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda i meni napomene"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniji"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije Vrsta i operatori"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje, sačuvanje, uvoz i izvoz"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"0806\n"
"node.text"
msgid "Filtering and Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Filtriranje i sortiranje"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Rasponi podataka"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Pivot tabela"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"0811\n"
"node.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Reference"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled, odabir, kopiranje"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Formule i kalkulacije"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici i dijagrami"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte informacije"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"01\n"
"help_section.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Zajedničke teme za pomoć"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte informacije"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME i Microsoft Office"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Opcije"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjaci"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "HTML izvoz čarobnjak"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjak za konvertovanje dokumenata"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriranje %PRODUCTNAME"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rad sa korisničkim interfejsom"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Štampanje, faksiranje, slanje"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Povucite & baci"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj i nalijepi"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici i diagrami"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr ""
+msgstr "Učitavaj, sačuvaj, uvezi, izvezi"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Poveznice i reference"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Praćenje verzije dokumenta"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake i poslovne karte"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Umetanje eksternih podataka"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"1019\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Automatske funkcije"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživanje i zamjena"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Vodiči"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcionalnost baze podataka"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte informacije"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacije i crteži"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda i meni napomene"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacije (%PRODUCTNAME utisak)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniji"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Crteži (%PRODUCTNAME crtati)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"04020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniji"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje, sačuvanje, uvoz i izvoz"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti, grafici, i BMP slike"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Grupe i slojevi"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst u prezentacijama i crtežima"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda i meni napomene"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Rad sa formulama"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst dokument"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda i meni napomene"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniji"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Stvaranje tekstualnih dokumenata"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici u tekstualnim dokumentima"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele u tekstualnim dokumentima"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -684,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti u tekstualnim dokumentima"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Rubrike i okviri u tekstualnim dokumentima"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele sadržaja i indeksa"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Polja u tekstualnim dokumentima"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Navigacija tekstualnih dokumenata"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Obračuni u tekstualnim dokumentima"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiranje tekstualnih dokumenata"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Obrasci i stilovi"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Posebni tekst elementi"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -756,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"0214\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Automatske funkcije"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Numeracije i liste"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -772,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera pravopisa, tezaurusi, i Jezici"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Savjeti za rješavanje problema"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje, sačuvanje, uvoz i izvoz"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -796,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Glavni dokumenti"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Poveznice i reference"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -820,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživanje i zamjena"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -828,4 +830,4 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokumenti"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4605e728ae8..0214d1d6de5 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 07:19+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463469548.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">izaberi <emph>Pomoć - Sadržaj</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"errorcode\">Greške u kodu</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"par_id315509599\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Da pristupite ovoj funkciji... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1\">1 Iznimka se dogodila</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err2\">2 Greška u sintaksi</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err3\">3 Povratak bez Gosub naredbe</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Izaberi <emph>Oblik - Row</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err6\">6 Prelivanje</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Izaberi <emph>Ubaci - Kolone</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err7\">7 Nema dovoljno memorije</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Izaberite <emph>Podaci - Define Range</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indeks izvan definisanog okvira</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Da pristupite ovoj funkciji... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err10\">10 Dublicirana definicija</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Izaberite <emph>Podaci - Define Range</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err12\">12 Promjenjiva nije definirana</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Izaberite <emph>Podaci - Sortiraj</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err13\">13 Tip podataka neusklađen</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err14\">14 Pogrešan parametar</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Da pristupite ovoj funkciji... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err18\">18 Proces prekinut od korisnika</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err20\">20 Nastavite bez greške</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Izaberi <emph>Ubaci - Kolone</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err28\">28 Nema dovoljno stek memorije</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Da pristupite ovoj funkciji... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err35\">35 Pod-postupak ili postupak funkcije nije definiran</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Da pristupite ovoj funkciji... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err49\">49 Pogrešan DLL poziv konvencije</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err51\">51 Interna greška</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err52\">52 Nevažeći naziv datoteke ili broj datoteke</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Izaberi <emph>Ubaci - Kolone</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err53\">53 Datoteka nije pronađena</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\">Izaberi <emph>Ubaci - Redovi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err54\">54 Pogrešan režim datoteke</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Izaberite <emph>Podaci - Filtar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err55\">55 Datoteka je već otovrena</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err57\">57 U/I greška na uređaju</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Izaberite <emph>Podaci - Filtar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err58\">58 Datoteka već postoji</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err63\">63 Pogrešan broj zapisa</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izaberite Pomagala - Rješavac</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err67\">67 Prevelik broj datoteka</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Da pristupite ovoj funkciji... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err70\">70 Pristup odbijen</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Izaberi <emph>Ubaci - Kolone</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk nije spreman</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">izaberi <emph>Pomoć - Sadržaj</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err73\">73 Nije implementirano</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Više objašnjenja na vrhu ove stranice. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err74\">74 Preimenovanje na različitim diskovima nemoguće</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Da pristupite ovoj funkciji... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"err75\">75 Greška u pristupu mjestu/datoteci</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18610,16 +18610,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Slucajna naredba [Run-time]\">Slucajna naredba [Run-time]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Inicira stvaratelja slucajnih brojeva."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18650,8 +18650,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Number</emph>: Integer koji sadrži serijski datum."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18662,11 +18678,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Opseg od 0 do 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18698,8 +18715,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Funkcija [Run-time]\">Rnd Funkcija [Run-time]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18754,24 +18771,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Izraz</emph>: Brojni izraz."
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Izostavljeno</emph>: Vraca slijedeci slucajno izabrani broj u sekvenci."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "<emph>Rnd</emph> funkcija vraca samo vrijednosti u opsegu od 0 do 1. Za stvaranje slucajnih cijelih brojeva u nekom datom opsegu, koristite formulu u slijedecem primjeru:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19472,14 +19481,6 @@ msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -27529,14 +27530,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27553,14 +27546,6 @@ msgstr "Datum"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27577,14 +27562,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27601,14 +27578,6 @@ msgstr "Cjelobrojno"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27625,14 +27594,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27649,14 +27610,6 @@ msgstr "Objekat"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27673,14 +27626,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27697,14 +27642,6 @@ msgstr "Stringovi"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27721,14 +27658,6 @@ msgstr "Razlicit"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27745,14 +27674,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27769,14 +27690,6 @@ msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -32753,14 +32666,6 @@ msgstr "Neobavezno cijeli izraz koji odreduje stil prozora u kojem se program iz
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32769,14 +32674,6 @@ msgstr "Fokus je na skrivenom prozoru programa."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32785,14 +32682,6 @@ msgstr "Fokus je na prozoru programa u standardnoj velicini."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32801,14 +32690,6 @@ msgstr "Fokus je na minimiziranom prozoru programa."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32817,14 +32698,6 @@ msgstr "Fokus je na maksimiziranom prozoru programa."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32833,14 +32706,6 @@ msgstr "Standardna velicina prozora programa, bez fokusa."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32849,14 +32714,6 @@ msgstr "Minimizirani prozor programa, fokus ostaje na aktivnom prozoru."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po
index c5fc6c0b001..cc17bb660d4 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 06:53+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835957.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463554386.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,6 @@ msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -113,7 +112,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Datoteka</link>"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
@@ -130,7 +128,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -139,7 +136,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Izmijeni</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154758\n"
@@ -148,16 +144,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovaj meni sadrži naredbe za izmjenu sadržaja postojećeg dokumenta.</ahelp>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3146919\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkovi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Poveznice</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
@@ -166,13 +160,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa za slike</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekt</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +176,6 @@ msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
@@ -192,13 +184,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">Pogled</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovaj meni sadrži komande za kontrolisanje prikaza dokumenta na ekranu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovaj meni sadrži komande za kontrolisanje prikaza na ekrana od dokumenta.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +200,6 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
@@ -218,13 +208,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikazuje normalan izgled stranice.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Prijelom stranice</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Mrežne linije za list"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720151147483554\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Promjenite vidljivost mrežnih linija za trenutni list."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -248,10 +237,9 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galerija crtežnih isječaka</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -268,7 +256,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
@@ -277,16 +264,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Ubaci</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni Ubaci sadrži komande za unošenje novih elemenata, kao što su ćelije, redovi, stranice i imena ćelija u trenutnu tablicu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni Ubaci sadrži komande za unošenje novih elemenata, kao što su ćelije, redovi, stranice i imena ćelija u trenutni list.</ahelp>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
@@ -295,16 +280,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Ćelije</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Tabela</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">List</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -313,7 +296,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Specijalni znak</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
@@ -322,7 +304,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperveza</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
@@ -331,7 +312,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</lin
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Funkcija</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
@@ -340,7 +320,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
@@ -354,10 +333,9 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "Ubacite grafikon."
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
@@ -374,7 +352,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Oblik"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
@@ -383,16 +360,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Oblik</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Meni <emph>Format</emph> sadrži komande za formatiranje označenih ćelija, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link> I sadržaja ćelija u Vašem dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">U <emph>oblikovanje</emph> meniju postoje komande za formatiranje označenih ćelija, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objekt</link>, i sadržaja ćelija u Vašem dokumentu.</ahelp>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
@@ -401,7 +376,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Ćelije</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155087\n"
@@ -410,7 +384,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Strana</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
@@ -419,7 +392,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Znak</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
@@ -428,7 +400,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Odlomak</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3157980\n"
@@ -437,7 +408,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat<
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Automatsko formatiranje\">AutoFormat</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
@@ -446,7 +416,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Uslovno formatiranje</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
@@ -455,13 +424,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Upravljanje</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Forma</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">The <emph>Meni</emph> sa alatkama sadrži komande za provjeru pravopisa, praćenje referenci, traženje grešaka i definiranje scenarija.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">U<emph>alati</emph>meniju postoje komande za provjeru pravopisa, praćenje referenci, traženje grešaka i definiranje scenarija.</ahelp>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -543,7 +511,6 @@ msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
@@ -552,13 +519,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Prozor</link>"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Sadrži komande za manipulaciju i prikazivanje prozora dokumenta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sadrži komande za manipulaciju i prikazivanje prozora dokumenta.</ahelp>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -672,16 +638,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "List"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id0906201507390173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pokreni</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">List</link>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -689,52 +654,47 @@ msgctxt ""
"par_id0906201507414091\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovaj izbornik sadrži naredbe za modifikaciju i upravljanje listom i njegovim elementima.</ahelp>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414191\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenariji</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Ubaci red</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Obriši sadržaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Ubaci kolonu</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Obriši ćelije</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Pomjeri ili kopiraj list</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Tabela</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Prikaži list</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Obriši ćelije</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Izbriši list</link>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -742,16 +702,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3163735308\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja kartice lista"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Snimi kao</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Događaji u listu</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Oblikovanje</emph> Oblikovanje sadrži osnovne komande za primjenu ručnog oblikovanja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">Ova <emph>oblikovanje</emph> traka sadrži osnovne komande za primjenu ručnog oblikovanja.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Format brojeva: Eksponencijalni"
+msgstr "Formatiranje brojeva: Eksponencijalni"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
-msgstr "<emph>Statusna traka</emph> prikazuje informacije o postojećoj stranici."
+msgstr "Ova<emph>statusna traka</emph> prikazuje informacije o postojećoj stranici."
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,33 +1229,30 @@ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital
msgstr "Takođe vidjeti: <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitalni potpisi</link>."
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar"
-msgstr "Traka za pregled stranice"
+msgstr "Traka za pregled stranice prije štampanja"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Traka za pregled stranice</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Traka za pregled stranice prije štampanja</link>"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Traka <emph>za pregled</emph> stranice je prikazana kad izaberete <emph>Datoteka - Page Preview</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Ova <emph>pregled prije štampanja</emph> traka je prikazana kad izaberete <emph>Datoteka - Traka za pregled prije štampanja</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"par_id460828\n"
"help.text"
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Skriva menije i alatne trake. Da biste izašli iz režima cijelog ekrana, kliknite na <emph>Cijeli ekran</emph> dugme."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"par_id460929\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Prikazuje ili skriva margine stranice. Margine se mogu vući pomoću miša, a može se postaviti na <emph>Stranica</emph> kartica <emph>Stil stranice</emph> dijalog."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor skaliranja"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"par_id460939\n"
"help.text"
msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj slajd definira skalu stranice za štampane proračunske tablice. Faktor skaliranja može se također postaviti na<emph>List</emph> kartica <emph>Stil stranice</emph> dijalog."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori prikaz"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Da biste izašli iz prikaza za štampanje, kliknite na <emph>Zatvori prikaz</emph> dugme."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,27 +1337,25 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka za slike"
#: main0214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Alatna traka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Traka za slike</link>"
#: main0214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Traka za</emph> slike je prikazana kad unesete ili izaberete sliku na stranici..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ova<emph>traka za</emph> slike je prikazana kad unesete ili izaberete sliku na stranici.</ahelp>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Features"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Proračunski dodaci"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
-msgstr "$[officename] Calc je aplikacija proračunske tablice koju možete koristiti za izračunavanje, analizu i upravljanje svojim podacima. Takođe, možete uvoziti i mijenjati Microsoft Excel proračunske tablice ."
+msgstr "$[officename] Calc je aplikacija za proračunske tablice koju možete koristiti za izračunavanje, analizu i upravljanje svojim podacima. Takođe možete uvoziti i mijenjati Microsoft Excel proračunske tablice."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
-msgstr "$[officename] Calc Vam pruža <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">funkcije</link>, uključujući statističke i bankovne funkcije, koje možete koristiti da kreirate formule za izračunavanje kompleksnih računica na Vašim podacima."
+msgstr "$[officename] Calc vam pruža <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">funkcije</link>, uključujući statističke i bankovne funkcije, koje možete koristiti da kreirate formule za izračunavanje kompleksnih računica na vašim podacima."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr "Sa par klikova miša, možete preurediti Vašu proračunsku tabelu da pokazuje ili skriva određene domene podataka, ili da oblikujete domene prema specijalnim uvjetima, ili na brzinu izračunate podzbirove i zbirove."
+msgstr "Sa par klikova miša, možete preurediti vašu proračunsku tabelu da pokazuje ili skriva određene domene podataka, ili da oblikujete domene prema specijalnim uvjetima, ili na brzinu izračunate podzbirove i zbirove."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
-msgstr "$[officename] Calc Vam dopušta da prikažete podatke proračunskih tabela u dinamičkim grafikonima koji se osvježavaju automatski kad se podaci promijene."
+msgstr "$[officename] Calc vam dopušta da prikažete podatke proračunskih tabela u dinamičkim grafikonima koji se osvježavaju automatski kad se podaci promijene."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 09f105c1f01..9263502baa2 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835963.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184529.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgid "F9"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Izaberite <emph>Pomagala - Sadržaji Celije - AutoIzracunavanje</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Izaberite <emph>Podaci - Izaberi opseg</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Izaberite <emph>Podaci - Sortiraj</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1348,12 +1348,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Izaberite <emph>Podaci - Filtar</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "Izaberite <emph>Podaci - Filtar - AutoFiltar</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Automatski Filter"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Izaberite <emph>Podaci - Filtar - Advanced Filtar</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Izaberite <emph>Podaci - Filtar - Standard Filtar - More>></emph> dugme"
#: 00000412.xhp
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Izaberite <emph>Podaci - Filtar - Advanced Filtar - More>></emph> dugme"
#: 00000412.xhp
@@ -1414,9 +1414,8 @@ msgstr "Izaberite <emph>Podaci - Filtar - Advanced Filtar - More>></emph> dugme"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "Izaberite <emph>Podaci - Filtar - Remove Filtar</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1448,12 +1447,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Ukini filter/Sortiraj"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Izaberite <emph>Podaci - Filtar - Hide AutoFiltar</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c581d7a0a9f..573b7fb4e43 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184610.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4215,9 +4215,8 @@ msgstr "Funkcije baze podataka"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
@@ -4358,15 +4357,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Primljeno</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4376,51 +4366,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4430,51 +4375,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4484,51 +4384,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Primljeno</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4538,51 +4393,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">deponirani</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4590,51 +4400,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4647,53 +4412,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4703,51 +4421,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4757,51 +4430,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4811,69 +4439,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Primljeno</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4919,42 +4484,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Primljeno</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-10000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4964,15 +4493,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">-3,48</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0.00 novcanih jedinica</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -5012,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
@@ -12600,11 +12120,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "Primjeri"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> vraca 1, sinus PI/2 radijana."
#: 04060106.xhp
@@ -53687,11 +53208,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Da primjenite uslovno formatiranje, automatsko izracunavanje mora biti omoguceno. Izaberite Alati- Sadrzaji celije-Automatsko izracunavanje (mozete vidjeti kvacicu pored komande kada je automatsko izracunavanje omoguceno)"
#: 05120000.xhp
@@ -60951,7 +60473,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60959,7 +60481,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -64124,7 +63646,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -64246,7 +63768,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -67911,11 +67433,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "Rješavač"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>traženje cilja;razrješivac</bookmark_value><bookmark_value>šta ako operacija;razrješivac</bookmark_value><bookmark_value>rješavanje unazad</bookmark_value><bookmark_value>razrješivač</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -67927,11 +67450,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rješavač</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara Razrješivac dijalog. Razrješivac može riješiti jednacine sa više nepoznatih varijabli koristeci metode traženja cilja.</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -68119,11 +67643,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izaberite trenutni razrješivac.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ako trenutni unos u popisnom okviru Postavki dozvoljava da izmjenite vrijednost, možete kliknuti na Izmjeni dugme. Dijalog se otvara gdje možete promijeniti vrijednost.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 24f038ac45c..6ffc58cc037 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-28 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390867352.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463563796.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Celija - Brojevi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Uređivanje - Ćelija - Brojevi</link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Celija - Brojevi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Uređivanje - Ćelija - Brojevi</link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Traka formule; imena oblasti lista</bookmark_value><bookmark_value>imena oblasti lista</bookmark_value><bookmark_value>prikaz; reference celije</bookmark_value><bookmark_value>reference ćelije; prikaz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>traka formula; imena oblasti lista</bookmark_value><bookmark_value>imena oblasti lista</bookmark_value><bookmark_value>prikaz; reference ćelije</bookmark_value><bookmark_value>reference ćelije; prikaz</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4."
-msgstr "Da skocite na odredenu celiju, ili da odaberete skup celija u ovom okviru, na primjer, F1, ili A1:C4,"
+msgstr "Da skočite na određenu ćeliju, ili da odaberete raspon ćelija, unesite referencu ćelije, ili referencu raspona ćelija u kutiju, na primjer, F1, ili A1:C4."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcije;ikona funkcije zbira</bookmark_value><bookmark_value>traka formule;funkcija zbira</bookmark_value><bookmark_value>ikona zbira</bookmark_value><bookmark_value>dugme za automatsko sabiranje, vidi ikona zbira</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcije;ikona funkcije zbira</bookmark_value> <bookmark_value>traka formule;funkcija zbira</bookmark_value> <bookmark_value>ikona zbira</bookmark_value> <bookmark_value>dugme za automatsko sabiranje, vidi ikona zbira</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikona</alt></image>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Dodaje formulu trenutnoj celiji. Kliknite na ovu ikonu, i onda unesite formulu u <emph>Linija unosa</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Dodaje formulu trenutnoj celiji. Kliknite na ovu ikonu, i onda unesite formulu u <emph>Linija unosa</emph>.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
-msgstr "Ova ikona je jedino dostupna kad je polje <emph>Linija unosa</emph>sakriveno ."
+msgstr "Ova ikona je jedino dostupna kad je <emph>Linija unosa</emph> kutija neaktivna."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikona</alt></image>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikona</alt></image>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pregledi stranice; povećanje skala</bookmark_value><bookmark_value>povećanje skala u pregledu stranice</bookmark_value><bookmark_value>skaliranje; pregledi stranice</bookmark_value><bookmark_value>zumiranje;povećanje pregleda stranice</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pregledi stranice; povećanje skala</bookmark_value><bookmark_value>povećanje skala u pregledu stranice</bookmark_value><bookmark_value>zumiranje; proširenje prikaza stranice</bookmark_value>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zumiranje (smanjenje dokumenta)"
+msgstr "Smanjiti"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pregledi stranice;reduciranje skala</bookmark_value><bookmark_value>zumiranje;reduciranje pregleda stranice</bookmark_value><bookmark_value>skaliranje; reduciranje prikaza na ekranu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pregledi stranice;smanjenje skala</bookmark_value><bookmark_value>zumiranje;smanjenje prikaza stranice</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zumiranje (smanjenje)\">Zumiranje (smanjenje)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Smanjiti</link>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
-msgstr "Minimalni faktor zumiranja (smanjenja) je 20%."
+msgstr "Minimalni faktor smanjenja je 20%."
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikona</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zooming Out"
-msgstr "Zumiranje (smanjenje)"
+msgstr "Smanjujem"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Ikona</alt></image>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3633533\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Iz Datoteke\">Iz Datoteke</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formule</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5dc962dff02..7fa39f345d6 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184617.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -2606,11 +2606,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Da bi dodijelili uslovno formatiranje, AutoCalculate mora biti omogućeno. Izaberite <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (stoji kvačica pored komande kada je AutoCalculate omogućen)."
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/schart.po
index 04eb327d848..af67ce51215 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-28 01:43+0000\n"
-"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390873397.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463484115.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dijagrami; pregled</bookmark_value> <bookmark_value>kako raditi s dijagramima</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafikoni; pregled</bookmark_value> <bookmark_value>Kako raditi sa grafikonima</bookmark_value>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 4d71cfc86c9..d57dc43679c 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836022.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463652261.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Serije podataka\">Serije podataka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Tabele sa podacima</link>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Data Table </emph>dialog is not available if you insert a chart that is based on a Calc sheet or on a Writer table."
-msgstr "<emph>Chart Data Table</emph> dialoški prozor nije dostupan ako je grafikon nacrtan koristeći Calc ili Writer funkciju."
+msgstr "Ovaj<emph> tabela podataka </emph>dijalog nije prisutan ako unesete grafik koji je baziran na izračun listu ili na pisač tabeli."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id9799798\n"
"help.text"
msgid "Click a cell in the dialog and change the contents. Click another cell to see the changed contents in the preview."
-msgstr "Kliknite na ćeliju u dijalog prozoru i promijenite sadržaj Kliknite na drugu ćeliju da bi vidjeli sadržaj promijenjene ćelije"
+msgstr "Kliknite na ćeliju u dijalog prozoru i promijenite sadržaj. Kliknite na drugu ćeliju da bi vidjeli sadržaj promijenjene ćelije."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">{UNESITE ALTERNATIVNI OPIS }</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Ikona</alt></image>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Označava da li da prikaze legendu grafikona.</ahelp> Ova opcija je jedino dostupna ako možete pozvati dijalog prozor biranjem <emph>Ubaci - Legend</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Označava da li da prikaže legendu grafikona.</ahelp> Ova opcija je jedino dostupna ako možete pozvati dijalog prozor biranjem <emph>Ubaci - Legenda</emph>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>oznake podataka u dijagramima</bookmark_value> <bookmark_value>oznake; za dijagrame</bookmark_value> <bookmark_value>dijagrami; oznake podataka</bookmark_value> <bookmark_value>vrijednosti podataka u dijagramima</bookmark_value> <bookmark_value>legende dijagrama; prikaz ikona s oznakama</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>oznake podataka u grafikonima</bookmark_value> <bookmark_value>oznake; za grafikone</bookmark_value> <bookmark_value>grafikoni; oznake podataka</bookmark_value> <bookmark_value>vrijednosti podataka u grafikonima</bookmark_value> <bookmark_value>legende grafikona; prikaz ikona sa oznakama</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis."
-msgstr "Koristiti ovu oblast za pridruživanje druge ose grafikonu. Ako podatkovni nizovi već postoje uneseni na osu, $[officename] automatski prikazuje osu i oznake. Kasnije ove postavke možete isključiti Ako niti jedan podatak nije pridružen osi, a aktivirali ste ovo područje, vrijednost primarne ose Y je primijenjena na dodatnu osu."
+msgstr "Koristiti ovu oblast za pridruživanje druge ose grafikonu. Ako su podatkovni nizovi već dodjeleni osi, $[officename] automatski prikazuje osu i oznake. Kasnije ove postavke možete isključiti. Ako niti jedan podatak nije pridružen osi i aktivirate ovo područje, vrijednost primarne ose Y je primijenjena na dodatnu osu."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Glavne i dodatne ose mogu imati različite podjele. Na primjer, jednu osu možete podijeliti na 2 cm, a drugu na 1.5 cm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Glavne i dodatne ose mogu imati različito skaliranje. Na primjer, jednu osu možete skalirati na 2 cm. a drugu na 1.5 cm. </ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -945,14 +945,13 @@ msgid "X/Y Error Bars"
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Naslov\">Naslov</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Greška u traci</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Prikazuje konstantnu vrijednost procenta.</ahelp> Postavlja pozitivnu vrijednost u + obrtni odjeljak, a negativnu vrijednost u<emph>-</emph> obrtni odjeljak."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Prikazuje konstantnu vrijednost koju definirate u prametar području.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Prikazuje procenat. Prikaz se odnosi na odgovarajuće tačke podataka</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Prikazuje procenat. Prikaz se odnosi na odgovarajuće tačke podataka. Postavite procenat u parametar područje.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Rubovi greške: Prikazuje najveće rubove greške u procentima prema najvećoj vrijednosti grupe podataka. Procenat se postavlja u područje parametara.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rubovi greške: Prikazuje najveće rubove greške u procentima prema najvećoj vrijednosti grupe podataka. Procenat se postavlja u područje parametara.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the error indicator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Određuje pokazatelje grešaka.</ahelp> Možete izabrati između <emph>Bez pokazatelja,Pokazatelji na vrhu i dnu, Niže </emph> i <emph>Više pokazatelje</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Određuje pokazatelje grešaka.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>računanje; krivulje regresije</bookmark_value><bookmark_value>krivulje regresije u grafikonima</bookmark_value><bookmark_value>trend linija u grafikonima</bookmark_value><bookmark_value>linije srednjih vrijednosti u grafikonima</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>računanje; krivulje regresije</bookmark_value> <bookmark_value>krivulje regresije u grafikonima</bookmark_value> <bookmark_value>trend linija u grafikonima</bookmark_value> <bookmark_value>linije srednjih vrijednosti u grafikonima</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"par_id5676747\n"
"help.text"
msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line."
-msgstr "Za umetanje linije kretanja za sve serije podataka, dupli klik na grafikon za način rada uređivanje Izaberite<item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, zatim izaberite tip linije kretanja između Niti jednog, Linearnog, Logaritamskog, Eksponencialnog, ili Stepenovanog kretanja linije."
+msgstr "Za umetanje trend linije za sve serije podataka, dva puta kliknite na grafikon za ulaz u režim obrate. Izaberite<item type=\"menuitem\">Ubaci - Trend linije</item> ,zatim izaberite tip trend linije između Nema, Linearna, Logaritamska, Eksponencialna, ili Snaga trend linija."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id4072084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Linije srednjih vrijednosti pokazuju srednju vrijednost. Koristite <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> za umetanje linije srednje vrijednosti za sve serije podataka. Jedna linija srednje vrijednosti može biti umetnuta <emph>Insert Mean Value Line</emph> komanda sadržaja menija serije podataka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Linije srednjih vrijednosti je specifična trend linija koja pokazuje srednju vrijednost. Koristite <item type=\"menuitem\">Ubaci - Srednja vrijednost linija</item> za umetanje linije srednje vrijednosti za serije podataka.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id7735221\n"
"help.text"
msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows."
-msgstr "Možete također računati parametre koristeći Calc funkcije na sljedeći način"
+msgstr "Možete također računati parametre koristeći izračunaj funkcije na sljedeći način."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"par_id9251991\n"
"help.text"
msgid "The <emph>linear regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>."
-msgstr "<emph>linear regression</emph> slijedi jednačinu <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>."
+msgstr "Ova<emph>linearna regresija</emph> slijedi jednačinu <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_id7951902\n"
"help.text"
msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)"
-msgstr ":m = SLOPE(Data_Y; Data_X)"
+msgstr "m = NAGIB(podaci_Y; podaci_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id394299\n"
"help.text"
msgid "The <emph>logarithm regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
-msgstr "<emph>regresija logaritma</emph> slijedi jednačinu <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
+msgstr "Ova<emph>regresija logaritma</emph> slijedi jednačinu <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_id9112216\n"
"help.text"
msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively."
-msgstr "Eksponencijalna regresija slijedi jednačinu <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> ili <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, koja je transformisana u<item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + a*x</item> ili <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + ln(m)*x</item>"
+msgstr "Eksponencijalna regresija slijedi jednačinu <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> ili <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, koja je transformisana u<item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> ili <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respektivno."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_id6946317\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr "pored m, b i r² funkcija niza LOGEST osigurava dodatnu statistiku za analizu regresije."
+msgstr "Pored m, b i r² funkcija niza LOGEST osigurava dodatnu statistiku za analizu regresije."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id7212744\n"
"help.text"
msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered,"
-msgstr "Regresija logaritma: samo pozitivne x-vrijednosti se uzimaju u razmatranje,"
+msgstr "regresija logaritma: samo pozitivne x-vrijednosti se uzimaju u razmatranje,"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"par_id8918729\n"
"help.text"
msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually."
-msgstr "<emph>polinomijalna regresija</emph> krivulja ne može biti dodata automatski. Ovu krivulju morate izračunati manuelno."
+msgstr "Ova <emph>polinomijalna regresija</emph> krivulja ne može biti dodata automatski. Ovu krivulju morate izračunati manualno."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id33875\n"
"help.text"
msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n."
-msgstr "Kreirajte kolone tabele x, x², x³, … xⁿ, y sve do željenog stepena n."
+msgstr "Kreirajte tabele sa kolonama x, x², x³, ... , xⁿ, y sve do željenog stepena n."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,13 +1769,12 @@ msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r
msgstr "Prvi element trećeg reda LINEST ispisa je vrijednost r². Vidite <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> funkciju za detalje tačne upotrebe i objašnjenja drugih parametara ispisa."
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4562211\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Naslov\">Naslov</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y greška u traci kartica stranice</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>poravnanje; 2D dijagrami</bookmark_value> <bookmark_value>dijagrami; poravnanje</bookmark_value> <bookmark_value>torta dijagrami;opcije</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>poravnanje; 2D grafikoni</bookmark_value> <bookmark_value>grafikoni; poravnanje</bookmark_value> <bookmark_value>torta grafikoni;opcije</bookmark_value>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Naslov\">Naslov</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Grafikon zid</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Grafikon oblasti</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Grafikon sprat</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Serije podataka\">Serije podataka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Podatak tačka</link>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Naslov\">Naslov</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y greška u traci</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
-msgstr "<emph>Naslov</emph> meni komanda otvara pod-meni za mijenjanje osobina naslova u grafikonu."
+msgstr "Ovaj<emph> naslov </emph>meni komanda otvara pod-meni za mijenjanje osobina naslova u grafikonu."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Aranžman\">Aranžman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Poravnanje</link>"
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Aranžman\">Aranžman</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Poravnanje</link>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed."
-msgstr "$[officename] automatski skalira Y osu tako da sve vrijednosti budu optimalno prikazane."
+msgstr "Ose su automatski skalirane od $[officename] tako da su vrijednosti potimalno prikazane."
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3347,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>."
-msgstr "Možete unijeti vrijednost za podjelu osa u ovom području. Možete automatski postaviti osobine <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> i <emph>Reference value</emph>."
+msgstr "Možete unijeti vrijednost za podjelu osa u ovom području. Možete automatski postaviti osobine <emph>minimum, maksimum, glavni interval, brojač srednjeg intervala</emph> i <emph>referentne vrijednosti</emph>."
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Minimalno"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"par_id5581835\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction.</ahelp> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definiše gdje niže i više vrijednosti mogu biti prikazane na osi.</ahelp> To znači da dekartov koordinatni sistem gdje x-osa prikazuje niže vrijednosti na lijevoj i y-osa niže vrijednosti na dnu. Za polarni koordinatni sistem matematički ugla pravca ose je obrnut od smjera kazaljke na satu i osa prečnika je od unutrašnje ka vanjske."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definiše gdje niže i više vrijednosti mogu biti prikazane na osi. Neaktivni status je matmatički pravac.</ahelp> To znači da kartezijev koordinatni sistemi x-osa prikazuje niže vrijednosti na lijevoj i y-osa niže vrijednosti na dnu. Za polarni koordinatni sistem matematički ugao pravca ose je obrnut od smjera kazaljke na satu i osa prečnika je od unutrašnje ka vanjskoj."
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"Pozicioniranje\">Pozicioniranje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Pozicioniranje</link>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Opens the<emph> Chart Wall</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart wall. The chart wall is the \"vertical\" background behind the data area of the chart.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Otvara <emph>Zid grafa</emph> dijalog, u kojem možete izmjeniti osobine zida grafa.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Otvara <emph>Zid grafa</emph> dijalog, u kojem možete izmjeniti osobine zida grafikona. Zid grafa je \"vertikalna\" pozadina iza područja podataka grafa.</ahelp></variable>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Opens the<emph> Chart Floor</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Otvara <emph>pod grafa</emph> dialog, u kojem možete mijenjati osobine grafa. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Otvara<emph> pod grafa</emph> dijalog, u kojem možete mijenjati osobine poda grafa. Pod grafike je niži predjeo u 3D grafikama. Ova funkcija je samo dostupna u 3D grafikama.</ahelp></variable>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"par_id4673604\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> i <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Ikona</alt></image>i<image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id4343394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"par_id292672\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"par_id2578814\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3946653\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"par_id5882747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (rasipanje)</link>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"par_id0526200904431454\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4236,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"par_id8752403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"par_id1846369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"par_id1592150\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4351,13 +4349,12 @@ msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials."
msgstr ""
#: smooth_line_properties.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a line curve model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Primjeni B-spline model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nanesite model krive linije.</ahelp>"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; 3D views</bookmark_value> <bookmark_value>illumination; 3D charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>3D dijagrami</bookmark_value><bookmark_value>dijagrami;3D pogledi</bookmark_value><bookmark_value>osvjetljenje;3D dijagrami</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>3D grafici</bookmark_value> <bookmark_value>grafici;3D pogledi</bookmark_value> <bookmark_value>osvjetljenje;3D grafici</bookmark_value>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"par_id2861720\n"
"help.text"
msgid "With Right-angled axes enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders."
-msgstr "Sa pravougaonim osama postavljenim, možete rotirati sadržaj grafa samo po X i Y smjeru, to jeste, paralelno ivicama grafa."
+msgstr "Sa pravougaonim osama postavljenim, možete rotirati sadržaj grafa samo po X i Y smjeru, to jeste, paralelno ivicama grafa."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Older versions of %PRODUCTNAME cannot display the percentage of perspective the same way as the current version."
-msgstr "Starije verzije ne mogu prikazati procenat perspektive kao trenutna verzija."
+msgstr "Starije verzije od %PRODUCTNAME ne mogu prikazati procenat aspekta na isti način kao trenutna verzija."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"par_id7623828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ako su pravougaone ose omogućene, možete rotirati sadržaj grafa samo u X ili Y smjeru, tj., paralelno ivicama grafa. Pravougaone ose su omogućene po default-u za sve novonapravljene 3D grafove.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ako su pravougaone ose omogućene, možete rotirati sadržaj grafa samo u X ili Y smjeru, to jest, paralelno ivicama grafa. Pravougaone ose su omogućene standardno za sve novonapravljene 3D grafove. Kolač i donat grafici ne podržavaju pravougle ose.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2183975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mjehurasti dijagrami</bookmark_value> <bookmark_value>vrste dijagrama;mjehurasti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mjehurasti grafici</bookmark_value> <bookmark_value>vrste grafika;mjehurasti</bookmark_value>"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249000\n"
"help.text"
msgid "Stacked - this subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category."
-msgstr "Naslagan - ovaj podtip prikazuje podatke svake kategorije jednu iznad druge. Glavni fokus ja na sveobuhvatnoj kategorijskoj vrijednosti i individualnom doprinosu svake vrijednosti kategoriji."
+msgstr "Naslagan - ovaj podtip prikazuje podatke svake kategorije jednu iznad druge. Glavni fokus ja na sveobuhvatnoj kategorijskoj vrijednosti i individualnom doprinosu svake vrijednosti kategoriji."
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7621997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>donut charts</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;types</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;pie/donut</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>krofna dijagrami</bookmark_value><bookmark_value>torta dijagrami; tipovi</bookmark_value><bookmark_value>vrste dijagrama; torta/krofna</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>krofna grafici</bookmark_value> <bookmark_value>torta grafici; tipovi</bookmark_value> <bookmark_value>vrste grafika; torta/krofna</bookmark_value>"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2959990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>naslagani dijagrami</bookmark_value><bookmark_value>vrste dijagrama;naslagani</bookmark_value><bookmark_value>izvori podataka; postavke za naslagane dijagrame</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>naslagani grafici</bookmark_value> <bookmark_value>vrste grafika;naslagani</bookmark_value> <bookmark_value>izvori podataka; postavke za naslagane grafike</bookmark_value>"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type XY"
-msgstr "Vrsta područnog grafa"
+msgstr "Vrsta grafa XY"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6559,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9346598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Chart Type XY (Scatter)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Vrsta područnog grafa</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Vrsta grafa XY (rasipanje)</link></variable>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7757194\n"
"help.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY"
+msgstr "XY (rasipanje)"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6943,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"par_id130008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unosi ime serije podataka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unosi ime za x-osu (horizontalna).</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"par_id5821710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unosi ime serije podataka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unosi ime za y-osu (vertikalna).</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7356,7 @@ msgctxt ""
"par_id9719229\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unosi ime serije podataka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Omogućava 3D pogled na vrijednost podataka.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3860896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of 3D look.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Postavi rezoluciju.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Izaberite vrstu 3D pogleda.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 5b76c14cfbf..9018e0bbcbf 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369649081.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463484757.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -52,23 +52,21 @@ msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPomoć o pomoći\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPomoć oko Pomoći"
+msgstr "Pomoć oko pomoći"
#: main0100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nMeni\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nMeniji"
+msgstr "Meniji"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Datoteka</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Izvoz</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Podešavanja štampača</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Uređivanje</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Tačke</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Dupliciraj</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -282,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkovi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperveza</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -320,13 +318,12 @@ msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">Pogled</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +366,6 @@ msgid "Switch to the master page view."
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
@@ -392,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Umetanje</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Klizanje</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Sloj</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -439,14 +435,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Specijalni Znak\">Specijalni Znak</link>\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Specijalni znak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Specijalni znak</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperveza</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabela</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Datoteka</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Uređivanje</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -528,14 +523,13 @@ msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your docu
msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Specijalni Znak\">Specijalni Znak</link>\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Specijalni znak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Znak</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -544,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa za slike</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Stranica</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkovi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linija</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Oblast</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkovi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Sloj</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Alati</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3341471\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Sjenka</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Tačke</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -872,13 +866,12 @@ msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Iz datoteke</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Iz Datoteke\">Iz Datoteke</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Iz datoteke</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Verzije</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Kontrola oblika</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 9a906d772e3..cec50a295e9 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 06:55+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463554527.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr ""
+msgstr "Da biste pristupili ovoj komandi..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Da biste pristupili ovoj komandi...</variable>"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index f5f6eae5588..842c04cc781 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463554605.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ubaci stranicu"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Ubaci stranicu</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\">Ubaci praznu stranicu nakon izabrane stranice.</variable>"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 19876bbb2b5..c6da6b3a85b 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-18 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354175426.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463555374.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Prečice tasteri za crteže"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>prečice tasteri;u crtežima</bookmark_value> <bookmark_value>crteži; prečice tasteri</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Prečice tasteri za crteže</link></variable>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
-msgstr ""
+msgstr "U nastavku je popis prečica tastera specifične za crtežne dokumente."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Također možete upotrebiti <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">opšte prečice tastere za $[officename]</link>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijski tasteri za crteže"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add or edit text."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj ili promjeni tekst."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Zooms in."
-msgstr ""
+msgstr "Uveličava."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Zooms out."
-msgstr ""
+msgstr "Smanjuje."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Groups selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Grupira odabrane objekte."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + F10"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,4 +930,4 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Exits current mode."
-msgstr ""
+msgstr "Izlaz iz trenutnog režima."
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 9e4100053fe..def6e2cf103 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420663143.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463470182.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Colour Bar\">traka sa bojama</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Zamjenik boja</link>"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po
index 74c460818d0..b0b61cfe6db 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 20:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447188563.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463652421.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Traka za</emph> slike je prikazana kad unesete ili izaberete sliku na stranici..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ova<emph>Tabele</emph> traka sadrži funkcije koje su potrebne za rad sa tabelama. Pojavi se kad pomjerite kursor u tabelu.</ahelp>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e9fed091b78..342b0b8573b 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836033.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184629.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7704,21 +7704,21 @@ msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <em
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi <emph>Izmijeni - Pronađi i zamijeni</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000403.xhp
@@ -7740,13 +7740,14 @@ msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi <emph>Izmijeni - Pronađi i zamijeni</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7818,13 +7819,14 @@ msgid "Data Sources"
msgstr ""
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi <emph>Izmijeni - Pronađi i zamijeni</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -13386,9 +13388,8 @@ msgstr "izaberi <emph>Oblik - Axis - Znak</emph> dupli razmak (Grafikonski docum
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr ""
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 19a43747dfb..73260da57ae 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184660.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10057,12 +10057,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Izmijeni</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Dopušta Vam da uredite odabrani objekat u Vašem dokumentu koji ste unijeli sa <emph>Unesi – Objekat</emph> naredbom.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18816,66 +18816,29 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "Odredite rastojanje između individualnih karaktera."
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Razdvajanje"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\"> Određuje rastojanje između karaktera određenog teksta. Za prošireno i zgusnuto razdvajanje, unesite količinu za koju želite proširiti ili skratiti tekst u <emph>by</emph> polju.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Uobičajeno</emph> - koristi razdvajanje karaktera određeno zavisno od tipa fonta"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Expanded</emph> - Povećava razdvajanje karaktera"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Expanded</emph> - Povećava razdvajanje karaktera"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "od"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
@@ -18934,9 +18897,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020600.xhp
@@ -22066,9 +22028,8 @@ msgstr "Lijeva margina"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040300.xhp
@@ -22084,9 +22045,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040300.xhp
@@ -37910,9 +37870,8 @@ msgstr "Dodaj datoteke"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06130500.xhp
@@ -43555,23 +43514,21 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr ""
@@ -43588,7 +43545,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
@@ -43597,7 +43553,6 @@ msgstr "Opseg"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr ""
@@ -43606,7 +43561,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Sve"
@@ -43615,7 +43569,6 @@ msgstr "Sve"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43624,7 +43577,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
@@ -43633,7 +43585,6 @@ msgstr "Stranice"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43642,7 +43593,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr ""
@@ -43651,7 +43601,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
@@ -43660,7 +43609,6 @@ msgstr "Izbor"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43870,7 +43818,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43934,7 +43882,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43950,7 +43898,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44438,7 +44386,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44566,7 +44514,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44783,7 +44731,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44927,7 +44875,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44942,7 +44890,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr ""
@@ -44951,7 +44898,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3a7e8fa4d54..a0867996b1c 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836068.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184669.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
msgstr ""
#: 01140000.xhp
@@ -10325,7 +10325,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Datum</link>"
@@ -10334,7 +10333,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Datum</link>"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10352,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
@@ -10360,14 +10358,13 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr ""
@@ -11903,7 +11900,7 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
msgstr ""
#: 07060000.xhp
@@ -12663,16 +12660,17 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
+msgid "Mail"
msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Datum</link>"
#: 09070200.xhp
@@ -12681,16 +12679,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
+msgid "Mail"
msgstr ""
#: 09070200.xhp
@@ -12714,24 +12711,6 @@ msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "Novosti"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr ""
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
@@ -18552,12 +18531,13 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Blok strelice"
#: blockarrows.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"blockarrows.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Block Arrows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Boja</link>"
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 68f1d8cf2cc..8c7a161db8f 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836098.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184681.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4890,12 +4890,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Čarobnjak Izvještaja - Biranje Dizajna\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Unesite naslov za izvještaj, izaberite dizajn za različite šablone i stilove, i izaberite vodoravni ili uspravni smjer stranice.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8536,9 +8536,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 8a393407bba..c66c16ae6e4 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184687.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,12 +5470,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Opis tablice"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Prikazuje opis označene tablice.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5569,9 +5569,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\"
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11020000.xhp
@@ -5811,9 +5810,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\"
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 11030000.xhp
@@ -8525,12 +8523,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up tex
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz00.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz00.xhp
#, fuzzy
@@ -8578,12 +8577,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDB
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz00.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz00.xhp
#, fuzzy
@@ -8604,12 +8604,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC setti
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz00.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -8809,12 +8810,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDB
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz01.xhp
#, fuzzy
@@ -8835,12 +8837,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC setti
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz01.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -8880,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
@@ -10627,12 +10630,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: menuedit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11128,12 +11132,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: menuinsert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuinsert.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11280,12 +11285,13 @@ msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: menutools.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -11397,12 +11403,13 @@ msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: menuview.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuview.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b599077f5f2..0d3d5c83ccc 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184692.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7277,14 +7277,13 @@ msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr ""
@@ -7293,7 +7292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr ""
@@ -7302,7 +7300,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr ""
@@ -7311,7 +7308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr ""
@@ -7320,7 +7316,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr ""
@@ -7329,7 +7324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr ""
@@ -7338,7 +7332,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr ""
@@ -7347,7 +7340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr ""
@@ -7356,7 +7348,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr ""
@@ -7365,7 +7356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr ""
@@ -7374,16 +7364,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr ""
@@ -7392,7 +7380,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr ""
@@ -7401,7 +7388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr ""
@@ -15244,12 +15230,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Štampanje u crno-bijelom</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "Štampanje teksta i grafike u crno-bijelo"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15301,9 +15287,8 @@ msgstr "Trenutni dokument će biti štampan crno-bijelo."
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15361,12 +15346,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr "<emph>Crno & bijelo</emph> pretvara sve boje u dvije vrijednosti crne i bijele. Sve granice oko predmeta se ispisuju crno. Sav tekst će biti štampan u crno. Pozadina će biti postavljena po <emph>Oblik - Strana - Pozadina</emph> neće biti štampana."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "Štampanje samo teksta u crno-bijelo"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15379,12 +15364,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "Štampa sve tekstualne dokumente s crnim i bijelim tekstom"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15424,12 +15409,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "Svi tekstualni dokumenti ili HTML dokumenti će biti štampani uz crni tekst."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "Štampanje trenutnog tekstualnog dokumenta sa crnim i bijelim tekstom"
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6481a697c3f..584337a85d4 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836200.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184697.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,6 +1404,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr ""
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4311,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4327,45 +4351,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Pogled</l
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Poništi"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr ""
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr ""
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -9297,12 +9284,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Pozadina</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Određuje podlogu za HTML dokumente.</ahelp> Podloga važi za oboje nove HTML dokumente i za one koje učitate, sve dok ovi nisu definisali njihovu sopstvenu podlogu."
#: 01050300.xhp
@@ -11112,9 +11099,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Mreža</l
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01060700.xhp
@@ -13130,9 +13116,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 16c8a5e3798..2a7aee0f38c 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836204.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463486283.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -52,14 +52,13 @@ msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPomoć o pomoći\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPomoć oko Pomoći"
+msgstr "Pomoć oko pomoći"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -94,16 +93,14 @@ msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Datoteka</link>"
#: main0101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
@@ -120,16 +117,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Uređivanje</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3151075\n"
@@ -138,13 +133,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovaj meni sadrži naredbe za izmjenu sadržaja postojećeg dokumenta.</ahelp>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Tačke</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -155,13 +149,12 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Ljepljive tačke</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -172,25 +165,22 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkovi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkovi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Poveznice</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
@@ -199,13 +189,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</li
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa za slike</link>"
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekt</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -216,31 +205,28 @@ msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">Pogled</link>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovaj meni sadrži komande za kontrolisanje prikaza dokumenta na ekranu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovaj meni sadrži komande za kontrolisanje prikaza sa ekrana od dokumenta.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id110120150549176280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Letak</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +293,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
@@ -324,13 +309,12 @@ msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Umetanje</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Broj stranice</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -362,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Datum i vrijeme</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -381,22 +365,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Komentar</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153964\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Specijalni Znak\">Specijalni Znak</link>\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Specijalni znak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Specijalni znak</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperveza</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -404,19 +386,17 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animirane slike</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabela</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
@@ -433,7 +413,6 @@ msgid "Inserts a chart."
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153812\n"
@@ -442,13 +421,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floati
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Pomični okvir</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Datoteka</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -459,13 +437,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Oblik"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Uređivanje</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -476,22 +453,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the cont
msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Znak</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa za slike</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -502,13 +477,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bul
msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Stranica</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -519,49 +493,44 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Pos
msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkovi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linija</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Oblast</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Klizni dizajn</link>"
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3163827\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Klizni izgled</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -572,13 +541,12 @@ msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Linkovi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Alati</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -589,16 +557,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that yo
msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opcije za Automatku Ispravku</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opcije za Automatsku ispravku</link>"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
@@ -615,16 +581,14 @@ msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Prozor</link>"
#: main0107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147435\n"
@@ -647,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Izmijeni</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotiraj</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Naziv objekta</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -713,14 +677,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Razgrupiraj</link>"
#: main0113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Grupa za uređivanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Pristupi grupi</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -740,13 +703,12 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Prezentacija"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Automatska reprodukcija slika</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -757,22 +719,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation
msgstr ""
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Opcije za automatsku reprodukciju slika</link>"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interakcija</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -780,16 +740,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Prilagođena animacija</link>"
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Prilagođena automatska reprodukcija slika</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
@@ -800,13 +759,12 @@ msgid "Slide"
msgstr ""
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Klizna stranica</link>"
#: main0117.xhp
msgctxt ""
@@ -817,13 +775,12 @@ msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr ""
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Nova stranica/klizna stranica</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Sjenka</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -930,14 +887,13 @@ msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Traka za formatiranje teksta"
#: main0203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Traka za formatiranje teksta</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Colour\">Boja linije</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Boja Fonta</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -964,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Znak</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Mapa za slike</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Traka za klizni prikaz</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,23 +999,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide
msgstr ""
#: main0206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nOdjel stanja\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nStatusna traka"
+msgstr "Statusna traka"
#: main0206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Statusna traka</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Ravnala</link>"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,14 +1130,13 @@ msgid "Drawing Bar"
msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Traka za crteže</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Pravougaonik</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsa</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Tekst</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Tačke</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Ljepljive tačke</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,13 +1306,12 @@ msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Iz datoteke</link>\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Iz Datoteke\">Iz Datoteke</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Iz datoteke</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotiraj</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Štampaj</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interakcija</link>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Traka za konture</link>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Automatska reprodukcija slika</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Traka za klizno sortiranje</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Automatska reprodukcija slika</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,14 +1435,13 @@ msgid "Options Bar"
msgstr "Traka sa alatima za opcije"
#: main0213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Traka za opcije</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,14 +1542,13 @@ msgid "Image Bar"
msgstr ""
#: main0214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Traka za slike</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 18e7e86a404..e7a195fce8c 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836205.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846472.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -628,72 +628,64 @@ msgstr "Datoteka"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 01ec7bb586f..6599026f277 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836219.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184702.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6789,14 +6789,13 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr ""
@@ -6805,7 +6804,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6814,7 +6812,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
@@ -6823,7 +6820,6 @@ msgstr "Opseg"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Oznacava koje sladove da ukljuci u prezentaciju."
@@ -6832,7 +6828,6 @@ msgstr "Oznacava koje sladove da ukljuci u prezentaciju."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "Svi slajdovi"
@@ -6841,7 +6836,6 @@ msgstr "Svi slajdovi"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Ukljucuje sve slajdove u vasem slajd sou.</ahelp>"
@@ -6850,7 +6844,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Ukljucuj
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -6859,7 +6852,6 @@ msgstr "Od:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6868,7 +6860,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Koristenje Custom Slide Show"
@@ -6877,7 +6868,6 @@ msgstr "Koristenje Custom Slide Show"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6876,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -6895,7 +6884,6 @@ msgstr "Vrsta"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Izaberite tip slajd soua."
@@ -6904,7 +6892,6 @@ msgstr "Izaberite tip slajd soua."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
@@ -6913,7 +6900,6 @@ msgstr "Uobičajeno"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6922,7 +6908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
@@ -6931,7 +6916,6 @@ msgstr "Prozor"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6940,7 +6924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -6949,7 +6932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restartuje slajd sou nakon pauze kojui ste naveli. Pauya saljd je prikazan izmedju finalnog i pocetnog slajda. Pritisnite Esc tipku za kraj.</ahelp>"
@@ -6958,7 +6940,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restartuje sl
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Trajanje pauze"
@@ -6967,7 +6948,6 @@ msgstr "Trajanje pauze"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Unesite trajanje pauze prije ponavljanja slajda. Ako uneste nulu, sou se automatsi ponavlja bez prikazivanja pauya slajda.</ahelp>"
@@ -6976,7 +6956,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Unes
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "Prikaz loga"
@@ -6985,7 +6964,6 @@ msgstr "Prikaz loga"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Prokazuje $[officename] llogo na pauznom slajdu.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
@@ -6994,7 +6972,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Prokazuje
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
@@ -7003,7 +6980,6 @@ msgstr "Opcije"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Promjena slajdova manuelno"
@@ -7012,7 +6988,6 @@ msgstr "Promjena slajdova manuelno"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Kada je ovo oznaceno slajdovi se nikad ne mjanjaju automatski.</ahelp>"
@@ -7021,7 +6996,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Kada
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Pointer misa vidljiv"
@@ -7030,7 +7004,6 @@ msgstr "Pointer misa vidljiv"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Pokazuje pointer misa tjerkom preyentacije.</ahelp>"
@@ -7039,7 +7012,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Pok
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Pokazivač miša kao olovka"
@@ -7048,7 +7020,6 @@ msgstr "Pokazivač miša kao olovka"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Promjene pokazivač miša na olovku koju možete koristiti za crtanje na slajdovima tijekom prezentacije.</ahelp>"
@@ -7065,7 +7036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "Navigator vidljiv"
@@ -7074,7 +7044,6 @@ msgstr "Navigator vidljiv"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7083,7 +7052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "Dopustene animacije"
@@ -7092,7 +7060,6 @@ msgstr "Dopustene animacije"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Runs animations during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animation is displayed."
@@ -7101,7 +7068,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Mjenjanje slajdova klikanjem na pozadinu"
@@ -7110,7 +7076,6 @@ msgstr "Mjenjanje slajdova klikanjem na pozadinu"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7119,7 +7084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr ""
@@ -7128,7 +7092,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7166,11 +7129,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr ""
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "Ako sustav omogućuje da span prozor preko svih dostupnih monitora, možete odabrati \"All monitora\". U ovom slučaju prezentaciju proteže preko svih dostupnih monitora."
#: 06080000.xhp
@@ -7363,9 +7327,8 @@ msgstr "Definirajte Custom Slide Show"
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index de5ad8a9b6c..90444de7750 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836226.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846489.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1463,9 +1463,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1499,18 +1498,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
-msgstr ""
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr ""
#: footer.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po
index 2abbe226b5d..5130321dfaa 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369649097.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463475677.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Datoteke</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Uređivanje</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">Pogled</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Oblikovanje</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fontovi</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Veličina fonta</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Otvori</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Razmak</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Poravnanje</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -335,13 +335,12 @@ msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Alati</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Prozor</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Statusna traka</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Alatna traka</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 96d0af0ae2a..d08f15acb53 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460846496.000000\n"
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -383,12 +463,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Uveličanje</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Ubaci"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1640,6 @@ msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nOdjel stanja\\n#-#-#-#-#
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
@@ -1568,7 +1648,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr ""
@@ -1618,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr ""
#: main0208.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 0435399d53e..e408372de86 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836243.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184714.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -546,19 +546,18 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Odaberi <emph>Format - Wrap</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr ""
@@ -568,9 +567,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -578,9 +576,8 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variabl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -588,9 +585,8 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variabl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -598,9 +594,8 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variabl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -608,9 +603,8 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variabl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -618,9 +612,8 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variabl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -628,9 +621,8 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variabl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -638,9 +630,8 @@ msgstr "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sortiraj</emph></variabl
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Odaberi <emph>Format - Wrap</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -682,25 +673,22 @@ msgstr "Ubaci polja"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr ""
@@ -709,36 +697,32 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 83ab454cb7d..bcdbb32e784 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184734.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,9 +115,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens t
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Baza podataka</emph></link> tab page under <emph>Ubaci - Polja - Ostalo</emph>."
#: 01150000.xhp
@@ -10152,9 +10151,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
@@ -10215,9 +10213,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
@@ -10332,9 +10329,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
@@ -10819,13 +10815,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">E
msgstr ""
#: 04120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3156124\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -13220,14 +13217,13 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr ""
@@ -13236,7 +13232,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr ""
@@ -13246,14 +13241,13 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr ""
@@ -13270,7 +13264,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr ""
@@ -13279,7 +13272,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr ""
@@ -13288,7 +13280,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr ""
@@ -13297,7 +13288,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr ""
@@ -13306,7 +13296,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr ""
@@ -13315,7 +13304,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr ""
@@ -13324,7 +13312,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr ""
@@ -13333,7 +13320,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr ""
@@ -13342,7 +13328,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr ""
@@ -13351,7 +13336,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr ""
@@ -13360,7 +13344,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr ""
@@ -13369,7 +13352,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr ""
@@ -13378,7 +13360,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr ""
@@ -13387,7 +13368,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr ""
@@ -13396,7 +13376,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr ""
@@ -13405,7 +13384,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr ""
@@ -13414,7 +13392,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr ""
@@ -13423,7 +13400,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "primjer:"
@@ -13432,7 +13408,6 @@ msgstr "primjer:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr ""
@@ -13441,7 +13416,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr ""
@@ -13450,7 +13424,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr ""
@@ -13459,7 +13432,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr ""
@@ -13468,7 +13440,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr ""
@@ -14537,7 +14508,7 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr ""
#: 04220000.xhp
@@ -14545,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
msgstr ""
#: 04220000.xhp
@@ -14601,7 +14572,7 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
@@ -14609,7 +14580,7 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 41d71ac8640..63a3240711b 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447190064.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184735.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3444,9 +3444,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr ""
#: 18030200.xhp
@@ -3487,9 +3486,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3515,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3523,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr ""
#: 18030400.xhp
@@ -3599,9 +3597,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr ""
#: 18030600.xhp
@@ -3634,9 +3631,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr ""
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index bb2c3f6ac18..10c23528c98 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429797424.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452258048.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c265d7bb398..25ade21858c 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463490805.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -241,13 +241,12 @@ msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <
msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155089\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Uradite jedno od sljedecih"
+msgstr "Uradite jedno od sljedećih"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145078\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2."
-msgstr "Postavite pokazivac u dokumentu gdje želite umetnuti odbrojavanje stranica."
+msgstr "Kliknite u dokumentu gdje želite ubaciti formulu, nakon toga pritisnite F2."
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polja - Ostalo</emph> i kliknite <emph> Funkcije</emph> karticu."
#: conditional_text.xhp
@@ -3246,13 +3245,12 @@ msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> b
msgstr "Upišite naziv za variable u <emph>Naziv</emph> okviru, na primjer \"podsjetnik\"."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147810\n"
"help.text"
msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr "Kliknite \"Tekst\" u <emph>Format</emph> listi."
+msgstr "Kliknite \"Tekst\" u <item type=\"menuitem\">Uređivanje</item> listi."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polja - Ostalo</emph> i kliknite <emph> Funkcije</emph> karticu."
#: conditional_text.xhp
@@ -3427,11 +3425,12 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Postavite pokazivac u dokumentu gdje želite umetnuti odbrojavanje stranica."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polje - Odbrojavanje Stranica</emph>, a zatim unesite prostor."
#: conditional_text2.xhp
@@ -3440,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polja - Ostalo</emph> i kliknite <emph> Funkcije</emph> karticu."
#: conditional_text2.xhp
@@ -3621,13 +3620,12 @@ msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sd
msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Izmjenicni Stilovi Stranica na neparne i parne stranice</link></variable>"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155876\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Ikona</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -4026,14 +4024,13 @@ msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
msgstr "Otvara se dijalog box za uredivanje sadržaja polja."
#: fields.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3151244\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tips option (<item type=\"menuitem\">What's This?</item>) is selected in the <item type=\"menuitem\">Help</item> menu."
-msgstr "Rezervirano mjesto, skriveni tekst, umetnite reference, variable, baza podataka, te korisnicki definirana polja prikazuju pomocni savjet kada je pokazivac miša iznad polja u dokumentu. Da biste omogucili tu znacajku, osigurajte da <emph> Prošireni Savjeti</emph> opcija odabrana u <emph> Pomoć</emph> izbornika."
+msgstr "Rezervirano mjesto, skriveni tekst, umetnite reference, promjenjive, baza podataka, te korisnički definirana polja prikazuju pomoćni savjet kada je pokazivač miša iznad polja u dokumentu. Da biste omogućili tu značajku, osigurajte da opcija za proširene savjete(<item type=\"menuitem\">Šta je ovo?</item>) bude označena u<item type=\"menuitem\">Pomoć</item>meniju."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "Izaberite <emph>Ubaci - Polja - Ostalo</emph> i kliknite na <emph>Dokument</emph> karticu."
#: fields_date.xhp
@@ -4170,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polja - Ostalo</emph> i kliknite <emph> Funkcije</emph> karticu."
#: fields_enter.xhp
@@ -5038,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Postavite pokazivac u podnožje i izaberite <emph>Ubaci - Polja - Ostalo</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5133,12 +5130,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polja - Broj Stranice</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5168,12 +5165,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "Kliknite ispred polja Page Number i tip \"Stranica\", kliknite nakon polje unesite razmak, a zatim upišite \"od\"."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polja - Odbrojavanje Stranica</emph>."
#: footnote_usage.xhp
@@ -5268,13 +5265,12 @@ msgid "Type the note."
msgstr "Ukucajte bilješku."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3148843\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikona</alt></image>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5687,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document."
-msgstr "Stilovi koji se koriste u pod-dokumente, kao što je novi stavak stilovi, automatski se uvozi u glavni dokument nakon što spremite glavni dokument. Ako izmijenite stil u glavni dokument, stil u pod-dokumentu je nepromijenjen."
+msgstr "Stilovi koji se koriste u pod-dokumente, kao što je novi stavak stilovi, automatski se uvozi u glavni dokument nakon što spremite glavni dokument."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5863,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"par_id8550981\n"
"help.text"
msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Unosi novi paragraf u master dokument u koji možete unijeti tekst. Ne možete unijeti tekst do postojećeg tekstualnog unosa u navigatoru.</ahelp>"
+msgstr "Da bi ste unijeli neki tekst između pod-dokumenata, izaberite <emph>Tekst</emph>. Nakon toga unesite tekst. Možete unijeti tekst pokraj postojećeg unosa teksta u navigatoru."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5930,13 +5926,12 @@ msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigato
msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikona</alt></image>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6363,13 +6358,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>."
msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155898\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"."
-msgstr "In the <emph>Styles</emph> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page."
+msgstr "U <item type=\"menuitem\">stil</item> kutiji, izaberite paragraf stil koji želite upotrebiti za naslov pogljavlja, kao na primjer, \"Heading 1\"."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polja - Ostalo</emph> i kliknite <emph> Funkcije</emph> karticu."
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6596,9 +6590,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
@@ -6635,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the variable in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, for example, <item type=\"literal\">1</item>."
-msgstr "Upišite naziv za variable u <emph>Naziv</emph> okviru, na primjer \"podsjetnik\"."
+msgstr "Unesite broj za promjenjivu u <item type=\"menuitem\"> broj </item> kutiji, kao na primjer, <item type=\"literal\">1</item>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,9 +6671,8 @@ msgstr "Postavite pokazivac u dokumentu gdje želite umetnuti odbrojavanje stran
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Izaberite <emph>Ubaci - Polja - Ostalo</emph> i kliknite na <emph>Dokument</emph> karticu."
#: hidden_text.xhp
@@ -6742,9 +6734,8 @@ msgstr "Postavite pokazivac u dokumentu gdje želite umetnuti odbrojavanje stran
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Izaberite <emph>Ubaci - Polja - Ostalo</emph> i kliknite na <emph>Dokument</emph> karticu."
#: hidden_text.xhp
@@ -6847,9 +6838,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
@@ -9566,7 +9556,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Izaberite <emph> Unesite - Polja - Ostalo</emph> i kliknite <emph> Funkcije</emph> karticu."
#: number_sequence.xhp
@@ -9876,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraph - Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraf - Granice</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Uređivanje - Paragraf - Numeracija</link>"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
-msgstr "Kliknite <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"> <emph>Rubovi</emph></link> karticu."
+msgstr "Kliknite <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Tekst protok</emph></link> karticu."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10437,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
@@ -13635,7 +13625,7 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -13770,7 +13760,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click the style, and then click the <item type=\"menuitem\">Fill Format Mode</item> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Styles and Formatting</item> window."
-msgstr "Click the style, and then click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149644\">Icon</alt></image> in the <emph>Styles and Formatting</emph> window."
+msgstr "Kliknite na stil, a zatim kliknite na <item type=\"menuitem\">ispuni formatiranje režim</item> ikonu <image id=\"img_id3149644\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149644\">Ikona</alt></image> u <item type=\"menuitem\">stilovi i oblikovanje</item> prozoru."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -13998,7 +13988,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "In the document, click from where you want to copy the updated style. For example, click a paragraph to which you applied some manual formatting that you want to copy now."
-msgstr "Click in the document where you want to copy the updated style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to."
+msgstr "U dokumentu, kliknite iz koje pozicije želite da bi ste kopirali ažurirani stil. Kao naprimjer, kliknite na paragraf na koji želite upotrebiti neko manuelno oblikovanje koje želite sada kopirati."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14878,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikona</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
#, fuzzy
@@ -14954,13 +14944,12 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th
msgstr "Da bi označili više ćelija u različitim oblastima stranice, pritisnite i držite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> i povlačite u razne oblasti."
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr "Kada cuvate <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> dugme dok pustate dugme misa, unesite <emph>insert mode</emph>."
+msgstr "Možete odrediti ponašanje tipki sa strelicama sa izabirom <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preference</emph></caseinline><defaultinline><emph> Alati - Opcije </emph></defaultinline></switchinline><emph>%PRODUCTNAME Pisac - tabela</emph>, i izabirom opcije koje želite u <emph> polju rukovanja</emph> tastature."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -16719,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
-msgstr "Kliknite <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"> <emph>Rubovi</emph></link> karticu."
+msgstr "Kliknite <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Tekst protok</emph></link> karticu."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8bea3334cac..0328abe0683 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438901182.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844880.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,8 +1031,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Ilustracije"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1062,12 +1062,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "~Kvalitet u %"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "~Obriši isječena grafička područja"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1121,8 +1122,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "~Prekini veze na eksterne ilustracije"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,12 +1144,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Odaberite postavke za zamjenu OLE objekata"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Kreiraj statičku zamjensku grafiku za OLE objekte"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1305,21 +1307,23 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Obriši %SLIDES slajdova."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Optimizuj %IMAGES grafiku na %QUALITY% JPEG kvalitet na %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Kreiraj zamjensku grafiku za %OLE objekte."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1418,16 +1422,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "Optimizujem ilustracije..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "Kreiram zamjensku grafiku za OLE objekte..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b22b49d629a..e39e5e051af 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260058.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856806.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -625,13 +625,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Unesi liniju"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Izaberi tabele..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4100,13 +4101,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filter slika"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6464,13 +6466,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Crno-bijeli pogled"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "Sla~jd"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9224,22 +9227,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "Prva stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Prva stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Prva stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9282,13 +9287,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "Na prethodnu tabelu"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Prva stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9301,13 +9307,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "Na narednu tabelu"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Prva stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9319,13 +9326,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Prva stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9338,13 +9346,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "Posljednja stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Prva stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10155,13 +10164,14 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "~Tačke lijepljenja"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filter slika"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13671,13 +13681,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Ilustracija"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16970,15 +16981,6 @@ msgstr "Pokazivač progresa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Dodatak"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17371,8 +17373,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Otvaranje Smart Tag menija"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17560,8 +17562,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Ispitni način rada uključeno/isključeno"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19184,12 +19186,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Izvo~z..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Opcije ilustracija u prezentaciji"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21586,13 +21589,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "E-mail kao ~OpenDocument format..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Menadžer šablona"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šabloni"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22052,13 +22056,14 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filter slika"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23244,13 +23249,14 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Položaj i veličina"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Ilustracija"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23263,6 +23269,15 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Raspored"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -30037,13 +30052,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Čitav ekran"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filter slika"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30525,13 +30541,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Čitav ekran"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafički filter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filter slika"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bs/sc/source/ui/sidebar.po
index 2c5aa4db73f..7ceb90c82d5 100644
--- a/source/bs/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bs/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389812489.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845414.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Lijeve i desne ivice"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/bs/sc/source/ui/src.po b/source/bs/sc/source/ui/src.po
index 18142adb4f5..97f8c7987e0 100644
--- a/source/bs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bs/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845542.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12350,8 +12350,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Zaokružuje broj naviše na najbliži umnožak datog broja."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12677,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22715,13 +22719,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Povezuje više tekstualnih jedinica u jednu."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "tekst "
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22735,6 +22740,347 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Svaka vrijednost ili izraz koji može biti TRUE ili FALSE."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "vrijednost "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Ukupne vrijednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterije u višestrukim opsezima."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "opseg"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Opseg 1, opseg 2,...su opsezi koje treba procijeniti prema datom kriteriju."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "kriteriji"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriterij 1, kriterij 2,... su kriteriji koje treba primijeniti na date opsege."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Ukupne vrijednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterije u višestrukim opsezima."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "opseg"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Opseg 1, opseg 2,...su opsezi koje treba procijeniti prema datom kriteriju."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "kriteriji"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriterij 1, kriterij 2,... su kriteriji koje treba primijeniti na date opsege."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 0ed712a2890..34ac91d5526 100644
--- a/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845591.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4684,6 +4684,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8481,6 +8499,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Ubacuje separator između hiljada."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/bs/sd/source/ui/animations.po b/source/bs/sd/source/ui/animations.po
index b1791eb2408..cecf27ce24c 100644
--- a/source/bs/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bs/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845629.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857038.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Podvučeno"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Veoma sporo"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Sporo"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Brzo"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Veoma brzo"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 6b198e7d1b7..9a14ecfaf2b 100644
--- a/source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:28+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431397717.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -667,9 +667,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Naslov"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 9d77e617933..d028130f6b9 100644
--- a/source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845760.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,14 +659,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Usmjerenje:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "Brzina:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -698,6 +697,24 @@ msgstr "Poslije prethodnog"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -856,8 +873,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "B_rzina:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -898,6 +915,24 @@ msgstr "Poslije prethodnog"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1688,6 +1723,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Automatski popunjeno"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3171,6 +3224,376 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3220,38 +3643,29 @@ msgstr "_Izaberi dizajn slajda"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Brzina:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Sporo"
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Brzo"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sfx2/source/control.po b/source/bs/sfx2/source/control.po
index dc0b7afea3b..3a6688a55c0 100644
--- a/source/bs/sfx2/source/control.po
+++ b/source/bs/sfx2/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:10+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390507835.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390507835.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Koristite bočnu traku za otvaranje ili kreiranje datoteke."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/sfx2/source/doc.po b/source/bs/sfx2/source/doc.po
index 52fc54df999..07ebb53588c 100644
--- a/source/bs/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bs/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:29+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431397778.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845857.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Zatvori i vrati se na "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Izmijeni"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -287,6 +336,7 @@ msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Too
msgstr "Format dokumenta je postavljen na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) u Alati-Opcije-Snimanje/Učitavanje-Općenito. Potpisivanje dokumenata zahtijeva ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
@@ -295,6 +345,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"Dokument treba biti snimljen prije nego se potpiše. Snimanje dokumenta uklanja sve trenutne potpise.\n"
+"Želite li snimiti dokument?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -356,9 +408,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
@@ -464,12 +556,13 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li resetovati tekući šablon?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/sfx2/source/view.po b/source/bs/sfx2/source/view.po
index 36055833b6e..b68617f76df 100644
--- a/source/bs/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bs/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845864.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857329.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -207,9 +207,27 @@ msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -218,6 +236,7 @@ msgstr "Izdvoj"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po
index 19845f90439..752017c6b4f 100644
--- a/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260069.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1032,6 +1032,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Ime stila"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1400,6 +1418,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1677,119 +1731,119 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "_Proširenja"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
+msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "Š_abloni"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
+msgid "Filter"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
+msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
+msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "_Osobine"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1798,91 +1852,82 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
+msgid "Import"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr ""
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/bs/svtools/source/misc.po b/source/bs/svtools/source/misc.po
index 1b1801e7dba..38fca4a5e02 100644
--- a/source/bs/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bs/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846099.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457638264.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3856,6 +3856,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/bs/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bs/svtools/uiconfig/ui.po
index e822f4d41a0..cf04bfe725b 100644
--- a/source/bs/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846111.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857388.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -836,6 +836,16 @@ msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME
msgstr "Za odabrani Java Runtime Environment da radi ispravno, %PRODUCTNAME morate ponovno pokrenuti."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Da bi bibliografija radila ispravno, %PRODUCTNAME mora ponovno pokrenuti."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_pdf\n"
@@ -845,23 +855,40 @@ msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME mu
msgstr "Da bi modificirani default format štampanje stupao na snagu , %PRODUCTNAME mora ponovno pokrenuti."
#: restartdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_bibliography_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Da bi bibliografija radila ispravno, %PRODUCTNAME mora ponovno pokrenuti."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_bibliography_install\n"
+"reason_assigning_folders\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Da bi bibliografija radila ispravno, %PRODUCTNAME mora ponovno pokrenuti."
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -873,6 +900,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Da bi modificirani default format štampanje stupao na snagu , %PRODUCTNAME mora ponovno pokrenuti."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/bs/svx/source/sidebar/text.po b/source/bs/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 6fed2170c85..00000000000
--- a/source/bs/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,309 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431398105.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Više opcija..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Bez)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Jednostruki"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Dvostruki"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Podebljan"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Tačkasto"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Tačkasto (Podebljano)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Crtica"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Duga crtica"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Tačka Crtica"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Tačka Tačka Crtica"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Talas"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Posebno:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "~Prored: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumijevani"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Prošireno"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Zbijeno"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Promijeni ~sa: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Veoma usko"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Usko"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalno"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Labavo"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Veoma labavo"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Zadnja prilagođena vrijednost"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Razmak: Sažet sa: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Razmak: Sažet sa: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Razmak: Normalan"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Razmak: Proširen sa: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Razmak: Proširen sa: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Razmak: Sažet sa: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Razmak: Proširen sa: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/bs/svx/uiconfig/ui.po b/source/bs/svx/uiconfig/ui.po
index dc70124478b..cc9a00580bf 100644
--- a/source/bs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846321.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5150,6 +5150,15 @@ msgstr "Odredi stil početka strelice."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5166,6 +5175,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Odredi stil linije."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5186,6 +5205,15 @@ msgstr "Odredi stil kraja strelice."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5356,6 +5384,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Iskošeno"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Stil _ugla:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5409,6 +5447,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5866,6 +5913,79 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "_Boja:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Desno"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5948,6 +6068,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/bs/sw/source/core/unocore.po b/source/bs/sw/source/core/unocore.po
index 5adc16e09f6..a8503da73ad 100644
--- a/source/bs/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bs/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:35+0000\n"
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390516531.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390516531.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -71,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
index 8cca0897776..4a38b63a563 100644
--- a/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bs/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1453,6 +1453,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Simboli za uspravnu numeraciju"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Uobičajeni stil"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/bs/sw/source/uibase/docvw.po b/source/bs/sw/source/uibase/docvw.po
index f2ef9ace2cb..434a6b46aae 100644
--- a/source/bs/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/bs/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416327750.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8d2457a9723..0a521ef79f4 100644
--- a/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846610.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8369,15 +8369,6 @@ msgstr "_Vrh"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8507,15 +8498,6 @@ msgstr "_Vrh"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8580,15 +8562,6 @@ msgstr "_Vrh"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8935,21 +8908,21 @@ msgstr "_Datoteka"
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Uvlačenje"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Tačke i numerisanje"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Tačke i numerisanje"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -9001,15 +8974,6 @@ msgstr "_Vertikalno poravnanje"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9027,6 +8991,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "_Iznad"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -9036,6 +9010,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "_Ispod"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -9045,18 +9029,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Prije"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9065,40 +9050,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Prored"
+msgid "After"
+msgstr "Poslije"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Uvlačenje"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9947,6 +9949,16 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Korisničke postavke>"
@@ -11619,12 +11631,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Pozadina stranice"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Slike i drugi grafički objekti"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/bs/sysui/desktop/share.po b/source/bs/sysui/desktop/share.po
index 5461c477318..c909a38e5ef 100644
--- a/source/bs/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/bs/sysui/desktop/share.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431398386.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -378,11 +378,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel radna tabela"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Pravite i mijenjajte tekst i grafiku u pismima, izvještajima, dokumentima i Web stranicama koristeći Writer."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/bs/uui/uiconfig/ui.po b/source/bs/uui/uiconfig/ui.po
index 58ee6f81346..2c574755077 100644
--- a/source/bs/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431398393.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846622.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -121,6 +130,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 37928e77534..61de0b57d32 100644
--- a/source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/bs/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431398440.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846739.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Algoritam potpisa"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Otisak MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
@@ -138,8 +147,12 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"Ovaj dokument sadrži potpise u ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) formatu. Potpisivanje dokumenta u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahtijeva ODF 1.2 verziju formata. Prema tome potpis ne može biti dodan ili izbrisan iz dokumenta.\n"
+"\n"
+"Sačuvaj dokument u ODF 1.2 formatu i dodaj sve željene potpise ponovo."
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
@@ -148,3 +161,5 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Dodavanje ili brisanje makro potpisa izbrisat će sve potpise dokumenta.\n"
+"Da li želite nastaviti?"
diff --git a/source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 08156858ab2..6ca844a8ee3 100644
--- a/source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846748.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858462.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -451,6 +451,15 @@ msgstr "Izdana od strane"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -461,6 +470,79 @@ msgstr "Datum isteka"
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitalni potpisi"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po b/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
index 4a8f1ff7195..1aed4bd4833 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461913847.000000\n"
#: cuires.src
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Automàtic"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separador de milers"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Notació d'enginyeria"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/options.po b/source/ca-valencia/cui/source/options.po
index 8c87cb9c707..8e00f95dac8 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/options.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461913849.000000\n"
#: connpooloptions.src
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Natura"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
index de5b08b78bf..8e91290251c 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
@@ -811,42 +811,6 @@ msgstr "Emplena"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Automàtic"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Increments"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "Color de _fons"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -967,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importa un gràfic..."
+msgid "Import Image..."
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1211,8 +1175,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Gràfic no enllaçat"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,8 +1184,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Cerca gràfics"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,8 +1274,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gràfic"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5600,15 +5564,6 @@ msgstr "Fitxer"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipus"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5663,20 +5618,30 @@ msgstr "Quadrat"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Centre _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipus"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centre _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Increment:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6140,15 +6105,6 @@ msgstr "Tipus de _línia:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "_Color de línia:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6176,6 +6132,25 @@ msgstr "Triple"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "_Color de línia:"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Color de _fons:"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8482,6 +8457,15 @@ msgstr "Separador de _milers"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9429,12 +9413,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Utilitzeu el cursor de selecció de te_xt en els documents només de lectura"
#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "Permet _gràfics animats"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10608,12 +10593,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "_Joc de caràcters:"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Copia els gràfics locals a Internet"
#: opthtmlpage.ui
@@ -14245,15 +14231,6 @@ msgstr "Escala"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "per"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14278,33 +14255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Ampliat"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Condensat"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15211,35 +15161,27 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_Cerca"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Cerca personalitzada"
+msgid "_Go"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Temes suggerits per categoria"
+msgid "Categories"
+msgstr "Categories:"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/source/update/check.po b/source/ca-valencia/extensions/source/update/check.po
index a06e0ea6757..8c226b941b1 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461913952.000000\n"
#: updatehdl.src
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr "Ha fallat la comprovació d'actualitzacions degut a un error en el servidor."
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Ha fallat la comprovació d'actualitzacions."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
index a4c062a4676..01baae48dda 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: impswfdialog.ui
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "E_xporta els marcadors"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po b/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
index 8aac51d7c70..6bab3009b50 100644
--- a/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2214,6 +2214,60 @@ msgstr "CONCATENA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
index 338b35f17f5..9f48545de39 100644
--- a/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
@@ -170,19 +170,41 @@ msgid "Add service"
msgstr "Afig un servei"
#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "Mostra com a llista"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr "Mostra com a llista"
#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Mostra com a icones"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr "Mostra com a icones"
diff --git a/source/ca-valencia/framework/source/classes.po b/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
index 4a0b86f45ac..23cdf58b815 100644
--- a/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
+++ b/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461913979.000000\n"
#: resource.src
@@ -143,11 +143,12 @@ msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not
msgstr "Neteja la llista de fitxers oberts recentment. Esta acció no es pot desfer"
#: resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr "Obri un fitxer remot"
#: resource.src
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9e25db9e754..2f18f575d9e 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460846153.000000\n"
@@ -18605,16 +18605,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Expressió Randomize [Runtime]\">Expressió Randomize [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Inicialitza el generador de número aleatori."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18645,8 +18645,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Nombre:</emph> Qualsevol valor enter que inicialitza el generador de nombres aleatoris."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18657,11 +18673,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Interval de 0 a 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18693,8 +18710,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funció Rnd [Runtime]\">Funció Rnd [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18749,24 +18766,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> Qualsevol expressió numèrica."
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Omitted:</emph> Torna el nombre aleatori següent de la seqüència."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "La funció <emph>Rnd</emph> només torna valors de 0 a 1. Per generar enters aleatoris en un interval determinat, utilitzeu la fórmula de l'exemple següent:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19467,14 +19476,6 @@ msgstr "Sgn torna -1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -27526,14 +27527,6 @@ msgstr "Booleà"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27550,14 +27543,6 @@ msgstr "Data"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27574,14 +27559,6 @@ msgstr "Doble"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27598,14 +27575,6 @@ msgstr "Enter"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27622,14 +27591,6 @@ msgstr "Llarg"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27646,14 +27607,6 @@ msgstr "Objecte"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27670,14 +27623,6 @@ msgstr "Simple"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27694,14 +27639,6 @@ msgstr "Cadena"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27718,14 +27655,6 @@ msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27742,14 +27671,6 @@ msgstr "Buit"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27766,14 +27687,6 @@ msgstr "Null"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -32750,14 +32663,6 @@ msgstr "Expressió d'enter opcional que especifica l'estil de la finestra en qu
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32766,14 +32671,6 @@ msgstr "El focus es troba a la finestra de programa amagada."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32782,14 +32679,6 @@ msgstr "El focus es troba a la finestra del programa en mida estàndard."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32798,14 +32687,6 @@ msgstr "El focus es troba a la finestra de programa minimitzada."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32814,14 +32695,6 @@ msgstr "el focus es troba a la finestra de programa maximitzada."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32830,14 +32703,6 @@ msgstr "Finestra del programa de mida estàndard, sense focus."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32846,14 +32711,6 @@ msgstr "Finestra de programa minimitzada, el focus es manté a la finestra activ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index b03fe994aec..76efc3f0708 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835918.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184921.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,12 +1177,12 @@ msgid "F9"
msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la - Càlcul automàtic</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1271,12 +1271,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Trieu <emph>Dades - Selecciona l'interval</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Trieu <emph>Dades - Ordena</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1350,12 +1350,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Trieu <emph>Dades - Filtre</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Dades - Filtre - Filtre automàtic</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtre automàtic"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Trieu <emph>Dades - Filtre - Filtre avançat</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Filtre - Filtre automàtic - Més>></emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1408,16 +1408,16 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Filtre - Filtre avançat - Més>></emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Dades - Filtre - Suprimeix el filtre</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1447,12 +1447,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Suprimeix el filtre/ordena"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Trieu <emph>Dades - Filtre - Amaga el filtre automàtic</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 932b87cedc8..531d5dc5eee 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184942.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,12 +4230,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "Funcions de base de dades"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">En esta secció es presenten les funcions que s'utilitzen amb les dades organitzades en una sola fila de dades per a cada registre. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4376,15 +4376,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Pes</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4394,51 +4385,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Andreu</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4448,51 +4394,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Elisabet</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4502,51 +4403,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Carles</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4556,51 +4412,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4608,51 +4419,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4665,53 +4431,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Curs</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4721,51 +4440,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Ariadna</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4775,51 +4449,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Enric</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4829,69 +4458,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4937,42 +4503,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Pes</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4982,15 +4512,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">BDCOMPTA</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -5025,12 +4546,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>BaseDeDades</emph> és l'interval de cel·les que defineix la base de dades."
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph>CampDeBaseDeDades</emph> indica la columna on actuarà la funció després que s'hagen aplicat els criteris de cerca del primer paràmetre i que s'hagen seleccionat les files de dades; no té relació amb els criteris de cerca. Feu servir el nombre 0 per indicar tot l'interval de dades. <variable id=\"quotes\">Per fer referència a una columna mitjançant el nom de la capçalera d'esta columna, poseu el nom de la capçalera entre cometes. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12622,11 +12144,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> retorna 0, el cosinus de PI/2 radians."
#: 04060106.xhp
@@ -53926,11 +53449,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Per aplicar la formatació condicional, s'ha d'activar l'orde Calcula automàticament. Trieu Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament (quan l'orde estiga activada es mostrarà amb una marca de selecció al costat)."
#: 05120000.xhp
@@ -61188,7 +60712,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -61196,7 +60720,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -64363,7 +63887,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -64485,7 +64009,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -68152,11 +67676,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "Solucionador"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cerca de l'objectiu; solucionador</bookmark_value><bookmark_value>anàlisi què passa si;solucionador</bookmark_value><bookmark_value>tornar a solucionar</bookmark_value><bookmark_value>solucionador</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -68168,11 +67693,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solucionador</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obri el diàleg Solucionador. Un solucionador permet resoldre equacions amb múltiples variables desconegudes mitjançant els mètodes de cerca de l'objectiu.</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -68360,11 +67886,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configureu el solucionador actual.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si l'entrada actual del quadre de llista Configuració permet editar un valor, podeu fer clic al botó Edita. S'obrirà un diàleg on podreu canviar el valor.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 99b763d6983..61a44c19da2 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460846338.000000\n"
@@ -2620,11 +2620,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Per aplicar la formatació condicional, la funció de càlcul automàtic ha d'estar habilitada. Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament</emph> (si el càlcul automàtic està habilitat veureu una marca de selecció al costat de l'orde)."
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 65c58e04e68..757d245de51 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836006.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846349.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7703,12 +7703,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Enllaç</emph>"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Feu clic a la icona <emph>Enllaç</emph> de la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a <emph>Correu i notícies</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
@@ -13462,9 +13462,8 @@ msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Eix - Eix Y - Nombres</emph> (documents
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "També com a diàleg <emph>Format numèric</emph> per a taules i camps en els documents de text: trieu <emph>Format - Format numèric</emph>, o trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Altres - Variables</emph> i seleccioneu \"formats addicionals\" a la llista <emph>Format</emph>."
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index df9ae238442..24c4e4e4a8e 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184986.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10066,12 +10066,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edita\">Edita</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgeu inserit l'objecte mitjançant l'orde <emph>Insereix - Objecte</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18843,66 +18843,29 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "Indica l'espaiat entre cada caràcter."
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Indica l'espaiat entre els caràcters del text seleccionat. Per ampliar l'espaiat del text o comprimir-lo, introduïu el valor que voleu aplicar al text en el quadre <emph>per</emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Per defecte</emph>: utilitza l'espaiat entre caràcters indicat al tipus de lletra."
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Ampliat</emph>: augmenta l'espaiat entre caràcters."
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Condensat</emph>: redueix l'espaiat entre els caràcters."
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "per"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
@@ -18958,12 +18921,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Disposició asiàtica\">Disposició asiàtica</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Defineix les opcions de línies dobles per a les llengües asiàtiques. Seleccioneu els caràcters al text i, tot seguit, trieu esta orde.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -22092,12 +22055,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Marge esquerre"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra de la capçalera.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -22110,12 +22073,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Marge dret"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta de la capçalera.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37924,12 +37887,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Afig biblioteques"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Cerqueu la biblioteca del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a <emph>Obri</emph>.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43587,27 +43550,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Exporta directament a PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;exportació</bookmark_value><bookmark_value>format de document portàtil</bookmark_value><bookmark_value>exportació;a PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exporta directament a PDF\">Exporta directament a PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Missatges de correu electrònic com a PDF\">Missatges de correu electrònic com a PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Permet guardar el fitxer actual en format de document portàtil (PDF) versió 1.4.</ahelp> Els fitxers PDF es poden visualitzar i imprimir des de qualsevol plataforma tot mantenint-ne intacte el format original, sempre que es disposi del programari adequat. </variable>"
@@ -43624,7 +43587,6 @@ msgstr "Pestanya General"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -43633,7 +43595,6 @@ msgstr "Interval"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Permet definir les opcions d'exportació per a les pàgines incloses al fitxer PDF."
@@ -43642,7 +43603,6 @@ msgstr "Permet definir les opcions d'exportació per a les pàgines incloses al
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -43651,7 +43611,6 @@ msgstr "Tot"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Permet exportar totes les àrees d'impressió definides. Si no s'ha definit cap àrea d'impressió, s'exportarà tot el document.</ahelp>"
@@ -43660,7 +43619,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Permet exportar totes les à
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
@@ -43669,7 +43627,6 @@ msgstr "Pàgines"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43678,7 +43635,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Utilitzeu el format 3-6 per exportar un interval de pàgines i el format 7;9;11 per exportar pàgines individuals. Si ho voleu, també podeu exportar una combinació d'intervals de pàgines i de pàgines individuals; per exemple, 3-6;8;10;12."
@@ -43687,7 +43643,6 @@ msgstr "Utilitzeu el format 3-6 per exportar un interval de pàgines i el format
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
@@ -43696,7 +43651,6 @@ msgstr "Selecció"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Permet exportar la selecció actual.</ahelp>"
@@ -43910,7 +43864,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43970,11 +43924,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Permet els noms de camps duplicats"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet utilitzar el mateix nom de camp per diversos camps al fitxer PDF generat. Si esta opció està desactivada, els noms de camps s'exportaran utilitzant noms únics generats.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43991,7 +43946,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si activeu esta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Esta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf \"capítol\" que comence sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Esta opció controla si cal imprimir esta pàgina parella o no.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44476,11 +44431,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Exporta els marcadors com a destinacions amb nom"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb estos noms. Activeu esta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Esta opció permet establir enllaços a estos objectes pel seu nom des d'altres documents.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44608,8 +44564,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr "Podeu introduir una contrasenya per obrir el fitxer. Podeu introduir una contrasenya opcional que permet editar el document."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44825,7 +44781,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44969,7 +44925,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44984,7 +44940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Botó d'exportació"
@@ -44993,7 +44948,6 @@ msgstr "Botó d'exportació"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet exportar el fitxer actual en format PDF.</ahelp>"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2279e4c3d8b..e3ec5a89c82 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836050.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846412.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -140,8 +140,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "Podeu mostrar i amagar els <emph>Botons visibles</emph>. Feu clic a la fletxa que apareix al final de la barra d'eines per accedir a l'orde <emph>Botons visibles</emph>."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10327,6 @@ msgstr "Aplica l'estil"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Aplica l'estil\">Aplica l'estil</link>"
@@ -10336,7 +10335,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Aplica l'estil\">Aplic
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.</ahelp>"
@@ -10355,22 +10353,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplica l'estil</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "Aplica l'estil"
@@ -11908,8 +11906,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "Activeu Carrega l'URL amb l'orde Botons visibles (feu clic a la fletxa que apareix al final de la barra d'eines)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12668,35 +12666,36 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Correu i notícies"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Correu i notícies\">Correu i notícies</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Dades\">Dades</link>"
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr "A la pàgina <emph>Correu i notícies</emph> del diàleg <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\">Enllaç</link> podeu editar els enllaços de correu o de notícies."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Correu i notícies"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12720,25 +12719,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "Notícies"
-
-#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigna una adreça de notícies a l'enllaç.</ahelp> Si feu clic a l'enllaç del document s'obrirà un document amb un missatge nou al grup de notícies que heu introduït al camp <emph>Destinatari</emph>."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 25bf1445122..9328e5476f8 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836089.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184999.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,12 +4892,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Auxiliar d'informes - Trieu un format\">Auxiliar d'informes - Trieu un format</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Trieu el format entre diferents plantilles i estils, i trieu l'orientació de pàgina horitzontal o vertical.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8537,12 +8537,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Assignació de camps\">Assignació de camps</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Obri un diàleg que vos permet indicar l'assignació dels camps.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index f0b05966f1b..1881026477d 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185009.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,12 +5472,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Descripció de la taula"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Mostra la descripció de la taula seleccionada.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5568,12 +5568,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Indica la configuració per a les bases de dades <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>. Esta configuració inclou les vostres dades d'accés d'usuari, els paràmetres del controlador i les definicions de tipus de lletra.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5810,12 +5810,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Indiqueu els paràmetres per a una base de dades dBASE.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8858,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari del %PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra <emph>Visualitza - Fonts de dades</emph>. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (Insereix - Camps - Altres) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 94a8c98d84f..2250a59debb 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185019.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7293,18 +7293,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Eina d'informes d'error"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Eina d'informe d'errors</bookmark_value><bookmark_value>informes;informes d'error</bookmark_value><bookmark_value>informes d'error</bookmark_value><bookmark_value>activació;Eina d'informe d'errors</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Eina d'informe d'errors\">Eina d'informe d'errors</link></variable>"
@@ -7313,7 +7313,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "L'eina d'informes d'error s'inicia automàticament quan es produeix una fallada del programa."
@@ -7322,7 +7321,6 @@ msgstr "L'eina d'informes d'error s'inicia automàticament quan es produeix una
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "L'Eina d'informe d'errors recopila tota la informació necessària que pot ajudar els desenvolupadors del programa a millorar el codi, per tal que en versions posteriors, este error es puga evitar. Ajudeu-nos a millorar el programari i envieu l'informe d'error generat."
@@ -7331,7 +7329,6 @@ msgstr "L'Eina d'informe d'errors recopila tota la informació necessària que p
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "Inici de l'eina d'informes d'error"
@@ -7340,7 +7337,6 @@ msgstr "Inici de l'eina d'informes d'error"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "La majoria de vegades que es produïsca una fallada del programa, l'eina d'informes d'error s'iniciarà automàticament."
@@ -7349,7 +7345,6 @@ msgstr "La majoria de vegades que es produïsca una fallada del programa, l'eina
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "Com completar l'informe"
@@ -7358,7 +7353,6 @@ msgstr "Com completar l'informe"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "Al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors, podeu introduir informació addicional que pot ser d'ajuda per als desenvolupadors per localitzar l'error. Per exemple, si l'error només apareix després de fer canvis al vostre entorn de maquinari o de programari, o si heu fet clic a un botó, incloeu esta informació."
@@ -7367,7 +7361,6 @@ msgstr "Al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors, podeu introduir infor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Enviament de l'informe d'error"
@@ -7376,7 +7369,6 @@ msgstr "Enviament de l'informe d'error"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "L'Eina d'informe d'errors utilitza el protocol HTTP PUT / SOAP per enviar les dades de l'informe. Opcionalment, podeu introduir text descriptiu que ens ajudarà a identificar el context de l'error del programa. A continuació, feu clic al botó <emph>Envia</emph>."
@@ -7385,25 +7377,23 @@ msgstr "L'Eina d'informe d'errors utilitza el protocol HTTP PUT / SOAP per envia
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "No rebreu cap resposta al vostre informe d'error. Si necessiteu ajuda, visiteu el <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">fòrum d'ajuda</link> a Internet."
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "Podeu triar respondre les preguntes que els nostres desenvolupadors vos poden fer sobre l'error del qual informeu. Activeu la casella si ens permeteu contactar amb vosaltres per correu electrònic si fes falta més informació. Per defecte, la casella no està activada, de manera que no rebreu cap correu electrònic."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "Quines dades s'envien?"
@@ -7412,7 +7402,6 @@ msgstr "Quines dades s'envien?"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "L'informe d'error consta de diferents fitxers. El fitxer principal conté informació sobre el tipus d'error, el nom del sistema operatiu i la versió, l'ús de memòria i la descripció que heu introduït. Podeu fer clic al botó <emph>Mostra l'informe</emph> al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors per veure què s'enviarà al fitxer principal."
@@ -7421,7 +7410,6 @@ msgstr "L'informe d'error consta de diferents fitxers. El fitxer principal cont
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "A més, els continguts importants de la memòria i les traces de pila es generaran amb eines estàndard (\"dbhhelp.dll\" en sistemes Windows, \"'pstack\" a UNIX). Esta informació també s'enviarà."
@@ -15295,12 +15283,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Impressió en blanc i negre\">Impressió en blanc i negre</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "Impressió de text i de gràfics en blanc i negre"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15349,12 +15337,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "El document actual s'imprimirà en blanc i negre."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "Impressió en blanc i negre al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress i al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15412,12 +15400,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr "<emph>Blanc i negre</emph> converteix tots els colors en els dos valors blanc i negre. S'imprimiran de color negre totes les vores situades al voltant dels objectes. Tot el text s'imprimirà en negre. Si heu definit un fons a <emph>Format - Pàgina - Fons</emph>, no s'imprimirà."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "Impressió de text només en blanc i negre"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15430,12 +15418,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "Al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer podeu imprimir en blanc i negre el text formatat en color. Podeu indicar esta opció per a tots els documents de text que s'hagen d'imprimir posteriorment o només per al procés d'impressió actual."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "Impressió de tots els documents de text amb text en blanc i negre"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15475,12 +15463,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "Tots els documents de text o HTML s'imprimiran amb text negre."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "Impressió del document de text actual amb text en blanc i negre"
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1f67d93c113..8d4b58e9208 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836159.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185025.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,6 +1406,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "Ací és on el $[officename] col·loca els fitxers temporals."
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4324,8 +4348,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desfer; nombre de passos</bookmark_value><bookmark_value>gràfics; memòria cau</bookmark_value><bookmark_value>memòria cau dels gràfics</bookmark_value><bookmark_value>Inici ràpid</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4340,46 +4364,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memòria\">Memò
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix els paràmetres per a la memòria cau de gràfics i el nombre de passos que podeu desfer.</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfés"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "Defineix el nombre màxim de passos inversos permesos."
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Nombre de passos"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Podeu especificar el nombre de passos que es poden desfer seleccionant una xifra al quadre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -9316,12 +9303,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Fons\">Fons</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Especifica el fons per als documents HTML.</ahelp> Els fons són vàlids per a documents HTML nous i per als que carregueu, sempre que estos no tinguen definit el seu fons."
#: 01050300.xhp
@@ -11138,12 +11125,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Imprimeix\">Imprimeix</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Determina els paràmetres de la impressora per als fulls de càlcul.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13157,12 +13144,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Opcions del diagrama"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defineix els paràmetres generals per als diagrames.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 1bbe6e1c654..fed7f6ebcaa 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836169.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846472.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -649,75 +649,75 @@ msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Trieu <emph>Insereix - Camps</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data (fixa)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora (fixa)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Nom del fitxer</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 1ed28c9837d..1c885938825 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836185.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185029.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6820,18 +6820,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Paràmetres de la presentació de diapositives"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentacions; paràmetres per a</bookmark_value><bookmark_value>presentacions de diapositives; paràmetres per a</bookmark_value><bookmark_value>presentacions; finestra/pantalla completa</bookmark_value><bookmark_value>monitors múltiples</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Paràmetres de la presentació de diapositives"
@@ -6840,7 +6840,6 @@ msgstr "Paràmetres de la presentació de diapositives"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defineix la configuració de la presentació de diapositives: la diapositiva des d'on ha de començar la presentació, la manera d'avançar les diapositives, el tipus de presentació i les opcions per a la busca del ratolí.</ahelp></variable>"
@@ -6849,7 +6848,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Definei
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -6858,7 +6856,6 @@ msgstr "Interval"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Especifica les diapositives que s'han d'incloure a la presentació de diapositives."
@@ -6867,7 +6864,6 @@ msgstr "Especifica les diapositives que s'han d'incloure a la presentació de di
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "Totes les diapositives"
@@ -6876,7 +6872,6 @@ msgstr "Totes les diapositives"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Inclou totes les diapositives a la presentació de diapositives.</ahelp>"
@@ -6885,7 +6880,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Inclou t
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "Des de:"
@@ -6894,7 +6888,6 @@ msgstr "Des de:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Introduïu el número de la diapositiva d'inici.</ahelp>"
@@ -6903,7 +6896,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Introduïu
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Presentació de diapositives personalitzada"
@@ -6912,7 +6904,6 @@ msgstr "Presentació de diapositives personalitzada"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Inicia una presentació de diapositives personalitzada amb l'orde que definiu a <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives - Presentació de diapositives personalitzada\"><emph>Presentació de diapositives - Presentació personalitzada</emph></link>.</ahelp>"
@@ -6921,7 +6912,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -6930,7 +6920,6 @@ msgstr "Tipus"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Seleccioneu el tipus de presentació de diapositives."
@@ -6939,7 +6928,6 @@ msgstr "Seleccioneu el tipus de presentació de diapositives."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@@ -6948,7 +6936,6 @@ msgstr "Per defecte"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">La diapositiva es mostra en pantalla completa.</ahelp>"
@@ -6957,7 +6944,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">La diaposi
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
@@ -6966,7 +6952,6 @@ msgstr "Finestra"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">La presentació de diapositives s'executa a la finestra del programa $[officename].</ahelp>"
@@ -6975,7 +6960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">La presenta
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
@@ -6984,7 +6968,6 @@ msgstr "Automàtic"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Reinicia la presentació de diapositives després de l'interval de pausa que indiqueu. Es mostra una diapositiva de pausa entre la diapositiva final i la diapositiva d'inici. Premeu la tecla Esc per aturar la presentació</ahelp>."
@@ -6993,7 +6976,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Reinicia la p
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Durada de la pausa"
@@ -7002,7 +6984,6 @@ msgstr "Durada de la pausa"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Introduïu la durada de la pausa abans que es repetisca la presentació de diapositives. Si introduïu zero, la presentació de diapositives es reinicia immediatament, sense mostrar cap diapositiva de pausa.</ahelp>"
@@ -7011,7 +6992,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Intr
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "Mostra el logotip"
@@ -7020,7 +7000,6 @@ msgstr "Mostra el logotip"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Mostra el logotip del $[officename] a la diapositiva de pausa.</ahelp> El logotip no es pot canviar."
@@ -7029,7 +7008,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Mostra el
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -7038,7 +7016,6 @@ msgstr "Opcions"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Canvia les diapositives manualment"
@@ -7047,7 +7024,6 @@ msgstr "Canvia les diapositives manualment"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Les diapositives no canvien mai automàticament quan esta casella està activada.</ahelp>"
@@ -7056,7 +7032,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Les d
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Busca del ratolí visible"
@@ -7065,7 +7040,6 @@ msgstr "Busca del ratolí visible"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Mostra la busca del ratolí durant la presentació de diapositives.</ahelp>"
@@ -7074,7 +7048,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Mos
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Busca del ratolí com a ploma"
@@ -7083,7 +7056,6 @@ msgstr "Busca del ratolí com a ploma"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Transforma la busca del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per dibuixar a les diapositives durant la presentació.</ahelp>"
@@ -7100,7 +7072,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "Navegador visible"
@@ -7109,7 +7080,6 @@ msgstr "Navegador visible"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Mostra el <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link> durant la presentació de diapositives.</ahelp>"
@@ -7118,7 +7088,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">M
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "Es permeten les animacions"
@@ -7127,7 +7096,6 @@ msgstr "Es permeten les animacions"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Mostra tots els marcs dels fitxers GIF animats durant la presentació de diapositives.</ahelp> Si esta opció no està seleccionada, només es mostra el primer marc d'un fitxer GIF animat."
@@ -7136,7 +7104,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Canvia les diapositives fent clic al fons"
@@ -7145,7 +7112,6 @@ msgstr "Canvia les diapositives fent clic al fons"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Passa a la diapositiva següent quan feu clic al fons d'una diapositiva.</ahelp>"
@@ -7154,7 +7120,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Presentació sempre en primer pla"
@@ -7163,7 +7128,6 @@ msgstr "Presentació sempre en primer pla"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">La finestra del $[officename] es manté en primer pla durant la presentació. Cap altre programa mostrarà la finestra davant de la presentació.</ahelp>"
@@ -7201,11 +7165,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el monitor que vulgueu utilitzar per al mode de presentació de diapositives a pantalla completa.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "Si el sistema permet estendre la visualització d'una finestra per tots els monitors disponibles, també podeu seleccionar \"Tots els monitors\". Si ho feu, la presentació es mostrarà sobre tots els monitors disponibles."
#: 06080000.xhp
@@ -7395,12 +7360,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Defineix la presentació personalitzada"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Crea una presentació de diapositives personalitzada.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 9181ef1b66a..41adf2a6688 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836193.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846499.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,19 +1308,21 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "Els documents mestres existeixen per a diapositives, notes i prospectes."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr "Per editar una diapositiva mestra, trieu <emph>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra</emph>. Feu clic a la icona Tanca la visualització mestra de la barra d'eines Visualització mestra o trieu <emph>Visualitza - Normal</emph> per eixir de la diapositiva mestra."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr "Per editar una nota mestra, trieu <emph>Visualitza - Mestre - Notes mestres</emph>. Feu clic a la icona Tanca la visualització mestra de la barra d'eines Visualització mestra, o bé trieu <emph>Visualitza - Normal</emph> per eixir de la nota mestra."
#: footer.xhp
@@ -1348,11 +1350,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "Cada tipus de diapositiva mestra té algunes àrees predefinides per incloure la data, el peu de pàgina i els números de les diapositives."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr "Quan canvieu a la visualització mestra, podeu moure les àrees a qualsevol posició del document mestre. Podeu introduir text addicional i redimensionar les àrees. Podeu seleccionar els continguts de les àrees i aplicar formats de text. Per exemple, podeu canviar la mida o el color del tipus de lletra."
#: footer.xhp
@@ -1372,19 +1375,21 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "Els objectes que inseriu en una diapositiva mestra es veuen a totes les diapositives que es basen en esta diapositiva mestra."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Capçalera i peu</emph>."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr "Veureu un diàleg amb dues pestanyes: <emph>Diapositiva</emph> i <emph>Notes i prospectes</emph>, on podeu introduir continguts a les àrees predefinides."
#: footer.xhp
@@ -1461,13 +1466,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "Podeu afegir un objecte de text a qualsevol lloc de la diapositiva mestra."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Classificador de diapositives</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,26 +1502,17 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Normal</emph> quan hàgeu acabat."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "També podeu afegir camps com ara la data o el número de pàgina a una capçalera o a un peu de pàgina si trieu <emph>Insereix - Camps</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Podeu amagar la capçalera o el peu de pàgina a la diapositiva actual si trieu <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modifica el disseny\"><emph>Disseny</emph> de la diapositiva</link> i desactiveu la casella de selecció <emph>Objectes al fons</emph>."
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
index b411655e3d0..396d5001513 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -13,9 +13,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185040.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -386,12 +466,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\">Escala</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Insereix"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1646,6 @@ msgstr "Barra d'estat"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barra d'estat\">Barra d'estat</link>"
@@ -1574,7 +1654,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barra d'estat\">Barra d'
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "La barra d'estat conté informació sobre el document actual i diversos botons amb funcions especials."
@@ -1620,11 +1699,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Escala i format de la visualització"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Hi ha tres controls a la barra d'estat del Writer que permeten canviar l'escala i el format de la visualització dels documents de text."
#: main0208.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8941dc79c0a..8cbcdf073cc 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836227.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846523.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -560,39 +560,38 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Trieu <emph>Insereix - Salt manual</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Obriu el menú contextual i trieu <emph>Camps</emph> (camps inserits)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -600,45 +599,44 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora</
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Recompte de pàgines</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Assumpte</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Títol</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -646,9 +644,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</e
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -691,9 +688,8 @@ msgstr "Insereix camps"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Altres - Document</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -701,16 +697,14 @@ msgstr "<variable id=\"felddokument\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps -
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Altres - Referències</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr ""
@@ -720,9 +714,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Altres - Funcions </emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -730,9 +723,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Altres - Informació del document</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -740,9 +732,8 @@ msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Cam
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Altres - Variables</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -750,9 +741,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Altres - Base de dades</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -992,12 +982,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1188,12 +1179,13 @@ msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"litdef\">Trieu <emph>Insereix - Índexs i taules - </emph><emph>Entrada bibliogràfica</emph> i feu clic a <emph>Edita</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index dd7c7ad9b70..c9579fb7f67 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185054.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -116,9 +116,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Obri el
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Mentre s'imprimeix, la informació de la base de dades canvia els camps corresponents de la base de dades (espais reservats). Per obtenir més informació sobre la inserció de camps de la base de dades, consulteu la pestanya <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de dades\"><emph>Base de dades</emph></link> a <emph>Insereix - Camps - Altres</emph>."
#: 01150000.xhp
@@ -10185,9 +10184,8 @@ msgstr "Per visualitzar text condicional basat en el nombre de pàgines:"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10249,9 +10247,8 @@ msgstr "Per visualitzar text condicional basat en una variable definida per l'us
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Variables</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10367,9 +10364,8 @@ msgstr "La primera part d'este exemple insereix un espai entre els camps \"Nom\"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Base de dades</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -13248,18 +13244,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Edita el fitxer de concordança"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>edició; fitxers de concordança</bookmark_value><bookmark_value>fitxers de concordança; definició</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Edita el fitxer de concordança"
@@ -13268,24 +13264,23 @@ msgstr "Edita el fitxer de concordança"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Creeu o editeu una llista de paraules per incloure-la en un índex alfabètic.</ahelp> En un fitxer de concordança es llisten paraules que s'han de referir en un índex alfabètic, juntament amb els números de pàgina on apareixen en el document."
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Podeu utilitzar el botó Cerca-ho tot al diàleg Cerca i reemplaça per realçar tots els llocs on apareix una paraula. A continuació, obriu el diàleg Insereix entrada d'índex per afegir la paraula i col·locar-la a l'índex alfabètic. Malgrat tot, si necessiteu el mateix grup d'índexs alfabètics a diversos documents, el fitxer de concordança permet introduir cada paraula una vegada i després utilitzar la llista moltes vegades."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Per accedir al diàleg Edita el fitxer de concordança:"
@@ -13302,7 +13297,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "En el quadre <emph>Tipus</emph>, seleccioneu \"Índex alfabètic\"."
@@ -13311,7 +13305,6 @@ msgstr "En el quadre <emph>Tipus</emph>, seleccioneu \"Índex alfabètic\"."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "A l'àrea <emph>Opcions</emph>, activeu la casella de selecció <emph>Fitxer de concordança</emph>."
@@ -13320,7 +13313,6 @@ msgstr "A l'àrea <emph>Opcions</emph>, activeu la casella de selecció <emph>Fi
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Feu clic al botó <emph>Fitxer</emph> i, a continuació, trieu <emph>Nou</emph> o <emph>Edita</emph>."
@@ -13329,7 +13321,6 @@ msgstr "Feu clic al botó <emph>Fitxer</emph> i, a continuació, trieu <emph>Nou
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Un fitxer de concordança conté els camps següents:"
@@ -13338,7 +13329,6 @@ msgstr "Un fitxer de concordança conté els camps següents:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Terme de cerca\" fa referència a l'entrada de l'índex que voleu marcar en el document."
@@ -13347,7 +13337,6 @@ msgstr "\"Terme de cerca\" fa referència a l'entrada de l'índex que voleu marc
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Entrada alternativa\" fa referència a l'entrada d'índex que voleu que aparega en l'índex."
@@ -13356,7 +13345,6 @@ msgstr "\"Entrada alternativa\" fa referència a l'entrada d'índex que voleu qu
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "Les claus 1a i 2a són entrades d'índex pare. \"Terme de cerca\" o \"Entrada alternativa\" apareixen com a subentrades sota les claus 1a i 2a."
@@ -13365,7 +13353,6 @@ msgstr "Les claus 1a i 2a són entrades d'índex pare. \"Terme de cerca\" o \"En
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"Distingeix entre majúscules i minúscules\" significa que les lletres majúscules i les minúscules es tenen en compte."
@@ -13374,7 +13361,6 @@ msgstr "\"Distingeix entre majúscules i minúscules\" significa que les lletres
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Només la paraula\" cerca el terme com a única paraula."
@@ -13383,7 +13369,6 @@ msgstr "\"Només la paraula\" cerca el terme com a única paraula."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "Per habilitar les opcions \"Distingeix entre majúscules i minúscules\" o \"Només la paraula\", feu clic en la cel·la corresponent i, a continuació, activeu la casella de selecció."
@@ -13392,7 +13377,6 @@ msgstr "Per habilitar les opcions \"Distingeix entre majúscules i minúscules\"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Per crear un fitxer de concordança sense el diàleg Edita el fitxer de concordança:"
@@ -13401,7 +13385,6 @@ msgstr "Per crear un fitxer de concordança sense el diàleg Edita el fitxer de
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Utilitzeu les directrius de format següents quan creeu un fitxer de concordança:"
@@ -13410,7 +13393,6 @@ msgstr "Utilitzeu les directrius de format següents quan creeu un fitxer de con
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Cada entrada del fitxer de concordança es troba en una línia separada."
@@ -13419,7 +13401,6 @@ msgstr "Cada entrada del fitxer de concordança es troba en una línia separada.
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Les línies de comentari comencen amb #."
@@ -13428,7 +13409,6 @@ msgstr "Les línies de comentari comencen amb #."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Utilitzeu el format següent per a les entrades:"
@@ -13437,7 +13417,6 @@ msgstr "Utilitzeu el format següent per a les entrades:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Terme de cerca;Entrada alternativa;1a tecla;2a tecla;Distingeix entre majúscules i minúscules;Només la paraula"
@@ -13446,7 +13425,6 @@ msgstr "Terme de cerca;Entrada alternativa;1a tecla;2a tecla;Distingeix entre ma
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Les entrades \"Distingeix entre majúscules i minúscules\" i \"Només la paraula\" s'interpreten com a \"No\" o FALS si estan buides o són zero (0). La resta de continguts s'interpreten com a \"Sí\" o CERT."
@@ -13455,7 +13433,6 @@ msgstr "Les entrades \"Distingeix entre majúscules i minúscules\" i \"Només l
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
@@ -13464,7 +13441,6 @@ msgstr "Exemple"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Per exemple, per incloure la paraula \"Boston\" en l'índex alfabètic sota l'entrada \"Ciutats\", introduïu la línia següent en el fitxer de concordança."
@@ -13473,7 +13449,6 @@ msgstr "Per exemple, per incloure la paraula \"Boston\" en l'índex alfabètic s
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Boston;Boston;Ciutats;;0;0"
@@ -13482,7 +13457,6 @@ msgstr "Boston;Boston;Ciutats;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "També troba \"Boston\" si està escrit en minúscules."
@@ -13491,7 +13465,6 @@ msgstr "També troba \"Boston\" si està escrit en minúscules."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Per incloure el districte \"Beacon Hill\" de Boston en l'entrada de \"Ciutats\", introduïu la línia següent:"
@@ -13500,7 +13473,6 @@ msgstr "Per incloure el districte \"Beacon Hill\" de Boston en l'entrada de \"Ci
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Beacon Hill;Boston;Ciutats;"
@@ -14589,16 +14561,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Per eliminar una capçalera, trieu <emph>Insereix - Capçalera</emph> i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que la conté. La capçalera se suprimirà de totes les pàgines que utilitzen este estil de pàgina."
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "Per afegir o eliminar capçaleres de tots els estils de pàgina que estan en ús en el document, trieu <emph>Insereix - Capçalera - Totes</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14656,16 +14629,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Per eliminar un peu de pàgina, trieu <emph>Insereix - Peu de pàgina</emph> i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que conté el peu de pàgina. El peu de pàgina s'eliminarà de totes les pàgines que utilitzen este estil."
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "Per afegir o eliminar peus de pàgina de tots els estils de pàgina que s'estan utilitzant en el document, trieu <emph>Insereix - Peu de pàgina - Tots</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ac5859c7c32..927d10eeebc 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836266.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185056.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,9 +3446,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Insereix la data actual com a camp.<
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Si voleu definir un format de data diferent o que la data s'actualitzi automàticament, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> per inserir una ordre de camps i definir els paràmetres que desitgeu al diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. El format d'un camp de data existent es pot modificar en qualsevol moment si trieu<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>."
#: 18030200.xhp
@@ -3490,9 +3489,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Insereix l'ho
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Per assignar un format d'hora diferent o adaptar les dades de l'hora actual, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i feu els canvis que desitgeu en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. A més a més, en qualsevol moment podeu modificar el format d'un camp d'hora inserit si trieu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>."
#: 18030300.xhp
@@ -3518,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3527,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Si voleu definir un format diferent o modificar el número de pàgina, inseriu un camp des del menú <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i configureu els paràmetres que voleu amb el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. També podeu editar un camp inserit amb l'ordre <emph>Números de pàgina</emph> amb l'opció <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de pàgina\"><emph>Números de pàgina</emph></link>."
#: 18030400.xhp
@@ -3605,9 +3603,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Insereix l'assumpte indicat a les p
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Si voleu inserir una altra propietat del document com a camp, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i establiu els paràmetres que desitgeu en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. La categoria <emph>Informació del document</emph> conté tots els camps que es mostren a les propietats del document."
#: 18030600.xhp
@@ -3641,9 +3638,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Insereix com a camp el títol indic
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Si voleu inserir una altra propietat del document com a camp, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i establiu els paràmetres que desitgeu en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. La categoria <emph>Informació del document</emph> conté tots els camps que es mostren a les propietats del document."
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 864c227b3c0..178f5a1db23 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431360583.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452258061.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,12 +1314,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Fletxa avall"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr "Mou el cursor al final del paràgraf."
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "Mou el cursor al principi del paràgraf anterior"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 349b3f1bb2b..bc0e255d21e 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185066.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Altres</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Variables</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Altres</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Funcions</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3484,11 +3484,12 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Col·loqueu el cursor en la posició del document on vulgueu inserir el recompte de pàgines."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Recompte de pàgines</item> i introduïu un espai."
#: conditional_text2.xhp
@@ -3497,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Altres</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Funcions</item>."
#: conditional_text2.xhp
@@ -4162,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Document</emph>."
#: fields_date.xhp
@@ -4232,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Altres</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Funcions</item>."
#: fields_enter.xhp
@@ -5100,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Col·loqueu el cursor en el peu i trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5195,12 +5196,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Peu</emph> i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5230,12 +5231,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "Feu clic davant del camp de número de pàgina, escriviu <item type=\"literal\">Pàgina</item> i introduïu un espai; feu clic després del camp, introduïu un espai, escriviu <item type=\"literal\">de</item> i introduïu un altre espai."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Recompte de pàgines</emph>."
#: footnote_usage.xhp
@@ -6527,7 +6528,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Altres</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Funcions</item>."
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6686,9 +6687,8 @@ msgstr "Per crear una variable"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Feu clic en el document i trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6768,9 +6768,8 @@ msgstr "Feu clic a la part del document on vulgueu inserir el text."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6832,9 +6831,8 @@ msgstr "Feu clic al paràgraf on vulgueu afegir el text."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6938,9 +6936,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creació
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insereix - Camps - Altres\">Insereix - Camps - Altres</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9701,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Altres</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Variables</item>."
#: number_sequence.xhp
@@ -10574,11 +10571,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "Per inserir números de pàgina"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph> per inserir un número de pàgina a la posició actual del cursor."
#: pagenumbers.xhp
@@ -13793,11 +13791,12 @@ msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or th
msgstr "Podeu verificar manualment l'ortografia i la gramàtica d'una selecció de text o de tot un document."
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr "Per verificar l'ortografia i la gramàtica d'un text, cal que el diccionari adient es trobe insta·lat. Per a moltes llengües, hi ha disponibles diferents diccionaris: un diccionari ortogràfic, de partició de mots i un tesaurus. Cada diccionari cobreix només una llengua. Podeu descarregar i instal·lar els correctors gramaticals com a extensions. Vegeu <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">la pàgina web d'extensions</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 08d52626be4..5a17812a3f8 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461913987.000000\n"
#: Addons.xcu
@@ -1031,8 +1031,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1062,12 +1062,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "~Qualitat en %"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "Suprimeix les zones retalla~des dels gràfics"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1121,8 +1122,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "~Trenca els enllaços a imatges externes"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1143,12 +1144,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "Trieu els paràmetres per reemplaçar objectes OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Crea gràfics estàtics per reemplaçar els objectes OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1305,21 +1307,23 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "Suprimeix %SLIDES diapositives."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Optimitza %IMAGES gràfics a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Crea gràfics per substituir objectes %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1418,16 +1422,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "S'estan optimitzant els gràfics..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "S'estan creant gràfics per reemplaçar els objectes OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 768d3af587e..033c2aafeba 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914129.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
@@ -624,13 +624,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Línia d'entrada"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~Vés al full..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Suprimeix el full..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4063,13 +4064,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -10089,13 +10091,14 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "Punts d'adhesió"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13592,13 +13595,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "Marc"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gràfic"
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16880,15 +16884,6 @@ msgstr "Barra de progrés"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Connector"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17280,8 +17275,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Obri el menú de l'etiqueta intel·ligent"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17469,8 +17464,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Mode de verificació activat/desactivat"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19080,12 +19075,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Expor~ta..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Opcions gràfiques de la presentació"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21476,13 +21472,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Envia per correu en format ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Gestor de plantilles"
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21941,13 +21938,14 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23130,13 +23128,14 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Posició i mida"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gràfic"
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23149,6 +23148,15 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Formats"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -29881,13 +29889,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30368,13 +30377,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po
index eb7bb4a1910..16b2a2b0b9d 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914143.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Vores esquerra i dreta"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separador de milers"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Notació d'enginyeria"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
index 415413771b0..b9e32f5e812 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: condformatdlg.src
@@ -12342,8 +12342,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Arrodoneix un nombre al múltiple significatiu superior més pròxim."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12666,8 +12668,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "Arrodoneix un nombre, apropant-se al zero, al múltiple més proper del valor absolut de la precisió."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21121,13 +21125,14 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula els valors futurs fent servir l'algorisme de suavització exponencial additiva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22675,13 +22680,14 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Combina diversos elements de text en un."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "text "
+msgid "text"
+msgstr "text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22695,6 +22701,348 @@ msgstr "Text per a la concatenació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Qualsevol valor o expressió que tant pot ser CERT com FALS."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Resultat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "expressió"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "valor "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Resultat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Calcula el total dels valors de les cel·les en un interval que compleix múltiples criteris en diversos intervals."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "interval"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criteris"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els criteris que s'han d'aplicar als intervals indicats."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Calcula el total dels valors de les cel·les en un interval que compleix múltiples criteris en diversos intervals."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "interval"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criteris"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els criteris que s'han d'aplicar als intervals indicats."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index fbf82bb0336..1e729ccb111 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
@@ -4605,6 +4605,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "No s'ha trobat cap solució."
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8338,6 +8356,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Insereix un separador entre els milers."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/ui/animations.po b/source/ca-valencia/sd/source/ui/animations.po
index 73699c9a286..af3710996bb 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914236.000000\n"
#: CustomAnimation.src
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Subratllat"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Molt lenta"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Lenta"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Mitjana"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Ràpida"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Molt ràpida"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index d7bd93e1071..0e437498099 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: breakdialog.ui
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Títol"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 9b906e02769..528c0f4c6a3 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: assistentdialog.ui
@@ -652,13 +652,14 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Direcció:"
#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "_Velocitat:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Durada"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -690,6 +691,24 @@ msgstr "Després de l'anterior"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -843,13 +862,14 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "Re_tard:"
#: customanimationtimingtab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocitat:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Durada"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -890,6 +910,24 @@ msgstr "Després de l'anterior"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1670,6 +1708,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Espais reservats"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3137,6 +3193,377 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "_Fons"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3183,40 +3610,32 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Seleccioneu un disseny per a la diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocitat:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Lenta"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Durada"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Mitjana"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Ràpida"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
index b354a812eb3..72345cc42c2 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 06:57+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403857501.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409468220.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Useu la barra lateral per obrir o crear un fitxer."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
index 92597f1f2f2..7a28442795b 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 21:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420494301.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846135.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Tanca i retorna a "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Edita"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "Carpeta nova"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Introduïu el nom de la carpeta:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
index e3937b48ff4..22fb0d509af 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914263.000000\n"
#: view.src
@@ -206,14 +206,35 @@ msgstr "Este document té una classificació d'un nivell inferior que el del por
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "Baixa"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
index 2fa5340a301..097e283b4ed 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
@@ -1016,6 +1016,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Nom de l'estil"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1376,6 +1394,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "_No ho guardes"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1651,212 +1705,212 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "E_xtensions"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Gestor de plantilles"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Dipòsit"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantilles"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Carpeta nova"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgid "Repository"
+msgstr "Dipòsit"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Menú d'acció"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Estableix com a predeterminada"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mou a la carpeta"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Edita les plantilles"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Menú d'acció"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Plantilles de l'Impress"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Aconseguiu més plantilles pel %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Fulls de càlcul"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentacions"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Dibuixos"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Propietats de la plantilla"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po b/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
index 42f4f242149..92e555e4fbc 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914274.000000\n"
#: imagemgr.src
@@ -3852,6 +3852,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "apatani"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
index c066f75abfb..46cfd33f341 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
@@ -824,20 +824,20 @@ msgstr "Per tal que l'entorn d'execució de Java funcione correctament, cal rein
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Per a que la modificació del format d'impressió per defecte tinga efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè la combinació de correu funcione correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè la combinació de correu funcione correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Per a que la modificació del format d'impressió per defecte tinga efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,6 +851,33 @@ msgstr "Per a que la bibliografia funcione correctament, heu de reiniciar el %PR
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -858,6 +885,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Per a que la modificació del format d'impressió per defecte tinga efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 5e3096416d5..00000000000
--- a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-valencia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461914305.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Més opcions..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Sense)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Senzill"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Doble"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Punts"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Puntejat (negreta)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Traç"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Traç llarg"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Punt traç"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Punt punt traç"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Ona"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Personalitzat:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "Espaiat entre ~caràcters: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Ampliat"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Condensat"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Canvia ~per: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Molt estret"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Estret"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Ample"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Molt ample"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Últim valor personalitzat"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Espaiat: condensat en: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Espaiat: condensat en: 1,5 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Espaiat: normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Espaiat: ampliat en: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Espaiat: ampliat en: 6 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Espaiat: condensat en: 3 pt "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Espaiat: ampliat en: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
index 271e9b3988c..d2f59991bd4 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
@@ -5119,6 +5119,15 @@ msgstr "Seleccioneu l'estil de l'inici de la fletxa."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5135,6 +5144,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Seleccioneu l'estil de la línia."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Estils"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5155,6 +5174,15 @@ msgstr "Seleccioneu l'estil del final de la fletxa."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5325,6 +5353,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Bisellat"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Estil de _cantonada:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5378,6 +5416,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5828,6 +5875,81 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Dreta"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normals"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Valor personalitzat"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5909,6 +6031,117 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladors"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Simple"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Doble"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Daurat"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/unocore.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/unocore.po
index 3fb8a95df55..c60208f40ff 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384956347.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeració"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
index a6b2ff16f54..cebdebce7f3 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: poolfmt.src
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Símbols de numeració verticals"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Estil per defecte"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ca-valencia/sw/source/uibase/docvw.po
index e1301e95a1f..b57138238de 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 23:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 05:35+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420502084.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421040934.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "Desactiva la imatge"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Desactiva els connectors"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 853feae10b2..f47814ba65a 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: abstractdialog.ui
@@ -8144,13 +8144,14 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Quin tipus de document voleu crear?"
#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"MMResultEmailDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el document co_mbinat"
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
@@ -8264,15 +8265,6 @@ msgstr "_A"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8411,15 +8403,6 @@ msgstr "_A"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8489,15 +8472,6 @@ msgstr "_A"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8842,21 +8816,21 @@ msgstr "Fitxer"
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Pics i numeració"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Pics i numeració"
+msgid "Indent"
+msgstr "Sagnat"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -8908,15 +8882,6 @@ msgstr "Alineació _vertical"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8934,6 +8899,16 @@ msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "_A sobre"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
@@ -8943,6 +8918,16 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "A _sota"
+
+#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
@@ -8952,18 +8937,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Abans"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8972,40 +8958,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Espaiat:"
+msgid "After"
+msgstr "Després"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Sagnat:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9842,6 +9845,16 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Paràmetres d'usuari>"
@@ -11489,12 +11502,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Fons de la pàgina"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Imatges i altres objectes gràfics"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/ca-valencia/sysui/desktop/share.po b/source/ca-valencia/sysui/desktop/share.po
index da03c1bfac7..46aaa02c97d 100644
--- a/source/ca-valencia/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ca-valencia/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416599952.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421040970.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -377,11 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Full del Microsoft Excel"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Creeu i editeu textos i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web amb el Writer."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
index f3f637fc223..217b693c7f2 100644
--- a/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,18 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914415.000000\n"
#: authfallback.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"authfallback.ui\n"
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "Codi d'autenticació al OneDrive"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -121,6 +129,34 @@ msgstr ""
"«%2» en %1"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a:\n"
+"«%2» en %1"
+
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
diff --git a/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 163b3c2826b..c461d6f90b6 100644
--- a/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420744837.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449847262.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Algorisme de la signatura"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 15c2a94f5a8..f8848755cc2 100644
--- a/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461914432.000000\n"
#: certgeneral.ui
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "Emés per"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Data de venciment"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Signatures digitals"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/ca/basctl/source/basicide.po b/source/ca/basctl/source/basicide.po
index 8b4b575a3b4..0f3bea56e41 100644
--- a/source/ca/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ca/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130301.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"Haureu de reiniciar el programa després d'esta edició.\n"
+"Haureu de reiniciar el programa després d'aquesta edició.\n"
"Voleu continuar?"
#: basidesh.src
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "Les meues macros"
+msgstr "Les meves macros"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "Les meues macros i els meus diàlegs"
+msgstr "Les meves macros i els meus diàlegs"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El diàleg que voleu importar és compatible amb llengües diferents de les de la biblioteca de destí.\n"
"\n"
-"Afegiu estes llengües a la biblioteca per conservar els recursos lingüístics addicionals proporcionats pel diàleg, o ometeu-les per mantindre les llengües actuals de la biblioteca.\n"
+"Afegiu aquestes llengües a la biblioteca per conservar els recursos lingüístics addicionals proporcionats pel diàleg, o ometeu-les per mantenir les llengües actuals de la biblioteca.\n"
"\n"
"Nota: En aquelles llengües no compatibles amb el diàleg, s'empraran els recursos de la llengua per defecte del diàleg.\n"
" "
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Guarda"
+msgstr "~Desa"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/basctl/source/dlged.po b/source/ca/basctl/source/dlged.po
index 64208df52aa..354b5131625 100644
--- a/source/ca/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ca/basctl/source/dlged.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911744.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130303.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr "<Premeu «Afig» per a crear recursos lingüístics>"
+msgstr "<Premeu «Afegeix» per a crear recursos lingüístics>"
diff --git a/source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 57e49838f3e..5e7e8f0290a 100644
--- a/source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ca/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130323.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Macro In"
-msgstr "Guarda la macro a"
+msgstr "Desa la macro a"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Seleccioneu les llengües que voleu afegir. Els recursos per estes llengües es crearan a la biblioteca. Les cadenes de la llengua per defecte actual de la interfície d'usuari es copiaran a estos nous recursos per defecte."
+msgstr "Seleccioneu les llengües que voleu afegir. Els recursos per aquestes llengües es crearan a la biblioteca. Les cadenes de la llengua per defecte actual de la interfície d'usuari es copiaran a aquests nous recursos per defecte."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "Afig llengües de la interfície d'usuari"
+msgstr "Afegeix llengües de la interfície d'usuari"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "Ara esborrareu tots els recursos de les llengües seleccionades. S'eliminaran totes les cadenes d'interfície per a estes llengües."
+msgstr "Ara esborrareu tots els recursos de les llengües seleccionades. S'eliminaran totes les cadenes d'interfície per a aquestes llengües."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "Afig..."
+msgstr "Afegeix..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/basic/source/classes.po b/source/ca/basic/source/classes.po
index dbc7c60d349..3cc3f37c239 100644
--- a/source/ca/basic/source/classes.po
+++ b/source/ca/basic/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461864402.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130380.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Use of zero not permitted."
-msgstr "L'ús del zero no és permés."
+msgstr "L'ús del zero no és permès."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is read-only."
-msgstr "Esta propietat és només de lectura."
+msgstr "Aquesta propietat és només de lectura."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is write only."
-msgstr "Esta propietat és només d'escriptura."
+msgstr "Aquesta propietat és només d'escriptura."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "Este objecte no permet l'automatització OLE."
+msgstr "Aquest objecte no permet l'automatització OLE."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "L'objecte no permet esta propietat o mètode."
+msgstr "L'objecte no permet aquesta propietat o mètode."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr "L'objecte indicat no permet esta acció."
+msgstr "L'objecte indicat no permet aquesta acció."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this property."
-msgstr "L'objecte no té esta propietat."
+msgstr "L'objecte no té aquesta propietat."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Object does not have this method."
-msgstr "L'objecte no té este mètode."
+msgstr "L'objecte no té aquest mètode."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "S'esperava l'eixida $(ARG1)."
+msgstr "S'esperava la sortida $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
-msgstr "$(ARG1) no està permés dins d'un procediment."
+msgstr "$(ARG1) no està permès dins d'un procediment."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
-msgstr "$(ARG1) no està permés fora d'un procediment."
+msgstr "$(ARG1) no està permès fora d'un procediment."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr "Esta matriu és fixa o està bloquejada temporalment."
+msgstr "Aquesta matriu és fixa o està bloquejada temporalment."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "No es guardarà la referència: "
+msgstr "No es desarà la referència: "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr "S'ha produït un error en guardar la biblioteca: \"$(ARG1)\"."
+msgstr "S'ha produït un error en desar la biblioteca: \"$(ARG1)\"."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "S'ha produït un error en guardar el BASIC: \"$(ARG1)\"."
+msgstr "S'ha produït un error en desar el BASIC: \"$(ARG1)\"."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ca/chart2/source/controller/dialogs.po
index 8db415757fb..674f72bce64 100644
--- a/source/ca/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ca/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130390.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "Esta funció no es pot realitzar amb els objectes seleccionats."
+msgstr "Aquesta funció no es pot realitzar amb els objectes seleccionats."
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
"Ignore this change and close the dialog?"
msgstr ""
"Les dades que acabeu d'introduir són incorrectes.\n"
-"Voleu ignorar este canvi i tancar el diàleg?"
+"Voleu ignorar aquest canvi i tancar el diàleg?"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEP_GT_ZERO\n"
"string.text"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "L'interval principal ha de contindre un nombre positiu. Comproveu les dades."
+msgstr "L'interval principal ha de contenir un nombre positiu. Comproveu les dades."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ca/chart2/uiconfig/ui.po
index e3fe395fcbb..0b2dc7162ea 100644
--- a/source/ca/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130400.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "_Afig"
+msgstr "_Afegeix"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr "Extrapola cap avant"
+msgstr "Extrapola cap endavant"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr "Extrapola cap arrere"
+msgstr "Extrapola cap enrere"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/connectivity/source/resource.po b/source/ca/connectivity/source/resource.po
index 7c82b90b684..45aaec2a1e8 100644
--- a/source/ca/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ca/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911754.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130464.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*300 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "El nom no pot contindre cap barra ('/')."
+msgstr "El nom no pot contenir cap barra ('/')."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*302 + 0\n"
"string.text"
msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr "Els noms de consulta no poden contindre cometes."
+msgstr "Els noms de consulta no poden contenir cometes."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
-msgstr "Estos tipus de llibretes d'adreces no admeten la creació de taules."
+msgstr "Aquests tipus de llibretes d'adreces no admeten la creació de taules."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
-msgstr "No podeu fer canvis a la llibreta d'adreces del Mozilla mentre este s'està executant."
+msgstr "No podeu fer canvis a la llibreta d'adreces del Mozilla mentre aquest s'està executant."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
"string.text"
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
-msgstr "Un procés extern ha canviat la llibreta d'adreces del Mozilla; en este estat no la podem modificar."
+msgstr "Un procés extern ha canviat la llibreta d'adreces del Mozilla; en aquest estat no la podem modificar."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr "Este controlador de base de dades no permet l'ús d'este tipus de sentències."
+msgstr "Aquest controlador de base de dades no permet l'ús d'aquest tipus de sentències."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_GET_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while getting the current row."
-msgstr "S'ha produït un error en obtindre la fila actual."
+msgstr "S'ha produït un error en obtenir la fila actual."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
"string.text"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
-msgstr "S'ha produït un moviment no permés del cursor."
+msgstr "S'ha produït un moviment no permès del cursor."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "The current row can not be saved."
-msgstr "No es pot guardar la fila actual."
+msgstr "No es pot desar la fila actual."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr "No es pot executar la consulta. No podeu usar 'LIKE' amb columnes d'este tipus."
+msgstr "No es pot executar la consulta. No podeu usar 'LIKE' amb columnes d'aquest tipus."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not create view: no command object."
-msgstr "No s'ha pogut crear la visualització: no hi ha un objecte d'orde."
+msgstr "No s'ha pogut crear la visualització: no hi ha un objecte d'ordre."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr "No s'ha pogut actualitzar la columna '$columnname$'. El valor no és vàlid per a esta columna."
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar la columna '$columnname$'. El valor no és vàlid per a aquesta columna."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
-msgstr "No es pot executar la consulta. Esta funció no és permesa."
+msgstr "No es pot executar la consulta. Aquesta funció no és permesa."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr "Cal que la versió del KDE siga $major$.$minor$ o superior per accedir a la llibreta d'adreces del KDE."
+msgstr "Cal que la versió del KDE sigui $major$.$minor$ o superior per accedir a la llibreta d'adreces del KDE."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
-msgstr "La versió del KDE trobat és massa nova. Només es pot assegurar el funcionament amb este producte de les versions del KDE fins la $major$.$minor$.\n"
+msgstr "La versió del KDE trobat és massa nova. Només es pot assegurar el funcionament amb aquest producte de les versions del KDE fins la $major$.$minor$.\n"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Si esteu segur que la vostra versió del KDE funciona, podeu executar la macro de Basic següent per inhabilitar esta comprovació de versió:\n"
+"Si esteu segur que la vostra versió del KDE funciona, podeu executar la macro de Basic següent per inhabilitar aquesta comprovació de versió:\n"
"\n"
#: conn_shared_res.src
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "No such table!"
-msgstr "No hi ha cap taula amb este nom."
+msgstr "No hi ha cap taula amb aquest nom."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
-msgstr "S'ha produït un error en obtindre el contenidor de taules de la connexió."
+msgstr "S'ha produït un error en obtenir el contenidor de taules de la connexió."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/source/customize.po b/source/ca/cui/source/customize.po
index a086f6dc30d..fcb23a4c34a 100644
--- a/source/ca/cui/source/customize.po
+++ b/source/ca/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911757.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130563.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "Només icones"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr "Restaura l'orde per defecte"
+msgstr "Restaura l'ordre per defecte"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr "Afig un separador"
+msgstr "Afegeix un separador"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Afig un submenú"
+msgstr "Afegeix un submenú"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Per afegir una orde a un menú, seleccioneu la categoria i l'orde. També podeu arrossegar l'orde a la llista d'ordes de la pestanya Menús en el diàleg Personalitza."
+msgstr "Per afegir una ordre a un menú, seleccioneu la categoria i l'ordre. També podeu arrossegar l'ordre a la llista d'ordres de la pestanya Menús en el diàleg Personalitza."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Ordes"
+msgstr "Ordres"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "Command"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "No hi ha cap més orde a la barra d'eines. Voleu suprimir la barra d'eines?"
+msgstr "No hi ha cap més ordre a la barra d'eines. Voleu suprimir la barra d'eines?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Se suprimiran tots els canvis fets anteriorment en esta barra d'eines. Voleu reinicialitzar la barra d'eines?"
+msgstr "Se suprimiran tots els canvis fets anteriorment en aquesta barra d'eines. Voleu reinicialitzar la barra d'eines?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "La funció ja s'inclou en esta finestra emergent."
+msgstr "La funció ja s'inclou en aquesta finestra emergent."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Obri un document"
+msgstr "Obre un document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Guarda el document"
+msgstr "Desa el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Anomena i guarda el document"
+msgstr "Anomena i desa el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "El document s'ha guardat"
+msgstr "El document s'ha desat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "El document s'ha anomenat i guardat"
+msgstr "El document s'ha anomenat i desat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr "No s'ha pogut guardar el document"
+msgstr "No s'ha pogut desar el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "«Anomena i guarda» ha fallat"
+msgstr "«Anomena i desa» ha fallat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr "El document es guarda en una ubicació nova"
+msgstr "El document es desa en una ubicació nova"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/source/dialogs.po b/source/ca/cui/source/dialogs.po
index 348c40f4151..8379451cd46 100644
--- a/source/ca/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ca/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911760.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130600.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "Les meues macros"
+msgstr "Les meves macros"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr "Afig ordes"
+msgstr "Afegeix ordres"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Automàtic"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separador de milers"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Notació d'enginyeria"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
@@ -143,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "Guarda la configuració del teclat"
+msgstr "Desa la configuració del teclat"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "En este document no hi ha cap objectiu."
+msgstr "En aquest document no hi ha cap objectiu."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "This ID already exists..."
-msgstr "Este identificador ja existeix..."
+msgstr "Aquest identificador ja existeix..."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "Ací podeu crear un enllaç a una pàgina web o a un servidor d'FTP."
+msgstr "Aquí podeu crear un enllaç a una pàgina web o a un servidor d'FTP."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr "Ací podeu crear un enllaç a una adreça electrònica."
+msgstr "Aquí podeu crear un enllaç a una adreça electrònica."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "Ací podeu crear un enllaç a un document existent o a un objectiu dins d'un document."
+msgstr "Aquí podeu crear un enllaç a un document existent o a un objectiu dins d'un document."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr "Ací podeu crear un document nou cap al qual apunti l'enllaç nou."
+msgstr "Aquí podeu crear un document nou cap al qual apunti l'enllaç nou."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr "Afig una imatge"
+msgstr "Afegeix una imatge"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr " No teniu permís per suprimir este objecte."
+msgstr " No teniu permís per suprimir aquest objecte."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr " No teniu permís per crear este objecte."
+msgstr " No teniu permís per crear aquest objecte."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "No està permés el llenguatge d'script %LANGUAGENAME."
+msgstr "No està permès el llenguatge d'script %LANGUAGENAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/source/options.po b/source/ca/cui/source/options.po
index ebb407344ca..dbda9a87e8f 100644
--- a/source/ca/cui/source/options.po
+++ b/source/ca/cui/source/options.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911761.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130609.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr "Guarda l'esquema"
+msgstr "Desa l'esquema"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Natura"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr "Sòlid"
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -893,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Cerca en japonés"
+msgstr "Cerca en japonès"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "Carrega/guarda"
+msgstr "Carrega/desa"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/source/tabpages.po b/source/ca/cui/source/tabpages.po
index a0c15ac59ac..7330aab53e8 100644
--- a/source/ca/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ca/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911771.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130680.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
"string.text"
msgid "Set No Borders"
-msgstr "No poses vores"
+msgstr "No posis vores"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Inseriu ací el nom per al degradat:"
+msgstr "Inseriu aquí el nom per al degradat:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"El degradat s'ha modificat sense guardar-lo.\n"
+"El degradat s'ha modificat sense desar-lo.\n"
"Podeu modificar-lo o afegir-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Inseriu ací el nom per al mapa de bits:"
+msgstr "Inseriu aquí el nom per al mapa de bits:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Inseriu ací el nom per al mapa de bits extern:"
+msgstr "Inseriu aquí el nom per al mapa de bits extern:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
+"El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo desat. \n"
"Modifiqueu el mapa de bits seleccionat o afegiu-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Inseriu ací el nom per a l'estil de línia:"
+msgstr "Inseriu aquí el nom per a l'estil de línia:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-"L'estil de línia s'ha modificat sense guardar-lo.\n"
+"L'estil de línia s'ha modificat sense desar-lo.\n"
"Podeu modificar l'estil de línia seleccionat o afegir-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Inseriu ací el nom per a l'ombreig:"
+msgstr "Inseriu aquí el nom per a l'ombreig:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
+"El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo desat. \n"
"Modifiqueu el tipus d'ombreig seleccionat o afegiu-ne un nou tipus."
#: strings.src
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Inseriu ací el nom per al nou color:"
+msgstr "Inseriu aquí el nom per al nou color:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
-"El color s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
+"El color s'ha modificat sense haver-lo desat. \n"
"Modifiqueu el color seleccionat o afegiu un nou color."
#: strings.src
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Inseriu ací el nom per al nou extrem de la fletxa:"
+msgstr "Inseriu aquí el nom per al nou extrem de la fletxa:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Afig un espai no separable abans de signes de puntuació específics en text francés"
+msgstr "Afegeix un espai no separable abans de signes de puntuació específics en text francès"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
index 32bdcb37a3f..ef826e267b1 100644
--- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131043.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "El %PRODUCTNAME és un paquet ofimàtic modern, fàcil d'utilitzar i de programari lliure que vos permet escriure documents, crear fulls de càlcul, fer presentacions i molt més."
+msgstr "El %PRODUCTNAME és un paquet ofimàtic modern, fàcil d'utilitzar i de programari lliure que us permet escriure documents, crear fulls de càlcul, fer presentacions i molt més."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "Esta versió ha estat subministrada per %OOOVENDOR."
+msgstr "Aquesta versió ha estat subministrada per %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "https://www.libreoffice.org/about-vos/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr "Al_ça..."
+msgstr "_Desa..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -811,42 +811,6 @@ msgstr "Emplena"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Automàtic"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Increments"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "Color de _fons"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -967,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importa un gràfic..."
+msgid "Import Image..."
+msgstr "Importa una imatge..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Gràfic no enllaçat"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Cerca gràfics"
+msgid "Find images"
+msgstr "Troba imatges"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gràfic"
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr "_Obri"
+msgstr "_Obre"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Guarda la llista de mapes de bits"
+msgstr "Desa la llista de mapes de bits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Guarda la llista de mapes de bits"
+msgstr "Desa la llista de mapes de bits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Guarda la llista de colors"
+msgstr "Desa la llista de colors"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Guarda la llista de colors"
+msgstr "Desa la llista de colors"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr "Habilita les connexions disponibles per a este controlador"
+msgstr "Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr "Guarda a:"
+msgstr "Desa a:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr "Semblança fonètica (_japonés)"
+msgstr "Semblança fonètica (_japonès)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr "Ce_rca cap arrere"
+msgstr "Ce_rca cap enrere"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr "A_fig-ho tot"
+msgstr "A_fegeix-ho tot"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5599,15 +5563,6 @@ msgstr "Fitxer"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipus"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Quadrat"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Centre _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipus"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centre _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Increment:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr "Guarda la llista de degradats"
+msgstr "Desa la llista de degradats"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr "Guarda la llista de degradats"
+msgstr "Desa la llista de degradats"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6139,15 +6104,6 @@ msgstr "Tipus de _línia:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "_Color de línia:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6175,6 +6131,25 @@ msgstr "Triple"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "_Color de línia:"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Color de _fons:"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -6215,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr "Guarda la llista d'ombreigs"
+msgstr "Desa la llista d'ombreigs"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr "Guarda la llista d'ombreigs"
+msgstr "Desa la llista d'ombreigs"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Obri un fitxer"
+msgstr "Obre un fitxer"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Obri un fitxer"
+msgstr "Obre un fitxer"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6400,6 @@ msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"target_label\n"
@@ -6892,7 +6866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nota:\n"
"La mida d'una icona hauria de ser de 16x16 píxels per assolir la millor qualitat.\n"
-"Les icones que tinguen una altra mida es redimensionaran automàticament."
+"Les icones que tinguin una altra mida es redimensionaran automàticament."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr "_Afig un arxiu..."
+msgstr "_Afegeix un arxiu..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr "Afig una _carpeta..."
+msgstr "Afegeix una _carpeta..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7243,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "_Afig"
+msgstr "_Afegeix"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7369,7 +7343,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "Guarda els estils de fletxa"
+msgstr "Desa els estils de fletxa"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7378,7 +7352,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "Guarda els estils de fletxa"
+msgstr "Desa els estils de fletxa"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7477,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Guarda els estils de línia"
+msgstr "Desa els estils de línia"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Guarda els estils de línia"
+msgstr "Desa els estils de línia"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7927,7 +7901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Per afegir una orde a una barra d'eines, seleccioneu la categoria i després l'orde. A continuació, arrossegueu l'orde a la llista Ordes que es troba a la pestanya Barres d'eines del diàleg Personalitza."
+msgstr "Per afegir una ordre a una barra d'eines, seleccioneu la categoria i després l'ordre. A continuació, arrossegueu l'ordre a la llista Ordres que es troba a la pestanya Barres d'eines del diàleg Personalitza."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7963,7 +7937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Ordes"
+msgstr "Ordres"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8017,7 +7991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "Afig..."
+msgstr "Afegeix..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8035,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr "Al_ça a"
+msgstr "_Desa a"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8098,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr "Afig un submenú..."
+msgstr "Afegeix un submenú..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr "Afig un separador"
+msgstr "Afegeix un separador"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8242,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8377,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "Al_ça a:"
+msgstr "_Desa a:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8386,7 +8360,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8395,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "_Negatiu en roig"
+msgstr "_Negatiu en vermell"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8481,6 +8455,15 @@ msgstr "Separador de _milers"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "_Notació d'enginyeria"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9433,8 +9416,8 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr "Permet _gràfics animats"
+msgid "Allow animated _images"
+msgstr "Permet _imatges animades"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9515,7 +9498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9623,7 +9606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr "Obri la configuració avançada"
+msgstr "Obre la configuració avançada"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[D]: Converteix i guarda l'objecte"
+msgstr "[D]: Converteix i desa l'objecte"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Guarda el codi Basic _original"
+msgstr "Desa el codi Basic _original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "Guarda el codi _Basic original"
+msgstr "Desa el codi _Basic original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10612,8 +10595,8 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr "_Copia els gràfics locals a Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
+msgstr "_Copia les imatges locals a Internet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr "Esta informació ens permet fer optimitzacions per al vostre maquinari i sistema operatiu."
+msgstr "Aquesta informació ens permet fer optimitzacions per al vostre maquinari i sistema operatiu."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11360,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr "Permet l'ús de l'intèrpret de programari (encara que l'OpenCL no estiga disponible)"
+msgstr "Permet l'ús de l'intèrpret de programari (encara que l'OpenCL no estigui disponible)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11387,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Guarda la informació de restabliment _automàtic cada:"
+msgstr "Desa la informació de restabliment _automàtic cada:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr "Guarda també automàticament el document"
+msgstr "Desa també automàticament el document"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Guarda els URL relatius al sistema de fitxers"
+msgstr "Desa els URL relatius al sistema de fitxers"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11738,7 +11721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Edita les propietats del document abans de guardar-lo"
+msgstr "_Edita les propietats del document abans de desar-lo"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Guarda els URL relatius a Internet"
+msgstr "Desa els URL relatius a Internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11765,7 +11748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgstr "Desa"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Avisa quan no es guarde en ODF o en el format per defecte"
+msgstr "Avisa quan no es desi en ODF o en el format per defecte"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr "Sempre al_ça com a:"
+msgstr "Sempre de_sa com a:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11927,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr "Manté un llistat de les URL d'autoritats de segellat de temps (TSA per les sigles en anglés) a usar en la signatura digital en l'exportació PDF."
+msgstr "Manté un llistat de les URL d'autoritats de segellat de temps (TSA per les sigles en anglès) a usar en la signatura digital en l'exportació PDF."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12008,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "Al_ça permanentment les contrasenyes de les connexions web"
+msgstr "De_sa permanentment les contrasenyes de les connexions web"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12026,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Les contrasenyes estan protegides amb una contrasenya mestra. Se vos demanarà que la introduïu un cop per sessió, en cas que el %PRODUCTNAME recuperi una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides."
+msgstr "Les contrasenyes estan protegides amb una contrasenya mestra. Se us demanarà que la introduïu un cop per sessió, en cas que el %PRODUCTNAME recuperi una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12039,7 +12022,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes guardades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n"
+"Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes desades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n"
"\n"
"Voleu suprimir la llista de contrasenyes i reinicialitzar la contrasenya mestra?"
@@ -12158,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr "Telèfon (casa/_faena):"
+msgstr "Telèfon (casa/_feina):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12249,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr "Número de telèfon de la faena"
+msgstr "Número de telèfon de la feina"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr "Eixida de gràfics"
+msgstr "Sortida de gràfics"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13071,9 +13054,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
-"Amb esta definició, els marges queden fora de l'àrea d'impressió.\n"
+"Amb aquesta definició, els marges queden fora de l'àrea d'impressió.\n"
"\n"
-"Voleu aplicar esta definició de marges?"
+"Voleu aplicar aquesta definició de marges?"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr "S_obri el paràgraf:"
+msgstr "S_obre el paràgraf:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13622,7 +13605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "No afiges espais entre paràgrafs del mateix estil"
+msgstr "No afegeixis espais entre paràgrafs del mateix estil"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr "Nota: Si definiu una contrasenya, el document només es podrà obrir amb esta contrasenya. Si la perdeu, no hi haurà cap manera de recuperar el document. Tingueu en compte que la contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules."
+msgstr "Nota: Si definiu una contrasenya, el document només es podrà obrir amb aquesta contrasenya. Si la perdeu, no hi haurà cap manera de recuperar el document. Tingueu en compte que la contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13910,7 +13893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Obri el fitxer en mode només de lectura"
+msgstr "Obre el fitxer en mode només de lectura"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14009,7 +13992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr "Aparença plana, no utilitzes temes"
+msgstr "Aparença plana, no utilitzis temes"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14081,7 +14064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add and Resize"
-msgstr "Afig i redimensiona"
+msgstr "Afegeix i redimensiona"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -14239,15 +14222,6 @@ msgstr "Escala"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "per"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14272,33 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Ampliat"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Condensat"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -14513,7 +14460,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr "Voleu guardar l'extrem de la fletxa?"
+msgstr "Voleu desar l'extrem de la fletxa?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14522,7 +14469,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo guardat."
+msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo desat."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14478,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr "Voleu guardar l'extrem de la fletxa ara?"
+msgstr "Voleu desar l'extrem de la fletxa ara?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14576,7 +14523,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "Esta acció no es pot desfer."
+msgstr "Aquesta acció no es pot desfer."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14621,7 +14568,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "Esta acció no es pot desfer."
+msgstr "Aquesta acció no es pot desfer."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14631,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "Esta acció no es pot desfer."
+msgstr "Aquesta acció no es pot desfer."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14756,7 +14703,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr "No s'ha guardat el fitxer"
+msgstr "No s'ha desat el fitxer"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14765,7 +14712,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "No s'ha pogut guardar el fitxer."
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14721,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr "Voleu guardar la llista?"
+msgstr "Voleu desar la llista?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14783,7 +14730,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha guardat."
+msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha desat."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14739,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr "Voleu guardar la llista ara?"
+msgstr "Voleu desar la llista ara?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15098,7 +15045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr "En guardar o en_viar"
+msgstr "En desar o en_viar"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15152,7 +15099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "_Suprimeix la informació personal en guardar"
+msgstr "_Suprimeix la informació personal en desar"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15205,26 +15152,17 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_Cerca"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Cerca personalitzada"
+msgid "_Go"
+msgstr "_Vés"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15232,8 +15170,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Temes suggerits per categoria"
+msgid "Categories"
+msgstr "Categories"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15251,7 +15189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15359,7 +15297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr "_Afig caràcters:"
+msgstr "_Afegeix caràcters:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15755,7 +15693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "_Afig al diccionari"
+msgstr "_Afegeix al diccionari"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15764,7 +15702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "_Afig al diccionari"
+msgstr "_Afegeix al diccionari"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16430,7 +16368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr "_Redimensiona la forma perquè s'ajuste al text"
+msgstr "_Redimensiona la forma perquè s'ajusti al text"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16970,7 +16908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -16979,7 +16917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr "Afig o suprimeix URL d'autoritats de segellament de temps"
+msgstr "Afegeix o suprimeix URL d'autoritats de segellament de temps"
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
@@ -17195,7 +17133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr "_Afig espais"
+msgstr "_Afegeix espais"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ca/dbaccess/source/core/resource.po
index 3cbd1a7dc42..90904d3dee6 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911797.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131118.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "No s'ha pogut establir la connexió a la base de dades externa. S'ha produït un error desconegut. És probable que el controlador siga defectuós."
+msgstr "No s'ha pogut establir la connexió a la base de dades externa. S'ha produït un error desconegut. És probable que el controlador sigui defectuós."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr "No s'ha guardat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per guardar-la."
+msgstr "No s'ha desat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per desar-la."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
"Only queries are allowed."
msgstr ""
-"Esta orde no és una expressió SELECT.\n"
+"Aquesta ordre no és una expressió SELECT.\n"
"Únicament es permeten consultes."
#: strings.src
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "Els valors no s'han pogut modificar perquè vos falta l'expressió de condició."
+msgstr "Els valors no s'han pogut modificar perquè us falta l'expressió de condició."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support this function."
-msgstr "El controlador no permet esta funció."
+msgstr "El controlador no permet aquesta funció."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_RELATIVE\n"
"string.text"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
-msgstr "El posicionament relatiu no està permés en este estat."
+msgstr "El posicionament relatiu no està permès en aquest estat."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_UPDATEROW\n"
"string.text"
msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "Una fila no es pot modificar en este estat."
+msgstr "Una fila no es pot modificar en aquest estat."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DELETEROW\n"
"string.text"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr "Una fila no es pot suprimir en este estat."
+msgstr "Una fila no es pot suprimir en aquest estat."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
"\n"
"$command$"
msgstr ""
-"L'orde SQL que ha produït este error és:\n"
+"L'ordre SQL que ha produït aquest error és:\n"
"\n"
"$command$"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
"string.text"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
-msgstr "L'orde SQL no descriu un conjunt de resultats."
+msgstr "L'ordre SQL no descriu un conjunt de resultats."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
-msgstr "El contenidor no pot contindre objectes buits (NULL)."
+msgstr "El contenidor no pot contenir objectes buits (NULL)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There already is an object with the given name."
-msgstr "Ja hi ha un objecte amb este nom."
+msgstr "Ja hi ha un objecte amb aquest nom."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "This object cannot be part of this container."
-msgstr "Este objecte no pot formar part d'este contenidor."
+msgstr "Aquest objecte no pot formar part d'aquest contenidor."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n"
"string.text"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
-msgstr "Este objecte, amb un nom diferent, ja forma part d'este contenidor."
+msgstr "Aquest objecte, amb un nom diferent, ja forma part d'aquest contenidor."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"No s'ha pogut guardar el document a $location$:\n"
+"No s'ha pogut desar el document a $location$:\n"
"$message$"
#: strings.src
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "No SQL command was provided."
-msgstr "No s'ha especificat cap orde SQL."
+msgstr "No s'ha especificat cap ordre SQL."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index c97e953f9f6..09ba20bcee9 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911797.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131120.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
"string.text"
msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "s'ha guardat una còpia a $location$"
+msgstr "s'ha desat una còpia a $location$"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ca/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 00e12846b70..03adf035e01 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911799.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131128.000000\n"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n"
"string.text"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
-msgstr "No podeu donar el mateix nom a una taula i a una consulta. Utilitzeu un nom que encara no s'utilitze en una consulta o taula."
+msgstr "No podeu donar el mateix nom a una taula i a una consulta. Utilitzeu un nom que encara no s'utilitzi en una consulta o taula."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr "Tipus d'orde no vàlida. Només es permet l'ús de TABLE i QUERY de com.sun.star.sdb.CommandType."
+msgstr "Tipus d'ordre no vàlida. Només es permet l'ús de TABLE i QUERY de com.sun.star.sdb.CommandType."
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po
index 1e68ee71d7e..10e6ef3c6ca 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911800.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131183.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_OPEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgstr "Obre"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
-msgstr "Creeu una vista especificant els noms de les taules i els camps que voleu que siguen visibles."
+msgstr "Creeu una vista especificant els noms de les taules i els camps que voleu que siguin visibles."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Opens the view wizard"
-msgstr "Obri l'auxiliar de la vista"
+msgstr "Obre l'auxiliar de la vista"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"S'ha modificat el tipus de connexió.\n"
-"Perquè els canvis tinguen efecte, s'han de tancar tots els formularis, informes, consultes i taules.\n"
+"Perquè els canvis tinguin efecte, s'han de tancar tots els formularis, informes, consultes i taules.\n"
"\n"
"Voleu tancar tots els documents ara?"
@@ -586,9 +586,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les macros haurien d'anar incrustades en el mateix document de base de dades.\n"
"\n"
-"Podeu continuar fent servir el document com abans, però és molt recomanable que migreu les macros. L'element de menú \"Eines / Migra les macros...\" vos ajudarà a fer-ho.\n"
+"Podeu continuar fent servir el document com abans, però és molt recomanable que migreu les macros. L'element de menú \"Eines / Migra les macros...\" us ajudarà a fer-ho.\n"
"\n"
-"Tingueu en compte que no podreu incrustar macros en el document de base de dades fins que no feu esta migració. "
+"Tingueu en compte que no podreu incrustar macros en el document de base de dades fins que no feu aquesta migració. "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr "S'ha trobat un tipus d'objecte no admés ($type$)."
+msgstr "S'ha trobat un tipus d'objecte no admès ($type$)."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po
index 0e16f8d5bc5..3f8354f5adb 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911801.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131186.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,17 +73,15 @@ msgid "Tables"
msgstr "Taules"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr "Edita el fitxer ~de base de dades..."
+msgstr "Edita el fitxer de base de ~dades..."
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -102,7 +100,6 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Copia"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -277,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Save current record"
-msgstr "Guarda el registre actual"
+msgstr "Desa el registre actual"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/control.po
index 7e5234c31e2..90f2334b18f 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911801.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131188.000000\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_PRIV_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Read data"
-msgstr "Llig les dades"
+msgstr "Llegeix les dades"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a427501041d..b8d995ccad1 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131262.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr "Afig taules"
+msgstr "Afegeix taules"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Afig una taula o una consulta"
+msgstr "Afegeix una taula o una consulta"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "S'ha establit la connexió amb èxit."
+msgstr "S'ha establert la connexió amb èxit."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir este usuari?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest usuari?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
"string.text"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr "Trieu 'Connecta a una base de dades existent' per connectar-vos a una base de dades que ja estiga en funcionament."
+msgstr "Trieu 'Connecta a una base de dades existent' per connectar-vos a una base de dades que ja estigui en funcionament."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Este tipus de font de dades no pot utilitzar-se en esta plataforma.\n"
+"Aquest tipus de font de dades no pot utilitzar-se en aquesta plataforma.\n"
"Teniu permís per canviar les opcions, però probablement no podreu connectar amb la base de dades."
#: dbadmin.src
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr "Guarda i continua"
+msgstr "Desa i continua"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "Selecciona la carpeta on són guardats els fitxers dBASE."
+msgstr "Selecciona la carpeta on són desats els fitxers dBASE."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr "Seleccioneu la carpeta on hi ha els fitxers de text CSV (valors separats per comes). El %PRODUCTNAME Base obrirà estos fitxers només en mode de lectura."
+msgstr "Seleccioneu la carpeta on hi ha els fitxers de text CSV (valors separats per comes). El %PRODUCTNAME Base obrirà aquests fitxers només en mode de lectura."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduïu l'URL de la font de dades ADO a la qual vos vulgueu connectar.\n"
+"Introduïu l'URL de la font de dades ADO a la qual us vulgueu connectar.\n"
"Feu clic a «Més...» per configurar paràmetres específics del proveïdor.\n"
"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
@@ -611,8 +611,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduïu el nom de la base de dades ODBC a la qual vos voleu connectar.\n"
-"Feu clic a «Navega...» per seleccionar una base de dades ODBC que ja estiga registrada al %PRODUCTNAME.\n"
+"Introduïu el nom de la base de dades ODBC a la qual us voleu connectar.\n"
+"Feu clic a «Navega...» per seleccionar una base de dades ODBC que ja estigui registrada al %PRODUCTNAME.\n"
"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#: dbadminsetup.src
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades Oracle. Recordeu que cal tindre una classe de controlador JDBC instal·lada al vostre sistema i registrada al %PRODUCTNAME.\n"
+"Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades Oracle. Recordeu que cal tenir una classe de controlador JDBC instal·lada al vostre sistema i registrada al %PRODUCTNAME.\n"
"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#: dbadminsetup.src
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
"Feu clic a «Navega...» per seleccionar un full de càlcul del %PRODUCTNAME o un llibre de treball del Microsoft Excel.\n"
-"El %PRODUCTNAME obrirà este fitxer en mode només de lectura."
+"El %PRODUCTNAME obrirà aquest fitxer en mode només de lectura."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
"string.text"
msgid "Command successfully executed."
-msgstr "S'ha executat l'orde correctament."
+msgstr "S'ha executat l'ordre correctament."
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "S'ha perdut la connexió amb la base de dades. Este quadre de diàleg es tancarà."
+msgstr "S'ha perdut la connexió amb la base de dades. Aquest quadre de diàleg es tancarà."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "L'índex ha de contindre un camp com a mínim."
+msgstr "L'índex ha de contenir un camp com a mínim."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Una causa freqüent d'este error és una selecció inapropiada del joc de caràcters per a la llengua de la vostra base de dades. Verifiqueu l'opció seleccionant Edita - Base de dades - Propietats."
+msgstr "Una causa freqüent d'aquest error és una selecció inapropiada del joc de caràcters per a la llengua de la vostra base de dades. Verifiqueu l'opció seleccionant Edita - Base de dades - Propietats."
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po
index d760f19a8be..4cdf6b51a9b 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911806.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131297.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~Arrere"
+msgstr "< ~Enrere"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr "Este nom de taula no és vàlid a la base de dades actual."
+msgstr "Aquest nom de taula no és vàlid a la base de dades actual."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "Seleccioneu l'opció 'Afig dades' de la primera pàgina per afegir dades a una taula existent."
+msgstr "Seleccioneu l'opció 'Afegeix dades' de la primera pàgina per afegir dades a una taula existent."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index c36b0a99962..c15919d1c64 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911809.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131322.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n"
"string.text"
msgid "Add Table Window"
-msgstr "Afig la finestra de la taula"
+msgstr "Afegeix la finestra de la taula"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE\n"
"string.text"
msgid "Add Column"
-msgstr "Afig una columna"
+msgstr "Afegeix una columna"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support table views."
-msgstr "Esta base de dades no admet vistes de taula."
+msgstr "Aquesta base de dades no admet vistes de taula."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "Esta base de dades no permet alterar les vistes de taula existents."
+msgstr "Aquesta base de dades no permet alterar les vistes de taula existents."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
-msgstr "La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible guardar-hi dades adients."
+msgstr "La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible desar-hi dades adients."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat l'objecte $object$.\n"
-"Voleu guardar els canvis?"
+"Voleu desar els canvis?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n"
"string.text"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr "L'objecte $object$ està basat en una orde SQL que no s'ha pogut analitzar."
+msgstr "L'objecte $object$ està basat en una ordre SQL que no s'ha pogut analitzar."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
"string.text"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr "Tingueu en compte que pot ser que algunes bases de dades no admetin este tipus d'unió."
+msgstr "Tingueu en compte que pot ser que algunes bases de dades no admetin aquest tipus d'unió."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index a9d91716984..2f7d09cfe89 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911810.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131331.000000\n"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n"
"string.text"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr "Esta relació ja existeix. Voleu editar-la o voleu crear-ne una de nova?"
+msgstr "Aquesta relació ja existeix. Voleu editar-la o voleu crear-ne una de nova?"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n"
"string.text"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
-msgstr "Quan s'elimini esta taula també se suprimiran les relacions associades. Voleu continuar?"
+msgstr "Quan s'elimini aquesta taula també se suprimiran les relacions associades. Voleu continuar?"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -73,5 +73,5 @@ msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
-"La base de dades no ha pogut crear la relació. Potser les claus externes per a este tipus de taula no són compatibles.\n"
+"La base de dades no ha pogut crear la relació. Potser les claus externes per a aquest tipus de taula no són compatibles.\n"
"Consulteu la documentació de la base de dades."
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 053b8cb1cfc..b9590b3b923 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911813.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131399.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
"Seleccioneu el valor que ha d'aparèixer per defecte en tots els registres nous.\n"
-"Si el camp no ha de tindre un valor per defecte, seleccioneu la cadena buida."
+"Si el camp no ha de tenir un valor per defecte, seleccioneu la cadena buida."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -356,9 +356,9 @@ msgid ""
"\n"
"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
msgstr ""
-"Introduïu un valor per defecte per a este camp.\n"
+"Introduïu un valor per defecte per a aquest camp.\n"
"\n"
-"Quan introduïu dades en els registres nous de la taula, s'utilitzarà esta cadena per al camp seleccionat. Per tant, s'ha de correspondre amb el format de cel·la que s'ha d'introduir a sota."
+"Quan introduïu dades en els registres nous de la taula, s'utilitzarà aquesta cadena per al camp seleccionat. Per tant, s'ha de correspondre amb el format de cel·la que s'ha d'introduir a sota."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "Activeu esta opció en cas que este camp no puga contindre valors NULL. És a dir, l'usuari sempre hi haurà d'introduir alguna dada."
+msgstr "Activeu aquesta opció en cas que aquest camp no pugui contenir valors NULL. És a dir, l'usuari sempre hi haurà d'introduir alguna dada."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -395,10 +395,10 @@ msgid ""
"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
msgstr ""
-"Determineu la longitud que poden tindre les dades d'este camp.\n"
+"Determineu la longitud que poden tenir les dades d'aquest camp.\n"
"\n"
"Si són camps decimals, fixeu la longitud màxima del nombre que s'ha d'introduir; si són camps binaris, la longitud del bloc de dades.\n"
-"El valor es corregirà quan superi el màxim permés per a esta base de dades."
+"El valor es corregirà quan superi el màxim permès per a aquesta base de dades."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr "Indiqueu el nombre de llocs decimals permesos en este camp."
+msgstr "Indiqueu el nombre de llocs decimals permesos en aquest camp."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
"string.text"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "Ací podeu veure com es visualitzarien les dades en el format actual (utilitzeu el botó de la dreta per modificar el format)."
+msgstr "Aquí podeu veure com es visualitzarien les dades en el format actual (utilitzeu el botó de la dreta per modificar el format)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "Ací podeu determinar el format d'eixida de les dades."
+msgstr "Aquí podeu determinar el format de sortida de les dades."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -434,9 +434,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
msgstr ""
-"Trieu si este camp ha de contindre valors d'increment automàtic.\n"
+"Trieu si aquest camp ha de contenir valors d'increment automàtic.\n"
"\n"
-"No podeu introduir dades en este tipus de camps. S'assignarà un valor intrínsec a cada registre nou de manera automàtica (este valor provindrà de l'increment del registre anterior)."
+"No podeu introduir dades en aquest tipus de camps. S'assignarà un valor intrínsec a cada registre nou de manera automàtica (aquest valor provindrà de l'increment del registre anterior)."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "No es pot guardar la taula perquè el nom de la columna \"$column$\" s'ha assignat dos cops."
+msgstr "No es pot desar la taula perquè el nom de la columna \"$column$\" s'ha assignat dos cops."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr "No s'ha pogut guardar la taula per problemes de connexió."
+msgstr "No s'ha pogut desar la taula per problemes de connexió."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "El filtre de la taula no s'ha pogut guardar perquè la font de dades s'ha suprimit anteriorment."
+msgstr "El filtre de la taula no s'ha pogut desar perquè la font de dades s'ha suprimit anteriorment."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -519,8 +519,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"S'ha de guardar la taula abans de poder editar els índexs.\n"
-"Voleu guardar els canvis ara?"
+"S'ha de desar la taula abans de poder editar els índexs.\n"
+"Voleu desar els canvis ara?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid ""
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
-"Es necessita una clau primària o un índex únic per poder accedir a esta base de dades.\n"
-"Només podeu entrar dades en esta taula si una d'estes dues condicions estructurals es compleix.\n"
+"Es necessita una clau primària o un índex únic per poder accedir a aquesta base de dades.\n"
+"Només podeu entrar dades en aquesta taula si una d'aquestes dues condicions estructurals es compleix.\n"
"\n"
"Voleu crear una clau primària ara?"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduïu una expressió SQL per al camp d'increment automàtic.\n"
"\n"
-"Esta expressió es transferirà a la base de dades quan es cree la taula."
+"Aquesta expressió es transferirà a la base de dades quan es creï la taula."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid ""
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
"No s'ha pogut recuperar la informació sobre el tipus de dades.\n"
-"El mode de disseny de la taula no està disponible per a este origen de dades."
+"El mode de disseny de la taula no està disponible per a aquest origen de dades."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/uno.po
index 932b30ea271..8bee6a7cc8d 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911814.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131411.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr "S'ha trobat un tipus de columna d'origen no permés ($type$) a la posició de columna $pos$."
+msgstr "S'ha trobat un tipus de columna d'origen no permès ($type$) a la posició de columna $pos$."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n"
"string.text"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr "El descriptor d'origen de la còpia conté un paràmetre no admés: $name$."
+msgstr "El descriptor d'origen de la còpia conté un paràmetre no admès: $name$."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n"
"string.text"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr "Per copiar una consulta, cal que la connexió puga proporcionar consultes."
+msgstr "Per copiar una consulta, cal que la connexió pugui proporcionar consultes."
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 260c6be1cec..c8a0f2de6be 100644
--- a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131511.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr "Per tal de permetre-vos recuperar l'estat anterior a la migració, es farà una còpia de seguretat del document de base de dades a la ubicació que trieu. Tots els canvis que faça l'auxiliar s'aplicaran sobre el document original, la còpia de seguretat romandrà intacta."
+msgstr "Per tal de permetre-us recuperar l'estat anterior a la migració, es farà una còpia de seguretat del document de base de dades a la ubicació que trieu. Tots els canvis que faci l'auxiliar s'aplicaran sobre el document original, la còpia de seguretat romandrà intacta."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr "Premeu «Següent» per guardar una còpia del document i començar la migració."
+msgstr "Premeu «Següent» per desar una còpia del document i començar la migració."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Guarda-ho a:"
+msgstr "Desa-ho a:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgstr "Desa"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr "Al_ça"
+msgstr "De_sa"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
-msgstr "Afig _dades"
+msgstr "Afegeix _dades"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr "_Orde a executar:"
+msgstr "_Ordre a executar:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr "_Mostra l'eixida de les instruccions «select»"
+msgstr "_Mostra la sortida de les instruccions «select»"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr "Ordes _anteriors:"
+msgstr "Ordres _anteriors:"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr "Orde SQL"
+msgstr "Ordre SQL"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr "Eixida"
+msgstr "Sortida"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr "Decidiu com continuar després de guardar la base de dades"
+msgstr "Decidiu com continuar després de desar la base de dades"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr "Després de guardar la base de dades, què voleu fer?"
+msgstr "Després de desar la base de dades, què voleu fer?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "Feu clic a «Finalitza» per guardar la base de dades."
+msgstr "Feu clic a «Finalitza» per desar la base de dades."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "Vos donem la benvinguda a l'auxiliar de base de dades del %PRODUCTNAME"
+msgstr "Us donem la benvinguda a l'auxiliar de base de dades del %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgstr "Obre"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Guarda l'índex actual"
+msgstr "Desa l'índex actual"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr "Vos donem la benvinguda a l'auxiliar de migració de macros de bases de dades"
+msgstr "Us donem la benvinguda a l'auxiliar de migració de macros de bases de dades"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,13 +1877,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-"Este auxiliar vos facilitarà el procés de migració de les macros.\n"
+"Aquest auxiliar us facilitarà el procés de migració de les macros.\n"
"\n"
"En finalitzar l'auxiliar, totes les macros que estaven incrustades en formularis i informes s'hauran mogut al document de base de dades. En el transcurs de l'operació, es canviarà el nom de les biblioteques si és necessari.\n"
"\n"
-"Si els formularis i informes contenen referències a estes macros, es modificaran conseqüentment sempre que siga possible.\n"
+"Si els formularis i informes contenen referències a aquestes macros, es modificaran conseqüentment sempre que sigui possible.\n"
"\n"
-"Abans de començar la migració, cal tancar tots els formularis, els informes, les consultes i les taules que pertanyin a este document. Premeu «Següent» per fer-ho."
+"Abans de començar la migració, cal tancar tots els formularis, els informes, les consultes i les taules que pertanyin a aquest document. Premeu «Següent» per fer-ho."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Anomena i guarda"
+msgstr "Anomena i desa"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis realitzats a l'índex actual?"
+msgstr "Voleu desar els canvis realitzats a l'índex actual?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "Afig el nom d'àlies de taula a les expressions SELECT"
+msgstr "Afegeix el nom d'àlies de taula a les expressions SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Mostra les columnes de versió (quan estiga disponible)"
+msgstr "Mostra les columnes de versió (quan estigui disponible)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr "Afig taules"
+msgstr "Afegeix taules"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr "_Afig un usuari..."
+msgstr "_Afegeix un usuari..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/desktop/source/app.po b/source/ca/desktop/source/app.po
index 23ebc3d0757..f4b8873ed02 100644
--- a/source/ca/desktop/source/app.po
+++ b/source/ca/desktop/source/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131530.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "El fitxer de configuració \"$1\" està malmés."
+msgstr "El fitxer de configuració \"$1\" està malmès."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n"
"string.text"
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
-msgstr "Teniu una altra instància executant-se en una sessió de terminal diferent. Tanqueu esta instància i intenteu-ho una altra vegada."
+msgstr "Teniu una altra instància executant-se en una sessió de terminal diferent. Tanqueu aquesta instància i intenteu-ho una altra vegada."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Els canvis a la vostra configuració personal no es poden guardar a la configuració central perquè no teniu permisos suficients. "
+msgstr "Els canvis a la vostra configuració personal no es poden desar a la configuració central perquè no teniu permisos suficients. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -275,5 +275,5 @@ msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"La instal·lació d'usuari del %PRODUCTNAME no es pot completar perquè no teniu prou drets d'accés. Assegureu-vos de tindre privilegis suficients a la ubicació següent i reinicieu el %PRODUCTNAME:\n"
+"La instal·lació d'usuari del %PRODUCTNAME no es pot completar perquè no teniu prou drets d'accés. Assegureu-vos de tenir privilegis suficients a la ubicació següent i reinicieu el %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
diff --git a/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
index 771bd9b2019..f8c8228de51 100644
--- a/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132168.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADD_PACKAGES\n"
"string.text"
msgid "Add Extension(s)"
-msgstr "Afig extensions"
+msgstr "Afegeix extensions"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
-msgstr "S'ha produït un error: es desconeix l'estat d'esta extensió"
+msgstr "S'ha produït un error: es desconeix l'estat d'aquesta extensió"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXIT_BTN\n"
"string.text"
msgid "Quit"
-msgstr "Ix"
+msgstr "Surt"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
"\n"
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
-"El %PRODUCTNAME s'ha actualitzat a una nova versió. Algunes extensions compartides del %PRODUCTNAME no són compatibles amb esta versió i cal actualitzar-les per poder iniciar el %PRODUCTNAME.\n"
+"El %PRODUCTNAME s'ha actualitzat a una nova versió. Algunes extensions compartides del %PRODUCTNAME no són compatibles amb aquesta versió i cal actualitzar-les per poder iniciar el %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"L'actualització de les extensions compartides requereix privilegis d'administració. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador de sistemes per actualitzar les extensions compartides següents:"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr "L'extensió «%Name» no funciona en este ordinador."
+msgstr "L'extensió «%Name» no funciona en aquest ordinador."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "No hi ha més detalls per a esta actualització."
+msgstr "No hi ha més detalls per a aquesta actualització."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n"
"string.text"
msgid "Ignore this Update"
-msgstr "Ignora esta actualització"
+msgstr "Ignora aquesta actualització"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "S'ignorarà esta actualització.\n"
+msgstr "S'ignorarà aquesta actualització.\n"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME.\n"
-"Esta versió, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\n"
+"Aquesta versió, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\n"
"Feu clic a «D'acord» per a reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
"Feu clic a «Cancel·la» per a aturar la instal·lació."
diff --git a/source/ca/desktop/source/deployment/manager.po b/source/ca/desktop/source/deployment/manager.po
index f3886f361b4..c62aebe094c 100644
--- a/source/ca/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/ca/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132172.000000\n"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr "Esta extensió no ha estat instal·lada: "
+msgstr "Aquesta extensió no ha estat instal·lada: "
#: dp_manager.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/desktop/source/deployment/registry.po b/source/ca/desktop/source/deployment/registry.po
index a246b64d390..92999adc409 100644
--- a/source/ca/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/ca/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132174.000000\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "Este tipus de mitjà no és compatible: "
+msgstr "Aquest tipus de mitjà no és compatible: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ca/desktop/source/deployment/registry/script.po
index f8714ffd9ce..11dfe8f61e8 100644
--- a/source/ca/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/ca/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911826.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132177.000000\n"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "This library name already exists. Please choose a different name."
-msgstr "Este nom de biblioteca ja existeix. Trieu un nom diferent."
+msgstr "Aquest nom de biblioteca ja existeix. Trieu un nom diferent."
diff --git a/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po
index f38aeeadfdb..a4f29af1508 100644
--- a/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132182.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "Afig..."
+msgstr "Afegeix..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "El %PRODUCTNAME s'ha actualitzat a una nova versió. Algunes extensions instal·lades del %PRODUCTNAME no són compatibles amb esta versió i cal actualitzar-les abans de poder-les fer servir."
+msgstr "El %PRODUCTNAME s'ha actualitzat a una nova versió. Algunes extensions instal·lades del %PRODUCTNAME no són compatibles amb aquesta versió i cal actualitzar-les abans de poder-les fer servir."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dictionaries/an_ES.po b/source/ca/dictionaries/an_ES.po
index da68f252aef..bf16b3a0a1b 100644
--- a/source/ca/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/ca/dictionaries/an_ES.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911827.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132185.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Aragonés: corrector ortogràfic"
+msgstr "Aragonès: corrector ortogràfic"
diff --git a/source/ca/dictionaries/da_DK.po b/source/ca/dictionaries/da_DK.po
index e772ece6f7a..766aea6e409 100644
--- a/source/ca/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/ca/dictionaries/da_DK.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911828.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132187.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Danés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Danès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/en.po b/source/ca/dictionaries/en.po
index 8553756a099..98cbaddc66b 100644
--- a/source/ca/dictionaries/en.po
+++ b/source/ca/dictionaries/en.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911829.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132191.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Anglés: corrector ortogràfic i gramatical, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Anglès: corrector ortogràfic i gramatical, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/fr_FR.po b/source/ca/dictionaries/fr_FR.po
index bc46321b5fe..33f4dc17287 100644
--- a/source/ca/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/ca/dictionaries/fr_FR.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911830.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132194.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Francés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Francès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/hu_HU.po b/source/ca/dictionaries/hu_HU.po
index 2cf04f235cc..3b6604fcdb6 100644
--- a/source/ca/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/ca/dictionaries/hu_HU.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911831.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132197.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Hongarés: corrector ortogràfic i gramatical, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Hongarès: corrector ortogràfic i gramatical, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3b138788058..8b8bbd4edae 100644
--- a/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911832.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132199.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr "Comprovador de frases de l'hongarés"
+msgstr "Comprovador de frases de l'hongarès"
diff --git a/source/ca/dictionaries/is.po b/source/ca/dictionaries/is.po
index 3be95d861f1..084fd85f4c9 100644
--- a/source/ca/dictionaries/is.po
+++ b/source/ca/dictionaries/is.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911833.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132202.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr "Islandés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Islandès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/ne_NP.po b/source/ca/dictionaries/ne_NP.po
index 2d2774c215c..d512205a8c6 100644
--- a/source/ca/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/ca/dictionaries/ne_NP.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911835.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132205.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Nepalés: corrector ortogràfic i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Nepalès: corrector ortogràfic i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/nl_NL.po b/source/ca/dictionaries/nl_NL.po
index c3398c24ea5..64c93bc91d1 100644
--- a/source/ca/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/ca/dictionaries/nl_NL.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911835.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132209.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Neerlandés: corrector ortogràfic i partició de mots"
+msgstr "Neerlandès: corrector ortogràfic i partició de mots"
diff --git a/source/ca/dictionaries/pl_PL.po b/source/ca/dictionaries/pl_PL.po
index 3d0222f13a2..25ec83e42ec 100644
--- a/source/ca/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/ca/dictionaries/pl_PL.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911836.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132211.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Polonés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Polonès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/pt_BR.po b/source/ca/dictionaries/pt_BR.po
index 84bad8a2da1..e99f36ccc67 100644
--- a/source/ca/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ca/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911837.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132214.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugués (Brasil): corrector ortogràfic i gramatical i partició de mots"
+msgstr "Portuguès (Brasil): corrector ortogràfic i gramatical i partició de mots"
diff --git a/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 9e3aa9dfab4..1d97b13b86d 100644
--- a/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911838.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132217.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr "Comprovació gramatical (portugués)"
+msgstr "Comprovació gramatical (portuguès)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b97fd31b9c9..8b239dc4964 100644
--- a/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911839.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132220.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr "Comprovació gramatical (portugués)"
+msgstr "Comprovació gramatical (portuguès)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/pt_PT.po b/source/ca/dictionaries/pt_PT.po
index f9bf3095934..e8c650175e0 100644
--- a/source/ca/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ca/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911840.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132240.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Portugués (Portugal): corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Portuguès (Portugal): corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/ro.po b/source/ca/dictionaries/ro.po
index 0397dc02da7..c7dd94fc814 100644
--- a/source/ca/dictionaries/ro.po
+++ b/source/ca/dictionaries/ro.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911840.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133171.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Romanés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Romanès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/dictionaries/si_LK.po b/source/ca/dictionaries/si_LK.po
index c889bdb0e25..4c616cfad2f 100644
--- a/source/ca/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/ca/dictionaries/si_LK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911842.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133174.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Singalés: corrector ortogràfic"
+msgstr "Singalès: corrector ortogràfic"
diff --git a/source/ca/dictionaries/uk_UA.po b/source/ca/dictionaries/uk_UA.po
index 62fdc3dc75e..7ee79639f1e 100644
--- a/source/ca/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/ca/dictionaries/uk_UA.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911844.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133177.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ucraïnés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Ucraïnès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
diff --git a/source/ca/editeng/source/editeng.po b/source/ca/editeng/source/editeng.po
index 065be9adda3..b1f56d85c97 100644
--- a/source/ca/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ca/editeng/source/editeng.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911845.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133187.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "~Afig al diccionari"
+msgstr "~Afegeix al diccionari"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "~Afig al diccionari"
+msgstr "~Afegeix al diccionari"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/editeng/source/items.po b/source/ca/editeng/source/items.po
index c65cd580719..c85c20d53eb 100644
--- a/source/ca/editeng/source/items.po
+++ b/source/ca/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911849.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133657.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
"string.text"
msgid "Light Red"
-msgstr "Roig clar"
+msgstr "Vermell clar"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
-msgstr "No ho imprimisques"
+msgstr "No ho imprimeixis"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't split paragraph"
-msgstr "No dividisques el paràgraf"
+msgstr "No divideixis el paràgraf"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
"string.text"
msgid "No hanging punctuation at line end"
-msgstr "Sense puntuació eixint a fi de línia"
+msgstr "Sense puntuació sortint a fi de línia"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
"string.text"
msgid "Hanging punctuation at line end"
-msgstr "Puntuació eixint a fi de línia"
+msgstr "Puntuació sortint a fi de línia"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/editeng/source/misc.po b/source/ca/editeng/source/misc.po
index f01edf6f520..e4187f847de 100644
--- a/source/ca/editeng/source/misc.po
+++ b/source/ca/editeng/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911850.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133660.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"No thesaurus is available for the selected language. \n"
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
-"No hi ha cap tesaurus per a esta llengua. \n"
+"No hi ha cap tesaurus per a aquesta llengua. \n"
"Comproveu la instal·lació i instal·leu la llengua desitjada\n"
#: lingu.src
diff --git a/source/ca/extensions/source/abpilot.po b/source/ca/extensions/source/abpilot.po
index fa4b41443f1..63460a388bb 100644
--- a/source/ca/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ca/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911851.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133669.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-"No pareix que tingueu cap compte del GroupWise configurat a l'Evolution.\n"
+"No sembla que tingueu cap compte del GroupWise configurat a l'Evolution.\n"
"Voleu configurar-lo igualment com a font de dades d'adreces?"
#: abspilot.src
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Please check the settings made for the data source."
-msgstr "Comprova les dades per a esta font de dades."
+msgstr "Comprova les dades per a aquesta font de dades."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -146,6 +146,6 @@ msgid ""
"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
"\"File - Template - Address Book Source...\""
msgstr ""
-"No hi ha cap camp assignat en este moment.\n"
-"Podeu assignar els camps ara o fer-ho més avant seleccionant:\n"
+"No hi ha cap camp assignat en aquest moment.\n"
+"Podeu assignar els camps ara o fer-ho més endavant seleccionant:\n"
"Fitxer - Plantilla - Font de la llibreta d'adreces..."
diff --git a/source/ca/extensions/source/dbpilots.po b/source/ca/extensions/source/dbpilots.po
index 36fcce8b316..bf6f0fd9560 100644
--- a/source/ca/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ca/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911853.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133679.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TYPE_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "Orde SQL"
+msgstr "Ordre SQL"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
-msgstr "Podeu guardar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior."
+msgstr "Podeu desar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Podeu guardar el valor del quadre combinat en un camp d'una base de dades o bé utilitzar-lo amb finalitats de visualització."
+msgstr "Podeu desar el valor del quadre combinat en un camp d'una base de dades o bé utilitzar-lo amb finalitats de visualització."
diff --git a/source/ca/extensions/source/propctrlr.po b/source/ca/extensions/source/propctrlr.po
index 2bd5b7e0552..ee33bf4f7f6 100644
--- a/source/ca/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ca/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911859.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133718.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
"string.text"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "Filtre / Orde"
+msgstr "Filtre / Ordre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABINDEX\n"
"string.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Orde de les tabulacions"
+msgstr "Ordre de les tabulacions"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATAENTRY\n"
"string.text"
msgid "Add data only"
-msgstr "Afig només dades"
+msgstr "Afegeix només dades"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr "Obri el document o la pàgina web"
+msgstr "Obre el document o la pàgina web"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Save record"
-msgstr "Guarda el registre"
+msgstr "Desa el registre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Analyze SQL command"
-msgstr "Analitza l'orde SQL"
+msgstr "Analitza l'ordre SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "Orde SQL"
+msgstr "Ordre SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FOCUSONCLICK\n"
"string.text"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "Agafa el focus quan es faça clic"
+msgstr "Agafa el focus quan es faci clic"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "When focused"
-msgstr "Quan tinga el focus"
+msgstr "Quan tingui el focus"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid ""
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr ""
"Voleu suprimir el tipus de dades '#type#' del model?\n"
-"Això afectarà tots els controls vinculats a este tipus de dades."
+"Això afectarà tots els controls vinculats a aquest tipus de dades."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/extensions/source/update/check.po b/source/ca/extensions/source/update/check.po
index f25075afb93..258eb3b2321 100644
--- a/source/ca/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ca/extensions/source/update/check.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911862.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133741.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr "Ha fallat la comprovació d'actualitzacions degut a un error en el servidor."
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Ha fallat la comprovació d'actualitzacions."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"La versió instal·lada és el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
"Nota: abans de baixar una actualització heu de comprovar que teniu els permisos necessaris per instal·lar-la.\n"
-"És possible que es requerisca una contrasenya, normalment la de l'administrador o superusuari."
+"És possible que es requereixi una contrasenya, normalment la de l'administrador o superusuari."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "Ja hi ha un fitxer amb este nom. Voleu sobreescriure el fitxer existent?"
+msgstr "Ja hi ha un fitxer amb aquest nom. Voleu sobreescriure el fitxer existent?"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BTN_RESUME\n"
"string.text"
msgid "~Resume"
-msgstr "~Reprén"
+msgstr "~Reprèn"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Feu clic a la icona per obtindre més informació."
+msgstr "Feu clic a la icona per obtenir més informació."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Feu clic a la icona per obtindre més informació."
+msgstr "Feu clic a la icona per obtenir més informació."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -406,4 +406,4 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Feu clic a la icona per obtindre més informació."
+msgstr "Feu clic a la icona per obtenir més informació."
diff --git a/source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index b7f285507b6..f8281e8c70b 100644
--- a/source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/ca/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133790.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"A la dreta podeu veure totes les taules de la font de dades del formulari.\n"
"\n"
"\n"
-"Trieu la taula que continga les dades que vulgueu utilitzar com a base per al contingut de la llista:"
+"Trieu la taula que contingui les dades que vulgueu utilitzar com a base per al contingut de la llista:"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"Esta és tota la informació necessària per integrar les vostres dades d'adreces en el %PRODUCTNAME.\n"
+"Aquesta és tota la informació necessària per integrar les vostres dades d'adreces en el %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Ara escriviu el nom amb què voleu registrar la font de dades en el %PRODUCTNAME."
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr "Incrusta esta definició de llibreta d'adreces en el document actual."
+msgstr "Incrusta aquesta definició de llibreta d'adreces en el document actual."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Fes disponible esta llibreta d'adreces per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME."
+msgstr "Fes disponible aquesta llibreta d'adreces per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Ja existeix una altra font de dades amb este nom. Heu de triar-ne un altre perquè el nom de la font de dades ha de ser globalment únic."
+msgstr "Ja existeix una altra font de dades amb aquest nom. Heu de triar-ne un altre perquè el nom de la font de dades ha de ser globalment únic."
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, the following:"
-msgstr "_Sí, este:"
+msgstr "_Sí, aquest:"
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -205,11 +205,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"Per incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que el %PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n"
+"Per a incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que el %PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n"
"\n"
-"Per exemple, podríeu haver guardat les adreces de correu en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n"
+"Per exemple, podríeu haver desat les adreces de correu en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n"
"\n"
-"Feu clic al botó de sota per obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades."
+"Feu clic al botó de sota per a obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Ací és on es seleccionen els camps amb contingut coincident a fi de mostrar el valor del camp de visualització."
+msgstr "Aquí és on es seleccionen els camps amb contingut coincident a fi de mostrar el valor del camp de visualització."
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Voleu guardar el valor en un camp de la base de dades?"
+msgstr "Voleu desar el valor en un camp de la base de dades?"
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "_Sí, vull guardar-lo en el camp següent:"
+msgstr "_Sí, vull desar-lo en el camp següent:"
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "_No, només vull guardar el valor en el formulari."
+msgstr "_No, només vull desar el valor en el formulari."
#: optionsfinalpage.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr "Estos eren tots els detalls necessaris per crear el grup d'opcions."
+msgstr "Aquests eren tots els detalls necessaris per crear el grup d'opcions."
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -641,9 +641,9 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"El %PRODUCTNAME vos permet accedir a les dades d'adreces present al sistema. Per fer-ho, es crearà una font de dades del %PRODUCTNAME que contindrà les dades d'adreces en forma tabular.\n"
+"El %PRODUCTNAME us permet accedir a les dades d'adreces present al sistema. Per fer-ho, es crearà una font de dades del %PRODUCTNAME que contindrà les dades d'adreces en forma tabular.\n"
"\n"
-"Este auxiliar vos ajuda a crear la font de dades esmentada."
+"Aquest auxiliar us ajuda a crear la font de dades esmentada."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"Trieu una font de dades i una taula.\n"
"\n"
"\n"
-"Tingueu en compte que els paràmetres establerts en esta pàgina tindran efecte tan prompte com l'abandoneu."
+"Tingueu en compte que els paràmetres establerts en aquesta pàgina tindran efecte tan aviat com l'abandoneu."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 454ba1ce3c5..ab950fdd514 100644
--- a/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463133876.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr "Estos són camps de control que es poden utilitzar com a camps d'etiqueta per al $controlclass$ $controlname$."
+msgstr "Aquests són camps de control que es poden utilitzar com a camps d'etiqueta per al $controlclass$ $controlname$."
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic Sort"
-msgstr "Orde _automàtic"
+msgstr "Ordre _automàtic"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
index d2daf1fe014..8da064122ab 100644
--- a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461910190.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462967736.000000\n"
-#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n"
"LngText.text"
msgid "sunrise2"
-msgstr "eixida del sol2"
+msgstr "sortida del sol2"
#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"SUNRISE\n"
"LngText.text"
msgid "sunrise"
-msgstr "eixida del sol"
+msgstr "sortida del sol"
#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n"
"LngText.text"
msgid "sunrise3"
-msgstr "eixida del sol3"
+msgstr "sortida del sol3"
#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/ca/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/ca/filter/source/graphicfilter/eps.po
index b26b847d46c..9c50683595d 100644
--- a/source/ca/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/ca/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -25,5 +25,5 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
-"Avís: No s'han pogut guardar en el nivell 1 tots els gràfics EPS importats,\n"
+"Avís: No s'han pogut desar en el nivell 1 tots els gràfics EPS importats,\n"
"ja que alguns es troben en un nivell superior."
diff --git a/source/ca/filter/source/pdf.po b/source/ca/filter/source/pdf.po
index e0cacdeb40b..b011e493cd4 100644
--- a/source/ca/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ca/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911874.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463245238.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr "Un control de formulari contenia una acció no compatible amb l'estàndard PDF/A. Esta acció ha estat ignorada."
+msgstr "Un control de formulari contenia una acció no compatible amb l'estàndard PDF/A. Aquesta acció ha estat ignorada."
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/source/t602.po b/source/ca/filter/source/t602.po
index a49d6fb378b..df0c5cdf6c9 100644
--- a/source/ca/filter/source/t602.po
+++ b/source/ca/filter/source/t602.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911874.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463245243.000000\n"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Display dot commands"
-msgstr "Mostra les ordes amb punt"
+msgstr "Mostra les ordres amb punt"
#: t602filter.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/source/xsltdialog.po b/source/ca/filter/source/xsltdialog.po
index eadbe751f72..e6fc4cd51c4 100644
--- a/source/ca/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ca/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463245273.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "Voleu suprimir el filtre XML. «%s»? Esta acció no es pot desfer."
+msgstr "Voleu suprimir el filtre XML. «%s»? Aquesta acció no es pot desfer."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "No es pot trobar esta plantilla d'importació. Introduïu un camí vàlid."
+msgstr "No es pot trobar aquesta plantilla d'importació. Introduïu un camí vàlid."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "S'ha guardat el filtre XML «%s» amb el nom de paquet «%s». "
+msgstr "S'ha desat el filtre XML «%s» amb el nom de paquet «%s». "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "S'han guardat %s filtres XML en el paquet «%s»."
+msgstr "S'han desat %s filtres XML en el paquet «%s»."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
index 4eb976b37f2..5161dfa85c7 100644
--- a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463245313.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Fa que este PDF es puga editar fàcilment al %PRODUCTNAME"
+msgstr "Fa que aquest PDF es pugui editar fàcilment al %PRODUCTNAME"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr "PDF e_tiquetat (afig l'estructura del document)"
+msgstr "PDF e_tiquetat (afegeix l'estructura del document)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "E_xporta els marcadors"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
msgstr "Exporta les pàgines de _notes"
#: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"onlynotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "Exporta les pàgines de _notes"
+msgstr "Exporta ~només les pàgines de notes"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -523,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr "Obri'l amb el lector de PDF"
+msgstr "Obre'l amb el lector de PDF"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr "Obri'l amb el _navegador d'Internet"
+msgstr "Obre'l amb el _navegador d'Internet"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -856,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr "Usa este certificat per signar digitalment documents PDF:"
+msgstr "Usa aquest certificat per signar digitalment documents PDF:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -955,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open in full screen mode"
-msgstr "_Obri en mode de pantalla completa"
+msgstr "_Obre en mode de pantalla completa"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open on pa_ge:"
-msgstr "Obri a la pà_gina:"
+msgstr "Obre a la pà_gina:"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save as Package..."
-msgstr "Al_ça com a paquet..."
+msgstr "_Desa com a paquet..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Package..."
-msgstr "_Obri el paquet..."
+msgstr "_Obre el paquet..."
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/forms/source/resource.po b/source/ca/forms/source/resource.po
index a53716a0d11..85db6638f37 100644
--- a/source/ca/forms/source/resource.po
+++ b/source/ca/forms/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911884.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463245347.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "S'ha produït un error mentre es carregava este control. Per este motiu, el control ha estat reemplaçat per un espai reservat."
+msgstr "S'ha produït un error mentre es carregava aquest control. Per aquest motiu, el control ha estat reemplaçat per un espai reservat."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n"
"string.text"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "Els tipus de valors compatibles amb la vinculació no es poden utilitzar per intercanviar dades amb este control."
+msgstr "Els tipus de valors compatibles amb la vinculació no es poden utilitzar per intercanviar dades amb aquest control."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat el contingut del formulari actual.\n"
-"Voleu guardar els canvis?"
+"Voleu desar els canvis?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
-msgstr "Necessiteu paràmetres per tal d'executar esta funció."
+msgstr "Necessiteu paràmetres per tal d'executar aquesta funció."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
-msgstr "Esta funció no es pot executar; és només per a consultes d'estat."
+msgstr "Aquesta funció no es pot executar; és només per a consultes d'estat."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "This is an invalid binding expression."
-msgstr "Esta expressió de vinculació no és vàlida."
+msgstr "Aquesta expressió de vinculació no és vàlida."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be $2 characters long."
-msgstr "La cadena ha de tindre $2 caràcters."
+msgstr "La cadena ha de tenir $2 caràcters."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
-msgstr "La cadena ha de tindre $2 caràcters com a mínim."
+msgstr "La cadena ha de tenir $2 caràcters com a mínim."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
-msgstr "La cadena ha de tindre $2 caràcters com a màxim."
+msgstr "La cadena ha de tenir $2 caràcters com a màxim."
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/formula/source/core/resource.po b/source/ca/formula/source/core/resource.po
index 2d839a5a03b..15b57e7fea0 100644
--- a/source/ca/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ca/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n"
"string.text"
msgid "#This Row"
-msgstr "#Esta fila"
+msgstr "#Aquesta fila"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2213,6 +2213,60 @@ msgstr "CONCATENA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/ca/fpicker/source/office.po b/source/ca/fpicker/source/office.po
index d0ee2b0017f..08c446d766b 100644
--- a/source/ca/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ca/fpicker/source/office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911888.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463126508.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Guarda amb contrasen~ya"
+msgstr "Desa amb contrasen~ya"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgstr "Obre"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Anomena i guarda"
+msgstr "Anomena i desa"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Guarda"
+msgstr "~Desa"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ca/fpicker/uiconfig/ui.po
index 1c1ec1e9f5d..7f954643afd 100644
--- a/source/ca/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463126518.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "Guarda amb contrasenya"
+msgstr "Desa amb contrasenya"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,22 +167,44 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add service"
-msgstr "Afig un servei"
+msgstr "Afegeix un servei"
#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "Mostra com a llista"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr "Mostra com a llista"
#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Mostra com a icones"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr "Mostra com a icones"
diff --git a/source/ca/framework/source/classes.po b/source/ca/framework/source/classes.po
index cddd03e63b0..9304056faa9 100644
--- a/source/ca/framework/source/classes.po
+++ b/source/ca/framework/source/classes.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911891.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463245380.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
+msgstr "~Anomena i desa la còpia..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,15 +140,15 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr "Neteja la llista de fitxers oberts recentment. Esta acció no es pot desfer"
+msgstr "Neteja la llista de fitxers oberts recentment. Aquesta acció no es pot desfer"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
-msgstr "Obri un fitxer remot"
+msgid "Open Remote File"
+msgstr "Obre un fitxer remot"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"El %PRODUCTNAME no ha pogut guardar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
+"El %PRODUCTNAME no ha pogut desar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"No podreu continuar treballant amb el %PRODUCTNAME sense fer més espai de disc en aquella ubicació.\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6b885aba732..dd7b81d4953 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462797087.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -98,14 +98,13 @@ msgid "Measurement Units"
msgstr "Unitats de mesura"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "Al $[officename] Basic, es pot especificar un <emph>paràmetre de mètode</emph> o una <emph>propietat</emph> que esperen informació d'unitat com a enter o com a expressió d'enter llarg sense una unitat, o bé com a cadena de caràcters que conté una unitat. Si no es passa cap unitat al mètode, s'utilitzarà la unitat per defecte definida per al tipus de document actiu. Si el paràmetre es passa com a cadena de caràcters que conté una unitat de mesura, s'ometrà el valor per defecte. La unitat de mesura per defecte per a un tipus de document es pot definir a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - (Tipus de document) - General</emph>."
+msgstr "Al $[officename] Basic, es pot especificar un <emph>paràmetre de mètode</emph> o una <emph>propietat</emph> que esperen informació d'unitat com a enter o com a expressió d'enter llarg sense una unitat, o bé com a cadena de caràcters que conté una unitat. Si no es passa cap unitat al mètode, s'utilitzarà la unitat per defecte definida per al tipus de document actiu. Si el paràmetre es passa com a cadena de caràcters que conté una unitat de mesura, s'ometrà el valor per defecte. La unitat de mesura per defecte per a un tipus de document es pot definir a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Tipus de document) - General</emph>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -196,14 +195,13 @@ msgid "Information"
msgstr "Informació"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Podeu definir la configuració regional per controlar el format de nombres, dates i monedes al $[officename] Basic a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua- Llengües</emph>. En codis de format del Basic, el punt decimal (<emph>.</emph>) sempre s'utilitza com a <emph>espai reservat</emph> per al separador decimal definit a la vostra configuració regional i es reemplaçarà pel caràcter corresponent."
+msgstr "Podeu definir la configuració regional per controlar el format de nombres, dates i monedes al $[officename] Basic a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Configuració de la llengua- Llengües</emph>. En codis de format del Basic, el punt decimal (<emph>.</emph>) sempre s'utilitza com a <emph>espai reservat</emph> per al separador decimal definit a la vostra configuració regional i es reemplaçarà pel caràcter corresponent."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,13 +1788,12 @@ msgid "Using Variables"
msgstr "Ús de variables"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>noms de variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; ús</bookmark_value><bookmark_value>tipus de variables</bookmark_value><bookmark_value>declaració de variables</bookmark_value><bookmark_value>valors;de variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>matrius;declaració</bookmark_value><bookmark_value>definició;constants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>noms de variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; ús</bookmark_value> <bookmark_value>tipus de variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaració de variables</bookmark_value> <bookmark_value>valors;de variables</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>matrius;declaració</bookmark_value> <bookmark_value>definició;constants</bookmark_value>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,13 +2401,12 @@ msgid "Using Procedures and Functions"
msgstr "Ús de procediments i de funcions"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>procediments</bookmark_value><bookmark_value>funcions;ús</bookmark_value><bookmark_value>variables;pas de procediments a funcions</bookmark_value><bookmark_value>paràmetres;per a procediments i funcions</bookmark_value><bookmark_value>paràmetres;pas per referència o valor</bookmark_value><bookmark_value>variables;àmbit</bookmark_value><bookmark_value>àmbit de variables</bookmark_value><bookmark_value>variables GLOBAL</bookmark_value><bookmark_value>variables PUBLIC </bookmark_value><bookmark_value>variables PRIVATE</bookmark_value><bookmark_value>funcions;retorn de tipus de valor</bookmark_value><bookmark_value>retorn de tipus de valor de funcions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>procediments</bookmark_value> <bookmark_value>funcions;ús</bookmark_value> <bookmark_value>variables;pas de procediments a funcions</bookmark_value> <bookmark_value>paràmetres;per a procediments i funcions</bookmark_value> <bookmark_value>paràmetres;pas per referència o valor</bookmark_value> <bookmark_value>variables;àmbit</bookmark_value> <bookmark_value>àmbit de variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables GLOBAL</bookmark_value> <bookmark_value>variables PUBLIC </bookmark_value> <bookmark_value>variables PRIVATE</bookmark_value> <bookmark_value>funcions;retorn de tipus de valor</bookmark_value> <bookmark_value>retorn de tipus de valor de funcions</bookmark_value>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2541,13 +2537,12 @@ msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
msgstr "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/> <item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr "També podeu utilitzar el nom complet per cridar un procediment o una funció:<br/><item type=\"literal\">Biblioteca.Mòdul.Macro()</item><br/> Per exemple, per cridar la macro Autotext des de la biblioteca Gimmicks, utilitzeu l'ordre següent:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgstr "També podeu utilitzar el nom complet per cridar un procediment o una funció:<br/> <item type=\"literal\">Biblioteca.Mòdul.Macro()</item> <br/> Per exemple, per a cridar la macro Autotext des de la biblioteca Gimmicks, utilitzeu l'ordre següent:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13674,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Paràmetres:"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"par_id3145136\n"
@@ -13944,13 +13938,12 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Paràmetres:"
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
-msgstr "<emph>unaData:</emph> el valor de la data a compartir"
+msgstr "<emph>unaData:</emph> el valor de la data a convertir"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -15995,13 +15988,12 @@ msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
msgstr "Expressió On Error GoTo ... Resume [Runtime]"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"bm_id3146795\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>paràmetre Resume Next</bookmark_value><bookmark_value>expressió On Error GoTo ... Resume</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>paràmetre Resume Next</bookmark_value> <bookmark_value>expressió On Error GoTo ... Resume</bookmark_value>"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -18598,16 +18590,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Expressió Randomize [Runtime]\">Expressió Randomize [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Inicialitza el generador de número aleatori."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18638,8 +18630,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Nombre:</emph> Qualsevol valor enter que inicialitza el generador de nombres aleatoris."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18650,11 +18658,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Interval de 0 a 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18686,8 +18695,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funció Rnd [Runtime]\">Funció Rnd [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18742,24 +18751,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Expressió:</emph> Qualsevol expressió numèrica."
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Omitted:</emph> Torna el nombre aleatori següent de la seqüència."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "La funció <emph>Rnd</emph> només torna valors de 0 a 1. Per generar enters aleatoris en un interval determinat, utilitzeu la fórmula de l'exemple següent:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19460,14 +19461,6 @@ msgstr "Sgn torna -1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -19961,13 +19954,12 @@ msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
msgstr "Expressió Select...Case [Runtime]"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>expressió Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>expressió Case</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>expressió Select...Case</bookmark_value> <bookmark_value>expressió Case</bookmark_value>"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -20179,13 +20171,12 @@ msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
msgstr "Expressió Do...Loop [Runtime]"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"bm_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>expressió Do...Loop</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>bucles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>expressió Do...Loop</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>bucles</bookmark_value>"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20532,13 +20523,12 @@ msgid "For...Next Statement [Runtime]"
msgstr "Expressió For...Next [Runtime]"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statement</bookmark_value> <bookmark_value>Step statement</bookmark_value> <bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>expressió For</bookmark_value><bookmark_value>expressió To</bookmark_value><bookmark_value>expressió Step</bookmark_value><bookmark_value>expressió Next</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>expressió For</bookmark_value> <bookmark_value>expressió To</bookmark_value> <bookmark_value>expressió Step</bookmark_value> <bookmark_value>expressió Next</bookmark_value>"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -21435,13 +21425,12 @@ msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "Expressió On...GoSub; Expressió On...GoTo [Runtime]"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>expressió On...GoSub</bookmark_value><bookmark_value>expressió On...GoTo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>expressió On...GoSub</bookmark_value> <bookmark_value>expressió On...GoTo</bookmark_value>"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -22335,13 +22324,12 @@ msgid "Rem Statement [Runtime]"
msgstr "Expressió Rem [Runtime]"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>expressió Rem</bookmark_value><bookmark_value>comentaris;expressió Rem</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>expressió Rem</bookmark_value> <bookmark_value>comentaris;expressió Rem</bookmark_value>"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -25498,13 +25486,12 @@ msgid "Dim Statement [Runtime]"
msgstr "Expressió Dim [Runtime]"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>expressió Dim</bookmark_value><bookmark_value>matrius; redimensionament</bookmark_value><bookmark_value>redimensionament de matrius</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>expressió Dim</bookmark_value> <bookmark_value>matrius; redimensionament</bookmark_value> <bookmark_value>redimensionament de matrius</bookmark_value>"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -26419,13 +26406,12 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]"
msgstr "Funció IsNull [Runtime]"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funció IsNull</bookmark_value><bookmark_value>Valor nul</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funció IsNull</bookmark_value> <bookmark_value>Valor nul</bookmark_value>"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -27412,13 +27398,12 @@ msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
msgstr "Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funció TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Funció VarType</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funció TypeName</bookmark_value> <bookmark_value>Funció VarType</bookmark_value>"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -27519,14 +27504,6 @@ msgstr "Booleà"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27543,14 +27520,6 @@ msgstr "Data"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27567,14 +27536,6 @@ msgstr "Doble"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27591,14 +27552,6 @@ msgstr "Enter"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27615,14 +27568,6 @@ msgstr "Llarg"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27639,14 +27584,6 @@ msgstr "Objecte"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27663,14 +27600,6 @@ msgstr "Simple"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27687,14 +27616,6 @@ msgstr "Cadena"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27711,14 +27632,6 @@ msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27735,14 +27648,6 @@ msgstr "Buit"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27759,14 +27664,6 @@ msgstr "Null"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -27797,13 +27694,12 @@ msgid "Set Statement[Runtime]"
msgstr "Expressió Set [Runtime]"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>expressió Set</bookmark_value><bookmark_value>objecte Nothing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>expressió Set</bookmark_value> <bookmark_value>objecte Nothing</bookmark_value>"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29177,13 +29073,12 @@ msgid "Comparison Operators [Runtime]"
msgstr "Operadors de comparació [Runtime]"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>operadors de comparació;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operadors;comparacions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operadors de comparació;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operadors;comparacions</bookmark_value>"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30971,13 +30866,12 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
msgstr "Funció Mid, Expressió Mid [Runtime]"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funció Mid</bookmark_value><bookmark_value>expressió Mid</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funció Mid</bookmark_value> <bookmark_value>expressió Mid</bookmark_value>"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32743,14 +32637,6 @@ msgstr "Expressió d'enter opcional que especifica l'estil de la finestra en qu
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32759,14 +32645,6 @@ msgstr "El focus es troba a la finestra de programa amagada."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32775,14 +32653,6 @@ msgstr "El focus es troba a la finestra del programa en mida estàndard."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32791,14 +32661,6 @@ msgstr "El focus es troba a la finestra de programa minimitzada."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32807,14 +32669,6 @@ msgstr "el focus es troba a la finestra de programa maximitzada."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32823,14 +32677,6 @@ msgstr "Finestra del programa de mida estàndard, sense focus."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32839,14 +32685,6 @@ msgstr "Finestra de programa minimitzada, el focus es manté a la finestra activ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
@@ -33538,7 +33376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
-msgstr ""
+msgstr "Per a obtenir una llista dels serveis disponibles, aneu a: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -34416,13 +34254,12 @@ msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
msgstr "Funció ThisComponent [Runtime]"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Propietat ThisComponent</bookmark_value><bookmark_value>components;adreçament</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Propietat ThisComponent</bookmark_value> <bookmark_value>components;adreçament</bookmark_value>"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
index a296149e1fa..8d6e48e8d3a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451506342.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462791718.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,13 +209,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra la visualització normal del full.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Salt de pàgina</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Salt de pàgina</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -659,22 +658,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aquest menú conté ordres per a modificar i gestionar un full i els seus elements.</ahelp>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414191\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Escenaris\">Escenaris</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insereix files\">Insereix files</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Suprimeix el contingut\">Suprimeix el contingut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insereix columnes\">Insereix columnes</link>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -685,13 +682,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Mou/Copia\">Mou o copia un full</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Selecciona\">Mostra el full</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Mostra\">Mostra el full</link>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163735308\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de pestanya del full"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,13 +1265,12 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460828\n"
"help.text"
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
-msgstr "Amaga els menús i les barres d'eines. Per sortir del mode de pantalla completa, feu clic al botó <emph>Pantalla completa activat/desactivat</emph>"
+msgstr "Amaga els menús i les barres d'eines. Per a sortir del mode de pantalla completa, feu clic al botó <emph>Pantalla completa</emph>."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3a043a03393..4896dafcb73 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458126488.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184765.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgid "F9"
msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la - Càlcul automàtic</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1245,12 +1245,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Trieu <emph>Dades - Selecciona l'interval</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Trieu <emph>Dades - Ordena</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1324,12 +1324,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Trieu <emph>Dades - Filtre</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Dades - Filtre - Filtre automàtic</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1359,12 +1359,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtre automàtic"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Trieu <emph>Dades - Filtre - Filtre avançat</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Filtre - Filtre automàtic - Més>></emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1382,16 +1382,16 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Trieu el botó <emph>Dades - Filtre - Filtre avançat - Més>></emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Dades - Filtre - Suprimeix el filtre</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Suprimeix el filtre/ordena"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Trieu <emph>Dades - Filtre - Amaga el filtre automàtic</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7ce8d799ad0..cf247f477f1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463056216.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4197,12 +4197,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "Funcions de base de dades"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">En aquesta secció es presenten les funcions que s'utilitzen amb les dades organitzades en una sola fila de dades per a cada registre. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4343,15 +4343,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Pes</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4361,51 +4352,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Andreu</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4415,51 +4361,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Elisabet</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4469,51 +4370,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Carles</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4523,51 +4379,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4575,51 +4386,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4632,53 +4398,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Curs</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4688,51 +4407,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Ariadna</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4742,51 +4416,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Enric</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4796,69 +4425,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4904,42 +4470,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Pes</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4949,15 +4479,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">BDCOMPTA</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -4992,12 +4513,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>BaseDeDades</emph> és l'interval de cel·les que defineix la base de dades."
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph>CampDeBaseDeDades</emph> indica la columna on actuarà la funció després que s'hagin aplicat els criteris de cerca del primer paràmetre i que s'hagin seleccionat les files de dades; no té relació amb els criteris de cerca. Feu servir el nombre 0 per indicar tot l'interval de dades. <variable id=\"quotes\">Per fer referència a una columna mitjançant el nom de la capçalera d'aquesta columna, poseu el nom de la capçalera entre cometes. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12578,11 +12100,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> retorna 0, el cosinus de PI/2 radians."
#: 04060106.xhp
@@ -53471,11 +52994,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Per aplicar la formatació condicional, s'ha d'activar l'ordre Calcula automàticament. Trieu Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament (quan l'ordre estigui activada es mostrarà amb una marca de selecció al costat)."
#: 05120000.xhp
@@ -60723,7 +60247,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60731,7 +60255,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -63866,7 +63390,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63988,7 +63512,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -66764,7 +66288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "Supported are two week numbering systems:"
-msgstr "Hi ha dos sistemes de numeració de setmanes compatibles:"
+msgstr "S'admeten dos tipus compatibles de sistema de numeració de setmanes:"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -66963,7 +66487,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
-msgstr "=NUMSETMANA(DATA(1999;1;1);21) retorna 53. Si la setmana 1 comença el dilluns,1999-01-04."
+msgstr "=NUMSETMANA(DATA(1999;1;1);21) retorna 53. Si la setmana 1 comença el dilluns,1999-01-04. "
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
@@ -67631,11 +67155,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "Solucionador"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cerca de l'objectiu; solucionador</bookmark_value><bookmark_value>anàlisi què passa si;solucionador</bookmark_value><bookmark_value>tornar a solucionar</bookmark_value><bookmark_value>solucionador</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -67647,11 +67172,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solucionador</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre el diàleg Solucionador. Un solucionador permet resoldre equacions amb múltiples variables desconegudes mitjançant els mètodes de cerca de l'objectiu.</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -67839,11 +67365,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configureu el solucionador actual.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si l'entrada actual del quadre de llista Configuració permet editar un valor, podeu fer clic al botó Edita. S'obrirà un diàleg on podreu canviar el valor.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index aa467331446..7177c822250 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460846342.000000\n"
@@ -2619,11 +2619,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr "Si utilitzeu l'ordre de menú <emph>Format - Formatació condicional</emph>, el diàleg que s'obre us permet definir condicions per cel·la, que s'han de complir per tal que les cel·les seleccionades tinguin un format específic."
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Per aplicar la formatació condicional, la funció de càlcul automàtic ha d'estar habilitada. Trieu <emph>Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament</emph> (si el càlcul automàtic està habilitat veureu una marca de selecció al costat de l'ordre)."
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 3273814469b..936718a116a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451767677.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462790937.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta característica només està disponible si habiliteu la compatibilitat amb la disposició complexa de text a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferències</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Eines - Opcions</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Configuració de la llengua - Llengües</item>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,13 +6674,12 @@ msgid "Points only"
msgstr "Només punts"
#: type_xy.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>."
-msgstr "Cada punt de dades es mostra mitjançant una icona. El %PRODUCTNAME utilitza icones per defecte amb formes i colors diferents per a cada sèrie de dades. Els colors per defecte es defineixen a <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Diagrames - Colors per defecte</item>."
+msgstr "Cada punt de dades es mostra mitjançant una icona. El %PRODUCTNAME utilitza icones per defecte amb formes i colors diferents per a cada sèrie de dades. Els colors per defecte es defineixen a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferències</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Eines - Opcions</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Diagrames - Colors per defecte</item>."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 8d2d7955d79..664d1b0b47e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836012.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462791474.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Retorn</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Per a tornar al document, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document."
-msgstr ""
+msgstr "Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> per a entrar al document."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
index 104ad6d5a52..73f0d02896c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451507128.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462791265.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,14 +2098,13 @@ msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to ru
msgstr "Cal que activeu l'ús de la plataforma Java al $[officename] per executar aplicacions Java."
#: main0650.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
-msgstr "Activeu l'ús de la plataforma Java des del menú <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Avançat\">$[officename] - Avançat</link></emph>."
+msgstr "Activeu l'ús de la plataforma Java des del menú <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Avançat\"><emph>$[officename] - Avançat</emph></link>."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,14 +2115,13 @@ msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose
msgstr "Abans d'utilitzar un controlador JDBC, n'haureu d'afegir el camí a la classe. Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avançat i feu clic al botó Camí a les classes. Una vegada hàgeu introduït la informació del camí, reinicieu el %PRODUCTNAME."
#: main0650.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3153822\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Les modificacions que feu a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Avançat</emph> s'utilitzaran fins i tot si ja s'ha iniciat la Java Virtual Machine (JVM, una màquina virtual per a la plataforma Java). Si feu modificacions al ClassPath (camí a les classes Java) haureu de reiniciar el $[officename]. Passa el mateix per a les modificacions que feu a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Internet - Servidor intermediari</emph>. Només els quadres \"Servidor intermediari HTTP\" i \"Servidor intermediari FTP\" i els seus ports poden modificar-se sense que calgui tornar a iniciar l'aplicació, ja que s'analitzaran quan feu clic a <emph>D'acord</emph>."
+msgstr "Les modificacions que feu a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Avançat</emph> s'utilitzaran fins i tot si ja s'ha iniciat la Java Virtual Machine (JVM, una màquina virtual per a la plataforma Java). Si feu modificacions al ClassPath (camí a les classes Java) haureu de reiniciar el $[officename]. Passa el mateix per a les modificacions que feu a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Servidor intermediari</emph>. Només els quadres \"Servidor intermediari HTTP\" i \"Servidor intermediari FTP\" i els seus ports poden modificar-se sense que calgui tornar a iniciar l'aplicació, ja que s'analitzaran quan feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#: main0800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index fc933bdc10c..7d4cf7ed560 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458126748.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463055680.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -376,10 +376,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3149671\n"
"help.text"
msgid "Dialog Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Botons de diàleg"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Tanca el diàleg i descarta tots els canvis.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "D'acord"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Desa tots els canvis i tanca el diàleg.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -542,17 +541,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155314\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Feu clic al botó<emph> Més</emph> per ampliar el quadre de diàleg i mostrar més opcions. Feu-hi clic una altra vegada per restaurar el diàleg.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Feu clic a l'etiqueta<emph> Opcions</emph> per ampliar el quadre de diàleg i mostrar més opcions. Feu-hi clic una altra vegada per restaurar el diàleg.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2565,13 +2563,12 @@ msgid "Saving Relatively and Absolutely"
msgstr "Desament relatiu i absolut"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
-msgstr "En diferents diàlegs (per exemple, <emph>Edita - Text automàtic</emph>) podeu seleccionar si voleu desar els fitxers de manera relativa o absoluta."
+msgstr "En diferents diàlegs (per exemple, <emph>Eines - Text automàtic</emph>) podeu seleccionar si voleu desar els fitxers de manera relativa o absoluta."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,14 +2739,13 @@ msgid "Asian Language Support"
msgstr "Compatibilitat amb les llengües asiàtiques"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Només es pot accedir a aquestes ordres després d'habilitar la compatibilitat amb llengües asiàtiques a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Configuració de la llengua - Llengües</emph>."
+msgstr "Només es pot accedir a aquestes ordres després d'habilitar la compatibilitat amb llengües asiàtiques a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Configuració de la llengua - Llengües</emph>."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,24 +3194,22 @@ msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have U
msgstr "La importació HTML del $[officename] Writer és capaç de llegir fitxers amb codificació de caràcters UTF-8 o UCS2. Es poden mostrar tots els caràcters que conté el joc de caràcters ANSI o el joc de caràcters del sistema."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"240\n"
"help.text"
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
-msgstr "En exportar a HTML, s'utilitza el joc de caràcters seleccionat a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>. Els caràcters que no estiguin aquí s'escriuen amb una forma de substitució, que es mostra correctament en els navegadors web moderns. Quan s'exportin aquests caràcters, rebreu l'avís corresponent."
+msgstr "En exportar a HTML, s'utilitza el joc de caràcters seleccionat a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>. Els caràcters que no siguin aquí s'escriuen amb una forma de substitució, que es mostra correctament en els navegadors web moderns. Quan s'exportin aquests caràcters, rebreu l'avís corresponent."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr "Si a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>, seleccioneu com a opció d'exportació el Mozilla Firefox, el MS Internet Explorer, o el $[officename] Writer, s'exporten tots els atributs de tipus de lletra importants com a atributs directes (per exemple, color del text, mida del tipus de lletra, negreta, cursiva, etc.) en estils CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> vol dir fulls d'estil en cascada, \"Cascading Style Sheets\" en anglès). La importació es duu a terme segons aquest estàndard."
+msgstr "Si a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>, seleccioneu com a opció d'exportació el Mozilla Firefox, el MS Internet Explorer, o el $[officename] Writer, s'exporten tots els atributs de tipus de lletra importants com a atributs directes (per exemple, color del text, mida del tipus de lletra, negreta, cursiva, etc.) en estils CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> vol dir fulls d'estil en cascada, \"Cascading Style Sheets\" en anglès). La importació es duu a terme segons aquest estàndard."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,14 +3275,13 @@ msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not c
msgstr "Els marcs de text s'exporten com a etiquetes \"<SPAN>\" o \"<DIV>\" si no contenen columnes. Si contenen columnes s'exporten com a \"<MULTICOL>\"."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr "Les unitats de mesura definides al $[officename] s'utilitzen per a l'exportació HTML de les propietats CSS1. La unitat es pot establir separadament per a documents de text i HTML a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> o <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Visualització</emph>. El nombre de llocs decimals exportats depèn de la unitat."
+msgstr "La unitat de mesura definida al $[officename] s'utilitza per a l'exportació HTML de les propietats CSS1. La unitat es pot establir separadament per a documents de text i HTML a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Visualització</emph>. El nombre de llocs decimals exportats depèn de la unitat."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3453,14 +3446,13 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
-msgstr "El filtre de pàgines web del $[officename] admet algunes capacitats de CSS2. Tot i així, per utilitzar-les, s'ha d'activar l'exportació del format d'impressió a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>. Llavors, en els documents HTML, a més de l'estil de pàgina HTML, podeu utilitzar els estils \"Primera pàgina\", \"Pàgina esquerra\" i \"Pàgina dreta\". Quan imprimiu, aquests estils us permetran establir diferents mides i marges de pàgina per a la primera pàgina i les pàgines dreta i esquerra."
+msgstr "El filtre de pàgines web del $[officename] admet algunes capacitats de CSS2. Tot i així, per utilitzar-lo, s'ha d'activar l'exportació del format d'impressió a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>. Llavors, en els documents HTML, a més de l'estil de pàgina HTML, podeu utilitzar els estils \"Primera pàgina\", \"Pàgina esquerra\" i \"Pàgina dreta\". Quan imprimiu, aquests estils us permetran establir diferents mides i marges de pàgina per a la primera pàgina i les pàgines dreta i esquerra."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3472,14 +3464,13 @@ msgid "Importing and Exporting Numbering"
msgstr "Importar i exportar la numeració"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr "Si a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph> se selecciona l'opció d'exportació \"$[officename] Writer\" o \"Internet Explorer\", s'exporten els sagnats de les numeracions com a propietat \"marge esquerre\" de CSS1 a l'atribut STYLE de les etiquetes <OL> i <UL>. La propietat indica la diferència relativa al sagnat del nivell superior següent."
+msgstr "Si a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph> se selecciona l'opció d'exportació \"$[officename] Writer\" o \"Internet Explorer\", s'exporten els sagnats de les numeracions com a propietat \"marge esquerre\" de CSS1 a l'atribut STYLE de les etiquetes <OL> i <UL>. La propietat indica la diferència relativa al sagnat del nivell superior següent."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4069,14 +4060,13 @@ msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.or
msgstr "Si voleu intercanviar documents amb usuaris que encara utilitzen l'OpenOffice.org 1 o l'StarOffice 7, deseu el document utilitzant el filtre amb el nom adequat al quadre de llista <emph>Tipus de fitxer</emph>."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3146907\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Si voleu definir un altre format de fitxer com a format per defecte, trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\">Carrega/desa - General</link></emph> per trobar formats de fitxer alternatius per a cada tipus de document del $[officename]."
+msgstr "Si voleu definir un altre format de fitxer com a format per defecte, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"><emph>Carrega/desa - General</emph></link> per trobar formats de fitxer alternatius per a cada tipus de document del $[officename]."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -6683,14 +6673,13 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
msgstr "<variable id=\"info6\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Internet</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Internet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info6\">Trieu la pestanya <emph>Fitxer - Propietats - Tipus de lletra</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,31 +7402,28 @@ msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format
msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Trieu el botó <emph>Edita - Cerca i reemplaça - Format</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr "Trieu la casella de selecció <emph>Edita - Cerca i reemplaça - Cerca per similitud</emph> i el botó <emph>...</emph>."
+msgstr "Trieu la casella de selecció <emph>Edita - Cerca i reemplaça - Cerca per similitud</emph> i el botó <emph>Similituds</emph>."
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (database table view)"
-msgstr "A la barra <emph>Taula de dades</emph>, feu clic a la icona <emph>Cerca</emph> - casella de selecció <emph>Cerca per similitud</emph> - botó <emph>...</emph> (visualització de la taula de la base de dades)"
+msgstr "A la barra <emph>Taula de dades</emph>, feu clic a la icona <emph>Cerca</emph> - casella de selecció <emph>Cerca per similitud - <emph>botó </emph>Similituds<emph> (visualització de la taula de la base de dades)"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (form view)"
-msgstr "A la barra <emph>Navegació de formularis</emph>, feu clic a <emph>Cerca un registre</emph> - casella de selecció <emph>Cerca per similitud</emph> - botó <emph>...</emph> (visualització de formulari)"
+msgstr "A la barra <emph>Navegació de formularis</emph>, feu clic a <emph>Cerca un registre</emph> - casella de selecció <emph>Cerca per similitud</emph> - botó <emph>Similituds</emph> (visualització de formulari)"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7693,10 +7679,9 @@ msgstr "Trieu <emph>Insereix - Enllaç</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Feu clic a la icona <emph>Enllaç</emph> de la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a <emph>Correu i notícies</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Feu clic a la icona <emph>Enllaç</emph> de la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a <emph>Correu</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Full Screen (in Print Preview)"
-msgstr "Pantalla completa activada/desactivada (en la previsualització de la impressió)"
+msgstr "Pantalla completa (a l'Exemple d'impressió)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -8200,23 +8185,21 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Multimèdia - Escàner</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr "A la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a"
+msgstr "A la barra d'eines <emph>Estàndard</emph>, feu clic a"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icona</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8407,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Suports - Galeria de fitxer d'imatges </item> o a la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a"
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Suports - Galeria de fitxer d'imatges</item> o a la barra <emph>Estàndard</emph>, feu clic a"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8689,87 +8672,78 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta
msgstr "<variable id=\"events\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Personalitza - Esdeveniments</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokorr\">Trieu <emph>Eines - Opcions de correcció automàtica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Trieu <emph>Eines - Correcció automàtica - Opcions de correcció automàtica</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Trieu la pestanya<emph>Eines - Opcions de correcció automàtica - Opcions</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Correcció automàtica - Opcions de correcció automàtica</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Opcions de correcció automàtica - Etiquetes intel·ligents</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Trieu les pestanyes <emph>Eines - Correcció automàtica - Opcions de correcció automàtica - Etiquetes intel·ligents</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Correcció automàtica - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Opcions de correcció automàtica - Excepcions</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Correcció automàtica - Opcions de correcció automàtica - Excepcions</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Opcions de correcció automàtica - Opcions de llengua</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Correcció automàtica - Opcions de correcció automàtica - Opcions de llengua</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Opcions de correcció automàtica - Compleció de paraules</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Trieu la pestanya <emph>Eines - Correcció automàtica - Opcions de correcció automàtica - Compleció de paraules</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopas\">Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopas\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154127\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Visualització</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Visualització</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
#, fuzzy
@@ -13346,12 +13320,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Eix - Eix Y - Nombres</emph> (documents amb diagrames)"
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "També com a diàleg <emph>Format numèric</emph> per a taules i camps en els documents de text: trieu <emph>Format - Format numèric</emph>, o trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Variables</emph> i seleccioneu «formats addicionals» a la llista <emph>Format</emph>."
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1591dc04abf..5761fe11fd8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184825.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10026,12 +10026,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edita\">Edita</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre <emph>Insereix - Objecte</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18698,67 +18698,30 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "Indica l'espaiat entre cada caràcter."
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Indica l'espaiat entre els caràcters del text seleccionat. Per ampliar l'espaiat del text o comprimir-lo, introduïu el valor que voleu aplicar al text en el quadre <emph>per</emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Per defecte</emph>: utilitza l'espaiat entre caràcters indicat al tipus de lletra."
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Ampliat</emph>: augmenta l'espaiat entre caràcters."
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Condensat</emph>: redueix l'espaiat entre els caràcters."
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "per"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Introduïu la quantitat amb què voleu ampliar o condensar l'espaiat entre caràcters per al text seleccionat.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18813,12 +18776,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Disposició asiàtica\">Disposició asiàtica</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Defineix les opcions de línies dobles per a les llengües asiàtiques. Seleccioneu els caràcters al text i, tot seguit, trieu aquesta ordre.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -21945,12 +21908,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Marge esquerre"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra de la capçalera.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -21963,12 +21926,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Marge dret"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta de la capçalera.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37769,12 +37732,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Afegeix biblioteques"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Cerqueu la biblioteca del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a <emph>Obre</emph>.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43409,27 +43372,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Exporta directament a PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;exportació</bookmark_value><bookmark_value>format de document portàtil</bookmark_value><bookmark_value>exportació;a PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exporta directament a PDF\">Exporta directament a PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Missatges de correu electrònic com a PDF\">Missatges de correu electrònic com a PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Permet desar el fitxer actual en format de document portàtil (PDF) versió 1.4.</ahelp> Els fitxers PDF es poden visualitzar i imprimir des de qualsevol plataforma tot mantenint-ne intacte el format original, sempre que es disposi del programari adequat. </variable>"
@@ -43446,7 +43409,6 @@ msgstr "Pestanya General"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Interval"
@@ -43455,7 +43417,6 @@ msgstr "Interval"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Permet definir les opcions d'exportació per a les pàgines incloses al fitxer PDF."
@@ -43464,7 +43425,6 @@ msgstr "Permet definir les opcions d'exportació per a les pàgines incloses al
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -43473,7 +43433,6 @@ msgstr "Tot"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Permet exportar totes les àrees d'impressió definides. Si no s'ha definit cap àrea d'impressió, s'exportarà tot el document.</ahelp>"
@@ -43482,7 +43441,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Permet exportar totes les à
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
@@ -43491,7 +43449,6 @@ msgstr "Pàgines"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporta les pàgines que introduïu al quadre.</ahelp>"
@@ -43500,7 +43457,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Exporta les pàgines que introduïu al quadre.</ahelp>"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Utilitzeu el format 3-6 per exportar un interval de pàgines i el format 7;9;11 per exportar pàgines individuals. Si ho voleu, també podeu exportar una combinació d'intervals de pàgines i de pàgines individuals; per exemple, 3-6;8;10;12."
@@ -43509,7 +43465,6 @@ msgstr "Utilitzeu el format 3-6 per exportar un interval de pàgines i el format
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
@@ -43518,7 +43473,6 @@ msgstr "Selecció"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Permet exportar la selecció actual.</ahelp>"
@@ -43728,7 +43682,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43788,11 +43742,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Permet els noms de camps duplicats"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet utilitzar el mateix nom de camp per diversos camps al fitxer PDF generat. Si aquesta opció està desactivada, els noms de camps s'exportaran utilitzant noms únics generats.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43804,11 +43759,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Exporta les pàgines en blanc inserides automàticament"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Si activeu aquesta opció, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exportaran al fitxer PDF. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf per als capítols que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba amb una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal exportar aquesta pàgina parella o no.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44292,11 +44248,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Exporta els marcadors com a destinacions amb nom"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb aquests noms. Activeu aquesta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Aquesta opció permet establir enllaços a aquests objectes pel seu nom des d'altres documents.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44424,8 +44381,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr "Podeu introduir una contrasenya per obrir el fitxer. Podeu introduir una contrasenya opcional que permet editar el document."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44640,7 +44597,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44784,7 +44741,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44799,7 +44756,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Botó d'exportació"
@@ -44808,7 +44764,6 @@ msgstr "Botó d'exportació"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet exportar el fitxer actual en format PDF.</ahelp>"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 81adaf52d93..8c9269b4f29 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:13+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458126820.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846439.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -140,8 +140,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "Podeu mostrar i amagar els <emph>Botons visibles</emph>. Feu clic a la fletxa que apareix al final de la barra d'eines per accedir a l'ordre <emph>Botons visibles</emph>."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10326,6 @@ msgstr "Aplica l'estil"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Aplica l'estil\">Aplica l'estil</link>"
@@ -10335,7 +10334,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Aplica l'estil\">Aplic
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.</ahelp>"
@@ -10353,22 +10351,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Aplica l'estil</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "Aplica l'estil"
@@ -11906,8 +11904,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "Activeu Carrega l'URL amb l'ordre Botons visibles (feu clic a la fletxa que apareix al final de la barra d'eines)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12666,35 +12664,36 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Correu i notícies"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Correu i notícies\">Correu i notícies</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Dades\">Dades</link>"
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr "A la pàgina <emph>Correu i notícies</emph> del diàleg <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\">Enllaç</link> podeu editar els enllaços de correu o de notícies."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Correu i notícies"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12717,24 +12716,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "Notícies"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigna una adreça de notícies a l'enllaç.</ahelp> Si feu clic a l'enllaç del document s'obrirà un document amb un missatge nou al grup de notícies que heu introduït al camp <emph>Destinatari</emph>."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a5095267f14..2ee70a48aec 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836151.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184838.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,12 +4892,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Auxiliar d'informes - Trieu un format\">Auxiliar d'informes - Trieu un format</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Trieu el format entre diferents plantilles i estils, i trieu l'orientació de pàgina horitzontal o vertical.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8535,12 +8535,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Assignació de camps\">Assignació de camps</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Obre un diàleg que us permet indicar l'assignació dels camps.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 04ed3053efe..d5a30770b21 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184843.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,12 +5471,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Descripció de la taula"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Mostra la descripció de la taula seleccionada.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5567,12 +5567,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Indica la configuració per a les bases de dades <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>. Aquesta configuració inclou les vostres dades d'accés d'usuari, els paràmetres del controlador i les definicions de tipus de lletra.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5809,12 +5809,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Indiqueu els paràmetres per a una base de dades dBASE.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8852,11 +8852,12 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr "Sí, registra la base de dades"
#: dabawiz02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per a registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari del %PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra <emph>Visualitza - Fonts de dades</emph>. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (Insereix - Camps - Més Camps) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dc5d2b30e18..5a8eef4802c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184857.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,18 +7287,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Eina d'informes d'error"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Eina d'informe d'errors</bookmark_value><bookmark_value>informes;informes d'error</bookmark_value><bookmark_value>informes d'error</bookmark_value><bookmark_value>activació;Eina d'informe d'errors</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Eina d'informe d'errors\">Eina d'informe d'errors</link></variable>"
@@ -7307,7 +7307,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "L'eina d'informes d'error s'inicia automàticament quan es produeix una fallada del programa."
@@ -7316,7 +7315,6 @@ msgstr "L'eina d'informes d'error s'inicia automàticament quan es produeix una
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "L'Eina d'informe d'errors recopila tota la informació necessària que pot ajudar els desenvolupadors del programa a millorar el codi, per tal que en versions posteriors, aquest error es pugui evitar. Ajudeu-nos a millorar el programari i envieu l'informe d'error generat."
@@ -7325,7 +7323,6 @@ msgstr "L'Eina d'informe d'errors recopila tota la informació necessària que p
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "Inici de l'eina d'informes d'error"
@@ -7334,7 +7331,6 @@ msgstr "Inici de l'eina d'informes d'error"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "La majoria de vegades que es produeixi una fallada del programa, l'eina d'informes d'error s'iniciarà automàticament."
@@ -7343,7 +7339,6 @@ msgstr "La majoria de vegades que es produeixi una fallada del programa, l'eina
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "Com completar l'informe"
@@ -7352,7 +7347,6 @@ msgstr "Com completar l'informe"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "Al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors, podeu introduir informació addicional que pot ser d'ajuda per als desenvolupadors per localitzar l'error. Per exemple, si l'error només apareix després de fer canvis al vostre entorn de maquinari o de programari, o si heu fet clic a un botó, incloeu aquesta informació."
@@ -7361,7 +7355,6 @@ msgstr "Al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors, podeu introduir infor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Enviament de l'informe d'error"
@@ -7370,7 +7363,6 @@ msgstr "Enviament de l'informe d'error"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "L'Eina d'informe d'errors utilitza el protocol HTTP PUT / SOAP per enviar les dades de l'informe. Opcionalment, podeu introduir text descriptiu que ens ajudarà a identificar el context de l'error del programa. A continuació, feu clic al botó <emph>Envia</emph>."
@@ -7379,25 +7371,23 @@ msgstr "L'Eina d'informe d'errors utilitza el protocol HTTP PUT / SOAP per envia
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "No rebreu cap resposta al vostre informe d'error. Si necessiteu ajuda, visiteu el <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">fòrum d'ajuda</link> a Internet."
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "Podeu triar respondre les preguntes que els nostres desenvolupadors us poden fer sobre l'error del qual informeu. Activeu la casella si ens permeteu contactar amb vosaltres per correu electrònic si fes falta més informació. Per defecte, la casella no està activada, de manera que no rebreu cap correu electrònic."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "Quines dades s'envien?"
@@ -7406,7 +7396,6 @@ msgstr "Quines dades s'envien?"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "L'informe d'error consta de diferents fitxers. El fitxer principal conté informació sobre el tipus d'error, el nom del sistema operatiu i la versió, l'ús de memòria i la descripció que heu introduït. Podeu fer clic al botó <emph>Mostra l'informe</emph> al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors per veure què s'enviarà al fitxer principal."
@@ -7415,7 +7404,6 @@ msgstr "L'informe d'error consta de diferents fitxers. El fitxer principal cont
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "A més, els continguts importants de la memòria i les traces de pila es generaran amb eines estàndard (\"dbhhelp.dll\" en sistemes Windows, \"'pstack\" a UNIX). Aquesta informació també s'enviarà."
@@ -15264,12 +15252,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Impressió en blanc i negre\">Impressió en blanc i negre</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "Impressió de text i de gràfics en blanc i negre"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15318,12 +15306,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "El document actual s'imprimirà en blanc i negre."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "Impressió en blanc i negre al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress i al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15381,12 +15369,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr "<emph>Blanc i negre</emph> converteix tots els colors en els dos valors blanc i negre. S'imprimiran de color negre totes les vores situades al voltant dels objectes. Tot el text s'imprimirà en negre. Si heu definit un fons a <emph>Format - Pàgina - Fons</emph>, no s'imprimirà."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "Impressió de text només en blanc i negre"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15399,12 +15387,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "Al <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer podeu imprimir en blanc i negre el text formatat en color. Podeu indicar aquesta opció per a tots els documents de text que s'hagin d'imprimir posteriorment o només per al procés d'impressió actual."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "Impressió de tots els documents de text amb text en blanc i negre"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15444,12 +15432,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "Tots els documents de text o HTML s'imprimiran amb text negre."
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "Impressió del document de text actual amb text en blanc i negre"
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d37a183a01f..e4a3149966d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458126914.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463055704.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,6 +1406,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "Aquí és on el $[officename] col·loca els fitxers temporals."
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4319,8 +4343,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desfer; nombre de passos</bookmark_value><bookmark_value>gràfics; memòria cau</bookmark_value><bookmark_value>memòria cau dels gràfics</bookmark_value><bookmark_value>Inici ràpid</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4335,46 +4359,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memòria\">Memò
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix els paràmetres per a la memòria cau de gràfics i el nombre de passos que podeu desfer.</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfés"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "Defineix el nombre màxim de passos inversos permesos."
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Nombre de passos"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Podeu especificar el nombre de passos que es poden desfer seleccionant una xifra al quadre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -9313,12 +9300,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Fons\">Fons</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Especifica el fons per als documents HTML.</ahelp> Els fons són vàlids per a documents HTML nous i per als que carregueu, sempre que aquests no tinguin definit el seu fons."
#: 01050300.xhp
@@ -11138,12 +11125,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Imprimeix\">Imprimeix</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Determina els paràmetres de la impressora per als fulls de càlcul.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13159,12 +13146,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Opcions del diagrama"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defineix els paràmetres generals per als diagrames.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
@@ -16458,7 +16445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
-msgstr "Open CL és una tecnologia que accelera el càlcul en fulls de càlcul grans."
+msgstr "Open CL és una tecnologia que accelera el càlcul en fulls de càlcul grans. "
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
index eb963cae415..5d3e0f85b89 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 04:36+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451882161.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462797148.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,13 +776,12 @@ msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr "Aquest menú permet gestionar les diapositives i les ordres de navegació."
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiva\">Diapositiva</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Pàgina o diapositiva nova\">Pàgina o diapositiva nova</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 1fffce02a09..9b7d7534bd2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 04:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451882453.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462797622.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -43,13 +43,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre un diàleg per desar la imatge de mapa de bits seleccionada com a fitxer. El format de fitxer per defecte és el format intern de la imatge.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre la finestra Animació personalitzada a la subfinestra Tasques.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre la finestra Animació personalitzada a la barra lateral.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -475,13 +474,12 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "Menú Insereix"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Diapositiva</emph>"
+msgstr "Trieu <emph>Insereix - Pàgina o diapositiva nova</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -626,75 +624,75 @@ msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Trieu <emph>Insereix - Camps</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data (fixa)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora (fixa)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Nom del fitxer</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
@@ -1391,12 +1389,13 @@ msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes
msgstr "Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Formes - Interseca</emph>"
#: slide_menu.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú diapositiva"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,10 +1403,9 @@ msgctxt ""
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Diapositiva - Pàgina o diapositiva nova</emph>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3177597\n"
@@ -1416,13 +1414,12 @@ msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
msgstr "A la barra <emph>Presentació</emph>, feu clic a"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icona</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,4 +1427,4 @@ msgctxt ""
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina o diapositiva nova"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 75cd8408407..136fb62bd82 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458126946.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462877379.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportació a Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>exportació;al format Macromedia Flash</bookmark_value>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exporta\">Exporta</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exporta la presentació o el dibuix i defineix les opcions d'exportació.</ahelp></variable>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Els formats de fitxer següents us presenten opcions addicionals d'exportació després de fer clic a <emph>Desa</emph>:"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Document HTML\">Document HTML</link>, <link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\">JPEG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\">SVM/WMF/PICT/MET</link>, <link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\">BMP</link>, <link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\">GIF</link>, <link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\">EPS</link>, <link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\">PNG</link>, <link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\">PBM, PPM, PGM</link>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
-msgstr ""
+msgstr "Si seleccioneu com a format de fitxer «Macromedia Flash (SWF)», el document actual de l'Impress o el Draw s'exportarà al format Macromedia Flash."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
-msgstr ""
+msgstr "Si trieu «Document HTML» com a format de fitxer, apareix l'<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">auxiliar</link> <emph>d'exportació HTML</emph>. Aquest auxiliar us guia a través del procés d'exportació i inclou l'opció de desar les imatges de la presentació en format GIF o JPG."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Diàleg d'exportació\">Diàleg d'exportació</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informació sobre els filtres d'importació i exportació\">Informació sobre els filtres d'importació i exportació</link>"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Defineix l'orientació, els marges de la pàgina, el fons i altres opcions de format.</ahelp></variable>"
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Settings</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Per canviar el fons de totes les pàgines del fitxer actiu, seleccioneu un fons, feu clic a <emph>D'acord</emph> i després feu clic a <emph>Sí </emph> al diàleg <emph>Paràmetres de la pàgina</emph>."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value><bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diapositives; formatació</bookmark_value><bookmark_value>formatació;diapositives</bookmark_value>"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Pàgina\">Pàgina</link>"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix l'orientació de la pàgina, els marges, el fons i altres opcions de format."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Format del paper"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un format de paper admès per la impressora. També podeu crear una mida de pàgina personalitzada si seleccioneu <emph>Usuari</emph> i introduïu les mides als quadres <emph>Amplada</emph> i <emph>Alçada</emph>."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'amplada del format del paper que heu seleccionat al quadre <emph>Format</emph>. Si seleccioneu el format <emph>Usuari</emph>, introduïu un valor per a l'amplada de la pàgina."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'alçada del format de paper que heu seleccionat al quadre <emph>Format</emph>. Si heu seleccionat el format <emph>Usuari</emph>, introduïu un valor per a l'alçada de la pàgina."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is vertical."
-msgstr ""
+msgstr "L'orientació de la pàgina és vertical."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is horizontal."
-msgstr ""
+msgstr "L'orientació de la pàgina és horitzontal."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Safata de paper"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the paper source for your printer."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la font del paper per a la impressora."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
-msgstr ""
+msgstr "Si el document utilitza més d'un format de paper, podeu seleccionar una safata diferent per a cada format."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Marges"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu la distància entre la vora d'una pàgina impresa i l'àrea imprimible."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la distància entre la vora esquerra de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -345,13 +345,14 @@ msgid "Right"
msgstr ""
#: 01180001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"par_id3153001\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la distància entre la vora dreta de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la distància entre la vora superior de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la distància entre la vora inferior de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specify the format for page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu el format per a la numeració de pàgines."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta l'objecte al format del paper"
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
-msgstr ""
+msgstr "Redueix l'escala dels objectes i la mida del tipus de lletra de la pàgina de manera que s'imprimeixin en el format de paper seleccionat."
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Fons\">Fons</link>"
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix un fons per a una única pàgina o per a totes les pàgines del fitxer actiu."
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Les opcions per a aquest diàleg es descriuen <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"aquí\">aquí</link>."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Navegador; presentacions</bookmark_value><bookmark_value>presentacions; navegació</bookmark_value>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Obre el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a altres diapositives o moure-us entre fitxers oberts.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"acoblar\">acoblar</link> el Navegador a l'extrem de l'espai de treball."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Premeu <item type=\"keycode\">Ctrl+Maj+F5</item> per a obrir el Navegador quan editeu una presentació de diapositives."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Transforma la busca del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per a escriure sobre les diapositives durant una presentació de diapositives.</ahelp> No podeu canviar el color de la ploma."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primera diapositiva"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Salta a la primera diapositiva de la presentació.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Primera pàgina"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva anterior"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Es mou una diapositiva enrere en la presentació de diapositives.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva anterior"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva següent"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Es mou una diapositiva endavant en la presentació de diapositives.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva següent"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Última diapositiva"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Salta a l'última diapositiva de la presentació de diapositives.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Última diapositiva"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode d'arrossegament"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Arrossegueu i deixeu anar diapositives i objectes anomenats a la diapositiva activa.</ahelp> Només podeu inserir diapositives i objectes anomenats des d'un fitxer desat. Només podeu inserir objectes anomenats com a còpies."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149757\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -720,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a enllaç"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -737,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a enllaç"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a còpia"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a enllaç"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix diapositives com a enllaços (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) a la diapositiva activa."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a enllaç"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix diapositives com a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"enllaços\">enllaços</link> a la diapositiva activa."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a còpia"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una còpia d'una diapositiva o d'un objecte anomenat a la diapositiva activa."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -816,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4969328\n"
"help.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les formes"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Al submenú podeu triar si voleu visualitzar una llista de totes les formes o només de les formes anomenades. Utilitzeu el mètode d'arrossegar i deixar anar a la llista per canviar l'ordre de les formes. Quan poseu la busca en una diapositiva i premeu la tecla <item type=\"keycode\">Tab</item>, se selecciona la forma següent de l'ordre que hàgiu definit.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Existing Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositives existents"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Mostra una llista de les diapositives disponibles. Feu doble clic en una diapositiva per convertir-la en la diapositiva activa.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents oberts"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Mostra una llista dels fitxers del $[officename] disponibles.</ahelp> Seleccioneu un fitxer per mostrar el contingut que podeu inserir."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Crea una o diverses còpies d'un objecte seleccionat. </ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -895,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de còpies"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Introduïu el nombre de còpies que voleu fer.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Values from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valors seleccionats"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Introdueix els valors de l'amplada i l'alçada de l'objecte seleccionat als quadres de l'<emph>eix X</emph> i l'<emph>eix Y</emph> respectivament, així com el color d'emplenament al quadre Inici.</ahelp> No s'introdueix l'angle de gir de l'objecte seleccionat."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -948,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix la posició i el gir d'un objecte duplicat en relació amb l'objecte seleccionat."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix X"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Introduïu la distància horitzontal entre els centres de l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Els valors positius desplacen l'objecte duplicat cap a la dreta i els valors negatius el desplacen cap a l'esquerra.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix Y"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Introduïu la distància vertical entre els centres de l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Els valors positius desplacen l'objecte duplicat cap amunt i els valors negatius el desplacen cap avall.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Introduïu l'angle (de 0 a 359 graus) amb què voleu girar l'objecte duplicat. Els valors positius giren l'objecte duplicat en el sentit de les agulles del rellotge i els valors negatius en sentit contrari. </ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enlargement"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliació"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sets the size of a duplicate object."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix la mida d'un objecte duplicat."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Introduïu la quantitat amb què voleu ampliar o reduir l'amplada de l'objecte duplicat.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Introduïu la quantitat amb què voleu ampliar o reduir l'alçada de l'objecte duplicat.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix els colors per a l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Si feu més d'una còpia, aquests colors defineixen els punts d'inici i de final d'un degradat de color."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Trieu un color per a l'objecte seleccionat.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Trieu un color per a l'objecte duplicat. Si esteu fent més d'una còpia, aquest color s'aplica a l'última còpia. </ahelp>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,15 +1119,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la diapositiva"
#: 02130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"bm_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>supressió; diapositives</bookmark_value><bookmark_value>diapositives;supressió</bookmark_value>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Suprimeix una diapositiva\">Suprimeix una diapositiva</link>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Suprimeix la diapositiva o la pàgina actual.</ahelp></variable>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
-msgstr ""
+msgstr "Al menú contextual d'una diapositiva o pàgina trobareu l'ordre següent, entre d'altres:"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Canvia el nom de la diapositiva </caseinline><defaultinline>Canvia el nom de la pàgina</defaultinline></switchinline>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Canvia el nom de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva seleccionada </caseinline><defaultinline>pàgina seleccionada</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la capa"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; deleting</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>capes; supressió</bookmark_value><bookmark_value>supressió; capes</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la capa"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Suprimeix la capa activa.</ahelp></variable>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Esvaïment encreuat"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Esvaïment encreuat"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Crea formes i les distribueix per increments uniformes entre dos objectes de dibuix.</ahelp></variable>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
-msgstr ""
+msgstr "El $[officename] dibuixa una sèrie de formes intermèdies entre dos objectes seleccionats i <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"agrupa\">agrupa</link> el resultat."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for cross-fading."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix les opcions de l'esvaïment encreuat."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Increments"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Introduïu el nombre de formes que voleu col·locar entre els dos objectes seleccionats.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs de l'esvaïment encreuat"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Aplica un esvaïment encreuat a les propietats d'emplenament i de vora dels objectes seleccionats.</ahelp> Per exemple, si els objectes seleccionats estan emplenats amb colors diferents, s'aplica una transició de color entre els dos colors."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Mateixa orientació"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Aplica una transició suau entre els objectes seleccionats.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Edita els camps"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>camps; edició</bookmark_value><bookmark_value>edició; camps</bookmark_value><bookmark_value>camps; formatació</bookmark_value><bookmark_value>formatació; camps</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Edita els camps"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edita les propietats d'un camp inserit.</ahelp></variable></variable> Per a editar un camp inserit, feu-hi doble clic. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Després trieu <emph>Edita - Camps</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Després trieu <emph>Edita - Camps</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de camp"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix el tipus d'un camp."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Mostra el contingut del camp quan es va inserir.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153819\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variable"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Mostra el valor actual del camp.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148608\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Seleccioneu la llengua per al camp.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Seleccioneu un format de presentació per al camp.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'opcions"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Barra d'opcions\">Barra d'opcions</link>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Regles"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regles\">Regles</link>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra o amaga els regles a les vores superior i esquerra de l'àrea de treball.</ahelp>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu utilitzar <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"regles\">regles</link> per col·locar objectes a l'àrea de treball, definir sagnats de paràgrafs o arrossegar <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guies\">guies</link> a la pàgina."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentació\">Presentació</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Ordres comunes per a diapositives.</ahelp>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiva\">Diapositiva</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format de la diapositiva\">Format de la diapositiva</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Disseny de la diapositiva\">Disseny de la diapositiva</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització normal"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>visualització normal;presentacions</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Visualització normal\">Normal</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Canvia a la visualització normal, on podeu crear i editar les diapositives.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"par_id1977294\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre un submenú amb ordres per a la diapositiva actual.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"par_id9628894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si està habilitat, la diapositiva actual mostra el fons de la diapositiva mestra.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"par_id7587206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si està habilitat, la diapositiva actual mostra els objectes de la diapositiva mestra.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3257545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current slide master. Use Format - Slide/Page - Background to remove the picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre un diàleg de fitxer per seleccionar una imatge. La imatge s'escalarà i s'inserirà al fons de la diapositiva mestra actual. Utilitzeu Format - Diapositiva/Pàgina - Fons per eliminar la imatge.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització d'esquema"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>visualització d'esquema</bookmark_value> <bookmark_value>edició;títols de diapositives</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Visualització d'esquema\">Esquema</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Canvia a la visualització d'esquema, on podeu afegir, editar i reordenar diapositives, títols i encapçalaments.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
-msgstr ""
+msgstr "La barra <emph>Formatació del text</emph> conté les icones següents per a títols de diapositives: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Augmenta un nivell\">Augmenta un nivell</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Disminueix un nivell\">Disminueix un nivell</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Mou amunt\">Mou amunt</link> i <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Mou avall\">Mou avall</link>. Si voleu reordenar els títols de les diapositives amb el teclat, assegureu-vos que el cursor és al principi d'un títol i premeu Tab per a moure el títol un nivell cap avall en la jerarquia. Per a moure el títol un nivell cap amunt, premeu Maj+Tab."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
-msgstr ""
+msgstr "El nivell superior de l'esquema correspon als títols de les diapositives, i els nivells inferiors corresponen als encapçalaments que hi ha a les diapositives."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Classificador de diapositives"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Classificador de diapositives\">Classificador de diapositives</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Mostra versions en miniatura de les diapositives, així es poden reordenar fàcilment.</ahelp>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització de les notes"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>notes; addició a les diapositives</bookmark_value> <bookmark_value>diapositives;inserció de notes del presentador</bookmark_value> <bookmark_value>notes del presentador;inserció</bookmark_value>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Visualització de les notes\">Notes</link>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to notes view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia a la visualització de les notes, on podeu afegir notes a les diapositives.</ahelp> Les notes queden amagades per al públic quan feu la presentació."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handout Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina de prospecte"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Pàgina de prospecte\">Pàgina de prospecte</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació de diapositives"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives\">Presentació de diapositives</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\">Inicia la presentació de diapositives.</ahelp></variable>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu especificar les opcions per a fer una presentació de diapositives a <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives - Paràmetres de la presentació de diapositives\"><emph>Presentació de diapositives - Paràmetres de la presentació de diapositives</emph></link>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Especifiqueu si la presentació de diapositives comença amb la diapositiva actual o amb la primera diapositiva a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Per a iniciar una presentació de diapositives, feu una de les accions següents:"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a la icona <emph>Presentació de diapositives</emph> de la barra d'eines <emph>Presentació de diapositives</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic amb el botó dret del ratolí a la visualització <emph>Normal</emph> i trieu <emph>Presentació de diapositives</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press F5."
-msgstr ""
+msgstr "Premeu F5."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the Windows Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Al Windows, feu clic amb el botó dret del ratolí al fitxer *.sxi o *.odp a l'Explorador del Windows i, tot seguit, trieu <emph>Mostra</emph>."
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,16 +1832,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>visualitzacions mestres</bookmark_value>"
#: 03150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Pàgina\">Pàgina</link>"
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,15 +1851,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\">Canvia a una de les diverses visualitzacions mestres, on podeu afegir elements que voleu que apareguin en totes les diapositives de la presentació.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr ""
+msgstr "Classificador de diapositives"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,12 +1871,13 @@ msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: 03150100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Classificador de diapositives\">Classificador de diapositives</link>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,12 +1936,13 @@ msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: 03150300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Visualització de les notes\">Notes</link>"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Format mestre"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Format mestre</link>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Afegeix o elimina espais reservats per a la capçalera, el peu de pàgina, la data i el número de diapositiva al format de la diapositiva mestra.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2008,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Espais reservats"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2016,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "Data/hora"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de diapositiva"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes Master Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Format mestre de notes"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notes Master Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Format mestre de notes</link>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1052B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the notes master.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Afegeix capçalera, peu de pàgina, data i número de diapositiva a la diapositiva mestra de notes.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera i peu"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1374858\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diapositives;números de pàgina</bookmark_value><bookmark_value>diapositives;capçaleres i peus de pàgina</bookmark_value><bookmark_value>peus de pàgina;diapositives</bookmark_value><bookmark_value>capçaleres i peus de pàgina;diapositives</bookmark_value>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Capçalera i peu de pàgina</link>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "El diàleg <emph>Capçalera i peu de pàgina</emph> conté les pestanyes següents:"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide</emph> tab page where you can specify options for the current slide or for all slides."
-msgstr ""
+msgstr "La pestanya <emph>Diapositiva</emph>, on podeu indicar opcions per a la diapositiva actual o per a totes les diapositives."
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
-msgstr ""
+msgstr "La pestanya <emph>Notes i prospectes</emph>, on podeu indicar opcions per a les pàgines de notes i les pàgines de prospecte."
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Inclou a la diapositiva"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "Specify the elements to include on your slides."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu els elements que s'han d'incloure a les diapositives."
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Afegeix el text que heu introduït al quadre <emph>Text del peu</emph> a la part inferior de la diapositiva.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Footer text"
-msgstr ""
+msgstr "Text del peu"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Afegeix el text que introduïu al quadre <emph>Text de la capçalera</emph> a la part superior de la diapositiva.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Header text"
-msgstr ""
+msgstr "Text de la capçalera"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Data i hora"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variable"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078B\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Slide number / Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de diapositiva / Número de pàgina"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Afegeix el número de la diapositiva o de la pàgina.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "Do not show on first slide"
-msgstr ""
+msgstr "No ho mostris a la primera diapositiva"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D1\n"
"help.text"
msgid "Apply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica-ho a totes"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Aplica les opcions a totes les diapositives de la presentació, incloent-hi les diapositives mestres corresponents.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FD\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color/Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Color/escala de grisos"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>qualitats de visualització de les presentacions</bookmark_value><bookmark_value>colors; visualització de presentacions</bookmark_value><bookmark_value>pantalla en blanc i negre</bookmark_value><bookmark_value>pantalla en escala de grisos</bookmark_value>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Qualitat de visualització\">Color/escala de grisos</link>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les diapositives en color, en escala de grisos o en blanc i negre."
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra les diapositives en color.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de grisos"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra les diapositives en diferents nivells de grisos.</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Blanc i negre"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra les diapositives en blanc i negre purs sense grisos.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina no diapositiva nova"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>inserció; diapositives</bookmark_value><bookmark_value>diapositives; inserció</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Pàgina o diapositiva nova\">Pàgina o diapositiva nova</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insereix una diapositiva després de la diapositiva seleccionada actualment.</caseinline><defaultinline>Insereix una pàgina després de la pàgina seleccionada actualment.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the slide master background to the new slide. </caseinline><defaultinline>Applies the master page background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Aplica el fons de la diapositiva mestra a la diapositiva nova. </caseinline><defaultinline>Aplica el fons de la pàgina mestra a la pàgina nova.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the slide master in the new slide. </caseinline><defaultinline>Includes objects on the master page in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inclou els objectes de la diapositiva mestra a la diapositiva nova. </caseinline><defaultinline>Inclou els objectes de la pàgina mestra a la pàgina nova.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una capa"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una capa"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Insereix una capa nova al document. Les capes només estan disponibles al Draw, no a l'Impress. </ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Per a seleccionar una capa, feu clic a la pestanya corresponent a la part inferior de l'àrea de treball."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Introduïu un nom per a la capa nova.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr ""
+msgstr "Definiu les propietats per a la capa nova."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visible"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Mostra o amaga la capa.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimible"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Imprimeix o ignora la capa en imprimir.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Blocada"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Impedeix que es puguin editar elements de la capa.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr ""
+msgstr "Punt/línia de captura"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>línies de captura, vegeu també guies</bookmark_value><bookmark_value>punts de captura;inserció</bookmark_value><bookmark_value>guies; inserció</bookmark_value><bookmark_value>línies magnètiques en presentacions</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2649,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr ""
+msgstr "Punt/línia de captura"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Insereix un punt de captura o una línia de captura (també coneguda com a guia) que podeu utilitzar per alinear objectes ràpidament en una diapositiva.</ahelp></variable> Els punts de captura i les línies de captura no apareixen quan una diapositiva s'imprimeix o s'utilitza en una presentació."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2667,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu arrossegar una línia de captura des dels regles i deixar-la anar a la pàgina. Per suprimir una línia de captura, torneu-la a arrossegar fins al regle."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
-msgstr ""
+msgstr "Dibuixeu o arrossegueu un objecte a prop d'un punt o d'una línia de captura per a ajustar-lo al seu lloc."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Per a definir l'interval de captura, trieu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Dibuix - Graella\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Graella</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentació - Graella\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Graella</emph></link></defaultinline></switchinline> del quadre de diàleg Opcions."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix la posició d'un punt o una línia de captura seleccionada relativa a la cantonada superior esquerra de la pàgina."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
-msgstr ""
+msgstr "També podeu arrossegar un punt de captura o una línia de captura a una posició nova."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix X"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Introduïu la mida de l'espai que voleu entre el punt o la línia de captura i la vora esquerra de la pàgina.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix Y"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Introduïu la mida de l'espai que voleu entre el punt o la línia de captura i la vora superior de la pàgina.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu el tipus d'objecte de captura que voleu inserir."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punt"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Insereix un punt de captura.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Insereix una línia de captura vertical.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Insereix una línia de captura horitzontal.</ahelp>"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31505414711\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>files; inserció</bookmark_value><bookmark_value>inserció; files</bookmark_value>"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Insereix una fila nova sobre la cel·la activa. El nombre de files inserit es correspon amb el nombre de files seleccionades. Les files existents es desplacen cap avall.</ahelp>"
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"par_id091620081118197\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "En el menú contextual d'una cel·la, trieu <emph>Insereix - Files</emph>"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la línia / el punt de captura"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>guies; edició</bookmark_value><bookmark_value>edició; guies i punts de captura</bookmark_value><bookmark_value>punts de captura; edició</bookmark_value>"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Snap Line / Point"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la línia / el punt de captura"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Defineix la posició de la línia o del punt de captura seleccionat relatiu a la cantonada superior esquerra de la pàgina. </ahelp>"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Delete Snap Line/Point"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la línia / el punt de captura"
#: 04030100.xhp
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Suprimeix la línia o el punt de captura seleccionat.</ahelp>"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31556284711\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>inserció; columnes</bookmark_value><bookmark_value>columnes; inserció</bookmark_value>"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columnes\">Columnes</link>"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Insereix una columna nova a l'esquerra de la cel·la activa. El nombre de columnes inserides es correspon amb el nombre de columnes seleccionades. Les columnes existents es desplacen cap a la dreta.</ahelp>"
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200811234668\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "En el menú contextual d'una cel·la, trieu <emph>Insereix - Columnes</emph>"
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula"
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2979,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Taula</link>"
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Insereix una taula a la diapositiva o a la pàgina actual.</ahelp></variable>"
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert File"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un fitxer"
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2998,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>files; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; files</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserting files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fitxers; inserció</bookmark_value><bookmark_value>inserció; fitxers</bookmark_value><bookmark_value>HTML; inserció de fitxers</bookmark_value>"
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3007,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Insert File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insereix un fitxer\">Insereix un fitxer</link>"
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Inserts a file into the active slide. You can insert $[officename] Draw or Impress files, or text from an HTML document or a text file.</ahelp></variable> If you have an active internet connection, you can also insert text from a web page by entering its URL in the <emph>File name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dateitext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\">Insereix un fitxer a la diapositiva activa. Podeu inserir fitxers del $[officename] Draw o de l'Impress, o bé text procedent d'un document HTML o d'un fitxer de text.</ahelp></variable> Si teniu una connexió activa a Internet, també podeu inserir text procedent d'una pàgina web si n'introduïu l'URL al quadre <emph>Nom del fitxer</emph>."
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also choose to only insert specific <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"slides or objects\">slides or objects</link> from $[officename] Draw or Impress files."
-msgstr ""
+msgstr "També podeu inserir només <link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"diapositives o objectes\">diapositives o objectes</link> des dels fitxers del $[officename] Draw o de l'Impress."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3033,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix diapositives/objectes"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>inserció;objectes a partir de fitxers</bookmark_value><bookmark_value>objectes;inserció a partir de fitxers</bookmark_value><bookmark_value>diapositives;inserció en forma d'enllaços</bookmark_value><bookmark_value>inserció en forma d'enllaços;diapositives</bookmark_value><bookmark_value>fons;supressió de pàgines no utilitzades</bookmark_value>"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix diapositives/objectes"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Us permet inserir tot el fitxer o elements específics del fitxer."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert specific elements from a file:"
-msgstr ""
+msgstr "Per a inserir elements específics des d'un fitxer:"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic al signe de més (+) que hi ha a continuació del nom de fitxer i seleccioneu els elements que voleu inserir. Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> per a afegir-ho o Maj per a ampliar la selecció."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu inserir el fitxer com a enllaç, seleccioneu <emph>Enllaç</emph>."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
-msgstr ""
+msgstr "Quan se us ho demani, feu clic a <emph>Sí</emph> per a escalar els elements perquè s'ajustin a la diapositiva, o bé feu clic a <emph>No</emph> per a conservar la mida original dels elements."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Insereix un fitxer o alguns elements d'un fitxer en forma d'enllaç que s'actualitza automàticament quan es modifica el fitxer d'origen.</ahelp>"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix els fons no utilitzats"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un text"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un text"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix text des d'un fitxer ASCII, RTF o HTML a la diapositiva activa."
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text frame in your slide, and then insert the text. The text frame automatically extends downwards for longer text passages."
-msgstr ""
+msgstr "El text inserit utilitza la formatació per defecte de la diapositiva activa. Si voleu, podeu arrossegar un marc de text a la diapositiva i després inserir-hi el text. El marc de text s'amplia automàticament cap avall per a passatges de texts llargs."
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to insert from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el text que voleu inserir des de la llista."
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix el text com a enllaç. Els enllaços s'actualitzen automàticament quan canvia el fitxer d'origen."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica la diapositiva"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplica la diapositiva\">Duplica la diapositiva</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Insereix una còpia de la diapositiva actual després d'aquesta.</ahelp>"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expand Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Amplia la diapositiva"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3259,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ampliació;diapositives</bookmark_value><bookmark_value>diapositives;ampliació</bookmark_value>"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3268,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Amplia la diapositiva\">Amplia la diapositiva</link>"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Crea una diapositiva nova a partir de tots els punts d'esquema de nivell superior (el text un nivell per sota del text de títol a la jerarquia de l'esquema) a la diapositiva seleccionada. El text de l'esquema esdevé el títol de la diapositiva nova.</ahelp> Els punts de l'esquema situats a sota del nivell superior a la diapositiva original s'apugen un nivell a la diapositiva nova."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu utilitzar l'ordre <emph>Amplia la diapositiva</emph> si el format de la diapositiva conté un objecte de títol i un objecte d'esquema."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu mantenir la diapositiva original, trieu <emph>Edita - Desfés</emph>."
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3297,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Summary Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva de resum"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diapositiva de resum</bookmark_value>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Diapositiva de resum\">Diapositiva de resum</link>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Crea una diapositiva nova amb una llista amb pics creada a partir dels títols de les diapositives que hi ha a continuació de la diapositiva seleccionada. La diapositiva de resum s'insereix després de l'última diapositiva.</ahelp>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Camps"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>camps;a les diapositives</bookmark_value>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Camps\">Camps</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra una llista dels camps comuns que podeu inserir a la diapositiva."
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu editar un camp a la diapositiva, seleccioneu-lo i trieu <emph>Edita – Camps</emph>."
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date (fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Data (fixa)"
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dates;fixes</bookmark_value><bookmark_value>camps;dates (fixes)</bookmark_value>"
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Data (fixa)\">Data (fixa)</link>"
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Insereix la data actual a la diapositiva com a camp fix. La data no s'actualitza automàticament.</ahelp>"
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Per a editar un camp inserit a la diapositiva, feu-hi doble clic, poseu el cursor davant del primer caràcter del camp i trieu <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>.</variable>"
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Data (variable)"
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dates; variables</bookmark_value><bookmark_value>camps; dates (variables)</bookmark_value>"
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Data (variable)\">Data (variable)</link>"
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Insereix la data actual a la diapositiva en forma de camp variable. La data s'actualitza automàticament quan torneu a carregar el fitxer.</ahelp>"
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time (fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Hora (fixa)"
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3459,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hores; fixes</bookmark_value><bookmark_value>camps; hores (fixes)</bookmark_value>"
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3468,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Hora (fixa)\">Hora (fixa)</link>"
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Insereix l'hora actual a la diapositiva en forma de camp fix. L'hora no s'actualitza automàticament.</ahelp>"
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Hora (variable)"
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hores;variables</bookmark_value><bookmark_value>camps;hores (variables)</bookmark_value>"
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Hora (variable)\">Hora (variable)</link>"
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Insereix l'hora actual a la diapositiva en forma de camp variable. L'hora s'actualitza automàticament quan torneu a carregar el fitxer.</ahelp>"
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,16 +3533,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>camps; números de pàgina</bookmark_value><bookmark_value>camp del número de pàgina</bookmark_value><bookmark_value>números de diapositiva</bookmark_value><bookmark_value>presentacions;numeració de les diapositives en</bookmark_value>"
#: 04990500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990500.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Nom de fitxer\">Nom de fitxer</link>"
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>autors</bookmark_value><bookmark_value>camps; autors</bookmark_value>"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Autor\">Autor</link>"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Insereix a la diapositiva actual els noms i cognoms que apareixen a les dades de l'usuari del $[officename].</ahelp>"
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Per editar el nom, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Dades de l'usuari\"><emph>$[officename] - Dades de l'usuari</emph></link>."
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de fitxer"
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>camps; noms de fitxer</bookmark_value>"
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Nom de fitxer\">Nom de fitxer</link>"
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Insereix el nom del fitxer actiu. El nom només apareix després que hàgeu guardat el fitxer.</ahelp>"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formata les cel·les"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formata les cel·les"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Especifica les propietats de la taula seleccionada, com ara el tipus de lletra, els efectes de lletra, les vores i el fons.</ahelp></variable>"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200811543127\n"
"help.text"
msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A la barra Taula, feu clic a <emph>Propietats de la taula</emph>."
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\">Tipus de lletra</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Estils i formatació"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>finestra Estils i formatació; documents gràfics</bookmark_value> <bookmark_value>mode de format d'emplenament; estils</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Estils i formatació\">Estils i formatació</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "La finestra Estils i formatació del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress es comporta de forma diferent que en altres programes del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Per exemple, podeu crear, editar i aplicar <emph>Estils de gràfics</emph>, però només podeu editar <emph>Estils de presentació</emph>."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146121\n"
"help.text"
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Si editeu un estil, els canvis s'apliquen automàticament a tots els elements formatats amb aquest estil que hi hagi al vostre document. Si voleu assegurar-vos que els estils d'una diapositiva específica no s'actualitzen, creeu una nova <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"pàgina mestra\">pàgina mestra</link> per a la diapositiva."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de presentació"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Mostra els estils que s'utilitzen als formats automàtics del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress.</ahelp> Només podeu modificar els estils de presentació."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de presentació"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de gràfics"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Mostra estils per formatar elements gràfics, incloent-hi objectes de text.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de gràfics"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149404\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode format d'emplenament"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Aplica l'estil seleccionat a un objecte de la diapositiva. Feu clic a la icona del pot de pintura i, tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva per aplicar-hi l'estil. Per sortir d'aquest mode, torneu a fer clic a la icona del pot de pintura.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159228\n"
"help.text"
msgid "Fill format mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode format d'emplenament"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145362\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Estil nou a partir de la selecció"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Crea un estil nou\">Crea un estil nou</link> a partir dels atributs de format d'un objecte seleccionat.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "New Style from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Estil nou a partir de la selecció"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153119\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza l'estil"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Actualitza l'estil que heu seleccionat a la finestra Estils i formatació amb la formatació actual de l'objecte seleccionat.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icona</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza l'estil"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153936\n"
"help.text"
msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Llista d'estils / Grups d'estils / Menú contextual: Nou / Modifica / Suprimeix"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3889,7 +3896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Creeu, editeu, apliqueu i gestioneu estils.</ahelp>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Suprimeix\">Suprimeix</link>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Suprimeix les files seleccionades de la taula.</ahelp></variable>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "A la barra <emph>Taula</emph>, feu clic a"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icona</alt></image>"
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la fila"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de la diapositiva"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Disseny de la diapositiva\">Disseny de la diapositiva</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Mostra el diàleg <emph>Disseny de la diapositiva</emph>, on podeu seleccionar un esquema de disseny per a la diapositiva actual. Tots els objectes del disseny de la diapositiva s'insereixen darrere dels objectes de la diapositiva actual.</ahelp></variable>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Slide design"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de la diapositiva"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els dissenys de diapositiva que podeu aplicar a la diapositiva. Seleccioneu un disseny i feu clic a <emph>D'acord</emph> per a aplicar-lo a la diapositiva actual."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3994,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "Intercanvia la pàgina de fons"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Aplica el fons del disseny de la diapositiva seleccionada a totes les diapositives del document.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix els fons no utilitzats"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Mostra el diàleg <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Carrega l'estil de la diapositiva\"><emph>Carrega l'estil de la diapositiva</emph></link>, on podeu seleccionar altres dissenys de diapositiva.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega el disseny de la diapositiva"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega el disseny de la diapositiva"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Load additional slide designs for your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Carrega dissenys de diapositiva addicionals per a la presentació."
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una categoria de disseny i, tot seguit, una plantilla que vulgueu aplicar."
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categories"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilles"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "More>>"
-msgstr ""
+msgstr "Més >>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4137,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Pot ser que algunes plantilles no continguin objectes de text visibles o objectes de dibuix."
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Suprimeix\">Suprimeix</link>"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Suprimeix les columnes seleccionades de la taula.</ahelp></variable>"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta ordre només està disponible si el cursor es troba dins una taula."
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "A la barra <emph>Taula</emph>, feu clic a"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icona</alt></image>"
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la columna"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value><bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>modificació; formats de diapositiva</bookmark_value><bookmark_value>formats de diapositiva</bookmark_value>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469757\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">La icona de la barra d'eines Presentació obre un submenú. Seleccioneu el format de la diapositiva.</caseinline></switchinline>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la capa"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>canvi de nom de les capes</bookmark_value><bookmark_value>capes; canvi de nom</bookmark_value>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la capa"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Modifica les propietats de la capa seleccionada.</ahelp></variable>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom per a la capa seleccionada."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "Només podeu canviar el nom d'una capa que hàgiu creat."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix les propietats de la capa seleccionada."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visible"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o amaga el contingut de la capa seleccionada."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimible"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix el contingut de la capa seleccionada."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protegida"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Bloca el contingut de la capa seleccionada per tal que no es pugui editar."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom de la capa"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Canvia el nom de la capa actual.</ahelp> Només podeu modificar el nom d'una capa que hàgiu creat."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,16 +4413,17 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>línies de dimensió; propietats</bookmark_value>"
#: 05150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Suprimeix una diapositiva\">Suprimeix una diapositiva</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Modifica les propietats de longitud, de mesura i de guies de la <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"línia de dimensió\">línia de dimensió</link> seleccionada.</ahelp></variable>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Si voleu modificar l'estil de línia o de fletxa d'una línia de dimensió, trieu <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Línia\"><emph>Format - Línia</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Una línia de dimensió sempre s'insereix a la <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"capa\">capa</link> anomenada <emph>Línies de dimensió</emph>. Si definiu aquesta capa com a invisible, no veureu cap línia de dimensió al vostre dibuix."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4460,16 +4468,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix les propietats de distància entre la línia de dimensió i les guies entre elles i en relació amb la línia de base."
#: 05150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3150368\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Line distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distància entre guies"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Especifica la distància entre la línia de dimensió i la línia de base (distància entre les línies = 0).</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Guide overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Guia sobresortint"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Indica la longitud de la guia esquerra i de la guia dreta a partir de la línia de base (distància entre les línies = 0). Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de base i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de base.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distància entre guies"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Indica la longitud de la guia dreta i de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de dimensió i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de dimensió.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guia esquerra"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Indica la longitud de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guia dreta"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Indica la longitud de la guia dreta a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Dimension line below the object"
-msgstr ""
+msgstr "Línia de dimensió sota l'objecte"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Inverteix les propietats que s'han definit a l'àrea <emph>Línia</emph>.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de decimals"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Indica el nombre de decimals que s'han d'utilitzar per a mostrar les propietats de les línies.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Llegenda"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the dimension text."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix les propietats del text de dimensió."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició del text"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determina la posició del text de dimensió en relació amb la línia de dimensió i amb les guies.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Les caselles de selecció <emph>Vertical automàtic</emph> i <emph>Horitzontal automàtic</emph> s'han de desactivar per poder assignar la <emph>Posició del text</emph>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical automàtic"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determina la posició vertical òptima per al text de dimensió.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "AutoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal automàtic"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determina la posició horitzontal òptima per al text de dimensió.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Show meas. units"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les unitats de mesura"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Mostra o amaga les unitats de mesura de dimensió. També podeu seleccionar a la llista la unitat de mesura que voleu visualitzar.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "Paral·lel a la línia"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Mostra el text en paral·lel o a 90 graus en relació amb la línia de dimensió.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Connectors"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>connectors; propietats dels</bookmark_value>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4737,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\" visibility=\"visible\">Defineix les propietats d'un connector.</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Enumera els tipus de connectors disponibles.</ahelp> Hi ha quatre tipus de connectors: <emph>estàndard, lineal, directe i corb</emph>."
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4773,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament de línies"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix el desplaçament d'una línia de connector. La finestra de previsualització mostra el resultat."
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Línia 1"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Line 2"
-msgstr ""
+msgstr "Línia 2"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Line 3"
-msgstr ""
+msgstr "Línia 3"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix l'interlineat per als connectors."
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Inici horitzontal"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4872,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que voleu a l'inici del connector.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Begin vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Inici vertical"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4890,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu a l'inici del connector.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4890,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Fi horitzontal"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4908,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que voleu al final del connector.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "End vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Fi vertical"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu al final del connector.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Reset line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza el desplaçament de línies"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4944,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\" visibility=\"visible\">Reinicialitza els valors de desplaçament de línies per defecte.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Organitza"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Organitza\">Organitza</link>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the stacking order of a selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica l'ordre d'apilament d'un objecte seleccionat."
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -4969,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
-msgstr ""
+msgstr "Davant de l'objecte"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -4977,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objectes; orde davant de l'objecte</bookmark_value><bookmark_value>orde davant de l'objecte</bookmark_value>"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"Davant de l'objecte\">Davant de l'objecte</link>"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -4995,7 +5004,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Modifica l'ordre d'apilament desplaçant l'objecte seleccionat davant d'un objecte que indiqueu. La posició a la pantalla de l'objecte seleccionat no canvia.</ahelp>"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'objecte o els objectes que voleu desplaçar cap al primer pla. Feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu <emph>Organitza - Davant de l'objecte</emph>; tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva."
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5012,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
-msgstr ""
+msgstr "Darrere de l'objecte"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objectes; ordre darrere de l'objecte</bookmark_value><bookmark_value>ordre darrere de l'objecte</bookmark_value>"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5029,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Darrere de l'objecte\">Darrere de l'objecte</link>"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,16 +5047,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Modifica l'ordre d'apilament desplaçant l'objecte seleccionat al darrere d'un objecte que indiqueu. La posició a la pantalla de l'objecte seleccionat no canvia.</ahelp>"
#: 05250600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'objecte o els objectes que voleu desplaçar cap al primer pla. Feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu <emph>Organitza - Davant de l'objecte</emph>; tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva."
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5067,21 +5077,23 @@ msgid "Reverse"
msgstr ""
#: 05250700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>canvi de nom de les capes</bookmark_value><bookmark_value>capes; canvi de nom</bookmark_value>"
#: 05250700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regles\">Regles</link>"
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,13 +5122,14 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentació\">Presentació</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5144,13 +5157,14 @@ msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Disseny de la diapositiva\">Disseny de la diapositiva</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5337,12 +5351,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>
msgstr ""
#: 06040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació de diapositives"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5377,13 +5392,14 @@ msgid "Animation"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentació\">Presentació</link>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5431,21 +5447,23 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the fi
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "First image"
-msgstr ""
+msgstr "Primera pàgina"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5457,12 +5475,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animat
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5483,12 +5502,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing th
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,12 +5529,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animat
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5535,12 +5556,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the las
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,12 +5664,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,12 +5709,13 @@ msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,12 +5745,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes curren
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5756,12 +5781,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of
msgstr ""
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147271\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6043,12 +6069,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animatio
msgstr ""
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6147,12 +6174,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahe
msgstr ""
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació de diapositives"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6752,14 +6780,13 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr ""
@@ -6768,7 +6795,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
@@ -6777,7 +6803,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -6786,7 +6811,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr ""
@@ -6795,7 +6819,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr ""
@@ -6804,7 +6827,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6813,7 +6835,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr ""
@@ -6822,7 +6843,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6831,7 +6851,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr ""
@@ -6840,25 +6859,23 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr ""
@@ -6867,7 +6884,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -6876,7 +6892,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6885,7 +6900,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -6894,7 +6908,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6903,7 +6916,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -6912,7 +6924,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6921,7 +6932,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr ""
@@ -6930,7 +6940,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6939,7 +6948,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr ""
@@ -6948,7 +6956,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr ""
@@ -6957,7 +6964,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -6966,7 +6972,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr ""
@@ -6975,7 +6980,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -6984,7 +6988,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr ""
@@ -6993,7 +6996,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7002,7 +7004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr ""
@@ -7011,7 +7012,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7028,7 +7028,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr ""
@@ -7037,7 +7036,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7046,7 +7044,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr ""
@@ -7055,7 +7052,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr ""
@@ -7064,7 +7060,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr ""
@@ -7073,7 +7068,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7082,7 +7076,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr ""
@@ -7091,7 +7084,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -7133,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr ""
#: 06080000.xhp
@@ -7234,22 +7226,24 @@ msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</e
msgstr ""
#: 06100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159230\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
#: 06100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153808\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7288,13 +7282,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy o
msgstr ""
#: 06100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153121\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,9 +7321,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 06100100.xhp
@@ -7359,13 +7353,14 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslide
msgstr ""
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3156018\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,13 +7372,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visib
msgstr ""
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"hd_id3149050\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Existing slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositives existents"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7421,13 +7417,14 @@ msgid "Convert"
msgstr ""
#: 13050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regles\">Regles</link>"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7447,13 +7444,14 @@ msgid "To Curve"
msgstr ""
#: 13050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regles\">Regles</link>"
#: 13050100.xhp
msgctxt ""
@@ -7509,13 +7507,14 @@ msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon
msgstr ""
#: 13050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3154254\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7527,13 +7526,14 @@ msgid "Set the conversion options for the image."
msgstr ""
#: 13050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3146314\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de còpies"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,13 +7679,14 @@ msgid "Convert to 3D"
msgstr ""
#: 13050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050300.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7794,21 +7795,23 @@ msgid "To Bitmap"
msgstr ""
#: 13050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>inserció; columnes</bookmark_value><bookmark_value>columnes; inserció</bookmark_value>"
#: 13050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columnes\">Columnes</link>"
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
@@ -7854,13 +7857,14 @@ msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><boo
msgstr ""
#: 13050600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Visualització normal\">Normal</link>"
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -7898,21 +7902,23 @@ msgid "To Contour"
msgstr ""
#: 13050700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>inserció; columnes</bookmark_value><bookmark_value>columnes; inserció</bookmark_value>"
#: 13050700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Barra d'opcions\">Barra d'opcions</link>"
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,13 +7947,14 @@ msgid "Combine"
msgstr ""
#: 13140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columnes\">Columnes</link>"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -7984,13 +7991,14 @@ msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitt
msgstr ""
#: 13150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiva\">Diapositiva</link>"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8010,13 +8018,14 @@ msgid "Connect"
msgstr ""
#: 13160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -8036,21 +8045,23 @@ msgid "Break"
msgstr ""
#: 13170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objectes; ordre darrere de l'objecte</bookmark_value><bookmark_value>ordre darrere de l'objecte</bookmark_value>"
#: 13170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regles\">Regles</link>"
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8079,13 +8090,14 @@ msgid "Shapes"
msgstr ""
#: 13180000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Pàgina\">Pàgina</link>"
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8114,13 +8126,14 @@ msgid "Merge"
msgstr ""
#: 13180100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Pàgina\">Pàgina</link>"
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8149,13 +8162,14 @@ msgid "Subtract"
msgstr ""
#: 13180200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exporta\">Exporta</link>"
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
@@ -8184,13 +8198,14 @@ msgid "Intersect"
msgstr ""
#: 13180300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"13180300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regles\">Regles</link>"
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
@@ -8402,12 +8417,13 @@ msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <li
msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionseffect.xhp\n"
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,12 +8818,13 @@ msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simp
msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -9010,12 +9027,13 @@ msgid "Task Pane"
msgstr ""
#: taskpanel.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"taskpanel.xhp\n"
"bm_id3274636\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>visualitzacions mestres</bookmark_value>"
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 27da82f412c..367e8d5659f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458126975.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184869.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,19 +1308,21 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
msgstr "Els documents mestres existeixen per a diapositives, notes i prospectes."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr "Per editar una diapositiva mestra, trieu <emph>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra</emph>. Feu clic a la icona Tanca la visualització mestra de la barra d'eines Visualització mestra o trieu <emph>Visualitza - Normal</emph> per sortir de la diapositiva mestra."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr "Per editar una nota mestra, trieu <emph>Visualitza - Mestre - Notes mestres</emph>. Feu clic a la icona Tanca la visualització mestra de la barra d'eines Visualització mestra, o bé trieu <emph>Visualitza - Normal</emph> per sortir de la nota mestra."
#: footer.xhp
@@ -1348,11 +1350,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer,
msgstr "Cada tipus de diapositiva mestra té algunes àrees predefinides per incloure la data, el peu de pàgina i els números de les diapositives."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr "Quan canvieu a la visualització mestra, podeu moure les àrees a qualsevol posició del document mestre. Podeu introduir text addicional i redimensionar les àrees. Podeu seleccionar els continguts de les àrees i aplicar formats de text. Per exemple, podeu canviar la mida o el color del tipus de lletra."
#: footer.xhp
@@ -1372,19 +1375,21 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr "Els objectes que inseriu en una diapositiva mestra es veuen a totes les diapositives que es basen en aquesta diapositiva mestra."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Capçalera i peu</emph>."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr "Veureu un diàleg amb dues pestanyes: <emph>Diapositiva</emph> i <emph>Notes i prospectes</emph>, on podeu introduir continguts a les àrees predefinides."
#: footer.xhp
@@ -1461,13 +1466,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr "Podeu afegir un objecte de text a qualsevol lloc de la diapositiva mestra."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Classificador de diapositives</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,26 +1502,17 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "Trieu <emph>Visualitza - Normal</emph> quan hàgiu acabat."
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "També podeu afegir camps com ara la data o el número de pàgina a una capçalera o a un peu de pàgina si trieu <emph>Insereix - Camps</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Podeu amagar la capçalera o el peu de pàgina a la diapositiva actual si trieu <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modifica el disseny\"><emph>Disseny</emph> de la diapositiva</link> i desactiveu la casella de selecció <emph>Objectes al fons</emph>."
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 1edd3edeea8..c4ae5e8a5e2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462792659.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra-ho tot"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maxim
msgstr "<bookmark_value>visualitzacions; mida màxima</bookmark_value><bookmark_value>mida màxima per a les fórmules</bookmark_value><bookmark_value>fórmules; mida màxima</bookmark_value>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
@@ -266,14 +265,13 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</lin
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Mostra-ho tot\">Mostra-ho tot</link>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3148571\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra la fórmula sencera amb la mida més gran possible, de manera que s'inclouen tots els elements. La fórmula s'amplia o es redueix per tal que tots els elements es puguin visualitzar a l'àrea de treball.</ahelp> El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link>. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala. El nom de la icona i de l'ordre del menú contextual és \"Mostra-ho tot\". Les ordres i icones d'escala només estan disponibles als documents del Math, i no per als objectes incrustats del Math."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra la fórmula sencera amb la mida més gran possible, de manera que s'inclouen tots els elements. La fórmula s'amplia o es redueix per tal que tots els elements es puguin visualitzar a l'àrea de treball.</ahelp> El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link>. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala. Les ordres i icones d'escala només estan disponibles als documents del Math, i no per als objectes incrustats del Math."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10221,13 +10219,12 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Significat"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10238,13 +10235,12 @@ msgid "Normal round left and right bracket"
msgstr "Parèntesi esquerre i dret"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10255,13 +10251,12 @@ msgid "Left and right square bracket"
msgstr "Claudàtor esquerre i dret"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10272,13 +10267,12 @@ msgid "Left and right square double bracket"
msgstr "Claudàtor doble esquerre i dret"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10289,13 +10283,12 @@ msgid "Left and right vertical line"
msgstr "Pleca esquerra i dreta"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10306,13 +10299,12 @@ msgid "Left and right double vertical lines"
msgstr "Pleca doble esquerra i dreta"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,13 +10315,12 @@ msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
msgstr "Clau esquerra i dreta, clau de conjunt"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181674\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10340,13 +10331,12 @@ msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "Parèntesi angular esquerre i dret"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10357,13 +10347,12 @@ msgid "Left and right pointed operator bracket"
msgstr "Claudàtor d'operador esquerre i dret"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10374,13 +10363,12 @@ msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and
msgstr "Claudàtor d'agrupament esquerre i dret. No es mostren en el document i no ocupen espai."
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10391,13 +10379,12 @@ msgid "Brackets, scalable"
msgstr "Parèntesis, dimensionables"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10408,13 +10395,12 @@ msgid "Square brackets, scalable"
msgstr "Claudàtors, dimensionables"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,13 +10411,12 @@ msgid "Double square brackets, scalable"
msgstr "Claudàtors dobles, dimensionables"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10442,13 +10427,12 @@ msgid "Braces, scalable"
msgstr "Claus, dimensionables"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10459,13 +10443,12 @@ msgid "Single lines, scalable"
msgstr "Pleques, dimensionables"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,13 +10459,12 @@ msgid "Double lines, scalable"
msgstr "Pleques dobles, dimensionables"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182825\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10493,13 +10475,12 @@ msgid "Angle brackets, scalable"
msgstr "Parèntesis angulars, dimensionables"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10510,13 +10491,12 @@ msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
msgstr "Claudàtors d'operador esquerre i dret, dimensionables"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10527,13 +10507,12 @@ msgid "Scalable curly set bracket on top"
msgstr "Clau d'agrupament superior, dimensionable"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icona</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 40c7c887575..6e62ac8a589 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462797380.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Mode de cursor directe\">Mode de cursor directe</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o amaga els comentaris i respostes d'un document."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -372,8 +452,8 @@ msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Insereix"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insereix conté ordres per a inserir elements nous en el document. Això inclou imatges, contingut multimèdia, diagrames, objectes d'altres aplicacions, enllaços, comentaris, símbols, notes al peu i seccions.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Salt de pàgina"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Insereix un salt de pàgina manual en la posició actual del cursor i posa el cursor a l'inici de la pàgina següent.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -416,13 +496,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Salt manual\">Salt manual</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Imatge</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Imatge\">Imatge</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Quadre de text</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia horitzontal"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161125315647\n"
"help.text"
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una línia horitzontal en la posició actual del cursor."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -473,13 +552,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Sobre\">Sobre</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fitxer\">Fitxer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fitxer\">Document</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1605,6 @@ msgstr "Barra d'estat"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barra d'estat\">Barra d'estat</link>"
@@ -1536,7 +1613,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barra d'estat\">Barra d'
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "La barra d'estat conté informació sobre el document actual i diversos botons amb funcions especials."
@@ -1582,11 +1658,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Escala i format de la visualització"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Hi ha tres controls a la barra d'estat del Writer que permeten canviar l'escala i el format de la visualització dels documents de text."
#: main0208.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4e6b47c3961..36087ac2876 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458126983.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460848921.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -545,93 +545,92 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Trieu <emph>Insereix - Salt manual</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Obriu el menú contextual i trieu <emph>Camps</emph> (camps inserits)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Data</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Hora</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Recompte de pàgines</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Assumpte</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Títol</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -670,66 +669,65 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Insereix camps"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Document</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Referències creuades</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Referència creuada</emph>."
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Funcions </emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Informació del document</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Variables</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Base de dades</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -994,12 +992,13 @@ msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1074,12 +1073,13 @@ msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Trieu la pestanya <emph>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades</emph> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 35d0ede459d..cc3bb22711e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184879.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,12 +108,12 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Obre el diàleg <emph>Combinació de correu</emph>, que us ajudarà a imprimir i a desar cartes de formulari.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Mentre s'imprimeix, la informació de la base de dades canvia els camps corresponents de la base de dades (espais reservats). Per obtenir més informació sobre la inserció de camps de la base de dades, consulteu la pestanya <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de dades\"><emph>Base de dades</emph></link> a <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph>."
#: 01150000.xhp
@@ -10035,12 +10035,12 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "Per visualitzar text condicional basat en el nombre de pàgines:"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10098,12 +10098,12 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "Per visualitzar text condicional basat en una variable definida per l'usuari"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Variables</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10215,12 +10215,12 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr "La primera part d'aquest exemple insereix un espai entre els camps \"Nom\" i \"Cognoms\" en un document, i la segona insereix text basat en el contingut del nom d'un camp. Aquest exemple requereix que es registri una font de dades d'una adreça amb el $[officename]."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <emph>Base de dades</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -13100,18 +13100,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Edita el fitxer de concordança"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>edició; fitxers de concordança</bookmark_value><bookmark_value>fitxers de concordança; definició</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Edita el fitxer de concordança"
@@ -13120,24 +13120,23 @@ msgstr "Edita el fitxer de concordança"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Creeu o editeu una llista de paraules per incloure-la en un índex alfabètic.</ahelp> En un fitxer de concordança es llisten paraules que s'han de referir en un índex alfabètic, juntament amb els números de pàgina on apareixen en el document."
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Podeu utilitzar el botó Cerca-ho tot al diàleg Cerca i reemplaça per realçar tots els llocs on apareix una paraula. A continuació, obriu el diàleg Insereix entrada d'índex per afegir la paraula i col·locar-la a l'índex alfabètic. Malgrat tot, si necessiteu el mateix grup d'índexs alfabètics a diversos documents, el fitxer de concordança permet introduir cada paraula una vegada i després utilitzar la llista moltes vegades."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Per accedir al diàleg Edita el fitxer de concordança:"
@@ -13154,7 +13153,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "En el quadre <emph>Tipus</emph>, seleccioneu \"Índex alfabètic\"."
@@ -13163,7 +13161,6 @@ msgstr "En el quadre <emph>Tipus</emph>, seleccioneu \"Índex alfabètic\"."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "A l'àrea <emph>Opcions</emph>, activeu la casella de selecció <emph>Fitxer de concordança</emph>."
@@ -13172,7 +13169,6 @@ msgstr "A l'àrea <emph>Opcions</emph>, activeu la casella de selecció <emph>Fi
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Feu clic al botó <emph>Fitxer</emph> i, a continuació, trieu <emph>Nou</emph> o <emph>Edita</emph>."
@@ -13181,7 +13177,6 @@ msgstr "Feu clic al botó <emph>Fitxer</emph> i, a continuació, trieu <emph>Nou
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Un fitxer de concordança conté els camps següents:"
@@ -13190,7 +13185,6 @@ msgstr "Un fitxer de concordança conté els camps següents:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Terme de cerca\" fa referència a l'entrada de l'índex que voleu marcar en el document."
@@ -13199,7 +13193,6 @@ msgstr "\"Terme de cerca\" fa referència a l'entrada de l'índex que voleu marc
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Entrada alternativa\" fa referència a l'entrada d'índex que voleu que aparegui en l'índex."
@@ -13208,7 +13201,6 @@ msgstr "\"Entrada alternativa\" fa referència a l'entrada d'índex que voleu qu
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "Les claus 1a i 2a són entrades d'índex pare. \"Terme de cerca\" o \"Entrada alternativa\" apareixen com a subentrades sota les claus 1a i 2a."
@@ -13217,7 +13209,6 @@ msgstr "Les claus 1a i 2a són entrades d'índex pare. \"Terme de cerca\" o \"En
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"Distingeix entre majúscules i minúscules\" significa que les lletres majúscules i les minúscules es tenen en compte."
@@ -13226,7 +13217,6 @@ msgstr "\"Distingeix entre majúscules i minúscules\" significa que les lletres
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Només la paraula\" cerca el terme com a única paraula."
@@ -13235,7 +13225,6 @@ msgstr "\"Només la paraula\" cerca el terme com a única paraula."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "Per habilitar les opcions \"Distingeix entre majúscules i minúscules\" o \"Només la paraula\", feu clic en la cel·la corresponent i, a continuació, activeu la casella de selecció."
@@ -13244,7 +13233,6 @@ msgstr "Per habilitar les opcions \"Distingeix entre majúscules i minúscules\"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Per crear un fitxer de concordança sense el diàleg Edita el fitxer de concordança:"
@@ -13253,7 +13241,6 @@ msgstr "Per crear un fitxer de concordança sense el diàleg Edita el fitxer de
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Utilitzeu les directrius de format següents quan creeu un fitxer de concordança:"
@@ -13262,7 +13249,6 @@ msgstr "Utilitzeu les directrius de format següents quan creeu un fitxer de con
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Cada entrada del fitxer de concordança es troba en una línia separada."
@@ -13271,7 +13257,6 @@ msgstr "Cada entrada del fitxer de concordança es troba en una línia separada.
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Les línies de comentari comencen amb #."
@@ -13280,7 +13265,6 @@ msgstr "Les línies de comentari comencen amb #."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Utilitzeu el format següent per a les entrades:"
@@ -13289,7 +13273,6 @@ msgstr "Utilitzeu el format següent per a les entrades:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Terme de cerca;Entrada alternativa;1a tecla;2a tecla;Distingeix entre majúscules i minúscules;Només la paraula"
@@ -13298,7 +13281,6 @@ msgstr "Terme de cerca;Entrada alternativa;1a tecla;2a tecla;Distingeix entre ma
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Les entrades \"Distingeix entre majúscules i minúscules\" i \"Només la paraula\" s'interpreten com a \"No\" o FALS si estan buides o són zero (0). La resta de continguts s'interpreten com a \"Sí\" o CERT."
@@ -13307,7 +13289,6 @@ msgstr "Les entrades \"Distingeix entre majúscules i minúscules\" i \"Només l
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
@@ -13316,7 +13297,6 @@ msgstr "Exemple"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Per exemple, per incloure la paraula \"Boston\" en l'índex alfabètic sota l'entrada \"Ciutats\", introduïu la línia següent en el fitxer de concordança."
@@ -13325,7 +13305,6 @@ msgstr "Per exemple, per incloure la paraula \"Boston\" en l'índex alfabètic s
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Boston;Boston;Ciutats;;0;0"
@@ -13334,7 +13313,6 @@ msgstr "Boston;Boston;Ciutats;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "També troba \"Boston\" si està escrit en minúscules."
@@ -13343,7 +13321,6 @@ msgstr "També troba \"Boston\" si està escrit en minúscules."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Per incloure el districte \"Beacon Hill\" de Boston en l'entrada de \"Ciutats\", introduïu la línia següent:"
@@ -13352,7 +13329,6 @@ msgstr "Per incloure el districte \"Beacon Hill\" de Boston en l'entrada de \"Ci
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Beacon Hill;Boston;Ciutats;"
@@ -14425,16 +14401,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Per eliminar una capçalera, trieu <emph>Insereix - Capçalera</emph> i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que la conté. La capçalera se suprimirà de totes les pàgines que utilitzen aquest estil de pàgina."
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "Per afegir o eliminar capçaleres de tots els estils de pàgina que estan en ús en el document, trieu <emph>Insereix - Capçalera - Totes</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14491,16 +14468,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Per eliminar un peu de pàgina, trieu <emph>Insereix - Peu de pàgina</emph> i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que conté el peu de pàgina. El peu de pàgina s'eliminarà de totes les pàgines que utilitzen aquest estil."
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "Per afegir o eliminar peus de pàgina de tots els estils de pàgina que s'estan utilitzant en el document, trieu <emph>Insereix - Peu de pàgina - Tots</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 6d1551c2f73..27e8a3172ca 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452854544.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184888.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3435,12 +3435,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.<
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Insereix la data actual com a camp.</ahelp> S'utilitza el format de data per defecte, i la data no s'actualitza automàticament."
#: 18030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Si voleu definir un format de data diferent o que la data s'actualitzi automàticament, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> per a inserir una ordre de camps i definir els paràmetres que desitgeu al diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. El format d'un camp de data existent es pot modificar en qualsevol moment si trieu<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>."
#: 18030200.xhp
@@ -3478,12 +3478,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the cu
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Insereix l'hora actual com a camp.</ahelp> L'hora s'agafa directament de la configuració del sistema del vostre sistema operatiu. S'aplica un format d'hora fix, que no es pot actualitzar utilitzant la tecla de funció F9."
#: 18030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Per a assignar un format d'hora diferent o adaptar les dades de l'hora actual, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i feu els canvis que desitgeu en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. A més a més, en qualsevol moment podeu modificar el format d'un camp d'hora inserit si trieu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>."
#: 18030300.xhp
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Si voleu definir un format diferent o modificar el número de pàgina, inseriu un camp des del menú <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i configureu els paràmetres que voleu amb el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. També podeu editar un camp inserit amb l'ordre <emph>Números de pàgina</emph> amb l'opció <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"><emph>Edita - Camps</emph></link>. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de pàgina\"><emph>Números de pàgina</emph></link>."
#: 18030400.xhp
@@ -3591,12 +3591,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Insereix l'assumpte indicat a les propietats del document com a camp.</ahelp> Aquest camp mostra les dades que s'han introduït en el camp <emph>Assumpte</emph>, a <emph>Fitxer - Propietats - Descripció</emph>."
#: 18030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Si voleu inserir una altra propietat del document com a camp, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i establiu els paràmetres que desitgeu en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. La categoria <emph>Informació del document</emph> conté tots els camps que es mostren a les propietats del document."
#: 18030600.xhp
@@ -3626,12 +3626,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the d
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Insereix com a camp el títol indicat a les propietats del document.</ahelp> Aquest camp mostra les dades introduïdes al camp <emph>Títol</emph>, a <emph>Fitxer - Propietats - Descripció</emph>."
#: 18030600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Si voleu inserir una altra propietat del document com a camp, seleccioneu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i establiu els paràmetres que desitgeu en el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"><emph>Camps</emph></link>. La categoria <emph>Informació del document</emph> conté tots els camps que es mostren a les propietats del document."
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index e39c3507ec0..f19a096dbd2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452854570.000000\n"
@@ -1311,12 +1311,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Fletxa avall"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr "Mou el cursor al final del paràgraf."
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "Mou el cursor al principi del paràgraf anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c048ad9bc47..d29f1454393 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461588536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462184897.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3251,11 +3251,12 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s
msgstr "La primera part de l'exemple consisteix a definir una variable per a l'expressió de la condició."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Més camps</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Variables</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3317,11 +3318,12 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te
msgstr "Col·loqueu el cursor a la posició del text on vulgueu introduir el text condicional."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Més camps</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Funcions</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3457,19 +3459,21 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Col·loqueu el cursor en la posició del document on vulgueu inserir el recompte de pàgines."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Recompte de pàgines</item> i introduïu un espai."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Més camps</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Funcions</item>."
#: conditional_text2.xhp
@@ -4128,11 +4132,12 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope
msgstr "Podeu inserir la data com a camp actualitzable cada vegada que obriu el document, o bé com a camp no actualitzable."
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Document</emph>."
#: fields_date.xhp
@@ -4202,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Més camps</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Funcions</item>."
#: fields_enter.xhp
@@ -5060,11 +5065,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Peu</emph> i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu."
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Col·loqueu el cursor en el peu i trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5159,12 +5165,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Peu</emph> i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5194,12 +5200,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "Feu clic davant del camp de número de pàgina, escriviu <item type=\"literal\">Pàgina</item> i introduïu un espai; feu clic després del camp, introduïu un espai, escriviu <item type=\"literal\">de</item> i introduïu un altre espai."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Recompte de pàgines</emph>."
#: footnote_usage.xhp
@@ -6491,7 +6497,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Més camps</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Funcions</item>."
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6646,12 +6652,12 @@ msgid "To Create a Variable"
msgstr "Per crear una variable"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Feu clic en el document i trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6727,12 +6733,12 @@ msgid "Click in the document where you want to add the text."
msgstr "Feu clic a la part del document on vulgueu inserir el text."
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6790,12 +6796,12 @@ msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
msgstr "Feu clic al paràgraf on vulgueu afegir el text."
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Més camps</emph> i feu clic a la pestanya <emph>Funcions</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6895,12 +6901,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creació de text no imprimible\">Creació de text no imprimible</link>"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insereix - Camps - Més camps\">Insereix - Camps - Més camps</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9658,7 +9664,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix - Camps - Més camps</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Variables</item>."
#: number_sequence.xhp
@@ -10531,11 +10537,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "Per inserir números de pàgina"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Número de pàgina</emph> per inserir un número de pàgina a la posició actual del cursor."
#: pagenumbers.xhp
@@ -13743,11 +13750,12 @@ msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or th
msgstr "Podeu verificar manualment l'ortografia i la gramàtica d'una selecció de text o de tot un document."
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr "Per verificar l'ortografia i la gramàtica d'un text, cal que el diccionari adient es trobi instal·lat. Per a moltes llengües, hi ha disponibles diferents diccionaris: un diccionari ortogràfic, de partició de mots i un tesaurus. Cada diccionari cobreix només una llengua. Podeu baixar i instal·lar els correctors gramaticals com a extensions. Vegeu <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">la pàgina web d'extensions</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9f01c0beaea..71aaff59804 100644
--- a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463480574.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_72\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
-msgstr "Aplicació: [1], Línia d'ordes: [2]"
+msgstr "Aplicació: [1], Línia d'ordres: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_14\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Introduïu la ubicació de xarxa o feu clic a Canvia per navegar a una ubicació. Feu clic a Instal·la per crear una imatge de servidor del [ProductName] a la ubicació de xarxa especificada, o feu clic a Cancel·la per eixir de l'auxiliar."
+msgstr "Introduïu la ubicació de xarxa o feu clic a Canvia per navegar a una ubicació. Feu clic a Instal·la per crear una imatge de servidor del [ProductName] a la ubicació de xarxa especificada, o feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_24\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Vos donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_32\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
-msgstr "Esta aplicació s'instal·larà:"
+msgstr "Aquesta aplicació s'instal·larà:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_46\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "S'instal·larà en el primer ús. (Només disponible si la característica accepta esta opció)"
+msgstr "S'instal·larà en el primer ús. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "Este estat d'instal·lació significa que la característica..."
+msgstr "Aquest estat d'instal·lació significa que la característica..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "S'instal·larà per tal d'executar-se des de la xarxa. (Només disponible si la característica accepta esta opció.)"
+msgstr "S'instal·larà per tal d'executar-se des de la xarxa. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "Tindrà algunes subcaracterístiques instal·lades al disc dur local. (Només disponible si la característica accepta esta opció.)"
+msgstr "Tindrà algunes subcaracterístiques instal·lades al disc dur local. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "Feu clic a Següent per instal·lar-lo en esta carpeta o a Canvia per instal·lar-lo a una carpeta diferent."
+msgstr "Feu clic a Següent per instal·lar-lo en aquesta carpeta o a Canvia per instal·lar-lo a una carpeta diferent."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Les unitats ressaltades no tenen prou espai en disc disponible per a les característiques que heu seleccionat. Podeu suprimir fitxers d'estes unitats, instal·lar menys característiques a les unitats locals, o bé seleccionar una unitat de destinació diferent."
+msgstr "Les unitats ressaltades no tenen prou espai en disc disponible per a les característiques que heu seleccionat. Podeu suprimir fitxers d'aquestes unitats, instal·lar menys característiques a les unitats locals, o bé seleccionar una unitat de destinació diferent."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "Les aplicacions següents estan utilitzant fitxers que este programa necessita actualitzar. Tanqueu estes aplicacions i feu clic a Reintenta per continuar."
+msgstr "Les aplicacions següents estan utilitzant fitxers que aquest programa necessita actualitzar. Tanqueu aquestes aplicacions i feu clic a Reintenta per continuar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "Este programa ha estat elaborat per [Manufacturer] amb la col·laboració de la comunitat. Per a l'autoria, visiteu: http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "Aquest programa ha estat elaborat per [Manufacturer] amb la col·laboració de la comunitat. Per a l'autoria, visiteu: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Vos donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_132\n"
"LngText.text"
msgid "Please read the following license agreement carefully."
-msgstr "Llegiu este acord de llicència atentament."
+msgstr "Llegiu aquest acord de llicència atentament."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr "Canvia les característiques del programa que s'instal·laran. Esta opció mostra la finestra de la Selecció personalitzada, on podreu canviar la manera com s'instal·len les característiques."
+msgstr "Canvia les característiques del programa que s'instal·laran. Aquesta opció mostra la finestra de la Selecció personalitzada, on podreu canviar la manera com s'instal·len les característiques."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr "Repara errors d'instal·lació del programa. Esta opció arregla els fitxers, les dreceres i les entrades del registre desapareguts o malmesos."
+msgstr "Repara errors d'instal·lació del programa. Aquesta opció arregla els fitxers, les dreceres i les entrades del registre desapareguts o malmesos."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Vos donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr "L'auxiliar d'instal·lació vos permetrà modificar, reparar o suprimir el [ProductName]. Per continuar, feu clic a Següent."
+msgstr "L'auxiliar d'instal·lació us permetrà modificar, reparar o suprimir el [ProductName]. Per continuar, feu clic a Següent."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Les unitats ressaltades no tenen prou espai en disc disponible per a les característiques que heu seleccionat. Podeu suprimir fitxers d'estes unitats, instal·lar menys característiques a les unitats locals, o bé seleccionar una unitat de destinació diferent."
+msgstr "Les unitats ressaltades no tenen prou espai en disc disponible per a les característiques que heu seleccionat. Podeu suprimir fitxers d'aquestes unitats, instal·lar menys característiques a les unitats locals, o bé seleccionar una unitat de destinació diferent."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Vos donem la benvinguda al pedaç per al [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda al pedaç per al [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Si voleu revisar o canviar cap dels paràmetres d'instal·lació, feu clic a Arrere. Feu clic a Cancel·la per eixir de l'auxiliar."
+msgstr "Si voleu revisar o canviar cap dels paràmetres d'instal·lació, feu clic a Enrere. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr "Si voleu revisar o canviar cap paràmetre, feu clic a Arrere."
+msgstr "Si voleu revisar o canviar cap paràmetre, feu clic a Enrere."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Feu clic a Finalitza per eixir de l'auxiliar."
+msgstr "Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_188\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "Podeu optar per conservar qualsevol dels elements instal·lats existents en el sistema per tal de continuar esta instal·lació més avant o bé podeu restaurar el sistema al seu estat original abans de la instal·lació."
+msgstr "Podeu optar per conservar qualsevol dels elements instal·lats existents en el sistema per tal de continuar aquesta instal·lació més endavant o bé podeu restaurar el sistema al seu estat original abans de la instal·lació."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Feu clic a Restaura o Continua més avant per eixir de l'auxiliar."
+msgstr "Feu clic a Restaura o Continua més endavant per sortir de l'auxiliar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "L'auxiliar d'instal·lació ha instal·lat el [ProductName] correctament. Feu clic a Finalitza per eixir de l'auxiliar."
+msgstr "L'auxiliar d'instal·lació ha instal·lat el [ProductName] correctament. Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "L'auxiliar d'instal·lació ha desinstal·lat el [ProductName] correctament. Feu clic a Finalitza per eixir de l'auxiliar."
+msgstr "L'auxiliar d'instal·lació ha desinstal·lat el [ProductName] correctament. Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_206\n"
"LngText.text"
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr "el text d'error va ací el text d'error va ací el text d'error va ací el text d'error va ací el text d'error va ací el text d'error va ací el text d'error va ací el text d'error va ací el text d'error va ací el text d'error va ací"
+msgstr "el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Vos donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr "El programa d'instal·lació del [ProductName] està preparant l'auxiliar d'instal·lació que vos guiarà a través del procés d'instal·lació. Espereu."
+msgstr "El programa d'instal·lació del [ProductName] està preparant l'auxiliar d'instal·lació que us guiarà a través del procés d'instal·lació. Espereu."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "El sistema no s'ha modificat. Per tornar a instal·lar este programa més avant, torneu a executar el programa d'instal·lació."
+msgstr "El sistema no s'ha modificat. Per tornar a instal·lar aquest programa més endavant, torneu a executar el programa d'instal·lació."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Feu clic a Finalitza per eixir de l'auxiliar."
+msgstr "Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "Podeu optar per conservar qualsevol dels elements instal·lats existents en el sistema per tal de continuar esta instal·lació més avant o bé podeu restaurar el sistema al seu estat original abans de la instal·lació."
+msgstr "Podeu optar per conservar qualsevol dels elements instal·lats existents en el sistema per tal de continuar aquesta instal·lació més endavant o bé podeu restaurar el sistema al seu estat original abans de la instal·lació."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Feu clic a Restaura o Continua més avant per eixir de l'auxiliar."
+msgstr "Feu clic a Restaura o Continua més endavant per sortir de l'auxiliar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la el [ProductName]. Este procés pot durar uns quants minuts."
+msgstr "Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la el [ProductName]. Aquest procés pot durar uns quants minuts."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la el [ProductName]. Este procés pot durar uns quants minuts."
+msgstr "Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la el [ProductName]. Aquest procés pot durar uns quants minuts."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr "El [ProductName] s'instal·larà amb els components per defecte, inclosos les llengües d'interfície i els correctors ortogràfics que coincidisquen amb la vostra configuració de llengua."
+msgstr "El [ProductName] s'instal·larà amb els components per defecte, inclosos les llengües d'interfície i els correctors ortogràfics que coincideixin amb la vostra configuració de llengua."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Trieu quines característiques del programa voleu instal·lar i on s'instal·laran. Per exemple, ací podeu seleccionar llengües per a la interfície d'usuari i correctors ortogràfics addicionals."
+msgstr "Trieu quines característiques del programa voleu instal·lar i on s'instal·laran. Per exemple, aquí podeu seleccionar llengües per a la interfície d'usuari i correctors ortogràfics addicionals."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< A&rrere"
+msgstr "< &Enrere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "El [ProductName] es pot configurar com a aplicació per defecte per obrir els fitxers del Microsoft Office. Això vol dir que, per exemple, si feu doble clic en un d'estos fitxers, serà el [ProductName] qui l'obrirà en lloc del programa que l'obri actualment."
+msgstr "El [ProductName] es pot configurar com a aplicació per defecte per obrir els fitxers del Microsoft Office. Això vol dir que, per exemple, si feu doble clic en un d'aquests fitxers, serà el [ProductName] qui l'obrirà en lloc del programa que l'obre actualment."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
-msgstr "L'auxiliar d'instal·lació del [ProductName] ha trobat una versió del [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Esta versió s'actualitzarà."
+msgstr "L'auxiliar d'instal·lació del [ProductName] ha trobat una versió del [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Aquesta versió s'actualitzarà."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "Si només esteu provant el [ProductName] segurament no voldreu que passe això, així que deixeu les caselles sense marcar."
+msgstr "Si només esteu provant el [ProductName] segurament no voldreu que passi això, així que deixeu les caselles sense marcar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
-msgstr "No es pot instal·lar el [ProductName] en esta versió del Windows. Cal una versió [WindowsMinVersionText] o posterior del Windows."
+msgstr "No es pot instal·lar el [ProductName] en aquesta versió del Windows. Cal una versió [WindowsMinVersionText] o posterior del Windows."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_21\n"
"LngText.text"
msgid "Removing older versions of this application"
-msgstr "S'estan suprimint versions anteriors d'esta aplicació"
+msgstr "S'estan suprimint versions anteriors d'aquesta aplicació"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_22\n"
"LngText.text"
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
-msgstr "S'està preparant per suprimir versions anteriors d'esta aplicació"
+msgstr "S'està preparant per suprimir versions anteriors d'aquesta aplicació"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
-msgstr "No es pot crear el fitxer [3]. Ja existeix un directori amb este nom. Cancel·leu la instal·lació i intenteu instal·lar-ho a una ubicació diferent."
+msgstr "No es pot crear el fitxer [3]. Ja existeix un directori amb aquest nom. Cancel·leu la instal·lació i intenteu instal·lar-ho a una ubicació diferent."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr "L'instal·lador no té els privilegis suficients per accedir a este directori: [2]. L'instal·lador no pot continuar. Entreu com a administrador o poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes."
+msgstr "L'instal·lador no té els privilegis suficients per accedir a aquest directori: [2]. L'instal·lador no pot continuar. Entreu com a administrador o poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr "S'ha produït un error en escriure en el fitxer [2]. Verifiqueu que teniu accés a este directori."
+msgstr "S'ha produït un error en escriure en el fitxer [2]. Verifiqueu que teniu accés a aquest directori."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "No hi ha suficient espai de disc per instal·lar el fitxer [2]. Allibereu espai en disc i feu clic a Reintenta o bé feu clic a Cancel·la per eixir."
+msgstr "No hi ha suficient espai de disc per instal·lar el fitxer [2]. Allibereu espai en disc i feu clic a Reintenta o bé feu clic a Cancel·la per sortir."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "No es pot crear el directori [2]. Existeix un fitxer amb el mateix nom. Canvieu de nom o suprimiu el fitxer i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per eixir."
+msgstr "No es pot crear el directori [2]. Existeix un fitxer amb el mateix nom. Canvieu de nom o suprimiu el fitxer i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per sortir."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
-msgstr "S'ha produït un error en obtindre la seguretat del fitxer: [3] GetLastError: [2]"
+msgstr "S'ha produït un error en obtenir la seguretat del fitxer: [3] GetLastError: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "S'ha produït un error en aplicar el pedaç a un fitxer [2]. Molt probablement s'ha actualitzat d'alguna altra manera, i ja no es pot actualitzar amb este pedaç. Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el creador del pedaç. {{Error del sistema: [3]}}"
+msgstr "S'ha produït un error en aplicar el pedaç a un fitxer [2]. Molt probablement s'ha actualitzat d'alguna altra manera, i ja no es pot actualitzar amb aquest pedaç. Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el creador del pedaç. {{Error del sistema: [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No es poden obtindre els noms de valor de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica."
+msgstr "No es poden obtenir els noms de valor de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "No es poden obtindre els valors de les subclaus de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica."
+msgstr "No es poden obtenir els valors de les subclaus de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
-msgstr "No es pot incrementar l'espai de registre disponible. Es necessiten [2] KB d'espai de registre per poder instal·lar esta aplicació."
+msgstr "No es pot incrementar l'espai de registre disponible. Es necessiten [2] KB d'espai de registre per poder instal·lar aquesta aplicació."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_64\n"
"LngText.text"
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
-msgstr "Hi ha una altra instal·lació que s'està executant. Heu de completar l'altra instal·lació abans de poder continuar amb esta."
+msgstr "Hi ha una altra instal·lació que s'està executant. Heu de completar l'altra instal·lació abans de poder continuar amb aquesta."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr "S'ha produït un error en accedir a dades segures. Assegureu-vos que l'Instal·lador del Windows està correctament configurat i torneu a intentar este procés més avant."
+msgstr "S'ha produït un error en accedir a dades segures. Assegureu-vos que l'Instal·lador del Windows està correctament configurat i torneu a intentar aquest procés més endavant."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
-msgstr "L'usuari [2] ha iniciat prèviament la instal·lació del producte [3]. Este usuari haurà d'executar la instal·lació una altra vegada abans de poder utilitzar aquell producte. Esta instal·lació actual continuarà."
+msgstr "L'usuari [2] ha iniciat prèviament la instal·lació del producte [3]. Aquest usuari haurà d'executar la instal·lació una altra vegada abans de poder utilitzar aquell producte. Aquesta instal·lació actual continuarà."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_67\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
-msgstr "L'usuari [2] ha iniciat prèviament la instal·lació del producte [3]. Este usuari haurà d'executar la instal·lació una altra vegada abans de poder utilitzar aquell producte."
+msgstr "L'usuari [2] ha iniciat prèviament la instal·lació del producte [3]. Aquest usuari haurà d'executar la instal·lació una altra vegada abans de poder utilitzar aquell producte."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "El fitxer [2][3] està en ús {pel procés següent: Nom: [4], ID: [5], Títol de la finestra: [6]}. Tanqueu esta aplicació i torneu-ho a provar."
+msgstr "El fitxer [2][3] està en ús {pel procés següent: Nom: [4], ID: [5], Títol de la finestra: [6]}. Tanqueu aquesta aplicació i torneu-ho a provar."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "El producte [2] ja està instal·lat i impedeix la instal·lació d'este producte. Els dos productes són incompatibles."
+msgstr "El producte [2] ja està instal·lat i impedeix la instal·lació d'aquest producte. Els dos productes són incompatibles."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "No hi ha prou espai al disc -- Volum: '[2]'; espai necessari: [3] KB; espai disponible: [4] KB. Si la còpia de seguretat no està activada, hi ha prou espai de disc disponible. Feu clic a Cancel·la per eixir, Reintenta per comprovar l'espai de disc un altre cop, o Ignora per continuar sense còpia de seguretat."
+msgstr "No hi ha prou espai al disc -- Volum: '[2]'; espai necessari: [3] KB; espai disponible: [4] KB. Si la còpia de seguretat no està activada, hi ha prou espai de disc disponible. Feu clic a Cancel·la per sortir, Reintenta per comprovar l'espai de disc un altre cop, o Ignora per continuar sense còpia de seguretat."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
-msgstr "S'han de tancar les aplicacions següents per poder continuar amb esta instal·lació:"
+msgstr "S'han de tancar les aplicacions següents per poder continuar amb aquesta instal·lació:"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr "No s'ha pogut trobar cap producte compatible instal·lat en este ordinador per poder instal·lar este producte."
+msgstr "No s'ha pogut trobar cap producte compatible instal·lat en aquest ordinador per poder instal·lar aquest producte."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "La instal·lació de l'[2] es troba en suspens. Heu de desfer els canvis fets per esta instal·lació per continuar. Voleu desfer estos canvis?"
+msgstr "La instal·lació de l'[2] es troba en suspens. Heu de desfer els canvis fets per aquesta instal·lació per continuar. Voleu desfer aquests canvis?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "Una instal·lació prèvia del producte es troba executant-se. Voleu desfer estos canvis fets per l'altra instal·lació per continuar. Voleu desfer aquells canvis?"
+msgstr "Una instal·lació prèvia del producte es troba executant-se. Voleu desfer aquests canvis fets per l'altra instal·lació per continuar. Voleu desfer aquells canvis?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "No s'han pogut trobar les fonts d'este producte [2]. L'Instal·lador del Windows no pot continuar."
+msgstr "No s'han pogut trobar les fonts d'aquest producte [2]. L'Instal·lador del Windows no pot continuar."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
-msgstr "Podeu restaurar l'ordinador a l'estat anterior o bé continuar esta instal·lació més avant. La voleu restaurar?"
+msgstr "Podeu restaurar l'ordinador a l'estat anterior o bé continuar aquesta instal·lació més endavant. La voleu restaurar?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr "No teniu prou privilegis per llegir esta carpeta."
+msgstr "No teniu prou privilegis per llegir aquesta carpeta."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
-msgstr "No es pot registrar el tipus de lletra [2]. Verifiqueu que teniu permisos suficients per instal·lar tipus de lletra, i que el sistema accepta este tipus de lletra."
+msgstr "No es pot registrar el tipus de lletra [2]. Verifiqueu que teniu permisos suficients per instal·lar tipus de lletra, i que el sistema accepta aquest tipus de lletra."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr "No teniu permisos suficients per completar esta instal·lació per tots els usuaris d'este ordinador. Entreu com a administradors i reintenteu esta instal·lació."
+msgstr "No teniu permisos suficients per completar aquesta instal·lació per tots els usuaris d'aquest ordinador. Entreu com a administradors i reintenteu aquesta instal·lació."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr "No podeu establir la seguretat del fitxer per al fitxer [3]. Error: [2]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per modificar els permisos de seguretat d'este fitxer."
+msgstr "No podeu establir la seguretat del fitxer per al fitxer [3]. Error: [2]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per modificar els permisos de seguretat d'aquest fitxer."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "Els Serveis de Components (COM+ 1.0) no estan instal·lats en este ordinador. Esta instal·lació necessita els Serveis de Components per tal de poder-se completar. Els Serveis de Components estan disponibles en Windows 2000."
+msgstr "Els Serveis de Components (COM+ 1.0) no estan instal·lats en aquest ordinador. Aquesta instal·lació necessita els Serveis de Components per tal de poder-se completar. Els Serveis de Components estan disponibles en Windows 2000."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "El servei de l'Instal·lador del Windows no pot actualitzar el fitxer del sistema [2] perquè el fitxer està protegit pel Windows. Heu d'actualitzar el sistema operatiu per tal que el programa funcione correctament. {{Versió del paquet: [3], Versió del SO protegit: [4]}}"
+msgstr "El servei de l'Instal·lador del Windows no pot actualitzar el fitxer del sistema [2] perquè el fitxer està protegit pel Windows. Heu d'actualitzar el sistema operatiu per tal que el programa funcioni correctament. {{Versió del paquet: [3], Versió del SO protegit: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_129\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
-msgstr "Este programa d'instal·lació necessita l'Internet Information Server 4.0 o superior per tal de configurar les Arrels Virtuals de l'IIS. Assegureu-vos que disposeu d'IIS 4.0 o superior."
+msgstr "Aquest programa d'instal·lació necessita l'Internet Information Server 4.0 o superior per tal de configurar les Arrels Virtuals de l'IIS. Assegureu-vos que disposeu d'IIS 4.0 o superior."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
-msgstr "Este programa d'instal·lació necessita privilegis d'administrador per tal de configurar les Arrels Virtuals de l'IIS."
+msgstr "Aquest programa d'instal·lació necessita privilegis d'administrador per tal de configurar les Arrels Virtuals de l'IIS."
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "L'auxiliar d'instal·lació no es pot executar correctament perquè el vostre usuari no té suficients drets d'administració en este sistema."
+msgstr "L'auxiliar d'instal·lació no es pot executar correctament perquè el vostre usuari no té suficients drets d'administració en aquest sistema."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
"LngText.text"
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "&No accepte les condicions d'este acord de llicència"
+msgstr "&No accepto les condicions d'aquest acord de llicència"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
"LngText.text"
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "&Accepte les condicions d'este acord de llicència"
+msgstr "&Accepto les condicions d'aquest acord de llicència"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "Per a qu&alsevol persona que utilitze este ordinador (tots els usuaris)"
+msgstr "Per a qu&alsevol persona que utilitzi aquest ordinador (tots els usuaris)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
-msgstr "Esta característica no estarà disponible."
+msgstr "Aquesta característica no estarà disponible."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "Esta característica s'instal·larà quan es necessiti."
+msgstr "Aquesta característica s'instal·larà quan es necessiti."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Esta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran per tal d'executar-se des del CD."
+msgstr "Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran per tal d'executar-se des del CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "Esta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran al disc dur."
+msgstr "Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran al disc dur."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "Esta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran per tal d'executar-se des de la xarxa."
+msgstr "Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran per tal d'executar-se des de la xarxa."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Esta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des del CD."
+msgstr "Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des del CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "Esta característica s'instal·larà al disc dur."
+msgstr "Aquesta característica s'instal·larà al disc dur."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "Esta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des de la xarxa."
+msgstr "Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des de la xarxa."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "Esta característica continuarà desinstal·lada."
+msgstr "Aquesta característica continuarà desinstal·lada."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "Esta característica es marcarà per ser instal·lada quan siga necessària."
+msgstr "Aquesta característica es marcarà per ser instal·lada quan sigui necessària."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Esta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des del CD."
+msgstr "Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des del CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Esta característica s'instal·larà en el disc dur local."
+msgstr "Aquesta característica s'instal·larà en el disc dur local."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "Esta característica s'instal·larà per ser executada des de la xarxa."
+msgstr "Aquesta característica s'instal·larà per ser executada des de la xarxa."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "Esta característica esdevindrà no disponible."
+msgstr "Aquesta característica esdevindrà no disponible."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
-msgstr "S'instal·larà quan siga necessari."
+msgstr "S'instal·larà quan sigui necessari."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "Esta característica estarà disponible per executar-se des del CD."
+msgstr "Aquesta característica estarà disponible per executar-se des del CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "Esta característica s'instal·larà en el disc dur local."
+msgstr "Aquesta característica s'instal·larà en el disc dur local."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "Esta característica estarà disponible per executar-se des de la xarxa."
+msgstr "Aquesta característica estarà disponible per executar-se des de la xarxa."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "Esta característica es desinstal·larà completament, i no la podreu executar des del CD."
+msgstr "Aquesta característica es desinstal·larà completament, i no la podreu executar des del CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Esta característica s'ha executat des del CD però es marcarà per instal·lar-se quan siga necessari."
+msgstr "Aquesta característica s'ha executat des del CD però es marcarà per instal·lar-se quan sigui necessari."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Esta característica es continuarà executant des del CD"
+msgstr "Aquesta característica es continuarà executant des del CD"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Esta característica s'ha executat des del CD però s'instal·larà en el disc dur local."
+msgstr "Aquesta característica s'ha executat des del CD però s'instal·larà en el disc dur local."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "Esta característica allibera [1] del disc dur."
+msgstr "Aquesta característica allibera [1] del disc dur."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "Esta característica requereix [1] del disc dur."
+msgstr "Aquesta característica requereix [1] del disc dur."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "S'està determinant el cost d'esta característica..."
+msgstr "S'està determinant el cost d'aquesta característica..."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "Esta característica s'eliminarà completament."
+msgstr "Aquesta característica s'eliminarà completament."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "Esta característica s'eliminarà del disc dur local però es marcarà per instal·lar-se quan es necessiti."
+msgstr "Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local però es marcarà per instal·lar-se quan es necessiti."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "Esta característica s'eliminarà del disc dur local però encara estarà disponible des del CD."
+msgstr "Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local però encara estarà disponible des del CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "Esta característica es mantindrà en el disc dur local."
+msgstr "Aquesta característica es mantindrà en el disc dur local."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "Esta característica s'eliminarà del disc dur local, però encara estarà disponible des de la xarxa."
+msgstr "Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local, però encara estarà disponible des de la xarxa."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "Esta característica es desinstal·larà completament, i no la podreu executar des de la xarxa."
+msgstr "Aquesta característica es desinstal·larà completament, i no la podreu executar des de la xarxa."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "Esta característica s'ha executat des de la xarxa, però s'instal·larà quan siga necessari."
+msgstr "Aquesta característica s'ha executat des de la xarxa, però s'instal·larà quan sigui necessari."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Esta característica s'ha executat des de la xarxa, però s'instal·larà en el disc dur local."
+msgstr "Aquesta característica s'ha executat des de la xarxa, però s'instal·larà en el disc dur local."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "Esta característica es continuarà executant des de la xarxa"
+msgstr "Aquesta característica es continuarà executant des de la xarxa"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Esta característica allibera [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que alliberen [4] del disc dur."
+msgstr "Aquesta característica allibera [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que alliberen [4] del disc dur."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Esta característica allibera [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que requereixen [4] del disc dur."
+msgstr "Aquesta característica allibera [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que requereixen [4] del disc dur."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Esta característica requereix [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que alliberen [4] del disc dur."
+msgstr "Aquesta característica requereix [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que alliberen [4] del disc dur."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Esta característica requereix [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que requereixen [4] del disc dur."
+msgstr "Aquesta característica requereix [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que requereixen [4] del disc dur."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ca/librelogo/source/pythonpath.po
index ce868c9bf14..2e9525a3a45 100644
--- a/source/ca/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ca/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911965.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463480886.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr "avança|avant|davant|av"
+msgstr "avança|endavant|davant|av"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr "retrocedeix|recula|arrere|re"
+msgstr "retrocedeix|recula|enrere|re"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "eixida"
+msgstr "sortida"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr "roig|roig"
+msgstr "vermell|roig"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1118,4 +1118,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr "Voleu executar este document de text?"
+msgstr "Voleu executar aquest document de text?"
diff --git a/source/ca/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ca/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index a193d3be994..493143b4833 100644
--- a/source/ca/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ca/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911969.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463480917.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr "…defineix el nombre total d'individus que participen en el procés d'aprenentatge. Cada individu troba la seua solució pel seu compte i contribueix al coneixement general."
+msgstr "…defineix el nombre total d'individus que participen en el procés d'aprenentatge. Cada individu troba la seva solució pel seu compte i contribueix al coneixement general."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
-msgstr "Quan s'intenta endevinar els límits de les variables, este llindar especifica com es desplacen els valors inicials de les variables per construir els limits. Per veure un exemple de com es calculen estos valors, consulteu el manual a la Wiki."
+msgstr "Quan s'intenta endevinar els límits de les variables, aquest llindar especifica com es desplacen els valors inicials de les variables per construir els limits. Per veure un exemple de com es calculen aquests valors, consulteu el manual a la Wiki."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr "Si està <emph>desactivat</emph> (per defecte), s'utilitza el comparador BCH. Compara dos individus mirant primer les violacions de les seues restriccions i, només si estes són iguals, mesura la seua solució actual."
+msgstr "Si està <emph>desactivat</emph> (per defecte), s'utilitza el comparador BCH. Compara dos individus mirant primer les violacions de les seves restriccions i, només si aquestes són iguals, mesura la seva solució actual."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr "Si està <emph>activat</emph>, s'utilitza el comparador ACR. Compara dos individus dependents de l'iteració actual i mesura la seua viabilitat amb el coneixement sobre les biblioteques de pitjors solucions conegudes (independenment de les violacions de restriccions)."
+msgstr "Si està <emph>activat</emph>, s'utilitza el comparador ACR. Compara dos individus dependents de l'iteració actual i mesura la seva viabilitat amb el coneixement sobre les biblioteques de pitjors solucions conegudes (independenment de les violacions de restriccions)."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
-msgstr "Si este nombre d'individus ha trobat una solució dins d'un rang curt, la iteració s'atura i es tria el millor d'estos valors com a òptim."
+msgstr "Si aquest nombre d'individus ha trobat una solució dins d'un rang curt, la iteració s'atura i es tria el millor d'aquests valors com a òptim."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr "…defineix la probabilitat que, en lloc de moure un component de la partícula cap al punt millor, trie un nou valor aleatori dins l'interval vàlid per a aquella variable."
+msgstr "…defineix la probabilitat que, en lloc de moure un component de la partícula cap al punt millor, triï un nou valor aleatori dins l'interval vàlid per a aquella variable."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr "Hi ha també una llista de restriccions que es pot fer servir per restringir el rang possible de solucions o bé per a penalitzar certes condicions. En tot cas, en els solucionadors evolucionaris DEPS i SCO, estes restriccions també s'utilitzen per especificar els límits de les variables del problema. Degut a la natura aleatòria d'estos algorismes, és <emph>molt recomanable</emph> de fer-ho i indicar els límits superiors (i en el cas que \"Assumir variables no negatives\" estiga desactivat, també inferiors) de totes les variables. No cal que estiguen a prop de la solució real (probablement desconeguda) però hauria de donar una estimació aproximada de la mida esperada (0 ≤ var ≤ 1 o potser -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr "Hi ha també una llista de restriccions que es pot fer servir per restringir el rang possible de solucions o bé per a penalitzar certes condicions. En tot cas, en els solucionadors evolucionaris DEPS i SCO, aquestes restriccions també s'utilitzen per especificar els límits de les variables del problema. Degut a la natura aleatòria d'aquests algorismes, és <emph>molt recomanable</emph> de fer-ho i indicar els límits superiors (i en el cas que \"Assumir variables no negatives\" estigui desactivat, també inferiors) de totes les variables. No cal que estiguin a prop de la solució real (probablement desconeguda) però hauria de donar una estimació aproximada de la mida esperada (0 ≤ var ≤ 1 o potser -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr "Els límits s'especifiquen seleccionant una o més variables (com a interval) a la part esquerra i introduint un valor numèric (no una cel·la ni fórmula) a la part dreta. D'esta manera, també podeu triar que una o més variables siguen només nombres <emph>enters</emph> o <emph>binaris</emph>."
+msgstr "Els límits s'especifiquen seleccionant una o més variables (com a interval) a la part esquerra i introduint un valor numèric (no una cel·la ni fórmula) a la part dreta. D'aquesta manera, també podeu triar que una o més variables siguin només nombres <emph>enters</emph> o <emph>binaris</emph>."
#: help.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/ca/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 38b91631664..00b6c3bdf9c 100644
--- a/source/ca/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/ca/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911970.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463480920.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr "Esta extensió s'integra dins del Calc i ofereix nous motors de solucions per tal d'optimitzar models de programació no lineals.\n"
+msgstr "Aquesta extensió s'integra dins del Calc i ofereix nous motors de solucions per tal d'optimitzar models de programació no lineals.\n"
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9b4c90c5a0a..3e033151ec6 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461911983.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463480985.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr "Línia d'ordes del Logo (premeu Retorn per a executar ordes o F1 per a obtindre ajuda)"
+msgstr "Línia d'ordres del Logo (premeu Retorn per a executar ordres o F1 per a obtenir ajuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Adreces guardades"
+msgstr "Adreces desades"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
-msgstr "Telèfon (faena)"
+msgstr "Telèfon (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr "Adreça de la faena"
+msgstr "Adreça de la feina"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "Adreça de la faena 2"
+msgstr "Adreça de la feina 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
-msgstr "Ciutat (faena)"
+msgstr "Ciutat (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
-msgstr "Comarca (faena)"
+msgstr "Comarca (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Codi postal (faena)"
+msgstr "Codi postal (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
-msgstr "País (faena)"
+msgstr "País (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Pàgina web (faena)"
+msgstr "Pàgina web (feina)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Obri"
+msgstr "~Obre"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
+msgstr "~Anomena i desa la còpia..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~Arrere"
+msgstr "< ~Enrere"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "El Minimitzador de presentacions serveix per reduir la mida del fitxer de la presentació actual. Es comprimiran les imatges i se suprimiran les dades que ja no siguen necessàries. En el darrer pas de l'auxiliar, podreu triar si voleu aplicar els canvis a la presentació actual o bé crear una nova versió optimitzada de la presentació."
+msgstr "El Minimitzador de presentacions serveix per reduir la mida del fitxer de la presentació actual. Es comprimiran les imatges i se suprimiran les dades que ja no siguin necessàries. En el darrer pas de l'auxiliar, podreu triar si voleu aplicar els canvis a la presentació actual o bé crear una nova versió optimitzada de la presentació."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr "Suprimeix les zones retalla~des dels gràfics"
+msgid "~Delete cropped image areas"
+msgstr "~Suprimeix les zones retallades de les imatges"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "~Trenca els enllaços a imatges externes"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,8 +1147,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr "Crea gràfics estàtics per reemplaçar els objectes OLE"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
+msgstr "Crea imatges estàtiques per a reemplaçar els objectes OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "~Obri la presentació que s'acaba de crear"
+msgstr "~Obre la presentació que s'acaba de crear"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "Optimitza %IMAGES gràfics a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgstr "Optimitza %IMAGES imatges a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr "Crea gràfics per substituir objectes %OLE."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
+msgstr "Crea imatges per a substituir objectes %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "S'estan optimitzant els gràfics..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr "S'estan optimitzant les imatges..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr "S'estan creant gràfics per reemplaçar els objectes OLE..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
+msgstr "S'estan creant imatges per a reemplaçar els objectes OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr "Vés a esta diapositiva"
+msgstr "Vés a aquesta diapositiva"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "Mou el cursor de la vista de notes arrere/avant"
+msgstr "Mou el cursor de la vista de notes endarrere/endavant"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Feu clic per eixir de la presentació..."
+msgstr "Feu clic per sortir de la presentació..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark Red"
-msgstr "Roig fosc"
+msgstr "Vermell fosc"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
-msgstr "Verd i roig"
+msgstr "Verd i vermell"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr "A qui puga interessar,;Benvolguts amics,;Benvolgut senyor o senyora,;Hola,"
+msgstr "A qui pugui interessar,;Benvolguts amics,;Benvolgut senyor o senyora,;Hola,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dd7e251b951..4464b280852 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912017.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991269.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Insereix un diagrama"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -459,7 +458,6 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Rastreja els ~anteriors"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
@@ -469,7 +467,6 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Sup~rimeix els anteriors"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -494,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Surt del mode d'emplenament"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -623,13 +620,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Línia d'entrada"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~Vés al full..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Suprimeix el full..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "~Afig l'àrea d'impressió"
+msgstr "~Afegeix l'àrea d'impressió"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
+msgstr "~Afegeix"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2162,14 +2160,13 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr "Files a ~sobre"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "Insereix files a dalt"
+msgstr "Insereix files a ~dalt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2235,14 +2232,13 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr "Files a ~sota"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "Insereix files a sota"
+msgstr "Insereix files a ~sota"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr "Reprén la transmissió"
+msgstr "Reprèn la transmissió"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3007,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orde descendent"
+msgstr "Ordre descendent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Orde ascendent"
+msgstr "Ordre ascendent"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "Afig un full"
+msgstr "Afegeix un full"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr "Afig un decimal"
+msgstr "Afegeix un decimal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
+msgstr "~Obre..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,14 +3934,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Redimensiona el text"
+msgstr "Forma de text"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4016,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Previsualització d'impressió"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
@@ -4037,16 +4031,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de pestanyes dels fulls"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Envia cap ~arrere"
+msgstr "Envia cap ~enrere"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5412,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "~Graella"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5427,14 +5421,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "Redimensiona el text"
+msgstr "Forma de text"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Tables..."
-msgstr "Afig taules..."
+msgstr "Afegeix taules..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Obri un objecte de base de dades..."
+msgstr "Obre un objecte de base de dades..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction"
-msgstr "Direcció d'eixida"
+msgstr "Direcció de sortida"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Direcció d'eixida: esquerra"
+msgstr "Direcció de sortida: esquerra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6757,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Direcció d'eixida: dreta"
+msgstr "Direcció de sortida: dreta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Direcció d'eixida: superior"
+msgstr "Direcció de sortida: superior"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Direcció d'eixida: inferior"
+msgstr "Direcció de sortida: inferior"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit All Groups"
-msgstr "Ix de tots els grups"
+msgstr "Surt de tots els grups"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7237,14 +7230,13 @@ msgid "Format Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "~Propietats de la pàgina o diapositiva..."
+msgstr "~Propietats de la pàgina..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Envia cap ~arrere"
+msgstr "Envia cap ~enrere"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "Guarda la imatge de fons..."
+msgstr "Desa la imatge de fons..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9291,6 @@ msgid "Move Page Up"
msgstr "Mou la pàgina amunt"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
@@ -9583,7 +9574,6 @@ msgid "~Cell"
msgstr "~Cel·la"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9593,7 +9583,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Fila"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9622,13 +9611,14 @@ msgid "3D Object"
msgstr "Objectes 3D"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena 3D"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9679,7 +9669,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9689,7 +9678,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Control de formulari"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9699,7 +9687,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -9709,7 +9696,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "Punts d'adhesió"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9719,14 +9705,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "A~grupa"
+msgstr "Agrupa"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9744,10 +9729,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línia/fletxa"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9773,10 +9757,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció múltiple"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9786,7 +9769,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9815,7 +9797,6 @@ msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -10055,8 +10036,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade In"
-msgstr "Obri de negre"
+msgstr "Obre de negre"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Obri de negre i gira"
+msgstr "Obre de negre i gira"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Obri de negre i amplia"
+msgstr "Obre de negre i amplia"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11253,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr "Eixida lenta"
+msgstr "Sortida lenta"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13529,8 +13510,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gràfic"
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13632,7 +13613,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -13741,14 +13721,13 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formes bàsiques"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "~Bàsic"
+msgstr "~Bàsiques"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13760,7 +13739,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Formes de símbol"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -14415,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "Fletxa en forma d'essa"
+msgstr "Fletxa en forma de essa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15702,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16008,7 +15986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr "Guarda la imatge"
+msgstr "Desa la imatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16017,10 +15995,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr "Guarda..."
+msgstr "Desa..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16081,7 +16058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
+msgstr "~Obre..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16090,7 +16067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr "Obri un ~fitxer remot..."
+msgstr "Obre un ~fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr "Guarda al ~servidor remot"
+msgstr "Desa al ~servidor remot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "Guarda el fitxer remot..."
+msgstr "Desa el fitxer remot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16126,7 +16103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i guarda..."
+msgstr "~Anomena i desa..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Guarda una còpia..."
+msgstr "Desa una còpia..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -16203,14 +16180,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "De~sa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Document de fitxer"
+msgstr "Desa el document"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16546,7 +16522,6 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Mitja ~amplada"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
@@ -16706,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Guarda com a plantilla..."
+msgstr "Desa com a plantilla..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16810,15 +16785,6 @@ msgstr "Barra de progrés"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Connector"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17201,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Obri l'enllaç"
+msgstr "Obre l'enllaç"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17209,8 +17175,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Obri el menú de l'etiqueta intel·ligent"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Etiquetes intel·ligents"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17300,7 +17266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
-msgstr "Conversió del xinés..."
+msgstr "Conversió del xinès..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17398,8 +17364,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Mode de verificació activat/desactivat"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17591,7 +17557,6 @@ msgid "~Frame"
msgstr "~Marc"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
@@ -17868,7 +17833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "Guarda el document com a URL"
+msgstr "Desa el document com a URL"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17877,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr "Un avant"
+msgstr "Un endavant"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17886,7 +17851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr "Un arrere"
+msgstr "Un enrere"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18213,14 +18178,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Enganxa text sense format"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "Text pre~formatat"
+msgstr "Text ~sense format"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19006,12 +18970,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "Expor~ta..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Opcions gràfiques de la presentació"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19069,7 +19034,6 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Augmenta el sagnat"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -19229,7 +19193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Do Not Mark Errors"
-msgstr "No marques els errors"
+msgstr "No marquis els errors"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19241,14 +19205,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Font de la llibreta d'~adreces..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "Guia fonètica a~siàtica..."
+msgstr "~Guia fonètica asiàtica..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19305,14 +19268,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Envia per ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "Exporta com a P~DF..."
+msgstr "~Exporta com a PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19456,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save configuration"
-msgstr "Guarda la configuració"
+msgstr "Desa la configuració"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19483,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "Guarda el BASIC"
+msgstr "Desa el BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19618,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ix"
+msgstr "Surt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19756,7 +19718,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "Propietats del ~control..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -19766,7 +19727,6 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "Con~trol..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19776,7 +19736,6 @@ msgid "For~m Properties..."
msgstr "Propietats del ~formulari..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -19792,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr "Orde d'activació..."
+msgstr "Ordre d'activació..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19864,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "Afig un camp..."
+msgstr "Afegeix un camp..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19900,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Guarda el registre"
+msgstr "Desa el registre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19981,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "~Ix"
+msgstr "~Surt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20008,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "Guarda-~ho tot"
+msgstr "Desa-~ho tot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20119,7 +20078,6 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "~Previsualització d'impressió"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -20144,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Obri en mode disseny"
+msgstr "Obre en mode disseny"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20171,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Orde ascendent"
+msgstr "Ordre ascendent"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20180,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orde descendent"
+msgstr "Ordre descendent"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20252,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Executa l'orde SQL directament"
+msgstr "Executa l'ordre SQL directament"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20270,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr "Afig una taula..."
+msgstr "Afegeix una taula..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20837,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr "Suprimeix tots els comentaris d'este autor"
+msgstr "Suprimeix tots els comentaris d'aquest autor"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20900,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "~Estil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21065,7 +21023,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "R~eferència"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -21192,7 +21149,6 @@ msgid "Rot~ate"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21208,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Àn~cora"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21405,8 +21361,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Gestor de plantilles"
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21445,14 +21401,13 @@ msgid "Apply Document Classification"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Objectes 3D"
+msgstr "Objecte 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21461,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21482,7 +21437,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21492,7 +21446,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Corba"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21512,7 +21465,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -21522,7 +21474,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "Control de formulari"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -21532,7 +21483,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -21542,7 +21492,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "Punts d'adhesió"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21552,26 +21501,25 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "A~grupa"
+msgstr "Agrupa"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línia/fletxa"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21597,10 +21545,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció múltiple"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21620,14 +21567,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Diapositiva"
+msgstr "Diapositiva"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21666,7 +21612,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21865,13 +21810,14 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21901,7 +21847,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Línies"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -22250,7 +22195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Command"
-msgstr "Insereix una orde"
+msgstr "Insereix una ordre"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22352,7 +22297,6 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "Ac~tualitza"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -22386,7 +22330,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea de treball"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22458,7 +22402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr "~Afig un camp"
+msgstr "~Afegeix un camp"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22578,14 +22522,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Executa l'informe..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "~Imatge..."
+msgstr "Imatge..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22846,7 +22789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr "Format d'eixida de l'informe"
+msgstr "Format de sortida de l'informe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23052,8 +22995,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Gràfic"
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23067,11 +23010,20 @@ msgstr "Formats"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Utilitzades en esta presentació"
+msgstr "Utilitzades en aquesta presentació"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23395,7 +23347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
+msgstr "~Obre..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23440,7 +23392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "~Ix"
+msgstr "~Surt"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23458,7 +23410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i guarda..."
+msgstr "~Anomena i desa..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23566,7 +23518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix quadre de text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23749,14 +23701,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Reconeixement de nombres"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "~Secció..."
+msgstr "Se~cció..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23846,7 +23797,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza l'índex"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24011,7 +23962,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "~Diagrames"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -24021,14 +23971,13 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Enllaç"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Edita l'enllaç"
+msgstr "Edita l'enllaç..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27136,7 +27085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "Afig les paraules desconegudes"
+msgstr "Afegeix les paraules desconegudes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27280,7 +27229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Obri..."
+msgstr "~Obre..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27299,7 +27248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Enganxament especial"
+msgstr "Enganxa especial"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27506,7 +27455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr "Arrere"
+msgstr "Enrere"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27515,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr "Avant"
+msgstr "Endavant"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27617,7 +27566,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Cites"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27627,7 +27575,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Text pre~formatat"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27637,7 +27584,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Cos de text"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -27656,14 +27602,13 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "È~mfasi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "È~mfasi fort"
+msgstr "Èmfasi ~fort"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27675,7 +27620,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "~Citació"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -28177,17 +28121,15 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28197,14 +28139,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28632,17 +28573,15 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -28652,14 +28591,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28681,7 +28619,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Mitjà"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29070,17 +29007,15 @@ msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29090,14 +29025,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29479,14 +29413,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29498,14 +29431,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29752,13 +29684,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29788,7 +29721,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Objecte OLE"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -29988,14 +29920,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Redimensiona el text"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "Controls de formulari"
+msgstr "Control de formulari"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30007,14 +29938,13 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatació del quadre de text"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Al marc següent"
+msgstr "Marc de text"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30234,13 +30164,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtre d'imatge"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/readlicense_oo/docs.po b/source/ca/readlicense_oo/docs.po
index 7b4b9c7d159..879304d8f1b 100644
--- a/source/ca/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ca/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912037.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463481383.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "Per obtindre l'última versió d'este fitxer, visiteu <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgstr "Per obtenir l'última versió d'aquest fitxer, visiteu <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"readmeitem.text"
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr "Este fitxer conté informació important sobre el ${PRODUCTNAME}. Es recomana que llegiu esta informació atentament abans de començar la instal·lació."
+msgstr "Aquest fitxer conté informació important sobre el ${PRODUCTNAME}. Es recomana que llegiu aquesta informació atentament abans de començar la instal·lació."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr "La comunitat del ${PRODUCTNAME} és responsable del desenvolupament d'este producte, i vos convida a considerar participar com a membre de la comunitat. Si sou un usuari nou, podeu visitar el lloc web del ${PRODUCTNAME}, on hi trobareu molta informació sobre el projecte ${PRODUCTNAME} i les comunitats que existeixen al seu voltant. Aneu a <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
+msgstr "La comunitat del ${PRODUCTNAME} és responsable del desenvolupament d'aquest producte, i us convida a considerar participar com a membre de la comunitat. Si sou un usuari nou, podeu visitar el lloc web del ${PRODUCTNAME}, on hi trobareu molta informació sobre el projecte ${PRODUCTNAME} i les comunitats que existeixen al seu voltant. Aneu a <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr "Tothom pot utilitzar el ${PRODUCTNAME} gratuïtament. Podeu instal·lar esta còpia del ${PRODUCTNAME} a tants ordinadors com vulgueu i utilitzar-lo per a qualsevol a qualsevol propòsit (inclosos propòsits comercials, governamentals, d'administració pública i d'usos educatius). Podeu obtindre més detalls al text de llicència que s'inclou dins del paquet del ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "Tothom pot utilitzar el ${PRODUCTNAME} gratuïtament. Podeu instal·lar aquesta còpia del ${PRODUCTNAME} a tants ordinadors com vulgueu i utilitzar-lo per a qualsevol a qualsevol propòsit (inclosos propòsits comercials, governamentals, d'administració pública i d'usos educatius). Podeu obtenir més detalls al text de llicència que s'inclou dins del paquet del ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
-msgstr "Podeu utilitzar esta còpia del ${PRODUCTNAME} gratuïtament perquè col·laboradors individuals i patrocinadors corporatius han dissenyat, desenvolupat, provat, traduït, documentat, mantingut, promocionat i ajudat de moltes altres maneres per fer del ${PRODUCTNAME} allò que és hui: el líder mundial en programari lliure ofimàtic per a usuaris domèstics i d'oficina."
+msgstr "Podeu utilitzar aquesta còpia del ${PRODUCTNAME} gratuïtament perquè col·laboradors individuals i patrocinadors corporatius han dissenyat, desenvolupat, provat, traduït, documentat, mantingut, promocionat i ajudat de moltes altres maneres per fer del ${PRODUCTNAME} allò que és avui: el líder mundial en programari lliure ofimàtic per a usuaris domèstics i d'oficina."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr "Si aprecieu l'esforç i voleu que el ${PRODUCTNAME} continue estant disponible en el futur, considereu la possibilitat de contribuir al projecte. Visiteu <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> per obtindre més detalls. Tothom pot contribuir-hi d'alguna manera."
+msgstr "Si aprecieu l'esforç i voleu que el ${PRODUCTNAME} continuï estant disponible en el futur, considereu la possibilitat de contribuir al projecte. Visiteu <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> per obtenir més detalls. Tothom pot contribuir-hi d'alguna manera."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"javaneeded\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
-msgstr "El ${PRODUCTNAME} necessita una versió actualitzada de l'entorn d'execució de Java (JRE) per poder proporcionar tota la seua funcionalitat. El JRE no forma part del paquet d'instal·lació del ${PRODUCTNAME} i s'ha d'instal·lar per separat."
+msgstr "El ${PRODUCTNAME} necessita una versió actualitzada de l'entorn d'execució de Java (JRE) per poder proporcionar tota la seva funcionalitat. El JRE no forma part del paquet d'instal·lació del ${PRODUCTNAME} i s'ha d'instal·lar per separat."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"edssc3d\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr "Tingueu en compte que cal tindre drets d'administrador per al procés d'instal·lació."
+msgstr "Tingueu en compte que cal tenir drets d'administrador per al procés d'instal·lació."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr "El registre del ${PRODUCTNAME} com a aplicació per defecte per als formats del Microsoft Office es pot forçar o suprimir mitjançant les següents opcions de línia d'ordes de l'instal·lador:"
+msgstr "El registre del ${PRODUCTNAME} com a aplicació per defecte per als formats del Microsoft Office es pot forçar o suprimir mitjançant les següents opcions de línia d'ordres de l'instal·lador:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr "Com a norma general, recomanem instal·lar el ${PRODUCTNAME} a través del mètode d'instal·lació recomanat per la vostra distribució (com l'Ubuntu Software Center en el cas d'Ubuntu Linux). Això és així perquè és la manera més simple d'obtindre una instal·lació perfectament integrada en el vostre sistema. De fet, és molt possible que el ${PRODUCTNAME} s'instal·le per defecte en el moment d'instal·lar el vostre sistema operatiu Linux."
+msgstr "Com a norma general, recomanem instal·lar el ${PRODUCTNAME} a través del mètode d'instal·lació recomanat per la vostra distribució (com l'Ubuntu Software Center en el cas d'Ubuntu Linux). Això és així perquè és la manera més simple d'obtenir una instal·lació perfectament integrada en el vostre sistema. De fet, és molt possible que el ${PRODUCTNAME} s'instal·li per defecte en el moment d'instal·lar el vostre sistema operatiu Linux."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr "Este instal·lador complert del ${PRODUCTNAME} s'ofereix als usuaris que tenen necessitat de previsualitzar el producte i altres necessitats especials que no són les de l'usuari normal del producte."
+msgstr "Aquest instal·lador complert del ${PRODUCTNAME} s'ofereix als usuaris que tenen necessitat de previsualitzar el producte i altres necessitats especials que no són les de l'usuari normal del producte."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "Hi ha una gran varietat de distribucions de Linux, i hi poden haver diferents opcions d'instal·lació (KDE, Gnome, etc.) disponibles en la mateixa distribució. Algunes distribucions utilitzen la seua versió nativa del ${PRODUCTNAME}, que poden tindre funcionalitats diferents d'esta versió comunitària del ${PRODUCTNAME}. En la majoria dels casos, podeu instal·lar la versió comunitària del ${PRODUCTNAME} juntament amb la versió nativa. Tanmateix en alguns casos podeu preferir desintal·lar la versió nativa abans d'instal·lar esta versió. Per tal d'obtindre informació, consulteu els recursos d'ajuda del vostre proveïdor de Linux particular."
+msgstr "Hi ha una gran varietat de distribucions de Linux, i hi poden haver diferents opcions d'instal·lació (KDE, Gnome, etc.) disponibles en la mateixa distribució. Algunes distribucions utilitzen la seva versió nativa del ${PRODUCTNAME}, que poden tenir funcionalitats diferents d'aquesta versió comunitària del ${PRODUCTNAME}. En la majoria dels casos, podeu instal·lar la versió comunitària del ${PRODUCTNAME} juntament amb la versió nativa. Tanmateix en alguns casos podeu preferir desintal·lar la versió nativa abans d'instal·lar aquesta versió. Per tal d'obtenir informació, consulteu els recursos d'ajuda del vostre proveïdor de Linux particular."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Per a les instruccions de com instal·lar un paquet de llengua (després d'haver instal·lat la versión en anglés EUA del ${PRODUCTNAME}), llegiu la secció següent titulada «Instal·lació d'un paquet de llengua»."
+msgstr "Per a les instruccions de com instal·lar un paquet de llengua (després d'haver instal·lat la versión en anglès EUA del ${PRODUCTNAME}), llegiu la secció següent titulada «Instal·lació d'un paquet de llengua»."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr "Este directori conté un subdirectori anomenat \"DEBS\". Canvieu el directori actual pel directori \"DEBS\"."
+msgstr "Aquest directori conté un subdirectori anomenat \"DEBS\". Canvieu el directori actual pel directori \"DEBS\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Feu clic amb el botó secundari sobre el directori i seleccioneu \"Obri en el Terminal\". S'obrirà una finestra de terminal. Des de la línia d'ordes de la finestra de terminal, introduïu la següent orde (se vos preguntarà la contrasenya d'administrador abans d'executar-se):"
+msgstr "Feu clic amb el botó secundari sobre el directori i seleccioneu \"Obre en el Terminal\". S'obrirà una finestra de terminal. Des de la línia d'ordres de la finestra de terminal, introduïu la següent ordre (se us preguntarà la contrasenya d'administrador abans d'executar-se):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr "Les ordes següents instal·laran el LibreOffice i els paquets d'integració amb l'escriptori (podeu copiar-les i enganxar-les a una finestra del terminal en comptes d'intentar teclejar-les):"
+msgstr "Les ordres següents instal·laran el LibreOffice i els paquets d'integració amb l'escriptori (podeu copiar-les i enganxar-les a una finestra del terminal en comptes d'intentar teclejar-les):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "El procés d'instal·lació s'ha completat i heu de tindre les icones de totes les aplicacions del ${PRODUCTNAME} en el vostre menú d'escriptori d'Aplicacions/Ofimàtica."
+msgstr "El procés d'instal·lació s'ha completat i heu de tenir les icones de totes les aplicacions del ${PRODUCTNAME} en el vostre menú d'escriptori d'Aplicacions/Ofimàtica."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Per a les instruccions de com instal·lar un paquet de llengua (després d'haver instal·lat la versión en anglés EUA del ${PRODUCTNAME}), llegiu la secció següent titulada «Instal·lació d'un paquet de llengua»."
+msgstr "Per a les instruccions de com instal·lar un paquet de llengua (després d'haver instal·lat la versión en anglès EUA del ${PRODUCTNAME}), llegiu la secció següent titulada «Instal·lació d'un paquet de llengua»."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr "Este directori conté un subdirectori anomenat \"RPMS\". Canvieu el directori actual pel directori \"RPMS\"."
+msgstr "Aquest directori conté un subdirectori anomenat \"RPMS\". Canvieu el directori actual pel directori \"RPMS\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Feu clic amb el botó secundari sobre el directori i seleccioneu \"Obri en el Terminal\". S'obrirà una finestra de terminal. Des de la línia d'ordes de la finestra de terminal, introduïu la següent orde (se vos preguntarà la contrasenya d'administrador abans d'executar-se):"
+msgstr "Feu clic amb el botó secundari sobre el directori i seleccioneu \"Obre en el Terminal\". S'obrirà una finestra de terminal. Des de la línia d'ordres de la finestra de terminal, introduïu la següent ordre (se us preguntarà la contrasenya d'administrador abans d'executar-se):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "El procés d'instal·lació s'ha completat i heu de tindre les icones de totes les aplicacions del ${PRODUCTNAME} en el vostre menú d'escriptori d'Aplicacions/Ofimàtica."
+msgstr "El procés d'instal·lació s'ha completat i heu de tenir les icones de totes les aplicacions del ${PRODUCTNAME} en el vostre menú d'escriptori d'Aplicacions/Ofimàtica."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr "Alternativament, podeu usar l'script «install» ubicat al nivell superior del directori d'este arxiu per fer una instal·lació com a usuari. L'script configurarà el ${PRODUCTNAME} per tindre el seu propi perfil, separat del perfil normal del ${PRODUCTNAME}. Noteu que això no instal·larà la integració amb el sistema operatiu, com ara els elements del menú d'escriptori o els registres del tipus MIME."
+msgstr "Alternativament, podeu usar l'script «install» ubicat al nivell superior del directori d'aquest arxiu per fer una instal·lació com a usuari. L'script configurarà el ${PRODUCTNAME} per tenir el seu propi perfil, separat del perfil normal del ${PRODUCTNAME}. Noteu que això no instal·larà la integració amb el sistema operatiu, com ara els elements del menú d'escriptori o els registres del tipus MIME."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr "Hauria de ser possible d'instal·lar fàcilment el ${PRODUCTNAME} en altres distribucions que no estan cobertes en estes instruccions. Les diferències principals seran en la integració amb l'escriptori."
+msgstr "Hauria de ser possible d'instal·lar fàcilment el ${PRODUCTNAME} en altres distribucions que no estan cobertes en aquestes instruccions. Les diferències principals seran en la integració amb l'escriptori."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "El directori RPMS (o DEBS, respectivament) també conté un paquet anomenat libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (o libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, o similar). Este paquet és per a totes les distribucions de Linux que implementen les especificacions/recomanacions de Freedesktop (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), i es proporciona per permetre la instal·lació en distribucions Linux que no estan mencionades en les instruccions."
+msgstr "El directori RPMS (o DEBS, respectivament) també conté un paquet anomenat libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (o libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, o similar). Aquest paquet és per a totes les distribucions de Linux que implementen les especificacions/recomanacions de Freedesktop (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), i es proporciona per permetre la instal·lació en distribucions Linux que no estan mencionades en les instruccions."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "Baixeu el paquet corresponent a la vostra llengua i plataforma. Estos es troben disponibles en el mateix lloc que el fitxer d'instal·lació principal. Des del gestor de fitxers Nautilus, descomprimiu el fitxer baixat a un directori (el vostre escriptori, per exemple). Assegureu-vos també que heu eixit de totes les aplicacions del ${PRODUCTNAME} (inclòs l'inici ràpid, si està executant-se)."
+msgstr "Baixeu el paquet corresponent a la vostra llengua i plataforma. Aquests es troben disponibles en el mateix lloc que el fitxer d'instal·lació principal. Des del gestor de fitxers Nautilus, descomprimiu el fitxer baixat a un directori (el vostre escriptori, per exemple). Assegureu-vos també que heu sortit de totes les aplicacions del ${PRODUCTNAME} (inclòs l'inici ràpid, si està executant-se)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "Des del gestor de fitxers Nautilus, feu clic amb el botó secondari sobre el directori i seleccioneu \"Obri en el Terminal\". S'obrirà una finestra de terminal. Des de la línia d'ordes de la finestra de terminal, introduïu la següent orde (se vos preguntarà la contrasenya d'administrador abans d'executar-se):"
+msgstr "Des del gestor de fitxers Nautilus, feu clic amb el botó secondari sobre el directori i seleccioneu \"Obre en el Terminal\". S'obrirà una finestra de terminal. Des de la línia d'ordres de la finestra de terminal, introduïu la següent ordre (se us preguntarà la contrasenya d'administrador abans d'executar-se):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackB\n"
"readmeitem.text"
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr "Després d'ajustar estos paràmetres, feu clic a «D'acord». El quadre de diàleg es tancarà i podreu veure un missatge d'informació dient-vos que els canvis només s'activaran després d'eixir del ${PRODUCTNAME} i executar-lo un altre cop (recordeu-vos també d'eixir de l'inici ràpid, si està activat)."
+msgstr "Després d'ajustar aquests paràmetres, feu clic a «D'acord». El quadre de diàleg es tancarà i podreu veure un missatge d'informació dient-vos que els canvis només s'activaran després de sortir del ${PRODUCTNAME} i executar-lo un altre cop (recordeu-vos també de sortir de l'inici ràpid, si està activat)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "Els problemes en iniciar el ${PRODUCTNAME} (com ara que les aplicacions es pengen) així com els problemes amb la pantalla sovint són deguts al controlador de la targeta gràfica. Si teniu problemes d'este tipus, actualitzeu el controlador de la targeta gràfica o proveu el controlador gràfic proporcionat amb el sistema operatiu. Els problemes amb la visualització d'objectes 3D sovint es poden solucionar desactivant l'opció «Utilitza OpenGL» dins el menú «Eines - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Visualitza - Visualització 3D»."
+msgstr "Els problemes en iniciar el ${PRODUCTNAME} (com ara que les aplicacions es pengin) així com els problemes amb la pantalla sovint són deguts al controlador de la targeta gràfica. Si teniu problemes d'aquest tipus, actualitzeu el controlador de la targeta gràfica o proveu el controlador gràfic proporcionat amb el sistema operatiu. Els problemes amb la visualització d'objectes 3D sovint es poden solucionar desactivant l'opció «Utilitza OpenGL» dins el menú «Eines - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Visualitza - Visualització 3D»."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"naso2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad."
-msgstr "A causa d'un problema amb el controlador del Windows, no vos podeu desplaçar a través de documents del ${PRODUCTNAME} en arrossegar el dit per un ratolí tàctil ALPS/Synaptics."
+msgstr "A causa d'un problema amb el controlador del Windows, no us podeu desplaçar a través de documents del ${PRODUCTNAME} en arrossegar el dit per un ratolí tàctil ALPS/Synaptics."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr "El controlador per a la llibreta d'adreces de Mozilla necessita el paquet <tt>SUNWzlib</tt>. Este paquet no forma part de la instal·lació mínima del sistema operatiu Solaris. Si necessiteu accedir a la llibreta d'adreces de Mozilla, afegiu este paquet al sistema operatiu Solaris; per fer-ho, utilitzeu l'orde \"<tt>pkgadd</tt>\" des del CD d'instal·lació."
+msgstr "El controlador per a la llibreta d'adreces de Mozilla necessita el paquet <tt>SUNWzlib</tt>. Aquest paquet no forma part de la instal·lació mínima del sistema operatiu Solaris. Si necessiteu accedir a la llibreta d'adreces de Mozilla, afegiu aquest paquet al sistema operatiu Solaris; per fer-ho, utilitzeu l'ordre \"<tt>pkgadd</tt>\" des del CD d'instal·lació."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
-msgstr "Només les tecles de drecera (combinacions de tecles) que no s'utilitzen en el sistema operatiu es poden utilitzar al ${PRODUCTNAME}. Si una combinació de tecles al ${PRODUCTNAME} no funciona tal com diu l'ajuda del ${PRODUCTNAME}, comproveu que no la utilitze ja el sistema operatiu. Per resoldre estos conflictes, podeu canviar les assignacions de tecles del sistema operatiu. Alternativament, podeu canviar gairebé qualsevol assignació de tecles a ${PRODUCTNAME}. Per a més informació, vegeu l'ajuda del ${PRODUCTNAME} o del sistema operatiu."
+msgstr "Només les tecles de drecera (combinacions de tecles) que no s'utilitzen en el sistema operatiu es poden utilitzar al ${PRODUCTNAME}. Si una combinació de tecles al ${PRODUCTNAME} no funciona tal com diu l'ajuda del ${PRODUCTNAME}, comproveu que no la utilitzi ja el sistema operatiu. Per resoldre aquests conflictes, podeu canviar les assignacions de tecles del sistema operatiu. Alternativament, podeu canviar gairebé qualsevol assignació de tecles a ${PRODUCTNAME}. Per a més informació, vegeu l'ajuda del ${PRODUCTNAME} o del sistema operatiu."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "El bloqueig de fitxers està activat per defecte al ${PRODUCTNAME}. En una xarxa que utilitza el protocol NFS (Network File System), el dimoni de bloqueig per als clients NFS ha d'estar actiu. Per desactivar el bloqueig de fitxers, editeu l'script <tt>soffice</tt> i canvieu la línia \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" per \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Si desactiveu el bloqueig de fitxers, l'accés d'escriptura d'un document no està restringit al primer usuari que òbriga el document."
+msgstr "El bloqueig de fitxers està activat per defecte al ${PRODUCTNAME}. En una xarxa que utilitza el protocol NFS (Network File System), el dimoni de bloqueig per als clients NFS ha d'estar actiu. Per desactivar el bloqueig de fitxers, editeu l'script <tt>soffice</tt> i canvieu la línia \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" per \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Si desactiveu el bloqueig de fitxers, l'accés d'escriptura d'un document no està restringit al primer usuari que obri el document."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "En enviar un document a través de 'Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic' o 'Document com a adjunt en PDF' es poden produir problemes (el programa es pot penjar). Això es deu al fitxer del sistema \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) del Windows, que causa problemes en algunes versions del fitxer. Malauradament, este problema no està limitat a una versió en concret. Per a més informació visiteu <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> i cerqueu \"mapi dll\" a la Microsoft Knowledge Base."
+msgstr "En enviar un document a través de 'Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic' o 'Document com a adjunt en PDF' es poden produir problemes (el programa es pot penjar). Això es deu al fitxer del sistema \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) del Windows, que causa problemes en algunes versions del fitxer. Malauradament, aquest problema no està limitat a una versió en concret. Per a més informació visiteu <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> i cerqueu \"mapi dll\" a la Microsoft Knowledge Base."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr "La pàgina principal d'assistència <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> ofereix diferents maneres d'obtindre ajuda per al ${PRODUCTNAME}. La vostra pregunta pot haver ja estat contestada - comproveu el fòrum comunitari a <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> o busqueu en els arxius de la llista de correu 'users@libreoffice.org' a <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Com a alternativa podeu enviar les vostres preguntes a <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Si vos voleu subscriure a esta llista (per obtindre les respostes via correu electrònic) envieu un missatge en blanc a: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
+msgstr "La pàgina principal d'assistència <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> ofereix diferents maneres d'obtenir ajuda per al ${PRODUCTNAME}. La vostra pregunta pot haver ja estat contestada - comproveu el fòrum comunitari a <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> o busqueu en els arxius de la llista de correu 'users@libreoffice.org' a <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Com a alternativa podeu enviar les vostres preguntes a <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Si us voleu subscriure a aquesta llista (per obtenir les respostes via correu electrònic) envieu un missatge en blanc a: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr "El nostre sistema per a informar, seguir i solucionar errors és el BugZilla, hostatjat a <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/\"></a>. Animem a tots els usuaris a que informin de qualsevol error que puga aparèixer en la seua plataforma particular. Informar activament dels errors és una de les col·laboracions més importants que la comunitat d'usuaris pot fer per ajudar al desenvolupament i millora contínua del ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "El nostre sistema per a informar, seguir i solucionar errors és el BugZilla, hostatjat a <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/\"></a>. Animem a tots els usuaris a que informin de qualsevol error que pugui aparèixer en la seva plataforma particular. Informar activament dels errors és una de les col·laboracions més importants que la comunitat d'usuaris pot fer per ajudar al desenvolupament i millora contínua del ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
-msgstr "La comunitat del ${PRODUCTNAME} es pot beneficiar en gran mesura de la vostra participació activa en el desenvolupament d'este important projecte de codi font obert."
+msgstr "La comunitat del ${PRODUCTNAME} es pot beneficiar en gran mesura de la vostra participació activa en el desenvolupament d'aquest important projecte de codi font obert."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Com a usuari ja sou ara mateix una part important del procés de desenvolupament i ens agradaria encoratjar-vos a tindre un paper encara més actiu tot sent un contribuidor a llarg termini de la comunitat. Uniu-vos a nosaltres i visiteu la pàgina de contribucions a <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "Com a usuari ja sou ara mateix una part important del procés de desenvolupament i ens agradaria encoratjar-vos a tenir un paper encara més actiu tot sent un contribuidor a llarg termini de la comunitat. Uniu-vos a nosaltres i visiteu la pàgina de contribucions a <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "La millor manera de començar a contribuir-hi és subscriure-vos a una o més llistes de correu, llegir els missatges durant un temps i utilitzar gradualment els arxius de correu per familiaritzar-vos amb els diversos temes que s'hi tracten des que es va alliberar el codi del ${PRODUCTNAME} l'octubre de 2000. Quan vos trobeu còmode, tot el que heu de fer és enviar un missatge de presentació i començar a treballar. Si teniu experiència amb altres projectes de programari lliure, consulteu la llista de coses per fer i mireu si hi ha res on voldríeu ajudar a <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
+msgstr "La millor manera de començar a contribuir-hi és subscriure-us a una o més llistes de correu, llegir els missatges durant un temps i utilitzar gradualment els arxius de correu per familiaritzar-vos amb els diversos temes que s'hi tracten des que es va alliberar el codi del ${PRODUCTNAME} l'octubre de 2000. Quan us trobeu còmode, tot el que heu de fer és enviar un missatge de presentació i començar a treballar. Si teniu experiència amb altres projectes de programari lliure, consulteu la llista de coses per fer i mireu si hi ha res on voldríeu ajudar a <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Ací teniu algunes de les llistes de correu a les quals vos podeu subscriure des de <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "Aquí teniu algunes de les llistes de correu a les quals us podeu subscriure des de <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"joining\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
-msgstr "Podeu fer contribucions importants a este gran projecte de codi font obert fins i tot si la vostra experiència en programació i disseny de programari és limitada. No ho dubteu!"
+msgstr "Podeu fer contribucions importants a aquest gran projecte de codi font obert fins i tot si la vostra experiència en programació i disseny de programari és limitada. No ho dubteu!"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"credits\n"
"readmeitem.text"
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
-msgstr "Esperem que gaudiu treballant amb el nou ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} i que vos uniu a nosaltres en línia."
+msgstr "Esperem que gaudiu treballant amb el nou ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} i que us uniu a nosaltres en línia."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ca/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 551b2ebe58a..7e54cf092bd 100644
--- a/source/ca/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912039.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463481397.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SORTUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Orde ascendent"
+msgstr "Ordre ascendent"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SORTDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orde descendent"
+msgstr "Ordre descendent"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Display a header for this group?"
-msgstr "Voleu que es mostre la capçalera d'este grup?"
+msgstr "Voleu que es mostri la capçalera d'aquest grup?"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Display a footer for this group?"
-msgstr "Voleu que es mostre el peu de pàgina d'este grup?"
+msgstr "Voleu que es mostri el peu de pàgina d'aquest grup?"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_KEEP\n"
"string.text"
msgid "Keep group together on one page?"
-msgstr "Voleu mantindre el grup complet en una pàgina?"
+msgstr "Voleu mantenir el grup complet en una pàgina?"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 80a7dc60c30..81683fb3025 100644
--- a/source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ca/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912040.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463481402.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
-msgstr "Esta operació no és permesa. El control se superposa amb un altre."
+msgstr "Aquesta operació no és permesa. El control se superposa amb un altre."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MIMETYPE\n"
"string.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr "Format d'eixida de l'informe"
+msgstr "Format de sortida de l'informe"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ca/reportdesign/source/ui/report.po
index 50dd2f80c1d..145719cafba 100644
--- a/source/ca/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/ca/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912044.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463481445.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add report header / report footer"
-msgstr "Afig una capçalera o un peu de pàgina d'informe"
+msgstr "Afegeix una capçalera o un peu de pàgina d'informe"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add page header / page footer"
-msgstr "Afig una capçalera o un peu de pàgina"
+msgstr "Afegeix una capçalera o un peu de pàgina"
#. The # character is used for replacing
#: report.src
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Add group header "
-msgstr "Afig una capçalera de grup "
+msgstr "Afegeix una capçalera de grup "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add group footer "
-msgstr "Afig un peu de pàgina de grup "
+msgstr "Afegeix un peu de pàgina de grup "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Add function"
-msgstr "Afig una funció"
+msgstr "Afegeix una funció"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Add Group"
-msgstr "Afig un grup"
+msgstr "Afegeix un grup"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
-msgstr "Afig el camp:"
+msgstr "Afegeix el camp:"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Page Header/Footer"
-msgstr "Afig una capçalera o peu de pàgina"
+msgstr "Afegeix una capçalera o peu de pàgina"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Header/Footer"
-msgstr "Afig una capçalera o peu de pàgina de columna"
+msgstr "Afegeix una capçalera o peu de pàgina de columna"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Report Header/Footer"
-msgstr "Afig una capçalera o peu de pàgina d'informe"
+msgstr "Afegeix una capçalera o peu de pàgina d'informe"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
-msgstr "No es pot executar l'informe tret que estiga relacionat amb algun contingut."
+msgstr "No es pot executar l'informe tret que estigui relacionat amb algun contingut."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
-msgstr "No es pot executar l'informe tret que s'hi haja inserit com a mínim un objecte."
+msgstr "No es pot executar l'informe tret que s'hi hagi inserit com a mínim un objecte."
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po
index 7a0b54014b7..ec53dbbd107 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912045.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463481452.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_ASC\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Orde ascendent"
+msgstr "Ordre ascendent"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_DESC\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orde descendent"
+msgstr "Ordre descendent"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom Sort"
-msgstr "Orde personalitzat"
+msgstr "Ordre personalitzat"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ca/sc/source/ui/sidebar.po
index 79e0023ddd6..cc6db2d61f4 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433160155.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845585.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Vores esquerra i dreta"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separador de milers"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Notació d'enginyeria"
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po
index 9adaaf8cc21..119dcb1d0da 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463990952.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"Today\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
-msgstr "Hui"
+msgstr "Avui"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"This week\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr "Esta setmana"
+msgstr "Aquesta setmana"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"This month\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr "Este més"
+msgstr "Aquest més"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"This year\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr "Este any"
+msgstr "Aquest any"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"4 Circles Red to Black\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "4 cercles de roig a negre"
+msgstr "4 cercles de vermell a negre"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SORT\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOX_YNI\n"
"string.text"
msgid "Not implemented in this build."
-msgstr "No s'ha implementat en este muntatge."
+msgstr "No s'ha implementat en aquest muntatge."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_INVALID_DBAREA\n"
"string.text"
msgid "The data range must contain at least one row."
-msgstr "L'interval de dades ha de contindre almenys una fila."
+msgstr "L'interval de dades ha de contenir almenys una fila."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_NODATA\n"
"string.text"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
-msgstr "La taula dinàmica ha de contindre com a mínim una entrada."
+msgstr "La taula dinàmica ha de contenir com a mínim una entrada."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save document"
-msgstr "Guarda el document"
+msgstr "Desa el document"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_AREA_ALREADY_INSERTED\n"
"string.text"
msgid "This range has already been inserted."
-msgstr "Este interval ja s'ha inserit."
+msgstr "Aquest interval ja s'ha inserit."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_QUERYAREA\n"
"string.text"
msgid "This range does not contain a valid query."
-msgstr "Este interval no conté cap consulta vàlida."
+msgstr "Aquest interval no conté cap consulta vàlida."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"STR_REIMPORT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "This range does not contain imported data."
-msgstr "Este interval no conté dades importades."
+msgstr "Aquest interval no conté dades importades."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOMULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
-msgstr "No es pot utilitzar esta funció amb seleccions múltiples."
+msgstr "No es pot utilitzar aquesta funció amb seleccions múltiples."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE\n"
"string.text"
msgid "This name already exists."
-msgstr "Este nom ja existeix."
+msgstr "Aquest nom ja existeix."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El nom del full no és vàlid.\n"
"El nom del full no pot coincidir amb el d'un full ja existent \n"
-"i no pot contindre els caràcters [ ] * ? : / \\"
+"i no pot contenir els caràcters [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCHARTATCURSOR\n"
"string.text"
msgid "No chart found at this position."
-msgstr "No s'ha trobat cap diagrama en esta posició."
+msgstr "No s'ha trobat cap diagrama en aquesta posició."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "No s'ha trobat cap taula dinàmica en esta posició."
+msgstr "No s'ha trobat cap taula dinàmica en aquesta posició."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPEND_TAB\n"
"string.text"
msgid "Append sheet"
-msgstr "Afig un full"
+msgstr "Afegeix un full"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_PRINTED\n"
"string.text"
msgid "Printed"
-msgstr "Imprés"
+msgstr "Imprès"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
msgstr ""
-"Este fitxer conté enllaços a altres fitxers.\n"
+"Aquest fitxer conté enllaços a altres fitxers.\n"
"Voleu actualitzar-los?"
#: globstr.src
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
-"Este fitxer conté consultes. Els resultats d'estes consultes no s'han guardat.\n"
+"Aquest fitxer conté consultes. Els resultats d'aquestes consultes no s'han desat.\n"
"Voleu repetir-les?"
#: globstr.src
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_FULL\n"
"string.text"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
-msgstr "No hi ha prou espai al full per inserir ací."
+msgstr "No hi ha prou espai al full per inserir aquí."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPERATION_SORT\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_REDLINING_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Exit Recording"
-msgstr "Ix de l'enregistrament"
+msgstr "Surt de l'enregistrament"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4399,10 +4399,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Esta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\n"
+"Aquesta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\n"
"Es perdrà tota la informació sobre els canvis.\n"
"\n"
-"Voleu eixir del mode d'enregistrament de canvis?\n"
+"Voleu sortir del mode d'enregistrament de canvis?\n"
"\n"
#: globstr.src
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgid ""
"This document contains macro function calls.\n"
"Do you want to run them?"
msgstr ""
-"Este document conté crides a funcions macro.\n"
+"Aquest document conté crides a funcions macro.\n"
"Voleu executar-les?"
#: globstr.src
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_ERROR_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
-msgstr "Cal que la selecció siga rectangular per poder anomenar-la."
+msgstr "Cal que la selecció sigui rectangular per poder anomenar-la."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
-msgstr "AVÍS: Esta acció pot haver causat canvis no intencionals en les referències a cel·les de les fórmules."
+msgstr "AVÍS: Aquesta acció pot haver causat canvis no intencionals en les referències a cel·les de les fórmules."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
-msgstr "AVÍS: Esta acció pot haver causat que no s'hagen restaurat les referències a l'àrea suprimida."
+msgstr "AVÍS: Aquesta acció pot haver causat que no s'hagin restaurat les referències a l'àrea suprimida."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n"
"string.text"
msgid "Chinese conversion"
-msgstr "Conversió del xinés"
+msgstr "Conversió del xinès"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n"
"string.text"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
-msgstr "No podeu canviar esta part de la taula dinàmica."
+msgstr "No podeu canviar aquesta part de la taula dinàmica."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_UPDATED\n"
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr "S'ha actualitzat el full de càlcul amb els canvis guardats per altres usuaris."
+msgstr "S'ha actualitzat el full de càlcul amb els canvis desats per altres usuaris."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Cal que guardeu el full de càlcul ara per activar el mode compartit.\n"
+"Cal que deseu el full de càlcul ara per activar el mode compartit.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -4633,7 +4633,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Els conflictes ja resolts deguts a la fusió es perdran, i no es guardaran els canvis que hàgeu fet al full de càlcul compartit.\n"
+"Els conflictes ja resolts deguts a la fusió es perdran, i no es desaran els canvis que hàgiu fet al full de càlcul compartit.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -4663,9 +4663,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
-"Este full de càlcul ja no està en mode compartit.\n"
+"Aquest full de càlcul ja no està en mode compartit.\n"
"\n"
-"Guardeu este full de càlcul en un altre fitxer i incorporeu manualment els canvis que heu fet al full de càlcul compartit."
+"Deseu aquest full de càlcul en un altre fitxer i incorporeu manualment els canvis que heu fet al full de càlcul compartit."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4678,9 +4678,9 @@ msgid ""
"\n"
"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-"El full de càlcul està en mode compartit. Això permet que diversos usuaris accedisquen i editin el full de càlcul a la vegada.\n"
+"El full de càlcul està en mode compartit. Això permet que diversos usuaris accedeixin i editin el full de càlcul a la vegada.\n"
"\n"
-"Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es guardaran, i algunes funcionalitats (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en el mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i funcionalitats."
+"Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es desaran, i algunes funcionalitats (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en el mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtenir l'accés exclusiu necessari per a aquests canvis i funcionalitats."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat a causa d'una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n"
"\n"
-"Proveu de guardar els canvis més tard."
+"Proveu de desar els canvis més tard."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n"
"string.text"
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr "El nom del camp no pot estar buit. Comproveu la primera fila de la font de dades i assegureu-vos que no hi haja cap cel·la buida."
+msgstr "El nom del camp no pot estar buit. Comproveu la primera fila de la font de dades i assegureu-vos que no hi hagi cap cel·la buida."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Este document conté referències externes a documents que no s'han guardat.\n"
+"Aquest document conté referències externes a documents que no s'han desat.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n"
"string.text"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
-msgstr "Un altre document fa referència a este document i encara s'ha guardat. Si el tanqueu sense guardar-lo, es perdran dades."
+msgstr "Un altre document fa referència a aquest document i encara s'ha desat. Si el tanqueu sense desar-lo, es perdran dades."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr "hui"
+msgstr "avui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr "esta setmana"
+msgstr "aquesta setmana"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr "este mes"
+msgstr "aquest mes"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr "este any"
+msgstr "aquest any"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Este document es va guardar amb una aplicació diferent del %PRODUCTNAME. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
+"Aquest document es va desar amb una aplicació diferent del %PRODUCTNAME. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
"\n"
"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?"
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Este document es va guardar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
+"Aquest document es va desar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
"\n"
"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?"
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr "Executa sempre esta acció en el futur sense demanar-ho."
+msgstr "Executa sempre aquesta acció en el futur sense demanar-ho."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr "La cel·la de destinació ha de contindre una fórmula."
+msgstr "La cel·la de destinació ha de contenir una fórmula."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,6 @@ msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Full %1 de %2"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5748,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "No hi ha cap filtre disponible per a este tipus de fitxer."
+msgstr "No hi ha cap filtre disponible per a aquest tipus de fitxer."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -5775,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "Este fitxer està protegit amb contrasenya."
+msgstr "Aquest fitxer està protegit amb contrasenya."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr "Només s'ha guardat el full actiu."
+msgstr "Només s'ha desat el full actiu."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No s'han carregat tots els fulls perquè s'ha excedit el nombre màxim de fulls.\n"
"\n"
-"Tingueu en compte que si torneu a guardar este document, tots els fulls que no s'hagen carregat s'eliminaran de forma permanent!"
+"Tingueu en compte que si torneu a desar aquest document, tots els fulls que no s'hagin carregat s'eliminaran de forma permanent!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -5956,7 +5955,7 @@ msgid ""
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
"El document conté més files que les permeses en el format seleccionat.\n"
-"No s'han guardat les files addicionals."
+"No s'han desat les files addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5968,7 @@ msgid ""
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
"El document conté més columnes que les que permet el format seleccionat.\n"
-"No s'han guardat les columnes addicionals."
+"No s'han desat les columnes addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5981,7 @@ msgid ""
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
"El document conté més fulls que els que permet el format seleccionat.\n"
-"No s'han guardat els fulls addicionals."
+"No s'han desat els fulls addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -5994,8 +5993,8 @@ msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
-"El document conté informació que esta versió del programa no reconeix.\n"
-"Si guardeu el document, esta informació es perdrà."
+"El document conté informació que aquesta versió del programa no reconeix.\n"
+"Si deseu el document, aquesta informació es perdrà."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6004,7 +6003,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr "No s'ha pogut guardar tot el contingut de les cel·les en el format especificat."
+msgstr "No s'ha pogut desar tot el contingut de les cel·les en el format especificat."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
-msgstr "Compta totes les cel·les que no estiguen en blanc d'un interval de dades el contingut de les quals correspongui als criteris de cerca."
+msgstr "Compta totes les cel·les que no estiguin en blanc d'un interval de dades el contingut de les quals correspongui als criteris de cerca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6425,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Multiplica totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincidisca amb els criteris de cerca."
+msgstr "Multiplica totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Retorna la desviació estàndard, quant a la població, de totes les cel·les d'un interval de dades que coincidisquen amb els criteris de cerca."
+msgstr "Retorna la desviació estàndard, quant a la població, de totes les cel·les d'un interval de dades que coincideixin amb els criteris de cerca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Afig totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincidisca amb els criteris de cerca."
+msgstr "Afegeix totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Determina la variància de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincidisca amb els criteris de cerca."
+msgstr "Determina la variància de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6741,7 +6740,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
-msgstr "Determina la variància d'una població basada en totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de la qual coincidisca amb els criteris de cerca."
+msgstr "Determina la variància d'una població basada en totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de la qual coincideixi amb els criteris de cerca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
-msgstr "Retorna un nombre intern per a un text que tinga un format de data possible."
+msgstr "Retorna un nombre intern per a un text que tingui un format de data possible."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7699,10 +7698,9 @@ msgid ""
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
"Calcula la setmana de calendari que correspon a la data donada.\n"
-"Esta funció només proporciona compatibilitat amb el %PRODUCTNAME 5.0 i versions anteriors i amb l'OpenOffice.org."
+"Aquesta funció només proporciona compatibilitat amb el %PRODUCTNAME 5.0 i versions anteriors i amb l'OpenOffice.org."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7790,7 +7788,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest for the period given."
-msgstr "Taxa d'interés per al període donat."
+msgstr "Taxa d'interès per al període donat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr "Valor de futur. Retorna el valor de futur d'una inversió basada en pagaments regulars i una taxa d'interés constant."
+msgstr "Valor de futur. Retorna el valor de futur d'una inversió basada en pagaments regulars i una taxa d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7887,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Taxa d'interés per període."
+msgstr "Taxa d'interès per període."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7968,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr "Període de pagament. Calcula el nombre de períodes de pagament d'una inversió basada en pagaments regulars i una taxa d'interés constant."
+msgstr "Període de pagament. Calcula el nombre de períodes de pagament d'una inversió basada en pagaments regulars i una taxa d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7988,7 +7986,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Taxa d'interés per període."
+msgstr "Taxa d'interès per període."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr "Pagaments regulars. Retorna el pagament periòdic d'una anualitat, basat en pagaments regulars i una taxa d'interés periòdic fixa."
+msgstr "Pagaments regulars. Retorna el pagament periòdic d'una anualitat, basat en pagaments regulars i una taxa d'interès periòdic fixa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8085,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Taxa d'interés per període."
+msgstr "Taxa d'interès per període."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
-msgstr "Calcula la taxa d'interés constant d'una inversió amb pagaments regulars."
+msgstr "Calcula la taxa d'interès constant d'una inversió amb pagaments regulars."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
-msgstr "Estima. Estimació de la taxa d'interés per al mètode de càlcul iteratiu."
+msgstr "Estima. Estimació de la taxa d'interès per al mètode de càlcul iteratiu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
-msgstr "Interés compost. Calcula el pagament d'interessos del principal per a una inversió amb pagaments regulars i una taxa d'interés constant per a un període donat."
+msgstr "Interès compost. Calcula el pagament d'interessos del principal per a una inversió amb pagaments regulars i una taxa d'interès constant per a un període donat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Taxa d'interés per període."
+msgstr "Taxa d'interès per període."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
-msgstr "Períodes. Els períodes l'interés compost dels quals s'ha de calcular. P = 1 indica per al primer període; P = NPER, per a l'últim."
+msgstr "Períodes. Els períodes l'interès compost dels quals s'ha de calcular. P = 1 indica per al primer període; P = NPER, per a l'últim."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8400,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
-msgstr "Amortització. Calcula la quantitat d'amortització, per a un període determinat, d'una inversió els pagaments de la qual es fan a intervals regulars i amb una taxa d'interés constant."
+msgstr "Amortització. Calcula la quantitat d'amortització, per a un període determinat, d'una inversió els pagaments de la qual es fan a intervals regulars i amb una taxa d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8418,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The interest rate per period."
-msgstr "Taxa d'interés per període."
+msgstr "Taxa d'interès per període."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8490,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
-msgstr "Valor de futur. Valor aconseguit (valor final) després que s'haja fet l'últim pagament."
+msgstr "Valor de futur. Valor aconseguit (valor final) després que s'hagi fet l'últim pagament."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr "Capital acumulatiu. Calcula la quantitat total de la compartició d'amortització en un període per a una inversió amb una taxa d'interés constant."
+msgstr "Capital acumulatiu. Calcula la quantitat total de la compartició d'amortització en un període per a una inversió amb una taxa d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8535,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Taxa d'interés per període."
+msgstr "Taxa d'interès per període."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
-msgstr "Interés compost acumulatiu. Calcula la quantitat total de la part d'interés d'un període per a una inversió amb una taxa d'interés constant."
+msgstr "Interès compost acumulatiu. Calcula la quantitat total de la part d'interès d'un període per a una inversió amb una taxa d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8652,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Taxa d'interés per període."
+msgstr "Taxa d'interès per període."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8789,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seua vida."
+msgstr "Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8868,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seua vida."
+msgstr "Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8931,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seua vida."
+msgstr "Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seua vida."
+msgstr "Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9129,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
-msgstr "Valor residual. El valor residual d'un actiu a la fi de la seua vida útil."
+msgstr "Valor residual. El valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida útil."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9219,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
-msgstr "No ho canvies. Tipus = 1 indica commutació a depreciació lineal; tipus = 0, sense esta commutació."
+msgstr "No ho canviïs. Tipus = 1 indica commutació a depreciació lineal; tipus = 0, sense aquesta commutació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr "Calcula la taxa d'interés neta anual per a una taxa d'interés nominal."
+msgstr "Calcula la taxa d'interès neta anual per a una taxa d'interès nominal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
-msgstr "Interés nominal"
+msgstr "Interès nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9273,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
-msgstr "Calcula la taxa d'interés nominal anual com a taxa anual equivalent."
+msgstr "Calcula la taxa d'interès nominal anual com a taxa anual equivalent."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9363,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
-msgstr "Retorna la taxa actuarial d'interés d'una inversió excloent-ne els costs i els beneficis."
+msgstr "Retorna la taxa actuarial d'interès d'una inversió excloent-ne els costs i els beneficis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
-msgstr "Taxa d'interés per a les inversions (els valors negatius de la matriu)."
+msgstr "Taxa d'interès per a les inversions (els valors negatius de la matriu)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr "taxa d'interés per a les reinversions (els valors positius de la matriu)."
+msgstr "taxa d'interès per a les reinversions (els valors positius de la matriu)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
-msgstr "Retorna la quantitat d'interés per a taxes d'amortització constant."
+msgstr "Retorna la quantitat d'interès per a taxes d'amortització constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
-msgstr "Taxa d'interés per a una única taxa d'amortització."
+msgstr "Taxa d'interès per a una única taxa d'amortització."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
-msgstr "Nombre de períodes d'amortització per al càlcul de l'interés."
+msgstr "Nombre de períodes d'amortització per al càlcul de l'interès."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr "Taxa constant d'interés."
+msgstr "Taxa constant d'interès."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9615,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
-msgstr "Interés. Calcula la taxa d'interés que representa la taxa de devolució d'una inversió."
+msgstr "Interès. Calcula la taxa d'interès que representa la taxa de devolució d'una inversió."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12334,8 +12332,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Arrodoneix un nombre al múltiple significatiu superior més pròxim."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12658,8 +12658,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "Arrodoneix un nombre, apropant-se al zero, al múltiple més proper del valor absolut de la precisió."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14990,7 +14992,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Orde de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no siga 0 significa ascendent."
+msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no sigui 0 significa ascendent."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15053,7 +15055,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Orde de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no siga 0 significa ascendent."
+msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no sigui 0 significa ascendent."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15116,7 +15118,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Orde de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no siga 0 significa ascendent."
+msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no sigui 0 significa ascendent."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20501,7 +20503,6 @@ msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20511,7 +20512,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr "Calcula els valors futurs fent servir l'algorisme de suavització exponencial additiva."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20521,7 +20521,6 @@ msgid "target"
msgstr "objectiu"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20540,7 +20539,6 @@ msgid "values"
msgstr "valors"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
@@ -20631,7 +20629,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20641,7 +20638,6 @@ msgid "target"
msgstr "objectiu"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20651,17 +20647,15 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "La data (matriu) de la qual voleu pronosticar un valor."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "valor"
+msgstr "valors"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
@@ -20770,7 +20764,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
@@ -20825,7 +20818,6 @@ msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
@@ -20979,7 +20971,6 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
@@ -21097,13 +21088,14 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula els valors futurs fent servir l'algorisme de suavització exponencial additiva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22536,7 +22528,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "D'este text s'ha de trobar el codi del primer caràcter."
+msgstr "D'aquest text s'ha de trobar el codi del primer caràcter."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22652,8 +22644,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "text "
+msgid "text"
+msgstr "text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22667,6 +22659,337 @@ msgstr "Text per a la concatenació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr "delimitador"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr "omet les cel·les buides"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Qualsevol valor o expressió que tant pot ser CERT com FALS."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "resultat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "expressió"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "valor "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "resultat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Retorna el valor mínim en un interval que compleix múltiples criteris en diversos intervals."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr "Interval del qual s'ha de prendre el valor màxim."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "interval"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criteris"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els criteris que s'han d'aplicar als intervals indicats."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Retorna el valor màxim en un interval que compleix múltiples criteris en diversos intervals."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr "Interval del qual s'ha de prendre el valor màxim."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "interval"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "criteris"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Criteri 1, criteri 2... són els criteris que s'han d'aplicar als intervals indicats."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -23706,7 +24029,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
-msgstr "Com més s'augmenta este valor, més se simplifica el nombre en xifres romanes. El valor ha d'estar en l'interval 0 - 4."
+msgstr "Com més s'augmenta aquest valor, més se simplifica el nombre en xifres romanes. El valor ha d'estar en l'interval 0 - 4."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23787,7 +24110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "D'este text s'ha de trobar el codi del primer caràcter."
+msgstr "D'aquest text s'ha de trobar el codi del primer caràcter."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23914,7 +24237,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "Si s'introdueix i és major o igual a 3, el resultat intermedi d'una conversió triangular s'arrodoneix a esta precisió. Si s'omet, el resultat no s'arrodoneix."
+msgstr "Si s'introdueix i és major o igual a 3, el resultat intermedi d'una conversió triangular s'arrodoneix a aquesta precisió. Si s'omet, el resultat no s'arrodoneix."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24391,7 +24714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr "Afig una expressió XPath en un document XML"
+msgstr "Afegeix una expressió XPath en un document XML"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24445,7 +24768,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24454,7 +24777,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value of red"
-msgstr "Valor de roig"
+msgstr "Valor de vermell"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24693,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24725,7 +25048,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24911,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_APDTABLE\n"
"string.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "Afig un full"
+msgstr "Afegeix un full"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25170,8 +25493,8 @@ msgid ""
"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
msgstr ""
-"Heu guardat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\n"
-"Voleu que el contingut del porta-retalls quede disponible per a altres aplicacions?"
+"Heu desat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\n"
+"Voleu que el contingut del porta-retalls quedi disponible per a altres aplicacions?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25283,7 +25606,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COLUMN_USER\n"
"string.text"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "Estàndard;Text;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Anglés (EUA);Amaga"
+msgstr "Estàndard;Text;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Anglès (EUA);Amaga"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25345,7 +25668,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "No s'admet esta versió del fitxer d'imatge"
+msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25429,7 +25752,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
"string.text"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "Este regle gestiona objectes en posicions fixes."
+msgstr "Aquest regle gestiona objectes en posicions fixes."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25445,7 +25768,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
"string.text"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
-msgstr "Este full mostra com es presentaran les dades en el document."
+msgstr "Aquest full mostra com es presentaran les dades en el document."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25533,7 +25856,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
-msgstr "Ací és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules."
+msgstr "Aquí és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25872,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Els camps que deixeu anar ací es mostraran com a files a la taula dinàmica final."
+msgstr "Els camps que deixeu anar aquí es mostraran com a files a la taula dinàmica final."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25557,7 +25880,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Els camps que deixeu anar ací es mostraran com a columnes a la taula dinàmica final."
+msgstr "Els camps que deixeu anar aquí es mostraran com a columnes a la taula dinàmica final."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25565,7 +25888,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "Els camps que deixeu anar ací s'utilitzaran per fer càlculs a la taula dinàmica final."
+msgstr "Els camps que deixeu anar aquí s'utilitzaran per fer càlculs a la taula dinàmica final."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25581,7 +25904,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "Els camps que deixeu anar ací estaran disponibles com a llistes de filtres a la part superior de la taula dinàmica final."
+msgstr "Els camps que deixeu anar aquí estaran disponibles com a llistes de filtres a la part superior de la taula dinàmica final."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25663,7 +25986,7 @@ msgctxt ""
"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr "~Suprimeix l'eixida de pàgines buides"
+msgstr "~Suprimeix la sortida de pàgines buides"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25708,7 +26031,7 @@ msgctxt ""
"From which print\n"
"itemlist.text"
msgid "From which print"
-msgstr "D'este contingut, imprimeix"
+msgstr "D'aquest contingut, imprimeix"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25759,7 +26082,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr "No s'ha pogut carregar el següent fitxer extern. Les dades enllaçades des d'este fitxer no s'actualitzaran."
+msgstr "No s'ha pogut carregar el següent fitxer extern. Les dades enllaçades des d'aquest fitxer no s'actualitzaran."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25968,7 +26291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Afig una formatació automàtica"
+msgstr "Afegeix una formatació automàtica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25995,7 +26318,6 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Suprimeix la formatació automàtica"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
@@ -26114,7 +26436,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "Només s'ha pogut guardar el full actiu."
+msgstr "Només s'ha pogut desar el full actiu."
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 23341fd7894..6258a42e53f 100644
--- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991076.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _Filter Criteria From"
-msgstr "Llig els criteris del _filtre des de"
+msgstr "Llegeix els criteris del _filtre des de"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "Hi ha canvis en conflicte en este full de càlcul compartit. Estos conflictes s'han de resoldre abans de guardar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens."
+msgstr "Hi ha canvis en conflicte en aquest full de càlcul compartit. Aquests conflictes s'han de resoldre abans de desar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens."
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Introduïu ací l'URL del document d'origen en el sistema de fitxers local o Internet."
+msgstr "Introduïu aquí l'URL del document d'origen en el sistema de fitxers local o Internet."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Introduïu ací l'URL del document d'origen en el sistema de fitxers local o Internet."
+msgstr "Introduïu aquí l'URL del document d'origen en el sistema de fitxers local o Internet."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script to execute to obtain the data"
-msgstr "Script a executar per a obtindre les dades"
+msgstr "Script a executar per a obtenir les dades"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't save _imported data"
-msgstr "No guardes les dades _importades"
+msgstr "No desis les dades _importades"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr "Aplica esta configuració només al document actual"
+msgstr "Aplica aquesta configuració només al document actual"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Utilitzeu els botons per canviar el tipus de lletra o inserir ordes de camp com la data, l'hora, etc."
+msgstr "Utilitzeu els botons per canviar el tipus de lletra o inserir ordres de camp com la data, l'hora, etc."
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr "Guarda els continguts de la cel·la com es mo_stren"
+msgstr "Desa els continguts de la cel·la com es mo_stren"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr "Guarda les fó_rmules de les cel·les en lloc dels valors calculats"
+msgstr "Desa les fó_rmules de les cel·les en lloc dels valors calculats"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This name is already used."
-msgstr "Este nom ja és en ús."
+msgstr "Aquest nom ja és en ús."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4603,6 +4603,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "No s'ha trobat cap solució."
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -4646,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr "Habiliteu esta opció per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel"
+msgstr "Habiliteu aquesta opció per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr "_Suprimeix l'eixida de pàgines buides"
+msgstr "_Suprimeix la sortida de pàgines buides"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4979,7 +4997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr "Utilitza els noms de les funcions en anglés"
+msgstr "Utilitza els noms de les funcions en anglès"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5015,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr "Full de càlcul ODF (no guardat amb el %PRODUCTNAME):"
+msgstr "Full de càlcul ODF (no desat amb el %PRODUCTNAME):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5033,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr "No tornes a calcular-ho"
+msgstr "No tornis a calcular-ho"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr "Afig:"
+msgstr "Afegeix:"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr "Afig:"
+msgstr "Afegeix:"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "_Afig"
+msgstr "_Afegeix"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "_Afig"
+msgstr "_Afegeix"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr "Afig un filtre"
+msgstr "Afegeix un filtre"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr "Suprimeix l'eixida de les pàgines buides"
+msgstr "Suprimeix la sortida de les pàgines buides"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "P_rotegeix este full i el contingut de les cel·les protegides"
+msgstr "P_rotegeix aquest full i el contingut de les cel·les protegides"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr "Permet que tots els usuaris d'este full puguen:"
+msgstr "Permet que tots els usuaris d'aquest full puguin:"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr "Este flux de dades està generat per un script. Voleu executar %URL?"
+msgstr "Aquest flux de dades està generat per un script. Voleu executar %URL?"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output Regression Types"
-msgstr "Tipus de regressió d'eixida"
+msgstr "Tipus de regressió de sortida"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr "Suprimeix la contrasenya d'este element protegit."
+msgstr "Suprimeix la contrasenya d'aquest element protegit."
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7148,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
-msgstr "Amplia les _referències quan s'inserisquen noves columnes/files"
+msgstr "Amplia les _referències quan s'insereixin noves columnes/files"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es guardaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i característiques."
+msgstr "Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es desaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtenir l'accés exclusiu necessari per a aquests canvis i característiques."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr "Usuaris que estan accedint a este full de càlcul en este moment"
+msgstr "Usuaris que estan accedint a aquest full de càlcul en aquest moment"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7598,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Order"
-msgstr "Orde de pàgines"
+msgstr "Ordre de pàgines"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7823,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr "Trieu el _camp que continga el detall que vulgueu mostrar"
+msgstr "Trieu el _camp que contingui el detall que vulgueu mostrar"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8282,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers in red"
-msgstr "_Nombres negatius en roig"
+msgstr "_Nombres negatius en vermell"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8291,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr "Canvia el color dels números negatius a roig."
+msgstr "Canvia el color dels números negatius a vermell."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr "Canvia el color dels números negatius a roig."
+msgstr "Canvia el color dels números negatius a vermell."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8329,6 +8347,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Insereix un separador entre els milers."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "_Notació d'enginyeria"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Garanteix que l'exponent és múltiple de 3."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Garanteix que l'exponent és múltiple de 3."
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
@@ -9038,7 +9083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "Consell: l'interval d'ordenació pot ser detectat automàticament. Situeu el cursor de cel·la dins una llista i executeu l'ordenació. Totes les cel·les veïnes que no estiguen buides s'ordenaran."
+msgstr "Consell: l'interval d'ordenació pot ser detectat automàticament. Situeu el cursor de cel·la dins una llista i executeu l'ordenació. Totes les cel·les veïnes que no estiguin buides s'ordenaran."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scaddins/source/analysis.po b/source/ca/scaddins/source/analysis.po
index 35697bba57b..babd58a2ee9 100644
--- a/source/ca/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ca/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:42+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912132.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992408.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
"Retorna el número de la setmana del calendari on ocorre la data indicada.\n"
-"Esta funció existeix per a la compatibilitat amb documents de versions antigues del Microsoft Excel, per a documents nous useu NUMSETMANA."
+"Aquesta funció existeix per a la compatibilitat amb documents de versions antigues del Microsoft Excel, per a documents nous useu NUMSETMANA."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
"Retorna el nombre de dies feiners entre dues dates.\n"
-"Esta funció existeix per a la compatibilitat amb documents de versions antigues del Microsoft Excel, per a documents nous useu DIESFEINERSNETS."
+"Aquesta funció existeix per a la compatibilitat amb documents de versions antigues del Microsoft Excel, per a documents nous useu DIESFEINERSNETS."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
-msgstr "Torna 'cert' si el nombre és parell"
+msgstr "Retorna 'cert' si el nombre és parell"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
-msgstr "Torna 'cert' si el nombre és senar"
+msgstr "Retorna 'cert' si el nombre és senar"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
-msgstr "Torna el coeficient multinomial d'un conjunt de nombres"
+msgstr "Retorna el coeficient multinomial d'un conjunt de nombres"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of a power series"
-msgstr "Torna la suma d'una sèrie de potències"
+msgstr "Retorna la suma d'una sèrie de potències"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the integer portion of a division"
-msgstr "Torna la part entera d'una divisió"
+msgstr "Retorna la part entera d'una divisió"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
-msgstr "Torna el nombre arrodonit del múltiple desitjat"
+msgstr "Retorna el nombre arrodonit del múltiple desitjat"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
-msgstr "Torna l'arrel quadrada d'un nombre multiplicat per pi"
+msgstr "Retorna l'arrel quadrada d'un nombre multiplicat per pi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
-msgstr "Torna un nombre enter aleatori entre els nombres que indiqueu"
+msgstr "Retorna un nombre enter aleatori entre els nombres que indiqueu"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
"Retorna el màxim comú divisor.\n"
-"Esta funció existeix per a la compatibilitat amb documents de versions antigues del Microsoft Excel, per a documents nous useu MCD."
+"Aquesta funció existeix per a la compatibilitat amb documents de versions antigues del Microsoft Excel, per a documents nous useu MCD."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
"Retorna el mínim comú múltiple.\n"
-"Esta funció existeix per a la compatibilitat amb documents de versions antigues del Microsoft Excel, per a documents nous useu MCM."
+"Aquesta funció existeix per a la compatibilitat amb documents de versions antigues del Microsoft Excel, per a documents nous useu MCM."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
-msgstr "Torna la funció de Bessel modificada In(x)"
+msgstr "Retorna la funció de Bessel modificada In(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "L'orde de la funció de Bessel"
+msgstr "L'ordre de la funció de Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
-msgstr "Torna la funció de Bessel Jn(x)"
+msgstr "Retorna la funció de Bessel Jn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "L'orde de la funció de Bessel"
+msgstr "L'ordre de la funció de Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
-msgstr "Torna la funció de Bessel Kn(x)"
+msgstr "Retorna la funció de Bessel Kn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "L'orde de la funció de Bessel"
+msgstr "L'ordre de la funció de Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
-msgstr "Torna la funció de Bessel Yn(x)"
+msgstr "Retorna la funció de Bessel Yn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "L'orde de la funció de Bessel"
+msgstr "L'ordre de la funció de Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function"
-msgstr "Torna la funció d'error"
+msgstr "Retorna la funció d'error"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function"
-msgstr "Torna la funció d'error complementària"
+msgstr "Retorna la funció d'error complementària"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the double factorial of Number"
-msgstr "Torna el factorial doble d'un nombre"
+msgstr "Retorna el factorial doble d'un nombre"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
-msgstr "Torna el valor absolut (mòdul) d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el valor absolut (mòdul) d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
-msgstr "Torna la part imaginària d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la part imaginària d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
-msgstr "Torna l'argument theta, un angle expressat en radians"
+msgstr "Retorna l'argument theta, un angle expressat en radians"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
-msgstr "Torna el cosinus d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el cosinus d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
-msgstr "Torna el quocient de dos nombres complexos"
+msgstr "Retorna el quocient de dos nombres complexos"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
-msgstr "Torna la forma algebraica de l'exponencial d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la forma algebraica de l'exponencial d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
-msgstr "Torna el conjugat d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el conjugat d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
-msgstr "Torna el logaritme natural d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el logaritme natural d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
-msgstr "Torna el logaritme en base 10 d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el logaritme en base 10 d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
-msgstr "Torna el logaritme en base 2 d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el logaritme en base 2 d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
-msgstr "Torna el producte de nombres complexos"
+msgstr "Retorna el producte de nombres complexos"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
-msgstr "Torna la part real d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la part real d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sine of a complex number"
-msgstr "Torna el sinus d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el sinus d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
-msgstr "Torna la diferència de dos nombres complexos"
+msgstr "Retorna la diferència de dos nombres complexos"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square root of a complex number"
-msgstr "Torna l'arrel quadrada d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna l'arrel quadrada d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
-msgstr "Torna la suma de nombres complexos"
+msgstr "Retorna la suma de nombres complexos"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr "Torna la tangent d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la tangent d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "Torna la secant d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la secant d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "Torna la cosecant d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la cosecant d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "Torna la cotangent d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la cotangent d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr "Torna el sinus hiperbòlic d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el sinus hiperbòlic d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
-msgstr "Torna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr "Torna la secant hiperbòlica d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la secant hiperbòlica d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr "Torna la cosecant hiperbòlica d'un nombre complex"
+msgstr "Retorna la cosecant hiperbòlica d'un nombre complex"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Torna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període comptable"
+msgstr "Retorna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període comptable"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr "Valor residual d'un actiu a la fi de la seua vida"
+msgstr "Valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Torna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període comptable"
+msgstr "Retorna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període comptable"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr "El valor residual d'un actiu a la fi de la seua vida"
+msgstr "El valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr "Torna l'interés acumulat per a un valor amb pagament periòdic d'interessos"
+msgstr "Retorna l'interès acumulat per a un valor amb pagament periòdic d'interessos"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "First interest"
-msgstr "Primer interés"
+msgstr "Primer interès"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "First interest date of the security"
-msgstr "Data del primer interés del valor"
+msgstr "Data del primer interès del valor"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Torna l'interés acumulat d'un valor que es pagarà en el seu venciment"
+msgstr "Retorna l'interès acumulat d'un valor que es pagarà en el seu venciment"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr "Torna la quantitat rebuda en el venciment d'un valor totalment invertit"
+msgstr "Retorna la quantitat rebuda en el venciment d'un valor totalment invertit"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the discount rate for a security"
-msgstr "Torna la taxa de descompte d'un valor"
+msgstr "Retorna la taxa de descompte d'un valor"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
-msgstr "Torna la durada anual d'un valor amb pagaments periòdics d'interessos"
+msgstr "Retorna la durada anual d'un valor amb pagaments periòdics d'interessos"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
-msgstr "Torna la taxa de l'interés anual efectiu"
+msgstr "Retorna la taxa de l'interès anual efectiu"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Nominal rate"
-msgstr "Interés nominal"
+msgstr "Interès nominal"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The nominal rate"
-msgstr "L'interés nominal"
+msgstr "L'interès nominal"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
-msgstr "Torna l'amortització acumulada que s'ha de pagar entre dos períodes"
+msgstr "Retorna l'amortització acumulada que s'ha de pagar entre dos períodes"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
-msgstr "Torna l'interés acumulat que s'ha de pagar entre dos períodes"
+msgstr "Retorna l'interès acumulat que s'ha de pagar entre dos períodes"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
-msgstr "Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor nominal que reporta interessos periòdics"
+msgstr "Retorna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor nominal que reporta interessos periòdics"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
-msgstr "Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor nominal amb descompte"
+msgstr "Retorna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor nominal amb descompte"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor que paga interessos en el seu venciment"
+msgstr "Retorna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor que paga interessos en el seu venciment"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
-msgstr "Torna la durada modificada de Macauley per a un valor de paritat de 100 unitats monetàries"
+msgstr "Retorna la durada modificada de Macauley per a un valor de paritat de 100 unitats monetàries"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
-msgstr "Torna la taxa d'interés anual"
+msgstr "Retorna la taxa d'interès anual"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Effective rate"
-msgstr "Interés efectiu"
+msgstr "Interès efectiu"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
-msgstr "Torna els rèdits d'un valor que reporta interessos periòdics"
+msgstr "Retorna els rèdits d'un valor que reporta interessos periòdics"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
-msgstr "Torna el rendiment anual d'un valor amb descompte"
+msgstr "Retorna el rendiment anual d'un valor amb descompte"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Torna el rendiment anual d'un valor que reporta interessos en el venciment"
+msgstr "Retorna el rendiment anual d'un valor que reporta interessos en el venciment"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
-msgstr "Torna el rendiment equivalent a un bo per a una lletra del tresor"
+msgstr "Retorna el rendiment equivalent a un bo per a una lletra del tresor"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
-msgstr "Torna el preu d'un valor nominal de 100 unitats monetàries per a una lletra del tresor"
+msgstr "Retorna el preu d'un valor nominal de 100 unitats monetàries per a una lletra del tresor"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
-msgstr "Torna el rendiment d'una lletra del tresor"
+msgstr "Retorna el rendiment d'una lletra del tresor"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr "Torna el preu de 100 unitats monetàries de valor nominal d'un títol amb un primer període irregular"
+msgstr "Retorna el preu de 100 unitats monetàries de valor nominal d'un títol amb un primer període irregular"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
-msgstr "Torna el rendiment d'un valor amb un primer període irregular"
+msgstr "Retorna el rendiment d'un valor amb un primer període irregular"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "Torna la cotització per 100 unitats monetàries del valor nominal d'un valor amb l'últim període irregular"
+msgstr "Retorna la cotització per 100 unitats monetàries del valor nominal d'un valor amb l'últim període irregular"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Last interest"
-msgstr "Darrer interés"
+msgstr "Darrer interès"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The last interest date"
-msgstr "La data del darrer interés"
+msgstr "La data del darrer interès"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr "Torna el rendiment d'un valor amb un últim període irregular"
+msgstr "Retorna el rendiment d'un valor amb un últim període irregular"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Last interest"
-msgstr "Darrer interés"
+msgstr "Darrer interès"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The last interest date"
-msgstr "La data del darrer interés"
+msgstr "La data del darrer interès"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Torna la taxa interna de retorn per a un programa de fluxos de caixa no periòdic"
+msgstr "Retorna la taxa interna de retorn per a un programa de fluxos de caixa no periòdic"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Torna el valor actual net per a un programa de fluxos de caixa no periòdic"
+msgstr "Retorna el valor actual net per a un programa de fluxos de caixa no periòdic"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
-msgstr "Torna el tipus d'interés d'un efecte invertit totalment"
+msgstr "Retorna el tipus d'interès d'un efecte invertit totalment"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5583,7 +5583,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
-msgstr "Torna la data del primer cupó després de la liquidació"
+msgstr "Retorna la data del primer cupó després de la liquidació"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
-msgstr "Torna el nombre de dies del període del cupó que inclou la data de liquidació"
+msgstr "Retorna el nombre de dies del període del cupó que inclou la data de liquidació"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
-msgstr "Torna el nombre de dies des de la data de liquidació fins a la data del cupó següent"
+msgstr "Retorna el nombre de dies des de la data de liquidació fins a la data del cupó següent"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
-msgstr "Torna el nombre de dies des del principi del període del cupó fins a la data de liquidació"
+msgstr "Retorna el nombre de dies des del principi del període del cupó fins a la data de liquidació"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
-msgstr "Torna la data del cupó anterior fins a la data de liquidació"
+msgstr "Retorna la data del cupó anterior fins a la data de liquidació"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
-msgstr "Torna el nombre de cupons que s'han de pagar entre la data de liquidació i de venciment"
+msgstr "Retorna el nombre de cupons que s'han de pagar entre la data de liquidació i de venciment"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
-msgstr "Torna el valor del capital inicial després de l'aplicació d'una sèrie de diversos tipus d'interés periòdics"
+msgstr "Retorna el valor del capital inicial després de l'aplicació d'una sèrie de diversos tipus d'interès periòdics"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scaddins/source/pricing.po b/source/ca/scaddins/source/pricing.po
index 62b54140944..6c5494dba24 100644
--- a/source/ca/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ca/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912135.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991847.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr "Taxa d'interés (capitalització contínua)"
+msgstr "Taxa d'interès (capitalització contínua)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr "Taxa d'interés externa (capitalització contínua)"
+msgstr "Taxa d'interès externa (capitalització contínua)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr "Taxa d'interés (capitalització contínua)"
+msgstr "Taxa d'interès (capitalització contínua)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr "Taxa d'interés externa (capitalització contínua)"
+msgstr "Taxa d'interès externa (capitalització contínua)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr "Probabilitat que un actiu assolisca una barrera, assumint que segueix la fórmula dS/S = μ dt + vol dW"
+msgstr "Probabilitat que un actiu assoleixi una barrera, assumint que segueix la fórmula dS/S = μ dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/accessories.po b/source/ca/scp2/source/accessories.po
index 1c5c94eb428..57acb0caf66 100644
--- a/source/ca/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ca/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464178605.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "anglés"
+msgstr "anglès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "francés"
+msgstr "francès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al francés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al francès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "portugués"
+msgstr "portuguès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al portugués del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al portuguès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugués (Brasil)"
+msgstr "portuguès (Brasil)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al portugués (Brasil) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al portuguès (Brasil) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "japonés"
+msgstr "japonès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al japonés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al japonès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "xinés (simplificat)"
+msgstr "xinès (simplificat)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al xinés (simplificat) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al xinès (simplificat) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "xinés (tradicional)"
+msgstr "xinès (tradicional)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al xinés (tradicional) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al xinès (tradicional) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "neerlandés"
+msgstr "neerlandès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al neerlandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al neerlandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarés"
+msgstr "hongarès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hongarés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hongarès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "polonés"
+msgstr "polonès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al polonés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al polonès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "nepalés"
+msgstr "nepalès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al nepalés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al nepalès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "danés"
+msgstr "danès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al danés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al danès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "finés"
+msgstr "finès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al finés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al finès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
+msgstr "islandès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'islandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'islandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "romanés"
+msgstr "romanès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al romanés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al romanès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
+msgstr "albanès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'albanés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'albanès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnés"
+msgstr "ucraïnès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'ucraïnés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'ucraïnès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr "maltés"
+msgstr "maltès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al maltés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al maltès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "Irlandés"
+msgstr "irlandès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'irlandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'irlandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "assamés"
+msgstr "assamès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'assamés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'assamès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ruandés"
+msgstr "ruandès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr "feroés"
+msgstr "feroès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al feroés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al feroès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "kanarés"
+msgstr "kanarès"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al kanarés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al kanarès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "anglés (Sud-àfrica)"
+msgstr "anglès (Sud-àfrica)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglés (Sud-àfrica) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglès (Sud-àfrica) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "anglés (Regne Unit)"
+msgstr "anglès (Regne Unit)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglés (Regne Unit) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglès (Regne Unit) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "anglés"
+msgstr "anglès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "francés"
+msgstr "francès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al francés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al francès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "portugués"
+msgstr "portuguès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al portugués del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al portuguès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugués (Brasil)"
+msgstr "portuguès (Brasil)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al portugués (Brasil) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al portuguès (Brasil) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "japonés"
+msgstr "japonès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al japonés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al japonès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "xinés (simplificat)"
+msgstr "xinès (simplificat)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al xinés (simplificat) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al xinès (simplificat) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "xinés (tradicional)"
+msgstr "xinès (tradicional)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al xinés (tradicional) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al xinès (tradicional) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "neerlandés"
+msgstr "neerlandès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al neerlandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al neerlandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarés"
+msgstr "hongarès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hongarés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hongarès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "polonés"
+msgstr "polonès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al polonés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al polonès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "nepalés"
+msgstr "nepalès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al nepalés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al nepalès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "danés"
+msgstr "danès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al danés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al danès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "finés"
+msgstr "finès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al finés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al finès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
+msgstr "islandès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'islandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'islandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "romanés"
+msgstr "romanès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al romanés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al romanès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
+msgstr "albanès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'albanés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'albanès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnés"
+msgstr "ucraïnès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'ucraïnés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'ucraïnès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
-msgstr "maltés"
+msgstr "maltès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al maltés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al maltès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
+msgstr "irlandès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'irlandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'irlandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "assamés"
+msgstr "assamès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'assamés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'assamès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ruandés"
+msgstr "ruandès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
-msgstr "feroés"
+msgstr "feroès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al feroés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al feroès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "kanarés"
+msgstr "kanarès"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al kanarés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al kanarès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "anglés (Sud-àfrica)"
+msgstr "anglès (Sud-àfrica)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglés (Sud-àfrica) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglès (Sud-àfrica) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "anglés (Regne Unit)"
+msgstr "anglès (Regne Unit)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglés (Regne Unit) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglès (Regne Unit) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/extensions.po b/source/ca/scp2/source/extensions.po
index 11f665b3bc3..f38c5947ee5 100644
--- a/source/ca/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/ca/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912188.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992574.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de referència creuada de l'hongarés"
+msgstr "Barra d'eines de referència creuada de l'hongarès"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "anglés"
+msgstr "anglès"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'anglès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "francés"
+msgstr "francès"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al francés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al francès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarés"
+msgstr "hongarès"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -382,4 +382,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hongarés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'hongarès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/ca/scp2/source/onlineupdate.po b/source/ca/scp2/source/onlineupdate.po
index 493197ed834..10fc77e2bac 100644
--- a/source/ca/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/ca/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912190.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992517.000000\n"
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
-msgstr "Rebeu un avís automàticament quan aparega una nova actualització del %PRODUCTNAME."
+msgstr "Rebeu un avís automàticament quan aparegui una nova actualització del %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po
index 82b5640a8a6..fdd8941e12f 100644
--- a/source/ca/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Obri un document"
+msgstr "Obre un document"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr "Anglés (Estats Units)"
+msgstr "Anglès (Estats Units)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en anglés (Estats Units) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en anglès (Estats Units) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "francés"
+msgstr "francès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en francés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en francès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "portugués"
+msgstr "portuguès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en portugués al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en portuguès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugués (Brasil)"
+msgstr "portuguès (Brasil)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en portugués (Brasil) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en portuguès (Brasil) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "japonés"
+msgstr "japonès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en japonés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en japonès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "xinés (simplificat)"
+msgstr "xinès (simplificat)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en xinés (simplificat) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en xinès (simplificat) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "xinés (tradicional)"
+msgstr "xinès (tradicional)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en xinés (tradicional) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en xinès (tradicional) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "neerlandés"
+msgstr "neerlandès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en neerlandés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en neerlandès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarés"
+msgstr "hongarès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en hongarés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en hongarès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "polonés"
+msgstr "polonès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en polonés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en polonès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "nepalés"
+msgstr "nepalès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en nepalés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en nepalès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "danés"
+msgstr "danès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en danés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en danès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "finés"
+msgstr "finès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en finés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en finès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
+msgstr "islandès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en islandés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en islandès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "romanés"
+msgstr "romanès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en romanés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en romanès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
+msgstr "albanès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en albanés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en albanès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnés"
+msgstr "ucraïnès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en ucraïnés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en ucraïnès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
+msgstr "irlandès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en irlandés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en irlandès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ruandés"
+msgstr "ruandès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en ruandés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en ruandès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "kanarés"
+msgstr "kanarès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en kanarés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en kanarès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "anglés (Sud-àfrica)"
+msgstr "anglès (Sud-àfrica)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en anglés (Sud-àfrica) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en anglès (Sud-àfrica) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "anglés (Regne Unit)"
+msgstr "anglès (Regne Unit)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en anglés (Regne Unit) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en anglès (Regne Unit) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "singalés"
+msgstr "singalès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en singalés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en singalès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "assamés"
+msgstr "assamès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en assamés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en assamès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "gaèlic escocés"
+msgstr "gaèlic escocès"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en gaèlic escocés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en gaèlic escocès al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en anglés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION amb el key ID abans de cada paràgraf"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en anglès del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION amb el key ID abans de cada paràgraf"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr "anglés (Estats Units)"
+msgstr "anglès (Estats Units)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglés (Estats Units)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglès (Estats Units)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "francés"
+msgstr "francès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en francés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en francès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "portugués"
+msgstr "portuguès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en portugués"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en portuguès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugués (Brasil)"
+msgstr "portuguès (Brasil)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en portugués"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en portuguès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "japonés"
+msgstr "japonès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en japonés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en japonès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "xinés (simplificat)"
+msgstr "xinès (simplificat)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en xinés (simplificat)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en xinès (simplificat)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "xinés (tradicional)"
+msgstr "xinès (tradicional)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en xinés (tradicional)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en xinès (tradicional)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "neerlandés"
+msgstr "neerlandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en neerlandés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en neerlandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarés"
+msgstr "hongarès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en hongarés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en hongarès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "polonés"
+msgstr "polonès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en polonés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en polonès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "nepalés"
+msgstr "nepalès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en nepalés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en nepalès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "danés"
+msgstr "danès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en danés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en danès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "finés"
+msgstr "finès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en finés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en finès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
+msgstr "islandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en islandés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en islandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "romanés"
+msgstr "romanès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en romanés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en romanès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
+msgstr "albanès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en albanés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en albanès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnés"
+msgstr "ucraïnès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en ucraïnés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en ucraïnès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
+msgstr "irlandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en irlandés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en irlandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ruandés"
+msgstr "ruandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en ruandés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en ruandès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "kanarés"
+msgstr "kanarès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en kanarés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en kanarès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "anglés (Sud-àfrica)"
+msgstr "anglès (Sud-àfrica)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglés (Sud-àfrica)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglès (Sud-àfrica)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "anglés (Regne Unit)"
+msgstr "anglès (Regne Unit)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglés (Regne Unit)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglès (Regne Unit)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "singalés"
+msgstr "singalès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en singalés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en singalès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "assamés"
+msgstr "assamès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en assamés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en assamès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "gaèlic escocés"
+msgstr "gaèlic escocès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en gaèlic escocés"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en gaèlic escocès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luxemburgués"
+msgstr "luxemburguès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en luxemburgués"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en luxemburguès"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglés amb el key ID abans de cada element de la IU"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglès amb el key ID abans de cada element de la IU"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr "aragonés"
+msgstr "aragonès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Aragonés: corrector ortogràfic"
+msgstr "Aragonès: corrector ortogràfic"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "danés"
+msgstr "danès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Danés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Danès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "anglés"
+msgstr "anglès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Anglés: corrector ortogràfic i gramatical, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Anglès: corrector ortogràfic i gramatical, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "francés"
+msgstr "francès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Francés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Francès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "gaèlic escocés"
+msgstr "gaèlic escocès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "Gaèlic escocés: corrector ortogràfic"
+msgstr "Gaèlic escocès: corrector ortogràfic"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarés"
+msgstr "hongarès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Hongarés: corrector ortogràfic i gramatical, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Hongarès: corrector ortogràfic i gramatical, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
+msgstr "islandès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "Islandés: corrector ortogràfic i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Islandès: corrector ortogràfic i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "nepalés"
+msgstr "nepalès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Nepalés: corrector ortogràfic i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Nepalès: corrector ortogràfic i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "neerlandés"
+msgstr "neerlandès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Neerlandés: corrector ortogràfic i partició de mots"
+msgstr "Neerlandès: corrector ortogràfic i partició de mots"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "polonés"
+msgstr "polonès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Polonés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Polonès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugués (Brasil)"
+msgstr "portuguès (Brasil)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Portugués (Brasil): corrector ortogràfic (normes ortogràfiques de 1990) i partició de mots"
+msgstr "Portuguès (Brasil): corrector ortogràfic (normes ortogràfiques de 1990) i partició de mots"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "portugués"
+msgstr "portuguès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Portugués (Portugal): corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Portuguès (Portugal): corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "romanés"
+msgstr "romanès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Romanés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Romanès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "singalés"
+msgstr "singalès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Singalés: corrector ortogràfic"
+msgstr "Singalès: corrector ortogràfic"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnés"
+msgstr "ucraïnès"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ucraïnés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
+msgstr "Ucraïnès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/quickstart.po b/source/ca/scp2/source/quickstart.po
index dc631bc196d..4f8b3ff5542 100644
--- a/source/ca/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/ca/scp2/source/quickstart.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912234.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992525.000000\n"
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
"LngText.text"
msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Carrega els components bàsics del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a l'inici del sistema per tal d'accelerar la seua arrencada."
+msgstr "Carrega els components bàsics del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a l'inici del sistema per tal d'accelerar la seva arrencada."
diff --git a/source/ca/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ca/scp2/source/winexplorerext.po
index b2c0b009ab7..b6d34ca8af2 100644
--- a/source/ca/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/ca/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912234.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992534.000000\n"
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
-msgstr "Permet que l'Explorador del Microsoft Windows mostre informació sobre els documents del %PRODUCTNAME, com ara imatges de previsualització."
+msgstr "Permet que l'Explorador del Microsoft Windows mostri informació sobre els documents del %PRODUCTNAME, com ara imatges de previsualització."
diff --git a/source/ca/sd/source/core.po b/source/ca/sd/source/core.po
index a13a75190fa..8237ff33642 100644
--- a/source/ca/sd/source/core.po
+++ b/source/ca/sd/source/core.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912235.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991087.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Guarda el document"
+msgstr "Desa el document"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ca/sd/source/ui/accessibility.po
index 93f959c0f88..2f59333b66f 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912237.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991111.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "Ací es creen i s'editen els dibuixos."
+msgstr "Aquí es creen i s'editen els dibuixos."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr "Ací es creen i s'editen les diapositives."
+msgstr "Aquí es creen i s'editen les diapositives."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr "Ací s'introdueixen o s'editen els textos."
+msgstr "Aquí s'introdueixen o s'editen els textos."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you sort slides."
-msgstr "Ací s'ordenen les diapositives."
+msgstr "Aquí s'ordenen les diapositives."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "Ací s'introdueixen i es visualitzen les notes."
+msgstr "Aquí s'introdueixen i es visualitzen les notes."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
-msgstr "Ací es decideix el format dels prospectes."
+msgstr "Aquí es decideix el format dels prospectes."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr "Ací és on imprimiu les pàgines de previsualització."
+msgstr "Aquí és on imprimiu les pàgines de previsualització."
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/animations.po b/source/ca/sd/source/ui/animations.po
index ac2c62dad3e..0a99d77a65c 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991115.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Subratllat"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Molt lenta"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Lenta"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Mitjana"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Ràpida"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Molt ràpida"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
@@ -544,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afig...' per afegir un efecte d'animació."
+msgstr "Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afegeix...' per afegir un efecte d'animació."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/annotations.po b/source/ca/sd/source/ui/annotations.po
index 22eb0bfbefe..a3bf984b0ca 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991118.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today,"
-msgstr "Hui,"
+msgstr "Avui,"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/app.po b/source/ca/sd/source/ui/app.po
index 686a16fb5f4..dfb54978d74 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912241.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991155.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir el nivell \"$\"?\n"
-"Nota: s'eliminaran tots els objectes d'este nivell."
+"Nota: s'eliminaran tots els objectes d'aquest nivell."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
"This graphic is linked to a document. \n"
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr ""
-"Este gràfic està enllaçat al document. \n"
+"Aquest gràfic està enllaçat al document. \n"
"Voleu suprimir l'enllaç per poder editar el gràfic?"
#: strings.src
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "No s'admet esta versió del fitxer d'imatge"
+msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'este document."
+msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
"string.text"
msgid "This action can't be run in the live mode."
-msgstr "Esta acció no es pot realitzar en viu."
+msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"STR_PUBLISH_BACK\n"
"string.text"
msgid "Back"
-msgstr "Arrere"
+msgstr "Enrere"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"Ja existeix un disseny amb este nom.\n"
+"Ja existeix un disseny amb aquest nom.\n"
"Voleu sobreescriure'l?"
#: strings.src
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
"string.text"
msgid "Click here to start"
-msgstr "Feu clic ací per començar"
+msgstr "Feu clic aquí per començar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Feu clic ací per acabar la presentació..."
+msgstr "Feu clic aquí per acabar la presentació..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Utilitzades en esta presentació"
+msgstr "Utilitzades en aquesta presentació"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/view.po b/source/ca/sd/source/ui/view.po
index 505d454a38a..4f7c19fe0da 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912242.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991172.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -171,14 +171,13 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -251,14 +250,13 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Pàgines amagades"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Output options"
-msgstr "Opcions d'eixida"
+msgstr "Opcions de sortida"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 4e1c4121908..1db192c33d9 100644
--- a/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991181.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,9 +656,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Títol"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "R_einicia en este paràgraf"
+msgstr "R_einicia en aquest paràgraf"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr "Esta imatge és enllaçada a un document."
+msgstr "Aquesta imatge és enllaçada a un document."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index d7f74b70a4c..4a5c6d07714 100644
--- a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991246.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr "Obri..."
+msgstr "Obre..."
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an Output Medium"
-msgstr "Seleccioneu un suport d'eixida"
+msgstr "Seleccioneu un suport de sortida"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not show this wizard again"
-msgstr "_No tornes a mostrar este auxiliar"
+msgstr "_No tornis a mostrar aquest auxiliar"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr "Afig un efecte"
+msgstr "Afegeix un efecte"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Exit"
-msgstr "Eixida"
+msgstr "Sortida"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -647,13 +647,14 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Direcció:"
#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "_Velocitat:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Durada"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -685,6 +686,24 @@ msgstr "Després de l'anterior"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -815,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr "En orde _invers"
+msgstr "En ordre _invers"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -836,13 +855,14 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "Re_tard:"
#: customanimationtimingtab.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocitat:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Durada"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -883,6 +903,24 @@ msgstr "Després de l'anterior"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1130,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Arrere"
+msgstr "Enrere"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr "_No ho mostres a la primera diapositiva"
+msgstr "_No ho mostris a la primera diapositiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1663,6 +1701,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Espais reservats"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -1850,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Afig e_spais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
+msgstr "Afegeix e_spais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add caption to each slide"
-msgstr "Afig una llegenda a cada diapositiva"
+msgstr "Afegeix una llegenda a cada diapositiva"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr "Guarda les imatges com a"
+msgstr "Desa les imatges com a"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< Back"
-msgstr "<< Arrere"
+msgstr "<< Enrere"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3130,6 +3186,377 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "_Fons"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3176,40 +3603,32 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Seleccioneu un disseny per a la diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocitat:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Lenta"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Durada"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Mitjana"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Ràpida"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/setup_native/source/mac.po b/source/ca/setup_native/source/mac.po
index 4bc347263ed..51e54c88125 100644
--- a/source/ca/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ca/setup_native/source/mac.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912247.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991302.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr "Vos donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [FULLPRODUCTNAME]"
+msgstr "Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [FULLPRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr "Esta no és una instal·lació vàlida del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
+msgstr "Aquesta no és una instal·lació vàlida del [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sfx2/source/appl.po b/source/ca/sfx2/source/appl.po
index 7ee85d9d3c9..b1c62bf552d 100644
--- a/source/ca/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ca/sfx2/source/appl.po
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
"string.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "«$(ARG1)» no és un URL absolut que es puga passar a una aplicació externa per obrir-lo."
+msgstr "«$(ARG1)» no és un URL absolut que es pugui passar a una aplicació externa per obrir-lo."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "Voleu guardar les modificacions a %1?"
+msgstr "Voleu desar les modificacions a %1?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "~Ix del %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Surt del %PRODUCTNAME"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The help file for this topic is not installed."
-msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer d'ajuda per a este tema."
+msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer d'ajuda per a aquest tema."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit Quickstarter"
-msgstr "Ix de l'inici ràpid"
+msgstr "Surt de l'inici ràpid"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n"
"string.text"
msgid "Open Document..."
-msgstr "Obri un document..."
+msgstr "Obre un document..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -445,10 +445,10 @@ msgid ""
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
-"Este document conté un o més enllaços a dades externes.\n"
+"Aquest document conté un o més enllaços a dades externes.\n"
"\n"
"Voleu canviar el document i actualitzar tots els enllaços\n"
-"per obtindre les dades més recents?"
+"per obtenir les dades més recents?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-"En guardar, s'eliminaran totes les signatures existents.\n"
+"En desar, s'eliminaran totes les signatures existents.\n"
"Voleu continuar desant el document?"
#: app.src
@@ -499,8 +499,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Cal que guardeu el document per poder signar-lo.\n"
-"Voleu guardar el document?"
+"Cal que deseu el document per poder signar-lo.\n"
+"Voleu desar el document?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"string.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "Cal que guardeu este document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment."
+msgstr "Cal que deseu aquest document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This version of the image file is not supported"
-msgstr "Esta versió del fitxer d'imatge no és compatible"
+msgstr "Aquesta versió del fitxer d'imatge no és compatible"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -653,10 +653,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Esta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\n"
+"Aquesta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\n"
"Es perdrà tota la informació sobre els canvis.\n"
"\n"
-"Voleu eixir del mode d'enregistrament de canvis?\n"
+"Voleu sortir del mode d'enregistrament de canvis?\n"
"\n"
#: app.src
@@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "Afig als marcadors..."
+msgstr "Afegeix als marcadors..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Cerca en esta pàgina..."
+msgstr "Cerca en aquesta pàgina..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -876,4 +876,4 @@ msgctxt ""
"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul del %PRODUCTNAME que es necessita per a esta acció no està instal·lat."
+msgstr "L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul del %PRODUCTNAME que es necessita per a aquesta acció no està instal·lat."
diff --git a/source/ca/sfx2/source/bastyp.po b/source/ca/sfx2/source/bastyp.po
index 2dcefb035d5..10a70215a7d 100644
--- a/source/ca/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/ca/sfx2/source/bastyp.po
@@ -37,5 +37,5 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
-"El filtre seleccionat $(FILTER) no està inclòs en esta edició.\n"
+"El filtre seleccionat $(FILTER) no està inclòs en aquesta edició.\n"
"En la nostra pàgina d'Internet trobareu la informació per poder demanar-los."
diff --git a/source/ca/sfx2/source/control.po b/source/ca/sfx2/source/control.po
index 0ebc190e29c..83af19a2c03 100644
--- a/source/ca/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ca/sfx2/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr "Vos donem la benvinguda al %PRODUCTNAME."
+msgstr "Us donem la benvinguda al %PRODUCTNAME."
#: templateview.src
msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Useu la barra lateral per obrir o crear un fitxer."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/sfx2/source/dialog.po b/source/ca/sfx2/source/dialog.po
index ed9452d96d8..65a95835103 100644
--- a/source/ca/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ca/sfx2/source/dialog.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
"string.text"
msgid "This name is already in use."
-msgstr "Este nom ja s'utilitza per a una plantilla."
+msgstr "Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
"string.text"
msgid "This Style does not exist."
-msgstr "Este estil no existeix."
+msgstr "Aquest estil no existeix."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
-"Este estil no pot utilitzar-se com a estil base,\n"
+"Aquest estil no pot utilitzar-se com a estil base,\n"
"perquè implicaria una referència recursiva."
#: dialog.src
@@ -82,9 +82,9 @@ msgid ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-"Un o més dels estils seleccionats s'usen en este document.\n"
-"Si suprimiu estos estils, el text tornarà a l'estil pare.\n"
-"Voleu suprimir estos estils?\n"
+"Un o més dels estils seleccionats s'usen en aquest document.\n"
+"Si suprimiu aquests estils, el text tornarà a l'estil pare.\n"
+"Voleu suprimir aquests estils?\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid ""
"The value will be stored as text."
msgstr ""
"El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\n"
-"El valor es guardarà com a text."
+"El valor es desarà com a text."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr "Guarda'n una còpia"
+msgstr "Desa'n una còpia"
#: newstyle.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sfx2/source/doc.po b/source/ca/sfx2/source/doc.po
index d85ac0b1c1b..7cb71ace759 100644
--- a/source/ca/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ca/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461912256.000000\n"
#: doc.src
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Guarda"
+msgstr "~Desa"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i guarda..."
+msgstr "~Anomena i desa..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Guarda una còpia..."
+msgstr "Desa una còpia..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Tanca i retorna a "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@@ -83,10 +92,50 @@ msgstr "Edita"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
-msgstr "Versió guardada automàticament"
+msgstr "Versió desada automàticament"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +218,7 @@ msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Este document conté:\n"
+"Aquest document conté:\n"
"\n"
#: doc.src
@@ -218,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Voleu guardar el document?"
+msgstr "Voleu desar el document?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu de guardar la vostra faena amb un nom de fitxer nou."
+msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu de desar la vostra feina amb un nom de fitxer nou."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "El format de versió del document està establit a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Guarda-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "El format de versió del document està establert a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Desa-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -295,8 +344,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Cal guardar el document abans de poder-lo signar. Si guardeu el document eliminareu totes les signatures actuals.\n"
-"Voleu guardar el document?"
+"Cal desar el document abans de poder-lo signar. Si deseu el document eliminareu totes les signatures actuals.\n"
+"Voleu desar el document?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr "La plantilla '$(ARG1)', en la qual es basa este document, s'ha modificat. Voleu actualitzar la formatació basada en els estils de la plantilla modificada?"
+msgstr "La plantilla '$(ARG1)', en la qual es basa aquest document, s'ha modificat. Voleu actualitzar la formatació basada en els estils de la plantilla modificada?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "Carpeta nova"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Introduïu el nom de la carpeta:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +550,7 @@ msgid ""
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
"No s'ha pogut crear el repositori «$1».\n"
-"Ja existeix un repositori amb este nom."
+"Ja existeix un repositori amb aquest nom."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr "Seleccioneu les carpetes de destinació on guardar la plantilla."
+msgstr "Seleccioneu les carpetes de destinació on desar la plantilla."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"My Templates\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
-msgstr "Les meues plantilles"
+msgstr "Les meves plantilles"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
"string.text"
msgid "Abstract Red"
-msgstr "Roig abstracte"
+msgstr "Vermell abstracte"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sfx2/source/view.po b/source/ca/sfx2/source/view.po
index cdf754541e1..666b3d5aafd 100644
--- a/source/ca/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ca/sfx2/source/view.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912259.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463126433.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr "S'ha produït un error en guardar la plantilla. "
+msgstr "S'ha produït un error en desar la plantilla. "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\n"
-"Voleu guardar la nova configuració\n"
+"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida de la pàgina.\n"
-"Voleu guardar la nova configuració\n"
+"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\n"
-"Voleu guardar la nova configuració\n"
+"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
" print job is being carried out."
msgstr ""
"El document no es pot tancar perquè\n"
-" s'està duent a terme una faena d'impressió."
+" s'està duent a terme una feina d'impressió."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
-"S'ha produït un error en enviar el missatge. És possible que no hi haja cap compte d'usuari o que la configuració siga incorrecta.\n"
+"S'ha produït un error en enviar el missatge. És possible que no hi hagi cap compte d'usuari o que la configuració sigui incorrecta.\n"
"Reviseu la configuració del %PRODUCTNAME o del programa de correu."
#: view.src
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is not checked out on the server."
-msgstr "Este document no s'ha baixat del servidor."
+msgstr "Aquest document no s'ha baixat del servidor."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr "Este document s'ha obert en mode només de lectura."
+msgstr "Aquest document s'ha obert en mode només de lectura."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr "L'etiqueta de classificació d'este document és %1."
+msgstr "L'etiqueta de classificació d'aquest document és %1."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -192,28 +192,48 @@ msgctxt ""
"STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n"
"string.text"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
-msgstr "Este document ha de classificar-se abans que es puga enganxar des del porta-retalls."
+msgstr "Aquest document ha de classificar-se abans que es pugui enganxar des del porta-retalls."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
"string.text"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
-msgstr "Este document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls."
+msgstr "Aquest document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "Baixa"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
index 467b2f89a32..2bffe353246 100644
--- a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462967694.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
-msgstr "Este document pot contindre format o contingut que no es pot guardar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»."
+msgstr "Aquest document pot contenir format o contingut que no es pot desar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document es guarde correctament."
+msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document es desi correctament."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "_Demana-ho en no guardar en format ODF"
+msgstr "_Demana-ho en no desar en format ODF"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "Afig als marcadors"
+msgstr "Afegeix als marcadors"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr "Afig una _propietat"
+msgstr "Afegeix una _propietat"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save preview image with this document"
-msgstr "Guarda la imatge de previsualització amb este document"
+msgstr "Desa la imatge de previsualització amb aquest document"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "Guardeu este document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu."
+msgstr "Deseu aquest document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu."
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -762,15 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"El %PRODUCTNAME és disponible sota els termes de la Llicència Pública de Mozilla, versió 2.0. Podeu obtindre una còpia de la llicència MPL en http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"El %PRODUCTNAME és disponible sota els termes de la Llicència Pública de Mozilla, versió 2.0. Podeu obtenir una còpia de la llicència MPL en http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
-"Les notes de copyright i termes de llicència adicionals aplicables al codi de tercers són disponibles en el fitxer LICENSE.html; premeu Mostra la llicència per a consultar els detalls exactes en anglés.\n"
+"Les notes de copyright i termes de llicència adicionals aplicables al codi de tercers són disponibles en el fitxer LICENSE.html; premeu Mostra la llicència per a consultar els detalls exactes en anglès.\n"
"\n"
-"Totes ls marques comercials i registrades mencionades ací són propietat dels seus respectius propietaris.\n"
+"Totes ls marques comercials i registrades mencionades aquí són propietat dels seus respectius propietaris.\n"
"\n"
"Copyright © 2000 – 2016 dels col·laboradors del LibreOffice. Tots els drets reservats.\n"
"\n"
-"Este producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, amb copyright 2000 i 2011 d'Oracle o dels seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat. Visiteu http://www.libreoffice.org/ per a obtindre més detalls."
+"Aquest producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, amb copyright 2000 i 2011 d'Oracle o dels seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat. Visiteu http://www.libreoffice.org/ per a obtenir més detalls."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Nom de l'estil"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1346,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Document?"
-msgstr "Voleu guardar el document?"
+msgstr "Voleu desar el document?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?"
+msgstr "Voleu desar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
-msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els guardeu."
+msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els deseu."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1391,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Save"
-msgstr "_No ho guardes"
+msgstr "_No ho desis"
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr "Cerca en esta pàgina"
+msgstr "Cerca en aquesta pàgina"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr "_Obri el fitxer en mode només de lectura"
+msgstr "_Obre el fitxer en mode només de lectura"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr "_Obri un fitxer"
+msgstr "_Obre un fitxer"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1645,212 +1699,211 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "E_xtensions"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Gestor de plantilles"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Dipòsit"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantilles"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Carpeta nova"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgid "Repository"
+msgstr "Dipòsit"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Menú d'acció"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Estableix com a predeterminada"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mou a la carpeta"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Edita les plantilles"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Menú d'acció"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Plantilles de l'Impress"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Aconseguiu més plantilles pel %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Fulls de càlcul"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentacions"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Dibuixos"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Propietats de la plantilla"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr "Guardat per: "
+msgstr "Desat per: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr "Guardat per"
+msgstr "Desat per"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr "Guarda la versió _nova"
+msgstr "Desa la versió _nova"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr "Guarda _sempre una versió nova en tancar"
+msgstr "Desa _sempre una versió nova en tancar"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr "Guardat per"
+msgstr "Desat per"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/starmath/source.po b/source/ca/starmath/source.po
index f99a89cd84d..51d07df5231 100644
--- a/source/ca/starmath/source.po
+++ b/source/ca/starmath/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912267.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991335.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr "És paregut a"
+msgstr "És semblant a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr "És paregut o igual"
+msgstr "És semblant o igual"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
-msgstr "Color roig"
+msgstr "Color vermell"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr "roig"
+msgstr "vermell"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Ordes"
+msgstr "Ordres"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 5c5e256eb87..cd7085b3a14 100644
--- a/source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ca/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991343.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr "Voleu guardar els valors per defecte?"
+msgstr "Voleu desar els valors per defecte?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr "Voleu que els canvis es guarden com a valors per defecte?"
+msgstr "Voleu que els canvis es desin com a valors per defecte?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr "Estos canvis s'aplicaran a les fórmules noves."
+msgstr "Aquests canvis s'aplicaran a les fórmules noves."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/contnr.po b/source/ca/svtools/source/contnr.po
index 97f8298a429..878ecaca23c 100644
--- a/source/ca/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/ca/svtools/source/contnr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992777.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
-msgstr "Imprés per"
+msgstr "Imprès per"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/control.po b/source/ca/svtools/source/control.po
index 6e7a5676c27..aad5c184e1f 100644
--- a/source/ca/svtools/source/control.po
+++ b/source/ca/svtools/source/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912270.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992820.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today"
-msgstr "Hui"
+msgstr "Avui"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
-msgstr "Esta mida de lletra no està instal·lada. S'utilitzarà la mida disponible més adequada."
+msgstr "Aquesta mida de lletra no està instal·lada. S'utilitzarà la mida disponible més adequada."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "Este estil de lletra s'imitarà o s'utilitzarà el més adequat."
+msgstr "Aquest estil de lletra s'imitarà o s'utilitzarà el més adequat."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "Este tipus de lletra no està instal·lat. S'utilitzarà el tipus de lletra disponible més adequat."
+msgstr "Aquest tipus de lletra no està instal·lat. S'utilitzarà el tipus de lletra disponible més adequat."
#: filectrl.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "Afig"
+msgstr "Afegeix"
#: ruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/dialogs.po b/source/ca/svtools/source/dialogs.po
index 3fc4d79d674..27f5a8e1123 100644
--- a/source/ca/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ca/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992847.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_WORKTEL\n"
"string.text"
msgid "Tel: Work"
-msgstr "Tel.: faena"
+msgstr "Tel.: feina"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgstr "Obre"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgstr "Desa"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Netscape Bookmark"
-msgstr "Adreça d'interés del Netscape"
+msgstr "Adreça d'interès del Netscape"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Data not available at this time."
-msgstr "No hi ha dades disponibles en este moment."
+msgstr "No hi ha dades disponibles en aquest moment."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Object does not support this action."
-msgstr "L'objecte no admet esta acció."
+msgstr "L'objecte no admet aquesta acció."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
"string.text"
msgid "<< Bac~k"
-msgstr "<< ~Arrere"
+msgstr "<< ~Enrere"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/java.po b/source/ca/svtools/source/java.po
index b92c88296f9..f7d281e93a9 100644
--- a/source/ca/svtools/source/java.po
+++ b/source/ca/svtools/source/java.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912272.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992790.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar esta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu el %PRODUCTNAME."
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu el %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar esta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu una altra versió o instal·leu un JRE nou i seleccioneu-lo a %PRODUCTNAME - Preferències - %PRODUCTNAME - Avançat."
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu una altra versió o instal·leu un JRE nou i seleccioneu-lo a %PRODUCTNAME - Preferències - %PRODUCTNAME - Avançat."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po
index e1f5041829d..973b32f06f3 100644
--- a/source/ca/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464159571.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "albanés"
+msgstr "albanès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr "aragonés"
+msgstr "aragonès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "assamés"
+msgstr "assamès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "xinés (tradicional)"
+msgstr "xinès (tradicional)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "xinés (simplificat)"
+msgstr "xinès (simplificat)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "xinés (Hong Kong)"
+msgstr "xinès (Hong Kong)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr "xinés (Singapur)"
+msgstr "xinès (Singapur)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr "xinés (Macau)"
+msgstr "xinès (Macau)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DANISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Danish"
-msgstr "danés"
+msgstr "danès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "neerlandés (Holanda)"
+msgstr "neerlandès (Holanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr "neerlandés (Bèlgica)"
+msgstr "neerlandès (Bèlgica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (USA)"
-msgstr "anglés (EUA)"
+msgstr "anglès (EUA)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_UK\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (UK)"
-msgstr "anglés (Regne Unit)"
+msgstr "anglès (Regne Unit)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr "anglés, ortografia de l'OED (Regne Unit)"
+msgstr "anglès, ortografia de l'OED (Regne Unit)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
-msgstr "anglés (Austràlia)"
+msgstr "anglès (Austràlia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
-msgstr "anglés (Canadà)"
+msgstr "anglès (Canadà)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "anglés (Nova Zelanda)"
+msgstr "anglès (Nova Zelanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr "anglés (Irlanda)"
+msgstr "anglès (Irlanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "anglés (Sud-àfrica)"
+msgstr "anglès (Sud-àfrica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
-msgstr "anglés (Jamaica)"
+msgstr "anglès (Jamaica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
-msgstr "anglés (Carib)"
+msgstr "anglès (Carib)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
-msgstr "anglés (Belize)"
+msgstr "anglès (Belize)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
-msgstr "anglés (Trinidad)"
+msgstr "anglès (Trinidad)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
-msgstr "anglés (Zimbàbue)"
+msgstr "anglès (Zimbàbue)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
-msgstr "anglés (Filipines)"
+msgstr "anglès (Filipines)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
-msgstr "anglés (Índia)"
+msgstr "anglès (Índia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "finés"
+msgstr "finès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FAEROESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Faroese"
-msgstr "feroés"
+msgstr "feroès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (France)"
-msgstr "francés (França)"
+msgstr "francès (França)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Belgium)"
-msgstr "francés (Bèlgica)"
+msgstr "francès (Bèlgica)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Canada)"
-msgstr "francés (Canadà)"
+msgstr "francès (Canadà)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "francés (Suïssa)"
+msgstr "francès (Suïssa)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
-msgstr "francés (Luxemburg)"
+msgstr "francès (Luxemburg)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Monaco)"
-msgstr "francés (Mònaco)"
+msgstr "francès (Mònaco)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "hongarés"
+msgstr "hongarès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "islandés"
+msgstr "islandès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "japonés"
+msgstr "japonès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KANNADA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "kanarés"
+msgstr "kanarès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
-msgstr "nepalés (Nepal)"
+msgstr "nepalès (Nepal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nepali (India)"
-msgstr "nepalés (Índia)"
+msgstr "nepalès (Índia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_POLISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Polish"
-msgstr "polonés"
+msgstr "polonès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr "portugués (Angola)"
+msgstr "portuguès (Angola)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "portugués (Portugal)"
+msgstr "portuguès (Portugal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugués (Brasil)"
+msgstr "portuguès (Brasil)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr "romanés (Romania)"
+msgstr "romanès (Romania)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr "romanés (Moldàvia)"
+msgstr "romanès (Moldàvia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ucraïnés"
+msgstr "ucraïnès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr "ruandés (Ruanda)"
+msgstr "ruandès (Ruanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
+msgstr "irlandès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kalaallisut"
-msgstr "groenlandés"
+msgstr "kalaallisut"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "singalés"
+msgstr "singalès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luxemburgués"
+msgstr "luxemburguès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
-msgstr "anglés (Namíbia)"
+msgstr "anglès (Namíbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ghana)"
-msgstr "anglés (Ghana)"
+msgstr "anglès (Ghana)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALTESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maltese"
-msgstr "maltés"
+msgstr "maltès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr "sard, campidanés"
+msgstr "sard, campidanès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "sard, gal·lurés"
+msgstr "sard, gal·lurès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "sard, logudorés"
+msgstr "sard, logudorès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "sard, sassarés"
+msgstr "sard, sassarès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Malawi)"
-msgstr "anglés (Malawi)"
+msgstr "anglès (Malawi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
-msgstr "francés (Burkina Faso)"
+msgstr "francès (Burkina Faso)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr "francés (Costa d'Ivori)"
+msgstr "francès (Costa d'Ivori)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr "francés (Mali)"
+msgstr "francès (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr "francés (Senegal)"
+msgstr "francès (Senegal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr "francés (Benín)"
+msgstr "francès (Benín)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr "francés (Níger)"
+msgstr "francès (Níger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr "francés (Togo)"
+msgstr "francès (Togo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kven Finnish"
-msgstr "kven (finés)"
+msgstr "kven (finès)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Gambia)"
-msgstr "anglés (Gàmbia)"
+msgstr "anglès (Gàmbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aranese"
-msgstr "aranés"
+msgstr "aranès"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Botswana)"
-msgstr "Anglés (Botswana)"
+msgstr "Anglès (Botswana)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "apatani"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr "anglès (Maurici)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr "francès (Maurici)"
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -4073,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
-msgstr "La paperera d'eixida està plena"
+msgstr "La paperera de sortida està plena"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
index 2c42aa4dd78..846abf8651a 100644
--- a/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992628.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save transparency"
-msgstr "Guarda la transparència"
+msgstr "Desa la transparència"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar esta tasca. No obstant això, l'ús del JRE s'ha inhabilitat. Voleu habilitar l'ús d'un JRE?"
+msgstr "El %PRODUCTNAME necessita un entorn d'execució de Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. No obstant això, l'ús del JRE s'ha inhabilitat. Voleu habilitar l'ús d'un JRE?"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr "No ho _suprimisques"
+msgstr "No ho _suprimeixis"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,25 +815,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Per tal que l'entorn d'execució de Java funcione correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgstr "Per tal que l'entorn d'execució de Java funcioni correctament, cal reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Per a que la modificació del format d'impressió per defecte tinga efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè la combinació de correu funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Perquè la combinació de correu funcione correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè la modificació del format d'impressió per defecte tingui efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,36 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Per a que la bibliografia funcione correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME"
+msgstr "Perquè la bibliografia funcioni correctament, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME"
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè el canvi de configuració de llengua sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè el camí afegit sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè el camí afegit sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +880,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Perquè el canvi de configuració de llengua sigui efectiu, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Perquè la modificació del format d'impressió per defecte tingui efecte, heu de reiniciar el %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/accessibility.po b/source/ca/svx/source/accessibility.po
index 5fcc9b9df95..43d3ff232fa 100644
--- a/source/ca/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/ca/svx/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912305.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463993651.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "This is where you can edit the contour."
-msgstr "Ací podeu editar la vora."
+msgstr "Aquí podeu editar la vora."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n"
"string.text"
msgid "Select special characters in this area."
-msgstr "Seleccioneu caràcters especials en esta àrea."
+msgstr "Seleccioneu caràcters especials en aquesta àrea."
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po
index 7171da1df59..6c6c90a23a0 100644
--- a/source/ca/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca/svx/source/dialog.po
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"MN_MOREFRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Porta ~cap avant"
+msgstr "Porta ~cap endavant"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"MN_MOREBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Envia cap ~arrere"
+msgstr "Envia cap ~enrere"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
"string.text"
msgid "Radial red/yellow"
-msgstr "Radial roig/groc"
+msgstr "Radial vermell/groc"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
"string.text"
msgid "Rectangular red/white"
-msgstr "Rectangular roig/blanc"
+msgstr "Rectangular vermell/blanc"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
"string.text"
msgid "Axial light red/white"
-msgstr "Axial roig clar/blanc"
+msgstr "Axial vermell clar/blanc"
#. l means left
#: sdstring.src
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Red"
-msgstr "Diagonal roig"
+msgstr "Diagonal vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Red"
-msgstr "Des d'una cantonada, roig"
+msgstr "Des d'una cantonada, vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Red"
-msgstr "Des del mig, roig"
+msgstr "Des del mig, vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Red"
-msgstr "Horitzontal roig"
+msgstr "Horitzontal vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
"string.text"
msgid "Radial Red"
-msgstr "Radial roig"
+msgstr "Radial vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
"string.text"
msgid "Vertical Red"
-msgstr "Vertical roig"
+msgstr "Vertical vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
"string.text"
msgid "Red Gradient"
-msgstr "Degradat roig"
+msgstr "Degradat vermell"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
"string.text"
msgid "Tango Red"
-msgstr "Roig de Tango"
+msgstr "Vermell de Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 45 degrees"
-msgstr "Roig encreuat 45 graus"
+msgstr "Vermell encreuat 45 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 0 degrees"
-msgstr "Roig encreuat 0 graus"
+msgstr "Vermell encreuat 0 graus"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr "Tango: roig escarlata"
+msgstr "Tango: vermell escarlata"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr "El %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION començarà a recuperar els documents. Segons la mida dels documents, este procés pot trigar una estona."
+msgstr "El %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION començarà a recuperar els documents. Segons la mida dels documents, aquest procés pot trigar una estona."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "Europeu occidental (DOS/OS2-860/Portugués)"
+msgstr "Europeu occidental (DOS/OS2-860/Portuguès)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "Europeu occidental (DOS/OS2-861/Islandés)"
+msgstr "Europeu occidental (DOS/OS2-861/Islandès)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "Europeu occidental (DOS/OS2-863/Francés (Can.))"
+msgstr "Europeu occidental (DOS/OS2-863/Francès (Can.))"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "Europeu occidental (Apple Macintosh/Islandés)"
+msgstr "Europeu occidental (Apple Macintosh/Islandès)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "Europeu oriental (Apple Macintosh/Romanés)"
+msgstr "Europeu oriental (Apple Macintosh/Romanès)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "Ciríl·lic (Apple Macintosh/Ucraïnés)"
+msgstr "Ciríl·lic (Apple Macintosh/Ucraïnès)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "Xinés simplificat (Apple Macintosh)"
+msgstr "Xinès simplificat (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "Xinés tradicional (Apple Macintosh)"
+msgstr "Xinès tradicional (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "Japonés (Apple Macintosh)"
+msgstr "Japonès (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "Japonés (Windows-932)"
+msgstr "Japonès (Windows-932)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "Xinés simplificat (Windows-936)"
+msgstr "Xinès simplificat (Windows-936)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "Xinés tradicional (Windows-950)"
+msgstr "Xinès tradicional (Windows-950)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "Japonés (Shift-JIS)"
+msgstr "Japonès (Shift-JIS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "Xinés simplificat (GB-2312)"
+msgstr "Xinès simplificat (GB-2312)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "Xinés simplificat (GB-18030)"
+msgstr "Xinès simplificat (GB-18030)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "Xinés tradicional (GBT-12345)"
+msgstr "Xinès tradicional (GBT-12345)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "Xinés simplificat (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "Xinès simplificat (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "Xinés tradicional (Big5)"
+msgstr "Xinès tradicional (Big5)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "Xinés tradicional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "Xinès tradicional (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Japonés (EUC-JP)"
+msgstr "Japonès (EUC-JP)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "Xinés simplificat (EUC-CN)"
+msgstr "Xinès simplificat (EUC-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "Xinés tradicional (EUC-TW)"
+msgstr "Xinès tradicional (EUC-TW)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Japonès (ISO-2022-JP)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "Xinés simplificat (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Xinès simplificat (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
"string.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "kanarés"
+msgstr "kanarès"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Singalés"
+msgstr "Singalès"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr "buginés"
+msgstr "buginès"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
"string.text"
msgid "Balinese"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Balinès"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
msgid "Sundanese"
-msgstr "Sondanés"
+msgstr "Sondanès"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
-msgstr "Javanés"
+msgstr "Javanès"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr "Sondanés (suplement)"
+msgstr "Sondanès (suplement)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
"string.text"
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr "albanés caucàsic"
+msgstr "albanès caucàsic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr "Nombres arcaics del singalés"
+msgstr "Nombres arcaics del singalès"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "hongarés antic"
+msgstr "hongarès antic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/fmcomp.po b/source/ca/svx/source/fmcomp.po
index dae0178030d..d30178f6e43 100644
--- a/source/ca/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/ca/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912342.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992969.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_SAVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Guarda el registre"
+msgstr "Desa el registre"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/form.po b/source/ca/svx/source/form.po
index c48dc45907e..e5269d022d4 100644
--- a/source/ca/svx/source/form.po
+++ b/source/ca/svx/source/form.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
"La supressió del model '$MODELNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n"
-"Segur que voleu suprimir este model?"
+"Segur que voleu suprimir aquest model?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
"La supressió de la instància '$INSTANCENAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n"
-"Segur que voleu suprimir esta instància?"
+"Segur que voleu suprimir aquesta instància?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
"La supressió de l'element '$ELEMENTNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n"
-"Segur que voleu suprimir este element?"
+"Segur que voleu suprimir aquest element?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La supressió de la tramesa «$SUBMISSIONNAME» afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n"
"\n"
-"Segur que voleu suprimir esta tramesa?"
+"Segur que voleu suprimir aquesta tramesa?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La supressió de la vinculació «$BINDINGNAME» afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n"
"\n"
-"Segur que voleu suprimir esta vinculació?"
+"Segur que voleu suprimir aquesta vinculació?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"string.text"
msgid "The submission must have a name."
-msgstr "La tramesa ha de tindre un nom."
+msgstr "La tramesa ha de tenir un nom."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Item"
-msgstr "Afig un ítem"
+msgstr "Afegeix un ítem"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Afig un element"
+msgstr "Afegeix un element"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr "Afig un atribut"
+msgstr "Afegeix un atribut"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Afig un element"
+msgstr "Afegeix un element"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr "Afig un atribut"
+msgstr "Afegeix un atribut"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Add Binding"
-msgstr "Afig una vinculació"
+msgstr "Afegeix una vinculació"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr "Afig una tramesa"
+msgstr "Afegeix una tramesa"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_TAB_DIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "Tab Order..."
-msgstr "Orde de les tabulacions..."
+msgstr "Ordre de les tabulacions..."
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_OPEN_READONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Obri en mode de disseny"
+msgstr "Obre en mode de disseny"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
-msgstr "Afig un camp:"
+msgstr "Afegeix un camp:"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
-msgstr "Seleccioneu un element de la llista o introduïu un text que concordi amb un d'estos elements."
+msgstr "Seleccioneu un element de la llista o introduïu un text que concordi amb un d'aquests elements."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-msgstr "El formulari actual no conté controls vàlids que es puguen utilitzar per visualitzar una taula."
+msgstr "El formulari actual no conté controls vàlids que es puguin utilitzar per visualitzar una taula."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n"
"string.text"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
-msgstr "COM no es pot utilitzar amb este camp."
+msgstr "COM no es pot utilitzar amb aquest camp."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-msgstr "La base de dades no conté cap taula o consulta que es diga \"#\"."
+msgstr "La base de dades no conté cap taula o consulta que es digui \"#\"."
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n"
"string.text"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
-msgstr "El criteri indicat no es pot comparar amb este camp."
+msgstr "El criteri indicat no es pot comparar amb aquest camp."
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/gallery2.po b/source/ca/svx/source/gallery2.po
index 1e751d91ab8..4792d66a77d 100644
--- a/source/ca/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ca/svx/source/gallery2.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912350.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463993638.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR\n"
"string.text"
msgid "This file cannot be opened"
-msgstr "No es pot obrir este fitxer"
+msgstr "No es pot obrir aquest fitxer"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
"This theme name already exists.\n"
"Please choose a different one."
msgstr ""
-"El nom d'este tema ja existeix.\n"
+"El nom d'aquest tema ja existeix.\n"
"Trieu-ne un de diferent."
#: gallery.src
diff --git a/source/ca/svx/source/items.po b/source/ca/svx/source/items.po
index 5e6491feb27..73aea0c18c7 100644
--- a/source/ca/svx/source/items.po
+++ b/source/ca/svx/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912352.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463993577.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
-msgstr "S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut guardar la capa del formulari."
+msgstr "S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut desar la capa del formulari."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Es perdran totes les modificacions del Basic Code del document. En el seu lloc es guardarà el codi macro VBA original."
+msgstr "Es perdran totes les modificacions del Basic Code del document. En el seu lloc es desarà el codi macro VBA original."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "No es guardarà el Basic Code VBA del document."
+msgstr "No es desarà el Basic Code VBA del document."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "El mètode d'encriptació d'este document no està permés, només l'encriptació de contrasenya compatible amb Microsoft Office 97/2000."
+msgstr "El mètode d'encriptació d'aquest document no està permès, només l'encriptació de contrasenya compatible amb Microsoft Office 97/2000."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
-"La protecció amb contrasenya no està permesa quant els documents guardats en format Microsoft Office.\n"
-"Voleu guardar el document sense contrasenya?"
+"La protecció amb contrasenya no està permesa quant els documents desats en format Microsoft Office.\n"
+"Voleu desar el document sense contrasenya?"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"Do not split paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "No dividisques el paràgraf"
+msgstr "No divideixis el paràgraf"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"Hanging punctuation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hanging punctuation"
-msgstr "Puntuació eixint"
+msgstr "Puntuació sortint"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/sidebar/text.po b/source/ca/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index d9c3a8b109c..00000000000
--- a/source/ca/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434485858.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Més opcions..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Sense)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Senzill"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Doble"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Punts"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Puntejat (negreta)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Traç"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Traç llarg"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Punt traç"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Punt punt traç"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Ona"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Personalitzat:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "Espaiat entre ~caràcters: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Ampliat"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Condensat"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Canvia ~per: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Molt estret"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Estret"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Ample"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Molt ample"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Últim valor personalitzat"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Espaiat: condensat en: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Espaiat: condensat en: 1,5 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Espaiat: normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Espaiat: ampliat en: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Espaiat: ampliat en: 6 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Espaiat: condensat en: 3 pt "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Espaiat: ampliat en: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/ca/svx/source/src.po b/source/ca/svx/source/src.po
index a207574aefc..616706a0fbd 100644
--- a/source/ca/svx/source/src.po
+++ b/source/ca/svx/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912363.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463993533.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) en guardar el document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) en desar el document $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) en guardar el document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) en desar el document $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General input/output error."
-msgstr "Error general d'entrada/eixida."
+msgstr "Error general d'entrada/sortida."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
"files containing wildcards."
msgstr ""
"No es pot executar l'operació en\n"
-"els fitxers que continguen comodins."
+"els fitxers que continguin comodins."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr "No es permet esta operació en este sistema operatiu."
+msgstr "No es permet aquesta operació en aquest sistema operatiu."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr "S'ha produït un error desconegut d'entrada/eixida."
+msgstr "S'ha produït un error desconegut d'entrada/sortida."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
"exist."
msgstr ""
"No s'ha pogut llegir la informació del document perquè\n"
-"el format d'esta és desconegut o perquè la informació del\n"
+"el format d'aquesta és desconegut o perquè la informació del\n"
"document no existeix."
#: errtxt.src
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN\n"
"string.text"
msgid "This document has already been opened for editing."
-msgstr "Este document ja ha estat obert per editar."
+msgstr "Aquest document ja ha estat obert per editar."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
-msgstr "No es pot guardar la configuració de la visualització d'icones."
+msgstr "No es pot desar la configuració de la visualització d'icones."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut guardar la configuració dels URL que es volien guardar localment."
+msgstr "No s'ha pogut desar la configuració dels URL que es volien desar localment."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr "El format de la configuració dels URL que es volen guardar localment no és vàlid."
+msgstr "El format de la configuració dels URL que es volen desar localment no és vàlid."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NODOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
-msgstr "No es pot aplicar esta acció a un document que no existeix."
+msgstr "No es pot aplicar aquesta acció a un document que no existeix."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -975,8 +975,8 @@ msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
-"Este document conté atributs que no es poden guardar en el format escollit.\n"
-"Guardeu el document amb el format de fitxer del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+"Aquest document conté atributs que no es poden desar en el format escollit.\n"
+"Deseu el document amb el format de fitxer del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "El fitxer $(FILENAME) no s'ha pogut guardar. Comproveu la configuració del sistema. Podeu trobar una còpia de seguretat creada automàticament d'este fitxer anomenada $(BACKUPNAME) a la carpeta $(PATH)."
+msgstr "El fitxer $(FILENAME) no s'ha pogut desar. Comproveu la configuració del sistema. Podeu trobar una còpia de seguretat creada automàticament d'aquest fitxer anomenada $(BACKUPNAME) a la carpeta $(PATH)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
-"Este document conté macros.\n"
+"Aquest document conté macros.\n"
"\n"
-"Les macros poden contindre virus. S'ha inhabilitat l'execució de macros d'acord amb el paràmetre de seguretat de macros actual a %PRODUCTNAME - Preferències - %PRODUCTNAME - Seguretat.\n"
+"Les macros poden contenir virus. S'ha inhabilitat l'execució de macros d'acord amb el paràmetre de seguretat de macros actual a %PRODUCTNAME - Preferències - %PRODUCTNAME - Seguretat.\n"
"\n"
-"Per tant, pot ser que alguna funcionalitat no estiga disponible."
+"Per tant, pot ser que alguna funcionalitat no estigui disponible."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
-"Este document conté macros.\n"
+"Aquest document conté macros.\n"
"\n"
-"Les macros poden contindre virus. S'ha inhabilitat l'execució de macros d'acord amb el paràmetre de seguretat de macros actual a Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat.\n"
+"Les macros poden contenir virus. S'ha inhabilitat l'execució de macros d'acord amb el paràmetre de seguretat de macros actual a Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat.\n"
"\n"
-"Per tant, pot ser que alguna funcionalitat no estiga disponible."
+"Per tant, pot ser que alguna funcionalitat no estigui disponible."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1075,8 +1075,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Això podria ser resultat d'una manipulació del document o de danys estructurals al document deguts a la transmissió de dades.\n"
"\n"
-"Vos recomanem que no confieu en el contingut del document actual.\n"
-"S'ha inhabilitat l'execució de macros per a este document.\n"
+"Us recomanem que no confieu en el contingut del document actual.\n"
+"S'ha inhabilitat l'execució de macros per a aquest document.\n"
" "
#: errtxt.src
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Això podria ser resultat de la manipulació del document.\n"
"\n"
"Recomanem que no confieu en el contingut del document actual.\n"
-"L'execució de macros està desactivada per a este document.\n"
+"L'execució de macros està desactivada per a aquest document.\n"
" "
#: errtxt.src
diff --git a/source/ca/svx/source/stbctrls.po b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
index 4251038cc59..9cf940ddfd8 100644
--- a/source/ca/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912368.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463993609.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_ADDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr "La selecció s'afig"
+msgstr "La selecció s'afegeix"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK\n"
"string.text"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-msgstr "Signatura digital: la signatura no es correspon amb el contingut del document. Vos recomanem que no hi confieu."
+msgstr "Signatura digital: la signatura no es correspon amb el contingut del document. Us recomanem que no hi confieu."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
"string.text"
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr "El document s'ha modificat. Feu doble clic per a guardar el document."
+msgstr "El document s'ha modificat. Feu doble clic per a desar el document."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n"
"string.text"
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr "El document no s'ha modificat des de l'última vegada que s'ha guardat."
+msgstr "El document no s'ha modificat des de l'última vegada que s'ha desat."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/svdraw.po b/source/ca/svx/source/svdraw.po
index 1f6b0dcad28..469686be678 100644
--- a/source/ca/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ca/svx/source/svdraw.po
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMovToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 forward"
-msgstr "Mou %1 cap avant"
+msgstr "Mou %1 cap endavant"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMovToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 further back"
-msgstr "Mou %1 més arrere"
+msgstr "Mou %1 més enrere"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPutToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to front"
-msgstr "Mou %1 cap avant"
+msgstr "Mou %1 cap endavant"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPutToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to back"
-msgstr "Mou %1 cap arrere"
+msgstr "Mou %1 cap enrere"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRevOrder\n"
"string.text"
msgid "Reverse order of %1"
-msgstr "Inverteix l'orde de %1"
+msgstr "Inverteix l'ordre de %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetGlueEscDir\n"
"string.text"
msgid "Set exit direction for %1"
-msgstr "Defineix la direcció d'eixida de %1"
+msgstr "Defineix la direcció de sortida de %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjOrdNum\n"
"string.text"
msgid "Change object order of %1"
-msgstr "Canvia l'orde dels objectes de %1"
+msgstr "Canvia l'ordre dels objectes de %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoMovPage\n"
"string.text"
msgid "Change order of pages"
-msgstr "Canvia l'orde de les pàgines"
+msgstr "Canvia l'ordre de les pàgines"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoMovLayer\n"
"string.text"
msgid "Change order of layers"
-msgstr "Canvia l'orde de les capes"
+msgstr "Canvia l'ordre de les capes"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n"
"string.text"
msgid "Exit direction"
-msgstr "Direcció d'eixida"
+msgstr "Direcció de sortida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit position"
-msgstr "Posició relativa de l'eixida"
+msgstr "Posició relativa de la sortida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "Ix de la posició"
+msgstr "Surt de la posició"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "Ix de la posició"
+msgstr "Surt de la posició"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
-msgstr "No imprimisques"
+msgstr "No imprimeixis"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
"string.text"
msgid "Legend exit alignment"
-msgstr "Alineació de l'eixida de la llegenda"
+msgstr "Alineació de la sortida de la llegenda"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
-msgstr "Llegenda relativa de l'eixida"
+msgstr "Llegenda relativa de la sortida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
-msgstr "Llegenda relativa de l'eixida"
+msgstr "Llegenda relativa de la sortida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Absolute exit of legend"
-msgstr "Eixida absoluta de la llegenda"
+msgstr "Sortida absoluta de la llegenda"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/tbxctrls.po b/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
index e3aa47e0979..96878d28769 100644
--- a/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912369.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463993624.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Backwards"
-msgstr "Extrusió cap arrere"
+msgstr "Extrusió cap enrere"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
index 496cd7638ce..c469a90e428 100644
--- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462133136.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Afig una condició"
+msgstr "Afegeix una condició"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr "Afig una instància"
+msgstr "Afegeix una instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr "Afig un model"
+msgstr "Afegeix un model"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr "Afig un espai de nom"
+msgstr "Afegeix un espai de nom"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr "Afig una tramesa"
+msgstr "Afegeix una tramesa"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Conversió del xinés"
+msgstr "Conversió del xinès"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "_De xinés tradicional a xinés simplificat"
+msgstr "_De xinès tradicional a xinès simplificat"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_De xinés simplificat a xinés tradicional"
+msgstr "_De xinès simplificat a xinès tradicional"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "_De xinés tradicional a xinés simplificat"
+msgstr "_De xinès tradicional a xinès simplificat"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_De xinés simplificat a xinés tradicional"
+msgstr "_De xinès simplificat a xinès tradicional"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Send"
-msgstr "_No envies"
+msgstr "_No enviïs"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1125,9 +1125,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
msgstr ""
-"Pareix que el LibreOffice va fallar l'última vegada que es va executar.\n"
+"Sembla que el LibreOffice va fallar l'última vegada que es va executar.\n"
"\n"
-"Podeu ajudar-nos a corregir esta situació enviant-nos l'informe de fallada al servidor d'informes de fallades del LibreOffice."
+"Podeu ajudar-nos a corregir aquesta situació enviant-nos l'informe de fallada al servidor d'informes de fallades del LibreOffice."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr "Al_ça"
+msgstr "De_sa"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El procés automàtic de recuperació s'ha interromput.\n"
"\n"
-"Els documents llistats a sota es guardaran en la carpeta indicada si feu clic a «Guarda». Feu clic a «Cancel·la» per tancar l'auxiliar sense guardar els documents."
+"Els documents llistats a sota es desaran en la carpeta indicada si feu clic a «Desa». Feu clic a «Cancel·la» per tancar l'auxiliar sense desar els documents."
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
-msgstr "Al_ça-ho a:"
+msgstr "De_sa-ho a:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr "Progrés en guardar:"
+msgstr "Progrés en desar:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Premeu «Comença la recuperació» per a iniciar el procés els documents llistats a continuació.\n"
"\n"
-"Premeu «Descarta la recuperació de les dades» per a cancel·lar els intents de recuperació d'estos documents.\n"
+"Premeu «Descarta la recuperació de les dades» per a cancel·lar els intents de recuperació d'aquests documents.\n"
"\n"
"La columna «Estat» mostra si els documents es poden recuperar."
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "A causa d'un error inesperat, el %PRODUCTNAME ha fallat. Tots els fitxers amb què estàveu treballant es guardaran ara. La propera vegada que inicieu el %PRODUCTNAME, els fitxers es recuperaran automàticament."
+msgstr "A causa d'un error inesperat, el %PRODUCTNAME ha fallat. Tots els fitxers amb què estàveu treballant es desaran ara. La propera vegada que inicieu el %PRODUCTNAME, els fitxers es recuperaran automàticament."
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Semblança fonètica (japonés)"
+msgstr "Semblança fonètica (japonès)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr "Esta instància està relacionada amb el formulari."
+msgstr "Aquesta instància està relacionada amb el formulari."
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr "Obri..."
+msgstr "Obre..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr "Guarda..."
+msgstr "Desa..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr "El fitxer %FILENAME no es guardarà amb el document, només se'n farà referència amb un enllaç."
+msgstr "El fitxer %FILENAME no es desarà amb el document, només se'n farà referència amb un enllaç."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr "Voleu suprimir este objecte?"
+msgstr "Voleu suprimir aquest objecte?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr "Esteu segur de voler suprimir este objecte?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquest objecte?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr "Voleu suprimir este tema?"
+msgstr "Voleu suprimir aquest tema?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr "Esteu segur de voler suprimir este tema?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquest tema?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis del mapa d'imatge?"
+msgstr "Voleu desar els canvis del mapa d'imatge?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis de la vora?"
+msgstr "Voleu desar els canvis de la vora?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis del mapa d'imatge?"
+msgstr "Voleu desar els canvis del mapa d'imatge?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr "Este objecte gràfic està enllaçat al document."
+msgstr "Aquest objecte gràfic està enllaçat al document."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "since saving"
-msgstr "des que es va guardar"
+msgstr "des que es va desar"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5107,6 +5107,15 @@ msgstr "Seleccioneu l'estil de l'inici de la fletxa."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5123,6 +5132,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Seleccioneu l'estil de la línia."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Estils"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5143,6 +5162,15 @@ msgstr "Seleccioneu l'estil del final de la fletxa."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5312,6 +5340,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Bisellat"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Estil de _cantonada:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5365,6 +5403,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5815,6 +5862,81 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Dreta"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normals"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Valor personalitzat"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5896,6 +6018,117 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladors"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Simple"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Doble"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Daurat"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
@@ -5903,7 +6136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr "Afig un element"
+msgstr "Afegeix un element"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -5912,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Afig un element"
+msgstr "Afegeix un element"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -5921,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr "Afig un atribut"
+msgstr "Afegeix un atribut"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/core/unocore.po b/source/ca/sw/source/core/unocore.po
index e0787a61dcc..a4ee0ae1966 100644
--- a/source/ca/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ca/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369379122.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeració"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/app.po b/source/ca/sw/source/ui/app.po
index 2f808390df0..c1089a84988 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912380.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462964116.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Els caràcters següents s'han suprimit perquè no es permeten: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
@@ -435,7 +434,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
@@ -833,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "~No tornes a mostrar l'avís"
+msgstr "~No tornis a mostrar l'avís"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Afig una formatació automàtica"
+msgstr "Afegeix una formatació automàtica"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Este fitxer es va guardar en el mode 'Guardat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet guardats ràpids' del WinWord i torneu a guardar el fitxer."
+msgstr "Aquest fitxer es va desar en el mode 'Desat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet desats ràpids' del WinWord i torneu a desar el fitxer."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Este fitxer es va guardar en el mode 'Guardat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet guardats ràpids' del WinWord i torneu a guardar el fitxer."
+msgstr "Aquest fitxer es va desar en el mode 'Desat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet desats ràpids' del WinWord i torneu a desar el fitxer."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
-msgstr "Alguns objectes OLE només s'han pogut guardar com a imatges."
+msgstr "Alguns objectes OLE només s'han pogut desar com a imatges."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "El document no s'ha pogut guardar completament."
+msgstr "El document no s'ha pogut desar completament."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1408,7 @@ msgid ""
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
"El document HTML conté macros del %PRODUCTNAME Basic.\n"
-"No s'han guardat amb la configuració actual d'exportació."
+"No s'han desat amb la configuració actual d'exportació."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1429,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "S'ha trobat un error en el format del fitxer en el subdocument $(ARG1) a $(ARG2)(fila,columna)."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1441,7 +1438,6 @@ msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1451,7 +1447,6 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Suprimeix el ~comentari"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1461,7 +1456,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Suprimeix ~tots els comentaris de $1"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1471,7 +1465,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Suprimeix tots els comentaris"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/dbui.po b/source/ca/sw/source/ui/dbui.po
index ef14dc8878a..0cf0b557114 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912383.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462964158.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Text separat per comes (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr "Guarda el document ~inicial"
+msgstr "Desa el document ~inicial"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Guarda el document combinat"
+msgstr "Desa el document combinat"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Exclou el destinatari"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr "Afig a la salutació"
+msgstr "Afegeix a la salutació"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincidisquen amb els elements de la salutació."
+msgstr "Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincideixin amb els elements de la salutació."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/docvw.po b/source/ca/sw/source/ui/docvw.po
index d586c52fecd..2df40f418ef 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/docvw.po
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr "Activeu este botó per obrir una llista d'accions que es poden realitzar en este comentari i en altres comentaris"
+msgstr "Activeu aquest botó per obrir una llista d'accions que es poden realitzar en aquest comentari i en altres comentaris"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today,"
-msgstr "Hui,"
+msgstr "Avui,"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/fldui.po b/source/ca/sw/source/ui/fldui.po
index c0bf1a59bf9..e16ca19aa91 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/fldui.po
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Work)"
-msgstr "Tel. (faena)"
+msgstr "Tel. (feina)"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/misc.po b/source/ca/sw/source/ui/misc.po
index a9f0b38fdca..81669813318 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/misc.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Save AutoText"
-msgstr "Guarda el text automàtic"
+msgstr "Desa el text automàtic"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Este fitxer no conté text automàtic."
+msgstr "Aquest fitxer no conté text automàtic."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/shells.po b/source/ca/sw/source/ui/shells.po
index eb77382084c..1d2c27ce6fe 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/shells.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "No s'admet esta versió del fitxer d'imatge"
+msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
"S'ha completat la correcció automàtica.\n"
-"Podeu acceptar o rebutjar tots els canvis de colp,\n"
+"Podeu acceptar o rebutjar tots els canvis de cop,\n"
"o bé acceptar o rebutjar cada canvi en particular."
#: shells.src
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/utlui.po b/source/ca/sw/source/ui/utlui.po
index deff7097f12..f0d25b4dda6 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462964161.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Símbols de numeració verticals"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Estil per defecte"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -1661,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space"
-msgstr "Afig un espai no separable"
+msgstr "Afegeix un espai no separable"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1857,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Índexs"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
@@ -1878,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "Este és el contingut del primer capítol. Esta és una entrada del directori d'usuari"
+msgstr "Aquest és el contingut del primer capítol. Aquesta és una entrada del directori d'usuari"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr "Este és el contingut del capítol 1.1. Esta és l'entrada de la taula de continguts."
+msgstr "Aquest és el contingut del capítol 1.1. Aquesta és l'entrada de la taula de continguts."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "Este és el contingut del capítol 1.2. Esta paraula clau és l'entrada principal."
+msgstr "Aquest és el contingut del capítol 1.2. Aquesta paraula clau és l'entrada principal."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr "Taula 1: Esta és la taula 1"
+msgstr "Taula 1: Aquesta és la taula 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr "Imatge 1: Esta és la imatge 1"
+msgstr "Imatge 1: Aquesta és la imatge 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/dbui.po b/source/ca/sw/source/uibase/dbui.po
index 2c298108520..76480396c95 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -81,5 +81,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
-"Encara hi ha missatges de correu electrònic a la bústia d'eixida del %PRODUCTNAME.\n"
-"Voleu eixir de totes maneres?"
+"Encara hi ha missatges de correu electrònic a la bústia de sortida del %PRODUCTNAME.\n"
+"Voleu sortir de totes maneres?"
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ca/sw/source/uibase/docvw.po
index 16330a337fb..fd0505cc2c8 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Obri"
+msgstr "~Obre"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Obri en una finestra nova"
+msgstr "Obre en una finestra nova"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Arrere"
+msgstr "Enrere"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr "Guarda la imatge..."
+msgstr "Desa la imatge..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr "Afig una imatge"
+msgstr "Afegeix una imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr "Guarda el fons..."
+msgstr "Desa el fons..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr "Afig un fons"
+msgstr "Afegeix un fons"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -209,19 +209,10 @@ msgstr "Desactiva la imatge"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Desactiva els connectors"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Ix del mode de pantalla completa"
+msgstr "Surt del mode de pantalla completa"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/lingu.po b/source/ca/sw/source/uibase/lingu.po
index 566e88188af..023637a647d 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "~Afig al diccionari"
+msgstr "~Afegeix al diccionari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr "~Afig al diccionari"
+msgstr "~Afegeix al diccionari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po
index 7fdcf150c9f..afb444323c1 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr "Continua la cerca cap avant"
+msgstr "Continua la cerca cap endavant"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr "Continua la cerca cap arrere"
+msgstr "Continua la cerca cap enrere"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
index 452b95abacc..c72ebb7c6c2 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912402.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462964251.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr "No reflectisques"
+msgstr "No reflecteixis"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr "Roig: "
+msgstr "Vermell: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr "no invertisques"
+msgstr "no inverteixis"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "No seguïsques el flux del text"
+msgstr "No segueixis el flux del text"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr "Imprés per última vegada"
+msgstr "Imprès per última vegada"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1467,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1477,27 +1476,24 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr "Arrere"
+msgstr "Enrere"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr "Avant"
+msgstr "Endavant"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1507,7 +1503,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Mode d'arrossegament"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1517,7 +1512,6 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "Capítol cap amunt"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1527,7 +1521,6 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "Capítol cap avall"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1546,7 +1539,6 @@ msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1556,7 +1548,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Defineix el recordatori"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1566,7 +1557,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1576,7 +1566,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Peu de pàgina"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1586,7 +1575,6 @@ msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Àncora<->Text"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1596,7 +1584,6 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Nivells d'encapçalament mostrats"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1606,7 +1593,6 @@ msgid "Promote Level"
msgstr "Un nivell cap amunt"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1625,7 +1611,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1635,7 +1620,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1645,7 +1629,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1655,17 +1638,15 @@ msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Guarda també els continguts"
+msgstr "Desa també els continguts"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1675,7 +1656,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Mou amunt"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -2026,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr "Número de pàgina en el document (número de pàgina en el document imprés). Feu clic per obrir la finestra «Navegador»."
+msgstr "Número de pàgina en el document (número de pàgina en el document imprès). Feu clic per obrir la finestra «Navegador»."
#: statusbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po
index 2f274516663..5e499c917ce 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] no es poden obtindre"
+msgstr "] no es poden obtenir"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3a838dcc99f..2ec1755cba4 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462965518.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Afig un element"
+msgstr "Afegeix un element"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr "1. Arrossegueu elements d'adreça ací"
+msgstr "1. Arrossegueu elements d'adreça aquí"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr "Afig a l'adreça"
+msgstr "Afegeix a l'adreça"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr "Guardeu este document amb un nom diferent."
+msgstr "Deseu aquest document amb un nom diferent."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "Esta operació necessita desactivar l'opció «Desfés». Voleu desactivar-la?"
+msgstr "Aquesta operació necessita desactivar l'opció «Desfés». Voleu desactivar-la?"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincidisquen amb els elements de l'adreça."
+msgstr "Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincideixin amb els elements de l'adreça."
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
-msgstr "El servidor de correu d'eixida (SMTP) requereix au_tenticació"
+msgstr "El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix au_tenticació"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
-msgstr "El servidor de correu d'eixida (SMTP) requereix autenticació _separada"
+msgstr "El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix autenticació _separada"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr "Servidor de correu d'eixida"
+msgstr "Servidor de correu de sortida"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr "El servidor de correu d'eixida usa la mateixa autenticació que el servidor de correu d'_entrada"
+msgstr "El servidor de correu de sortida usa la mateixa autenticació que el servidor de correu d'_entrada"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr "Guarda els enllaços relatius a"
+msgstr "Desa els enllaços relatius a"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr "Orde dels títols:"
+msgstr "Ordre dels títols:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr "Envia una còpia d'este correu a..."
+msgstr "Envia una còpia d'aquest correu a..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr "No dividisques la taula"
+msgstr "No divideixis la taula"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _Command"
-msgstr "_Orde DDE"
+msgstr "_Ordre DDE"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"Utilitzeu este diàleg per reemplaçar les bases de dades a les quals accediu en el document a través dels camps, per emplenar-los amb altres bases de dades. Només podeu fer un canvi cada vegada. Es poden fer seleccions múltiples a la llista de l'esquerra.\n"
+"Utilitzeu aquest diàleg per reemplaçar les bases de dades a les quals accediu en el document a través dels camps, per emplenar-los amb altres bases de dades. Només podeu fer un canvi cada vegada. Es poden fer seleccions múltiples a la llista de l'esquerra.\n"
"Feu servir el botó del navegador per seleccionar un fitxer de base de dades."
#: exchangedatabases.ui
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr "Afig un fitxer de base de dades"
+msgstr "Afegeix un fitxer de base de dades"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6033,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Texts automàtics per a la drecera "
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
@@ -6043,7 +6042,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Marcadors"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6053,7 +6051,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6078,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6708,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr "No _dividisques la taula entre pàgines"
+msgstr "No _divideixis la taula entre pàgines"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr "Al_ça..."
+msgstr "De_sa..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr "Paràmetres del servidor d'eixida (SMTP)"
+msgstr "Paràmetres del servidor de sortida (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr "Al_ça com a documents individuals"
+msgstr "De_sa com a documents individuals"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7500,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr "Guarda el document combinat"
+msgstr "Desa el document combinat"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr "Eixida"
+msgstr "Sortida"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7527,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr "Este _document"
+msgstr "Aquest _document"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7698,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr "Seleccioneu la llista d'adreces que conté les dades d'adreces que voleu utilitzar. Estes dades es necessiten per crear el bloc d'adreça."
+msgstr "Seleccioneu la llista d'adreces que conté les dades d'adreces que voleu utilitzar. Aquestes dades es necessiten per crear el bloc d'adreça."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -8004,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write your message here"
-msgstr "Escriviu el missatge ací"
+msgstr "Escriviu el missatge aquí"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8013,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Este correu electrònic hauria de contindre una salutació"
+msgstr "Aquest correu electrònic hauria de contenir una salutació"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Envia cartes a un grup de destinataris. Les cartes poden contindre un bloc d'adreça i una salutació. Les cartes poden personalitzar-se per a cada destinatari."
+msgstr "Envia cartes a un grup de destinataris. Les cartes poden contenir un bloc d'adreça i una salutació. Les cartes poden personalitzar-se per a cada destinatari."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Envia missatges de correu electrònic a un grup de destinataris. Els missatges de correu poden contindre una salutació. Els missatges de correu poden personalitzar-se per a cada destinatari."
+msgstr "Envia missatges de correu electrònic a un grup de destinataris. Els missatges de correu poden contenir una salutació. Els missatges de correu poden personalitzar-se per a cada destinatari."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8148,67 +8145,61 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Envia el document combinat per correu electrònic"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "E_nvia els documents"
+msgstr "Envia els documents"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr "_A"
+msgstr "_Per a"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"copyto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr "_Copia a..."
+msgstr "_Còpia a..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr "As_sumpte"
+msgstr "_Assumpte"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sen_d as"
-msgstr "En_via com a"
+msgstr "_Envia com a"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr "Pr_opietats..."
+msgstr "_Propietats..."
#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
@@ -8227,20 +8218,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del correu"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr "_Envia tots els documents"
+msgstr "Envia _tots els documents"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8250,23 +8239,13 @@ msgid "_From"
msgstr "_De"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_A"
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "_Per a"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8257,6 @@ msgid "Send records"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8288,7 +8266,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Text OpenDocument"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8298,7 +8275,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Document PDF d'Adobe"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8308,7 +8284,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Document del Microsoft Word"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8318,7 +8293,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "Missatge HTML"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8328,27 +8302,24 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Text sense format"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"MMResultPrintDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr "Im_primeix el document combinat"
+msgstr "Imprimeix el document combinat"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "Imprimeix els documen_ts"
+msgstr "Imprimeix els documents"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
@@ -8358,7 +8329,6 @@ msgid "_Printer"
msgstr "Im_pressora"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -8374,10 +8344,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de la impressora"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
@@ -8387,7 +8356,6 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "Imprimeix _tots els documents"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8397,23 +8365,13 @@ msgid "_From"
msgstr "_De"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_A"
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "_Per a"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8425,47 +8383,42 @@ msgid "Print records"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"MMResultSaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Guarda el document co_mbinat"
+msgstr "Desa el document combinat"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "Guarda els do_cuments"
+msgstr "Desa els documents"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr "Des_a com a un sol document"
+msgstr "Des_a com a un únic document"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr "Al_ça com a documents individuals"
+msgstr "De_sa com a documents individuals"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8475,23 +8428,13 @@ msgid "_From"
msgstr "_De"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_A"
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "_Per a"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8554,7 +8497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "Este document ha de contindre una salutació"
+msgstr "Aquest document ha de contenir una salutació"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr "Co_mença a partir d'un document inicial guardat recentment"
+msgstr "Co_mença a partir d'un document inicial desat recentment"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8743,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "S'ha establit la connexió amb el servidor de correu d'eixida"
+msgstr "S'ha establert la connexió amb el servidor de correu de sortida"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8827,7 +8770,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Índex d'usuari nou"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8837,27 +8779,24 @@ msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Pics i numeració"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Pics i numeració"
+msgid "Indent"
+msgstr "Sagnat"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
@@ -8873,7 +8812,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta el sagnat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8821,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix el sagnat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8891,26 +8830,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació horitzontal"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Alineació _vertical"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació vertical"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8922,7 +8851,6 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -8934,6 +8862,15 @@ msgstr "Insereix"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "A sobre"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -8943,6 +8880,15 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "A sota"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -8952,16 +8898,16 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Abans"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8970,40 +8916,56 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First line"
+msgstr "Primera línia"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat de la primera línia"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "Després"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
-"label\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Espaiat:"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Interlineat"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Sagnat:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Espaiat de la línia"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9012,10 +8974,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de la pàgina"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9031,7 +8992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza l'índex"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9040,10 +9001,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza-ho tot"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
@@ -9059,10 +9019,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Ressenya"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -9072,7 +9031,6 @@ msgid "View"
msgstr "Visualització"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9082,7 +9040,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Sagnat"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9092,7 +9049,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Sagnat"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -9108,7 +9064,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Anomena i guarda"
+msgstr "Anomena i desa"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9351,7 +9307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "R_einicia en este paràgraf"
+msgstr "R_einicia en aquest paràgraf"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9378,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "C_ompta les línies d'este paràgraf"
+msgstr "C_ompta les línies d'aquest paràgraf"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9387,7 +9343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "Reinicia en _este paràgraf"
+msgstr "Reinicia en _aquest paràgraf"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9589,7 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
-"Afig llegendes\n"
+"Afegeix llegendes\n"
"automàticament en inserir:"
#: optcaptionpage.ui
@@ -9661,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption Order"
-msgstr "Orde dels títols"
+msgstr "Ordre dels títols"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9751,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Afig espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
+msgstr "Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9760,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Afig espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)"
+msgstr "Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9778,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "No afiges interlineat (espai addicional) entre les línies del text"
+msgstr "No afegeixis interlineat (espai addicional) entre les línies del text"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Afig espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula"
+msgstr "Afegeix espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9840,6 +9796,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Paràmetres d'usuari>"
@@ -10903,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "Anomena i al_ça..."
+msgstr "Anomena i _desa..."
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -11491,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Imatges i altres objectes gràfics"
#: printeroptions.ui
@@ -12104,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr "Voleu que s'utilitze per defecte?"
+msgstr "Voleu que s'utilitzi per defecte?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr "Això repercutirà en tots els documents nous que estiguen basats en la plantilla per defecte."
+msgstr "Això repercutirà en tots els documents nous que estiguin basats en la plantilla per defecte."
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12105,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Esta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?"
+msgstr "Aquesta imatge s'ha girat. Voleu tornar-la a l'orientació estàndard?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12114,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr "Voleu guardar l'etiqueta?"
+msgstr "Voleu desar l'etiqueta?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr "Voleu guardar els canvis?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr "Voleu que es mostren els canvis per evitar retards?"
+msgstr "Voleu que es mostrin els canvis per evitar retards?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12320,7 +12285,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr "Voleu guardar com a HTML?"
+msgstr "Voleu desar com a HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12329,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr "Voleu guardar el document en format HTML?"
+msgstr "Voleu desar el document en format HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12303,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr "Només es pot mostrar el codi font si es guarda el document en format HTML."
+msgstr "Només es pot mostrar el codi font si es desa el document en format HTML."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Guarda el format de l'etiqueta"
+msgstr "Desa el format de l'etiqueta"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _command"
-msgstr "_Orde DDE"
+msgstr "_Ordre DDE"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr "No inclogues mai _el país o la regió"
+msgstr "No incloguis mai _el país o la regió"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13437,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr "No heu especificat cap assumpte per este missatge."
+msgstr "No heu especificat cap assumpte per aquest missatge."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Permet que la _taula es dividisca al final de pàgines i columnes"
+msgstr "Permet que la _taula es divideixi al final de pàgines i columnes"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13688,7 +13653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Permet que la fila es partisca al final de pàgines i _columnes"
+msgstr "Permet que la fila es parteixi al final de pàgines i _columnes"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -14345,7 +14310,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "El %PRODUCTNAME no es pot connectar al servidor de correu d'eixida. Comproveu els paràmetres del sistema i els del %PRODUCTNAME. Comproveu el nom del servidor, el port i els paràmetres de la connexió segura"
+msgstr "El %PRODUCTNAME no es pot connectar al servidor de correu de sortida. Comproveu els paràmetres del sistema i els del %PRODUCTNAME. Comproveu el nom del servidor, el port i els paràmetres de la connexió segura"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -14372,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr "Cerca un servidor de correu d'eixida"
+msgstr "Cerca un servidor de correu de sortida"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Taula de continguts, índex o bibliografia"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14735,7 +14700,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
@@ -15219,7 +15183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgstr "Obre"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/swext/mediawiki/help.po b/source/ca/swext/mediawiki/help.po
index 88ab409bead..1397bbeac24 100644
--- a/source/ca/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ca/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912422.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991649.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Nota: podeu emmagatzemar el nom d'usuari i la contrasenya per a tots els diàlegs del %PRODUCTNAME. La contrasenya es guardarà de manera segura, amb accés restringit mitjançant una contrasenya mestra. Per a habilitar la contrasenya mestra, trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item>."
+msgstr "Nota: podeu emmagatzemar el nom d'usuari i la contrasenya per a tots els diàlegs del %PRODUCTNAME. La contrasenya es desarà de manera segura, amb accés restringit mitjançant una contrasenya mestra. Per a habilitar la contrasenya mestra, trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr "Nota: Si vos connecteu a la xarxa a través d'un servidor intermediari, introduïu la informació de l'intermediari a <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - Internet - Servidor intermediari</item>, i reinicieu l'aplicació."
+msgstr "Nota: Si us connecteu a la xarxa a través d'un servidor intermediari, introduïu la informació de l'intermediari a <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - Internet - Servidor intermediari</item>, i reinicieu l'aplicació."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
-msgstr "Al diàleg d'<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opcions</link>, cliqueu Afig."
+msgstr "Al diàleg d'<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opcions</link>, cliqueu Afegeix."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "Opcionalment, habiliteu «Guarda la contrasenya» per guardar la contrasenya entre sessions. Per mantindre l'accés a totes les contrasenyes guardades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item> per habilitar la contrasenya mestra. L'opció «Guarda la contrasenya» no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada."
+msgstr "Opcionalment, habiliteu «Desa la contrasenya» per desar la contrasenya entre sessions. Per mantenir l'accés a totes les contrasenyes desades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item> per habilitar la contrasenya mestra. L'opció «Desa la contrasenya» no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr "<emph>Esta és una edició menor</emph>: Marqueu esta casella per indicar que la pàgina pujada és una edició menor de la pàgina que ja existeix amb el mateix títol."
+msgstr "<emph>Aquesta és una edició menor</emph>: Marqueu aquesta casella per indicar que la pàgina pujada és una edició menor de la pàgina que ja existeix amb el mateix títol."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr "<emph>Mostra-ho al navegador web</emph>: Marqueu esta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina Wiki pujada."
+msgstr "<emph>Mostra-ho al navegador web</emph>: Marqueu aquesta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina Wiki pujada."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Si heu habilitat la contrasenya mestra a la pestanya Seguretat del diàleg <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME</item>, l'aplicació pot emmagatzemar la vostra contrasenya i inserir-la automàticament allà on siga necessari. Habiliteu la casella \"Guarda la contrasenya\" per emmagatzemar la vostra contrasenya."
+msgstr "Si heu habilitat la contrasenya mestra a la pestanya Seguretat del diàleg <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME</item>, l'aplicació pot emmagatzemar la vostra contrasenya i inserir-la automàticament allà on sigui necessari. Habiliteu la casella \"Desa la contrasenya\" per emmagatzemar la vostra contrasenya."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
-msgstr "Apliqueu un estil de paràgraf d'encapçalament als encapçalaments del document del Writer. La Wiki mostrarà els estils d'encapçalament del mateix nivell d'esquema, formatats segons definisca el motor Wiki."
+msgstr "Apliqueu un estil de paràgraf d'encapçalament als encapçalaments del document del Writer. La Wiki mostrarà els estils d'encapçalament del mateix nivell d'esquema, formatats segons defineixi el motor Wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Nota: la transformació utilitza el nou estil de notes al peu amb les etiquetes <ref> i <references>, que necessiten que l'extensió Cite.php estiga instal·lada a la MediaWiki. Si estes etiquetes apareixen com a text en el resultat de la transformació, demaneu a l'administrador de la Wiki que instal·le esta extensió."
+msgstr "Nota: la transformació utilitza el nou estil de notes al peu amb les etiquetes <ref> i <references>, que necessiten que l'extensió Cite.php estigui instal·lada a la MediaWiki. Si aquestes etiquetes apareixen com a text en el resultat de la transformació, demaneu a l'administrador de la Wiki que instal·li aquesta extensió."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr "Les imatges no es poden exportar amb una transformació de manera que el resultat siga un únic fitxer de text Wiki. Malgrat això, si la imatge ja ha estat pujada al domini Wiki de destinació (p. ex. WikiMedia Commons), la transformació produeix una etiqueta d'imatge vàlida que inclou la imatge. També es poden utilitzar textos al peu."
+msgstr "Les imatges no es poden exportar amb una transformació de manera que el resultat sigui un únic fitxer de text Wiki. Malgrat això, si la imatge ja ha estat pujada al domini Wiki de destinació (p. ex. WikiMedia Commons), la transformació produeix una etiqueta d'imatge vàlida que inclou la imatge. També es poden utilitzar textos al peu."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "El format OpenDocument, i especialment el LibreOffice, representen les taules amb cel·les unides que ocupen diverses files com a taules amb taules imbricades. En canvi, el model wiki de taula és declarar expansions de fila i columna per a les cel·les unides d'este estil."
+msgstr "El format OpenDocument, i especialment el LibreOffice, representen les taules amb cel·les unides que ocupen diverses files com a taules amb taules imbricades. En canvi, el model wiki de taula és declarar expansions de fila i columna per a les cel·les unides d'aquest estil."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
-msgstr "Si només s'han unit columnes de la mateixa fila, el resultat de la transformació és molt paregut al document original."
+msgstr "Si només s'han unit columnes de la mateixa fila, el resultat de la transformació és molt semblant al document original."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "El joc de caràcters del resultat de la transformació està fixat a UTF-8. Segons el sistema, pot ser que este no siga el joc de caràcters per defecte. Això podria provocar que certs \"caràcters especials\" es mostren incorrectament en visualitzar-los amb la configuració per defecte. Malgrat això, podeu canviar la codificació de l'editor a UTF-8 per solucionar-ho. Si l'editor no permet canviar la codificació, podeu mostrar el resultat de la transformació en el navegador Firefox i canviar la codificació a UTF-8 allà. Llavors, talleu i enganxeu el resultat de la transformació al programa que vulgueu."
+msgstr "El joc de caràcters del resultat de la transformació està fixat a UTF-8. Segons el sistema, pot ser que aquest no sigui el joc de caràcters per defecte. Això podria provocar que certs \"caràcters especials\" es mostrin incorrectament en visualitzar-los amb la configuració per defecte. Malgrat això, podeu canviar la codificació de l'editor a UTF-8 per solucionar-ho. Si l'editor no permet canviar la codificació, podeu mostrar el resultat de la transformació en el navegador Firefox i canviar la codificació a UTF-8 allà. Llavors, talleu i enganxeu el resultat de la transformació al programa que vulgueu."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el servidor MediaWiki on voleu publicar el document. Feu clic a Afig per afegir un servidor nou a la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el servidor MediaWiki on voleu publicar el document. Feu clic a Afegeix per afegir un servidor nou a la llista.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el títol de l'entrada Wiki. Este és l'encapçalament principal de l'entrada. Per a una entrada nova, cal que el títol siga únic a esta Wiki. Si introduïu un títol existent, esta pujada sobreescriurà l'entrada Wiki que ja té este títol.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el títol de l'entrada Wiki. Aquest és l'encapçalament principal de l'entrada. Per a una entrada nova, cal que el títol sigui únic a aquesta Wiki. Si introduïu un títol existent, aquesta pujada sobreescriurà l'entrada Wiki que ja té aquest títol.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Esta és una edició menor</emph>: <ahelp hid=\".\">marqueu esta casella per indicar que la pàgina pujada és una edició menor de la pàgina existent amb el mateix títol.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Aquesta és una edició menor</emph>: <ahelp hid=\".\">marqueu aquesta casella per indicar que la pàgina pujada és una edició menor de la pàgina existent amb el mateix títol.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Mostra-ho al navegador web</emph>: <ahelp hid=\".\">marqueu esta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina Wiki pujada.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Mostra-ho al navegador web</emph>: <ahelp hid=\".\">marqueu aquesta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina Wiki pujada.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic a Afig per afegir un servidor Wiki nou.<br/>Seleccioneu una entrada i feu clic a Edita per editar els paràmetres del compte.<br/>Seleccioneu una entrada i feu clic a Suprimeix per eliminar l'entrada de la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic a Afegeix per afegir un servidor Wiki nou.<br/>Seleccioneu una entrada i feu clic a Edita per editar els paràmetres del compte.<br/>Seleccioneu una entrada i feu clic a Suprimeix per eliminar l'entrada de la llista.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obri el diàleg MediaWiki per afegir una entrada nova a la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre el diàleg MediaWiki per afegir una entrada nova a la llista.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obri el diàleg MediaWiki per editar l'entrada seleccionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre el diàleg MediaWiki per editar l'entrada seleccionada.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr "En fer clic a Afig o Edita, s'obri el diàleg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>."
+msgstr "En fer clic a Afegeix o Edita, s'obre el diàleg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>."
diff --git a/source/ca/swext/mediawiki/src.po b/source/ca/swext/mediawiki/src.po
index 33757093c5f..0ca9c7a5147 100644
--- a/source/ca/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/ca/swext/mediawiki/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912422.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991596.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr "El Wiki Pubisher vos permet crear articles Wiki a servidors Mediawiki sense haver de conèixer la sintaxi del llenguatge d'etiquetes Mediawiki. Publiqueu documents, nous o existents, de forma transparent amb el Writer a una pàgina wiki.\n"
+msgstr "El Wiki Pubisher us permet crear articles Wiki a servidors Mediawiki sense haver de conèixer la sintaxi del llenguatge d'etiquetes Mediawiki. Publiqueu documents, nous o existents, de forma transparent amb el Writer a una pàgina wiki.\n"
diff --git a/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 0c25c38dd1b..56a5069e233 100644
--- a/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ca/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912424.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991609.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_AddButton\n"
"value.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "~Afig..."
+msgstr "~Afegeix..."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
-msgstr "Encara no existeix cap article wiki amb el títol '$ARG1'. Voleu crear un article nou amb este nom?"
+msgstr "Encara no existeix cap article wiki amb el títol '$ARG1'. Voleu crear un article nou amb aquest nom?"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
-msgstr "Esta és una edició ~menor"
+msgstr "Aquesta és una edició ~menor"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sysui/desktop/share.po b/source/ca/sysui/desktop/share.po
index 149619a2e92..25d9f120e23 100644
--- a/source/ca/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ca/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416599952.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462963406.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -381,8 +381,8 @@ msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Creeu i editeu textos i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web amb el Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Creeu i editeu textos i imatges en cartes, informes, documents i pàgines web amb el Writer."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/uui/source.po b/source/ca/uui/source.po
index fb89ece82f6..f43ff3d1dd7 100644
--- a/source/ca/uui/source.po
+++ b/source/ca/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912435.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992004.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Obri només de ~lectura"
+msgstr "Obre només de ~lectura"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Obri"
+msgstr "~Obre"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El fitxer de document '$(ARG1)' l'heu bloquejat per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n"
"\n"
-"Tanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar de guardar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i guardeu el document actual.\n"
+"Tanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar de desar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i deseu el document actual.\n"
"\n"
#: alreadyopen.src
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Reintenta guardar"
+msgstr "~Reintenta desar"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -107,9 +107,9 @@ msgid ""
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
-"El fitxer s'ha modificat des que el vau obrir per a edició al %PRODUCTNAME. Si guardeu la vostra versió del document, se sobreescriuran els canvis fets per altri.\n"
+"El fitxer s'ha modificat des que el vau obrir per a edició al %PRODUCTNAME. Si deseu la vostra versió del document, se sobreescriuran els canvis fets per altri.\n"
"\n"
-"Voleu guardar-lo igualment?\n"
+"Voleu desar-lo igualment?\n"
"\n"
#: filechanged.src
@@ -199,9 +199,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Esteu a punt de guardar/exportar una biblioteca del Basic protegida amb contrasenya que conté els mòduls \n"
+"Esteu a punt de desar/exportar una biblioteca del Basic protegida amb contrasenya que conté els mòduls \n"
"$(ARG1)\n"
-"que són massa grans per poder-se guardar en format binari. Si voleu que els usuaris que no tinguen accés a la contrasenya puguen executar macros d'estos mòduls, heu de dividir la biblioteca en mòduls més petits. Voleu continuar desant/exportant la biblioteca?"
+"que són massa grans per poder-se desar en format binari. Si voleu que els usuaris que no tinguin accés a la contrasenya puguin executar macros d'aquests mòduls, heu de dividir la biblioteca en mòduls més petits. Voleu continuar desant/exportant la biblioteca?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "Error general d'entrada/eixida en accedir a $(ARG1)."
+msgstr "Error general d'entrada/sortida en accedir a $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
-msgstr "L'operació a $(ARG1) no és permesa en este sistema operatiu."
+msgstr "L'operació a $(ARG1) no és permesa en aquest sistema operatiu."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
-msgstr "Error desconegut d'entrada/eixida en accedir a $(ARG1)."
+msgstr "Error desconegut d'entrada/sortida en accedir a $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "El %PRODUCTNAME no pot protegir els fitxers de la sobreescriptura quan s'utilitza este protocol de transmissió. Voleu continuar?"
+msgstr "El %PRODUCTNAME no pot protegir els fitxers de la sobreescriptura quan s'utilitza aquest protocol de transmissió. Voleu continuar?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
"La corrupció podria ser el resultat de la manipulació del document o de danys en l'estructura del document deguts a la transmissió de dades.\n"
"\n"
"Recomanem que no confieu en el contingut del document reparat.\n"
-"L'execució de macros està inhabilitada per a este document.\n"
+"L'execució de macros està inhabilitada per a aquest document.\n"
"\n"
"Voleu que el %PRODUCTNAME repari el fitxer?\n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"La configuració de les dades a $(ARG1) ha quedat malmesa. Sense estes dades algunes funcions potser no operen correctament.\n"
+"La configuració de les dades a $(ARG1) ha quedat malmesa. Sense aquestes dades algunes funcions potser no operen correctament.\n"
"Esteu segurs de voler iniciar el %PRODUCTNAME sense les dades corruptes de configuració?"
#: ids.src
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"El fitxer de la configuració personal '$(ARG1)' ha quedat malmés i s'ha d'eliminar per continuar. Part de la configuració personal es pot perdre\n"
+"El fitxer de la configuració personal '$(ARG1)' ha quedat malmès i s'ha d'eliminar per continuar. Part de la configuració personal es pot perdre\n"
"Esteu segur de voler iniciar el %PRODUCTNAME sense les dades de configuració que han quedat malmeses?"
#: ids.src
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "La font de les dades de configuració '$(ARG1) no està disponible. Sense estes dades, algunes funcions poden funcionar de manera incorrecta."
+msgstr "La font de les dades de configuració '$(ARG1) no està disponible. Sense aquestes dades, algunes funcions poden funcionar de manera incorrecta."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-"La font de les dades de configuració '$(ARG1) no està disponible. Sense estes dades, algunes funcions poden funcionar de manera incorrecta. \n"
+"La font de les dades de configuració '$(ARG1) no està disponible. Sense aquestes dades, algunes funcions poden funcionar de manera incorrecta. \n"
"Esteu segurs de voler iniciar el %PRODUCTNAME sense les dades de configuració que falten?"
#: ids.src
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr "El fitxer $(ARG1) està bloquejat per un altre usuari. Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en este fitxer."
+msgstr "El fitxer $(ARG1) està bloquejat per un altre usuari. Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr "Teniu bloquejat el fitxer $(ARG1). Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en este fitxer."
+msgstr "Teniu bloquejat el fitxer $(ARG1). Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid ""
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
"El bloqueig obtingut anteriorment per al fitxer $(ARG1) ha vençut.\n"
-"Això pot passar si hi ha problemes al servidor que gestiona el bloqueig del fitxer. No es pot garantir que les operacions d'escriptura en este fitxer no sobreescriguin els canvis que altres usuaris hagen pogut fer."
+"Això pot passar si hi ha problemes al servidor que gestiona el bloqueig del fitxer. No es pot garantir que les operacions d'escriptura en aquest fitxer no sobreescriguin els canvis que altres usuaris hagin pogut fer."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No s'ha pogut verificar la identitat del lloc $(ARG1).\n"
"\n"
-"Abans d'acceptar este certificat, hauríeu d'examinar-lo amb deteniment. Voleu acceptar este certificat amb el propòsit d'identificar el lloc web $(ARG1)?"
+"Abans d'acceptar aquest certificat, hauríeu d'examinar-lo amb deteniment. Voleu acceptar aquest certificat amb el propòsit d'identificar el lloc web $(ARG1)?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
-"Heu intentat establir una connexió amb $(ARG1), però el certificat de seguretat presentat pertany a $(ARG2). És possible, tot i que poc probable, que algú estiga provant d'interceptar la vostra comunicació amb este lloc web.\n"
+"Heu intentat establir una connexió amb $(ARG1), però el certificat de seguretat presentat pertany a $(ARG2). És possible, tot i que poc probable, que algú estigui provant d'interceptar la vostra comunicació amb aquest lloc web.\n"
"\n"
"Si sospiteu que el certificat mostrat no pertany a $(ARG1), cancel·leu la connexió i notifiqueu l'administrador del lloc.\n"
"\n"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
-"No s'ha pogut validar el certificat. Examineu el certificat d'este lloc amb deteniment.\n"
+"No s'ha pogut validar el certificat. Examineu el certificat d'aquest lloc amb deteniment.\n"
"\n"
"Si sospiteu del certificat mostrat, cancel·leu la connexió i notifiqueu l'administrador del lloc."
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr "El %PRODUCTNAME no ha pogut bloquejar el fitxer per a accés exclusiu, atès que no teniu permisos per crear un fitxer de bloqueig en esta ubicació."
+msgstr "El %PRODUCTNAME no ha pogut bloquejar el fitxer per a accés exclusiu, atès que no teniu permisos per crear un fitxer de bloqueig en aquesta ubicació."
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show this message again"
-msgstr "~No tornes a mostrar este missatge."
+msgstr "~No tornis a mostrar aquest missatge."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Obri només de ~lectura"
+msgstr "Obre només de ~lectura"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr "Obri una ~còpia"
+msgstr "Obre una ~còpia"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Torneu a provar de guardar el document més tard o guardeu-ne una còpia.\n"
+"Torneu a provar de desar el document més tard o deseu-ne una còpia.\n"
"\n"
#: trylater.src
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Reintenta guardar"
+msgstr "~Reintenta desar"
#: trylater.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/uui/uiconfig/ui.po b/source/ca/uui/uiconfig/ui.po
index ca2126f8999..58279a0e8d6 100644
--- a/source/ca/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992023.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "Codi d'autenticació al OneDrive"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -120,6 +129,34 @@ msgstr ""
"«%2» en %1"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a:\n"
+"«%2» en %1"
+
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
@@ -202,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Les macros poden contindre virus. Sempre és segur inhabilitar les macros en els documents. Si inhabiliteu les macros, podeu perdre la funcionalitat que proporcionen les macros de document."
+msgstr "Les macros poden contenir virus. Sempre és segur inhabilitar les macros en els documents. Si inhabiliteu les macros, podeu perdre la funcionalitat que proporcionen les macros de document."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr "Confia _sempre en les macros d'este origen"
+msgstr "Confia _sempre en les macros d'aquest origen"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Les contrasenyes per a les connexions web estan protegides per una contrasenya mestra. Se vos demanarà que la introduïu un cop per sessió, si és que el %PRODUCTNAME recupera una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides."
+msgstr "Les contrasenyes per a les connexions web estan protegides per una contrasenya mestra. Se us demanarà que la introduïu un cop per sessió, si és que el %PRODUCTNAME recupera una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides."
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr "Precaució: si oblideu la contrasenya mestra, no podreu accedir a cap informació protegida per esta. Les contrasenyes distingeixen majúscules de minúscules."
+msgstr "Precaució: si oblideu la contrasenya mestra, no podreu accedir a cap informació protegida per aquesta. Les contrasenyes distingeixen majúscules de minúscules."
#: simplenameclash.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "Accepta este certificat temporalment per a esta sessió"
+msgstr "Accepta aquest certificat temporalment per a aquesta sessió"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "No acceptis este certificat i no et connectes a este lloc web"
+msgstr "No acceptis aquest certificat i no et connectis a aquest lloc web"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/vcl/source/src.po b/source/ca/vcl/source/src.po
index 782f6821422..9ae34d2d9ca 100644
--- a/source/ca/vcl/source/src.po
+++ b/source/ca/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912438.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991473.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
"string.text"
msgid "~Add"
-msgstr "~Afig"
+msgstr "~Afegeix"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Guarda"
+msgstr "~Desa"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Obri"
+msgstr "~Obre"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Guarda-ho amb ~contrasenya"
+msgstr "Desa-ho amb ~contrasenya"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Obri"
+msgstr "Obre"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
+msgstr "Desa"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Ix del %PRODUCTNAME"
+msgstr "Surt del %PRODUCTNAME"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show this question again."
-msgstr "No tornes a mostrar esta pregunta."
+msgstr "No tornis a mostrar aquesta pregunta."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show warning again."
-msgstr "No tornes a mostrar l'advertiment."
+msgstr "No tornis a mostrar l'advertiment."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
"string.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr "El text inserit excedia la longitud màxima d'este camp de text. S'ha truncat el text."
+msgstr "El text inserit excedia la longitud màxima d'aquest camp de text. S'ha truncat el text."
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ca/vcl/uiconfig/ui.po
index 3ee327e0fb5..ebc7c9345fa 100644
--- a/source/ca/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991494.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr "Comproveu que el document continga àrees que es puguen imprimir."
+msgstr "Comproveu que el document contingui àrees que es puguin imprimir."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr "D'este contingut, imprimeix"
+msgstr "D'aquest contingut, imprimeix"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Imprimeix les pàgines en orde invers"
+msgstr "Imprimeix les pàgines en ordre invers"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Orde"
+msgstr "Ordre"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "Crea feines d'impressió individuals per a l'eixida intercalada"
+msgstr "Crea feines d'impressió individuals per a la sortida intercalada"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/wizards/source/euro.po b/source/ca/wizards/source/euro.po
index 5fab264bcf5..102f08a8e2f 100644
--- a/source/ca/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ca/wizards/source/euro.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912441.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992699.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 2\n"
"string.text"
msgid "<<~Back"
-msgstr "<<~Arrere"
+msgstr "<<~Enrere"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "L'auxiliar no pot editar este document perquè el format de cel·la no es pot modificar en els fulls de càlcul protegits."
+msgstr "L'auxiliar no pot editar aquest document perquè el format de cel·la no es pot modificar en els fulls de càlcul protegits."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "Noteu que, altrament, el Convertidor d'euros no serà capaç d'editar este document."
+msgstr "Noteu que, altrament, el Convertidor d'euros no serà capaç d'editar aquest document."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 23\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "Segur que voleu finalitzar la conversió en este punt?"
+msgstr "Segur que voleu finalitzar la conversió en aquest punt?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES\n"
"string.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "Escut portugués"
+msgstr "Escut portuguès"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 1\n"
"string.text"
msgid "Dutch Guilder"
-msgstr "Florí neerlandés"
+msgstr "Florí neerlandès"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 2\n"
"string.text"
msgid "French Franc"
-msgstr "Franc francés"
+msgstr "Franc francès"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 8\n"
"string.text"
msgid "Luxembourg Franc"
-msgstr "Franc luxemburgués"
+msgstr "Franc luxemburguès"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 10\n"
"string.text"
msgid "Finnish Mark"
-msgstr "Marc finés"
+msgstr "Marc finès"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/wizards/source/formwizard.po b/source/ca/wizards/source/formwizard.po
index f5a9adc8fee..d11755065c7 100644
--- a/source/ca/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ca/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912457.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464093106.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 13\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~Arrere"
+msgstr "< ~Enrere"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Arrere"
+msgstr "<< ~Enrere"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut guardar el document."
+msgstr "No s'ha pogut desar el document."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Exiting the wizard"
-msgstr "S'està eixint de l'auxiliar"
+msgstr "S'està sortint de l'auxiliar"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Add field"
-msgstr "Afig un camp"
+msgstr "Afegeix un camp"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
"string.text"
msgid "Add all fields"
-msgstr "Afig tots els camps"
+msgstr "Afegeix tots els camps"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Add Subform"
-msgstr "~Afig un subformulari"
+msgstr "~Afegeix un subformulari"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr "No permetes la ~modificació de les dades existents"
+msgstr "No permetis la ~modificació de les dades existents"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr "No permetes la supressió de les ~dades existents"
+msgstr "No permetis la supressió de les ~dades existents"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr "No permetes l'~addició de noves dades"
+msgstr "No permetis l'~addició de noves dades"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Sorting order"
-msgstr "Orde de classificació"
+msgstr "Ordre de classificació"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
-msgstr "Quins camps voleu tindre a l'informe?"
+msgstr "Quins camps voleu tenir a l'informe?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "How do you want your report to look?"
-msgstr "Quin estil voleu que tinga l'informe?"
+msgstr "Quin estil voleu que tingui l'informe?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Anomena i guarda"
+msgstr "Anomena i desa"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "S'ha produït un error en l'auxiliar.<BR>La plantilla '%PATH' pot ser incorrecta.<BR>O bé les seccions o taules necessàries no existeixen o tenen un nom diferent.<BR>Consulteu l'ajuda per obtindre més informació detallada.<BR>Seleccioneu una altra plantilla."
+msgstr "S'ha produït un error en l'auxiliar.<BR>La plantilla «%PATH» pot ser incorrecta.<BR>O bé les seccions o taules necessàries no existeixen o tenen un nom diferent.<BR>Consulteu l'ajuda per obtenir més informació detallada.<BR>Seleccioneu una altra plantilla."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr "Alinea a l'esquerra - Roig i blau"
+msgstr "Alinea a l'esquerra - Vermell i blau"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr "Contorn - Roig i blau"
+msgstr "Contorn - Vermell i blau"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr "Contorn, sagnat - Roig i blau"
+msgstr "Contorn, sagnat - Vermell i blau"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr "Este auxiliar vos ajuda a crear una taula per a la base de dades. Després de seleccionar la categoria de la taula i una taula de mostra trieu els camps que voleu incloure a la taula. Podeu incloure camps des de més d'una taula de mostra."
+msgstr "Aquest auxiliar us ajuda a crear una taula per a la base de dades. Després de seleccionar la categoria de la taula i una taula de mostra trieu els camps que voleu incloure a la taula. Podeu incloure camps des de més d'una taula de mostra."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr "Una clau primària identifica de manera única cada registre en una taula de la base de dades. Les claus primàries faciliten l'enllaç d'informació en taules separades, i és recomanable que tingueu una clau primària en cada taula. Sense una clau primària no és possible introduir dades en esta taula."
+msgstr "Una clau primària identifica de manera única cada registre en una taula de la base de dades. Les claus primàries faciliten l'enllaç d'informació en taules separades, i és recomanable que tingueu una clau primària en cada taula. Sense una clau primària no és possible introduir dades en aquesta taula."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr "~Afig automàticament una clau primària"
+msgstr "~Afegeix automàticament una clau primària"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr "C~rear un formulari basat en esta taula"
+msgstr "C~rear un formulari basat en aquesta taula"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "El nom de la taula '%TABLENAME' conté un caràcter ('%SPECIALCHAR') que no és admés per esta base de dades."
+msgstr "El nom de la taula '%TABLENAME' conté un caràcter ('%SPECIALCHAR') que no és admès per aquesta base de dades."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "El nom del camp '%FIELDNAME' conté un caràcter especial ('%SPECIALCHAR') que no és admés per esta base de dades."
+msgstr "El nom del camp '%FIELDNAME' conté un caràcter especial ('%SPECIALCHAR') que no és admès per aquesta base de dades."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "MyTable"
-msgstr "La meua taula"
+msgstr "La meva taula"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "Add a Field"
-msgstr "Afig un camp"
+msgstr "Afegeix un camp"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
"string.text"
msgid "Create a ~letter from this template"
-msgstr "Crea una ~carta a partir d'esta plantilla"
+msgstr "Crea una ~carta a partir d'aquesta plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
-msgstr "Canvia ~manualment esta plantilla de carta"
+msgstr "Canvia ~manualment aquesta plantilla de carta"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "Este auxiliar vos ajuda a crear una plantilla de carta. Podeu utilitzar la plantilla com a base per escriure cartes sempre que ho desitgeu."
+msgstr "Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla de carta. Podeu utilitzar la plantilla com a base per escriure cartes sempre que ho desitgeu."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "Este auxiliar crea una plantilla de carta que vos permet crear moltes cartes amb el mateix format i la mateixa configuració."
+msgstr "Aquest auxiliar crea una plantilla de carta que us permet crear moltes cartes amb el mateix format i la mateixa configuració."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
-msgstr "Empleneu la informació que voleu aparega al peu de pàgina"
+msgstr "Empleneu la informació que voleu aparegui al peu de pàgina"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "To Whom it May Concern"
-msgstr "A qui puga interessar"
+msgstr "A qui pugui interessar"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "My Fax Template"
-msgstr "La meua plantilla de fax"
+msgstr "La meva plantilla de fax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Create a ~fax from this template"
-msgstr "Crea un ~fax a partir d'esta plantilla"
+msgstr "Crea un ~fax a partir d'aquesta plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr "Canvia ~manualment esta plantilla de fax"
+msgstr "Canvia ~manualment aquesta plantilla de fax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "Este auxiliar vos ajuda a crear una plantilla de fax. Podeu utilitzar la plantilla per crear un fax sempre que ho desitgeu."
+msgstr "Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla de fax. Podeu utilitzar la plantilla per crear un fax sempre que ho desitgeu."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "Este auxiliar crea una plantilla de fax que vos permet crear molts faxos amb el mateix format i la mateixa configuració."
+msgstr "Aquest auxiliar crea una plantilla de fax que us permet crear molts faxos amb el mateix format i la mateixa configuració."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Per crear un nou fax a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on vau guardar la plantilla i feu doble clic al fitxer."
+msgstr "Per crear un nou fax a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on vau desar la plantilla i feu doble clic al fitxer."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Selecciona un nom i guarda la plantilla"
+msgstr "Selecciona un nom i desa la plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr "Esta plantilla consisteix de"
+msgstr "Aquesta plantilla consisteix de"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "To whom it may concern,"
-msgstr "A qui puga interessar,"
+msgstr "A qui pugui interessar,"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3983,11 +3983,11 @@ msgid ""
"\n"
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
-"Este auxiliar de pàgines web vos ajuda a publicar documents a Internet.\n"
+"Aquest auxiliar de pàgines web us ajuda a publicar documents a Internet.\n"
"\n"
-"Convertirà els documents per tal que es puguen visualitzar en un navegador web. A més, generarà una pàgina de taula de continguts amb enllaços per facilitar l'accés als documents. L'auxiliar de pàgines web també vos permetrà personalitzar el disseny i el format del lloc web.\n"
+"Convertirà els documents per tal que es puguin visualitzar en un navegador web. A més, generarà una pàgina de taula de continguts amb enllaços per facilitar l'accés als documents. L'auxiliar de pàgines web també us permetrà personalitzar el disseny i el format del lloc web.\n"
"\n"
-"Podreu mantindre actualitzats els documents que heu publicat a la web i afegir o suprimir documents en qualsevol moment."
+"Podreu mantenir actualitzats els documents que heu publicat a la web i afegir o suprimir documents en qualsevol moment."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
"string.text"
msgid "Save ~as:"
-msgstr "~Anomena i guarda:"
+msgstr "~Anomena i desa:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
"string.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "~Afig..."
+msgstr "~Afegeix..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
-msgstr "Ja existeix una configuració amb este nom. Voleu sobreescriure-la? "
+msgstr "Ja existeix una configuració amb aquest nom. Voleu sobreescriure-la? "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "S'ha produït un error d'entrada/eixida en exportar el document '%FILENAME'."
+msgstr "S'ha produït un error d'entrada/sortida en exportar el document '%FILENAME'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se suprimirà la configuració seleccionada.\n"
"\n"
-"Voleu suprimir esta configuració? "
+"Voleu suprimir aquesta configuració? "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
"string.text"
msgid "Connection was established successfully"
-msgstr "La connexió s'ha establit amb èxit"
+msgstr "La connexió s'ha establert amb èxit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
"string.text"
msgid "This is not an FTP folder"
-msgstr "Esta no és una carpeta FTP"
+msgstr "Aquesta no és una carpeta FTP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
"string.text"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
-msgstr "Canvia ~manualment esta plantilla d'agenda"
+msgstr "Canvia ~manualment aquesta plantilla d'agenda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Selecciona un nom i guarda la plantilla"
+msgstr "Selecciona un nom i desa la plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "Este auxiliar vos ajuda a crear una plantilla d'agenda. La plantilla es pot utilitzar per crear una agenda sempre que ho necessiteu."
+msgstr "Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla d'agenda. La plantilla es pot utilitzar per crear una agenda sempre que ho necessiteu."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
"string.text"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr "Els espais reservats s'utilitzaran en els camps buits. Podeu substituir els espais reservats amb text més avant."
+msgstr "Els espais reservats s'utilitzaran en els camps buits. Podeu substituir els espais reservats amb text més endavant."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5325,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
"string.text"
msgid "Create an ~agenda from this template"
-msgstr "Crea una ~agenda a partir d'esta plantilla"
+msgstr "Crea una ~agenda a partir d'aquesta plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Per crear una nova agenda a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on heu guardat la plantilla i feu doble clic al fitxer."
+msgstr "Per crear una nova agenda a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on heu desat la plantilla i feu doble clic al fitxer."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "La plantilla d'agenda inclourà espais reservats per als noms de les persones seleccionades. Quan creeu una agenda a partir de la plantilla, podeu substituir estos espais reservats amb els noms pertinents."
+msgstr "La plantilla d'agenda inclourà espais reservats per als noms de les persones seleccionades. Quan creeu una agenda a partir de la plantilla, podeu substituir aquests espais reservats amb els noms pertinents."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n"
"string.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Per favor, llegiu"
+msgstr "Si us plau, llegiu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n"
"string.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Per favor, porteu"
+msgstr "Si us plau, porteu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "Este auxiliar crea una plantilla d'agenda que vos permet crear múltiples agendes amb el mateix format i la mateixa configuració."
+msgstr "Aquest auxiliar crea una plantilla d'agenda que us permet crear múltiples agendes amb el mateix format i la mateixa configuració."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
"string.text"
msgid "My Agenda Template"
-msgstr "La meua plantilla d'agenda"
+msgstr "La meva plantilla d'agenda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
-msgstr "S'ha produït un error inesperat en guardar la plantilla d'agenda."
+msgstr "S'ha produït un error inesperat en desar la plantilla d'agenda."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "Click to replace this text"
-msgstr "Feu clic per substituir este text"
+msgstr "Feu clic per substituir aquest text"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
"string.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Per favor, porteu"
+msgstr "Si us plau, porteu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
"string.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Per favor, llegiu"
+msgstr "Si us plau, llegiu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roig"
+msgstr "Vermell"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/wizards/source/importwizard.po b/source/ca/wizards/source/importwizard.po
index 45a461402e7..8c8117ac214 100644
--- a/source/ca/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ca/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912459.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992725.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Arrere"
+msgstr "<< ~Enrere"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "Este auxiliar converteix documents amb formats antics al format Open Document Format per a aplicacions de l'Office."
+msgstr "Aquest auxiliar converteix documents amb formats antics al format Open Document Format per a aplicacions de l'Office."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Guarda a:"
+msgstr "Desa a:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut guardar el document '<1>'."
+msgstr "No s'ha pogut desar el document '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "Realment voleu acabar la conversió en este punt?"
+msgstr "Realment voleu acabar la conversió en aquest punt?"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/wizards/source/template.po b/source/ca/wizards/source/template.po
index bfdec46d199..5d07b788b05 100644
--- a/source/ca/wizards/source/template.po
+++ b/source/ca/wizards/source/template.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912461.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463992657.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
-msgstr "Per tal d'utilitzar les funcions d'esta mostra al cent per cent, creeu un document a partir d'esta plantilla."
+msgstr "Per tal d'utilitzar les funcions d'aquesta mostra al cent per cent, creeu un document a partir d'aquesta plantilla."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "S'ha produït un error en guardar el document actual al porta-retalls. La següent acció no es pot desfer."
+msgstr "S'ha produït un error en desar el document actual al porta-retalls. La següent acció no es pot desfer."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+3\n"
"string.text"
msgid "Use of This Template"
-msgstr "Ús d'esta plantilla"
+msgstr "Ús d'aquesta plantilla"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+15\n"
"string.text"
msgid "Work Phone"
-msgstr "Telèfon (faena)"
+msgstr "Telèfon (feina)"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ca/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 271e1efa03e..45c93bf9017 100644
--- a/source/ca/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ca/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461912460.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991358.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Algorisme de la signatura"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
@@ -138,9 +146,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"Este document conté signatures en format ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). La signatura de documents al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix la versió d'ODF 1.2. Per tant, no es pot afegir o suprimir cap signatura a este document.\n"
+"Aquest document conté signatures en format ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). La signatura de documents al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix la versió d'ODF 1.2. Per tant, no es pot afegir o suprimir cap signatura a aquest document.\n"
"\n"
-"Guardeu el document en format ODF 1.2 i torneu a afegir totes les signatures que vulgueu."
+"Deseu el document en format ODF 1.2 i torneu a afegir totes les signatures que vulgueu."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 91d4ea62c61..937727c64e9 100644
--- a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461915323.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463991412.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This certificate is validated."
-msgstr "Este certificat està validat."
+msgstr "Aquest certificat està validat."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to: "
-msgstr "Emés a: "
+msgstr "Emès a: "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by: "
-msgstr "Emés per: "
+msgstr "Emès per: "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr "Teniu una clau privada que correspon a este certificat."
+msgstr "Teniu una clau privada que correspon a aquest certificat."
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "Han signat este paquet:"
+msgstr "Han signat aquest paquet:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "Les signatures d'este document són vàlides"
+msgstr "Les signatures d'aquest document són vàlides"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Les signatures d'este document no són vàlides"
+msgstr "Les signatures d'aquest document no són vàlides"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"_Baixa (no recomanat).\n"
"Les macros s'executaran sense cap confirmació.\n"
-"Utilitzeu esta configuració només si està garantit que tots els documents que obrireu són segurs."
+"Utilitzeu aquesta configuració només si està garantit que tots els documents que obrireu són segurs."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Molt al_ta.\n"
"Només es permet executar les macros d'ubicacions de fitxer fiables.\n"
-"Totes les altres macros s'inhabiliten, estiguen o no signades."
+"Totes les altres macros s'inhabiliten, estiguin o no signades."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr "Emés per a"
+msgstr "Emès per a"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr "Emés per"
+msgstr "Emès per"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd..."
-msgstr "A_fig..."
+msgstr "A_fegeix..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr "Emés per a "
+msgstr "Emès per a "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr "Emés per"
+msgstr "Emès per"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Data de venciment"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Signatures digitals"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/cs/cui/source/dialogs.po b/source/cs/cui/source/dialogs.po
index 661d76c6b4e..5a794a7cc6f 100644
--- a/source/cs/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/cs/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460921645.000000\n"
#: cuires.src
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Automatická"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Oddělovač tisíců"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Inženýrská notace"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/cs/cui/source/options.po b/source/cs/cui/source/options.po
index 125107748c0..53cd8b4d67c 100644
--- a/source/cs/cui/source/options.po
+++ b/source/cs/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460921737.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463774583.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Příroda"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr "Jednobarevná"
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
index 1dccc372aa6..0481fdf4b6f 100644
--- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460921807.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463774996.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -811,42 +811,6 @@ msgstr "Výplň"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Automaticky"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Přírůstky"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "_Barva pozadí"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -967,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr "Importovat obrázek..."
#: areatabpage.ui
@@ -1210,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
+msgid "Unlinked image"
msgstr "Obrázek bez odkazu"
#: backgroundpage.ui
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Hledat obrázek"
+msgid "Find images"
+msgstr "Hledat obrázky"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: baselinksdialog.ui
@@ -5599,15 +5563,6 @@ msgstr "Soubor"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Čtvercový"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Střed _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Střed _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Přírůstek:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6139,15 +6104,6 @@ msgstr "_Typ čáry:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "_Barva čáry:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6175,6 +6131,25 @@ msgstr "Trojitá"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "_Barva čáry:"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Barva po_zadí:"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8480,6 +8455,15 @@ msgstr "Oddělovač _tisíců"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "Inž_enýrská notace"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9432,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "Povolit animované _obrázky"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10611,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Kopírovat lokální obrázky na Internet"
#: opthtmlpage.ui
@@ -14238,15 +14222,6 @@ msgstr "Měřítko"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "o"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14271,33 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Rozšířené"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Zúžené"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15204,26 +15152,17 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_Hledat"
+msgid "_Go"
+msgstr "_Přejít"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Vlastní vyhledávání"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr "Hledaný výraz nebo URL motivu vzhledu pro Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15231,8 +15170,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Navržené motivy vzhledu podle kategorie"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/extensions/source/update/check.po b/source/cs/extensions/source/update/check.po
index 81491a31c89..3b72e40c82f 100644
--- a/source/cs/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/cs/extensions/source/update/check.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-28 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419784016.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463834620.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Kontrola aktualizací se nezdařila."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
index ef6ca6cb5a2..c15784f56b5 100644
--- a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 19:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460923080.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462133738.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "_Exportovat záložky"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/cs/formula/source/core/resource.po b/source/cs/formula/source/core/resource.po
index ce15790b92e..3b4fdf3e8b3 100644
--- a/source/cs/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/cs/formula/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 12:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458390663.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463417481.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,6 +2216,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr "CONCAT"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr "TEXTJOIN"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr "IFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr "SWITCH"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "MINIFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "MAXIFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/cs/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/cs/fpicker/uiconfig/ui.po
index 0bd5ada7134..701a293283e 100644
--- a/source/cs/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 12:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458391089.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463419188.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,19 +173,37 @@ msgstr "Přidat službu"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "Pohled se seznamem"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
-msgstr "Pohled se s_eznamem"
+msgstr "Pohled se seznamem"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Pohled s ikonami"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
-msgstr "Pohled s _ikonami"
+msgstr "Pohled s ikonami"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/framework/source/classes.po b/source/cs/framework/source/classes.po
index b90eb5ccd50..5fff2b027a7 100644
--- a/source/cs/framework/source/classes.po
+++ b/source/cs/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445006212.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462738374.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr "Otevřít vzdálený soubor"
#: resource.src
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 22d10c217f5..2e7fd8bed99 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463836609.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -97,14 +97,13 @@ msgid "Measurement Units"
msgstr "Měrné jednotky"
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "V $[officename] Basic lze <emph>parametr metody</emph> nebo <emph>vlastnost</emph> očekávající informace o jednotce zadat jako integer nebo long integer bez jednotky nebo řetězec s určením jednotky. Není-li metodě předána jednotka, bude použita implicitní jednotka pro aktivní typ dokumentu. Je-li parametr předán jako řetězec a obsahuje měrnou jednotku, implicitní nastavení se ignoruje. Implicitní měrnou jednotku pro typ dokumentu lze nastavit v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - (Typ dokumentu) - Obecné</emph>."
+msgstr "V $[officename] Basic lze <emph>parametr metody</emph> nebo <emph>vlastnost</emph> očekávající informace o jednotce zadat jako integer nebo long integer bez jednotky nebo řetězec s určením jednotky. Není-li metodě předána jednotka, bude použita implicitní jednotka pro aktivní typ dokumentu. Je-li parametr předán jako řetězec a obsahuje měrnou jednotku, implicitní nastavení se ignoruje. Implicitní měrnou jednotku pro typ dokumentu lze nastavit v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Typ dokumentu) - Obecné</emph>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -195,14 +194,13 @@ msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Národní prostředí použité pro formátování čísel, dat a měny v jazyce $[officename] Basic můžete nastavit v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>. Ve formátovacích kódech se jako <emph>zástupný znak</emph> pro desetinný oddělovač používá vždy tečka (<emph>.</emph>), která se při zobrazení nahradí odpovídajícím znakem podle národního prostředí."
+msgstr "Národní prostředí použité pro formátování čísel, dat a měny v jazyce $[officename] Basic můžete nastavit v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>. Ve formátovacích kódech se jako <emph>zástupný znak</emph> pro desetinný oddělovač používá vždy tečka (<emph>.</emph>), která se při zobrazení nahradí odpovídajícím znakem podle národního prostředí."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1787,6 @@ msgid "Using Variables"
msgstr "Použití proměnných"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
@@ -2403,7 +2400,6 @@ msgid "Using Procedures and Functions"
msgstr "Použití procedur a funkcí"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"bm_id3149456\n"
@@ -2540,7 +2536,6 @@ msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
msgstr "Promenna=NazevFunkce(Parametr1, Parametr2,...)"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN107B3\n"
@@ -15992,7 +15987,6 @@ msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
msgstr "Příkaz On Error GoTo ... Resume [Runtime]"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"bm_id3146795\n"
@@ -18595,16 +18589,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Příkaz Randomize [Runtime]\">Příkaz Randomize [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Inicializuje generátor náhodných čísel."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18635,8 +18629,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Number:</emph> Jakékoli celé číslo, které inicializuje generátor náhodných čísel."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18647,11 +18657,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Rozsah 0 až 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18683,8 +18694,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funkce Rnd [Runtime]\">Funkce Rnd [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18739,24 +18750,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Výraz:</emph> Jakýkoliv číselný výraz."
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Vynecháno:</emph> Vrací další náhodné číslo v pořadí."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "Funkce <emph>Rnd</emph> vrací jen hodnoty v rozsahu 0 až 1. Pro vygenerování náhodných celých čísel v daném rozsahu použijte vzorec z následujícího příkladu:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19457,14 +19460,6 @@ msgstr "Funkce Sgn vrátí hodnotu -1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -19958,7 +19953,6 @@ msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
msgstr "Příkaz Select...Case [Runtime]"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"bm_id3149416\n"
@@ -20176,7 +20170,6 @@ msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
msgstr "Příkaz Do...Loop [Runtime]"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"bm_id3156116\n"
@@ -20529,7 +20522,6 @@ msgid "For...Next Statement [Runtime]"
msgstr "Příkaz For...Next [Runtime]"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
@@ -21432,7 +21424,6 @@ msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "Příkaz On...GoSub; příkaz On...GoTo [Runtime]"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"bm_id3153897\n"
@@ -22332,7 +22323,6 @@ msgid "Rem Statement [Runtime]"
msgstr "Příkaz Rem [Runtime]"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"bm_id3154347\n"
@@ -25495,7 +25485,6 @@ msgid "Dim Statement [Runtime]"
msgstr "Příkaz Dim [Runtime]"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"bm_id3149812\n"
@@ -26416,7 +26405,6 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]"
msgstr "Funkce IsNull [Runtime]"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"bm_id3155555\n"
@@ -27409,7 +27397,6 @@ msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
msgstr "Funkce TypeName a VarType [Runtime]"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
@@ -27516,14 +27503,6 @@ msgstr "Boolean"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27540,14 +27519,6 @@ msgstr "Datum"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27564,14 +27535,6 @@ msgstr "Double"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27588,14 +27551,6 @@ msgstr "Celé číslo"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27612,14 +27567,6 @@ msgstr "Typu Long"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27636,14 +27583,6 @@ msgstr "Objekt"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27660,14 +27599,6 @@ msgstr "Single"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27684,14 +27615,6 @@ msgstr "Řetězec"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27708,14 +27631,6 @@ msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27732,14 +27647,6 @@ msgstr "Empty"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27756,14 +27663,6 @@ msgstr "Null"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -27794,7 +27693,6 @@ msgid "Set Statement[Runtime]"
msgstr "Příkaz Set [Runtime]"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
@@ -29174,7 +29072,6 @@ msgid "Comparison Operators [Runtime]"
msgstr "Porovnávací operátory [Runtime]"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
@@ -30968,7 +30865,6 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
msgstr "Funkce Mid, příkaz Mid [Runtime]"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
@@ -32740,14 +32636,6 @@ msgstr "Volitelný číselný výraz určující styl okna, ve kterém se progra
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32756,14 +32644,6 @@ msgstr "Je zaměřeno skryté okno programu."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32772,14 +32652,6 @@ msgstr "Je zaměřeno okno programu ve standardní velikosti."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32788,14 +32660,6 @@ msgstr "Je zaměřeno minimalizované okno programu."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32804,14 +32668,6 @@ msgstr "Je zaměřeno maximalizované okno programu."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32820,14 +32676,6 @@ msgstr "Standardní velikost okna, není zaměřeno."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32836,14 +32684,6 @@ msgstr "Minimalizované okno programu, zaměřeno zůstává aktivní okno."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
@@ -33535,7 +33375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam dostupných služeb naleznete na adrese http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -34413,7 +34253,6 @@ msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
msgstr "Příkaz ThisComponent [Runtime]"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"bm_id3155342\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 0e505136b21..c3eed29f999 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451233281.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462664182.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgid "F9"
msgstr "F9"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk - Automatický výpočet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1244,12 +1244,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Zvolte <emph>Data - Zvolte oblast</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Zvolte <emph>Data - Řadit</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1323,12 +1323,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Zvolte <emph>Data - Filtr</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Data - Filtr - Automatický filtr</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1358,12 +1358,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Automatický filtr"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Zvolte <emph>Data - Filtr - Pokročilý filtr</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Data - Filtr - Standardní Filtr - Více>></emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1381,16 +1381,16 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Data - Filtr - Pokročilý Filtr - Více>></emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Data - Filtr - Odstranit filtr</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1420,12 +1420,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Odstranit filtr/řazení"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Zvolte <emph>Data - Filtr - Skrýt automatický filtr</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3bd7ab88094..af2b12bdeda 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462664255.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4197,12 +4197,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "Databázové funkce"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Tato sekce se zabývá funkcemi pro práci s daty uspořádanými tak, že každý řádek má význam jednoho záznamu. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4343,15 +4343,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Váha</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4361,51 +4352,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Aleš</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4415,51 +4361,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Běta</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4469,51 +4370,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">David</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4523,51 +4379,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4575,51 +4386,6 @@ msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
@@ -4632,53 +4398,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Třída</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4688,51 +4407,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4742,51 +4416,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Jindřich</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4796,69 +4425,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Irena</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4904,42 +4470,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Váha</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4949,15 +4479,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -4992,12 +4513,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>Databáze</emph> je oblast buněk obsahující záznamy databáze."
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph>Pole databáze</emph> určuje sloupec, kde funkce pracuje, poté co se aplikují vyhledávací kritéria prvního parametru a jsou vybrány řádky dat. Nevztahuje se k vlastním výběrovým kritériím. Použijte číslo 0 pro určení celé oblasti dat. <variable id=\"quotes\">Chcete-li se odkazovat na sloupec pomocí jeho jména v záhlaví, zapište jméno v uvozovkách. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12578,11 +12100,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "Příklady"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> vrátí 0, kosinus PI/2 v radiánech."
#: 04060106.xhp
@@ -53470,11 +52993,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr "Je možné zadat několik podmínek, které se vztahují k obsahu buňky nebo výsledku vzorce. Podmínky jsou vyhodnocovány od první do poslední. Jestliže je splněna podmínka číslo 1, bude použit pro ni určený styl. Jinak se vyhodnotí podmínka číslo 2, a je-li splněna, použije se styl určený pro ni. Pokud tato podmínka splněna není, vyhodnotí se další podmínka a tak dále."
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Aby podmíněné formátování fungovalo, musí být povolena funkce Automatický výpočet. Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk - Automatický výpočet</emph> (zaškrtnutí vedle příkazu značí, že je funkce povolena)."
#: 05120000.xhp
@@ -60722,7 +60246,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60730,7 +60254,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -63851,7 +63375,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63973,7 +63497,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -67579,11 +67103,12 @@ msgid "Solver"
msgstr "Řešitel"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hledání řešení;řešitel</bookmark_value><bookmark_value>what-if operace; řešitel</bookmark_value><bookmark_value>zpětné řešení</bookmark_value><bookmark_value>řešitel</bookmark_value>"
#: solver.xhp
@@ -67595,11 +67120,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Řešitel</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog Řešitel. Řešitel umožňuje řešit rovnice s více neznámými pomocí metod hledání řešení (goal seeking).</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -67787,11 +67313,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konfigurace aktuálního Řešitele.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud lze hodnotu aktuální položky v seznamu Nastavení upravit, můžete klepnout na tlačítko Upravit. Otevře se dialog, v němž můžete hodnotu změnit.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c1d955dfc4b..cceac4e3728 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462664260.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -2618,11 +2618,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr "Pomocí příkazu nabídky <emph>Formát - Podmíněné formátování</emph> zobrazíte dialog, který umožňuje nadefinovat pro buňky podmínky, které musí být splněny, aby byly vybrané buňky formátovány určitým způsobem."
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Aby podmíněné formátování fungovalo, musí být povolena funkce Automatický výpočet. Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk - Automatický výpočet</emph> (pokud je funkce povolena, uvidíte vedle příkazu značku zaškrtnutí)."
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9b79029c363..6396dcdee8d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463838044.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7675,10 +7675,9 @@ msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Hypertextový odkaz</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klepněte na ikonu <emph>Hypertextový odkaz</emph> na liště <emph>Standardní</emph>, klepněte na <emph>Pošta a zprávy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klepněte na ikonu <emph>Hypertextový odkaz</emph> na liště <emph>Standardní</emph>, klepněte na <emph>Pošta</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -13229,12 +13228,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Osy - Osa Y - Čísla</emph> (grafy)"
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "Také jako dialog <emph>Formát čísla</emph> pro tabulky a pole v textových dokumentech: Zvolte <emph>Formát - Formát čísla</emph> nebo zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> a vyberte v seznamu <emph>Formát</emph> položku \"Další formáty\"."
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1f8d525b915..58099ad4e6f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463838420.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,13 +10013,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Upravit\">Upravit</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Umožňuje upravit vybraný objekt, který jste vložil příkazem <emph>Vložit - Objekt</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Umožňuje upravit vybraný objekt, který byl vložen příkazem <emph>Vložit – Objekt</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -18669,7 +18669,6 @@ msgstr "Určete rozestupy mezi jednotlivými znaky."
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Rozestupy"
@@ -18677,56 +18676,18 @@ msgstr "Rozestupy"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Určuje rozestupy mezi znaky označeného textu. Pro rozšíření nebo zúžení zadejte hodnotu, o kterou chcete text zúžit nebo rozšířit, do pole <emph>o</emph>.</ahelp>"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Výchozí</emph> - použije rozestupy znaků určené v druhu písma"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Rozšířené</emph> - zvětší rozestupy mezi znaky"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Zúžené</emph> - zmenší rozestupy mezi znaky"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "o"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Určuje rozestupy mezi znaky vybraného textu. Do pole zadejte hodnotu, o kterou chcete text zúžit nebo rozšířit.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Zadejte hodnotu, o kterou chcete rozšířit nebo zúžit rozestupy mezi znaky označeného textu.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
+msgstr "Chcete-li rozestupy zvětšit, zadejte kladnou hodnotu; chcete-li je zmenšit zadejte hodnotu zápornou."
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18781,12 +18742,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asijské rozvržení\">Asijské rozvržení</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení dvojitých řádků pro asijské jazyky. Označte znaky v textu a poté zvolte tento příkaz.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -21912,12 +21873,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Levý okraj"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Zadejte mezeru mezi levým okrajem stránky a levým okrajem záhlaví.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -21930,12 +21891,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Pravý okraj"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Zadejte mezeru mezi pravým okrajem stránky a pravým okrajem záhlaví.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37730,12 +37691,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Přidat knihovny"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Vyberte knihovnu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a poté klepněte na Otevřít.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43362,27 +43323,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportovat jako PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;exportování</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exportování;do PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exportovat jako PDF\">Exportovat jako PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mailem jako PDF\">E-mailem jako PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Uloží aktuální soubor do PDF (Portable Document Format) verze 1.4.</ahelp> Pokud je nainstalován příslušný software, je možné soubor PDF prohlížet a tisknout na jakékoliv platformě, přitom se zachovává původní formátování.</variable>"
@@ -43399,7 +43360,6 @@ msgstr "Karta Obecné"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
@@ -43408,7 +43368,6 @@ msgstr "Rozsah"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Nastavuje možnosti exportu pro stránky obsažené v PDF souboru."
@@ -43417,7 +43376,6 @@ msgstr "Nastavuje možnosti exportu pro stránky obsažené v PDF souboru."
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Vše"
@@ -43426,7 +43384,6 @@ msgstr "Vše"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exportuje všechny určené tiskové rozsahy. Pokud není určen tiskový rozsah, exportuje se celý dokument.</ahelp>"
@@ -43435,7 +43392,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exportuje všechny určené
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
@@ -43444,7 +43400,6 @@ msgstr "Stránky"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje stránky, které zadáte do pole.</ahelp>"
@@ -43453,7 +43408,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje stránky, které zadáte do pole.</ahelp>"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Chcete-li vytisknout rozsah stránek, použijte zápis 3-6. Chcete-li vytisknout jednotlivé stránky, použijte zápis 7;9;11. Je možné také tisknout kombinaci jednotlivých stránek a rozsahu stránek. Použijte formát 3-6;8;10;12."
@@ -43462,7 +43416,6 @@ msgstr "Chcete-li vytisknout rozsah stránek, použijte zápis 3-6. Chcete-li vy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
@@ -43471,7 +43424,6 @@ msgstr "Výběr"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exportuje aktuální výběr.</ahelp>"
@@ -43677,11 +43629,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, chcete-li komentáře z dokumentů Writeru a Calcu exportovat jako poznámky v PDF.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr "Chcete-li exportovat komentáře dokumentu ve Writeru v podobě, v jaké se zobrazují v %PRODUCTNAME, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</emph> a vyberte možnost <emph>Na okrajích</emph> v části <emph>Komentáře</emph>. Exportované stránky se zmenší a komentáře budou umístěny na jejich okraje."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43741,11 +43694,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Povolit shodné názvy polí"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolí ve vytvářeném PDF použití stejných názvů pro více polí. Je-li vypnuto, při exportu budou vytvořeny jedinečné názvy polí.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43757,11 +43711,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Exportovat automaticky vložené prázdné stránky"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je povoleno, exportují se automaticky vložené prázdné stránky. To je nejvhodnější, pokud tisknete oboustranně. Příklad: V knize je nadpis kapitoly nastaven tak, aby začínal na liché stránce. Předchozí kapitola končí na liché stránce. %PRODUCTNAME vloží prázdnou sudou stránku. Tato volba určuje, zda se má taková stránka exportovat.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44245,11 +44200,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Exportovat záložky jako pojmenované cíle"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Záložky (odkazy) v PDF souborech mohou být definovány jako obdélníkové oblasti. Záložky na pojmenované objekty mohou být také definovány pomocí jmen těchto objektů. Zaškrtnutím povolíte, aby se jména objektů v dokumentu exportovala jako platné cíle záložek. Toto umožní odkazovat na objekty pomocí jejich jmen z jiných dokumentů.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44377,8 +44333,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr "Je možné zadat heslo pro otevření dokumentu. Volitelně je možné zadat heslo, které umožní dokument upravovat."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44589,11 +44545,12 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored
msgstr "Export podepsaných PDF používá klíče a certifikáty X.509, které jsou uloženy ve výchozím umístění úložiště klíčů nebo na čipové kartě."
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr "Úložiště klíčů, které se má použít, lze vybrat v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Zabezpečení - Cesta pro certifikáty</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44733,11 +44690,12 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall
msgstr "Během podepisování PDF se pomocí autority časových razítek získá elektronicky podepsané časové razítko, které se vloží do podpisu. Takové razítko (RFC 3161) umožní komukoliv, kdo si PDF bude prohlížet, ověřit, kdy byl dokument podepsán."
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr "Seznam, z něhož se adresy URL autorit časových razítek vybírají, lze spravovat v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Zabezpečení - Autority časových razítek</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44752,7 +44710,6 @@ msgstr "Není-li adresa URL autority časových razítek vybrána (výchozí nas
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Tlačítko Exportovat"
@@ -44761,7 +44718,6 @@ msgstr "Tlačítko Exportovat"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje aktuální soubor do formátu PDF.</ahelp>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8d3b89753cd..9d33786248a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463838928.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "Je možné zobrazit nebo skrýt <emph>Viditelná tlačítka</emph>. Klepněte na šipku na konci nástrojové lišty a zobrazí se příkaz <emph>Viditelná tlačítka</emph>."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr "To, která tlačítka se zobrazují na nástrojových lištách, lze změnit tím, že po klepnutí pravým tlačítkem na lištu zvolíte příkaz <emph>Viditelná tlačítka</emph>."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10320,6 @@ msgstr "Použít styl"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Použít styl\">Použít styl</link>"
@@ -10329,7 +10328,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Použít styl\">Použ
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Přiřadí styl aktuálnímu odstavci, označeným odstavcům nebo označenému objektu.</ahelp>"
@@ -10347,22 +10345,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
-msgstr "Pokud stisknete tlačítko se šipkou dolů napravo od názvu stylu, zobrazí se nabídka, ve které je možné styl aktualizovat podle výběru nebo upravit."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Použít styl</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "Použít styl"
@@ -11893,8 +11891,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "Příkaz Načíst URL zpřístupníte pomocí příkazu Viditelná tlačítka (klepněte na šipku na konci nástrojové lišty)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr "Příkaz Načíst URL zpřístupníte pomocí příkazu <emph>Viditelná tlačítka</emph> (klepněte pravým tlačítkem na nástrojovou lištu)."
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12453,7 +12451,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FT
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\">Vytvoří FTP hypertextový odkaz.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
@@ -12653,8 +12650,8 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Pošta a zprávy"
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12662,8 +12659,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Pošta a zprávy\">Pošta a zprávy</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Pošta\">Pošta</link>"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12671,17 +12668,16 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
-msgstr "Na kartě <emph>Pošta a zprávy</emph> dialogového okna <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hypertextový odkaz\">Hypertextový odkaz</link> je možné upravit hypertextový odkaz pro e-mailové adresy nebo adresy zpráv."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
+msgstr "Na kartě <emph>Pošta</emph> dialogového okna <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hypertextový odkaz\">Hypertextový odkaz</link> je možné upravit hypertextový odkaz pro e-mailové adresy."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Pošta a zprávy"
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12704,24 +12700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Přiřadí zadanou adresu zpráv hypertextovému odkazu.</ahelp> Po klepnutí na hypertextový odkaz v dokumentu bude otevřen dokument s novou zprávou do skupiny určené v poli <emph>Příjemce</emph>."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
@@ -18686,16 +18664,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Písmomalba"
#: fontwork.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Galerie písmomalby</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Písmomalba</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -18703,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Písmomalba, ze kterého můžete do dokumentu vložit stylizovaný text, který nelze vytvořit pomocí formátování písma.</ahelp>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f1ead28a9a2..c72183600dc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459596641.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463837904.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,12 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Průvodce sestavou - Zvolit rozvržení\">Průvodce sestavou - Zvolit rozvržení</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Vyberte rozvržení z různých šablon a stylů a vyberte orientaci stránky na šířku nebo na výšku.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8532,13 +8532,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Přiřazení polí\">Přiřazení polí</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Otevře dialog, který vám umožní upřesnit přiřazení pole.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Otevře dialogové okno umožňující upřesnit přiřazení pole.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 39d27930545..9a0b4fcb729 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185175.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5465,12 +5465,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Popis tabulky"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Zobrazuje popis vybrané tabulky.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5561,12 +5561,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Určuje nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databáze. Upravit je možné přístupová práva, nastavení ovladače a definici písma.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5803,12 +5803,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení pro databázi dBASE.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8846,11 +8846,12 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr "Ano, zaregistrovat databázi"
#: dabawiz02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, pokud chcete databázi zaregistrovat ve své kopii %PRODUCTNAME. Po registraci se databáze zobrazí v okně <emph>Zobrazit - Zdroje dat</emph>. Databázi je nutné zaregistrovat, pokud chcete do dokumentu vkládat databázová pole (Vložit - Pole - Další pole) nebo používat hromadnou korespondenci.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 87a35682d80..e74377b0560 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463949445.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -729,13 +729,12 @@ msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text
msgstr "Chcete-li změnit rozpoznávání adresy URL pro textové dokumenty, otevřete textový dokument."
#: autocorr_url.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -1768,13 +1767,12 @@ msgid "Click inside the Writer table."
msgstr "Klepněte do textové tabulky."
#: chart_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7236243\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Chart</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Objekt - Graf</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Graf</emph>."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944792\n"
"help.text"
msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
-msgstr ""
+msgstr "V programech Writer, Draw a Impress zvolte <emph>Vložit - Graf</emph>, chcete-li vložit graf zobrazující výchozí data."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6255,14 +6253,13 @@ msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared
msgstr "Když ukládáte soubor poprvé, zobrazí se dialog <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Uložit jako\">Uložit jako</link>, ve kterém určíte název, složku a disk nebo svazek, kam se soubor uloží. Chcete-li otevřít tento dialog, zvolte <emph>Soubor - Uložit jako</emph>."
#: doc_save.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Automatické vytváření záložní kopie můžete nastavit v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Načítání/ukládání - Obecné</link></emph>."
+msgstr "Automatické vytváření záložní kopie můžete nastavit v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Načítání/ukládání - Obecné\"><emph>Načítání/ukládání - Obecné</emph></link>."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -7276,18 +7273,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Nástroj pro oznamování chyb"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value> <bookmark_value>oznamování;zprávy o chybách</bookmark_value> <bookmark_value>zprávy o pádu</bookmark_value> <bookmark_value>aktivace;nástroj pro oznamování chyb</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Nástroj pro oznamování chyb\">Nástroj pro oznamování chyb</link></variable>"
@@ -7296,7 +7293,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "Nástroj pro oznamovaní chyb se spustí automaticky, když dojde k pádu aplikace."
@@ -7305,7 +7301,6 @@ msgstr "Nástroj pro oznamovaní chyb se spustí automaticky, když dojde k pád
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "Nástroj pro oznamování chyb shromáždí všechny informace, které vývojářům pomohou opravit chybu, aby se v dalších verzích již nevyskytovala. Pomozte nám, prosím, vylepšovat software a pošlete vygenerovanou zprávu o chybě."
@@ -7314,7 +7309,6 @@ msgstr "Nástroj pro oznamování chyb shromáždí všechny informace, které v
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "Spuštění Nástroje pro oznamování chyb"
@@ -7323,7 +7317,6 @@ msgstr "Spuštění Nástroje pro oznamování chyb"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "Při většině pádů aplikace se nástroj pro oznamování chyb spustí automaticky."
@@ -7332,7 +7325,6 @@ msgstr "Při většině pádů aplikace se nástroj pro oznamování chyb spust
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "Doplnění zprávy"
@@ -7341,7 +7333,6 @@ msgstr "Doplnění zprávy"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "V hlavním okně Nástroje pro oznamování chyb můžete zadat doplňující informace, které vývojářům pomohou odhalit chybu. Pokud chyba například nastala po změně v hardware či software, nebo po klepnutí na tlačítko, uveďte, prosím, tyto informace."
@@ -7350,7 +7341,6 @@ msgstr "V hlavním okně Nástroje pro oznamování chyb můžete zadat doplňuj
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Odesílám oznámení o chybě"
@@ -7359,7 +7349,6 @@ msgstr "Odesílám oznámení o chybě"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "Nástroj pro oznamování chyb používá k odeslání dat protokol HTTP PUT / SOAP. Můžete také zadat popis, který nám pomůže identifikovat, v jaké chvíli došlo k pádu programu. Pokud tento text zadáte v němčině nebo angličtině, urychlíte zpracování záznamu. Poté klepněte na tlačítko <emph>Odeslat</emph>."
@@ -7368,25 +7357,23 @@ msgstr "Nástroj pro oznamování chyb používá k odeslání dat protokol HTTP
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "Na oznámení o chybě nedostanete odpověď. Pokud potřebujete podporu, navštivte, prosím, <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">fórum podpory</link> na Internetu."
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "Budete-li chtít, můžete vývojářům zodpovědět případné dotazy ohledně chyby. Dovolíte-li nám kontaktovat vás e-mailem v případě potřeby doplňujících informací, zaškrtněte prosím toto pole. Standardně tato volba není zvolena, takže od nás žádné e-maily nedostanete."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "Jaká data se odesílají?"
@@ -7395,7 +7382,6 @@ msgstr "Jaká data se odesílají?"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "Oznámení o chybě se skládá z několika souborů. Hlavní soubor obsahuje informace o druhu chyby, název a verzi operačního systému, využití paměti a popis, který jste zadali. Po klepnutí na tlačítko <emph>Zobrazit zprávu</emph> v hlavním dialogu Nástroje se zobrazí odesílaný soubor."
@@ -7404,7 +7390,6 @@ msgstr "Oznámení o chybě se skládá z několika souborů. Hlavní soubor obs
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "Kromě toho se provede výpis odpovídajícího obsahu paměti pomocí standardních systémových nástrojů (\"dbhhelp.dll\" na systémech Windows, \"pstack\" na systémech UNIX). Tato informace se také odešle."
@@ -7462,14 +7447,13 @@ msgid "Enter a name in the <emph>File name</emph> box and click <emph>Save</emph
msgstr "Do pole <emph>Název souboru</emph> zadejte název a klepněte na <emph>Uložit</emph>."
#: export_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
-msgstr "Chcete-li, aby dialog nabízel jiný výchozí formát, vyberte tento formát v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Obecné</emph> v oblasti <emph>Výchozí formát souborů</emph>."
+msgstr "Chcete-li, aby souborové dialogy nabízely jiný výchozí formát, vyberte tento formát v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání - Obecné</emph> v oblasti <emph>Výchozí formát souborů</emph>."
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -7560,14 +7544,13 @@ msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automat
msgstr "Můžete nastavit $[officename] tak, že se po jednom klepnutím na ikonu automaticky odešle aktuální dokument jako fax:"
#: fax.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Tisk</link></emph>."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Tisk\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tisk</emph></link>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7897,14 +7880,13 @@ msgid "You can change the icon view between small and large icons."
msgstr "Můžete změnit zobrazení mezi malými a velkými ikonami."
#: flat_icons.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -9176,14 +9158,13 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNA
msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Načítání/ukládání - Obecné\"><emph>Načítání/ukládání - Obecné</emph></link> a určete v poli <emph>Ukládat URL relativně k</emph>, zda se mají v $[officename] vytvářet <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relativní nebo absolutní odkazy</link>. Relativní odkazy je možné použít jen tehdy, jsou-li dokument, na kterém pracujete, a cíl odkazu na stejném disku."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr "Na svém pevném disku byste měli vytvořit stejnou strukturu, jaká se nachází na webovém serveru u poskytovatele, kde máte své stránky. Pro domovskou stránku vytvořte na pevném disku například kořenový adresář \"homepage\". Hlavní stránka pak bude \"index.html\", s úplnou cestou \"C:\\homepage\\index.html\" (v operačním systému Windows). URL na serveru poskytovatele může vypadat následovně: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Relativními adresami odkazujete relativně k umístění výstupního dokumentu. Pokud například uložíte všechny obrázky pro domovskou stránku do podsložky nazvané \"C:\\homepage\\images\", museli byste pro přístup k obrázku \"picture.gif\" zadat následující cestu: \"images\\picture.gif\". To je relativní cesta, začínající tam, kde se nachází soubor \"index.html\". Na serveru poskytovatele byste umístili obrázek do složky \"mypage/images\". Pokud přemístíte dokument \"index.html\" na server pomocí dialogu <emph>Soubor - Uložit jako</emph> a pokud máte zaškrtnutu volbu <emph>Kopírovat lokální obrázky na Internet</emph> v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/Ukládání - HTML kompatibilita</emph>, $[officename] automaticky zkopíruje obrázky na server do správného adresáře."
+msgstr "Na svém pevném disku byste měli vytvořit stejnou strukturu, jaká se nachází na webovém serveru u poskytovatele, kde máte své stránky. Pro domovskou stránku vytvořte na pevném disku například kořenový adresář \"homepage\". Hlavní stránka pak bude \"index.html\", s úplnou cestou \"C:\\homepage\\index.html\" (v operačním systému Windows). URL na serveru poskytovatele může vypadat následovně: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Relativními adresami odkazujete relativně k umístění výstupního dokumentu. Pokud například uložíte všechny obrázky pro domovskou stránku do podsložky nazvané \"C:\\homepage\\images\", museli byste pro přístup k obrázku \"picture.gif\" zadat následující cestu: \"images\\picture.gif\". To je relativní cesta, začínající tam, kde se nachází soubor \"index.html\". Na serveru poskytovatele byste umístili obrázek do složky \"mypage/images\". Pokud přemístíte dokument \"index.html\" na server pomocí dialogu <emph>Soubor - Uložit jako</emph> a pokud máte zaškrtnutu volbu <emph>Kopírovat lokální obrázky na Internet</emph> v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání - HTML kompatibilita</emph>, $[officename] automaticky zkopíruje obrázky na server do správného adresáře."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9320,13 +9301,12 @@ msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example
msgstr "Pomocí ikon Editoru obrázkových map nakreslete na obrázek tvar aktivní oblasti, např. obdélník."
#: imagemap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Rozšířenou nápovědu k funkcím každé ikony uvidíte, pokud povolíte Rozšířené tipy v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>."
+msgstr "Rozšířenou nápovědu k funkcím každé ikony uvidíte, pokud povolíte Rozšířené tipy v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,14 +9410,13 @@ msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Označte název souboru a klepněte na <emph>Otevřít</emph>."
#: import_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
-msgstr "Chcete-li, aby se v dialozích pro soubory vždy ukazoval jiný formát jako výchozí, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Obecné</emph>a vyberte tento formát v oblasti <emph>Výchozí formát souborů</emph>."
+msgstr "Chcete-li, aby se v souborových dialozích vždy zobrazoval jiný formát jako výchozí, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání - Obecné</emph>a vyberte tento formát v oblasti <emph>Výchozí formát souborů</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -10671,14 +10650,13 @@ msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution uni
msgstr "Pomocí kurzorových kláves můžete přesunout vybraný objekt, posunuje se o jednotku rozlišení mřížky."
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145619\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr "Rozlišení mřížky nastavíte v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Mřížka</emph> v oblasti <emph>Rozlišení</emph>. Vložíte-li v oblasti <emph>Podružné rozdělení</emph> číslo větší než 1, budete muset tolikrát stisknout klávesu šipky, abyste se ve vybraném objektu posunuli o jednotku rozlišení mřížky."
+msgstr "Rozlišení mřížky nastavíte v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mřížka</emph> v oblasti <emph>Rozlišení</emph>. Vložíte-li v oblasti <emph>Podružné rozdělení</emph> číslo větší než 1, budete muset tolikrát stisknout klávesu šipky, abyste se ve vybraném objektu posunuli o jednotku rozlišení mřížky."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,14 +11808,13 @@ msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr "Výběr jazyka celého dokumentu"
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline></emph>. Jděte na <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Jazyková nastavení - Jazyky</emph></link>."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline>. Přejděte na <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Jazyková nastavení - Jazyky\"><emph>Jazyková nastavení - Jazyky</emph></link>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12092,13 +12069,12 @@ msgid "Most users download the American English version, which gives you English
msgstr "Většina uživatelů stáhne anglickou (USA) verzi, která poskytuje hlavní nabídku a nápovědu v angličtině. Pokud si přejete jiný jazyk pro hlavní nabídku (a pro nápovědu, je-li dostupná pro daný jazyk), změňte jazyk uživatelského rozhraní tímto způsobem:"
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "Volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Obecné</item> přepnete mezi typy dialogových oken otevřít/uložit."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Jazyková nastavení - Jazyky</item>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12460,13 +12436,12 @@ msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</e
msgstr "Pro navrácení automatického vytvoření ohraničení zvolte <emph>Úpravy - Zpět</emph>."
#: line_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
-msgstr "Chcete-li vypnout automatické ohraničení, zvolte <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav - Možnosti</emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Použít ohraničení</emph>."
+msgstr "Chcete-li vypnout automatické ohraničení, zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - Možnosti</emph> a zrušte zaškrtnutí pole <emph>Použít ohraničení</emph>."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12781,13 +12756,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Zaznamenat makro</emph>."
#: macro_recording.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "Chybí-li v nabídce položka <emph>Nástroje - Makra - Zaznamenat makro</emph>, ujistěte se, že je záznam maker povolen v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</emph>."
+msgstr "Chybí-li v nabídce položka <emph>Nástroje - Makra - Zaznamenat makro</emph>, ujistěte se, že je záznam maker povolen v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Pokročilé</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -13154,14 +13128,13 @@ msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement
msgstr "Otevřete dokument toho typu, pro který chcete změnit měrné jednotky."
#: measurement_units.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline></emph>."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline>."
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13713,13 +13686,12 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] může automaticky otevírat dokumenty Microsoft Office 97/2000/XP. Ovšem některé vlastnosti a formátovací atributy ve složitých dokumentech Microsoft Office jsou v $[officename] zpracovány jinak nebo nejsou podporovány. Následkem toho může být třeba převedený soubor dodatečně upravit. Množství těchto úprav závisí na složitosti struktury a formátování původního dokumentu. $[officename] nemůže spouštět skripty jazyka VBA ale můžete je načíst a analyzovat."
#: ms_import_export_limitations.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Nejnovější verze %PRODUCTNAME umí načítat a ukládat formát dokumentů Microsoft Office Open XML s příponami docx, xlsx, a pptx. Ve stejných verzích je také možné spouštět některé skripty Visual Basicu z Excelu, pokud tuto vlastnost povolíte v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Vlastnosti VBA</item>."
+msgstr "Nejnovější verze %PRODUCTNAME umějí načítat a ukládat formát dokumentů Microsoft Office Open XML s příponami docx, xlsx, a pptx. Ve stejných verzích je také možné spouštět některé skripty Visual Basicu z Excelu, pokud tuto vlastnost povolíte v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Načítání/ukládání - Vlastnosti VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14285,14 +14257,13 @@ msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
msgstr "Výchozí ukládání dokumentů do formátu Microsoft Office"
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Načítání/ukládání - Obecné</link></emph>."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Načítání/ukládání - Obecné\"><emph>Načítání/ukládání - Obecné</emph></link>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14372,7 +14343,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804173539\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Nejnovější verze %PRODUCTNAME umějí spouštět některé skripty Visual Basicu z Excelu, pokud je tato vlastnost povolena v<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Načítání/ukládání - Vlastnosti VBA</item>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14411,14 +14382,13 @@ msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading o
msgstr "Při načítání nebo ukládání můžete smazat makra VBA ze souboru Microsoft Office."
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Načítání/ukládání - Vlastnosti VBA</link></emph>, abyste nastavili, jak má $[officename] zacházet s makry VBA."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Načítání/ukládání - Vlastnosti VBA\"><emph>Načítání/ukládání - Vlastnosti VBA</emph></link>, chcete-li nastavit, jak má $[officename] zacházet s makry VBA."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -15256,9 +15226,8 @@ msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_b
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "Černobílý tisk textu a obrázků"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15310,9 +15279,8 @@ msgstr "Aktuální dokument bude vytištěn černobíle."
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "Černobílý tisk v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15373,9 +15341,8 @@ msgstr "<emph>Černá a bílá</emph> převede všechny barvy na dvě hodnoty,
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "Černobílý tisk pouze textu"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15391,10 +15358,9 @@ msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer můžete vytiskn
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
-msgstr "Černobílý tisk textu všech dokumentů"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
+msgstr "Černobílý tisk všech textových dokumentů"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15436,9 +15402,8 @@ msgstr "Všechny textové nebo HTML dokumenty se budou tisknout černě."
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "Černobílý tisk aktuálního textového dokumentu"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15510,13 +15475,12 @@ msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The s
msgstr "Při tisku dokumentu můžete snížit objem dat potřebných pro tisk. Toto nastavení lze upravit různě pro tisk přímo na tiskárnu nebo tisk do souboru."
#: print_faster.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Tisk</emph>."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Tisk</emph>."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -16361,14 +16325,13 @@ msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed wit
msgstr "V textových dokumentech můžete zvýraznit všechny provedené změny dalším barevným označením. Např. jako červenou čáru na okraji."
#: redlining_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
-msgstr "Pro změnu nastavení sledování změn zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Změny</emph></link> nebo <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Změny</emph></link>."
+msgstr "Chcete-li změnit nastavení sledování změn, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Změny\"><emph>Změny</emph></link> nebo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Změny\"><emph>Změny</emph></link>."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17188,22 +17151,20 @@ msgid "Replacing hyphens by dashes"
msgstr "Nahrazení spojovníků pomlčkami"
#: space_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
-msgstr "Chcete-li zadávat pomlčky, povolte v dialogovém okně <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav - Možnosti</emph> volbu <emph>Nahradit pomlčky</emph>. Tato volba nahradí za určitých podmínek jeden či dva spojovníky znakem krátké či dlouhé pomlčky (viz také <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Nastavení automatických oprav\">Nastavení automatických oprav</link>)."
+msgstr "Chcete-li zadávat pomlčky, povolte v dialogovém okně <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - Možnosti</emph> volbu <emph>Nahradit pomlčky</emph>. Tato volba nahradí za určitých podmínek jeden či dva spojovníky znakem krátké či dlouhé pomlčky (viz také <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Nastavení automatických oprav\">Nastavení automatických oprav</link>)."
#: space_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
-msgstr "Další možnosti náhrad naleznete v tabulce náhrad v dialogovém okně <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Nahradit\"><emph>Nahradit</emph></link>. Zde můžete nechat automaticky nahrazovat znaky pomlčkou (např. i v jiném písmu)."
+msgstr "Další možnosti náhrad naleznete v tabulce náhrad v dialogovém okně <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Nahradit\"><emph>Nahradit</emph></link>. Zde můžete nechat automaticky nahrazovat znaky pomlčkou (např. i v jiném písmu)."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17347,14 +17308,13 @@ msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appe
msgstr "Při tisku na tiskárnu fax4CUPS se po vytištění zobrazí dialogové okno, v němž zadáte telefonní čísla, na která má být fax odeslán. Více čísel je třeba oddělit středníkem (;)."
#: spadmin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"305\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "Můžete také do $[officename] přidat ikonu pro posílání faxů na výchozí fax. Zvolte pro to <emph>Nástroje - Přizpůsobit - Nástrojové lišty</emph>, klepněte na <emph>Přidat</emph> a přidejte z kategorie \"Dokumenty\" ikonu <emph>Poslat výchozí fax</emph>. Fax, který bude použit při stisknutí tohoto tlačítka, můžete nastavit v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</emph>."
+msgstr "Můžete také do $[officename] přidat ikonu pro posílání faxů na výchozí fax. Zvolte pro to <emph>Nástroje - Přizpůsobit - Nástrojové lišty</emph>, klepněte na <emph>Přidat</emph> a přidejte z kategorie \"Dokumenty\" ikonu <emph>Poslat výchozí fax</emph>. Fax, který bude použit při stisknutí tohoto tlačítka, můžete nastavit v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17445,14 +17405,13 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Nový - Šablony</emph>."
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
-msgstr "V seznamu poklepejte na <emph>Moje šablony</emph>. Zobrazí se uživatelem definované šablony z adresáře stanoveného pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Cesty</emph>. Vyberte právě uloženou šablonu."
+msgstr "V seznamu poklepejte na <emph>Moje šablony</emph>. Zobrazí se uživatelem definované šablony z adresáře stanoveného pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Cesty</emph>. Vyberte právě uloženou šablonu."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17491,14 +17450,13 @@ msgid "Templates in the Template Folder"
msgstr "Šablony umístěné ve složce šablon"
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr "Novou šablonu můžete uložit pomocí <emph>Soubor - Uložit jako šablonu</emph> nebo tím, že v jakémkoliv dialogu pro uložení vyberete typ souboru \"Šablona\". Uložte šablonu do uživatelského adresáře stanoveného v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Cesty</emph>, abyste k ní měli přístup z dialogu <emph>Soubor - Nový - Šablony</emph>."
+msgstr "Novou šablonu můžete uložit pomocí <emph>Soubor - Uložit jako šablonu</emph> nebo tím, že v jakémkoliv dialogu pro uložení vyberete typ souboru \"Šablona\". Uložte šablonu do uživatelského adresáře stanoveného v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Cesty</emph>, abyste k ní měli přístup z dialogového okna <emph>Soubor - Nový - Šablony</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18454,13 +18412,12 @@ msgid "On the horizontal ruler you can see the tab stops for the current paragra
msgstr "Na vodorovném pravítku jsou zobrazeny kroky tabulátoru pro aktuální odstavec. Pokud chcete změnit kroky tabulátoru, nejprve si rozmyslete rozsah, ve kterém chcete změny provést:"
#: tabs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id9434492\n"
"help.text"
msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>."
-msgstr "Změnit výchozí kroky tabulátorů pro všechny dokumenty: Použijte nabídku <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Obecné</emph>."
+msgstr "Změnit výchozí kroky tabulátorů pro všechny dokumenty: Použijte nabídku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Obecné</emph>."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19228,14 +19185,13 @@ msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initial
msgstr "Při spuštění nabídky k otevření nebo uložení dokumentu aplikace $[officename] nejprve zobrazí pracovní adresář. Pro změnu toho adresáře postupujte následovně:"
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Cesty</emph>."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Cesty</emph>."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19256,14 +19212,13 @@ msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you
msgstr "V dialogovém okně <emph>Vyberte cestu</emph> zvolte požadovaný pracovní adresář a klepněte na <emph>Vybrat</emph>."
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr "Stejný postup můžete použít pro změnu adresáře, který $[officename] zobrazuje, když chcete vložit obrázek. Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Cesty - Obrázky</emph> a poté pokračujte bodem 3."
+msgstr "Stejný postup můžete použít pro změnu adresáře, který $[officename] zobrazuje, když chcete vložit obrázek. Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Cesty - Obrázky</emph> a poté pokračujte bodem 3."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..ecb7f9a0f8f
--- /dev/null
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 13:05+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463922352.000000\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Graf"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Graf</link>"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží graf zobrazující data z oblasti buněk či tabulky nebo výchozí data.</ahelp>"
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Ovládací prvek formuláře"
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Ovládací prvek formuláře</link>"
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato podnabídka obsahuje ovládací prvky formuláře, které je možné vložit do dokumentu, například textové pole, zaškrtávací pole, tlačítko volby nebo pole seznamem.</ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Tvar"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Tvar</link>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato podnabídka obsahuje běžné tvary (čára, kruh, trojúhelník či čtverec) a tvary symbolů (smajlík, srdce, květina), které je možné vložit do dokumentu.</ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Čára"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato podnabídka obsahuje rovnou čáru, čáru od ruky, křivku a mnohoúhelník.</ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Čára</link>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
+
+#: insert_shape.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr "Tato podnabídka obsahuje základní tvary, například obdélníky, kruhy, trojúhelníky, pětiúhelník, šestiúhelník, osmiúhelník, válec a krychli."
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr "Tato podnabídka obsahuje symboly, například smajlík, srdce, slunce, měsíc, květinu, puzzle, zkosené tvary a závorky."
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 83b8ee88b5d..366ff97f5d8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 21:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459631015.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463949550.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,6 +1405,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "V tomto adresáři $[officename] ukládá své dočasné soubory."
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -3067,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163561\n"
"help.text"
msgid "Help Improve LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc při zlepšování LibreOffice"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3169299\n"
"help.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Shromažďovat údaje o používaní programu a odesílat je The Document Foundation"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,8 +4336,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vracení; počet kroků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; mezipaměť</bookmark_value><bookmark_value>mezipaměť pro obrázky</bookmark_value><bookmark_value>Rychlé spuštění</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4328,46 +4352,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Paměť\">Pamě
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví mezipaměť pro obrázky a počet kroků, o které je možné se vrátit zpět.</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Zpět"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "Určuje maximální počet kroků, o které je možné se vrátit zpět."
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Počet kroků"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Je možné zadat maximální počet kroků, o který je možné vrátit změny zpět.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -9294,12 +9281,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Pozadí\">Pozadí</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Nastavení pozadí pro HTML dokumenty.</ahelp> Pozadí platí pro nové HTML dokumenty i pro ty, které načtete, pokud nemají určeno vlastní pozadí."
#: 01050300.xhp
@@ -10878,12 +10865,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies t
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Při vyhledávání a porovnávání znakových řetězců je možné použít regulární výrazy.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toto platí pro <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databázové funkce\">databázové funkce</link> a pro VLOOKUP, HLOOKUP a SEARCH.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "V sešitech, u kterých je požadována interoperabilita s programem Microsoft Excel, rozlišování velikosti písmen zakažte."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11117,12 +11105,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tisk\">Tisk</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Nastavení tiskárny pro sešity.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13135,12 +13123,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Možnosti pro graf"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Definuje obecná nastavení pro grafy.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ddaf7b33769..2814f757e8f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460925834.000000\n"
#: 00000004.xhp
@@ -623,75 +623,75 @@ msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Zvolte <emph>Vložit - Pole</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Datum (neměnný)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Datum (proměnný)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Čas (neměnný)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Čas (proměnný)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Číslo stránky</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Název souboru</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index fac4d03c537..739a858be13 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460925862.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185200.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6748,18 +6748,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Nastavení prezentace"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>prezentace; nastavení pro</bookmark_value><bookmark_value>promítání prezentace; nastavení pro</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; okno / celá obrazovka</bookmark_value><bookmark_value>více monitorů</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Nastavení prezentace"
@@ -6768,7 +6768,6 @@ msgstr "Nastavení prezentace"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Určí nastavení prezentace, včetně snímku, kterým začíná, způsobu přecházení mezi snímky, druhu prezentace a nastavení ukazatele.</ahelp></variable>"
@@ -6777,7 +6776,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Určí
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Oblast"
@@ -6786,7 +6784,6 @@ msgstr "Oblast"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Určí, které snímky budou zařazeny do prezentace."
@@ -6795,7 +6792,6 @@ msgstr "Určí, které snímky budou zařazeny do prezentace."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "Všechny snímky"
@@ -6804,7 +6800,6 @@ msgstr "Všechny snímky"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Zahrne všechny snímky v prezentaci.</ahelp>"
@@ -6813,7 +6808,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Zahrne v
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -6822,7 +6816,6 @@ msgstr "Od:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Zadejte číslo prvního snímku.</ahelp>"
@@ -6831,7 +6824,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Zadejte č
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Vlastní prezentace"
@@ -6840,7 +6832,6 @@ msgstr "Vlastní prezentace"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Spustí vlastní prezentaci, v pořadí které jste zadali v nastavení <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Prezentace - Vlastní prezentace\"><emph>Prezentace - Vlastní prezentace</emph></link>.</ahelp>"
@@ -6849,7 +6840,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -6858,7 +6848,6 @@ msgstr "Typ"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Vyberte druh prezentace."
@@ -6867,7 +6856,6 @@ msgstr "Vyberte druh prezentace."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -6876,7 +6864,6 @@ msgstr "Výchozí"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Snímek je zobrazen na celou obrazovku.</ahelp>"
@@ -6885,7 +6872,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Snímek je
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
@@ -6894,7 +6880,6 @@ msgstr "Okno"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Prezentace je spuštěna v okně programu $[officename].</ahelp>"
@@ -6903,7 +6888,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Prezentace
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -6912,7 +6896,6 @@ msgstr "Auto"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Znovu spustí prezentaci po zadaném intervalu pauzy. Mez počátečním a koncovým snímkem je zobrazen snímek pauzy. Stiskněte klávesu Esc pro pozastavení prezentace.</ahelp>"
@@ -6921,7 +6904,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Znovu spustí
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Délka pauzy"
@@ -6930,7 +6912,6 @@ msgstr "Délka pauzy"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Zadejte interval pauzy pro prezentaci než se prezentace znovu spustí. Pokud zadáte nulu prezentace se spustí okamžitě, bez zobrazení snímku pauzy.</ahelp>"
@@ -6939,7 +6920,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Zade
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "Zobrazit logo"
@@ -6948,7 +6928,6 @@ msgstr "Zobrazit logo"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Zobrazí při pauze logo $[officename].</ahelp> Logo se nedá změnit."
@@ -6957,7 +6936,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Zobrazí
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -6966,7 +6944,6 @@ msgstr "Možnosti"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Měnit snímky ručně"
@@ -6975,7 +6952,6 @@ msgstr "Měnit snímky ručně"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Je-li toto pole zaškrtnuto, snímky se nebudou posouvat automaticky.</ahelp>"
@@ -6984,7 +6960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Je-li
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Viditelný ukazatel myši"
@@ -6993,7 +6968,6 @@ msgstr "Viditelný ukazatel myši"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Zobrazí během prezentace ukazatel myši.</ahelp>"
@@ -7002,7 +6976,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Zob
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Ukazatel myši jako pero"
@@ -7011,7 +6984,6 @@ msgstr "Ukazatel myši jako pero"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Změní ukazatel myši na pero, se kterým můžete během prezentace na snímky kreslit.</ahelp>"
@@ -7028,7 +7000,6 @@ msgstr "Vše, co perem během prezentace napíšete, se ztratí, jakmile ji ukon
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "Navigátor viditelný"
@@ -7037,7 +7008,6 @@ msgstr "Navigátor viditelný"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Zobrazí <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátor</link> během prezentace.</ahelp>"
@@ -7046,7 +7016,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Z
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "Animace povoleny"
@@ -7055,7 +7024,6 @@ msgstr "Animace povoleny"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">V průběhu promítání zobrazí všechny snímky animovaných souborů GIF.</ahelp> Pokud není tato možnost zvolena, bude zobrazen pouze první snímek animovaného souboru GIF."
@@ -7064,7 +7032,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Měnit snímky klepnutím na pozadí"
@@ -7073,7 +7040,6 @@ msgstr "Měnit snímky klepnutím na pozadí"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Postoupí na další snímek, pokud klepnete na pozadí snímku.</ahelp>"
@@ -7082,7 +7048,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Prezentace vždy v popředí"
@@ -7091,7 +7056,6 @@ msgstr "Prezentace vždy v popředí"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">Okno $[officename] se během prezentace bude zobrazovat nad ostatními okny. Během prezentace se před prezentací nezobrazí žádný jiný program.</ahelp>"
@@ -7129,11 +7093,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte monitor, který bude použit pro zobrazení prezentace v módu přes celou obrazovku.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "Pokud systém umožňuje roztáhnout okno přes všechny monitory, je možné vybrat také možnost \"Všechny monitory\". V tomto případě bude prezentace roztažena přes všechny dostupné monitory."
#: 06080000.xhp
@@ -7323,12 +7288,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Definovat vlastní prezentaci"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Vytvoří vlastní prezentaci.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index f6f3d3df23f..218a1769ddf 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460925945.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463836989.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,16 +1311,16 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "Chcete-li upravit předlohu snímku, zvolte <emph>Zobrazit - Předloha - Předloha snímku</emph>. Předlohu opustíte klepnutím na ikonu Zavřít předlohu na nástrojové liště Zobrazení předlohy nebo zvolte <emph>Zobrazit - Běžné</emph>."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgstr "Chcete-li upravit předlohu snímku, zvolte <emph>Zobrazit - Předloha snímku</emph>. Předlohu opustíte klepnutím na ikonu Zavřít předlohu na nástrojové liště Zobrazení předlohy nebo zvolte <emph>Zobrazit - Normální</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr "Chcete-li upravit předlohu poznámek, zvolte <emph>Zobrazit - Předloha - Předloha poznámek</emph>. Předlohu opustíte klepnutím na ikonu Zavřít předlohu na nástrojové liště Zobrazení předlohy nebo zvolte <emph>Zobrazit - Běžné</emph>."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgstr "Chcete-li upravit předlohu poznámek, zvolte <emph>Zobrazit - Předloha poznámek</emph>. Předlohu opustíte klepnutím na ikonu Zavřít předlohu na nástrojové liště Zobrazení předlohy nebo zvolte <emph>Zobrazit - Normální</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
-msgstr "Když se přepnete do zobrazení předlohy, můžete tyto oblasti po předloze přesouvat. Můžete přidat doplňující text a měnit velikost oblastí. Můžete označit obsah oblastí a upravit formátování textu. Např. můžete změnit velikost písma a barvu."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
+msgstr "Když se přepnete do zobrazení předlohy, můžete tyto oblasti po předloze přesouvat. Můžete také přidat doplňující text, měnit velikost oblastí a po výběru obsahu upravit formátování textu. Např. můžete změnit velikost nebo barvu písma."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,16 +1375,16 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Záhlaví a zápatí</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "Otevře se dialogové okno se dvěma kartami: <emph>Snímek</emph> a <emph>Poznámky a podklady</emph>, ve kterých můžete upravit obsah předdefinovaných oblastí."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgstr "Otevře se dialogové okno se dvěma kartami: <emph>Snímky</emph> a <emph>Poznámky a podklady</emph>, ve kterých můžete upravit obsah předdefinovaných oblastí."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,10 +1463,9 @@ msgstr "Kamkoliv do předlohy snímku je možné přidat textový objekt."
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Předloha - Předloha snímku</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Pořadač snímků</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,19 +1498,9 @@ msgstr "Po skončení zvolte <emph>Zobrazit - Normální</emph>."
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
-msgstr "Do záhlaví nebo zápatí je také možné přidat pole, např. datum nebo číslo stránky, vybráním <emph>Vložit - Pole</emph>."
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Můžete skrýt záhlaví nebo zápatí snímku vybráním <emph>Formát</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Rozvržení snímku\">Snímek - <emph> Rozvržení</emph></link>, a zrušením zaškrtnutí pole <emph>Objekty na pozadí</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
+msgstr "Do záhlaví nebo zápatí je také možné přidat pole, např. datum nebo číslo stránky, a to volbou <emph>Vložit - Pole</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 421f02a96ea..199d921c270 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463835320.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -371,8 +451,8 @@ msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Vložit"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato nabídka obsahuje příkazy pro vkládání nových prvků do dokumentu. Těmito prvky mohou být obrázky, multimédia, grafy, objekty z jiných aplikací, hypertextové odkazy, komentáře, symboly, poznámky pod čarou nebo sekce.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Zalomení stránky"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Vloží na aktuální pozici kurzoru ruční zalomení stránky a umístí kurzor na začátek následující stránky.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -415,13 +495,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Ruční zalomení\">Ruční zalomení</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Obrázek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Obrázek\">Obrázek</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textové pole\">Textové pole</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovná čára"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161125315647\n"
"help.text"
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží na aktuální pozici kurzoru vodorovnou čáru."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -472,13 +551,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Obálka\">Obálka</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Soubor\">Soubor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Soubor\">Dokument</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1604,6 @@ msgstr "Stavový řádek"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Stavový řádek\">Stavový řádek</link>"
@@ -1535,7 +1612,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Stavový řádek\">Stavo
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "Stavový řádek obsahuje informace o aktuálním dokumentu a nabízí několik tlačítek s užitečnými funkcemi."
@@ -1581,11 +1657,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Přiblížení a režim zobrazení"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Tři ovládací prvky ve stavovém řádku Writeru umožňují změnit přiblížení a režim zobrazení textových dokumentů."
#: main0208.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 417b8a8bc8f..b5ab5805922 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454098929.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846918.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -544,93 +544,92 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Zvolte <emph>Vložit - Ruční zalomení</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Pole</emph> (vložená pole)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Datum</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Čas</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Číslo stránky</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Počet stránek</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Předmět</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Titulek</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -669,66 +668,65 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Vložit pole"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Dokument</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Křížové odkazy</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Křížový odkaz</emph>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Funkce</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Informace o dokumentu</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Databáze</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -993,12 +991,13 @@ msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and
msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1073,12 +1072,13 @@ msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Rejstříky a tabulky - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1fa5c435a8e..9df86e78ec7 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185224.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,12 +107,12 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Otevře dialog <emph>Hromadná korespondence</emph>, kde je možné tisknout a ukládat dopisy hromadné korespondence.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Během tisku se odpovídající databázová pole (tzv. zástupné znaky) nahradí údaji z databáze. Více informací o vkládání databázových polí najdete v nápovědě ke kartě <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Databáze\"><emph>Databáze</emph></link>, která se nachází v nabídce <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph>."
#: 01150000.xhp
@@ -10034,12 +10034,12 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "Chcete-li zobrazit podmíněný text v závislosti na číslování stránek:"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a klepněte na kartu <emph>Funkce</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10097,12 +10097,12 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "Chcete-li zobrazit podmíněný text v závislosti na uživatelem definované proměnné:"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a klepněte na kartu <emph>Proměnné</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10214,12 +10214,12 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr "První část příkladu vloží mezeru mezi \"Jméno\" a \"Příjmení\" v dokumentu, druhá část vloží podmíněný text v závislosti na jménu. Pro správnou funkci příkladu je třeba v $[officename] zaregistrovat zdroj adres."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Vyberte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a klepněte na kartu <emph>Databáze</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -13099,18 +13099,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Upravit rejstříkový soubor"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>úpravy; rejstříkové soubory</bookmark_value><bookmark_value>rejstříkové soubory; definice</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Upravit rejstříkový soubor"
@@ -13119,24 +13119,23 @@ msgstr "Upravit rejstříkový soubor"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Vytvořte nebo upravte seznam slov, která budou zařazena do abecedního rejstříku.</ahelp> V souboru jsou vypsána slova, která by měla být odkazována v rejstříku (spolu s číslem stránky, na které se v dokumentu vyskytnou)."
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Pomocí tlačítka Najít vše v dialogu Najít a nahradit můžete zvýraznit všechna místa, kde se slovo vyskytuje. Poté otevřete dialog Vložit položku rejstříku pro přidání slova do abecedního rejstříku. Pokud ovšem potřebujete stejný abecední rejstřík v různých dokumentech, můžete vytvořit rejstříkový soubor, do kterého jednou zadáte slova, a poté jej využijete mnohokrát."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Pro přístup k dialogu Upravit rejstříkový soubor:"
@@ -13153,7 +13152,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "V seznamu <emph>Typ</emph> vyberte \"Abecední rejstřík\"."
@@ -13162,7 +13160,6 @@ msgstr "V seznamu <emph>Typ</emph> vyberte \"Abecední rejstřík\"."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "V oddílu <emph>Možnosti</emph> zaškrtněte <emph>Rejstříkový soubor</emph>."
@@ -13171,7 +13168,6 @@ msgstr "V oddílu <emph>Možnosti</emph> zaškrtněte <emph>Rejstříkový soubo
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Soubor</emph>, vyberte <emph>Nový</emph> nebo <emph>Upravit</emph>."
@@ -13180,7 +13176,6 @@ msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Soubor</emph>, vyberte <emph>Nový</emph>
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Rejstříkový soubor obsahuje následující pole:"
@@ -13189,7 +13184,6 @@ msgstr "Rejstříkový soubor obsahuje následující pole:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Hledaný výraz\" odkazuje na položku rejstříku, kterou chcete vyznačit v dokumentu."
@@ -13198,7 +13192,6 @@ msgstr "\"Hledaný výraz\" odkazuje na položku rejstříku, kterou chcete vyzn
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Alternativní položka\" je text, který se objeví v rejstříku."
@@ -13207,7 +13200,6 @@ msgstr "\"Alternativní položka\" je text, který se objeví v rejstříku."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "První a druhý klíč jsou nadřazené položky rejstříku. \"Hledaný výraz\" nebo \"Alternativní položka\" bude řazena pod prvním a druhým klíčem."
@@ -13216,7 +13208,6 @@ msgstr "První a druhý klíč jsou nadřazené položky rejstříku. \"Hledaný
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"Rozlišovat velikost\" znamená, že budou rozlišována malá a velká písmena."
@@ -13225,7 +13216,6 @@ msgstr "\"Rozlišovat velikost\" znamená, že budou rozlišována malá a velk
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Celá slova\" hledá výraz pouze jako celé slovo, ne jako část jiného slova."
@@ -13234,7 +13224,6 @@ msgstr "\"Celá slova\" hledá výraz pouze jako celé slovo, ne jako část jin
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "Chcete-li aktivovat volby \"Rozlišovat velikost\" nebo \"Celá slova\", klepněte do odpovídající buňky a poté zaškrtněte odpovídající pole."
@@ -13243,7 +13232,6 @@ msgstr "Chcete-li aktivovat volby \"Rozlišovat velikost\" nebo \"Celá slova\",
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Pro vytvoření rejstříkového souboru bez dialogu Upravit rejstříkový soubor:"
@@ -13252,7 +13240,6 @@ msgstr "Pro vytvoření rejstříkového souboru bez dialogu Upravit rejstříko
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Při tvorbě rejstříkového souboru dodržujte následující pokyny:"
@@ -13261,7 +13248,6 @@ msgstr "Při tvorbě rejstříkového souboru dodržujte následující pokyny:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Každý záznam rejstříkového souboru je na samostatné řádce."
@@ -13270,7 +13256,6 @@ msgstr "Každý záznam rejstříkového souboru je na samostatné řádce."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Řádky s komentářem začínají znakem #."
@@ -13279,7 +13264,6 @@ msgstr "Řádky s komentářem začínají znakem #."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Pro položky použijte následující formát:"
@@ -13288,7 +13272,6 @@ msgstr "Pro položky použijte následující formát:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Hledaný výraz;Alternativní položka;První klíč;Druhý klíč;Rozlišovat velikost;Celá slova"
@@ -13297,7 +13280,6 @@ msgstr "Hledaný výraz;Alternativní položka;První klíč;Druhý klíč;Rozli
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Funkce \"Rozlišovat velikost\" a \"Celá slova\" jsou neaktivní, jestliže jsou prázdné nebo nula (0). Jakýkoliv jiný obsah položky aktivuje odpovídají funkci."
@@ -13306,7 +13288,6 @@ msgstr "Funkce \"Rozlišovat velikost\" a \"Celá slova\" jsou neaktivní, jestl
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
@@ -13315,7 +13296,6 @@ msgstr "Příklad"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Například pro zařazení slova \"Brno\" do abecedního rejstříku pod položku \"Města\" zadejte do rejstříkového souboru:"
@@ -13324,7 +13304,6 @@ msgstr "Například pro zařazení slova \"Brno\" do abecedního rejstříku pod
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Brno;Brno;Města;;0;0"
@@ -13333,7 +13312,6 @@ msgstr "Brno;Brno;Města;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "Najde také \"Brno\" zapsané malými písmeny."
@@ -13342,7 +13320,6 @@ msgstr "Najde také \"Brno\" zapsané malými písmeny."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Pro zařazení brněnské městské části \"Medlánky\" pod položku \"Města\" zadejte do rejstříkového souboru:"
@@ -13351,7 +13328,6 @@ msgstr "Pro zařazení brněnské městské části \"Medlánky\" pod položku \
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Medlánky;Brno;Města;"
@@ -14424,16 +14400,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Chcete-li odebrat záhlaví, zvolte <emph>Vložit - Záhlaví</emph> a vyberte styl obsahující záhlaví. Záhlaví bude odebráno ze všech stran, které používají tento styl."
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "Chcete-li přidat nebo odebrat záhlaví ze všech stylů stran v dokumentu, zvolte <emph>Vložit - Záhlaví - Všechna</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,16 +14467,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Chcete-li odebrat zápatí, zvolte <emph>Vložit - Zápatí</emph> a vyberte styl obsahující zápatí. Zápatí bude odebráno ze všech stran, které používají tento styl."
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "Chcete-li přidat nebo odebrat zápatí ze všech stylů stran použitých v dokumentu, zvolte <emph>Vložit - Zápatí - Všechny</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 932e79f18df..574dc425470 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-26 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456514412.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185226.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,12 +3434,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.<
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Vloží aktuální datum jako pole.</ahelp> Použije se výchozí formát data a datum se nebude automaticky aktualizovat."
#: 18030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Pokud chcete určit jiný formát data nebo obnovovat datum automaticky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Formát existujícího datového pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>."
#: 18030200.xhp
@@ -3477,12 +3477,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the cu
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Vloží aktuální čas jako pole.</ahelp> Čas se určí podle nastavení vašeho operačního systému. Použije se neměnný formát času, který se neaktualizuje po stisku klávesy F9."
#: 18030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Pokud chcete určit jiný formát času nebo upravit časový údaj, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Formát existujícího časového pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>."
#: 18030300.xhp
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Pokud chcete určit jiný formát nebo upravit číslo stránky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Existující pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Úpravy - Pole\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>. O změně čísel stránek se dočtete v části <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Čísla stránek\"><emph>Čísla stránek</emph></link>."
#: 18030400.xhp
@@ -3590,12 +3590,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Vloží jako pole předmět určený ve vlastnostech dokumentu.</ahelp> Toto pole zobrazuje údaje zadané do pole <emph>Předmět</emph> v dialogu <emph>Soubor - Vlastnosti - Popis</emph>."
#: 18030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Pokud chcete jako pole vložit jinou vlastnost dokumentu, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Kategorie <emph>Informace o dokumentu</emph> obsahuje všechna pole zobrazená ve vlastnostech dokumentu."
#: 18030600.xhp
@@ -3625,12 +3625,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the d
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Vloží jako pole titulek určený ve vlastnostech dokumentu.</ahelp> Toto pole zobrazuje údaje zadané do pole <emph>Předmět</emph> v dialogu <emph>Soubor - Vlastnosti - Popis</emph>."
#: 18030600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Pokud chcete jako pole vložit jinou vlastnost dokumentu, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Pole\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Kategorie <emph>Informace o dokumentu</emph> obsahuje všechna pole zobrazená ve vlastnostech dokumentu."
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 79224a9f0de..6806f376f60 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452461334.000000\n"
#: 01020000.xhp
@@ -1310,12 +1310,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+šipka dolů"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr "Přesunout kurzor na konec odstavce."
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "Přesunout kurzor na začátek předchozího odstavce"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6dc14837e4f..be704fa30a1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461877713.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185237.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3250,11 +3250,12 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s
msgstr "V první části příkladu je třeba vytvořit proměnnou pro podmínkový výraz."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Pole - Další pole</item> a klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Proměnné</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3316,11 +3317,12 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te
msgstr "Umístěte kurzor do textu tam, kam si přejete vložit podmíněný text."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Pole - Další pole</item> a klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Funkce</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3456,19 +3458,21 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Umístěte kurzor na místo v dokumentu, kam si přejete vložit počet stránek."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Pole - Počet stránek</item> a stiskněte mezerník."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Pole - Další pole</item> a klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Funkce</item>."
#: conditional_text2.xhp
@@ -4127,11 +4131,12 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope
msgstr "Aktuální datum je možné vložit jako pole, které se aktualizuje při každém otevření dokumentu, nebo jako pole, které aktualizováno nebude."
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a klepněte na kartu <emph>Dokument</emph>."
#: fields_date.xhp
@@ -4201,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Pole - Další pole</item> a klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Funkce</item>."
#: fields_enter.xhp
@@ -5059,11 +5064,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Zápatí</emph> a vyberte styl stránky, který si přejete k zápatí přiřadit."
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Umístěte kurzor v zápatí a zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5158,12 +5164,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Zápatí</emph> a vyberte styl stránky, který si přejete k zápatí přiřadit."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Číslo stránky</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5193,12 +5199,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "Klepněte před pole s číslem stránky, napište <item type=\"literal\">Stránka</item> a napište mezeru; klepněte za toto pole, napište mezeru, předložku <item type=\"literal\">z</item> a další mezeru."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Počet stránek</emph>."
#: footnote_usage.xhp
@@ -6490,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Pole - Další pole</item> a klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Funkce</item>."
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6645,12 +6651,12 @@ msgid "To Create a Variable"
msgstr "Vytvoření proměnné"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Klepněte do dokumentu a zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6726,12 +6732,12 @@ msgid "Click in the document where you want to add the text."
msgstr "Klepněte na místo v dokumentu, kam si přejete vložit text."
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a klepněte na kartu <emph>Funkce</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6789,12 +6795,12 @@ msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
msgstr "Klepněte do odstavce, kam si přejete vložit text."
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a klepněte na kartu <emph>Funkce</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6894,12 +6900,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Vytváření Textu, který nebude tisknut</link>"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Vložit - Pole - Další pole\">Vložit - Pole - Další pole</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9657,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Pole - Další pole</item> a klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Proměnné</item>."
#: number_sequence.xhp
@@ -10530,11 +10536,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "Vložení čísel stran"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "Číslo stránky vložíte na aktuální pozici kurzoru volbou <emph>Vložit - Pole - Číslo stránky</emph>."
#: pagenumbers.xhp
@@ -13743,11 +13750,12 @@ msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or th
msgstr "Lze ručně zkontrolovat pravopis a gramatiku vybraného textu, nebo celého dokumentu."
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr "Aby kontrola pravopisu a gramatiky fungovala, musí být nainstalovány příslušné slovníky. Pro mnoho jazyků existují tři různé slovníky: slovník pro kontrolu pravopisu, slovník pro dělení slov a slovník synonym. Každý slovník zahrnuje pouze jeden jazyk. Nástroje pro kontrolu gramatiky mohou být staženy a nainstalovány jako rozšíření, viz <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">webovou stránka s rozšířeními</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5e33e0fa1f6..271553915aa 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 17:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447779723.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463418182.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "~Smazat oříznuté oblasti obrázků"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "Rozpojit ~odkazy na externí obrázky"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr "Vložit externí ~obrázky"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Vytvořit statické náhradní obrázky pro objekty OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Optimalizovat %IMAGES obrázků na kvalitu %QUALITY% JPEG při %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Vytvořit náhradní obrázky pro %OLE objektů."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr "Optimalizace obrázků..."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "Vytváření náhradních obrázků pro objekty OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9a6b0e9e8f0..85c4d3caa48 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 15:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462463908.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463921546.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -620,13 +620,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Vstupní řádek"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "Pře~jít na list..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "S~mazat list..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4036,8 +4037,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafický filtr"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtr obrázku"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10021,8 +10022,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafický filtr"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtr obrázku"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: GenericCategories.xcu
@@ -13622,7 +13623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Ovládací prvk~y formuláře"
+msgstr "Ovládací prvek ~formuláře"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16770,15 +16771,6 @@ msgstr "Ukazatel průběhu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Zásuvný ~modul"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17169,8 +17161,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Otevřít nabídku inteligentních značek"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Inteligentní značky"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17358,8 +17350,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Testovací režim zap/vyp"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr "Náhled dialogového okna"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18969,8 +18961,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "Možnosti prezentační grafiky"
+msgid "Presentation Image Options"
+msgstr "Možnosti obrázků prezentace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21354,8 +21346,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Správce šablon"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šablony"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21804,8 +21796,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafický filtr"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtr obrázku"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22983,7 +22975,7 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: Sidebar.xcu
@@ -22998,6 +22990,15 @@ msgstr "Rozvržení"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr "Pozadí snímku"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -29652,8 +29653,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafický filtr"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtr obrázku"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30129,8 +30130,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafický filtr"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Filtr obrázku"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/sidebar.po b/source/cs/sc/source/ui/sidebar.po
index 09e93ac7ed3..b25fda1c2a2 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1451753793.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Ohraničení vlevo a vpravo"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Oddělovač tisíců"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Inženýrská notace"
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index bafda025c80..ff1d719e156 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462482227.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463832636.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12333,8 +12333,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Zaokrouhlí číslo na nejbližší vyšší násobek argumentu."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12657,8 +12659,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "Zaokrouhlí číslo směrem k nule na nejbližší násobek absolutní hodnoty argumentu."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20749,7 +20753,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Agregace (výchozí 0 = AVERAGE); metoda, která se má použít pro agregaci hodnot v totožném čase."
+msgstr "Agregace (výchozí 1 = AVERAGE); metoda, která se má použít pro agregaci hodnot v totožném čase."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20758,7 +20762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí předpovědní interval pro zadané cílové hodnoty za použití metody multiplikativního exponenciálního vyrovnávání."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "cíl"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20776,17 +20780,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Datum (matice), pro které chcete předpovědět hodnotu."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "hodnota"
+msgstr "hodnoty"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20795,7 +20798,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Matice dat, pomocí které chcete předpovídat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20804,7 +20807,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "časová osa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20813,7 +20816,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Matice dat nebo čísel; mezi hodnotami je vyžadován konzistentní krok."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20822,7 +20825,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "hladina spolehlivosti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20831,7 +20834,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Hladina spolehlivosti (výchozí 0,95); hodnota od 0 do 1 (otevřený interval) odpovídá vypočtenému předpovědnímu intervalu pro 0 až 100 %."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20840,7 +20843,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "délka periody"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20849,7 +20852,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Počet vzorků v periodě (výchozí 1); délka sezónní složky."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20858,7 +20861,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "doplňování dat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20867,7 +20870,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Doplňování dat (výchozí 1); pro 0 se u chybějících bodů doplní nuly, pro 1 se jejich hodnoty interpolují."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20876,7 +20879,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregace"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20885,7 +20888,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregace (výchozí 1 = AVERAGE); metoda, která se má použít pro agregaci hodnot v totožném čase."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20894,17 +20897,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Vypočítá počet vzorků v periodě (sezóně) pomocí algoritmu aditivního trojitého exponenciálního vyrovnávání."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "hodnota"
+msgstr "hodnoty"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20913,7 +20915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Matice dat, pomocí které chcete předpovídat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20922,7 +20924,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "časová osa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20931,7 +20933,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Matice dat nebo čísel; mezi hodnotami je vyžadován konzistentní krok."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20940,7 +20942,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "doplňování dat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20949,7 +20951,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Doplňování dat (výchozí 1); pro 0 se u chybějících bodů doplní nuly, pro 1 se jejich hodnoty interpolují."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20958,7 +20960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregace"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20967,7 +20969,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregace (výchozí 1 = AVERAGE); metoda, která se má použít pro agregaci hodnot v totožném čase."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20976,17 +20978,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí hodnoty statistiky při použití algoritmu aditivního exponenciálního vyrovnávání."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "hodnota"
+msgstr "hodnoty"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20995,7 +20996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Matice dat, pomocí které chcete předpovídat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21004,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "časová osa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21013,7 +21014,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Matice dat nebo čísel; mezi hodnotami je vyžadován konzistentní krok."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "typ statistiky"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21031,7 +21032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota (1-9) nebo matice hodnot určující, která statistika se má pro vypočtenou předpověď vrátit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21040,7 +21041,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "délka periody"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21049,7 +21050,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Počet vzorků v periodě (výchozí 1); délka sezónní složky."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21058,7 +21059,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "doplňování dat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21067,7 +21068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Doplňování dat (výchozí 1); pro 0 se u chybějících bodů doplní nuly, pro 1 se jejich hodnoty interpolují."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21076,7 +21077,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregace"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21085,7 +21086,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregace (výchozí 1 = AVERAGE); metoda, která se má použít pro agregaci hodnot v totožném čase."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21094,17 +21095,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí hodnoty statistiky při použití algoritmu multiplikativního exponenciálního vyrovnávání."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "hodnota"
+msgstr "hodnoty"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21113,7 +21113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Matice dat, pomocí které chcete předpovídat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21122,7 +21122,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "časová osa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21131,7 +21131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Matice dat nebo čísel; mezi hodnotami je vyžadován konzistentní krok."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21140,7 +21140,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "typ statistiky"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21149,7 +21149,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota (1-9) nebo matice hodnot určující, která statistika se má pro vypočtenou předpověď vrátit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21158,7 +21158,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "délka periody"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21167,7 +21167,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Počet vzorků v periodě (výchozí 1); délka sezónní složky."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21176,7 +21176,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "doplňování dat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21185,7 +21185,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Doplňování dat (výchozí 1); pro 0 se u chybějících bodů doplní nuly, pro 1 se jejich hodnoty interpolují."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21194,7 +21194,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "agregace"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21203,10 +21203,9 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Agregace (výchozí 1 = AVERAGE); metoda, která se má použít pro agregaci hodnot v totožném čase."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21216,7 +21215,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Vrátí hodnotu bodu na lineární regresní přímce"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21226,7 +21224,6 @@ msgid "value"
msgstr "hodnota"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21236,7 +21233,6 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "Hodnota X, pro kterou se má vypočítat hodnota Y na regresní přímce."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21246,7 +21242,6 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21256,7 +21251,6 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Matice dat Y."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21266,7 +21260,6 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -22651,8 +22644,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "text "
+msgid "text"
+msgstr "text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22666,6 +22659,333 @@ msgstr "Slučovaný text."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr "Spojí několik textových řetězců do jednoho, jako argumenty lze zadávat oblasti buněk."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Slučovaný text nebo oblasti buněk."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr "Spojí několik textových řetězců do jednoho, jako argumenty lze zadávat oblasti buněk. Mezi řetězce se vloží oddělovač."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr "oddělovač"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr "Textový řetězec použitý jako oddělovač."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr "přeskočit prázdné buňky"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr "Pokud je PRAVDA, prázdné buňky budou ignorovány."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Slučovaný text nebo oblasti buněk."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Zkontroluje jednu nebo více podmínek a vrátí hodnotu odpovídající první pravdivé podmínce."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Jakákoli hodnota nebo výraz, který může být buď PRAVDA, nebo NEPRAVDA."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "výsledek"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr "Výsledek funkce, pokud je test PRAVDA."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Vrátí výsledek odpovídající hodnotě, která se shoduje se zadaným výrazem."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "výraz"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr "Hodnota, která se porovná s argumenty hodnota1–hodnotaN."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "hodnota "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr "Hodnota, která se porovná s výrazem."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "výsledek"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr "Hodnota, která se má vrátit, pokud odpovídá argumentu hodnota shodujícím se s výrazem."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Vrátí minimální hodnotu z oblasti, pro kterou je splněno více kritérií ve více oblastech."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr "oblast_pro_minimum"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr "Oblast, z níž se určí minimum."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "oblast"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Oblast 1, oblast 2,... jsou oblasti, pro něž budou vyhodnocena daná kritéria."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "kritéria"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kritéria 1, kritéria 2,... jsou kritéria, která se mají použít pro dané oblasti."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Vrátí maximální hodnotu z oblasti, pro kterou je splněno více kritérií ve více oblastech."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr "oblast_pro_maximum"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr "Oblast, z níž se určí maximum."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "oblast"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Oblast 1, oblast 2,... jsou oblasti, pro něž budou vyhodnocena daná kritéria."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "kritéria"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kritéria 1, kritéria 2,... jsou kritéria, která se mají použít pro dané oblasti."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -24624,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí rozdíl čísel obdobně jako a-b-c, ale na rozdíl od něj neeliminuje drobné chyby zaokrouhlení."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24633,7 +24953,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "minuend"
-msgstr ""
+msgstr "menšenec"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24642,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
-msgstr ""
+msgstr "Číslo, od něhož se odečtou následující argumenty."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24651,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "subtrahend "
-msgstr ""
+msgstr "menšitel "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24660,7 +24980,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
-msgstr ""
+msgstr "Menšitel 1, menšitel 3, ... jsou číselné argumenty odčítané od menšence."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25994,13 +26314,12 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Smazat automatický formát"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat automatický formát #?"
+msgstr "Opravdu si přejete smazat automatický formát #?"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index fd683d0f815..9c88b86aaaa 100644
--- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1456435370.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463834519.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4603,6 +4603,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Řešení nebylo nalezeno."
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -4619,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišování velikosti písmen zakažte, požadujete-li interoperabilitu s programem Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Toto povolte, požadujete-li interoperabilitu s programem Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zástupné znaky ve _vzorcích"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,10 +4682,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Zástupné znaky povolte, požadujete-li interoperabilitu s programem Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"formularegex\n"
@@ -4683,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorce b_ez zástupných znaků a regulárních výrazů"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limit decimals for general number format"
-msgstr "_Omezit počet desetinných míst pro obecný formát čísla"
+msgstr "Omezi_t počet desetinných míst pro obecný formát čísla"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8330,6 +8347,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Vloží oddělovač mezi tisíce."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "Inž_enýrská notace"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Zajistí, že exponent bude násobkem 3."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Zajistí, že exponent bude násobkem 3."
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/cs/scp2/source/activex.po b/source/cs/scp2/source/activex.po
index 463d6d219c8..971062322e5 100644
--- a/source/cs/scp2/source/activex.po
+++ b/source/cs/scp2/source/activex.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369349751.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463420486.000000\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Zastaralá komponenta (viz poznámky k vydání) umožňující zobrazit dokumenty %PRODUCTNAME v prohlížeči Microsoft Internet Explorer."
diff --git a/source/cs/sd/source/ui/animations.po b/source/cs/sd/source/ui/animations.po
index f5fe2807fa1..3db3153adee 100644
--- a/source/cs/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/cs/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461789666.000000\n"
#: CustomAnimation.src
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Podtržení"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Velmi pomalu"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Pomalu"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Střední"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Rychle"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Velmi rychle"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 00c0852a816..bde4212a037 100644
--- a/source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 21:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457127712.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463420558.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Na_dpis"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8e4c9e17ef0..9cf09846547 100644
--- a/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 10:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459593781.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463776591.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "_Směr:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "_Rychlost:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "_Doba trvání:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr "Po předchozím"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Vyberte rychlost vlastní animace."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Vyberte rychlost vlastní animace."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Rychlost:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "_Doba trvání:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr "Po předchozím"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Vyberte rychlost vlastní animace."
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Vyberte rychlost vlastní animace."
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1663,6 +1699,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Zástupné znaky"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3130,6 +3184,380 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Formát:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "_Pozadí:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Na šířku"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Na výšku"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr "Upravit předlohu snímku"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr "Zobrazit objekty"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Předloha snímku:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Vložit obrázek"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr "Zobrazit pozadí"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Obálka DL"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Obálka C6"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Obálka C6/5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Obálka C5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Obálka C4"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Diapozitiv"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Obrazovka 4:3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Obrazovka 16:9"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Obrazovka 16:10"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Japonská pohlednice"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr "Orientace:"
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3178,38 +3606,29 @@ msgstr "Vyberte návrh snímku"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Rychlost:"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Doba trvání:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Pomalu"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Střední"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Vyberte rychlost přechodu mezi snímky."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Rychle"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Vyberte rychlost přechodu mezi snímky."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/source/control.po b/source/cs/sfx2/source/control.po
index 5f7d3f27e9d..e4e0feb1dc9 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/control.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-21 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387629060.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463420405.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Pomocí postranní lišty otevřete nebo vytvoříte soubor."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr "Přetáhněte sem dokument nebo vytvořte nový pomocí tlačítka na levé straně."
diff --git a/source/cs/sfx2/source/doc.po b/source/cs/sfx2/source/doc.po
index fa7c18daee5..459ed222564 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457128012.000000\n"
#: doc.src
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Konec a návrat do "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Upravit"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "Nová složka"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Zadejte název složky:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/source/view.po b/source/cs/sfx2/source/view.po
index b75a3bc55a0..ea41bab1780 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/view.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461789192.000000\n"
#: view.src
@@ -205,14 +205,35 @@ msgstr "Tento dokument má nižší stupeň klasifikace než obsah schránky."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "Stáhnout a rezervovat"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
index 75ec9834fea..1beca65ffa3 100644
--- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 10:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459594637.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462739280.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Název stylu"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1375,6 +1393,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "_Neukládat"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1645,212 +1699,211 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "_Rozšíření"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Správce šablon"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Úložiště"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Importovat"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šablony"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nová složka"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
+msgid "Repository"
+msgstr "Úložiště"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Nabídka akcí"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Nastavit jako výchozí"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Upravit šablony"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+msgid "Import"
+msgstr "Importovat"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Nabídka akcí"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Šablony prezentace"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Získat další šablony pro %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Sešity"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentace"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Kresby"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Vlastnosti šablony"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavřít"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svtools/source/misc.po b/source/cs/svtools/source/misc.po
index 78ae59025e8..fe6314d0bd5 100644
--- a/source/cs/svtools/source/misc.po
+++ b/source/cs/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459594966.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463420255.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "Apatani"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr "Angličtina (Mauricius)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr "Francouzština (Mauricius)"
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po b/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po
index 6392047d107..71a2051d7d6 100644
--- a/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462133879.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463420301.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -820,20 +820,20 @@ msgstr "Aby mohlo zvolené běhové prostředí jazyka Java správně pracovat,
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Aby se změna výchozího formátu pro tiskové úlohy projevila, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Aby hromadná korespondence správně fungovala, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Aby hromadná korespondence správně fungovala, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Aby se změna výchozího formátu pro tiskové úlohy projevila, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,6 +845,35 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Aby seznam literatury správně fungoval, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Aby se změněná jazyková nastavení projevila, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Aby se přidaná cesta projevila, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Aby se přidaná cesta projevila, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
@@ -854,6 +883,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr "Aby se změněná jazyková nastavení projevila, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Aby se změna výchozího formátu pro tiskové úlohy projevila, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/cs/svx/source/sidebar/text.po b/source/cs/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 798999f1848..00000000000
--- a/source/cs/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400273785.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "Další možnosti..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(bez)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Jednoduché"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Dvojité"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Tečkované"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Tučné tečkované"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Čárkované"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Čárkované (dlouhá čárka)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Čerchované"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Dvojčerchované"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Vlnité"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Vlastní:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "Rozestup znaků: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Rozšířené"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Zúžené"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Změnit o: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Velmi těsné"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Těsné"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Běžné"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Volné"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Velmi volné"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Poslední vlastní hodnota"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Rozestupy: zúžené o: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Rozestupy: zúžené o: 1,5 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Rozestupy: běžné"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Rozestupy: rozšířené o: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Rozestupy: rozšířené o: 6 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Rozestupy: zúžené o: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Rozestupy: rozšířené o: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
index a37bf567d1a..a268504d3d2 100644
--- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462133908.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463420192.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5100,6 +5100,15 @@ msgstr "Vyberte styl počátku šipky."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5116,6 +5125,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Vyberte styl čáry."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Styly"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5136,6 +5155,15 @@ msgstr "Vyberte styl konce šipky."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5305,6 +5333,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Zkosený"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Styl rohu:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5358,6 +5396,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Čtvercové"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5808,6 +5855,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "Velmi těsné"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Těsné"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Běžné"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr "Volné"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr "0,0"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Vlastní hodnota"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Velmi volné"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Poslední vlastní hodnota"
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5889,6 +6008,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátory"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Bez)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Jednoduché"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Dvojité"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Tečkované"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Tučné tečkované"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Čárkované"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Čárkované (dlouhá čárka)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Čerchované"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Dvojčerchované"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Vlnité"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "_Další možnosti..."
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/cs/sw/source/core/unocore.po b/source/cs/sw/source/core/unocore.po
index 697eaaff6da..2d2d413eee0 100644
--- a/source/cs/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/cs/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-07 19:34+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349829.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/utlui.po b/source/cs/sw/source/ui/utlui.po
index d0db0614157..207c2b39f4f 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1454,6 +1454,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Symboly pro svislé číslování"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Výchozí styl"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/cs/sw/source/uibase/docvw.po b/source/cs/sw/source/uibase/docvw.po
index 8fb74f78f5b..dd29198dcd2 100644
--- a/source/cs/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/cs/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417293103.000000\n"
#: docvw.src
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "Vypnout obrázky"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Vypnout zásuvné moduly"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 16f4c143a17..372d5a867ed 100644
--- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462134011.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463419521.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8249,15 +8249,6 @@ msgstr "_Do"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8384,15 +8375,6 @@ msgstr "_Do"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8456,15 +8438,6 @@ msgstr "_Do"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8807,20 +8780,20 @@ msgstr "Soubor"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Odsazení"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Odrážky a číslování"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Odrážky a číslování"
+msgid "Indent"
+msgstr "Odsazení"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8870,15 +8843,6 @@ msgstr "Svislé zarovnání"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "Barva pozadí odstavce"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8897,6 +8861,15 @@ msgstr "Vložit"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Nad"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -8906,6 +8879,15 @@ msgstr "Mezera nad odstavcem"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Pod"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -8915,16 +8897,16 @@ msgstr "Mezera pod odstavcem"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr "Odsazení za textem"
+msgid "Before"
+msgstr "Před"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8933,7 +8915,16 @@ msgstr "Odsazení před textem"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First line"
+msgstr "První řádek"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
@@ -8942,29 +8933,38 @@ msgstr "Odsazení prvního řádku"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "Za"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Řádkování"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Odsazení za textem"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
-"label\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_Rozestupy:"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Řádkování"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "_Odsazení:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Řádkování"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9795,6 +9795,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr "Zamknout formulář"
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Uživatelské nastavení>"
@@ -11446,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Obrázky a další grafické objekty"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/cs/sysui/desktop/share.po b/source/cs/sysui/desktop/share.po
index 646c7d50828..da23be85491 100644
--- a/source/cs/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/cs/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:23+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416506734.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463419406.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Writer umožňuje vytvářet a upravovat text a grafiku v dopisech, sestavách, dokumentech a webových stránkách."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/cs/uui/uiconfig/ui.po b/source/cs/uui/uiconfig/ui.po
index 22e53fee84e..f3d9d06782c 100644
--- a/source/cs/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436458278.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463419362.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "Autentizační kód pro OneDrive"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -122,6 +131,32 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Chybné uživatelské jméno a heslo pro:\n"
+"„%2“ na %1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Chybné uživatelské jméno a heslo pro:\n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po
index a0faa9465f9..c4802101331 100644
--- a/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416688144.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449849210.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Algoritmus podpisu"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 882d2503d4f..bef60f05ca2 100644
--- a/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458391344.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462134027.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "Vydal"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Platnost do"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Elektronické podpisy"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/cy/cui/source/customize.po b/source/cy/cui/source/customize.po
index 02358121c09..9c7550d1a5b 100644
--- a/source/cy/cui/source/customize.po
+++ b/source/cy/cui/source/customize.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845950.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462896225.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "Eiconau'n Unig"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
diff --git a/source/cy/cui/source/dialogs.po b/source/cy/cui/source/dialogs.po
index 98c79dff5d0..48b90e970ea 100644
--- a/source/cy/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/cy/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846009.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462896239.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
-msgstr ""
+msgstr "Pob categori"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Awtomatig"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Ymwahanydd miloedd"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Nodiant peirianneg"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/cy/cui/source/options.po b/source/cy/cui/source/options.po
index 8472f94f5e5..eeb7e06b6d6 100644
--- a/source/cy/cui/source/options.po
+++ b/source/cy/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 16:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458665064.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462896265.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
"string.text"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu Paramedr"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Natur"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr "Solet"
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
index f902b4132d4..2a4d4fd10dc 100644
--- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459441021.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131224.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -811,42 +811,6 @@ msgstr "Llanw"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Awtomatig"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Cynyddiad"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "_Lliw'r cefndir"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Lliwiau"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -967,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Mewnforio Graffigau..."
+msgid "Import Image..."
+msgstr "Mewnforio Delwedd..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Graffig digyswllt"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr "Delwedd heb ddolen"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Canfod graffigau"
+msgid "Find images"
+msgstr "Canfod delweddau"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Graffig"
+msgid "Image"
+msgstr "Delwedd"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5599,15 +5563,6 @@ msgstr "Ffeil"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Math:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Sgwâr"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Canol _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Math:"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Canol _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Cynyddiad:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6139,15 +6104,6 @@ msgstr "_Math o linell:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "Lliw _llinell:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6175,6 +6131,25 @@ msgstr "Triphlyg"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "Lliw _llinell:"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "_Lliw'r cefndir:"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -6425,7 +6400,6 @@ msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"target_label\n"
@@ -8481,6 +8455,15 @@ msgstr "Ymwahanydd _miloedd"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "_Nodiant peirianneg"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9431,8 +9414,8 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr "Caniatáu animeiddio _graffigau"
+msgid "Allow animated _images"
+msgstr "Caniatáu animeiddio _delweddau"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -10610,8 +10593,8 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr "­_Copïo graffigau lleol i'r Rhyngrwyd"
+msgid "_Copy local images to Internet"
+msgstr "­_Copïo delweddau lleol i'r Rhyngrwyd"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11313,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr "Mae'r manylion yn caniatáu i ni fireinio ar gyfer eich caledwedd a system weithredu"
+msgstr "Mae'r manylion yn caniatáu i ni fireinio ar gyfer eich caledwedd a system weithredu."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -14237,15 +14220,6 @@ msgstr "Graddio"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "gan"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14270,33 +14244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Rhagosodedig"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Ehangwyd"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Cyddwysedig"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15203,26 +15150,17 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_Chwilio"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Chwilio Cyfaddas"
+msgid "_Go"
+msgstr "_Mynd"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorïau:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr "Chwilio am Derm neu URL Thema Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15230,8 +15168,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Themâu Cymeradwy yn ôl Categori"
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorïau"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/cy/dbaccess/source/ui/browser.po
index 28ade6caea6..d565273b2f8 100644
--- a/source/cy/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/cy/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459441158.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462896421.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,17 +73,15 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tablau"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr "~Golygu Ffeil y Gronfa Ddata..."
+msgstr "~Golygu Ffeil Cronfa Ddata..."
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
@@ -102,7 +100,6 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Copïo"
#: sbabrw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
diff --git a/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po
index dcfcee1c9a4..2b67d31a5ea 100644
--- a/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846302.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462896495.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Rhowch enw unigryw i brif allwedd y maes data.\n"
+"Mae'r enw canlynol eisoes yn cael ei ddefnyddio:"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/cy/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index b0cb3d8a9b5..295d09ddd8d 100644
--- a/source/cy/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/cy/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459441254.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131180.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Dileu "
+msgstr "~Dileu"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 8ca32a8881e..eee25f6bed9 100644
--- a/source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846401.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462980248.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Creu maes newydd fel prif allwedd"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Mae modd gosod y meysydd data cyfredol fel allwedd cynradd ar y cam math o fformatio (tudalen tri) y dewin."
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/dictionaries/es.po b/source/cy/dictionaries/es.po
index b98e87b61c9..28fdbb99ff5 100644
--- a/source/cy/dictionaries/es.po
+++ b/source/cy/dictionaries/es.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369379203.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462980316.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
-msgstr ""
+msgstr "Sbaeneg - geiriadur sillafu, rheolau cyplysnodi a thesawrws ar gyfer Sbaen ac America Ladin"
diff --git a/source/cy/extensions/source/update/check.po b/source/cy/extensions/source/update/check.po
index 270d964db92..6160c8e052d 100644
--- a/source/cy/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/cy/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1459441297.000000\n"
#: updatehdl.src
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr "Gwirio am ddiweddariad a fethwyd oherwydd gwall gweinydd."
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Gwirio am ddiweddariad a fethwyd."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
index 98f00baa1db..328c98a7426 100644
--- a/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/cy/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455113274.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462980329.000000\n"
-#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^D"
-msgstr ""
+msgstr "^D"
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/cy/filter/uiconfig/ui.po b/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
index 2e843bf3a34..b2bf6977a68 100644
--- a/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459759903.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462980344.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "Allforio ­_nodau tudalen"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,14 +462,13 @@ msgid "Export _notes pages"
msgstr "Allforio tudalennau _nodiadau"
#: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"onlynotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr "Allforio tudalennau _nodiadau"
+msgstr "Allforio dim ond tudalennau _nodiadau"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/formula/source/core/resource.po b/source/cy/formula/source/core/resource.po
index 6a0ef3f72f1..4fe3123d2ec 100644
--- a/source/cy/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/cy/formula/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459441435.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462980370.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,6 +2216,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr "CONCAT"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr "TEXTJOIN"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr "IFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr "SWITCH"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "MINIFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "MAXIFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/cy/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/cy/fpicker/uiconfig/ui.po
index b88241fd33b..e5a49ef1530 100644
--- a/source/cy/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459441460.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462980393.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr "Ychwanegu gwasanaeth"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "Golwg rhestr"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr "Golwg rhestr"
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr "Golwg rhestr"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Golwg eicon"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr "Golwg eicon"
diff --git a/source/cy/framework/source/classes.po b/source/cy/framework/source/classes.po
index d5f77b85d0f..ed4d83e1e3d 100644
--- a/source/cy/framework/source/classes.po
+++ b/source/cy/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440599226.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462980406.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,8 +147,8 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
-msgstr "Agor ffeil bell"
+msgid "Open Remote File"
+msgstr "Agor Ffeil Bell"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a990494bf71..11062242627 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447512531.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462983550.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graffigau"
+msgid "Images"
+msgstr "Delweddau"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "~Dileu ardal graffigol wedi ei docio"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "~Torri cyswllt â graffigiau allanol"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr "~Mewnblannu delweddau allanol"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Creu graffigau amnewidiad statig ar gyfer gwrthrychau OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Optimeiddio graffigau %IMAGES i %QUALITY% ansawdd JPEG ar %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Creu graffigau newydd ar gyfer gwrthrychau %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "Optimeiddio graffigau..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr "Optimeiddio delweddau..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "Creu graffigau o'r newydd ar gyfer gwrthrychau OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a0535b6e106..ee29f0d14a4 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459929655.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131138.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -620,13 +620,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Llinell Mewnbwn"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~Mynd i Ddalen..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Dileu Dalen..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4036,8 +4037,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Graffig Hidl"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Hidl Delwedd"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5409,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "~Grid"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5418,7 +5418,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Siâp"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -6379,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Cau ~Gwrthrych"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Sleid Dyblyg"
+msgstr "Sleid ~Dyblyg"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9595,14 +9594,13 @@ msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Gwrthrych Cyflwyno..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Gwrthrychau 3D"
+msgstr "Gwrthrych 3D"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9611,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Golygfa 3D"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Golygfa 3D (grŵp)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9629,10 +9627,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Cysylltydd/Llinell Ffurf Rhydd"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9642,7 +9639,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Cromlin"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -9652,7 +9648,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Siâp"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -9662,7 +9657,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Testun Siâp"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9681,17 +9675,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Fformatio Bwlch Testun"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Pwyntiau Gludo"
+msgstr "Pwynt Gludo"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9701,14 +9693,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Grŵp"
+msgstr "Grŵp"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9717,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar Tabiau Haenau"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9726,10 +9717,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Llinell/Saeth"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9739,7 +9729,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinell Dimensiwn"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -9755,10 +9744,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis Lluosog"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -9768,7 +9756,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Gwrthrych OLE"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -9778,14 +9765,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "Paen ~Tudalen"
+msgstr "Paen Tudalen"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9794,10 +9780,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Paen Tudalen (dim dewis)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9813,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testun Tabl"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Blwch Testun (lluniad)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10037,8 +10022,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Graffig Hidl"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Hidl Delwedd"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13511,8 +13496,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Graffig"
+msgid "Image"
+msgstr "Delwedd"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16181,14 +16166,13 @@ msgid "~Save"
msgstr "C~adw"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Ffeilio Dogfen"
+msgstr "Cadw Dogfen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16787,15 +16771,6 @@ msgstr "Bar Cynnydd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Ategyn"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17186,8 +17161,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Dewislen Tabiau Clyfar Agored"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Tagiau Clyfar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17375,8 +17350,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Prawf Modd Ymlaen/Diffodd"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr "Deialog Rhagolwg"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18402,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar Llyfr Nodiadau"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18986,8 +18961,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "Ddewisiadau Graffig y Cyflwyniad"
+msgid "Presentation Image Options"
+msgstr "Dewisiadau Delwedd Cyflwyniad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21371,8 +21346,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Rheolwr Templedi"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templedi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21411,7 +21386,6 @@ msgid "Apply Document Classification"
msgstr "Gosod Dosbarthiad Dogfen"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -21427,7 +21401,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Golygfa 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21436,7 +21410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "Golygfa 3D (grŵp)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21445,10 +21419,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Cysylltydd/Llinell Ffurf Rhydd"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -21458,7 +21431,6 @@ msgid "Curve"
msgstr "Cromlin"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -21468,7 +21440,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Siâp"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -21478,7 +21449,6 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "Testun Siâp"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -21497,17 +21467,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Fformatio Bwlch Testun"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Point"
-msgstr "Pwyntiau Gludo"
+msgstr "Pwynt Gludo"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -21517,14 +21485,13 @@ msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~Grŵp"
+msgstr "Grŵp"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21533,10 +21500,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Llinell/Saeth"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -21546,7 +21512,6 @@ msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinell Dimensiwn"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -21562,10 +21527,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis Lluosog"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -21575,7 +21539,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "Gwrthrych OLE"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -21585,14 +21548,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Amlinell"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "S~leid"
+msgstr "Sleid"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21601,7 +21563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Trefnu'r Sleidiau/Paen"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21610,7 +21572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Trefnu'r Sleidiau/Paen (dim dewis)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21619,7 +21581,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Prif Drefnydd Sleidiau/Paen"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21628,10 +21590,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Prif Drefnydd Sleidiau/Paen (dim dewis)"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -21647,7 +21608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testun Tabl"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21656,7 +21617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "Blwch Testun (lluniad)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21835,8 +21796,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Graffig Hidl"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Hidl Delwedd"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22541,14 +22502,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Gweithredu Adroddiad..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "~Delwedd..."
+msgstr "Delwedd..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23015,8 +22975,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Graffig"
+msgid "Image"
+msgstr "Delwedd"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23030,6 +22990,15 @@ msgstr "Cynlluniau"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr "Cefndir Sleid"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -23808,7 +23777,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddaru mynegai"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24303,7 +24272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnod Cyfuno Post Cyntaf"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24312,7 +24281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnod Cyfuno Post Blaenorol"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24321,7 +24290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnod Cyfuno Post Cyfredol"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24330,7 +24299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnod Cyfuno Post Nesaf"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24339,7 +24308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnod Cyfuno Post Olaf"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24348,7 +24317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Eithrio Cofnod Cyfuno Post"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24357,7 +24326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu Dogfennau Unigol"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24366,7 +24335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw Dogfennau wedi eu Cyfuno"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24375,7 +24344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Argraffu Dogfennau wedi eu Cyfuno"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24384,7 +24353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Anfon Negeseuon E-bost"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27777,7 +27746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfuno Post"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28677,7 +28646,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfuno Post"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29523,7 +29492,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfuno Post"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29684,8 +29653,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Graffig Hidl"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Hidl Delwedd"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29715,7 +29684,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Gwrthrych OLE"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -29884,7 +29852,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Safonol (Modd Sengl)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30162,8 +30130,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Graffig Hidl"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Hidl Delwedd"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/sidebar.po b/source/cy/sc/source/ui/sidebar.po
index c3cf76424b3..6d37abb50c6 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432029839.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449847597.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Borderi De a Chwith"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Ymwahanydd miloedd"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Nodiant peirianneg"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po
index 663939a29cd..9cdbb8f78ac 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459930384.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463132033.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12333,8 +12333,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Talgrynnu rhif i fyny i'r lluosrif agosaf o arwyddocâd."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12657,8 +12659,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "Talgrynnu rhif tuag at sero i'r lluosog arwyddocaol gwerth absoliwt agosaf."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20443,7 +20447,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd. "
+msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20491,14 +20495,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd cyfatebol (amser)"
+msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd unfath (amser)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20609,14 +20612,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd cyfatebol (amser)"
+msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd unfath (amser)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20625,7 +20627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr "Dychwelyd cyfnod rhagweld ar werth targed penodol ar gyfer dull adiol Llyfnhau Esbonyddol."
+msgstr "Dychwelyd cyfnod rhagweld ar werth targed penodol ar gyfer dull adiol Llyfnhau Esbonyddol"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20679,7 +20681,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd. "
+msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20745,14 +20747,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd cyfatebol (amser)"
+msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 1 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd unfath (amser)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20761,7 +20762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr "Dychwelyd cyfnod rhagweld ar werth targed penodol ar gyfer dull adiol Llyfnhau Esbonyddol."
+msgstr "Dychwelyd cyfnod rhagweld ar werth targed penodol ar gyfer dull adiol Llyfnhau Esbonyddol"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20815,7 +20816,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd. "
+msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20881,14 +20882,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd cyfatebol (amser)"
+msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 1 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd unfath (amser)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20933,7 +20933,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd. "
+msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20963,14 +20963,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd cyfatebol (amser)"
+msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 1 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd unfath (amser)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21015,7 +21014,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd. "
+msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21033,7 +21032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr "Gwerth 1-9 neu arae o werthoedd, sy'n dangos pa ystadegyn fydd yn cael ei ddychwelyd ar gyfer y rhagolwg sydd wedi ei gyfrifo."
+msgstr "Gwerth (1-9) neu arae o werthoedd, sy'n dangos pa ystadegyn fydd yn cael ei ddychwelyd ar gyfer y rhagolwg sydd wedi ei gyfrifo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21081,14 +21080,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd cyfatebol (amser)"
+msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 1 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd unfath (amser)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21133,7 +21131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd. "
+msgstr "Yr arae dyddiad neu rhif: mae angen cam cyson rhwng gwerthoedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21151,7 +21149,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr "Gwerth 1-9 neu arae o werthoedd, sy'n dangos pa ystadegyn fydd yn cael ei ddychwelyd ar gyfer y rhagolwg sydd wedi ei gyfrifo."
+msgstr "Gwerth (1-9) neu arae o werthoedd, sy'n dangos pa ystadegyn fydd yn cael ei ddychwelyd ar gyfer y rhagolwg sydd wedi ei gyfrifo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21199,14 +21197,13 @@ msgid "aggregation"
msgstr "cydgrynhoad"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 0 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd cyfatebol (amser)"
+msgstr "Cydgrynhoad (rhagosodiad 1 = AVERAGE); y dull i'w ddefnyddio i gydgrynhoi gwerthoedd unfath (amser)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22647,8 +22644,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "testun "
+msgid "text"
+msgstr "testun"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22662,6 +22659,333 @@ msgstr "Testun ar gyfer y cydgadwynedd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr "Cyfuno nifer o eitemau testun i un, derbyn ystod celloedd fel ymresymiadau."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "testun"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Testun a/neu ystodau celloedd ar gyfer y cydgadwynedd."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr "Cyfuno nifer o eitemau testun yn un, derbyn ystodau celloedd fel ymresymiadau. Defnyddio amffinydd rhwng eitemau."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr "amffinydd"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr "Llinyn testun i'w ddefnyddio fel amffinydd."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr "hepgor celloedd gwag"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr "Os TRUE, bydd celloedd gwag yn cael eu hanwybyddu."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "testun"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Testun a/neu ystodau celloedd ar gyfer cydgadwynedd."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Gwirio 1 neu ragor o gyflyrau a dychwelyd gwerth sy'n cyfateb i'r gwir gyflwr cyntaf."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "testun"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Unrhyw werth neu fynegiad a all fod yn TRUE neu FALSE."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "canlyniad"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr "Canlyniad y swyddogaeth os yw'r prawf yn TRUE."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Gwirio 1 neu ragor o gyflyrau a dychwelyd gwerth sy'n cyfateb i'r gwir gyflwr cyntaf."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "mynegiant"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr "Gwerth fydd yn cael ei gymharu yn erbyn value1-valueN."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "gwerth "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr "Gwerth fydd yn cael ei gymharu yn erbyn mynegiant."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "canlyniad"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr "Gwerth i'w ddychwelyd pan fydd y ymresymiad gwerth cyfatebol yn cyfateb i'r mynegiant."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Cyfansymu gwerthoedd celloedd mewn ystod sy'n cwrdd â meini prawf mewn ystodau lluosog."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr "min_range"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr "Yr ystod o lle bydd y lleiafswm yn cael ei bennu."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "ystod"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Ystod 1, ystod 2,... yw'r ystodau i'w gwerthuso gan y meini prawf dynodedig."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "meni prawf"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Meini Prawf 1, meini prawf 2,... yw'r meini prawf yn cael eu gosod ar yr ystod benodol."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Dychwelyd y gwerth uchaf mewn ystod sy'n cwrdd â meini prawf mewn ystodau lluosog."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr "max_range"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr "Yr ystod o ble bydd yr uchafswm yn cael ei bennu."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "ystod"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Ystod 1, ystod 2,... yw'r ystodau i'w gwerthuso gan y meini prawf dynodedig."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "meini prawf"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Meini Prawf 1, meini prawf 2,... yw'r meini prawf i'w gosod i'r ystodau penodol."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -24620,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
-msgstr "Dychwelyd tynnu'r rhifau. Fel a-b-c ond heb ddileu'r gwallau talgrynnu bach "
+msgstr "Dychwelyd tynnu'r rhifau. Fel a-b-c ond heb ddileu'r gwallau talgrynnu bach."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e6be9387648..70513a88c67 100644
--- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459930590.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131210.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4603,6 +4603,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Heb ganfod ateb."
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8329,6 +8347,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Mewnosod gwahanydd rhwng miloedd."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "_Nodiadau peirianyddol"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Sicrhau fod yr esbonydd yn luosol o 3."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Sicrhau fod yr esbonydd yn luosol o 3."
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/cy/sd/source/ui/animations.po b/source/cy/sd/source/ui/animations.po
index 0be5e4377cf..fa53c3ace39 100644
--- a/source/cy/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/cy/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 10:18+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449847882.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463048287.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Tanlinellwyd"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Araf iawn"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Araf"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Canolig"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Cyflym"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Cyflym iawn"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
@@ -560,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"string.text"
msgid "Entrance: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mynedfa: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"string.text"
msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pwyslais: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gadael: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Llwybrau Mudiant: %1"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sd/source/ui/app.po b/source/cy/sd/source/ui/app.po
index 53def48c6f6..9bc506770e6 100644
--- a/source/cy/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/cy/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459930722.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463048299.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,6 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Pob Arddull"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Snapio Cyfaddas"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
diff --git a/source/cy/sd/source/ui/view.po b/source/cy/sd/source/ui/view.po
index 246a604e8a0..44783559628 100644
--- a/source/cy/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/cy/sd/source/ui/view.po
@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848073.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463069939.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -27,17 +26,15 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr "Cynnwys agraffu"
+msgstr "Cynnwys argraffu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document"
msgstr "Dogfen"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "Sleidiau"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Taflenni"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Amlinell"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Sleidiau i'r dudalen"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
@@ -123,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -168,10 +158,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -181,7 +170,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Trefn"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -191,7 +179,6 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "Chwith i'r dde, ac yna i lawr"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -201,7 +188,6 @@ msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Brig i'r gwaelod, ac yna i'r dde"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -211,7 +197,6 @@ msgid "~Contents"
msgstr "Cy~nnwys"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -221,7 +206,6 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "~Enw sleid"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -231,7 +215,6 @@ msgid "P~age name"
msgstr "~Enw tudalen"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -241,7 +224,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Dyddiad ac amser"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -251,7 +233,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Tudalennau cudd"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -261,7 +242,6 @@ msgid "Output options"
msgstr "Dewisiadau allbwn"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -271,7 +251,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Lliw"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -281,7 +260,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "Lliwiau gwreiddiol"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -291,7 +269,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Graddlwyd"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -301,7 +278,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Du a gwyn"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -311,7 +287,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "~Maint"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -321,7 +296,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Maint gwreiddiol"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -331,7 +305,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Ffitio i'r dudalen argraffadwy"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -341,17 +314,15 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Dosbarthu ar ddalennau lluosog o bapur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "Teilo dalennau o bapur gyda sleidiau'n ailadrodd"
+msgstr "Teilsio dalennau o bapur gyda sleidiau'n ailadrodd"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -361,7 +332,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "Maint gwreiddiol"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -371,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Ffitio i'r dudalen argraffadwy"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -381,17 +350,15 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Dosbarthu ar ddalennau lluosog o bapur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Teilio dalen obapur ar dudalennau sy'n ailadrodd"
+msgstr "Teilsio dalen o bapur ar dudalennau sy'n ailadrodd"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -401,7 +368,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Llyfryn"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -411,7 +377,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Ochrau tudalen"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -421,17 +386,15 @@ msgid "Include"
msgstr "Cynnwys"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr "Popeth"
+msgstr "Pob tudalen"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -441,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Ochrau blaen / tudalennau de"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
@@ -451,7 +413,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Ochrau cefn / tudalennau chwith"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -461,7 +422,6 @@ msgid "Paper tray"
msgstr "Dror papur"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -471,7 +431,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Defnyddio dim ond dror o ddewis yr argraffydd"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -481,7 +440,6 @@ msgid "Print range"
msgstr "Ystod argraffu"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -491,7 +449,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "~Pob sleid"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -501,7 +458,6 @@ msgid "~Slides"
msgstr "~Sleidiau"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -511,7 +467,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "~Dewis"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -521,7 +476,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "~Pob tudalen"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -531,7 +485,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "~Tudalennau"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 8db94233328..f42b9f8c538 100644
--- a/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/cy/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455113249.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463069942.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "_Teitl"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 19fb2b226d5..9bca1028e5e 100644
--- a/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/cy/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459930843.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131263.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "_Cyfeiriad:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "C_yflymder:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "_Hyd:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr "Wedi'r blaenorol"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Dewis cyflymdra'r Animeiddio Cyfaddas."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Dewis cyflymdra'r Animeiddio Cyfaddas."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "C_yflymder:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "_Hyd:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr "Wedi'r blaenorol"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Dewis cyflymdra'r Animeiddio Cyfaddas."
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Dewis cyflymdra'r Animeiddio Cyfaddas."
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1663,6 +1699,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Dalfannau"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3130,6 +3184,380 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Dangos"
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Fformat:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "Cefndir:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Tirlun"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portread"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr "Golygu Prif Sleid"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr "Gwrthrychau Dangos"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Prif Sleid:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Mewnosod Delwedd"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr "Cefndir Dangos"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Llythyr"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "Cyfreithiol"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6(JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "Defnyddiwr"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Amlen DL"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Amlen C6"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Amlen C6/5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Amlen C5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Amlen C4"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Dia Slide"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Sgrin 4:3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Sgrin 16:9"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Sgrin 16:10"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Cerdyn Post Japaneaidd"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr "Cyfeiriadedd: "
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3178,38 +3606,29 @@ msgstr "Dewis Cynllun Sleid"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Cyflymder:"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Araf"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Hyd:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Canolig"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Dewis cyflymder Trawsnewid Sleid."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Cyflym"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Dewis cyflymder Trawsnewid Sleid."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/source/appl.po b/source/cy/sfx2/source/appl.po
index a8770ed2072..42f98f1ec75 100644
--- a/source/cy/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/cy/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848114.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463070469.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -97,6 +97,8 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
+"Methwyd agor \"$(ARG1)\" gan adael cod gwall $(ARG2) a neges: \"$(ARG3)\"\n"
+"Efallai nad oedd modd canfod porwr gwe aer eich system. Os felly, gwiriwch eich Dewisiadau Bwrdd gwaith neu osod porwr gwe (e.e., Firefox) yn y lleoliad rhagosodedig wrth osod y porwr."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/source/control.po b/source/cy/sfx2/source/control.po
index eabde256af6..ad9d2fd58b3 100644
--- a/source/cy/sfx2/source/control.po
+++ b/source/cy/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401368853.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463070504.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Defnyddiwch y bar ochr i agor neu greu ffeil."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr "Gollyngwch ddogfen yma neu ddewis ap o'r ochr chwith i greu un."
diff --git a/source/cy/sfx2/source/doc.po b/source/cy/sfx2/source/doc.po
index 89808ad4253..4384b36573c 100644
--- a/source/cy/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/cy/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446116065.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449848171.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Cau a Dychwelyd i "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Golygu"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "Ffolder newydd"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Rhowch enw'r ffolder:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sfx2/source/view.po b/source/cy/sfx2/source/view.po
index 64e3564fab6..f5bf2a758ef 100644
--- a/source/cy/sfx2/source/view.po
+++ b/source/cy/sfx2/source/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931039.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463070513.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,6 @@ msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Rhaid i'r ddogfen gael dosbarthiad cyn fod modd gludo'r clipfwrdd."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
@@ -206,14 +205,35 @@ msgstr "Mae gan y ddogfen lefel dosbarthiad is na'r clipfwrdd."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "Gwirio"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
index 03bf2cafd17..cf2a423d697 100644
--- a/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 16:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458665133.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463070517.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Enw'r Arddull"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1375,6 +1393,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "_Peidio Cadw"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1645,212 +1699,211 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "_Estyniadau"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Rheoli Templedi"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Storfa"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Mewnforio"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Cadw"
+msgid "Templates"
+msgstr "Templedi"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ffolder Newydd"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Cadw"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Agor"
+msgid "Repository"
+msgstr "Storfa"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Golygu"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Dewislen Gweithredu"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Priodweddau"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Gosod fel y Rhagosodiad"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Symud i Ffolder"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Allforio"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Golygu Templedi"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Chwilio"
+msgid "Import"
+msgstr "Mewnforio"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Dewislen Gweithredu"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Templedi Impress"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Estyn templedi ychwanegol ar gyfer %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Dogfennau"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Taenlenni"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Cyflwyniadau"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Lluniadau"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Priodweddau Templedi"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cau"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svtools/source/misc.po b/source/cy/svtools/source/misc.po
index 4b5ec731632..c766018f75f 100644
--- a/source/cy/svtools/source/misc.po
+++ b/source/cy/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931066.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463070539.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "Apatani"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr "Saesneg (Mauritius)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr "Ffrangeg (Mauritius)"
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/cy/svtools/uiconfig/ui.po b/source/cy/svtools/uiconfig/ui.po
index c1002d3cf26..006ad8c73d5 100644
--- a/source/cy/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931077.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131267.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -820,20 +820,20 @@ msgstr "I'r Java runtime environment yma i weithio'n iawn raid i %PRODUCTNAME ga
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Rhaid ailgychwyn %PRODUCTNAME i'r fformat gwaith argraffu ragosodedig a newidiwyd ddod i rym."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Er mwyn i'r cyfuno post weithio'n iawn, rhaid i %PRODUCTNAME gael ei ailgychwyn."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Er mwyn i'r cyfuno post weithio'n iawn, rhaid i %PRODUCTNAME gael ei ailgychwyn."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Rhaid ailgychwyn %PRODUCTNAME i'r fformat gwaith argraffu ragosodedig a newidiwyd ddod i rym."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,13 +845,52 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Er mwyn i'r llyfryddiaeth weithio'n iawn, rhaid i %PRODUCTNAME gael ei ailgychwyn."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Er mwyn rhoi'r gosodiadau iaith diweddaraf ar waith, rhaid i %PRODUCTNAME gael ei ailgychwyn."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Rhaid ailgychwyn %PRODUCTNAME i'r llwybr ychwanegol ddod i rym."
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Rhaid ailgychwyn %PRODUCTNAME i'r llwybr ychwanegol ddod i rym."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Er mwyn rhoi'r gosodiadau iaith diweddaraf ar waith, rhaid i %PRODUCTNAME gael ei ailgychwyn."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Rhaid ailgychwyn %PRODUCTNAME i'r fformat gwaith argraffu ragosodedig a newidiwyd ddod i rym."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/dialog.po b/source/cy/svx/source/dialog.po
index ed8d29b57c7..9a55fddb784 100644
--- a/source/cy/svx/source/dialog.po
+++ b/source/cy/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931120.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463070642.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/source/sidebar/text.po b/source/cy/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 2bf983f849d..00000000000
--- a/source/cy/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401448131.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Rhagor o Ddewisiadau..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Heb)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Sengl"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Dwbl"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Trwm"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Dotiog"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Dotiog (Trwm)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Llinell doriad"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Llinell Doriad Hir"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Dot Llinell Doriad"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Dot Dot Llinell Doriad"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Ton"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Cyfaddas:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "~Bylchu nodau: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Rhagosodiad"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Estynedig"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Cywasgedig"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Newidwyd ~gan: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Tynn Iawn"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Tynn"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Arferol"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Rhydd"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Rhydd Iawn"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Bylchu: Cywasgwyd: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Bylchu: Cywasgwyd: 1.5 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Bylchu: Arferol"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Bylchu: Ehangwyd: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Bylchu: Ehangwyd: 6 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Bylchu: Cywasgwyd: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Bylchu: Ehangwyd: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/cy/svx/source/svdraw.po b/source/cy/svx/source/svdraw.po
index 795bce2ac7b..4f9f5458dcc 100644
--- a/source/cy/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/cy/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931163.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463128506.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing object"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthrych lluniadu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,28 +30,25 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthrychau lluniadu"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group object"
-msgstr "gwrthrych grŵp"
+msgstr "Gwrthrych grŵp"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "Group objects"
-msgstr "gwrthrychau grŵp"
+msgstr "Gwrthrychau grŵp"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
@@ -76,13 +73,12 @@ msgid "Line"
msgstr "Llinell"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
msgid "Horizontal line"
-msgstr "llinell lorweddol"
+msgstr "Llinell llorweddol"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -93,13 +89,12 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "Llinell fertigol"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
"string.text"
msgid "Diagonal line"
-msgstr "llinell letraws"
+msgstr "Llinell letraws"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Delwedd"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Delweddau"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Delwedd cysylltiedig"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Delweddau cysylltiedig"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthrych delwedd gwag"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthrychau delwedd gwag"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthrych delwedd gwag"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthrychau delwedd gwag"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -739,10 +734,9 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Delwedd"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
@@ -756,10 +750,9 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "Delwedd Cysylltiedig"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
@@ -773,10 +766,9 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Delweddau"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
@@ -790,10 +782,9 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Delweddau cysylltiedig"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
@@ -1015,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Gwrthrychau lluniadu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1025,6 @@ msgid "and"
msgstr "a"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
@@ -1091,22 +1081,20 @@ msgid "3D texts"
msgstr "Testunau 3D"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
"string.text"
msgid "Rotation object"
-msgstr "gwrthrych troi"
+msgstr "Gwrthrych troi"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
"string.text"
msgid "Rotation objects"
-msgstr "gwrthrychau troi"
+msgstr "Gwrthrychau troi"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1149,22 +1137,20 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "Golygfeydd 3D"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
"string.text"
msgid "Sphere"
-msgstr "sffêr"
+msgstr "Sffêr"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
"string.text"
msgid "Spheres"
-msgstr "sfferau"
+msgstr "Sfferau"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4935,19 +4921,17 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tablau"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font work"
-msgstr "font work"
+msgstr "Font work"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "Font works"
-msgstr "font work"
+msgstr "Font work"
diff --git a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
index f51a9d5af3d..13ef80e7f61 100644
--- a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931593.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463131162.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Lliw Cysgodi"
#: docrecoverybrokendialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2569,14 +2568,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Canfod ac Amnewid"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "_Chwilio"
+msgstr "_Chwilio:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2633,14 +2631,13 @@ msgid "_Search For"
msgstr "_Chwilio Am"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place:"
-msgstr "_Newid:"
+msgstr "_Amnewid:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2667,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Canfod y Blaenorol"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2751,14 +2748,13 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "Chwilio am _arddulliau"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "Anwybyddu diocritig CTL"
+msgstr "Anwybyddu CTL _diacritig"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2770,14 +2766,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "_Anwybyddu CTL kashida"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character _width"
-msgstr "Cydweddu lled nod"
+msgstr "Cydweddu _lled nod"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2798,14 +2793,13 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Tebygolrwydd..."
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sounds like (Japanese)"
-msgstr "I'w glywed fel (Japaneeg)"
+msgstr "I'w _glywed fel (Japaneeg)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2823,17 +2817,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr "Cardiau ~Gwyllt"
+msgstr "Cardiau _Gwyllt"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Sylwadau"
+msgstr "_Sylwadau"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Amnewid _Nôl"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfeiriad:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Lled Llinell Cyfaddas:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5107,6 +5100,15 @@ msgstr "Dewis arddull blaen pen y saeth."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5123,6 +5125,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Dewis arddull y llinell."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Arddulliau"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5143,6 +5155,15 @@ msgstr "Dewis arddull diwedd pen y saeth."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5312,6 +5333,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Befelu"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "_­Arddull cornel:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5365,6 +5396,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Sgwâr"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5815,6 +5855,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "Lliw:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "Tynn Iawn"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Tynn"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr "Rhydd"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr "0,0"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Gwerth Cyfaddas"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Rhydd Iawn"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf"
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5896,6 +6008,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabiau"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Heb)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Sengl"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Dwbl"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Trwm"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Dotiog"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Dotiog (Trwm)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Llinell Doriad"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Llinell Doriad Hir"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Dot Llinell Doriad"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Dot Dot Llinell Doriad"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Ton"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "_Rhagor o Ddewisiadau..."
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/cy/sw/source/core/unocore.po b/source/cy/sw/source/core/unocore.po
index 95606a4d322..c71c20dcb3e 100644
--- a/source/cy/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/cy/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:16+0200\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369379338.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Rhifo"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/app.po b/source/cy/sw/source/ui/app.po
index f4d3e13c527..1d96f560fb8 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931619.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130119.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Nid yw'r nodau canlynol yn ddilys ac maent wedi eu tynnu: "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_NAME\n"
@@ -435,7 +434,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Enw"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
@@ -1431,7 +1429,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "Cafwyd gwall fformat mewn ffeil yn isddogfen $(ARG1) yn $(ARG2)(rhes,col)."
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1441,7 +1438,6 @@ msgid "Reply"
msgstr "Ateb"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1451,7 +1447,6 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Dileu ~Sylw"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1461,7 +1456,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Dileu ~Pob Sylw gan $1"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
@@ -1471,7 +1465,6 @@ msgid "~Delete All Comments"
msgstr "Dileu ~Pob Sylw"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/dbui.po b/source/cy/sw/source/ui/dbui.po
index 6c10050f89a..977d80c004b 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931828.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130151.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Testun wedi ei wahanu gan atalnod (*.csv)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Eithrio'r derbynnydd"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/source/ui/utlui.po b/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
index a89843bfe70..316a0d10fc4 100644
--- a/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 17:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454953311.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130156.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Symbolau Rhifo Fertigol"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Arddull Ragosodedig"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -1848,7 +1857,6 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Mynegeion"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/docvw.po b/source/cy/sw/source/uibase/docvw.po
index b5cdf69f5ca..12005d26a8c 100644
--- a/source/cy/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/cy/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417883426.000000\n"
#: docvw.src
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "Diffodd Delwedd"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Diffodd Ategion"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po b/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
index 1e840e94942..bc41eb530b0 100644
--- a/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931896.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130256.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,6 @@ msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1468,7 +1467,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr "Toglo'r Prif Olwg"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1478,7 +1476,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Llywio"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1488,7 +1485,6 @@ msgid "Back"
msgstr "Nôl"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1498,7 +1494,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Ymlaen"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1508,7 +1503,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Modd Llusgo"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1518,7 +1512,6 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "Dyrchafu Pennod"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1528,7 +1521,6 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "Darostwng Pennod"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1538,7 +1530,6 @@ msgid "List Box On/Off"
msgstr "Blwch Rhestr Ymlaen/Diffodd"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1548,7 +1539,6 @@ msgid "Content Navigation View"
msgstr "Golwg Llywio Cynnwys"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1558,7 +1548,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Gosod Atgoffwr"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1568,7 +1557,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1578,7 +1566,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1588,7 +1575,6 @@ msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Angor<->Testun"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
@@ -1598,27 +1584,24 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Dangos Lefelau Pennawd"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr "Dyrchafu lefel"
+msgstr "Dyrchafu Lefel"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr "Gostwng lefel"
+msgstr "Gostwng Lefel"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1628,7 +1611,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr "Toglo'r Prif Olwg"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1638,7 +1620,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1648,7 +1629,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1658,7 +1638,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1668,7 +1647,6 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr "Cadw'r Cynnwys hefyd"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
@@ -1678,7 +1656,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Symud i Fyny"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
diff --git a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index cd78db7313d..1aac0e0df30 100644
--- a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931965.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130694.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6033,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Llwybr byr AwtoDestun "
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
@@ -6043,7 +6042,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Nodau Tudalen"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6053,7 +6051,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6078,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd i"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -8148,20 +8145,18 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "E-bostio'r _ddogfen cyfunwyd"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "Anfon _dogfennau"
+msgstr "Anfon Dogfennau"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
@@ -8171,7 +8166,6 @@ msgid "T_o"
msgstr "a_t"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"copyto\n"
@@ -8181,7 +8175,6 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr "C_opïo i..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
@@ -8191,7 +8184,6 @@ msgid "S_ubject"
msgstr "_Pwnc"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
@@ -8201,7 +8193,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "Anfon _fel"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
@@ -8211,7 +8202,6 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "_Priodweddau..."
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"attachft\n"
@@ -8227,10 +8217,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau e-bost"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
@@ -8240,7 +8229,6 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr "_Anfon pob dogfen"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8250,7 +8238,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Oddi wrth"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8262,23 +8249,13 @@ msgstr "_At"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Anfon cofnodion"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8288,7 +8265,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Testun OpenDocument"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8298,7 +8274,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Dogfen Adobe PDF"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8308,7 +8283,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Dogfen Microsoft Word"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8318,7 +8292,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "Neges HTML"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8328,27 +8301,24 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Testun Plaen"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"MMResultPrintDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr "_Argraffu'r ddogfen cyfunwyd"
+msgstr "Argraffu'r ddogfen cyfunwyd"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "Argraffu _Dogfennau"
+msgstr "Argraffu Dogfennau"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
@@ -8358,7 +8328,6 @@ msgid "_Printer"
msgstr "_Argraffydd"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -8374,10 +8343,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau argraffydd"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
@@ -8387,7 +8355,6 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "Argraffu _pob dogfen"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8397,7 +8364,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Oddi wrth"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8409,53 +8375,40 @@ msgstr "_At"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print records"
-msgstr ""
+msgstr "Argraffu cofnodion"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"MMResultSaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Cadw'r _ddogfen cyfunwyd"
+msgstr "Cadw'r ddogfen cyfunwyd"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "Cadw D_ogfennau"
+msgstr "Cadw Dogfennau"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr "C_adw fel dogfen unigol"
+msgstr "C_adw fel dogfen unigol fawr"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
@@ -8465,7 +8418,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Cadw fel dogfennau _unigol"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8475,7 +8427,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Oddi wrth"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8487,20 +8438,11 @@ msgstr "_At"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw fel dewisiadau"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8827,7 +8769,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Mynegai Defnyddiwr Newydd"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8837,34 +8778,31 @@ msgid "File"
msgstr "Ffeil"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Mewnoli"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Bwledi a Rhifo"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Bwledi a Rhifo"
+msgid "Indent"
+msgstr "Mewnoliad"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Mewnoli"
+msgstr "Mewnoliad"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Cynyddu Mewnoliad"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Lleihau Mewnoliad"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8891,26 +8829,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniad Llorweddol"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "_Aliniad fertigol"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Alinio Fertigol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8919,10 +8847,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Cartref"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -8934,11 +8861,29 @@ msgstr "Mewnosod"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Uwchlaw"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bylchu Uwchlaw Paragraff"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Islaw"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8947,63 +8892,79 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bylchu Islaw Paragraff"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Cynt"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Cyn Mewnoliad Testun"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First line"
+msgstr "Llinell gyntaf"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mewnoliad Llinell Gyntaf"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "Wedi"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Wedi Mewnoliad Testun"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
-"label\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Bylchu:"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Bylchu Llinell"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Mewnoli:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Bylchu llinell"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9012,10 +8973,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiad tudalen"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9031,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddaru Mynegai"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9040,10 +9000,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddaru Popeth"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
@@ -9059,10 +9018,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Adolygu"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -9072,27 +9030,24 @@ msgid "View"
msgstr "Golwg"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Mewnoli"
+msgstr "Mewnoliad"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Mewnoli"
+msgstr "Mewnoliad"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -9840,6 +9795,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr "Diogelwyd rhag"
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Gosodiadau defnyddwyr>"
@@ -11491,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Lluniau a gwrthrychau graffigol eraill"
#: printeroptions.ui
@@ -14723,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Tabl Cynnwys, Mynegai neu Lyfryddiaeth"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14735,7 +14699,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
diff --git a/source/cy/sysui/desktop/share.po b/source/cy/sysui/desktop/share.po
index e240ea11cde..ef24dc1af45 100644
--- a/source/cy/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/cy/sysui/desktop/share.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446116490.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130703.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Creu a golygu testun a graffigau mewn llythyron, adroddiadau, dogfennau a thudalennau Gwe gyda Writer."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/cy/uui/uiconfig/ui.po b/source/cy/uui/uiconfig/ui.po
index 53d03e7d9bd..7c620eb1de6 100644
--- a/source/cy/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443106378.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463130776.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "Cod Dilysu OneDrive"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -122,6 +131,32 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Enw defnyddiwr a chyfrinair ar gyfer defnyddiwr:\n"
+"“%2” ar %1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Enw defnyddiwr a chyfrinair anghywir ar gyfer:\n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 6f0553a0b44..79283fc83e0 100644
--- a/source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:55+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417881618.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449849357.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Algorithm Llofnod"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 9b551a6f1d0..3804568b5c0 100644
--- a/source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459931983.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859852.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "Cyhoeddwyd gan"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Dyddiad daw i ben"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Llofnodion Digidol"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/da/cui/source/dialogs.po b/source/da/cui/source/dialogs.po
index 84a5d96f4ab..bf52945b3a9 100644
--- a/source/da/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/da/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460966455.000000\n"
#: cuires.src
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Automatisk"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Tusindtalsskilletegn"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Ingeniørnotation"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/da/cui/source/options.po b/source/da/cui/source/options.po
index 34df9772302..fb79d7f1d5c 100644
--- a/source/da/cui/source/options.po
+++ b/source/da/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460966462.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463240115.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Natur"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr "Ensfarvet"
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index 92c6c1a3c59..ee9bae2146c 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460966472.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463341227.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -811,42 +811,6 @@ msgstr "Fyld"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_Automatisk"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Tilvækster"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "_Baggrundsfarve"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -967,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importer grafik..."
+msgid "Import Image..."
+msgstr "Importer billede..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Ikke-kædet grafik"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr "Integreret billede"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Find grafik"
+msgid "Find images"
+msgstr "Find billeder"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Image"
+msgstr "Billede"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5599,15 +5563,6 @@ msgstr "Fil"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "Type"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Kvadrat"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Centrer _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centrer _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Forøgelse:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6139,15 +6104,6 @@ msgstr "Linjetype:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "Linjefarve:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6175,6 +6131,25 @@ msgstr "Tredobbelt"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "Linjefarve:"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "_Baggrundsfarve:"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8480,6 +8455,15 @@ msgstr "_Tusindtalsskilletegn"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "_Ingeniørnotation"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9432,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr "Tillad animeret _grafik"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10611,8 +10595,8 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr "Kopier lokale grafikker til internettet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
+msgstr "Kopier lokale billeder til internettet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -14238,15 +14222,6 @@ msgstr "Skalering"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "med"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14271,33 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Bred"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Smal"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15204,26 +15152,17 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_Søg"
+msgid "_Go"
+msgstr "_Gå"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Brugervalgt søgning"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorier:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr "Søgeord eller Firefox Theme URL"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15231,8 +15170,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Foreslåede temaer efter kategori"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/da/dbaccess/source/ui/misc.po
index 9f310ac425a..0af022650b3 100644
--- a/source/da/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/da/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460966744.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463819026.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Indtast et entydigt navn for den nye primære nøgle.\n"
+"Følgende navne er allerede i brug:"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/extensions/source/update/check.po b/source/da/extensions/source/update/check.po
index da5263053a2..b6d91b34625 100644
--- a/source/da/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/da/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 07:28+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460532539.000000\n"
#: updatehdl.src
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr "Søgning efter en opdatering mislykkedes på grund af en serverfejl."
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Søgning efter opdatering fejlede."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/filter/uiconfig/ui.po b/source/da/filter/uiconfig/ui.po
index 55ea0010616..389358e3551 100644
--- a/source/da/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:30+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461001010.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462134648.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "Eksporter bogmærker"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/da/formula/source/core/resource.po b/source/da/formula/source/core/resource.po
index 68cad25d2e7..c7c9675dc67 100644
--- a/source/da/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/da/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2204,6 +2204,60 @@ msgstr "SAMMENKÆDNING"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr "SAMMENKÆD"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr "TEKST.KOMBINER"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr "HVISER"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr "SKIFT"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "MINHVISER"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "MAKSHVISER"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
@@ -2927,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr "PROGNOSE.ETS_ADD"
+msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr "PROGNOSE.ETS.PI_ADD"
+msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr "PROGNOSE.ETS.STAT_ADD"
+msgstr "PROGNOSE.ETS.STAT.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3584,4 +3638,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
"string.text"
msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "RÅFRATRÆK"
diff --git a/source/da/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/da/fpicker/uiconfig/ui.po
index 20a62735572..742d1fec2cb 100644
--- a/source/da/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-12 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460496117.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463240502.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr "Tilføj service"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "Listevisning"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr "Listevisning"
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr "Listevisning"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Ikonvisning"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr "Ikonvisning"
diff --git a/source/da/framework/source/classes.po b/source/da/framework/source/classes.po
index 943cf794ac6..9f296b71a6a 100644
--- a/source/da/framework/source/classes.po
+++ b/source/da/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452115528.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463240507.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr "Åbn ekstern fil"
#: resource.src
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d16525f7526..7811268201f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464113458.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On {Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
+msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -18589,16 +18589,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize-sætning [Runtime]\">Randomize-sætning [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize-sætning [kørselstid]</link></variable>"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Initialiserer tilfældighedsgeneratoren."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr "Klargør tal-tilfældighedsgeneratoren, der bruges af funktionen <emph>Rnd</emph>."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18629,8 +18629,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Tal:</emph> Enhver heltalsværdi som initialiserer Any integer tilfældighedsgeneratoren."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr "<emph>Tal:</emph> Ethver heltalsværdi. Brugt som seedning til at klargøre tal-tilfældighedsgeneratoren. Ens seedninger medfører ens sekvenser af tilfældige tal fra funktionen <emph>Rnd</emph>. Hvis parameteren udelades, bliver <emph>Randomize</emph>.sætningen ignoreret."
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr "Medmindre der ønskedes en forudsigelig række af tal, er der ikke brug for at bruge <emph>Randomize</emph>.sætningen, eftersom tilfældigheds talgeneratoren bliver automatisk klargjort ved første anvendelse. En indbygget tilfældighedsgenerator, som fremstiller ensartet fordelte, ikke.deterministiske, tilfældige tal. Hvis der ikke er en sådan generator tilgængelig på systemet, vil systemets tid blive brugt til seedning. "
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr "<emph>Randomize</emph>-sætningen berører udelukkende BASIC's funktion <emph>Rnd</emph>- Andre tal-tilfældighedsgenerator (for eksempel Calcs RAND()-funktion, osv.) er ikke påvirket af den."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18645,7 +18661,7 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Område fra 0 til 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18677,8 +18693,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd-funktion [Runtime]\">Rnd-funktion [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Funktion [Kørselstid]</link></variable>"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18733,24 +18749,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Ethvert numerisk udtryk."
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Undladt:</emph> Returnerer det næste tilfældige tal i sekvensen."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Har igen virkning, ignoreres, hvis anført."
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "Funktionen <emph>Rnd</emph> returnerer kun værdier fra 0 til 1. For at generere tilfældige heltal i et givent område, brug formlen i det følgende eksempel:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr "<emph>Rnd</emph>-funktionen returnerer decimalbrøker mellem 0 (inklusive) til 1 (eksklusive) i en ensartet fordeling. Den bruger tilfældighedsgeneratoren Mersenne Twister 19937. For et generere tilfældige heltal bruger du en formel som i eksemplet nedenfor. En <emph>Randomize</emph>-sætning med en defineret seedningsværdi kan bruges på forhånd, hvis der ønskes en forudsigelig talrække."
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19451,14 +19459,6 @@ msgstr "Sgn returnerer -1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -26049,7 +26049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray-funktion [kørselstid]\">IsArray-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray-funktion [Runtime]\">IsArray-funktion [Runtime]</link>"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -26137,7 +26137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate-funktion [kørselstid]\">IsDate-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate-funktion [Runtime]\">IsDate-funktion [Runtime]</link>"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -26241,7 +26241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty-funktion [kørselstid]\">IsEmpty-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty-funktion [Runtime]\">IsEmpty-funktion [Runtime]</link>"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -26404,13 +26404,12 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]"
msgstr "IsNull-funktion [kørselstid]"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IsNull-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Nulværdi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IsNull-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Nulværdi</bookmark_value>"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -26418,7 +26417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull-funktion [kørselstid]\">IsNull-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull-funktion [Runtime]\">IsNull-funktion [Runtime]</link>"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -26514,7 +26513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric-funktion [kørselstid]\">IsNumeric-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric-funktion [Runtime]\">IsNumeric-funktion [Runtime]</link>"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26706,7 +26705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound-funktion [kørselstid]\">LBound-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound-funktion [Runtime]\">LBound-funktion [Runtime]</link>"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -26834,7 +26833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound-funktion [kørselstid]\">UBound-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound-funktion [Runtime]\">UBound-funktion [Runtime]</link>"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -27397,13 +27396,12 @@ msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
msgstr "TypeName-funktion; VarType-funktion [kørselstid]"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TypeName-funktion</bookmark_value><bookmark_value>VarType-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TypeName-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>VarType-funktion</bookmark_value>"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -27411,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName-funktion; VarType-funktion [kørselstid]\">TypeName-funktion; VarType-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName-funktion; VarType-funktion [Runtime]\">TypeName-funktion; VarType-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -27504,14 +27502,6 @@ msgstr "Boolean"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27528,14 +27518,6 @@ msgstr "Dato"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27552,14 +27534,6 @@ msgstr "Double"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27576,14 +27550,6 @@ msgstr "Integer"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27600,14 +27566,6 @@ msgstr "Long"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27624,14 +27582,6 @@ msgstr "Object"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27648,14 +27598,6 @@ msgstr "Single"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27672,14 +27614,6 @@ msgstr "String"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27696,14 +27630,6 @@ msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27720,14 +27646,6 @@ msgstr "Empty"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27744,14 +27662,6 @@ msgstr "Null"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -27782,13 +27692,12 @@ msgid "Set Statement[Runtime]"
msgstr "Set-sætning [kørselstid]"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Set-sætning</bookmark_value><bookmark_value>Nothing-objekt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Set-sætning</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing-objekt</bookmark_value>"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -28806,7 +28715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct-funktion [kørselstid]\">IsUnoStruct-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct-funktion [Runtime]\">IsUnoStruct-funktion [Runtime]</link>"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -29162,13 +29071,12 @@ msgid "Comparison Operators [Runtime]"
msgstr "Sammenligningsoperatorer [kørselstid]"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sammenligne operatorer;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operatorer;sammenligninger</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sammenligningsoperatorer;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operatorer;sammenligninger</bookmark_value>"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -29176,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Sammenligningsoperatorer [kørselstid]\">Sammenligningsoperatorer [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Sammenligningsoperatorer [Runtime]</link>"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -29381,7 +29289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc-funktion [kørselstid]\">Asc-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc-funktion [Runtime]\">Asc-funktion [Runtime]</link>"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -29509,7 +29417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr-funktion [kørselstid]\">Chr-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr-funktion [Runtime]\">Chr-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -30956,13 +30864,12 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
msgstr "Mid-Funktion, Mid-sætning [kørselstid]"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Mid-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Mid-sætning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mid-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Mid-sætning</bookmark_value>"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32728,14 +32635,6 @@ msgstr "Valgfrit heltalsudtryk, som angiver stilen af vinduet som programmet bli
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32744,14 +32643,6 @@ msgstr "Fokus er på det skjulte programvindue."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32760,14 +32651,6 @@ msgstr "Fokus er på programvinduet i standardstørrelse."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32776,14 +32659,6 @@ msgstr "Fokus er på det minimerede programvindue."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32792,14 +32667,6 @@ msgstr "Fokus er på det maksimerede programvindue."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32808,14 +32675,6 @@ msgstr "Standard størrelse programvindue, uden fokus."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32824,14 +32683,6 @@ msgstr "Minimeret programvindue, fokus forbliver på det aktive vindue."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
@@ -33523,7 +33374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
-msgstr ""
+msgstr "Se en liste over tilgængelige tjenester på http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -34401,13 +34252,12 @@ msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
msgstr "ThisComponent-sætning [kørselstid]"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ThisComponent-sætning</bookmark_value><bookmark_value>komponenter;adressere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ThisComponent (egenskab)</bookmark_value> <bookmark_value>komponenter;adressere</bookmark_value>"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5608da989b6..0dcc98333f7 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452115505.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462990937.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -208,13 +208,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser det almindelige udseende for arket.</ahelp>"
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Sideskift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Sideskift</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -658,22 +657,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menu indeholder kommandoer til at ændre og håndtere et ark og dets elementer.</ahelp>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414191\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarier\">Scenarier</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Indsæt rækker\">Indsæt rækker</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Slet indhold\">Slet indhold</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Indsæt kolonner\">Indsæt kolonner</link>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -684,13 +681,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Flyt eller Kopier ark</link>"
#: main0116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Vis ark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Vis\">Vis</link>"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -706,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163735308\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farve på Arkfane"
#: main0116.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,13 +1264,12 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Fuldskærm"
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460828\n"
"help.text"
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
-msgstr "Skjuler menuer og værktøjslinjer. For at forlade fuldskærm, skal du klikke på knappen <emph>Fuldskærm til/fra</emph>."
+msgstr "Skjuler menuer og værktøjslinjer. For at forlade fuldskærmstilstand, skal du klikke på knappen <emph>Fuldskærm til/fra</emph>."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 9a513a46b70..9dd0d748d10 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 14:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452521960.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464112007.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,10 +1154,9 @@ msgstr "F9"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Vælg <emph>Funktioner - Celleindhold - Automatisk beregning</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Vælg <emph>Data - Beregn - Automatisk beregning</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,9 +1246,8 @@ msgstr "<variable id=\"dbrba\">Vælg <emph>Data - Marker område</emph></variabl
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Vælg <emph>Data - Sorter</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1326,10 +1324,9 @@ msgstr "<variable id=\"dnftr\">Vælg <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Data - Filter - Autofilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Data - Autofilter</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1361,37 +1358,33 @@ msgstr "Autofilter"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Vælg <emph>Data - Filter - Avanceret filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Vælg <emph>Data - Flere filtre - Avanceret filter...</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
-msgstr "Vælg <emph>Data - Filter - Standardfilter - Flere>></emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
+msgstr "Vælg <emph>Data - Flere filtre - Standardfilter - Indstillinger...</emph> label"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
-msgstr "Vælg <emph>Data - Filter - Avanceret filter - Flere>></emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
+msgstr "Vælg etiketten <emph>Data - Flere filtre - Avanceret filter... - Indstillinger</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Data - Filter - nulstil filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Data - Flere filtre - Nulstil filter</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,10 +1416,9 @@ msgstr "Nulstil filter/sortering"
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Vælg <emph>Data - Filter - Skjul Autofilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Vælg <emph>Data - Flere filtre - Skjul Autofilter</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,44 +1652,40 @@ msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Vælg <emph>Data - Pivottabel</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Vælg <emph>Data - Pivottabel</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Vælg <emph>Indsæt - Pivottabel</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147558\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">Vælg <emph>Data - Pivottabel - Opret</emph>. I dialogen \"Vælg kilde\" benyttes muligheden <emph>Datakilde registreret i $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Vælg <emph>Indsæt - Pivottabel</emph>. I dialogen \"Vælg kilde\" benyttes muligheden <emph>Datakilde registreret i $[officename]</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153297\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Data - Pivottabel - Opret</emph>. I dialogen \"Vælg kilde\" skal du benytte valgmuligheden <emph>Aktuel markering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Pivottabel</emph>. I dialogen \"Vælg kilde\" skal du benytte valgmuligheden <emph>Aktuel markering</emph>."
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Vælg <emph>Data - Pivottabel - Opret</emph>. I dialogen \"Vælg kilde\" skal du benytte valgmuligheden <emph>Datakilde registreret i$[officename]</emph> og klik <emph>OK</emph> for at åbne dialogen <emph>Vælg datakilde</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Pivottabel</emph>. I dialogen Vælg kilde skal du benytte valgmuligheden <emph>Datakilde registreret i $[officename]</emph> og klikke på <emph>OK</emph> for at åbne dialogen <emph>Vælg datakilde</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Arkmenu"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162108024368\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Arkmenu"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162106567373\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Vælg<emph>Ark - Indsæt rækker - Rækker over</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109048207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Vælg <emph>Ark - Indsæt rækker - Rækker under</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162107055028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Vælg <emph>Ark - Indsæt kolonner - Kolonner venstre</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1780,4 +1768,4 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109126013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Vælg <emph>Ark - Indsæt kolonner - Kolonner højre</emph></variable>"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6cf2a299c9e..7c076e24aa1 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464113631.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,14 +1465,13 @@ msgid "AutoFill"
msgstr "Udfyld automatisk"
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Udformer en serie direkte i arket.</ahelp> Funktionen Udfyld automatisk tager tilpassede lister i betragtning. For eksempel, ved at indtaste <emph>Januar</emph> i den første celle, bliver serien færdiggjort ved hjælp af listen defineret under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Udformer en serie direkte i arket.</ahelp> Funktionen Udfyld automatisk tager tilpassede lister i betragtning. Ved for eksempel at indtaste <emph>Januar</emph> i den første celle, bliver serien færdiggjort ved hjælp af listen defineret under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,13 +2767,12 @@ msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
msgstr "Fjern markeringen fra menuelementet for at skjule overskrifterne på kolonnerne og rækkerne."
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
-msgstr "Du kan også indstille visningen af kolonne- og rækkeoverskrifter i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Vis</link></emph>."
+msgstr "Du kan også indstille visningen af kolonne- og rækkeoverskrifter i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Vis</emph></link>."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3203,25 +3201,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt rækker"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value> <bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regneark; indsætte rækker</bookmark_value><bookmark_value>rækker; indsætte</bookmark_value><bookmark_value>indsætte; rækker</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regneark; indsætte rækker</bookmark_value> <bookmark_value>rækker; indsætte</bookmark_value> <bookmark_value>indsætte; rækker</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Indsæt\">Indsæt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Indsæt rækker\">Indsæt rækker</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162210581072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Indsæt rækker over eller under den aktive celle.</variable>. Antallet af indsatte rækker svarer til antallet af markerede rækker, Hvis der ikke er markerede rækker, indsættes en række. De eksisterende rækker flyttes nedad."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162131439740\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Rækker over"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Indsætter en ny række over den aktive celle.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162133372726\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Rækker under"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Indsætter en ny række under den aktive celle.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3269,25 +3265,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt kolonner"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regneark; indsætte kolonner</bookmark_value><bookmark_value>indsætte; kolonner</bookmark_value><bookmark_value>kolonner; indsætte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regneark; indsætte kolonner</bookmark_value> <bookmark_value>indsætte; kolonner</bookmark_value> <bookmark_value>kolonner; indsætte</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Kolonner\">Kolonner</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Indsæt kolonner\">Indsæt kolonner</link>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162214111932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Indsætter kolonner til venstre eller til højre for den aktive celle.</variable> Antallet af indsatte kolonner svarer til antallet af markerede kolonner. Hvis der ikke er markeret rækker, indsættes en række. De eksisterende kolonner flyttes til højre."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162139258865\n"
"help.text"
msgid "Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner til venstre"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Indsætter en ny kolonne til venstre for den aktive celle.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id160220162139252941\n"
"help.text"
msgid "Columns Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner til højre"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162138041164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column to the right of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Indsætter en ny kolonne til højre for den aktive celle.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4199,10 +4193,9 @@ msgstr "Databasefunktioner"
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Dette afsnit omhandler funktioner med data arrangeret som én række data for en datapost.</variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Dette afsnit omhandler funktioner med data arrangeret som en række data i en datapost.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4342,15 +4335,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Vægt</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4360,51 +4344,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Andy</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4414,51 +4353,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Betty</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4468,51 +4362,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Charles</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4522,51 +4371,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4576,104 +4380,11 @@ msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Frank</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Klasse</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr "<item type=\"input\">Frank</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4687,51 +4398,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4741,51 +4407,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4795,69 +4416,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4903,42 +4461,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Vægt</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4948,15 +4470,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">DTÆL</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -4996,8 +4509,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
-msgstr "<emph>Databasefelt</emph> specificerer kolonnen, som funktionen opererer på, efter at søgekriteriet fra den første parameter er anvendt, og datarækkerne er valgt. Det er ikke relateret til søgekriteriet selv. Brug tallet 0 for at angive hele dataområdet. <variable id=\"quotes\">For at referere til en kolonne ved hjælp af kolonneoverskriftens navn skal du placere anførselstegn omkring kolonneoverskriftens navn.</variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
+msgstr "<emph>Databasefelt</emph> specificerer kolonnen, som funktionen opererer på, efter at søgekriteriet fra den første parameter er anvendt, og datarækkerne er valgt. Det er ikke relateret til søgekriteriet selv. Brug tallet 0 for at angive hele dataområdet. <variable id=\"quotes\">For at referere til en kolonne ved hjælp af kolonneoverskriftens navn skal du sætte anførselstegn omkring det.</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6117,13 +5630,12 @@ msgid "(used in Apple software)"
msgstr "(brugt i Apple software)"
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph> for at vælge basisdato."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph> for at vælge basisdato."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6142,14 +5654,13 @@ msgid "Two digits years"
msgstr "Tocifrede årstal"
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3149720\n"
"183\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr "I <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Generelt</emph> finder du området <emph>Tocifrede årstal</emph>. Dette sætter skæringsperioden for tocifrede årstal. Bemærk at ændringer lavet her har virkning for flere af de følgende funktioner."
+msgstr "I <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Generelt</emph> finder du området <emph>Tocifrede årstal</emph>. Dette sætter gyldighedsperioden for tocifrede årstal. Bemærk at ændringer lavet her har virkning for flere af de følgende funktioner."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6194,7 +5705,6 @@ msgid "Financial Functions Part One"
msgstr "Finansfunktioner del et"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149095\n"
@@ -6452,64 +5962,58 @@ msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)"
msgstr "PÅLØBRENTE(Emission; Første_rentetermin; Afregningsdato; Rente; Pålydende_værdi; Frekvens; Basis)"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150519\n"
"339\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
-msgstr "<emph>Emission</emph>: udstedelsesdato for værdipapiret."
+msgstr "<emph>Emission</emph>: (påkrævet) er udstedelsesdatoen for værdipapiret."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"340\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstInterest</emph> (required) is the first interest date of the security."
-msgstr "<emph>Første_rentetermin</emph> er den første rentetermin for værdipapiret."
+msgstr "<emph>Første_rentetermin</emph> (påkrævet) er den første rentetermin for værdipapiret."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166431\n"
"341\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
-msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er den dato, hvor den påløbne rente skal beregnes."
+msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> (påkrævet) er den dato, hvor den påløbne rente skal beregnes."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"342\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlige nominelle rentefod (Nominel rentesats)"
+msgstr "<emph>Rente</emph> (påkrævet) er den årlige nominelle rentefod (Nominel rentesats)"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"343\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Pålydende værdi</emph> er den pålydende værdi af værdipapiret."
+msgstr "<emph>Pålydende værdi</emph> (valgfri) er den pålydende værdi af værdipapiret."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149406\n"
"344\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> (required) is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antallet af rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
+msgstr "<emph>Frekvens</emph> (påkrævet) er antallet af rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6583,44 +6087,40 @@ msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
msgstr "PÅLØBRENTE.UDLØB(Emission; Afregningsdato; Rente; Pålydende_værdi; Basis)"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144773\n"
"352\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
-msgstr "<emph>Emission</emph>: udstedelsesdato for værdipapiret."
+msgstr "<emph>Emission</emph> (påkrævet) er udstedelsesdato for værdipapiret."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154956\n"
"353\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
-msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er den dato, hvor den påløbne rente skal beregnes."
+msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> (påkrævet) er den dato, hvor den påløbne rente skal beregnes."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153972\n"
"354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
-msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlige nominelle rentefod (Nominel rentesats)."
+msgstr "<emph>Rente</emph> (påkrævet) er den årlige nominelle rentefod (Nominel rentesats)."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"355\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Pålydende værdi</emph> er den pålydende værdi af værdipapiret."
+msgstr "<emph>Pålydende </emph> (valgfri) er den pålydende værdi af værdipapiret."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8375,13 +7875,12 @@ msgid "Information Functions"
msgstr "Informationsfunktioner"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value> <bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>informationsfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguide; information</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; informationsfunktioner</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>informationsfunktioner</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionsguide; information</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner; informationsfunktioner</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8413,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146885\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8421,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8888,13 +8387,12 @@ msgid "The example returns choochoo."
msgstr "Den eksempel returnerer choochoo."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FORMEL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>formelceller;vise formler i andre celler</bookmark_value><bookmark_value>vise;formler på enhver position</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORMEL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>formelceller;vise formler i andre celler</bookmark_value> <bookmark_value>vise;formler på enhver position</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8969,13 +8467,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
msgstr "<item type=\"input\">=FORMEL(A8)</item> returnerer teksten =SUM(1;2;3)."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155409\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.REFERENCE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>henvisninger;teste celleindhold</bookmark_value><bookmark_value>celleindhold;teste for henvisninger</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.REFERENCE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>henvisninger;teste celleindhold</bookmark_value> <bookmark_value>celleindhold;teste for henvisninger</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9066,13 +8563,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns F
msgstr "<item type=\"input\">=ER.REFERENCE(ADRESSE(1; 1; 2; \"Ark2\"))</item> returnerer FALSK, fordi ADRESSE er en funktion, som returnerer en tekst, selv om denne ser ud som en reference."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.FJL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>fejlkoder;kontrollere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.FJL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>fejlkoder;kontrollere</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9139,13 +8635,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=
msgstr "<item type=\"input\">=ER.FEJL(C9)</item>, hvor celle C9 indeholder <item type=\"input\">=IKKE.TILGÆNGELIG()</item>, returnerer FALSK, fordi ER.FJL() ignorerer fejlen #N/A."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147081\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.FEJL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>genkende;generelle fejl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.FEJL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>genkende;generelle fejl</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9212,13 +8707,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item typ
msgstr "<item type=\"input\">=ER.FEJL (C9)</item>, hvor celle C9 indeholder <item type=\"input\">=IKKE.TILGÆNGELIG()</item>, returnerer SAND."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id31470811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.FEJL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>genkende;generelle fejl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.FEJL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>genkende;generelle fejl</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9293,13 +8787,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item
msgstr "<item type=\"input\">=ER.FEJL(C8;C9)</item>, hvor cellen C8 indeholder <item type=\"input\">13</item>, returnerer 13, hvilket er værdien af C8, som ikke er en fejl."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153618\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.FORMEL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>genkende formelceller</bookmark_value><bookmark_value>formelceller;genkende</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.FORMEL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>genkende formelceller</bookmark_value> <bookmark_value>formelceller;genkende</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9358,13 +8851,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 c
msgstr "<item type=\"input\">ER.FORMEL(C4)</item> returnerer FALSK, hvis cellen C4 indeholder tallet <item type=\"input\">5</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.LIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>lige heltal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.LIGE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>lige heltal</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9535,13 +9027,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains
msgstr "<item type=\"input\">ER.LIGE_ADD(A1)</item> returnerer 1, hvis celle A1 indeholder tallet <item type=\"input\">2</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TEKST-funktion</bookmark_value><bookmark_value>celleindhold;ikke tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TEKST-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>celleindhold;ikke tekst</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9616,13 +9107,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contai
msgstr "<item type=\"input\">ER.IKKE.TEKST(D9)</item> returnerer SAND, hvis celle D9 indeholder tallet <item type=\"input\">8</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3159148\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.TOM-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tomt celleindhold</bookmark_value><bookmark_value>tomme celler; genkende</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.TOM-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>tomt celleindhold</bookmark_value> <bookmark_value>tomme celler; genkende</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9681,13 +9171,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=ER.TOM(D2)</item> returnerer resultatet FALSK."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value> <bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.LOGISK-funktion</bookmark_value><bookmark_value>talformater;logiske</bookmark_value><bookmark_value>logiske talformater</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.LOGISK-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>talformater;logiske</bookmark_value> <bookmark_value>logiske talformater</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9762,13 +9251,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever th
msgstr "<item type=\"input\">=ER.LOGISK(ER.IKKE.TILGÆNGELIG (D4))</item> returnerer SAND uanset indholdet af celle D4, fordi ER.IKKE.TILGÆNGELIG() returnerer en logisk værdi."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value><bookmark_value>#N/A fejl;genkende</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A fejl;genkende</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9835,13 +9323,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=ER.IKKE.TILGÆNGELIG(D3)</item> returnerer FALSK som et resultat."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id31536851\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value><bookmark_value>#N/A fejl;genkende</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A fejl;genkende</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9908,13 +9395,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 do
msgstr "<item type=\"input\">=HVIS.IKKE.TILGÆNGELIG(D3;D4)</item> returnerer værdien af D3 såfremt D3 ikke resulterer i en #N/A fejl, ellers returneres D4."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.TEKST-funktion</bookmark_value><bookmark_value>celleindhold;tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.TEKST-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>celleindhold;tekst</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9989,13 +9475,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains
msgstr "<item type=\"input\">ER.TEKST(C3)</item> returnerer FALSK, hvis celle C3 indeholder tallet <item type=\"input\">3</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value> <bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.ULIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>ulige heltal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.ULIGE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>ulige heltal</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,13 +9635,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=ER.ULIGE_ADD(5)</item> returnerer 1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3148688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ER.TAL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>celleindhold;tal</bookmark_value>"
+msgstr " <bookmark_value>ER.TAL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>celleindhold;tal</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10236,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153694\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10327,13 +9811,12 @@ msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
msgstr "=N(1/0) returnerer #DIV/0!"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value><bookmark_value>#N/A fejl; tildele til en celle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A fejl; tildele til en celle</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,13 +9939,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
msgstr "<item type=\"input\">VÆRDITYPE(D9)</item> returnerer 1 som et resultat."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155509\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell information</bookmark_value> <bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CELLE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>celleinformation</bookmark_value><bookmark_value>information om celler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CELLE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>celleinformation</bookmark_value> <bookmark_value>information om celler</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10654,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148896\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"FILNAVN\";D2)</item> returnerer 'fil:///X:/dr/egen.sxc'#$Ark1, hvis formlen i det aktuelle dokument X:\\dr\\egen.sxc er tilstede i Ark1."
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"FILENAME\"; D2)</item> returnerer 'fil:///X:/dr/egen.sxc'#$Ark1, hvis formlen i det aktuelle dokument X:\\dr\\egen.sxc er tilstede i Ark1."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11687,13 +11169,12 @@ msgid "Mathematical Functions"
msgstr "Matematiske funktioner"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147124\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matematiske funktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguide; matematisk</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; matematiske funktioner</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funktioner</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matematiske funktioner</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionsguide; matematisk</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner; matematiske funktioner</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometriske funktioner</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11712,13 +11193,12 @@ msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathemat
msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Dette afsnit indeholder de <emph>matematiske</emph> funktioner i Calc. </variable> For at åbne <emph>Funktionsguide</emph>, vælg <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Indsæt - Funktion</emph></link>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3146944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute values</bookmark_value> <bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ABS-funktion</bookmark_value><bookmark_value>absolutte værdier</bookmark_value><bookmark_value>værdier;absolutte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ABS-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>absolutte værdier</bookmark_value> <bookmark_value>værdier;absolutte</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12579,10 +12059,10 @@ msgstr "Eksempler"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">COS(PI()/2)</item> returnerer 0, cosinus af pi/2 radianer."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
+msgstr "<item type=\"input\">COS(PI()*2)</item> returnerer 1, cosinus af 2*PI radianer."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12953,13 +12433,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282,
msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returnerer ca. 0.8509181282, den hyperbolske cosekant af 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145314\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GRADER-funktion</bookmark_value><bookmark_value>konvertering; radianer til grader</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GRADER-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>konvertering; radianer til grader</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13082,13 +12561,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathema
msgstr "<item type=\"input\">=EKSP(1)</item> returnerer 2,71828182845904, den matematiske konstant e med Calcs præcision."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145781\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FAKULTET-funktion</bookmark_value><bookmark_value>fakulteter;tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FAKULTET-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>fakulteter;tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13171,13 +12649,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=FAKULTET(0)</item> returnerer 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HELTAL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;afrunding nedad til nærmeste heltal</bookmark_value><bookmark_value>afrunding;nedad til nærmeste heltal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HELTAL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>tal;afrunding nedad til nærmeste heltal</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding;nedad til nærmeste heltal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13252,13 +12729,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
msgstr "<item type=\"input\">=HELTAL(-1,3)</item> returnerer -2."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;runde op/ned til lige heltal</bookmark_value><bookmark_value>afrunding;op/ned til lige heltal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LIGE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>tal;runde op/ned til lige heltal</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding;op/ned til lige heltal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13341,13 +12817,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
msgstr "<item type=\"input\">=Lige(-0,5)</item> returnerer -2."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR-funktion</bookmark_value><bookmark_value>største fælles divisor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>største fælles divisor</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13486,13 +12961,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_ADD(5;15;25)</item> returnerer 5."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145213\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least common multiples</bookmark_value> <bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM-funktion</bookmark_value><bookmark_value>mindst fælles multiplum</bookmark_value><bookmark_value>laveste fælles multiplum</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>mindst fælles multiplum</bookmark_value> <bookmark_value>laveste fælles multiplum</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13615,13 +13089,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
msgstr "<item type=\"input\">=MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM_ADD(5;15;25)</item> returnerer 75."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal kombinationer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>antal kombinationer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13704,13 +13177,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=KOMBIN(3; 2)</item> returnerer 3."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KOMBINA-funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal kombinationer med gentagelser</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KOMBINA-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>antal kombinationer med gentagelser</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13793,13 +13265,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=KOMBINA(3; 2)</item> returnerer 6."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AFKORT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>decimaler;afskæring af</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AFKORT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>decimaler;afskæring af</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13882,13 +13353,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9
msgstr "<item type=\"input\">=AFKORT(-1,234999; 3)</item> returnerer -1,234. Alle nitallerne går tabt."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LN-funktion</bookmark_value><bookmark_value>naturlig logaritme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LN-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>naturlig logaritme</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13955,13 +13425,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
msgstr "<item type=\"input\">=LN(EKSP(321))</item> returnerer 321."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3109813\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOG-funktion</bookmark_value><bookmark_value>logaritmer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOG-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>logaritmer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14036,13 +13505,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4; 7)</item> returnerer 4."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154187\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOG10-funktion</bookmark_value><bookmark_value>titalslogaritme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOG10-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>titalslogaritme</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14101,13 +13569,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5
msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returnerer titalslogaritmen af 5 (cirka 0,69897)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AFRUND.LOFT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AFRUND.LOFT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14206,13 +13673,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=AFRUND.LOFT( -11; -2; 1)</item> returnerer -12"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOFT.PRECISE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOFT.PRECISE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14279,13 +13745,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=LOFT.PRECISE( -11; -2)</item> returnerer -10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISO.LOFT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISO.LOFT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14328,7 +13793,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Tal</emph> (krævet) er det tal, der skal rundes op."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8955000\n"
@@ -14641,13 +14105,12 @@ msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficie
msgstr "<emph>Koefficienter</emph> er en række af koefficienter. For hver koefficient bliver rækkens sum udvidet med et led."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PRODUKT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;multiplicere</bookmark_value><bookmark_value>multiplicere;tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PRODUKT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>tal;multiplicere</bookmark_value> <bookmark_value>multiplicere;tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14714,13 +14177,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
msgstr "<item type=\"input\">=PRODUKT(2; 3; 4)</item> returnerer 24."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3160340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square number additions</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMKV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>addition af kvadrattal</bookmark_value><bookmark_value>summer;af kvadrattal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMKV-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>addition af kvadrattal</bookmark_value> <bookmark_value>summer;af kvadrattal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14779,13 +14241,12 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu
msgstr "Hvis du indtaster tallene <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> og <item type=\"input\">4</item> i tekstfelterne Tal_1;Tal_2 og Tal_3, vil 29 blive returneret som resultat."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>REST-funktion</bookmark_value><bookmark_value>rest ved division</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>REST-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>rest ved division</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14860,13 +14321,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
msgstr "<item type=\"input\">=REST(11,25; 2,5)</item> returnerer 1,25."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KVOTIENT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>division</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KVOTIENT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>division</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14933,13 +14393,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2
msgstr "<item type=\"input\">=KVOTIENT(11; 3)</item> returnerer 3. Resten på 2 går tabt."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RADIANER-funktion</bookmark_value><bookmark_value>konvertering;grader til radianer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RADIANER-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>konvertering;grader til radianer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,13 +15049,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0.
msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returnerer 0, den hyperbolske sinus af 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUM-funktion</bookmark_value><bookmark_value>addere;tal i celleområder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUM-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>addere;tal i celleområder</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15695,13 +15153,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151828\n"
"help.text"
msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr "For at indtaste dette som en matrixformel, skal du trykke Skift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter i stedet for bare at trykke på Enter for at lukke formlen. Formlen vil så blive vist i <emph>Formellinjen</emph> omgivet af klammeparenteser (tuborgklammer)."
+msgstr "For at indtaste dette som en matrixformel, skal du trykke Skift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Æble </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter i stedet for bare at trykke på Enter for at lukke formlen. Formlen vil så blive vist i <emph>Formellinjen</emph> omgivet af klammeparenteser (tuborgklammer)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15720,13 +15177,12 @@ msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if
msgstr "Formlen er baseret på den kendsgerning, at resultatet af en sammenligning er 1, hvis kriteriet er opfyldt og 0, hvis det ikke er. Det enkelte sammenligningsresultat vil blive behandlet som en matrix og brugt i matrixmultiplikation, og til sidst vil de enkelte værdier blive lagt sammen og vist i en resulterende matrix."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUM.HVIS-funktion</bookmark_value><bookmark_value>addere;specificerede tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUM.HVIS-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>addere;specificerede tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,13 +15425,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of
msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returnerer 0, den hyperbolske tangens af 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value> <bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value> <bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Autofilter-funktion; subtotaler</bookmark_value><bookmark_value>summer;af filtrerede data</bookmark_value><bookmark_value>filtrerede data; summer</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Autofilter-funktion; subtotaler</bookmark_value> <bookmark_value>summer;af filtrerede data</bookmark_value> <bookmark_value>filtrerede data; summer</bookmark_value> <bookmark_value>SUBTOTAL-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16039,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165833\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16055,7 +15510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165883\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16071,7 +15526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165933\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16087,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165983\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16103,7 +15558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166033\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16119,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143316\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16135,7 +15590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143366\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16151,7 +15606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143416\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16167,7 +15622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143466\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16242,13 +15697,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3143672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Euro; konvertere</bookmark_value><bookmark_value>EUROKONVERTER-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro; konvertere</bookmark_value> <bookmark_value>EUROKONVERTER-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16411,13 +15865,12 @@ msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
msgstr "=KONVERTER(100;\"EUR\";\"DEM\") konverterer 100 Euro til D-mark."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ULIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding;op/ned til nærmeste ulige heltal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ULIGE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding;op/ned til nærmeste ulige heltal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16500,13 +15953,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
msgstr "<item type=\"input\">=ULIGE(-3,1)</item> returnerer -5."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GULV.PRECISE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding; ned til nærmeste multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GULV.PRÆCIS-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding; ned til nærmeste multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16573,13 +16025,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=GULV.PRECISE( -11;-2)</item> returnerer -12"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AFRUND.GULV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding;nedad til nærmeste multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AFRUND.GULV-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>afrunding;nedad til nærmeste multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16622,7 +16073,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
msgstr "<emph>Tal</emph> er det tal, der skal rundes ned."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157497\n"
@@ -16679,13 +16129,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=AFRUND.GULV( -11;-2;1)</item> returnerer -10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FORTEGN-funktion</bookmark_value><bookmark_value>algebraiske fortegn</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORTEGN-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>algebraiske fortegn</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16752,13 +16201,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
msgstr "<item type=\"input\">=FORTEGN(-4,5)</item> returnerer -1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MAFRUND-funktion</bookmark_value><bookmark_value>nærmeste multiplum</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MAFRUND-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>nærmeste multiplum</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16833,13 +16281,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
msgstr "<item type=\"input\">=MAFRUND(1,4; 0,5)</item> returns 1,5 (= 0,5*3)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KVROD-funktion</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrødder;positive tal</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KVROD-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>kvadratrødder;positive tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16914,13 +16361,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\">
msgstr "<item type=\"input\">=KVROD(-16)</item> returnerer fejlen <item type=\"literal\">ugyldigt argument</item>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164560\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KVRODPI-funktion</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrødder;produkter af pi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KVRODPI-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>kvadratrødder;produkter af pi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16987,13 +16433,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), a
msgstr "<item type=\"input\">=KVRODPI(2)</item> returnerer kvadratroden af (2pi), omtrent 2,506628."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tilfældige tal; mellem grænser</bookmark_value><bookmark_value>SLUMPMELLEM-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tilfældige tal; mellem grænser</bookmark_value> <bookmark_value>SLUMPMELLEM-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17036,7 +16481,6 @@ msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and
msgstr "Returnerer et tilfældigt heltal mellem heltallene <emph>Bund</emph> og <emph>Top</emph> (begge inklusive)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2855616\n"
@@ -17069,13 +16513,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of bet
msgstr "<item type=\"input\">=SLUMPMELLEM (20;30)</item> returnerer et heltal på mellem 20 og 30."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SLUMP-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tilfældige tal;mellem 0 og 1</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SLUMP-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>tilfældige tal;mellem 0 og 1</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17150,13 +16593,12 @@ msgid "Array Functions"
msgstr "Matrixfunktioner"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value> <bookmark_value>array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>inline array constants</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value> <bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value> <bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value> <bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value> <bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value> <bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value> <bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matricer; funktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguide; matricer</bookmark_value><bookmark_value>matrixformler</bookmark_value><bookmark_value>indlejrede områdekonstanter</bookmark_value><bookmark_value>formler;matricer</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; matrixfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>redigere; matrixformler</bookmark_value><bookmark_value>kopiere; matrixformler</bookmark_value><bookmark_value>justere matrixområder</bookmark_value><bookmark_value>beregne;betingede beregninger</bookmark_value><bookmark_value>matricer; beregninger</bookmark_value><bookmark_value>betingede beregninger med matricer</bookmark_value><bookmark_value>implicit matrixhåndtering</bookmark_value><bookmark_value>forceret matrixhåndtering</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matricer; funktioner</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionsguide; matricer</bookmark_value> <bookmark_value>matrixformler</bookmark_value> <bookmark_value>indlejrede områdekonstanter</bookmark_value> <bookmark_value>formler;matricer</bookmark_value> <bookmark_value>funktioner; matrixfunktioner</bookmark_value> <bookmark_value>redigere; matrixformler</bookmark_value> <bookmark_value>kopiere; matrixformler</bookmark_value> <bookmark_value>justere matrixområder</bookmark_value> <bookmark_value>beregne;betingede beregninger</bookmark_value> <bookmark_value>matricer; beregninger</bookmark_value> <bookmark_value>betingede beregninger med matricer</bookmark_value> <bookmark_value>implicit matrixhåndtering</bookmark_value> <bookmark_value>forceret matrixhåndtering</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17167,13 +16609,12 @@ msgid "Array Functions"
msgstr "Matrixfunktioner"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Dette afsnit indeholder matrixfunktioner.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Denne kategori indeholder matrixfunktioner.</variable>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17184,7 +16625,6 @@ msgid "What is an Array?"
msgstr "Hvad er en matrix?"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154298\n"
@@ -17198,7 +16638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17206,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17214,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155325\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17222,7 +16662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17254,7 +16694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17286,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154904\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18246,7 +17686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147309\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18254,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18270,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153263\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18286,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147552\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18318,7 +17758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18350,7 +17790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156033\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18366,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151382\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18382,7 +17822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145213\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18414,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148903\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18446,7 +17886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154914\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18462,7 +17902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18505,13 +17945,12 @@ msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to
msgstr "Marker et enkelt kolonneområde hvori du indtaster frekvensen i henhold til gruppegrænserne. Du skal vælge et felt mere end klassens øvre grænse. I dette eksempel, vælg området C1:C6. Kald FREKVENS funktionen i <emph>Funktionsguiden</emph>. Marker det målingsområdet for <emph>Data</emph> i (A1:A11), derefter en kolonne til <emph>Grupper</emph>, hvor du indtastede klassebegrænsningerne (B1:B6). Marker afkrydsningsfeltet <emph>Matrix</emph> og klik <emph>OK</emph>. Du vil se frekvensantal i det først markerede område C1:C6."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MDETERM-funktion</bookmark_value><bookmark_value>determinanter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MDETERM-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>determinanter</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18562,13 +18001,12 @@ msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of th
msgstr "Du kan finde en generel introduktion til brug af matrixfunktioner øverst på denne side."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151348\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MINVERT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>invertere matricer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MINVERT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>invertere matricer</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18896,7 +18334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157922\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18904,7 +18342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157945\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18912,7 +18350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152486\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18920,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152509\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18928,7 +18366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152532\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18936,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153431\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18944,7 +18382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153454\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18979,13 +18417,12 @@ msgid "<item type=\"input\">y</item>"
msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163766\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Slutværdi</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">LINREGR-værdi</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19388,13 +18825,12 @@ msgid "<emph>This represents the calculated LINEST values:</emph>"
msgstr "<emph>Dette repræsenterer de beregnede LINREGR-værdier:</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hældninger, se også regressionslinjer</bookmark_value><bookmark_value>regressionslinjer;LINREGR-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hældninger, se også regressionslinjer</bookmark_value> <bookmark_value>regressionslinjer;LINREGR-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19581,13 +19017,12 @@ msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
msgstr "Se LINREGR. Dog vil der ikke blive returneret en kvadratsum."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3163286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>scalar products</bookmark_value> <bookmark_value>dot products</bookmark_value> <bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUKT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>skalarprodukter</bookmark_value><bookmark_value>prikprodukter</bookmark_value><bookmark_value>indre produkter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUKT-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>skalarprodukter</bookmark_value> <bookmark_value>prikprodukter</bookmark_value> <bookmark_value>indre produkter</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20086,13 +19521,12 @@ msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select th
msgstr "Marker et regnearksområde, hvori tendensdata vises. Vælg funktionen. Indtast resultatområdet eller marker det med musen. Marker feltet <emph>Matrix</emph>. Klik på <emph>OK</emph>. De beregnede tendensdata bliver vist."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3166317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FORØGELSE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>eksponentielle tendenser i matricer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORØGELSE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>eksponentielle tendenser i matricer</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21877,7 +21311,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis Type = 0, findes kun eksakte sammenfald. If søgekriteriet er fundet mere end en gang, returnerer funktionen indekset til den overenstemmelse. Kun hvis Type = 0 kan du søge efter regulære udtryk (hvis det er aktiveret i beregningsindstillingerne) eller jokere (hvis det er aktiveret i beregningsindstillingerne)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21960,24 +21394,22 @@ msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches
msgstr "<emph>Reference</emph> er cellen, hvorfra funktionen leder efter den nye reference."
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down. Use 0 to stay in the same row."
-msgstr "<emph>Rækker</emph> er antallet af celler som referencen blev korrigeret opad (negativ værdi) eller ned."
+msgstr "<emph>Rækker</emph> er antallet af celler som referencen blev korrigeret opad (negativ værdi) eller nedad."
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3166458\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column"
-msgstr "<emph>Rækker</emph> er antallet af celler som referencen blev korrigeret opad (negativ værdi) eller ned."
+msgstr "<emph>Rækker</emph> er antallet af celler som referencen blev korrigeret opad (negativ værdi) eller nedad."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22078,7 +21510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153740\n"
"help.text"
msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>. If both the width and height are missing, a cell reference is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis bredden eller højden er inddraget, returnerer OFFSET-funktionen et område og må således indføres som en <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matrixformel</link>. Hvis både bredden og højden mangler, returneres en cellereference."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -32403,13 +31835,12 @@ msgid "Financial Functions Part Three"
msgstr "Finansfunktioner del tre"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ULIGE.KURS.PÅLYDENDE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>priser;værdipapirer med irregulær første rentesats</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ULIGE.KURS.PÅLYDENDE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>priser;værdipapirer med irregulær første rentedag</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32868,13 +32299,12 @@ msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875;
msgstr "=ULIGE.SIDSTE.AFKAST(\"20/4/1999\"; \"15/6/1999\"; \"15/10/1998\"; 0,0375; 99,875; 100; 2; 0) returnerer 0,044873 eller 4,4873%."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value> <bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beregne; variablelt aftagende afskrivninger</bookmark_value><bookmark_value>afskrivninger; variabelt aftagende</bookmark_value><bookmark_value>VSA-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beregne; variablelt aftagende afskrivninger</bookmark_value> <bookmark_value>afskrivninger; variabelt aftagende</bookmark_value> <bookmark_value>VSA-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32989,13 +32419,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currenc
msgstr "<item type=\"input\">=VSA(35000; 7500; 36; 10; 20; 2)</item> = 8603,80 valutaenheder. Afskrivningen over perioden mellem den 10. og den 20. periode er 8.603,80 valutaenheder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beregne;intern rente, uregelmæssige betaling</bookmark_value><bookmark_value>intern rente, uregelmæssige betalinger</bookmark_value><bookmark_value>INTERN.RENTE-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beregne;intern rente, uregelmæssige betaling</bookmark_value> <bookmark_value>intern rente, uregelmæssige betalinger</bookmark_value> <bookmark_value>INTERN.RENTE-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33075,7 +32504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155838\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33083,7 +32512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152934\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33091,7 +32520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33099,7 +32528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147083\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33131,7 +32560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153277\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33163,7 +32592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33187,7 +32616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33211,7 +32640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156012\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33326,13 +32755,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
msgstr "<item type=\"input\">=NETTO.NUTIDSVÆRDI(0,06;B1:B5;A1:A5)</item> returnerer 323,02."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148822\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beregne;interne rente</bookmark_value><bookmark_value>RRI-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beregne;interne rente</bookmark_value> <bookmark_value>RRI-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33423,13 +32851,12 @@ msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become
msgstr "Rentesatsen skal være 7,46 % for at 7.500 valutaenheder bliver 10.000 valutaenheder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3154267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beregne;konstant rentesats</bookmark_value><bookmark_value>konstant rentesats</bookmark_value><bookmark_value>RENTE-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beregne;konstant rentesats</bookmark_value> <bookmark_value>konstant rentesats</bookmark_value> <bookmark_value>RENTE-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33896,13 +33323,12 @@ msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
msgstr "=KUPONDAGE.ANK(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 110."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value> <bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KUPONDAGE.SA-funktion</bookmark_value><bookmark_value>varigheder;første rentebetaling indtil afviklingsdag</bookmark_value><bookmark_value>værdipapirer;første rentebetaling indtil afviklingsdag</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KUPONDAGE.SA-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>varigheder;første rentebetaling indtil afviklingsdag</bookmark_value> <bookmark_value>værdipapirer;første rentebetaling indtil afviklingsdag</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33985,13 +33411,12 @@ msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
msgstr "=KUPONDAGE.SA(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 71."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3152957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KUPONDAG.FORRIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>datoer;rentetermin før afviklingsdag</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KUPONDAG.FORRIGE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>datoer;rentetermin før afviklingsdag</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34074,13 +33499,12 @@ msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
msgstr "=KUPONDAG.FORRIGE(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 15.11.2000."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KUPONBETALINGER-funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal kuponer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KUPONBETALINGER-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>antal kuponer</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34163,13 +33587,12 @@ msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
msgstr "=KUPONBETALINGER(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 2."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>R.YDELSE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>periodiske amortiseringsrater</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>R.YDELSE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>periodiske amortiseringsrater</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34276,13 +33699,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units.
msgstr "<item type=\"input\">=R.YDELSE(5%; 5; 7; 15000)</item> = -352,97 valutaenheder. Renters rente gennem den femte periode (år) er 352,97 valutaenheder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3151205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beregne;fremtidsværdier</bookmark_value><bookmark_value>fremtidsværdier;konstante rentesatser</bookmark_value><bookmark_value>FV-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beregne;fremtidsværdier</bookmark_value> <bookmark_value>fremtidsværdier;konstante rentesatser</bookmark_value> <bookmark_value>FV-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34381,13 +33803,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units.
msgstr "<item type=\"input\">=FV(4%; 2; 750; 2500)</item> = -4234,00 valutaenheder. Værdien i slutningen af investeringen er 4234,00 valutaenheder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FVTABEL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>fremtidsværdier;varierende rentesatser</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FVTABEL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>fremtidsværdier;varierende rentesatser</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34462,13 +33883,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 11
msgstr "<item type=\"input\">=FVTABEL(1000; {0,03; 0,04; 0,05})</item> returnerer 1124,76."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3156435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value> <bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beregne;antal betalingsperioder</bookmark_value><bookmark_value>betalingsperioder;antal</bookmark_value><bookmark_value>antal betalingsperioder</bookmark_value><bookmark_value>NPER-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beregne;antal betalingsperioder</bookmark_value> <bookmark_value>betalingsperioder;antal</bookmark_value> <bookmark_value>antal betalingsperioder</bookmark_value> <bookmark_value>NPER-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -37709,13 +37129,12 @@ msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical
msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistiske funktioner del et</link></variable>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145632\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SKÆRING-funktion</bookmark_value><bookmark_value>skæringspunkter</bookmark_value><bookmark_value>skæring</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SKÆRING-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>skæringspunkter</bookmark_value> <bookmark_value>skæring</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37798,13 +37217,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
msgstr "<item type=\"input\">=SKÆRING(D3:D9; C3:C9)</item> = 2,15."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TÆL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;tælle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TÆL-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>tal;tælle</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37871,13 +37289,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. The count of num
msgstr "<item type=\"input\">=TÆL(2; 4; 6; \"otte\")</item> = 3. Antallet af tal er derfor 3."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TÆLV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal elementer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TÆLV-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>antal elementer</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37944,13 +37361,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of va
msgstr "<item type=\"input\">=TÆLV(2; 4; 6; \"otte\")</item> = 4. Antallet af værdier er derfor 4."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANTAL.BLANKE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>optælling;tomme celler</bookmark_value><bookmark_value>tomme celler;optælling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ANTAL.BLANKE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>optælling;tomme celler</bookmark_value> <bookmark_value>tomme celler;optælling</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38009,13 +37425,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2,
msgstr "<item type=\"input\">=ANTAL.BLANKE(A1:B2)</item> returnerer 4, hvis cellerne A1, A2, B1 og B2 alle er tomme."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TÆL.HVIS-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tælle;specificerede celler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TÆL.HVIS-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>tælle;specificerede celler</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38063,7 +37478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. If regular expressions are enabled in calculation options you may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all cells that begin with b. If wildcards are enabled in calculation options you may enter a search text with wildcards, e.g. b* for all cells that begin with b. You may also indicate a cell address that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kriterier</emph> indikerer kriterierne i form af et nummer, et udtryk eller en tegnstreng. Disse kriterier bestemmer, hvilke celler der tælles. Hvis regulære udtryk er aktiveret i beregningsindstillingerne, kan du også indtaste en søgetekst i form af et regulært udtryk, for eksempel b.* for alle celler som begynder med b. Hvis jokere er aktiveret i beregningsindstillingerne, kan du indtaste en søgetekst med jokere, for eksempel b* for alle celler som begynder med b. Du kan også pege på en celleadresse, som indeholder søgekriteriet. Hvis du søger ordret tekst, skal du indsætte teksten mellem dobbelte citationstegn."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38130,13 +37545,12 @@ msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0
msgstr "For kun at tælle negative tal: <item type=\"input\">=TÆL.HVIS(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>B-funktion</bookmark_value><bookmark_value>sandsynligheder for prøver med binomialfordeling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>B-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>sandsynligheder for prøver med binomialfordeling</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38144,7 +37558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150267\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38227,13 +37641,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
msgstr "<item type=\"input\">=B(10; 1/6; 2)</item> returnerer en sandsynlighed på 29%."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3158416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FORKLARINGSGRAD-funktion</bookmark_value><bookmark_value>bestemmelseskoefficienter</bookmark_value><bookmark_value>regressionsanalyse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORKLARINGSGRAD-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>bestemmelseskoefficienter</bookmark_value> <bookmark_value>regressionsanalyse</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38300,13 +37713,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determinat
msgstr "<item type=\"input\">=FORKLARINGSGRAD(A1:A20; B1:B20)</item>beregner korrelationskoefficienten for begge datasæt i kolonnerne A og B."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETAINV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kummulativ sandsynligheds- tæthedsfunktion;omvendt (invers) af</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETAINV-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kummulativ sandsynligheds-tæthedsfunktion;omvendt (invers) af</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38397,13 +37809,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0,5; 5; 10)</item> returnerer værdien 0,33."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2945620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETA.INV funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kumulativ funktion for sandsynlighedstætheden; invers af</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETA.INV funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kumulativ funktion for sandsynlighedstætheden; invers af</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38438,13 +37849,12 @@ msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
msgstr "BETA.INV(Tal; Alfa; Beta; Start; Slut)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949266\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr "<emph>Tal</emph> er værdien mellem <emph>Start</emph> og <emph>Slut</emph>, hvor funktionen skal beregnes."
+msgstr "<emph>Antal</emph> er værdien mellem <emph>Start</emph> og <emph>Slut</emph>, hvor funktionen skal beregnes."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38463,7 +37873,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> er en parameter til fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950960\n"
@@ -38472,7 +37881,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>.
msgstr "<emph>Start</emph> (valgfri) er den nedre grænseværdi for <emph>Tal</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951268\n"
@@ -38497,13 +37905,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.32575
msgstr "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returnerer værdien 0.3257511553."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3156096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETAFORDELING-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kummulativ sandsynlighedstæthedsfunktion;beregne</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETAFORDELING-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kummulativ sandsynlighedstæthedsfunktion;beregne</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38602,13 +38009,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
msgstr "<item type=\"input\">=BETAFORDELING(0,75; 3; 4)</item> returnerer værdien 0,96"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2956096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETA.FORDELING funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kumulativ funktion for sandsynlighedstæthed;beregner</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETA.FORDELING funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kumulativ funktion for sandsynlighedstæthed;beregner</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38675,7 +38081,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the pro
msgstr "<emph>Kumuleret</emph> (påkrævet) kan være 0 eller Falsk for at beregne sandsynlighedstæthedsfunktionen. For enhver anden værdi eller Sand beregnes den kumulerede fordelingsfunktion."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950254\n"
@@ -39268,7 +38673,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
msgstr "<emph>Tal</emph> er værdien af fejlsandsynligheden."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954294\n"
@@ -39285,7 +38689,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950777\n"
@@ -39294,16 +38697,14 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19
msgstr "En terning kastes 1020 gange. Tallene på terningen (1til 6) kom op 195, 151, 148, 189, 183 og 154 gange (observationsværdier). Hypotese om at terningen ikke er falsk skal afprøves."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953062\n"
"help.text"
msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
-msgstr "Chi-fordeling af stikprøven er bestemt af formlen herover. Siden de forventede værdier for et givet tal på terningen for n kast er n gange 1/6, således 1020/6 = 170, returnerer formlen en Chi-kvadratværdi på 13,27."
+msgstr "Chi-kvadratfordeling af stikprøven er bestemt af formlen herover. Siden de forventede værdier for et givet tal på terningen for n kast er n gange 1/6, således 1020/6 = 170, returnerer formlen en Chi-kvadratværdi på 13,27."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948806\n"
@@ -39328,7 +38729,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
msgstr "<item type=\"input\">=CHI2.INV.RT(0,02; 5)</item> returnerer 13.388222599."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958401\n"
@@ -39430,7 +38830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39454,7 +38854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149922\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39478,7 +38878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39502,7 +38902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148467\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39526,7 +38926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149927\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39550,7 +38950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39670,7 +39070,7 @@ msgctxt ""
"par_id2952876\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39694,7 +39094,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949922\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39718,7 +39118,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949417\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39742,7 +39142,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948467\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39766,7 +39166,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949927\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39790,7 +39190,7 @@ msgctxt ""
"par_id2943275\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39945,7 +39345,6 @@ msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
msgstr "CHI2.FORD(Værdi; Frihedsgrader; Kumulativ)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2848675\n"
@@ -39978,7 +39377,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2845774\n"
@@ -39987,13 +39385,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item>equals 0.1115650801, the
msgstr "<item type=\"input\">=CHI2.DIST(3; 2; 0) </item> giver 0.1115650801, sandsynlighedstæthedsfunktionen med 2 frihedsgrader, for x = 3."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2745774\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3"
-msgstr "<item type=\"input\">=CHI2.FORD(3; 2; 1) </item> giver 0.7768698399, den kumulative chi-i-anden fordeling med 2 frihedsgrader, for x = 3"
+msgstr "<item type=\"input\">=CHI2.FORD(3; 2; 1) </item> giver 0.7768698399, den kumulative chi-kvadrat-fordeling med 2 frihedsgrader, for x = 3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40076,7 +39473,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694.
msgstr "<item type=\"input\">=CHI2.FORD.RT(13,27; 5)</item> er lig med 0.0209757694."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956141\n"
@@ -40085,13 +39481,12 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime
msgstr "Hvis Chi-kvadratværdien af stikprøven er 13,27 og hvis eksperimentet har frihedsgraden 5, så er hypotesen sikret med en sandsynlighed for fejl på 2%."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHISQDIST-funktion</bookmark_value><bookmark_value>chi-kvadrat fordeling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CHISQDIST-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>chi-kvadrat fordeling</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40150,13 +39545,12 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability
msgstr "<emph>Kumulativ</emph> (valgfri): 0 eller Falsk beregner sandsynlighedstæthedsfunktion. Andre værdier, Sand eller udeladt beregner den kumulerede fordelingsfunktion."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EKSP.FORDELING funktion</bookmark_value> <bookmark_value>exponentialfordeling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EKSP.FORDELING funktion</bookmark_value> <bookmark_value>exponentialfordeling</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40231,13 +39625,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
msgstr "<item type=\"input\">=EKSP.FORDELING(3; 0,5; 1)</item> returnerer 0,78."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2950603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EKSP.FORDELING funktion</bookmark_value> <bookmark_value>exponentialfordeling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EKSP.FORDELING funktion</bookmark_value> <bookmark_value>exponentialfordeling</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40288,13 +39681,12 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
msgstr "<emph>Lambda</emph> er parameterværdien."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947332\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
-msgstr "<emph>Kumulativ</emph> er en logisk værdi der afgør typen af funktionen.<emph>Kumulativ = 0</emph> beregner tæthedsfunktionen, og <emph>Kumulativ = 1</emph> beregner fordelingen."
+msgstr "<emph>C</emph> er en logisk værdi der afgør typen af funktionen.<emph>C = 0</emph> beregner tæthedsfunktionen, og <emph>C = 1</emph> beregner fordelingen."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -46880,13 +46272,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y val
msgstr "<item type=\"input\">=PROGNOSE(50; A1:A50; B1; B50)</item> returnerer den forventede Y værdi til X værdien 50 hvis X- og Y-værdierne i begge referencer er kædet med en lineær tendens."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST.LINEAR function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regressionslinjer;PROGNOSE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>ekstrapoleringer</bookmark_value><bookmark_value>PROGNOSE-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regressionslinjer;PROGNOSE-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>ekstrapoleringer</bookmark_value> <bookmark_value>PROGNOSE-funktion</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46894,10 +46285,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.LINEÆR"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153291\n"
@@ -46907,7 +46297,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on exi
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Ekstrapolerer fremtidsværdier baseret på eksisterende x og y værdier.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3151344\n"
@@ -46917,7 +46306,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147405\n"
@@ -46927,7 +46315,6 @@ msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
msgstr "PROGNOSE(Værdi; DataY; DataX)"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148744\n"
@@ -46937,7 +46324,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear re
msgstr "<emph>Værdi</emph> er X-værdien, for hvilken Y-værdien på den lineære regression skal returneres."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146326\n"
@@ -46947,7 +46333,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
msgstr "<emph>DataY</emph> er området af kendte Y'er."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150537\n"
@@ -46957,7 +46342,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
msgstr "<emph>DataX</emph> er området af kendte X'er."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147417\n"
@@ -46967,14 +46351,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
-msgstr "<item type=\"input\">=PROGNOSE(50; A1:A50; B1; B50)</item> returnerer den forventede Y værdi til X værdien 50 hvis X- og Y-værdierne i begge referencer er kædet med en lineær tendens."
+msgstr "<item type=\"input\">=PROGNOSE(50; A1:A50; B1; B50)</item> returnerer den forventede Y-værdi til X-værdien 50, hvis X- og Y-værdierne i begge referencer er kædet med en lineær tendens."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -52029,7 +51412,6 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Vis ark"
#: 05050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3148799\n"
@@ -52222,14 +51604,13 @@ msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Udskriver kanterne af de enkelte celler som et gitter.</ahelp> For visningen på skærmen skal du foretage dit valg under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Vis</emph></link> - <emph>Gitterlinjer</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Udskriver kanterne af de enkelte celler som et gitter.</ahelp> For visning på skærmen skal du foretage dit valg under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Vis</emph></link> - <emph>Gitterlinjer</emph>."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -53027,7 +52408,6 @@ msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to for
msgstr "Klik på en celle for at formatere den, eller træk din mus over et bestemt område for at formatere hele området. Gentag denne handling for andre celler og områder."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -53484,8 +52864,8 @@ msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "For at anvende betingede formatering, skal Automatisk beregning skal være aktiveret. Vælg Funktioner - Celleindhold - Automatisk beregning (der er et flueben ved siden af kommandoen, når Automatisk beregning er aktiveret)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "For at anvende betinget formatering skal Automatisk beregning skal være aktiveret. Vælg <emph>Data - Beregning - Automatisk beregning</emph> (der er et flueben ved siden af kommandoen, når Automatisk beregning er aktiveret)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -55017,7 +54397,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475855\n"
"help.text"
msgid "The Add-In functions like RANDBETWEEN currently cannot respond to the Recalculate command or F9. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas, including the Add-In functions."
-msgstr "Add-in funktioner som SLUMPMELLEM kan i øjeblikket ikke reagere på kommandoen Genberegn eller F9. Tryk på Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 for at genberegne alle formler, inklusive add-in funktioner."
+msgstr "Add-in-funktioner som SLUMPMELLEM kan i øjeblikket ikke reagere på kommandoen Genberegn eller F9. Tryk på Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 for at genberegne alle formler, inklusive add-in-funktioner."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -55084,7 +54464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "To view more completions, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> to scroll forward, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "For at se flere afslutninger, trykker du på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> for at rulle fremad, eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Skift+Tab</item> for at rulle tilbage."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -55092,7 +54472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
+msgstr "For at se en liste over alle tilgængelige AutoInput tekstelementer i den aktuelle kolonne, trykker du på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Pil Ned</item>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -56107,7 +55487,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Defaul
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standardfilter\">Standardfilter</link>"
#: 12040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"tit\n"
@@ -56206,14 +55585,13 @@ msgid "Regular expression"
msgstr "Regulært udtryk"
#: 12040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Giver dig mulighed for at bruge jokertegn i filterdefinitionen.</ahelp> For at se en liste over de regulære udtryk, som $[officename] understøtter, skal du klikke <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">her</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Giver dig mulighed for at bruge regulære udtryk i filterdefinitionen.</ahelp> For at se en liste over de regulære udtryk, som $[officename] understøtter, skal du klikke på <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">her</link>."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56980,7 +56358,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Føjer celleområdet angivet i feltet <emph>Kildedataområde</emph> til feltet <emph>Konsolideringsområder</emph>.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148630\n"
@@ -57096,7 +56473,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visib
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Kæder dataene i konsolideringsområdet til kildedataene og opdaterer automatisk resultaterne af konsolideringen, når kildedataene ændres.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
@@ -57859,14 +57235,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan kun vælge databaser der er registreret i %PRODUCTNAME.</ahelp> For at registrere en datakilde vælges <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databaser</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan kun vælge databaser der er registreret i %PRODUCTNAME.</ahelp> For at registrere en datakilde vælges <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databaser</emph>."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -58579,14 +57954,13 @@ msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulært udtryk"
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Giver dig mulighed for at bruge jokertegn i filterdefinitionen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Giver dig mulighed for at bruge regulære udtryk i filterdefinitionen.</ahelp>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -60421,7 +59795,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "embedded text for exponential smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "indlejret tekst til eksponentiel udglatning"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60429,7 +59803,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618694534\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values."
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentiel udglatning er en metode til at udglatte reelle værdier i en tidsserie for at forudsige mulige fremtidige værdier."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60437,7 +59811,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618694535\n"
"help.text"
msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts."
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentiel triple udglatning (ETS) er et sæt algoritmer, hvor både tendens og periodisk (sæsonmæssig) indvirkninger behandles. Eksponentiel dobbelt udglatning (EDS) er en algoritme som ETS, men uden periodiske indvirkninger. EDS fremstiller lineære forudsigelser."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60445,7 +59819,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618694537\n"
"help.text"
msgid "See the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Se <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia-artiklen om eksponentielle udglatningsalgoritmer</link> for yderligere information."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60453,7 +59827,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594534\n"
"help.text"
msgid "<emph>target (mandatory):</emph> A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>mål (obligatorisk):</emph> En dato, et tidspunkt eller numerisk enkelt værdi eller område. Datapunktet/området, som der skal forudsiges for."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60461,7 +59835,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859459\n"
"help.text"
msgid "<emph>values (mandatory):</emph> A numeric array or range. <emph>values</emph> are the historical values, for which you want to forecast the next points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>værdier (obligatoriske):</emph> En numeriske matrice eller område. <emph>Værdier</emph> er de historiske værdier, som du vil forudsige de næste punkter for."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60469,7 +59843,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594553\n"
"help.text"
msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tidslinje (obligatorisk):</emph> En numerisk matrice eller område. Tidslinjen (x-værdier) er området for for de historiske værdier."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60477,7 +59851,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859450\n"
"help.text"
msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error."
-msgstr ""
+msgstr "Tidslinjen behøver ikke at være sorteret, funktionerne vil sortere den til beregningerne. <br/>Tidslinjens værdier skal have en konsekvent afstand. <br/>Hvis der ikke kan findes et konstant mellemrum på den sorterede tidslinje, vil funktionerne returnere en #NUM!-fejl. <br/>Hvis tidslinjens område og de historiske værdier ikke har samme størrelse, vil funktionerne returnere en #N/A-fejl. <br/>Hvis tidslinjen omfatter mindre end 2 perioder med data, vil funktionerne returnere en #VALUE!-fejl."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60485,7 +59859,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594513\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_completion (optional):</emph> a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>data_fuldførelse (valgfri): </emph> en logisk værdi SAND eller FALSK, et numerisk 1 eller 0, standard er 1 (SAND). En værdi på 0 (FALSK) vil tilføje de manglende datapunkter med nul som historisk værdi. En værdi på 1 (SAND) vil tilføje de manglende datapunkter ved at interpolere mellem de tilstødende datapunkter."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60493,7 +59867,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594678\n"
"help.text"
msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points."
-msgstr ""
+msgstr "Selv om tidslinjen kræver et fast mellemrum mellem datapunkterne, understøtter funktionen op til 30% manglende datapunkter og vil tilføje dem."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60501,7 +59875,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594650\n"
"help.text"
msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>aggrering (valgfri):</emph> En numerisk værdi fra 1 til 7 med 1 som standard. Aggregeringsparameret er en numerisk værdi, som indikerer hvilken metode der vilblive anvendt."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60509,10 +59883,9 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594696\n"
"help.text"
msgid "Aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859464\n"
@@ -60521,7 +59894,6 @@ msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594636\n"
@@ -60530,7 +59902,6 @@ msgid "AVERAGE"
msgstr "MIDDEL"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594692\n"
@@ -60539,7 +59910,6 @@ msgid "COUNT"
msgstr "TÆL"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594633\n"
@@ -60548,7 +59918,6 @@ msgid "COUNTA"
msgstr "TÆLV"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859460\n"
@@ -60557,7 +59926,6 @@ msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594658\n"
@@ -60566,7 +59934,6 @@ msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594671\n"
@@ -60575,7 +59942,6 @@ msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594639\n"
@@ -60589,7 +59955,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595033\n"
"help.text"
msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp."
-msgstr ""
+msgstr "Selv om tidslinjen kræver et konstant mellemrum mellem datapunkter, vil funktionerne samle flere punkter, som har det samme tidsstempel."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60597,7 +59963,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582693\n"
"help.text"
msgid "<emph>stat_type (mandatory)</emph>: A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>stat_type (obligatorisk):</emph> En numerisk værdi fra 1 til 9. En værdi indikerer hvilken statistik der returneres for de givne værdier og x-område"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60605,7 +59971,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582620\n"
"help.text"
msgid "The following statistics can be returned:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende statistikker kan returneres:"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60613,7 +59979,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582666\n"
"help.text"
msgid "stat_type"
-msgstr ""
+msgstr "stat_type"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60621,7 +59987,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320161958264\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikker"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60629,7 +59995,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582658\n"
"help.text"
msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa udglatningsparameter fra ETS-algoritmen (basis)"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60637,7 +60003,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582673\n"
"help.text"
msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma-udglatningsparameter fra ETS-algoritmen (tendens)"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60645,7 +60011,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582780\n"
"help.text"
msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)"
-msgstr ""
+msgstr "Beta-udglatningsparameter fra ETS-algoritmen (periodisk afvigelse)"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60653,7 +60019,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582795\n"
"help.text"
msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts."
-msgstr ""
+msgstr "Middeltal for absolut skaleret fejl (MASE) - en måling af forudsigelsers nøjagtighed."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60661,7 +60027,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582749\n"
"help.text"
msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors."
-msgstr ""
+msgstr "Symmestrisk middeltal for absolut procentvis fejl (SMAPE) - en nøjagtighedsmåling baseret på procentvise fejl"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60669,7 +60035,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582725\n"
"help.text"
msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts."
-msgstr ""
+msgstr "Middeltal for absolut fejl (MAE) -- en måling af forudsigelsers nøjagtighed."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60677,7 +60043,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582750\n"
"help.text"
msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values."
-msgstr ""
+msgstr "Roden af middeltal af kvadrat på fejl (RMSE) - en måling af forskelle mellem forudsagte og observerede værdier."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60685,7 +60051,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582771\n"
"help.text"
msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases."
-msgstr ""
+msgstr "Trinlængden på den detekterede tidslinje (x-område). Hvis der opdages en trinlængden i måneder/kvartaler/år, er trinlængden i måneder, ellers er trinlængden i dage i tilfælde af en dato(tidspunkt)-tidslinje og numerisk i andre tilfælde."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60693,7 +60059,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582717\n"
"help.text"
msgid "Number of samples in period – this is the same as argument <emph>period_length</emph>, or the calculated number in case of argument <emph>period_length</emph> being 1."
-msgstr ""
+msgstr "Antal stikprøver i periode -- dette er det samme som argumentet <emph>periode_længde</emph>, eller det beregnede antal i tilfælde af, at <emph>periode_længde</emph> er 1."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60701,7 +60067,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582665\n"
"help.text"
msgid "<emph>confidence (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>troværdighed (obligatorisk)</emph>: En numerisk værdi mellem 0 og 1 (eksklusive), standard er 0.95. En værdi, der indikerer troværdighedsniveauet for det beregnede forudsigelsesinterval."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60709,7 +60075,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582644\n"
"help.text"
msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr ""
+msgstr "Med værdier <= 0 or ><= 1, vil funktionerne returnere en #NUM-fejl."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60717,7 +60083,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201609412381\n"
"help.text"
msgid "<emph>period_length (optional)</emph>: A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>periode_længde (valgfri)</emph>: En numerisk værdi >= 0, standarden er 1. Et positivt heltal, der indikerer antallet af stikprøver i en periode."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60725,26 +60091,25 @@ msgctxt ""
"par_id0603201609412399\n"
"help.text"
msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr ""
+msgstr "En værdi på 1 indikerer, at Calc skal bestemme antallet af stikprøver i en periode automatisk, <br/>En værdi på 0 indikerer ingen periodisk eftekter, en forudsigelse beregnes med EDS-algoritmer. <br/>For alle andre positive værdier beregnes forudsigelser med ETS-algoritmer. <br/>For værdier, som ikke er et positivt heltal, vil funktionerne returnere en #NUM!-fejl."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
-msgstr ""
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
+msgstr "prognose = basisværdi + tendens * ∆x + periodisk afvigelse."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
-msgstr ""
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
+msgstr "prognose = (basisværdi + trend*∆x) * periodisk_afvigelse."
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"hd_id0603201610005796\n"
@@ -60758,7 +60123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610005723\n"
"help.text"
msgid "The table below contains a timeline and its associated values:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen herunder indeholder en tidslinje og dens tilknyttede værdier:"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60766,16 +60131,15 @@ msgctxt ""
"par_id0903201610312235\n"
"help.text"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Tidslinje"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0903201610312228\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "Værdier"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -60799,7 +60163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en undermenu til at redigere egenskaberne af det valgte objekt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en undermenu til redigering af det valgte objekts egenskaber.</ahelp>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -61346,7 +60710,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Returns maximum val
msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGER(4;1;A2:A9)</item><br/>Returnerer maksimal værdi for området A2:A9 =34, hvorimod <item type=\"input\">=MAKS(A2:A9)</item> returnerer fejlen Err:511."
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201520064180\n"
@@ -61472,7 +60835,7 @@ msgctxt ""
"par_id24499731228013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kriterium</emph> – krævet argument. En betingelse i form af et udtryk eller en cellereference med et udtryk som definerer hvilke celler der skal bruges til at udregne gennemsnittet. Udtrykket kan bestå af tekst, tal, regulære udtryk (hvis aktiveret i beregningsindstillingerne) eller jokertegn (hvis aktiveret i beregningsindstillingerne)."
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61651,7 +61014,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MIDDEL.HVIS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id26959239098104\n"
@@ -61668,7 +61030,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MIDDEL.HVIS(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id227041304619482\n"
@@ -61701,25 +61062,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MIDDEL.HVIS(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id172572288310247\n"
"help.text"
msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5."
-msgstr "Denne funktion finder hvilke celler i området A2:A6 som indeholder en kombination af tegn som specificeres i E2 startende og sluttende med enhver kombination af tegn, og beregner gennemsnittet af de korresponderende værdier fra området B2:B6. Hvis E2 = book, returnerer fuktionen 18,5."
+msgstr "Denne funktion finder hvilke celler i området A2:A6 som indeholder en kombination af tegn som specificeres i E2 startende og sluttende med enhver kombination af tegn, og beregner gennemsnittet af de korresponderende værdier fra området B2:B6. Hvis E2 = book, returnerer funktionen 18,5."
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id316901523627285\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MIDDEL.HVIS(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MIDDEL.HVIS(B2:B6;\"<&E2;C2:C6)</item>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id302181300528607\n"
@@ -61805,7 +61163,7 @@ msgctxt ""
"par_id115612745015792\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kriterium1</emph> – krævet argument. En betingelse i form af et udtryk eller en cellereference med et udtryk som definerer hvilke celler der skal bruges til at udregne gennemsnittet. Udtrykket kan bestå af tekst, tal, regulære udtryk (hvis aktiveret i beregningsindstillingerne) eller jokertegn (hvis aktiveret i beregningsindstillingerne)."
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61973,7 +61331,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "COLOR function"
-msgstr ""
+msgstr "FARVE-funktion"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61981,16 +61339,15 @@ msgctxt ""
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Color;numerical value</bookmark_value> <bookmark_value>Color;calculating in spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Farve;numerisk værdi</bookmark_value> <bookmark_value>Farve;beregne i regneark</bookmark_value> <bookmark_value>FARVE-funktion</bookmark_value>"
#: func_color.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">TIME (HOUR på engelsk)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">FARVE</link></variable>"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61998,7 +61355,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp>The result depends on the color system used by your computer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerer en numerisk værdi beregnet af en kombination af tre farver (rød, grøn og blå) samt alfakanalen i RGBA-farvesystemet.</ahelp>Resultatet afhænger af farvesystemet som bruges på din computer."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62006,7 +61363,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "FARVE(Rød; Grøn; Blå; Alfa)"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62014,7 +61371,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304318587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rød, Grøn og Blå</emph> – påkrævede argumenter. Værdierne for henholdsvis rød, grøn og blå dele af farven. Værdierne skal være mellem 0 og 255. Nul svarer til ingen farve og 255 svarer til fuld farve."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62022,7 +61379,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304315587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> – valgfrit argument. Værdi for alfa-kanalen eller alfa-sammensætningen. Alfa er en heltalsværdi mellem 0 og 255. Værdien nul svarer til at farven er fuld udfyldt hvorimod 255 svarer til at farven er helt gennemsigtig."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62030,7 +61387,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">FARVE(255;255;255;1)</item> returnerer 33554431"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62038,7 +61395,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">FARVE(0;0;255;0)</item> returnerer 255"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62046,7 +61403,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">FARVE(0;0;255;255)</item> returnerer 4278190335"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -62054,7 +61411,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618188326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">FARVE(0;0;400;0)</item> returnerer Err:502 (Ugyldigt argument) fordi den blå værdi er højere end 255."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62118,7 +61475,7 @@ msgctxt ""
"par_id23526994221948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kriterium1</emph> – krævet argument. En betingelse i form af et udtryk eller en cellereference med et udtryk som definerer hvilke celler der skal bruges til optælling. Udtrykket kan bestå af tekst, tal, regulære udtryk (hvis aktiveret i beregningsindstillingerne) eller jokertegn (hvis aktiveret i beregningsindstillingerne)."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62145,13 +61502,12 @@ msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conj
msgstr "Den logiske relation imellem kriterier kan defineres som logisk OG (fællesmængde). Altså, hvis og kun hvis alle givne kriterier er opfyldt, bliver en række eller kolonne medtaget ved optælling.<br/><emph>Kriterium</emph> skal være et streng udtryk, og dermed, <emph>Kriterium</emph> skal være omsluttet af citationstegn (\"Kriterium\") med undtagelse af funktionsnavne , celle referencer og operatoren for sammenkædning af strenge (&).<br/>Operatorerne lig med (=), ikke lig med (<>), større end (>), større end eller lig med (>=), mindre end (<), og mindre end eller lig med (<=) kan benyttes i kriterie argumenter til at sammenligne tal.<br/>Funktionen kan have op til 500 argumenter, hvilket betyder at du kan angive 250 par af områder og kriterier."
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id16654883224356\n"
"help.text"
msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> and <emph>Criterion</emph> have unequal sizes, the function returns err:502."
-msgstr "Hvis cellen indeholder SAND, betragtes det som 1, og hvis cellen indeholder FALSK – som 0 (nul).<br/>Hvis områder for argumenter <emph>Område</emph> har ulige størrelser, returnerer funktionen err:502."
+msgstr "Hvis cellen indeholder SAND, betragtes det som 1, og hvis cellen indeholder FALSK – som 0 (nul).<br/>Hvis områder for argumenter <emph>Område</emph> og <emph>Kriterium</emph> har forskellige størrelser, returnerer funktionen err:502."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62357,7 +61713,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr ""
+msgstr "I <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Generelt </item>kan du sætte fra hvilket år tocifrede årstal genkendes som 20xx."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -63249,14 +62605,13 @@ msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EO
msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">SLUT.PÅ.MÅNED (EOMONTH på engelsk)</link></variable>"
#: func_eomonth.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returnerer datoen for den sidste dag i en måned som falder <emph>Måneder</emph> før eller efter <emph>Startdato</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returnerer datoen for den sidste dag i en måned som falder måneder før eller efter Startdato.</ahelp>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -63576,16 +62931,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD"
#: func_forecastetsadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SAMMENKÆDNING funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.ETS.ADD-funktion</bookmark_value>"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63593,7 +62947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD-funktion</link>"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63601,7 +62955,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Beregner prognose(r) (fremtidsværdier) baseret på de historiske data med ETS- eller EDS-algoritmer</ahelp>. Der bruges EDS, når argumentet <emph>periode_længde</emph> er 0, ellers ETS."
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63609,10 +62963,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD beregner med modellen"
#: func_forecastetsadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"hd_id0403201618594554\n"
@@ -63626,7 +62979,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594544\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.ADD(mål, værdier, tidslinje, [periodelængde], [datafuldførelse], [aggregering])"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63634,7 +62987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.ADD(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;1;SAND();1)"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63642,7 +62995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 157.166666666667, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 157,16666666667, den additive prognose for januar 2014 baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor, med et eksempel per periode, ingen manglende data og MIDDEL som aggregering."
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63650,7 +63003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.ADD(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;4;SAND();7)"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63658,7 +63011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 113,251442038722, den additive prognose for januar 2014 baseret på områderne kalde <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor, med en periodelængde på 4, ingen manglende og SUM som aggregering."
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63666,7 +63019,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63674,16 +63027,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.MULT"
#: func_forecastetsmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PÅSKESØNDAG-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.ETS.MULT-funktion</bookmark_value>"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63691,7 +63043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> PROGNOSE.ETS.MULT-funktion</link>"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63699,7 +63051,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Beregner additive prognose(r) (fremtidsværdier) baseret på de historiske data med ETS- eller EDS-algoritmer</ahelp>. Der bruges EDS, når argumentet <emph>periodelængde</emph> er 0, ellers ETS."
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63707,10 +63059,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.MULT beregner med modellen"
#: func_forecastetsmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"hd_id0403201618594554\n"
@@ -63724,7 +63075,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594544\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.MULT(mål, værdier, tidslinje, [periodelængde], [datafuldførelse], [aggregering])"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63732,7 +63083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.MULT(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;1;SAND();1)"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63740,7 +63091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 131.71437427439, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 131,71437427439, den multiplikative prognose for januar 2014 baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor, med et eksempel pr. periode, ingen manglende data og MIDDEL som aggregering."
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63748,7 +63099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.MULT(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;4;SAND();7)"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63756,7 +63107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 120,747806144882, den multiplikative prognose for januar 2014 baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor, med periodelængden 4, ingen manglende data og SUM som aggregering."
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63764,7 +63115,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se også: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63772,16 +63123,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD"
#: func_forecastetspiadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PÅSKESØNDAG-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.ETS.PI.ADD-funktion</bookmark_value>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63789,7 +63139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD-funktion</link>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63797,7 +63147,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Beregner Prognose Interval(ler) baseret på de historiske data med ETS- eller EDS-algoritmer.</ahelp> Der bruges EDS, når argumentet <emph>periodelængde</emph> er 0, ellers ETS."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63805,10 +63155,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005998\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD beregner med modellen"
#: func_forecastetspiadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id0603201610005973\n"
@@ -63822,7 +63171,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.ADD(mål, værdier, tidslinje, [tillidsniveau], [periodelængde], [fuldførelse], [aggregering])"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63830,7 +63179,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595126\n"
"help.text"
msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)."
-msgstr ""
+msgstr "Med for eksempel et tillidsniveau på 90%, beregnes et 90% prognose interval (90% af de fremtidige punkter skal falde inden for denne radius fra prognosen."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63838,7 +63187,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk om Prognose Intervaller: der er ikke nogen præcis matematisk måde at beregne dette for prognoser, der er forskellige tilnærmelser. Prognose Intervaller har tendens til at bilve voksende 'overoptimistisk' med en voksende afstand mellem prognose-X og observationsdatasættet."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63846,7 +63195,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595150\n"
"help.text"
msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)."
-msgstr ""
+msgstr "Til ETS bruger Calc en tilnærmelse baseret på 1000 beregningerne med tilfældige variationer inden for standardafvigelsen i det observerede datasæt (de historiske værdier)."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63854,15 +63203,15 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.ADD(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;0,9;1;SAND();1)"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Returnerer 18,8061295551355, den additive forudsigelsesintervals prognose for januar 2014 baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor, med et eksempel pr. periode, ingen manglende data og MIDDEL som aggregering."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63870,7 +63219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.ADD(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;0.8;4;SAND();7)"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63878,7 +63227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 23,4416821953741, den additive forudsigelsesintervals prognose for januar 2014 baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor, med et troværdighedsniveau på 0,8, en periodelængde på 4, ingen manglende data og SUM aggregering."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63886,7 +63235,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">>PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63894,16 +63243,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT"
#: func_forecastetspimult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PÅSKESØNDAG-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.ETS.PI.MULT-funktion</bookmark_value>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63911,7 +63259,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT-funktion</link>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63919,7 +63267,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Beregner forudsigelsesinterval(ller) baseret på de historiske data med ETS- eller EDS-algoritmer.</ahelp> Der bruges EDS, når argumentet <emph>periodelængde</emph> er 0, ellers ETS."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63927,10 +63275,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005998\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT beregner med modellen"
#: func_forecastetspimult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id0603201610005973\n"
@@ -63944,7 +63291,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.PI.MULT(mål, værdier, tidslinje, [tillidsniveau], [periodelængde], [fuldførelse], [aggregering])"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63952,7 +63299,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595126\n"
"help.text"
msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)."
-msgstr ""
+msgstr "Med for eksempel et 90% troværdighedsniveau, beregnes et 90% forudsigelsesinterval )90% af fremtidige punkter skal falde inden for denne radius fra prognosen)."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63960,7 +63307,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk om Forudsigelses Intervaller: der er ingen præcis må at beregne dette for prognoser, der er forskellige tilnærmelser. Forudsigelses Intervaller har tendens til at blive tiltagende 'overoptimistiske' med tiltagende afstand mellem prognose-X og det observerede datasæt."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63968,7 +63315,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595150\n"
"help.text"
msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)."
-msgstr ""
+msgstr "Til ETS bruger Cals en tilnærmelse baseret på 1000 beregninger med tilfældige variationer indenfor standardafvigelsen for det observerede datasæt (de historiske værdier)."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63976,15 +63323,15 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.MULT(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;0,9;1;SAND();1)"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr "Returnerer 20,1040952101013, den multiplikative forudsigelsesintervalsprognose for januar 2014 baseret på områder kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor med et eksempel pr. periode, ingen manglende data og MIDDEL som aggregation."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63992,7 +63339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.PI.MULT(DATO(2014;1;1);Værdier;Tidslinje;0.8;4;SAND();7)"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -64000,7 +63347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 27,5285874381574, det multiplikative forudsigelsesintervals prognose fpr januar 2014 baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor med et troværdighedsniveau på 0,8, periodelængde på 4, ingen manglende data, og SUM som aggregering."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -64008,7 +63355,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -64016,16 +63363,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.SÆSON"
#: func_forecastetsseason.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SAMMENKÆDNING funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.ETS.SÆSON-funktion</bookmark_value>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -64033,7 +63379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617435371\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.ETS.SÆSON-funktion</link>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -64041,7 +63387,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617510446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument <emph>period_length</emph> equals 1. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returnerer antallet af eksempler in prioden som beregnet af Calc i tilfælde af PROGNOSE.ETS.funktioner med argumentet <emph>periodelængde</emph> lig med 1. </ahelp>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -64049,10 +63395,9 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595132\n"
"help.text"
msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)."
-msgstr ""
+msgstr "Det samme resultat returneres med PROGNOSE.ETS.STAT-funktioner, når argumentet <emph>stat_type</emph> lig med 9 (og <emph>periodelængde</emph> lig med 1)"
#: func_forecastetsseason.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"hd_id0603201618013635\n"
@@ -64066,7 +63411,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201618013796\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.SÆSON (værdier, tidslinje, [datafuldførelse], [aggregering])"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -64074,7 +63419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.SÆSON(Værdier;Tidslinje;SAND();1)"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -64082,7 +63427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 6, the number of samples in period based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 6, antallet af eksempler i perioden baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor, ingen manglende data og MIDDEL som aggregering."
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -64090,7 +63435,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>,<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64098,16 +63443,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.STAT.ADD"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SAMMENKÆDNING funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.ETS.STAT.ADD-funktion</bookmark_value>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64115,7 +63459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD-funktion</link>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64123,7 +63467,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201615485387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returnerer de(n) statistiske værdi(er) som er resultat af ETS-/EDS-algoritmer.</ahelp>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64131,10 +63475,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.STAT.ADD beregner med modellen"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"par_id050320162122554\n"
@@ -64148,7 +63491,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.STAT.ADD (værdier, tidslinje, stat_type, [periodelængde], [datafuldførelse], [aggregering])"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64156,7 +63499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.STAT.ADD(Værdier;Tidslinje;3;1;SAND();1)"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64164,7 +63507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.9990234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with beta smoothing, one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 0,9990234375, de additive statistikker baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenover med beta-udglatning, et eksempel pr. periode, ingen manglende data og MIDDEL som aggregering."
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64172,7 +63515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.STAT.ADD(Værdier;Tidslinje;2;1;SAND();7)"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64180,7 +63523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with gamma smoothing, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 0,0615234375, den additive statistik baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor med gamma-udglatning, ingen manglende data og SUM som aggregering."
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64188,7 +63531,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Se også : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64196,16 +63539,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.STAT.MULT"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SAMMENKÆDNING funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.ETS.STAT.MULT-funktion</bookmark_value>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64213,7 +63555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.MULT-funktion</link>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64221,7 +63563,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201615485387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returnerer de(n) værdi(er), som er resultater af ETS-/EDS-algoritmerne.</ahelp>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64229,10 +63571,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.STAT.MULT beregner med modellen"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"par_id050320162122554\n"
@@ -64246,7 +63587,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "PROGNOSE.ETS.STAT.MULT (værdier, tidslinje, stat_type, [periodelængde], [datafuldførelse], [aggregering])"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64254,7 +63595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.STAT.MULT(Værdier;Tidslinje;5;1;SAND();1)"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64262,7 +63603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 0,084073452803966, den multiplikative statistik baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor med symmetrisk middel absolut procentfejl (SMAPE), et eksempel pr. periode, ingen manglende data og MIDDEL som aggregering."
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64270,7 +63611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)"
-msgstr ""
+msgstr "=PROGNOSE.ETS.STAT.MULT(Værdier;Tidslinje;7;1;SAND();7)"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64278,7 +63619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
msgid "Returns 15.8372533480997, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with root mean squared error, no missing data, and SUM as aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer 15.8372533480997, den multiplikative statistik baseret på områderne kaldet <emph>Værdier</emph> og <emph>Tidslinje</emph> ovenfor med kvadratroden af middeltallet på kvadrattet af fejlen, ingen manglende data og SUM som aggregering."
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64286,7 +63627,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr ""
+msgstr "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.SÆSON</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINEÆR</link>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -64418,13 +63759,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Returns the cosine of a compl
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Returnerer cosinus af et komplekst tal.</variable> Cosinus for et komplekst tal kan udtrykkes som:</ahelp>"
#: func_imcos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id164021484116762\n"
"help.text"
msgid "IMCOS(Complex_number)"
-msgstr "IMAGCOS(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGCOS(Komplekst_tal)"
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
@@ -64440,7 +63780,7 @@ msgctxt ""
"par_id4581301219753\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCOS(\"4-3i\")</item><br/>returnerer -6.58066304055116-7.58155274274654i."
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
@@ -64448,7 +63788,7 @@ msgctxt ""
"par_id25412646522614\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCOS(2)</item><br/>returnerer -0.416146836547142 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -64483,13 +63823,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosin
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returnerer den hyperbolske cosinus af et komplekst tal.</variable> Den hyperbolske cosinus kan udtrykkes som:</ahelp>"
#: func_imcosh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
"help.text"
msgid "IMCOSH(Complex_number)"
-msgstr "IMAGCOS(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGCOS(Komplekst_tal)"
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -64513,7 +63852,7 @@ msgctxt ""
"par_id152561887112896\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCOSH(2)</item><br/>returnerer 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -64556,13 +63895,12 @@ msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><
msgstr "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>"
#: func_imcot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
"help.text"
msgid "IMCOT(Complex_number)"
-msgstr "IMAGCOS(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGCOS(Komplekst_tal)"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -64578,7 +63916,7 @@ msgctxt ""
"par_id21183436423819\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCOT(\"4-3i\")</item><br/>returnerer 0.00490118239430447+0.999266927805902i."
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -64586,7 +63924,7 @@ msgctxt ""
"par_id18472284929530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCOT(2)</item><br/>returnerer -0.457657554360286 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -64629,13 +63967,12 @@ msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\">
msgstr "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">csc(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>"
#: func_imcsc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
"help.text"
msgid "IMCSC(Complex_number)"
-msgstr "IMAGCOS(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGCOS(Komplekst_tal)"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -64651,7 +63988,7 @@ msgctxt ""
"par_id25692477525537\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCSK(\"4-3i\")</item><br/>returnerer -0.0754898329158637-0.0648774713706355i."
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -64659,7 +63996,7 @@ msgctxt ""
"par_id32572967420710\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(2)</item><br/>returns 1.09975017029462 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCSK(2)</item><br/>returnerer 1.09975017029462 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64702,13 +64039,12 @@ msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"
msgstr "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">csch(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>"
#: func_imcsch.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
"help.text"
msgid "IMCSCH(Complex_number)"
-msgstr "IMAGCOS(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGCOS(Komplekst_tal)"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64724,7 +64060,7 @@ msgctxt ""
"par_id16814232201137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCSKH(\"4-3i\")</item><br/>returnerer -0.036275889628626+0.0051744731840194i."
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64732,7 +64068,7 @@ msgctxt ""
"par_id2395211576789\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(2)</item><br/>returns 0.275720564771783 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGCSKH(2)</item><br/>returnerer 0.275720564771783 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -64775,13 +64111,12 @@ msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"
msgstr "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>"
#: func_imsec.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id66061624115094\n"
"help.text"
msgid "IMSEC(Complex_number)"
-msgstr "IMAGSIN(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGSIN(Komplekst_tal)"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -64797,7 +64132,7 @@ msgctxt ""
"par_id16814232201137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGSEK(\"4-3i\")</item><br/>returnerer -0.0652940278579471+0.0752249603027732i."
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -64805,7 +64140,7 @@ msgctxt ""
"par_id2395211576789\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(2)</item><br/>returns -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGSEK(2)</item><br/>returnerer -2.40299796172238 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -64848,13 +64183,12 @@ msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\">
msgstr "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>"
#: func_imsech.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id17253876723855\n"
"help.text"
msgid "IMSECH(Complex_number)"
-msgstr "IMAGSIN(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGSIN(Komplekst_tal)"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -64870,7 +64204,7 @@ msgctxt ""
"par_id1906826088444\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGSEKH(\"4-3i\")</item><br/>returnerer -0.0362534969158689+0.00516434460775318i."
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -64878,7 +64212,7 @@ msgctxt ""
"par_id247492030016627\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(2)</item><br/>returns 0.26580222883408 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGSEKH(2)</item> <br/>returnerer 0.26580222883408 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -64921,13 +64255,12 @@ msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i"
msgstr "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i"
#: func_imsin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
"help.text"
msgid "IMSIN(Complex_number)"
-msgstr "IMAGSIN(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGSIN(Komplekst_tal)"
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -64943,7 +64276,7 @@ msgctxt ""
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGSIN(\"4-3i\")</item><br/>returnerer -7.61923172032141+6.548120040911i."
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -64951,7 +64284,7 @@ msgctxt ""
"par_id1527387141125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(2)</item><br/>returns 0.909297426825682 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGSIN(2)</item><br/>returnerer 0.909297426825682 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -64994,13 +64327,12 @@ msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i"
msgstr "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i"
#: func_imsinh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
"help.text"
msgid "IMSINH(Complex_number)"
-msgstr "IMAGSIN(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGSIN(Komplekst_tal)"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65016,7 +64348,7 @@ msgctxt ""
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGSINH(\"4-3i\")</item><br/>returnerer -27.0168132580039-3.85373803791938i."
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65024,7 +64356,7 @@ msgctxt ""
"par_id1527387141125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGSINH(2)</item><br/>returnerer 3.62686040784702 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65075,13 +64407,12 @@ msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\">
msgstr "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>"
#: func_imtan.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id23219159944377\n"
"help.text"
msgid "IMTAN(Complex_number)"
-msgstr "IMAGSIN(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGTAN(Komplekst_tal)"
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65097,7 +64428,7 @@ msgctxt ""
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGTAN(\"4-3i\")</item><br/>returnerer 0.00490825806749606-1.00070953606723i."
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65105,7 +64436,7 @@ msgctxt ""
"par_id1527387141125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGTAN(2)</item><br/>returnerer -2.18503986326152 som en streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#: func_isoweeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -65772,25 +65103,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SKEWP function"
-msgstr ""
+msgstr "SKÆVHED.P-funktion"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMFORDELING-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tæthedsfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skævhed;population</bookmark_value><bookmark_value>SKÆVHED.P-funktion</bookmark_value>"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">ÅR (YEAR på engelsk)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKÆVHED.P</link></variable>"
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65798,25 +65127,23 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerer skævheden for en distribution ved hjælp af populationen af en tilfældig variabel.</ahelp>"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)"
-msgstr "SKÆVHED(Tal1; Tal2; ...Tal30)"
+msgstr "SKÆVHED.P(Tal1; Tal2; ...Tal30)"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id242131304318587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 numerical values or ranges."
-msgstr "<emph>Tal1, Tal2...Tal30</emph> er numerisk værdier eller områder."
+msgstr "<emph>Tal1, Tal2...Tal30</emph> er op til 30 numeriske værdier eller områder."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65824,7 +65151,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304315587\n"
"help.text"
msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner skævheden af en fordeling med populationen, dvs. de mulige resultater af en tilfældig variabel. Sekvensen skal rumme mindst tre tal."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65832,7 +65159,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SKÆVHED.P(2;3;1;6;8;5)</item> returnerer 0,2828158928"
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65840,7 +65167,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SKÆVHED.P(A1:A6)</item> returnerer 0,2828158928, når området A1:A6 indeholder {2;3;1;6;8;5}"
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65848,7 +65175,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SKÆVHED.P(Tal1;Tal2)</item> returnerer altid nul, hvis Tal1 og Tal2 resulterer i to tal."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65856,7 +65183,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618188326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SKÆVHED.P(Tal1)</item> returnerer Err:502 (Ugyldigt argument) hvis Tal1 resulterer i et tal, hvilket skyldes at SKÆVHED.P ikke kan beregnes for en enkelt værdi."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65864,7 +65191,7 @@ msgctxt ""
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKÆVHED</link>"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -65936,7 +65263,7 @@ msgctxt ""
"par_id24470258022447\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kriterium1</emph> – krævet argument. En betingelse i form af et udtryk eller en cellereference med et udtryk som definerer hvilke celler der skal bruges til at udregne summen. Udtrykket kan bestå af tekst, tal, regulære udtryk (hvis aktiveret i beregningsindstillingerne) eller jokertegn (hvis aktiveret i beregningsindstillingerne)."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -65960,7 +65287,7 @@ msgctxt ""
"par_id14734320631377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sum_Range</emph> and <emph>Criterion_range1, Criterion_range2...</emph> must have the same size or the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sum_Område</emph> og <emph>Kriterie_område1, Kriterie_område1...</emph> skal have samme størrelse, ellers returnerer funktionen err:502 - ugyldigt argument."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -65976,7 +65303,7 @@ msgctxt ""
"par_id175721789527973\n"
"help.text"
msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis en celle indeholder SAND, betragtes det som 1, og hvis en celle indeholder FALSK betragtes det som 0 (nul)."
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -66633,14 +65960,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the wee
msgstr "<emph>Type</emph> bestemmer typen af beregningen. For Type =1 tælles ugedagene startende med søndag (dette er standard når Type-parameteren ikke angives). For Type =2 tælles ugedagene startende med Mandag =1. For Type =3 tælles ugedagene startende med Mandag =0."
#: func_weekday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3156188\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr "Disse værdier anvendes kun på standard datoformat som du vælger under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph>."
+msgstr "Disse værdier anvendes kun på det standard datoformat som du vælger under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph>."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -67436,14 +66762,13 @@ msgid "<emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph> are two date values."
msgstr "<emph>Startdato</emph> og <emph>Slutdato</emph> er to datoværdier."
#: func_yearfrac.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3149954\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Basis</emph> (optional) is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
-msgstr "<emph>Basis</emph> vælges fra en liste af muligheder og angiver, hvordan året skal beregnes."
+msgstr "<emph>Basis</emph> (valgfri) vælges fra en liste af muligheder og angiver, hvordan året skal beregnes."
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -67593,8 +66918,8 @@ msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>målsøgning;problemløser</bookmark_value><bookmark_value>hvad-hvis operationer;problemløser</bookmark_value><bookmark_value>Omvendt problemløser</bookmark_value><bookmark_value>problemløser</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>målsøgning;problemløser</bookmark_value> <bookmark_value>hvad-hvis operationer;problemløser</bookmark_value> <bookmark_value>Omvendt problemløser</bookmark_value> <bookmark_value>problemløser</bookmark_value>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -67609,7 +66934,7 @@ msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Problemløser. En problemløser gør det muligt at løse ligninger med flere ukendte variable med målsøgningsmetoder.</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -67801,8 +67126,8 @@ msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hvis det aktuelle element i rullelisten Indstillinger tillader redigering af en værdi, kan du klikke på knappen Rediger. En dialog åbner, hvor du kan ændre værdien.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hvis det aktuelle element i rullelisten Indstillinger tillader dig at redigere en værdi, kan du klikke på knappen Rediger. Der åbnes en dialog , hvor du kan ændre værdien.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -67973,7 +67298,6 @@ msgid "The following table has two data sets."
msgstr "Den følgende tabel har to datasæt."
#: stat_data.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"hd_id1701201619425619\n"
@@ -67987,7 +67311,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201619425624\n"
"help.text"
msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval."
-msgstr ""
+msgstr "Følgende tabel har prøver fra et fysisk fænomen taget med 1 sekunds interval."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68158,13 +67482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStat
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Udfyld en tabel i regnearket med datasættets vigtigste statistiske egenskaber.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Deskriptiv Statistik...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vælg <emph>Data - Statistik - Deskriptiv Statistik</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68175,13 +67498,12 @@ msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate
msgstr "Analyseværktøjet til deskriptiv statistik genererer en rapport af univariate statistikker for data i inddataområdet med oplysninger om den centrale tendens og variation af dine data."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
+msgstr "Læs mere om Deskriptiv statistik i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\"> i Wikipedia.artiklen</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68344,31 +67666,28 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVariance
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Udfører analyse af variansen (ANOVA) af et datasæt</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Analyse af varians (ANOVA)...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vælg <emph>Data - Statistik - Analyse af varians (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
-msgstr "ANOVA er akronymet for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Resulterer i variansanalysen (ANOVA) for et givet datasæt"
+msgstr "ANOVA er akronymet for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Dette værktøj udfører variansanalysen (ANOVA) for et givet datasæt"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
+msgstr "Læs mere om ANOVA i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\"> Wikipedia-artiklen</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68595,13 +67914,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calcu
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Beregner korrelationen af to sæt af numeriske data.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <emph>Data - Statistics - Correlation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistik - Korrelation...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Vælg <emph>Data - Statistik - Korrelation...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68628,13 +67946,12 @@ msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
msgstr "En korrelationskoefficient på -1 indikerer en perfekt negativ korrelation."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
+msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68725,13 +68042,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calcula
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Beregner kovariansen for to mængder af numeriske data.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <emph>Data - Statistics - Covariance</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistik - Kovarians...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistik - Kovarians</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68742,13 +68058,12 @@ msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change toget
msgstr "Kovariansen er et udtryk for hvor meget to tilfældige (stokastiske) variable ændrer sig sammen."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
+msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68839,13 +68154,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoot
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Resulterer i en udjævnet dataserie</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Eksponentiel udjævning...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vælg <emph>Data - Statistik - Eksponentiel udjævning</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68856,13 +68170,12 @@ msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a dat
msgstr "Eksponentiel udjævning er en filterteknik der, når den anvendes på et datasæt, giver udjævnede resultater. Benyttes i mange brancher som for eksempel på børser, økonomi og prøvemålinger."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
+msgstr "Læs mere om eksponentiel udjævning i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing>Wikipedia-artiklen</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68937,22 +68250,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">C
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Beregner det løbende gennemsnit for en tidsserie</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Moving Average</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Løbende gennemsnit...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vælg <emph>Data - Statistik - Løbende gennemsnit</emph></variable>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002520\n"
"help.text"
msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
+msgstr "Læs mere om løbende varians i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\"> Wikipedia-artiklen</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69051,13 +68362,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner t-testen af to dataprøver.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - t-test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vælg <emph>Data - Statistik - t-test</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69068,13 +68378,12 @@ msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a S
msgstr "En <emph>t-test</emph> er enhver statistisk hypotesetest, der følger en t-fordeling."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
+msgstr "Læs mere om t-test i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">Wikipedia-artiklen</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69285,13 +68594,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Beregner F-testen af to dataprøver.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - F-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - F-test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Vælg <emph>Data - Statistik - F-test</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69302,13 +68610,12 @@ msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution
msgstr "En <emph>F-test</emph> er enhver statistisk test baseret på F-fordelingen under nul hypotesen."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003270\n"
"help.text"
msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
+msgstr "Læs mere om F-test i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">Wikipedia-artiklen</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69503,22 +68810,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Beregner z-testen af to dataprøver.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Z-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - Z-test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Vælg <emph>Data - Statistik - Z-test</emph></variable>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003660\n"
"help.text"
msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
+msgstr "Læs mere om Z-test i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">Wikipedia-artiklen</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69729,22 +69034,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">C
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Beregner Chi-kvadratet for en stikprøve.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Chi-square Test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - Chi-kvadrat test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistik - Chi-kvadrat test</emph></variable>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
+msgstr "Læse mere om chi-kvadrat-test i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">Wikipedia.artiklen</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69832,7 +69135,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004140\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regression Analysis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regressionsanalyse</link>"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69840,7 +69143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Regression Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Regressionsanalyse"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69848,7 +69151,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
msgid "Regression Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Regressionsanalyse"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69856,34 +69159,31 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Beregner regressionsanalysen for et dataset</ahelp>"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analyse værktøjskasse;deskriptiv statistik</bookmark_value> <bookmark_value>deskriptiv statistik;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;deskriptiv statistik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Analyse værktøjskasse;regressionsanalyse</bookmark_value> <bookmark_value>regressionsanalyse;Analyse værktøjskasse</bookmark_value> <bookmark_value>Datastatistik;regressionsanalyse</bookmark_value>"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Regression...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - t-test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistik - Regression...</emph></variable>"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis</link>"
-msgstr "For yderligere information kan du læse i Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
+msgstr "Læse mere om Regressionsanalyse i <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">Wikipedia-atiklen</link>."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69891,7 +69191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Output Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "Output regressionstype"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69899,7 +69199,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Set the regression type. Three types are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver regressionstypen. Der er tre typer tilgængelige:"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69907,7 +69207,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a strait line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lineær regression</emph>: find en ret linje på formen <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, hvor <item type=\"literal\">a</item> er hældningen og <item type=\"literal\">b</item> er resultatet som bedst passer til data."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69915,7 +69215,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Logaritmisk regression</emph>: finder en logaritmisk kurve på formen <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, hvor <item type=\"literal\">a</item> er hældningen, <item type=\"literal\">b</item> er resultatet og <item type=\"literal\">ln(x)</item> er den naturlige logaritme af <item type=\"literal\">x</item>, som bedst passer til data."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69923,7 +69223,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Potensregression</emph>: Finder en potenskurve på formen <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, hvor <item type=\"literal\">a</item> er hældningen, <item type=\"literal\">b</item> er resultatet som bedst passer til data."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69931,7 +69231,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The results of the three types of <emph>regression analysis</emph> of the measurements in the table above are shown below."
-msgstr ""
+msgstr "Resultatet af de tre typer af <emph>regressionsanalyse</emph> af målingerne i tabellen herover vises herunder."
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69939,7 +69239,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090526\n"
"help.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regression"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69947,10 +69247,9 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090542\n"
"help.text"
msgid "Regression Model"
-msgstr ""
+msgstr "Regressionsmodel"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090596\n"
@@ -69964,16 +69263,15 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090586\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmisk"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090555\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Effekt"
+msgstr "Potens"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69981,10 +69279,9 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090553\n"
"help.text"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090595\n"
@@ -69993,13 +69290,12 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "Standardfejl"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090563\n"
"help.text"
msgid "Slope"
-msgstr "Omfang"
+msgstr "Hældning"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -70007,7 +69303,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090642\n"
"help.text"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Skæringspunkt"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -70015,7 +69311,7 @@ msgctxt ""
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Deskriptiv Statistik</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analyse af varians (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korrelation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovarians</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponentiel udeglatning</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Løbende Gennemsnit</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-kvadrattest</link>."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index c8663a24a79..1b6c45a976c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 14:22+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 22:22+0000\n"
+"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453040542.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463955769.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Home"
-msgstr "Shift+Home"
+msgstr "Skift+Home"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+End"
-msgstr "Shift+End"
+msgstr "Skift+End"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Up"
-msgstr "Shift+Page Up"
+msgstr "Skift+Page Up"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Down"
-msgstr "Shift+Page Down"
+msgstr "Skift+Page Down"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -574,14 +574,13 @@ msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr "Enter - i et valgt område"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Flytter markøren en celle nedad i et valgt område. For at angive retningen som markøren flyttes, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Generelt</emph>."
+msgstr "Flytter markøren en celle nedad i et markeret område. For at angive retningen som markøren flyttes, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Generelt</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7946f96f6a7..fc064b9aa1c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857751.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Recognizing Names as Addressing"
msgstr "Genkender Navne som adressering"
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"bm_id3148797\n"
@@ -50,13 +49,12 @@ msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that c
msgstr "Du kan bruge celler med tekst for at referere til rækkerne eller til kolonnerne, som indeholder cellerne."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Eksempel-regneark</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Eksempel-regneark</alt></image>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -67,13 +65,12 @@ msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\"
msgstr "I eksempel regnearket, kan du bruge strengen <item type=\"literal\">'Kolonne et'</item> i en formel for at referere til celleområde <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">B5</item>, eller <item type=\"literal\">'Kolonne to'</item> til celleområdet <item type=\"literal\">C2</item> til <item type=\"literal\">C5</item>. Du kan også bruge <item type=\"literal\">'Række et'</item> til celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">D3</item>, eller <item type=\"literal\">'Række to'</item> til celleområdet <item type=\"literal\">B4</item> til <item type=\"literal\">D4</item>. Resultatet af en formel som bruger et cellenavn, for eksempel, <item type=\"literal\">SUM('Kolonne et')</item>, er 600."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "Denne funktion er aktiv som standard. For at slå denne funktion fra, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph> og slet markeringen ved <emph>Søg kolonne-/rækkeetiketter automatisk</emph>."
+msgstr "Denne funktion er aktiv som standard. For at slå denne funktion fra, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph> og slet markeringen ved <emph>Søg kolonne-/rækkeetiketter automatisk</emph>."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +187,6 @@ msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
msgstr "Citationstegn erstattet af brugerdefinerede anførselstegn"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155333\n"
@@ -208,7 +204,6 @@ msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
msgstr "Celleindhold begynder altid med store bogstaver"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147001\n"
@@ -226,7 +221,6 @@ msgid "Replace Word With Another Word"
msgstr "Erstatte et ord med et andet"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3166425\n"
@@ -244,7 +238,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents -
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Funktioner - Celleindhold - Autoindtastning\">Funktioner - Celleindhold - Autoindtastning</link>"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3154368\n"
@@ -1164,13 +1157,12 @@ msgid "Calculating With Dates and Times"
msgstr "Beregninger med dato og tid."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"bm_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>datoer; i celler</bookmark_value><bookmark_value>klokkeslæt; i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler;dato- og klokkeslætformater</bookmark_value><bookmark_value>aktuelle dato- og klokkeslætværdier</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>datoer; i celler</bookmark_value> <bookmark_value>klokkeslæt; i celler</bookmark_value> <bookmark_value>celler;dato- og klokkeslætformater</bookmark_value> <bookmark_value>aktuelle dato- og klokkeslætværdier</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,13 +1197,12 @@ msgid "Enter the following formula in cell A3: <item type=\"literal\">=NOW()-A1<
msgstr "Indtast følgende formel i celle A3: <item type=\"literal\">=NU()-A1</item>"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
-msgstr "Efter tryk på <item type=\"keycode\">Enter</item> tasten vil du se resultatet i datoformat. Siden resultatet skulle vise forskellen mellem to datoer som et antal dage, skal du formatere celle A3 som et tal."
+msgstr "Efter tryk på Enter-tasten vil du se resultatet i datoformat. Siden resultatet skulle vise forskellen mellem to datoer som et antal dage, skal du formatere celle A3 som et tal."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,22 +1229,20 @@ msgid "The number of days between today's date and the specified date is display
msgstr "Antallet af dage mellem dags dato og den angivne dato vises i celle A3."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the Enter key after each formula."
-msgstr "Eksperimenter med nogle yderligere formler: i A4 indtast =A3*24 til beregning af timer, i A5 indtast =A4*60 til minutterne, og i A6 indtast =A5*60 til sekunderne. Tryk <item type=\"keycode\">Enter</item>-tasten efter hver formel."
+msgstr "Eksperimenter med nogle yderligere formler: i A4 indtast =A3*24 til beregning af timer, i A5 indtast =A4*60 til minutterne, og i A6 indtast =A5*60 til sekunderne. Tryk på Enter-tasten efter hver formel."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr "Tiden siden din fødselsdato vil blive beregnet og vist i de forskellige enheder. Værdierne er beregnet i forhold til det præcise øjeblik, da du indtastede den sidste formel og trykkede <item type=\"keycode\">Enter</item>-tasten. Denne værdi bliver ikke opdateret automatisk, selvom \"Nu\" ændres hele tiden. I menuen <emph>Funktioner</emph> er menupunktet <emph>Celleindhold - Automatisk beregning</emph> normalt aktiv. Dog gælder automatisk beregning ikke for funktionen NU. Dette sikrer, at din computer ikke hele tiden skal opdatere arket."
+msgstr "Tiden siden din fødselsdato vil blive beregnet og vist i de forskellige enheder. Værdierne er beregnet i forhold til det præcise øjeblik, da du indtastede den sidste formel og trykkede på Enter-tasten. Denne værdi bliver ikke opdateret automatisk, selvom \"Nu\" ændres hele tiden. I menuen <emph>Funktioner</emph> er menupunktet <emph>Celleindhold - Automatisk beregning</emph> normalt aktiv. Automatisk beregning gælder dog ikke for funktionen NU. Dette sikrer, at din computer ikke hele tiden skal opdatere arket."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,14 +1345,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
msgstr "Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede, hvis du ikke vil udfylde cellerne med forskellige værdier."
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr "Hvis du vælger to eller flere tilstødende celler, som indeholder forskellige tal, og trækker, er de resterende celler udfyldt med det aritmetiske mønster, der er genkendt i tallene. Funktionen Udfyld automatisk genkender også brugerdefinerede lister, som er defineret under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</item>."
+msgstr "Hvis du vælger to eller flere tilstødende celler, som indeholder forskellige tal, og trækker, er de resterende celler udfyldt med det aritmetiske mønster, der er genkendt i tallene. Funktionen Udfyld automatisk genkender også brugerdefinerede lister, som er defineret under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,14 +1379,13 @@ msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill."
msgstr "Marker celleområdet i arket, som du vil udfylde."
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Rediger - Fyld - Serie</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Ark - Fyld celler - Serier</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2464,6 @@ msgid "Assigning Formats by Formula"
msgstr "Tildeling af formateringer med formel"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"bm_id3145673\n"
@@ -2486,7 +2472,6 @@ msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>formater; tildele med formler</bookmark_value><bookmark_value>celleformater; tildele med formler</bookmark_value><bookmark_value>TYPOGRAFI-funktion eksempel</bookmark_value><bookmark_value>celletypografier; tildele med formler</bookmark_value><bookmark_value>formler;tildele celleformater</bookmark_value>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
@@ -2503,7 +2488,6 @@ msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For e
msgstr "Funktionen TYPOGRAFI() kan tilføjes til en eksisterende formel i en celle. For eksempel, sammen med funktionen AKTUEL, kan du farve en celle afhængigt af dens værdi. Formlen =...+TYPOGRAFI(HVIS(AKTUEL()>3, \"Rød\", \"Grøn\")) anvender celletypografi \"Rød\" til celler hvis værdien er større end 3, i modsat fald bliver celletypografi \"Grøn\" anvendt."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3151385\n"
@@ -2576,13 +2560,12 @@ msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highl
msgstr "Alle celler med indhold som var inkluderet i markeringen er nu fremhævede."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Åbn</item>."
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Erstat alle</item>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2622,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "For at anvende betinget formatering skal Automatisk beregning skal være aktiveret. Vælg <emph>Funktioner - Celleindhold - Automatisk beregning</emph> (du ser en markering ved siden af kommandoen, når Automatisk beregning er aktiveret)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "For at anvende betinget formatering skal Automatisk beregning være aktiveret. Vælg <emph>Funktioner - Celleindhold - Automatisk beregning</emph> (du ser en markering ved siden af kommandoen, når Automatisk beregning er aktiveret)."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,14 +3533,13 @@ msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click
msgstr "Du vil se dialogen <item type=\"menuitem\">Tekstimport</item>. Klik på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3149255\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
-msgstr "Hvis CSV-filen indeholder formler, men du vil importere resultaterne af disse formler, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph> og fjerne markeringen i <emph>Formler</emph> afkrydsningsfeltet."
+msgstr "Hvis CSV-filen indeholder formler, men du vil importere resultaterne af disse formler, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph> og fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Formler</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,14 +3569,13 @@ msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form
msgstr "Hvis du vil eksportere formlerne som formler, for eksempel =SUM(A1:B5) skal du gøre følgende:"
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155111\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph>"
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3712,14 +3693,13 @@ msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_f
msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Celler i valutaformat\">Celler i valutaformat</link></variable>"
#: currency_format.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc kan du give tal et hvilket som helst valutaformat. Når du klikker på ikonet <item type=\"menuitem\">Valuta</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikon</alt></image> i værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Formatering</item> for at formatere et tal, bliver cellen tildelt standardvalutaformatet under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</item>."
+msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc kan du give tal et hvilket som helst valutaformat. Når du klikker på ikonet <item type=\"menuitem\">Valuta</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikon</alt></image> i værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Formatering</item> for at formatere et tal, bliver cellen tildelt standardvalutaformatet under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Sprogindstillinger - Sprog</item>."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,14 +4202,13 @@ msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and co
msgstr "Placer markøren indenfor et celleområde, som indeholder værdier, række- og kolonneoverskrifter."
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Vælg <emph>Data - Pivottabel - Opret</emph>. Dialogen <emph>Vælg kilde</emph> viser sig. Vælg <emph>Aktuel markering</emph> og bekræft med <emph>OK</emph>. Tabeloverskrifterne vises som knapper i dialogen <emph>Pivottabel</emph>. Træk disse knapper efter behov og drop dem inde i layoutområderne \"Sidefelter\", \"Kolonnefelter\", \"Rækkefelter\" og \"Datafelter\"."
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Pivottabel</emph>. Dialogen <emph>Vælg kilde</emph> viser sig. Vælg <emph>Aktuel markering</emph> og bekræft med <emph>OK</emph>. Tabeloverskrifterne vises som knapper i dialogen <emph>Pivottabel</emph>. Træk disse knapper efter behov og drop dem inde i layoutområderne \"Sidefelter\", \"Kolonnefelter\", \"Rækkefelter\" og \"Datafelter\"."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,14 +6153,13 @@ msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form
msgstr "Hvis du vil vise formlerne i cellerne, for eksempel som =SUM(A1:B5), skal du gøre følgende:"
#: formula_value.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph>"
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph>"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6446,6 @@ msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the inp
msgstr "Indtast \"0 1/5\" i en celle (uden anførselstegnene) og tryk på inputtasten. I indtastningslinjen foroven i regnearket vil du se værdien 0.2, som bruges til beregningen."
#: fraction_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"par_id3145750\n"
@@ -6760,7 +6737,6 @@ msgid "Entering a Number with Leading Zeros"
msgstr "Indtastning af en værdi med foranstillede nuller"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"bm_id3147560\n"
@@ -8256,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner et vindue hvor du kan knytte en farve til en arkfane.</ahelp></variable>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,14 +8390,13 @@ msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border
msgstr "Formater hver kommentar ved at angive baggrundsfarve, gennemsigtighed, kanttype og tekstjustering. Vælg kommandoerne fra kommentarens genvejsmenu."
#: note_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr "For at vise eller skjule kommentarindikatoren, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph> og markere eller fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Kommentarindikator</emph>."
+msgstr "For at vise eller skjule kommentarindikatoren, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph> og markere eller fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Kommentarindikator</emph>."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9820,14 +9795,13 @@ msgid "To change this everywhere"
msgstr "For at ændre dette alle steder"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,14 +9822,13 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v
msgstr "For at beregne med de afrundede værdier i stedet for de interne eksakte værdier,"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/> key as you click each cell."
-msgstr ""
+msgstr "Marker de celler, der indeholder de værdier, der vil ændre sig mellem scenarier. For at markere flere celler skal du holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline> <defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/>-tasten nede mens du klikker på hver celle."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10252,14 +10225,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
msgstr "Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede, hvis du ikke vil udfylde cellerne med forskellige værdier."
#: sorted_list.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
-msgstr "De foruddefinerede serier kan findes under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</emph>. Du kan også oprette dine egne lister af tekststrenge skræddersyet til dine behov, såsom en liste over dit firmas kontorer. Når du senere bruger dataene i disse lister (for eksempel som overskrifter), skal du kun indtaste det første navn på listen og udvide elementet ved at trække det med din mus."
+msgstr "De foruddefinerede serier kan findes under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</emph>. Du kan også oprette dine egne lister over tekststrenge skræddersyet til dine behov, såsom en liste over dit firmas kontorer. Når du senere bruger dataene i disse lister (for eksempel som overskrifter), skal du kun indtaste det første navn på listen og udvide elementet ved at trække det med din mus."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -11044,14 +11016,13 @@ msgid "To hide column and line headers in a table:"
msgstr "For permanent at skjule kolonne og gitterlinjer i en tabel:"
#: table_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Under menupunktet <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> skal du gå til fanebladet <emph>Vis</emph>. Fjern markeringen <emph>Kolonne/rækkeoverskrifter</emph>. Bekræft med <emph>OK</emph>."
+msgstr "-Under menupunktet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> skal du gå til fanebladet <emph>Vis</emph>. Fjern markeringen <emph>Kolonne/rækkeoverskrifter</emph>. Bekræft med <emph>OK</emph>."
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11063,13 +11034,12 @@ msgid "To hide grid lines:"
msgstr "For at skjule gitterlinjer:"
#: table_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Under menupunktet <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> skal du gå til fanebladet <emph>Vis</emph>. Fjern markeringen <emph>Kolonne/rækkeoverskrifter</emph>. Bekræft med <emph>OK</emph>."
+msgstr "Under menupunktet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> skal du gå til fanebladet <emph>Vis</emph>. Vælg <emph>Skjul</emph> i dropdown-menuen <emph>Gitterlinjer</emph>. Bekræft med <emph>OK</emph>."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,7 +11974,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Link to External Data</emph>. This opens the <link
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Hyperlink til eksterne data</emph>. Det åbner dialogen <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Eksterne data</link>."
#: webquery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3149958\n"
@@ -12182,14 +12151,13 @@ msgid "The year in a date entry is often entered as two digits. Internally, the
msgstr "Året i et datoelement er ofte indtastet som to cifre. Internt er året administreret af $[officename] som fire cifre, sådan at beregningen på forskellen fra 1/1/99 til 1/1/01, korrekt resulterer i to år."
#: year2000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
-msgstr "Under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Generelt</emph> kan du definere det århundrede som bruges når du indtaster et år med kun to cifre. Standardværdien er 1930 til 2029."
+msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Generelt</emph> kan du definere det århundrede som bruges når du indtaster et år med kun to cifre. Standardværdien er 1930 til 2029."
#: year2000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index ce1c6b417a1..5931bdd6eb6 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455290565.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463956177.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funktion er kun tilgængelig, hvis support af complex text layout (CTL) er aktiveret i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Sprogindstillinger - Sprog</item>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6673,13 +6673,12 @@ msgid "Points only"
msgstr "Kun punkter"
#: type_xy.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>."
-msgstr "Hvert datapunkt vises med et ikon. %PRODUCTNAME bruger standardikoner med forskellige former og farver for hver dataserie. Standardfarverne indstilles i <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Diagrammer - Standardfarver</item>."
+msgstr "Hvert datapunkt vises med et ikon. %PRODUCTNAME bruger standardikoner med forskellige former og farver for hver dataserie. Standardfarverne indstilles i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Diagrammer - Standardfarver</item>."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 376e86875e3..9035091270b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836014.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463857893.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
-msgstr ""
+msgstr "For at vende tilbage til dokumentet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> for at gå ind i dokumentet."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 25eece5559e..95c4f92b222 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-24 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453618816.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463956230.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2097,14 +2097,13 @@ msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to ru
msgstr "Understøttelse af Java-platform skal aktiveres under $[officename] for at køre Java-programmer."
#: main0650.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
-msgstr "Aktiver understøttelse af Java-platform ved at vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Avanceret</link></emph>."
+msgstr "Aktiver understøttelse af Java-platform ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Avanceret</emph></link>."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,14 +2114,13 @@ msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose
msgstr "Før du kan bruge en JDBC-driver, skal du tilføje dens klassesti. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avanceret, og klik på knappen Klassesti. Efterfølgende skal du genstarte %PRODUCTNAME."
#: main0650.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3153822\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Din ændringer på fanebladet<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Avanceret</emph> vil blive brugt, selv hvis Java Virtual Machine (JVM, en virtuel maskine til Java-platformen) allerede er startet. Efter ændring af klassestien skal du genstarte $[officename]. Det samme gør sig gældende ved ændringer under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Kun de to bokse \"Http-proxy\" og \"Ftp-proxy\" og deres porte kræver ikke en genstart. De vil være gældende, når du klikker på <emph>OK</emph>."
+msgstr "Dine ændringer på faneblade<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Avanceret</emph> vil blive brugt, selv hvis Java Virtual Machine (JVM) allerede er startet. Efter ændringer af klassestien skal du genstarte $[officename]. Det samme gør sig gældende ved ændringer under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Kun de to bokse \"HTTP-proxy\" og \"FTP-proxy\" og deres porte kræver ikke en genstart -- de bliver evalueret, når du klikker på <emph>OK</emph>."
#: main0800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4aa27cb06b5..88a34d36cd8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 23:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458343649.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464112794.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -375,10 +375,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3149671\n"
"help.text"
msgid "Dialog Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogknapper"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -392,10 +391,9 @@ msgctxt ""
"par_id3145169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Nulstiller ændrede værdier tilbage til fanebladetss forrige værdier.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3145070\n"
@@ -409,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Lukker dialogen og ignorerer alle ændringer.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Gemmer alle ændringer og lukker dialogen.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -541,10 +539,9 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valgmuligheder"
#: 00000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155314\n"
@@ -1203,13 +1200,12 @@ msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If yo
msgstr "I nogle dialoger kan du indtaste måleenheder i indtastningsfelter. Hvis du kun indtaster en numerisk værdi, anvendes standardmåleenheden."
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_idN106A2\n"
"help.text"
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
-msgstr "Du angiver standardmåleenheden for Writer-tekstdokumenter i dialogen, som du får ved at vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph>. For Calc, Draw og Impress skal du åbne et dokument af den type og så åbne den tilsvarende side med <emph>Generelt</emph> som for Writer."
+msgstr "Du angiver standardmåleenheden for Writer-tekstdokumenter i dialogen, som du får ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph> Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph>. I Calc, Draw og Impress skal du åbne et dokument af den type og så åbne den tilsvarende side med <emph>Generelt</emph>-siden som i Writer."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1964,14 +1960,13 @@ msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL
msgstr "I denne version understøtter $[officename] hindi, thai, hebraisk og arabisk som CTL-sprog."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Aktiver CTL-understøttelse i menuen <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>."
+msgstr "Aktiver CTL-understøttelse i menuen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> - <emph>Sprogindstillinger - Sprog</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2564,13 +2559,12 @@ msgid "Saving Relatively and Absolutely"
msgstr "Gem relativt og absolut"
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
-msgstr "I flere dialoger (for eksempel <emph>Rediger - Autotekst</emph>) kan du vælge, om du vil gemme filer relativt eller absolut."
+msgstr "I flere dialoger (for eksempel <emph>Funktioner - Autotekst</emph>) kan du vælge, om du vil gemme filer relativt eller absolut."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2741,14 +2735,13 @@ msgid "Asian Language Support"
msgstr "Understøttelse af asiatiske sprog"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Disse kommandoer bliver først tilgængelige efter du har aktiveret understøttelse af asiatiske sprog i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>."
+msgstr "Disse kommandoer bliver først tilgængelige efter du har aktiveret understøttelse af asiatiske sprog i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -3197,24 +3190,22 @@ msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have U
msgstr "HTML Import på $[officename] Writer er i stand til læse filer som har UTF-8 eller UCS2-tegnkodning. Alle tegn som findes i ANSI-tegnsættet eller i systemets tegnsæt kan vises."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"240\n"
"help.text"
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
-msgstr "Når man eksporterer til HTML, bliver tegnsættet valgt i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph> brugt. Tegn som ikke er tilstede skrives på en alternativ facon, som er vist korrekt i moderne webbrowsere. Når man eksporterer sådanne tegn, modtager du en passende advarsel."
+msgstr "Når man eksporterer til HTML, bliver tegnsættet valgt i<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph> brugt. Tegn som ikke findes der, skrives på en alternativ facon, som er vist korrekt i moderne webbrowsere. Når man eksporterer sådanne tegn, modtager du en passende advarsel."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr "Hvis du vælger Mozilla Firefox, MS Internet Explorer eller $[officename] Writer som eksportindstilling i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>, så bliver alle vigtige skrifttypeattributter eksporteret som direkte attributter (for eksempel tekstfarve, skriftstørrelse, fed, kursiv og så videre) i CSS1-typografier. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> står for Cascading Style Sheets). Import bliver også udført ifølge denne standard."
+msgstr "Hvis du i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph> vælger Mozilla Firefox, MS Internet Explorer eller $[officename] Writer, bliver alle vigtige skrifttypeattributter eksporteret som direkte attributter (for eksempel tekstfarve, skriftstørrelse, fed, kursiv og så videre) i CSS1-typografier. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> står for Cascading Style Sheets). Import bliver også udført ifølge denne standard."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3280,14 +3271,13 @@ msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not c
msgstr "Tekstrammer bliver eksporteret som \"<SPAN>\"- eller \"<DIV>\"-elementer, hvis de ikke indeholder spalter. Hvis de indeholder spalter, bliver de eksporteret som \"<MULTICOL>\"-element.\""
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr "Måleenheden sat i $[officename] bruges til HTML-eksport af CSS1 egenskaber. Enheden kan sættes separat for tekst og HTML-dokumenter under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph> eller <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Visning</emph>. Antallet af eksporterede decimaler afhænger af enheden."
+msgstr "Måleenheden sat i $[officename] bruges til HTML-eksport af CSS1 egenskaber. Enheden kan sættes separat for tekst og HTML-dokumenter under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph> eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>. Antallet af eksporterede decimaler afhænger af enheden."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3452,14 +3442,13 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
-msgstr "$[officename] webside filteret understøtter bestemte egenskaber i CSS2. For at bruge disse, skal eksport af udskriftslayout være aktiveret i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>. I så fald kan du i HTML-dokumenter udover HTML-sidetypografi også bruge typografierne \"Første side\", \"Venstre side\" og \"Højre side\". Disse typografier lader dig indstille forskellige sidestørrelser og margener for den første side og for højre og venstre sider ved udskrivning."
+msgstr "$[officename]-websidefilteret understøtter bestemte egenskaber i CSS2. For at bruge disse skal eksport af udskriftslayout imidlertid være aktiveret i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>. Så kan du i HTML-dokumenter udover HTML-sidetypografi også bruge typografierne \"Første side\", \"Venstre side\" og \"Højre side\". Disse typografier skulle gøre dig i stand til at indstille forskellige sidestørrelser og margener for den første side og for højre- og venstresider ved udskrivning."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3471,14 +3460,13 @@ msgid "Importing and Exporting Numbering"
msgstr "Importere og eksportere nummerering"
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr "Hvis eksportindstillingen i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>, er sat til \"$[officename] Writer\" eller \"Internet Explorer\", bliver indrykningerne af nummereringer eksporteret som \"margen-mod venstre\" CSS1 egenskab i STYLE attributten for <OL> og <UL> mærkerne. Egenskaben angiver forskellen relativ til indrykningen af det næste højere niveau."
+msgstr "Hvis i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>eksportindstillingen er sat til \"$[officename] Writer\" eller \"Internet Explorer\", bliver indrykningerne af nummereringer eksporteret som \"margen-venstre\" CSS1 egenskab i STYLE-attributten for <OL> og <UL>-mærkerne. Egenskaben angiver forskellen j relation til indrykningen af det næste højere niveau."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4068,14 +4056,13 @@ msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.or
msgstr "Hvis du vil udveksle dokumenter med brugere, som stadig bruger ældre versioner af %PRODUCTNAME kan du gemme dokumentet i de følgende formater ved at vælge det passende filter i <emph>Filtype</emph>-listboksen."
#: 00000021.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3146907\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Hvis du vil angive et andet filformat som standard, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\">Indlæs/gem - Generelt</link></emph> for at søge alternative filformater for hver $[officename] dokumenttype."
+msgstr "Hvis du vil angive et andet filformat som standard, så vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Indlæs/gem - Generelt</emph></link> for at finde alternative filformater for hver $[officename]-dokumenttype."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard gemmes <emph>content.xml</emph> uden formatering som f.eks. tabulering og linjeskift, for at minimere den tid det tager at gemme og åbne et dokument. Brugen af indrykning og linjeskift kan aktiveres i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Ekspertkonfiguration</link> ved at sætte egenskaben <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> til <emph>sand</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,14 +6669,13 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
msgstr "<variable id=\"info6\">Vælg <emph>Filer - Egenskaber - Internet</emph> fanebladet</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Vælg <emph>Filer - Egenskaber - Internet</emph> fanebladet</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Vælg fanebladet<emph>Filer - Egenskaber - Skrifttype</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7412,16 +7398,14 @@ msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format
msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vælg <emph>Rediger - Søg og erstat - Format</emph> knappen</variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr "Vælg <emph>Rediger - Søg og erstat - Søg lignende</emph> afkrydsningsfelt og <emph>...</emph> knap."
+msgstr "Vælg afkrydsningsfeltet <emph>Rediger - Søg og erstat - Søg lignende</emph> og knappen <emph>...</emph>."
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153709\n"
@@ -7430,7 +7414,6 @@ msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>
msgstr "På værktøjslinjen<emph>Tabeldata</emph>, klik på ikonet <emph>Søg</emph> -<emph>Søg lignende</emph> afkrydsningsfelt -<emph>...</emph> knap (databasetabel visning)"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150749\n"
@@ -7692,10 +7675,9 @@ msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Hyperlink</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klik på ikonet <emph>Hyperlink</emph> på værktøjslinjen <emph>Standard</emph>, klik på <emph>E-mail og nyhedsgrupper</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klik på ikonet <emph>Hyperlink</emph> på værktøjslinjen <emph>Standard</emph>, klik på <emph>E-mail</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,13 +7724,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikon</alt></image>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153627\n"
"help.text"
msgid "Full Screen (in Print Preview)"
-msgstr "Fuldskærm til/fra (i Vis udskrift)"
+msgstr "Fuldskærm (i Vis udskrift)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -8189,17 +8170,15 @@ msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155513\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billede - Scan</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billede</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155308\n"
@@ -8209,13 +8188,12 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph>, klik"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8202,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Billede"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8688,97 +8666,87 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta
msgstr "<variable id=\"events\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Tilpas - Hændelser</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokorr\">Vælg <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokorr\">Vælg <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Vælg fanen <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger... - Indstillinger</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Vælg fanen <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger... - Indstillinger</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Smartmærker</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Smartmærker</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Smartmærker</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Vælg <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Erstat</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Udvidelser</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Vælg <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Udvidelser</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Lokale muligheder</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Vælg <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Lokale muligheder</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Ordfuldførelse</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Vælg <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Ordfuldførelse</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopas\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopas\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154127\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Vis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Vis</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotm\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Generelt</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Vælg ><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- %PRODUCTNAME Draw - Generelt</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8790,113 +8758,102 @@ msgid "Path selection button in various wizards"
msgstr "Stivalgsknappen i forskellige guider"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Klik på knappen <emph>Rediger</emph> for nogle få indtastninger under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Stier</emph>"
+msgstr "Klik på knappen <emph>Rediger</emph> for nogle få indtastninger under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline></emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Brugerdata</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Brugerdata</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allg\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Generelt</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allg\">Vælg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Generelt</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arbeit\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Hukommelse</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arbeit\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Hukommelse</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Vis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Vis</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166413\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Udskriv</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken\">Vælg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Udskriv</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Stier</emph>"
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinge</emph>r</defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Rediger - Autotekst - Sti</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Autotekst - Sti</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154696\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>"
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Farver</emph>"
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Farver</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8908,14 +8865,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Område - Farver</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149270\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>"
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Farver - Rediger</emph>"
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Farver - Rediger</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,347 +8909,312 @@ msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page"
msgstr "Vælg farve på fanebladet<emph>Farve</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149403\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Skrifttyper</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Skrifttyper</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Sikkerhed</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Vælgh <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Sikkerhed</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"advanced\">\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Udseende</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Avanceret</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"personalization\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Personalisering</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"personalization\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalisering</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"opencl\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"opencl\">Vælg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicide\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Indstillinger for Basic IDE</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Indstillinger for Basic IDE</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online opdatering </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Onlineopdatering </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146989\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Tilgængelighed</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Tilgængelighed</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144746\n"
"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Programfarver</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"appearance\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Programfarver</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156355\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"landen\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"landen\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/gem</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147223\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rsave\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - Generelt</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rsave\"> Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph>Indlæs/Gem - Generelt</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem</emph> - <emph>VBA-egenskaber</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/gem</emph> - <emph>VBA-egenskaber</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem</emph>-<emph>Microsoft Office</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/gem</emph>-<emph>Microsoft Office</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145667\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem</emph> - <emph>HTML-kompatibilitet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/Gem</emph> - <emph>HTML-kompatibilitet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146792\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157965\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachen\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachen\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155446\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog - Complex Text Layout (CTL)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog - Complex Text Layout (CTL)</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150745\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>"
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>"
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph>, i listen <emph>Tilgængelige sprogmoduler</emph>, vælg et af sprogmodulerne, og klik så på <emph>Rediger</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph>, i listen <emph>Tilgængelige sprogmoduler</emph>, vælg et af sprogmodulerne, og klik så på <emph>Rediger</emph>."
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150324\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph>"
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145620\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchja\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Søgeindstillinger for japansk</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchja\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Søgeindstillinger for japansk</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asialayout\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Asiatisk layout</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"asialayout\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Asiatisk layout</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147359\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"internet\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Internet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"internet\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156374\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"internet1\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"internet1\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149280\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10E4F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"compatibility\">Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Kompatibilitet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"compatibility\">Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Kompatibilitet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148929\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\">Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\">Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Brevfletning e-mail</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Brevfletning e-mail</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149825\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Autobilledtekst</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Autobilledtekst</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layout\">Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>-<emph> Vis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"layout\">Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>-<emph> Vis</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formateringshjælp</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formateringshjælp</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153534\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"raster\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Gitter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"raster\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Gitter</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
-msgstr "Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Grundlæggende skrifttyper (vestlige)</emph>"
+msgstr "Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grundlæggende skrifttyper (vestlige)</emph>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159313\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)"
-msgstr "Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Grundlæggende skrifttyper (asiatisk)</emph> (kun tilgængelig hvis understøttelse af asiatisk sprog er aktiveret)"
+msgstr "Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grundlæggende skrifttyper (asiatisk)</emph> (kun tilgængelig hvis understøttelse af asiatisk sprog er aktiveret)"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155607\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken1\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Udskriv</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"drucken1\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Udskriv</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9304,273 +9225,246 @@ msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline
msgstr "<variable id=\"drucken2\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Udskriv</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145769\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tabel</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tabel</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Åbn et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ændringer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Åbn et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Ændringer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Åbn et HTML-dokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Åbn et HTML-dokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149448\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinter\">Åbn et HTML-dokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Baggrund</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinter\">Åbn et HTML-dokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Baggrund</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149336\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Åbn et regneark, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Åbn et regneark, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152966\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Åbn et regneark, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Generelt</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Åbn et regneark, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Generelt</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149814\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Åbn et regneark, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Åbn et regneark, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopbe\">Åbn et regneark, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopbe\">Åbn et regneark, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopco\">Åbn et regnearksdokument, og vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Kompatibilitet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopco\">Åbn et regnearksdokument, og vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Kompatibilitet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152494\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Åbn et regneark, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopso\">Åbn et regneark, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152495\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopfo\">Åbn et regnearksdokument og vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formler</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Åbn et regnearksdokument og vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formel</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152496\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopde\">Åbn et regnearksdokument og vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Standarder</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Åbn et regnearksdokument og vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Standarder</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149527\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Åbn et regneark, vælg knappen <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister - Kopier</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Åbn et regneark, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister - Kopier</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154903\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopaen\">Åbn et regneark, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ændringer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopaen\">Åbn et regneark, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ændringer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotall\">Åbn en præsentation, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotall\">Åbn en præsentation, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148418\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Åbn en præsentation, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Generelt</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Åbn en præsentation, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Generelt</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150380\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopas\">Åbn en præsentation, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Vis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopas\">Åbn en præsentation, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Vis</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopfe\">Åbn en præsentation, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Gitter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopfe\">Åbn en præsentation, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Gitter</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148873\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopdk\">Åbn en præsentation, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Udskriv</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopdk\">Åbn en præsentation, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Udskriv</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145220\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotallz\">Åbn en tegning, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotallz\">Åbn en tegning, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149573\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsodr\">Åbn en formel, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsodr\">Åbn en formel, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145613\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formeinst\">Åbn en formel, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Indstillinger</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formeinst\">Åbn en formel, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Indstillinger</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Diagrammer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Diagrammer</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Diagrammer - Standardfarver</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Diagrammer - Standardfarver</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150862\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenqu\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenqu\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147368\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Forbindelser</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Forbindelser</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN1120D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registered\">Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databaser</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registered\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databaser</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -9775,14 +9669,13 @@ msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Ad
msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">I et databasevindue af typen ODBC eller Adressebog skal du vælge rediger - Database - Forbindelsestype</variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149119\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Stivalgsknap i forskellige guider / <emph>Rediger</emph>-knapper for nogle punkter i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Stier</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Stivalgsknap i forskellige guider / <emph>Rediger</emph>-knapper for nogle punkter i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -10765,13 +10658,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>S
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Åbn <emph>Typografier og formatering</emph> - Præsentationstypografier - genvejsmenuen for en Dispositionstypografi - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148420\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn <emph>Typografier og formatering</emph> - Nummereringstypografier - genvejsmenuen for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn <emph>Typografier og formatering</emph> - Listetypografier - kontekstmenuen for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,13 +10682,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Åbn Typografier og formatering - Præsentationstypografier - genvejsmenu for en Dispositionstypografi - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn Typografier og formatering - Nummereringstypografier - genvejsmenuen for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn Typografier og formatering - Listetypografier - kontekstmenuen for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10815,13 +10706,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>S
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Åbn <emph>Typografier og formatering</emph> - Præsentationstypografier - genvejsmenuen for en Dispositionstypografi - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn <emph>Typografier og formatering</emph> - Nummereringstypografier - genvejsmenuen for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn <emph>Typografier og formatering</emph> - Listetypografier -kontekstmenu for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10840,13 +10730,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab"
msgstr "Vælg <emph>Formater - Punktopstilling - Disposition</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148733\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn <emph>Typografier og formatering</emph> - Nummereringstypografier - genvejsmenuen for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn <emph>Typografier og formatering</emph> - Listetypografier - kontekstmenu for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10865,13 +10754,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Disposition Nummerering - Placering</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn <emph>Typografier og formatering - Nummereringstypografier</emph> - genvejsmenuen for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åbn <emph>Typografier og formatering - Listetypografier</emph> - kontekstmenu for et element - vælg <emph>Ny/Modificer</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10906,13 +10794,12 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - STORE/små bogstaver</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Tekst - STORE/små bogstaver</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12173,13 +12060,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linje - Linje</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Linje</emph> (præsentationsdokumenter)"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> - åbn kontekstmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Linje</emph> (præsentationsdokumenter)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12307,13 +12193,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Flade - Flade</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145607\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>,åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Flade</emph> (præsentationsdokumenter)"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> - åbn kontekstmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Flade</emph> (præsentationsdokumenter)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12379,14 +12264,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Flade - Farver</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph> tab"
-msgstr "Vælg fanebladet <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Farver</emph>"
+msgstr "Vælg fanebladet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Farver</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,13 +13202,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vælg fanebladet <emph>Formater - Celler - Tal</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Tal</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vælg fanebladet <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> - åbn kontekstmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Tal</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13348,10 +13231,9 @@ msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Akse - Y-akse - Tal</emph> (Chart-doku
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr "Også som dialogen <emph>Talformat</emph> til tabeller og felter i tekstdokumenter: Vælg <emph>Formater - Talformat</emph>, eller vælg fanebladet <emph>Indsæt - Felter - Andre - Variable</emph> og vælg \"Flere formater\" i listen <emph>Formater</emph>."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgstr "Også som dialogen <emph>Talformat</emph> til tabeller og felter i tekstdokumenter: Vælg <emph>Formater - Talformat</emph>, eller vælg fanebladet <emph>Indsæt - Felt - Flere felter - Variable</emph> og vælg \"Flere formater\" i listen <emph>Formater</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d65cf680c80..9466e084311 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464113650.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Skabelonadministration"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -983,14 +983,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Opretter en etiket med din returadresse. Tekst der i øjeblikket er i feltet <emph>Etikettekst</emph> bliver overskrevet.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "For at ændre din returadresse, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Tools - Options - %PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph>, og klik på fanebladet <emph>Brugerdata</emph>."
+msgstr "For at ændre din returadresse, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Tools - Options - %PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME </emph></link>, og klik på fanebladet <emph>Brugerdata</emph>."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1842,14 +1841,13 @@ msgid "Private data"
msgstr "Private data"
#: 01010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
-msgstr "Indtast de kontaktinformationer, som du vil have på dit visitkort. Du kan også ændre eller opdatere disse indtastninger ved at vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Brugerdata</emph>."
+msgstr "Indtast de kontaktinformationer, som du vil have på dit visitkort. Du kan også ændre eller opdatere disse indtastninger ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger </emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Brugerdata</emph>."
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,14 +2189,13 @@ msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/E
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Åbner eller importerer en fil.</ahelp></variable>"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Følgende sektioner beskriver <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-dialogen <emph>Åbn</emph>. For at aktivere <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-dialogerne <emph>Åbn</emph> og <emph>Gem</emph> skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Tools - Options - %PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Generelt</link></emph> og så vælge <emph>Anvend %PRODUCTNAME-dialoger</emph> i området <emph>Åbn/Gem-dialoger</emph>."
+msgstr "De følgende sektioner beskriver <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dialogboksen <emph>Åbn</emph>. For at aktivere <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dialogboksene <emph>Åbn</emph> og <emph>Gem</emph> skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME - Generelt</emph></link> og så vælge <emph>Anvend %PRODUCTNAME-dialoger</emph> i området <emph>Åbn/Gem-dialoger</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2507,14 +2504,13 @@ msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=
msgstr "brugerskabelonkataloget <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">i hjemmekataloget </caseinline><defaultinline>i kataloget Documents and Settings</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146905\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>"
-msgstr "alle skabelonfoldere som defineret i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths\">%PRODUCTNAME - Stier</link></emph>"
+msgstr "alle skabelonfoldere som defineret i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Stier</emph></link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,24 +2538,22 @@ msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as
msgstr "Når du åbner et dokument, som er oprettet ud fra en dynamisk skabelon, undersøger <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME dialogen</item> om skabelonen er blevet ændret siden dokumentet senest blev åbnet. Hvis skabelonen er ændret, vises en dialog, hvor du kan vælge hvilke typografier, du vil anvende til dokumentet."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr "for at anvende de nye typografier fra skabelonen til dokumentet, klik på <emph>Ja</emph>."
+msgstr "For at anvende de nye typografier fra skabelonen til dokumentet, klik på <emph>Opdater typografier</emph>."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147581\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
-msgstr "For at beholde typografierne som aktuelt er brugt i dokumentet, klik på <emph>Nej</emph>."
+msgstr "For at beholde typografierne som aktuelt er brugt i dokumentet, klik på <emph>Bevar gamle typografier</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "De følgende afsnit beskriver <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Gem som</emph>-dialogen. For at aktivere <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Åbn</emph>- og <emph>Gem</emph>-dialogboksene skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Værktøjer - Muligheder</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- Generelt</link></emph>, og herefter <emph>Brug %PRODUCTNAME-dialoger</emph> i <emph>Åbn/Gem-dialogernes</emph> område."
+msgstr "De følgende afsnit beskriver <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Gem som</emph>-dialogen. For at aktivere <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Åbn</emph>- og <emph>Gem</emph>-dialogboksene skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Værktøjer - Muligheder</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- Generelt</emph></link>, og herefter <emph>Brug %PRODUCTNAME-dialoger</emph> i området <emph>Åbn/Gem-dialoger</emph>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,14 +3169,13 @@ msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the curre
msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Gemmer det aktuelle dokument med et andet navn og format til en placering, som du angiver.</ahelp></variable>"
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id3150710\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\"><emph>$[officename] - General</emph></link>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Følgende sektioner beskriver dialogen <emph>$[officename] Eksporter</emph>. For at aktivere dialogerne <emph>$[officename] Åbn</emph> og <emph>Gem</emph>, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - General\">$[officename] - Generelt</link></emph>, og vælg så <emph>Brug $[officename] dialoger</emph> i området <emph>Indlæs/Gem-dialoger</emph>."
+msgstr "De følgende sektioner beskriver dialogen <emph>$[officename] Eksporter</emph>. For at aktivere dialogerne <emph>$[officename] Åbn</emph> og <emph>Gem</emph>, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - General\"><emph>$[officename] - Generelt</emph></link>, og vælg så <emph>Brug $[officename] dialoger</emph> i området <emph>Indlæs/Gem-dialoger</emph>."
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3618,14 +3611,13 @@ msgid "Apply User Data"
msgstr "Anvend brugerdata"
#: 01100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Gemmer brugerens fulde navn med filen. Du kan redigere navnet ved at vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Brugerdata</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Gemmer brugerens fulde navn med filen. Du kan redigere navnet ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Brugerdata</emph>.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -5064,14 +5056,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</case
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">UNIX-tips </caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\">printer settings</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Du kan også bruge <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer setup program\">printeropsætningsprogrammet spadmin</link> til at angive yderligere printerindstillinger.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Du kan også bruge <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer settings\">printeropsætning</link> til at angive yderligere printerindstillinger.</caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"par_id4154794\n"
"help.text"
msgid "The number of files that are listed can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af filer, som oplistes kan ændres i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expertkonfiguration</link> ved af opsætte egenskaben <emph>org.openoffice.Common/History PickListSize</emph>."
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7071,13 +7062,12 @@ msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian lang
msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Lyder som (japansk) (kun hvis asiatiske sprog er aktiveret)</variable>"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lader dig angive søgeindstillingerne for lignende notation brugt i japansk tekst. Marker dette afkrydsningsfelt, og klik så på knappen <emph>...</emph> for at specificere søgeindstillingerne.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lader dig angive søgeindstillingerne for lignende notation brugt i japansk tekst. Marker dette afkrydsningsfelt, og klik så på knappen <emph>Lyde</emph> for at specificere søgeindstillingerne.</ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8302,13 +8292,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Sim
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Søg lignende\">Søg lignende</link>"
#: 02100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Søg termer, som er lignende teksten i <emph>Søg efter</emph>. Marker dette afkrydsningsfelt og klik så på knappen <emph>...</emph> for at definere indstillinger for ensartetheden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Søg termer, som ligner teksten i <emph>Søg efter</emph>. Marker dette afkrydsningsfelt og klik så på knappen <emph>Ligheder</emph> for at definere indstillinger for ensartetheden.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8325,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154621\n"
"help.text"
msgid "Similarities"
-msgstr ""
+msgstr "Ligheder"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9175,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Omstil Mastervisning"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9201,7 +9190,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Omstil Mastervisning"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10027,10 +10016,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Rediger\">Rediger</lin
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lader dig redigere et valgt objekt i den fil, som du indsatte med <emph>indsæt - Objekt</emph> kommandoen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lader dig redigere et valgt objekt i den fil, som du indsatte med kommandoen <emph>Indsæt - Objekt</emph>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10138,13 +10126,12 @@ msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Indtast stien og navnet på den fil, som du vil vise i objektrammen. Du kan også klikke på knappen <emph>...</emph> og finde den fil, som du vil vise.</ahelp> Du kan for eksempel taste:"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Indtast stien og navnet på den fil, som du vil vise i den flydende ramme. Du kan også klikke på knappen <emph>Gennemsøg</emph> og finde den fil, som du vil vise.</ahelp> Du kan for eksempel taste:"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10165,7 +10152,6 @@ msgid "file:///c|/Readme.txt"
msgstr "file:///c|/Readme.txt"
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
@@ -10962,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Viser Imagemappet (Billedkortet), så du kan klikke og redigere hotspottene."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Viser imagemappet (billedkortet), så du kan klikke på og redigere hotspottene.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11187,14 +11173,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in th
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Sporer hver ændring der er lavet i det aktuelle dokument med forfatter og dato.</ahelp>"
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hvis du vælger <emph>Datapost - Vis</emph>, vises linjerne som indeholder ændrede tekstpassager ved en lodret linje i venstre sidemargen. Du kan angive egenskaberne for den lodrette linje og endnu et opmærkningselementer ved at vælge <emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\">%PRODUCTNAME Writer - Ændringer</link></emph> i dialogfeltet Indstillinger.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hvis du vælger <emph>Datapost - Vis</emph>, vises linjerne som indeholder ændrede tekstpassager med en lodret linje i venstre sidemargen. Du kan angive egenskaberne for den lodrette linje og endnu et opmærkningselementer ved at vælge <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Ændringer</emph></link> i dialogfeltet Indstillinger.</caseinline></switchinline>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Indsæt, slet, rediger og organiser dataposter i den bibliografiske database.</ahelp></variable>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -13056,7 +13041,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Scre
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Fuldskærm\">Fuldskærm</link>"
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
@@ -13304,22 +13288,20 @@ msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kommentarer; indsætte/redigere/slette/udskrive</bookmark_value><bookmark_value>indsætte; kommentarer</bookmark_value><bookmark_value>redigere; kommentarer</bookmark_value><bookmark_value>slette;kommentarer</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;kommentarer</bookmark_value><bookmark_value>udskrive;kommentarer</bookmark_value><bookmark_value>dataposter; indsætte kommentarer</bookmark_value><bookmark_value>bemærkninger, se også kommentarer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kommentarer; indsætte/redigere/slette/udskrive</bookmark_value> <bookmark_value>indsætte; kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>redigere; kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>slette;kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>udskrive;kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>dataposter; indsætte kommentarer</bookmark_value> <bookmark_value>bemærkninger, se også kommentarer</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Sprog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Kommentar</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13327,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text or at the current cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Indsætter en kommentar omkring den markerede tekst eller på den aktuelle cursorplacering.</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13338,13 +13320,12 @@ msgid "Inserting comments"
msgstr "Indsætte kommentarer"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range."
-msgstr "I Writer indsætter kommandoen <item type=\"menuitem\">Indsæt - Kommentar</item> eller tastekombinationen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C et kommentaranker på den nuværende markørposition. I margenen vises et kommentarfelt, hvor du kan skrive din kommentartekst. Ankeret og feltet er forbundet med en streg. Hvis et tekstområde er markeret, bliver kommentaren knyttet til tekstområdet."
+msgstr "I Writer indsætter kommandoen <item type=\"menuitem\">Indsæt - Kommentar</item> eller tastekombinationen<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C et kommentaranker på den nuværende markørposition. I margenen vises et kommentarfelt, hvor du kan skrive din kommentartekst. Ankeret og feltet er forbundet med en streg. Hvis et tekstområde er markeret, bliver kommentaren knyttet til tekstområdet."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13368,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarerne fra forskellige forfattere får forskellige farver. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Brugerdata</item> for at indtaste dit navn, så det kan ses som kommentarforfatteren."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13459,13 +13440,12 @@ msgid "Navigating from comment to comment in text documents"
msgstr "Naviger fra kommentar til kommentar"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id4271370\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the previous comment."
-msgstr "Når markøren er inde i en kommentar, kan du trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down for at hoppe til næste kommentar eller trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up for at hoppe til den foregående kommentar."
+msgstr "Når markøren er inde i en kommentar, kan du trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Pg Dn for at hoppe til næste kommentar eller trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Pg Up for at hoppe til den foregående kommentar."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13685,13 +13665,12 @@ msgid "Special Character"
msgstr "Specialtegn"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Udfør makro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Specialtegn</link>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13699,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Lader en bruger indsætte tegn fra det symbolområdet i de installerede skrifttyper.</ahelp></variable>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13782,13 +13761,12 @@ msgid "Inserting Pictures"
msgstr "Indsættelse af billeder"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Inserting Images</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Indsættelse af billeder\">Indsættelse af billeder</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Indsættelse af billeder</link>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13796,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts an image into the current document <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">with optimal page wrapping and centered on the line</caseinline><caseinline select=\"CALC\">at the current cell position</caseinline><defaultinline>centered on the page or slide</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Indsætter etbillede i det aktuelle dokument <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> med optimal sideombrydning og centreret på linjen</caseinline><caseinline select=\"CALC\">på den aktuelle celles placering</caseinline><defaultinline>centreret på siden eller diasset </defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13825,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Viser en forhåndsvisning af den valgte grafikfil.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13856,13 +13833,12 @@ msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objekt\">Rediger objekt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Objekt</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13870,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter et indlejret objekt i dit dokument, herunder formler, 3-d-modeller, diagrammer og OLE-objekter.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13862,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161017343575\n"
"help.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram fra fil"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13894,7 +13870,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161036124113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (*.odc).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">Indsætter et diagram inde fra et andet regneark eller fra en ODF-diagramfil (*.odc).</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13902,7 +13878,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161017345031\n"
"help.text"
msgid "3D Model"
-msgstr ""
+msgstr "3-d-model"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13910,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"par_id03042016103612802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. This option is currently only available for Windows and Linux.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Indsætter en 3-d-model i gITF-format. Denne indstilling er for tiden kun tilgængelige for Windows og Linux.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14313,24 +14289,22 @@ msgid "Insert Floating Frame"
msgstr "Indsæt objektramme"
#: 04160500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3148410\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Indsætter en flydende ramme i det aktuelle dokument. Flydende rammer bruges i HTML-dokumenter til at vise indhold fra en anden fil.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Indsætter en flydende ramme i det aktuelle dokument. Flydende rammer bruges i HTML-dokumenter til at vise indhold fra en anden fil.</ahelp></variable></variable>"
#: 04160500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
-msgstr "Hvis du vil oprette HTML-sider, som bruger flydende rammer, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>, og så vælge indstillingen \"MS Internet Explorer\". Den flydende ramme er afgrænset af mærkerne <IFRAME> og </IFRAME>."
+msgstr "Hvis du vil oprette HTML-sider, som bruger flydende rammer, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>, og så vælge indstillingen \"MS Internet Explorer\". Den flydende ramme er afgrænset af mærkerne <IFRAME> og </IFRAME>."
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14402,16 +14376,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medier"
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Gendan\">Gendan</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Medier</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14419,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Undermenuen præsenterer forskellige kilder, som et billede, audio eller video kan indsættes fra.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14597,14 +14570,13 @@ msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
msgstr "Skrifttype til Complex Text Layout (CTL) - højre mod venstre-skriveretning"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
-msgstr "For at aktivere understøttelse af Complex Text Layout (CTL) og Asiatiske tegnsæt, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>, og vælg så feltet <emph>Aktiveret</emph> i det tilsvarende område."
+msgstr "For at aktivere understøttelse af Complex Text Layout (CTL) og Asiatiske tegnsæt, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>, og vælg så feltet <emph>Aktiveret</emph> i det tilsvarende område."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15629,14 +15601,13 @@ msgid "Decimal Places and Significant Digits"
msgstr "Decimalplacering og signifikante cifre"
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153624\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
-msgstr "Brug nul (0), nummertegnet (#) eller spørgsmålstegnet (?) som pladsholdere i din talformatkode til at repræsentere cifre. Tegnet (#) viser kun signifikante cifre, mens tegnet (0) viser nuller, hvis der er færre cifre i tallet end i talformatet. Tegnet (?) virker som tegnet (#), men tilføjer et mellemrumstegn for at holde decimaljusteringen, hvis der er et skjult ikke-betydende nul."
+msgstr "Brug nul (0), nummertegnet (#) eller spørgsmålstegnet (?) som pladsholdere i din talformatkode til at repræsentere cifre. Tegnet (#) viser kun signifikante cifre, mens tegnet (0) viser nuller, hvis der er færre cifre i tallet end i talformatet. Tegnet (?) virker som tegnet (#), men tilføjer et mellemrumstegn for at holde decimaljusterinen, hvis der er et skjult ikke-betydende nul."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17091,14 +17062,13 @@ msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example
msgstr "For at indtaste en dato i en celle, brug formater for den gregoianske kalender. Eksempelvis under en dansk lokalitet indtast da 31/12-2005 eller under en engelsk lokalitet 12/31/2005 for den 31. december 2005."
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr "Alle datoformater er afhængig af den lokalitet, der er sat i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>. For eksempel, hvis din lokalitet er sat til 'Japansk', så er det gengou-kalenderen, som bliver brugt. Standarddatoformatet i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bruger den gregorianske kalender."
+msgstr "Alle datoformater er afhængig af den lokalitet, der er sat i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>. For eksempel, hvis din lokalitet er sat til 'japansk', så er det gengou-kalenderen, som bliver brugt. Standarddatoformatet i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bruger den gregorianske kalender."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18698,7 +18668,6 @@ msgstr "Angiver afstanden mellem enkelte tegn."
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Afstand"
@@ -18706,56 +18675,18 @@ msgstr "Afstand"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specificerer afstanden mellem tegnene i den valgte tekst. For udvidet eller indsnævret afstand skal du indtaste den værdi, som du vil udvide eller indsnævre teksten med i feltet <emph>med</emph>.</ahelp>"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Standard</emph>- bruger tegnafstanden der er specificeret i skrifttypen"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Bred</emph>- forøger tegnafstanden"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Smal</emph>- reducerer tegnafstanden"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "med"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specificerer afstanden mellem tegnene i den valgte tekst. For udvidet eller indsnævret afstand skal du indtaste den værdi, som du vil udvide eller indsnævre teksten med i talfeltet.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Indtast den værdi, hvormed du vil udvide eller indsnævre den markerede tekst.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
+msgstr "For at øge afstanden sætter du en positiv værdi; for at formindske den, sætter du en mindre."
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18813,10 +18744,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asiatisk layout\">Asia
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Sætter indstillingerne for dobbeltlinjeskrivning for asiatiske sprog. Marker tegnene i din tekst, og vælg så denne kommando.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sætter indstillingerne for dobbeltlinjeskrivning i asiatiske sprog. Marker tegnene i din tekst, og vælg så denne kommando.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18970,14 +18900,13 @@ msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr "Anvend liste af forbudte tegn i begyndelsen og slutningen af en linje"
#: 05020700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Forhindrer tegnene i listen i at starte eller afslutte en linje. Tegnene flyttes til enten den forrige eller den næste linje.</ahelp> For at redigere listen med tegn med begrænsninger, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asiatisk layout</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Forhindrer tegnene i listen i at starte eller afslutte en linje. Tegnene flyttes til enten den forrige eller den næste linje.</ahelp> For at redigere listen over tegn med begrænsninger, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asiatisk layout</emph></link>."
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -21945,10 +21874,9 @@ msgstr "Venstre margen"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Indtast den plads, der skal være mellem venstre kant af siden og den venstre kant af sidehovedet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Indtast den plads, der skal være mellem venstre sidemargin og den venstre kant af sidehovedet.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21963,10 +21891,9 @@ msgstr "Højre margen"
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Indtast den plads, der skal være mellem papirets højre kant og den højre kant af sidehovedet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Indtast den plads, der skal være mellem højre sidemargen og den højre kant af sidehovedet.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -23860,13 +23787,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel rækker jævnt</emph>"
#: 05110600m.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
+msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer størrelse</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -24093,13 +24019,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel kolonner jævnt</emph>"
#: 05120600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
+msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer størrelse</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -34747,13 +34672,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replaceme
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Redigerer erstatningstabellen til automatisk korrigering eller erstatning af ord eller forkortelser i dit dokument.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For at aktivere erstatningstabellen, vælg <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillingert</emph>, klik på fanebladet <emph>Indstillinger</emph>, og vælg så <emph>Anvend erstatningstabel</emph>. For at bruge erstatningstabellen imens du taster, vælg <emph>Formater - Autokorrektur - Under skrivning</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For at aktivere erstatningstabellen, vælg <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</emph>, klik på fanebladet <emph>Indstillinger</emph>, og vælg så <emph>Anvend erstatningstabel</emph>. For at bruge erstatningstabellen under skrivning vælger du <emph>Funktioner - Autokorrektur - Under skrivning</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34783,14 +34707,13 @@ msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format
msgstr "Du kan bruge Autokorrektur til at anvende et bestemt tegnformat til et ord eller forkortelse. Marker den formaterede tekst i dit dokument, åbn denne dialog, ryd <emph>Kun tekst</emph> boks, og indtast så den tekst, som du vil erstatte i feltet <emph>Erstat</emph>."
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også inkludere rammer, grafik, og OLE-objekter i et Autokorrektur element, så længe de er forankret <emph>som tegn</emph> i teksten. Marker rammen, grafik eller OLE-objekt og mindst ét teksttegn foran og bag objektet. Åbn denne dialog, skriv et navn for dette Autokorrektur element i feltet <emph>Erstat</emph>, og klik så på <emph>Ny(t)</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også inkludere rammer, grafik og OLE-objekter i et Autokorrektur-element, så længe de er forankret <emph>som tegn</emph> i teksten. Marker rammen, grafik eller OLE-objekt og mindst ét teksttegn foran og bag objektet. Åbn denne dialog, skriv et navn på dette Autokorrektur-element i feltet <emph>Erstat</emph>, og klik så på <emph>Ny(t)</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35308,13 +35231,12 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorrektur"
#: 06040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">For altid at erstatte det fremhævede ord skal du klikke på et ord i listen. Ordene bliver gemt i erstatningstabellen under Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Erstat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">For altid at erstatte det fremhævede ord skal du klikke på et ord i listen. Ordparrene bliver gemt i erstatningstabellen under Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Erstat.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -37543,14 +37465,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record M
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Optag makro\">Optag makro</link>"
#: 06130010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Optager en ny makro.</ahelp> Kun til rådighed, hvis makro optagelsesfunktionen er aktiveret i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avancerede</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Optager en ny makro.</ahelp> Kun til rådighed, hvis funktionen makrooptagelse er aktiveret i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avancerede</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37769,10 +37690,9 @@ msgstr "Tilføj biblioteker"
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Find det <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic-bibliotek som du vil føje til den aktuelle liste og klik på Åbn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Find det <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic-bibliotek som du vil føje til den aktuelle liste og klik på Åbn.</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -39869,14 +39789,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibi
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Indtast navnet på skabelonen, som du vil bruge til import. I skabelonen er typografier defineret for at vise XML-mærker.</ahelp>"
#: 06150120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3156330\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "Stien til kataloget, som indeholder skabelonen, skal være indeholdt i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Stier</emph>. Når du åbner en XML-fil, hvis filter bruger skabelonen, åbner skabelonen først. I skabelonen kan du markere $[officename] typografier for at vise XML-mærker i XML-dokumentet."
+msgstr "Stien til kataloget, som indeholder skabelonen, skal være indeholdt i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier</emph>. Når du åbner en XML-fil, hvis filter bruger skabelonen, åbner skabelonen først. I skabelonen kan du markere $[officename] typografier for at vise XML-mærker i XML-dokumentet."
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40180,14 +40099,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja-konvertering\">Hangul/Hanja-konvertering</link>"
#: 06200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Konverterer den valgte koreanske tekst fra hangul til hanja eller fra hanja til hangul.</ahelp> Menukommandoen kan kun aktiveres, hvis du har aktiveret understøttelse af asiatiske sprog under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>, og hvis en tekst formateret på et koreansk sprog er valgt."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Konverterer den valgte koreanske tekst fra hangul til hanja eller fra hanja til hangul.</ahelp> Menukommandoen kan kun aktiveres, hvis du har aktiveret understøttelse af asiatiske sprog under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>, og hvis en tekst formateret på et koreansk sprog er valgt."
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41145,14 +41063,13 @@ msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and
msgstr "Scripts og meta-tags i hovedet af et HTML-dokument bliver importeret og forankret til det første afsnit i dokumentet."
#: about_meta_tags.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
-msgstr "Hvis du vil definere indstillingerne for import af HTML-tags, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>. Et kendt META-tag indeholder enten \"HTTP-EQUIV\" eller \"NAME\", og importeres som $[officename] kommentarer. Den eneste undtagelse er <META NAME=\"GENERATOR\"...>, som ignoreres."
+msgstr "Hvis du vil definere indstillingerne for import af HTML-tags, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/Gem - HTML-kompatibilitet</emph>. Et kendt META-tag indeholder enten \"HTTP-EQUIV\" eller \"NAME\", og importeres som $[officename] kommentarer. Den eneste undtagelse er <META NAME=\"GENERATOR\"...>, som ignoreres."
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41461,16 +41378,14 @@ msgid "Formatting Mark"
msgstr "Formateringsmærke"
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"bm_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL;(ikke) ombrydning af ord</bookmark_value><bookmark_value>ord;ombrydning i CTL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;(ikke) ombrydning af ord</bookmark_value> <bookmark_value>ord;ombrydning i CTL</bookmark_value>"
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id030220091035120\n"
@@ -41484,7 +41399,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910351248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en undermenu for at indsætte specielle formateringsmærker som hårdt mellemrum, blød og hård bindestreg.</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41527,7 +41442,6 @@ msgid "Soft hyphen"
msgstr "Blød bindestreg"
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id9407330\n"
@@ -41969,13 +41883,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser gitterlinjerne foran objekterne på diasset eller siden.</ahelp>"
#: grid.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_id4372692\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
-msgstr "Indstil gitterfarven i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Udseende</link>."
+msgstr "Indstil gitterfarven i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Programfarver</link>."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -43342,7 +43255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Embedding Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Indlejre skrifttyper"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43350,17 +43263,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>indlejre skrifttyper i dokumentfil</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenter; indlejre skrifttyper</bookmark_value> <bookmark_value>skrifftypeindlejring; i dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttyper: indlejre</bookmark_value> <bookmark_value>indlejre; skrifttyper</bookmark_value>"
#: prop_font_embed.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Skrifttype\">Skrifttype</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Skrifttype</link>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43369,7 +43281,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Indlejr dokumentskrifttyper i den aktuelle fil.</ahelp>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43378,7 +43290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Fonts embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttyper indlejre"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43387,7 +43299,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Marker denne boks for at indlejre skrifttyper i dokumentfilen til portabilitet mellem forskellige computersystemer.</ahelp> Dokumentet med indlejrede skrifttyper er større og skrifttyperne bruges på målcomputeren til bedre gengivelse af dokumentlayoutet."
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43395,7 +43307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153115\n"
"help.text"
msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
-msgstr ""
+msgstr "Overvej at indlejre skrifttyper, når dit dokument bruger sjældne eller tilpassede skrifttyper, der ikke almindeligt tilgængelige på andre computere."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43410,23 +43322,21 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF;eksport</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>eksportere;til PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;eksport</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>eksportere;til PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Eksporter som PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Eksporter som PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Gemmer den aktuelle fil i Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> En PDF-fil kan ses og udskrives på enhver platform med den originale formatering intakt, forudsat at understøttende software er installeret. </variable>"
@@ -43443,7 +43353,6 @@ msgstr "Fanen Generelt"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Område"
@@ -43452,7 +43361,6 @@ msgstr "Område"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Sætter eksportindstillingerne for de sider, der er inkluderet i PDF-filen."
@@ -43461,7 +43369,6 @@ msgstr "Sætter eksportindstillingerne for de sider, der er inkluderet i PDF-fil
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Alt"
@@ -43470,7 +43377,6 @@ msgstr "Alt"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Eksporterer alle definerede udskriftsområder. Hvis intet udskriftsområde er defineret, eksporteres hele dokumentet.</ahelp>"
@@ -43479,7 +43385,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Eksporterer alle definerede
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
@@ -43488,7 +43393,6 @@ msgstr "Sider"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporterer siderne de indtaster i boksen.</ahelp>"
@@ -43497,7 +43401,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporterer siderne de indtaster i boksen.</ahelp>"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "For at eksportere en række sider, brug formatet 3-6. For at eksportere enkeltsider, brug formatet 7;9;11. Hvis du vil, kan du eksportere en kombination af sideintervaller og enkeltsider ved at bruge et format som 3-6;8;10;12."
@@ -43506,7 +43409,6 @@ msgstr "For at eksportere en række sider, brug formatet 3-6. For at eksportere
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
@@ -43515,7 +43417,6 @@ msgstr "Markering"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Eksporterer den aktuelle markering.</ahelp>"
@@ -43721,13 +43622,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælger at eksportere kommentarer i Writer- og Calc-dokumenter som PDF-noter.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr "For at eksportere kommentarer i Writer dokumenter, som de vises i %PRODUCTNAME, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Værktøjer - Valgmuligheder</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph> og vælg <emph>I margener</emph> i<emph>Kommentar</emph> området. De eksporterede sider vil blive skaleret ned og kommentarerne placeres i margenerne."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgstr "For at eksportere kommentarer i Writer dokumenter, som de vises i %PRODUCTNAME, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph> og vælg <emph>I margener</emph> i<emph>Kommentar</emph>-området. De eksporterede sider vil blive skaleret ned og kommentarerne placeres i margenerne."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43790,7 +43690,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tillader at det samme feltnavn bruges til flere felter i den genererede PDF-fil. Hvis deaktiveret, eksporteres feltnavne med genererede unikke navne.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43806,7 +43706,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis aktiveret, bliver automatisk indsatte tomme sider eksporteret til pdf-fil. Det er bedst, hvis du udskriver pdf-filen dobbeltsidet. Eksempel: I en bog er en kapitelafsnitstypografi sat til altid at starte med en ulige side. Det forrige kapitel slutter på en ulige side. %PRODUCTNAME indsætter en lige nummereret tom side. Denne indstilling styrer, om den lige nummererede side skal eksporteres eller ej.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44294,7 +44194,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bogmærkerne (mål for referencer) i PDF filer kan defineres som rektangulære områder. Desuden kan bogmærker til navngivne objekter defineres ved deres navne. Aktiver afkrydsningsfeltet for at eksportere navnene på objekter i dit dokument som gyldige mål for bogmærker. Dette gør det muligt at referere til disse objekter fra andre dokumenter.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44422,8 +44322,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr "Du kan indtaste en adgangskode til at åbne filen. Du kan indtaste en valgfri adgangskode, der tillader redigering af dokumentet."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr "Du kan angive en adgangskode for at se PDF'en. Du kan indtaste en valgfri adgangskode, som tillader den, der ser PDF'en at redigere og/eller udskrive dokumentet."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44634,13 +44534,12 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored
msgstr "Den signerede PDF-eksport benytter de nøgler og X.509-certifikater som allerede er i din nøglebank eller på en smartcard."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
-msgstr "Nøglebanken som bruges kan du vælge under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Sikkerhed - Sti til certifikat</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgstr "Nøglebanken, som skal bruges, kan du vælge under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sikkerhed - Sti til certifikat</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44779,13 +44678,12 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall
msgstr "I signeringsprocessen, vil TSA blive brugt til at anskaffe et digitalt signert tidsstempel som også bliver vedlagt PDF-filen. Dette (RFC 3161) tidsstempel garanterer at tidspunktet for signering af PDF-filen er korrekt."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr "Listen med TSA URL-adresser kan vælges og vedligeholdes under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Sikkerhed - TSA</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgstr "Listen med TSA URL-adresser kan vælges og vedligeholdes under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sikkerhed - TSA</emph>."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44799,7 +44697,6 @@ msgstr "Hvis ingen TSA URL-adresse er valgt (standard), vil den digitale signatu
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Knappen Eksporter"
@@ -44808,7 +44705,6 @@ msgstr "Knappen Eksporter"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporterer den aktuelle fil i PDF format.</ahelp>"
@@ -45000,7 +44896,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner dialogen <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Vis certifikat</link>, hvor du kan undersøge det valgte certifikat.</ahelp>"
#: selectcertificate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10572\n"
@@ -45014,7 +44909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv et formål med signaturen.</ahelp>"
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -45041,13 +44936,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a temporary copy of the current document in HTML
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opretter en midlertidig kopi af det aktuelle dokument i HTML-format, åbner systemets standardwebbrowser og viser HTML-filen i webbrowseren.</ahelp>"
#: webhtml.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
"par_id9186681\n"
"help.text"
msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
-msgstr "Den HTML-formaterede kopi bliver gemt i mappen for midlertidige filer, som du kan vælge i <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Stier</item>. Når du afslutter %PRODUCTNAME, slettes HTML-filen."
+msgstr "Den HTML-formaterede kopi bliver gemt i mappen til midlertidige filer, som du kan vælge i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Stier</item>. Når du afslutter %PRODUCTNAME, slettes HTML-filen."
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -45055,7 +44949,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871150\n"
"help.text"
msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Dun kan sætte HTML eksportfiler-indstillinger ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Indlæs/Gem - HTML-kompabilitet</item>."
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7ae5ccea47a..6119ad391c2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 23:31+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458343878.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464113701.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "Du kan vise og skjule de <emph>Synlige knapper</emph>. Klik på pilen ved slutningen af værktøjslinjen for at tilgå kommandoen <emph>Synlige knapper</emph>."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr "Du kan bestemme, hvilke knapper, der er synlige på værktøjslinjerne. Højreklik på en værktøjslinje for at tilgå kommandoen<emph>Synlige knapper</emph>."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_title\">Line</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_title\">Streg</variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -186,14 +186,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line\">Tegner en ret linje hvor du trækker i det aktuelle dokument. For at begrænse linjen til 45 grader, skal du holde Skift nede, mens du trækker.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Tegner en ret linje hvor du trækker i det aktuelle dokument. For at begrænse linjen til 45 grader, skal du holde Skift nede, mens du trækker.</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbox_title\">Tekstfelt</variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -448,14 +447,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665
msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Ikon</alt></image>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">Tegner et tekstfelt med vandret tekstretning hvor du trækker i det aktuelle dokument. Træk et tekstfelt til den størrelse, som du vil, hvor som helst i dokumentet og skriv eller indsæt så din tekst. Roter tekstfeltet for at få roteret tekst.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Tegner et tekstfelt med vandret tekstretning der, hvor du trækker i det aktuelle dokument. Træk et tekstfelt til den størrelse, som du vil, hvor som helst i dokumentet og skriv eller indsæt så din tekst. Roter tekstfeltet for at få roteret tekst.</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,14 +703,13 @@ msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send
msgstr "Når du opretter en formular i et HTML-dokument, kan du bruge formularen til at sende data over internettet."
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
-msgstr "%PRODUCTNAME eksporterer kun de formularegenskaber, der understøttes af den HTML-version, som du eksporterer til. For at angive HTML-versionen skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>."
+msgstr "%PRODUCTNAME eksporterer kun de formularegenskaber, der understøttes af den HTML-version, som du eksporterer til. For at angive HTML-versionen skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/Gem - HTML-kompatibilitet</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,14 +2180,13 @@ msgid "Special Tips for Date Fields"
msgstr "Specielle tips til datofelter"
#: 01170003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170003.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934."
-msgstr "Når du indtaster et årstal med to cifre, bestemmes de tilsvarende fire cifferværdier af en indstilling i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Generelt</emph>. Hvis for eksempel 1935 bliver sat som den mindste begrænsende værdi, og du indtaster 34 som en datoværdi, bliver resultatet 2034 i stedet for 1934."
+msgstr "Når du indtaster et årstal med to cifre, bestemmes den tilsvarende fire-cifrede værdi af en indstilling i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Generelt</emph>. Hvis for eksempel 1935 sættes som den laveste grænseværdi, og du indtaster 34 som en datoværdi, bliver resultatet 2034 i stedet for 1934."
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
@@ -7233,13 +7229,12 @@ msgid "When losing focus"
msgstr "Ved mistet fokus"
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Hændelsen <emph>Ved mistet fokus</emph> indtræffer, hvis et kontrolelementfelt mister fokus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"> <emph>Ved mistet fokus</emph> indtræffer hændelsen, hvis et kontrolelementfelt mister fokus.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10320,6 @@ msgstr "Anvend typografi"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Anvend typografi\">Anvend typografi</link>"
@@ -10334,7 +10328,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Anvend typografi\">Anv
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Tildeler en typografi til det aktuelle afsnit, udvalgte afsnit, eller til et valgt objekt.</ahelp>"
@@ -10352,22 +10345,21 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
-msgstr "Ved at trykke pil ned-knappen til højre for navnet på typografien, får du vist en pop-op menu der giver dig mulighed for opdatere typografien til det valgte, eller at redigere typografien"
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
+msgstr "Et klik på knappen med pilen nedad til højre for et typografinavn viser en popup-menu, som lader dig opdatere typografien fra den aktuelle markering eller at redigere typografien."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Anvend typografi</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Anvend typografi</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "Anvend typografi"
@@ -10425,14 +10417,13 @@ msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor i
msgstr "Hvilken som helst skrifttypeændring anvendes på den valgte tekst eller det ord, hvori markøren er placeret. Hvis ingen tekst har været valgt, gælder skrifttypen for tekst, der indtastes efterfølgende."
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated."
-msgstr "De sidste fem skrifttypenavne, som er blevet valgt, vises i øverste del af kombinationsfeltet, hvis du har markeret feltet <emph>Skrifttypehistorik</emph> i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Visning</emph>. Så snart du lukker dit dokument, bliver den almindelige alfabetiske nummerering af de installerede skrifttyper genoprettet."
+msgstr "De sidste fem skrifttypenavne, som er blevet valgt, vises i den øverste del af kombinationsfeltet, hvis du har markeret feltet <emph>Skrifttypehistorik</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Visning</emph>. Så snart du lukker dit dokument, bliver den almindelige alfabetiske rækkefølge af de installerede skrifttyper genoprettet."
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,25 +10850,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Fremhævelsesfarve"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Fremhævelse\">Fremhævelse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Fremhævelsesfarve</link>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Anvender den aktuelle fremhævfarve til baggrunden af et tekstudvalg. Hvis ingen tekst er valgt, skal du klikke på ikonet <emph>Fremhævelse</emph>, markere teksten, som du vil fremhæve, og så klikke på ikonet <emph>Fremhævelse</emph> igen. Hvis du vil ændre fremhævfarven, skal du klikke på pilen ved siden af ikonet <emph>Fremhævelse</emph> og så klikke på den farve, som du ønsker.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Anvender den aktuelle fremhævelsesfarve til baggrunden af et tekstmarkering. Hvis ingen tekst er markeret, skal du klikke på ikonet <emph>Fremhævelselsesfarve</emph>, markere teksten, som du vil fremhæve, og så klikke på ikonet <emph>Fremhævelselsesfarve</emph> igen. Hvis du vil ændre fremhævelsesfarven, skal du klikke på pilen ved siden af ikonet <emph>Fremhævelsesfarve</emph> og så klikke på den farve, som du ønsker.</ahelp></variable>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10893,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Fremhævelsesfarve"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10905,22 +10894,20 @@ msgid "To Apply Highlighting"
msgstr "For at anvende fremhævelse"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_idN1072B\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Highlight Color</emph> icon."
-msgstr "På værktøjslinjen <emph>Formatering</emph> skal du klikke på ikonet <emph>Fremhævelse</emph>."
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Formatering</emph> skal du klikke på ikonet <emph>Fremhævelsesfarve</emph>."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want."
-msgstr "For at ændre fremhævelsesfarven skal du klikke på pilen ved siden af ikonet <emph>Fremhævelse</emph> og så klikke på den farve, som du ønsker."
+msgstr "For at ændre fremhævelsesfarven skal du klikke på pilen ved siden af ikonet <emph>Fremhævelsesfarve</emph> og så klikke på den farve, som du ønsker."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10963,13 +10950,12 @@ msgid "Select the highlighted text."
msgstr "Marker den fremhævede tekst."
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
-msgstr "På værktøjslinjen <emph>Formatering</emph> skal du klikke på pilen ved siden af ikonet <emph>Fremhævelse</emph> og så klikke på <emph>Ingen fyld</emph>."
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Formatering</emph> skal du klikke på pilen ved siden af ikonet <emph>Fremhævelsesfarve</emph> og så klikke på <emph>Ingen fyld</emph>."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -11350,16 +11336,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimer størrelse"
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimer\">Optimer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimer størrelse</link>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimer størrelse"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11905,8 +11890,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "Aktiver Indlæs URL med kommandoen Synlige knapper (klik på pilen for enden af værktøjslinjen)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr "Aktiver Indlæs URL med kommandoen <emph>Synlige knapper</emph> (højreklik på værktøjslinjen)."
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12465,7 +12450,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FT
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\">Opretter et FTP-hyperlink.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
@@ -12665,8 +12649,8 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "E-mail og nyhedsgrupper"
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12674,8 +12658,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">E-mail og nyhedsgrupper</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12683,17 +12667,16 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
-msgstr "På siden <emph>E-mail og nyhedsgrupper</emph> i <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink-dialogen</link> kan du redigere hyperlinks til e-mail eller nyhedsgrupper."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
+msgstr "På siden <emph>E-mail</emph> i <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink-dialogen</link> kan du redigere hyperlinks til e-mail-adresser."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "E-mail og nyhedsgrupper"
+msgid "Mail"
+msgstr "E-mail"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12716,24 +12699,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "Nyhedsgrupper"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Tildeler en nyhedsgruppeadresse til hyperlinket.</ahelp> Et klik på hyperlinket i dokumentet vil åbne en ny besked til den nyhedsgruppe, som du indtastede i feltet <emph>Modtager</emph>."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
@@ -17315,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr "Tilføjelsesmarkering (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Tilføjelsesmarkering (<item type=\"keycode\">Skift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"par_id6971037\n"
"help.text"
msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokmarkering (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Skift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18698,16 +18663,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: fontwork.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork-galleri</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -18715,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Fontwork, hvorfra du kan indsætte typograferet tekst, som ikke er mulig med standard skrifttypeformatering, i dit dokument.</ahelp>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 0646d193310..2dc462e0053 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453882954.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463859208.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"par_id992156\n"
"help.text"
msgid "Tips are always enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Tips er altid aktiveret."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5669e272f5c..e95616bd900 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 20:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453752164.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464111478.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2523,14 +2523,13 @@ msgid "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Use the wizard to
msgstr "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Brug guiden til, via dialoger, at oprette en præsentation. Med guiden kan du ændre standardskabelonerne efter dine egne behov.</ahelp></variable> Guiden tager dig trin for trin gennem opbygning af elementerne og tilbyder forskellige redigeringsmuligheder."
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154289\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
-msgstr "For automatisk at starte Præsentationsguiden, når en ny præsentation åbnes, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Værktøjer - Valgmuligheder</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - Generelt</link></emph> og marker boksen<emph>Start med guide</emph> ."
+msgstr "For automatisk at starte Præsentationsguiden, når en ny præsentation åbnes, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph></link> og marker afkrydsningsfeltet<emph>Start med guide</emph> ."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2774,14 +2773,13 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Vis ikke denne dialog igen"
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Angiver at du kun ønsker, at guiden skal starte, når du udtrykkeligt beder om det med <emph>Filer - Guider - Præsentation</emph>.</ahelp> Dette felt er kun synligt, når du opretter en præsentation ved at vælge <emph>Filer - Ny(t) - Præsentation</emph>. Du kan også angive, om dialogen skal vises, med afkrydsningsfeltet <emph>Begynd med guide</emph> i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Angiver at du kun ønsker, at guiden skal starte, når du udtrykkeligt beder om det med <emph>Filer - Guider - Præsentation</emph>.</ahelp> Dette felt er kun synligt, når du opretter en præsentation ved at vælge <emph>Filer - Ny(t) - Præsentation</emph>. Du kan også angive, om dialogen skal vises, med afkrydsningsfeltet <emph>Begynd med guide</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph>."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4894,10 +4892,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Rapportguide - Væ
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Vælg layoutet fra forskellige skabeloner og typografier og vælg liggende eller stående sideretning.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg layoutet fra forskellige skabeloner og typografier og vælg liggende eller stående sideretning.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -8537,10 +8534,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Felttildeling\">Fe
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Åbner en dialog som giver dig mulighed for at angive felttildelingen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en dialog som giver dig mulighed for at angive felttildelingen.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index e37abbd130e..e41a4bccf65 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464117865.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -372,13 +372,12 @@ msgid "Query Design"
msgstr "Forespørgselsdesign"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>visninger; oprette databasevisninger</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; oprette i designvisning</bookmark_value><bookmark_value>designe; forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>designvisning; forespørgsler/visninger</bookmark_value><bookmark_value>joine;tabeller i databaser</bookmark_value><bookmark_value>tabeller i databaser; joine til forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; joine tabeller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller i databaser; relationer</bookmark_value><bookmark_value>relationer; joine tabeller</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; slette tabelreferencer</bookmark_value><bookmark_value>kriterier for forespørgseldesign</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; formulere filterbetingelser</bookmark_value><bookmark_value>filterbetingelser;i forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>parametre; forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; parameterforespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>SQL; forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>indbygget SQL</bookmark_value><bookmark_value>operatorer; i Base (SQL)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>visninger; oprette databasevisninger (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; oprette i designvisning (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designe; forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designvisning; forespørgsler/visninger (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joine;tabeller i databaser</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller i databaser; joine til forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; joine tabeller (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller i databaser; relationer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relationer; joine tabeller (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; slette tabelreferencer (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>kriterier for forespørgseldesign (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; formulere filterbetingelser (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filterbetingelser;i forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parametre; forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>forespørgsler; parameterforespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; forespørgsler (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>indbygget SQL (Base)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -437,13 +436,12 @@ msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database docu
msgstr "For at oprette en forespørgsel klikker du på ikonet <emph>Forespørgsler</emph> i et databasedokument, og dernæst på <emph>Opret forespørgsel i designvisning</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "I den nederste rude af Designvisningen kan du <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">definere</link> forespørgslen. For at definere en forespørgsel, angiv databasens <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">feltnavne</link>, som skal indeholdes, samt <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kriterier</link> for visning af felterne. For at omarrangere kolonnerne i den nederste rude af Designvisningen, træk en kolonneoverskrift til en ny placering, eller vælg kolonnen og tryk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletast."
+msgstr "I den nederste rude af Designvisningen kan du <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">definere</link> forespørgslen. For at definere en forespørgsel, angiv databasens <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">feltnavne</link>, som skal indeholdes, samt <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kriterier</link> til visning af felterne. For at omarrangere kolonnerne i den nederste rude af Designvisningen trækker du en kolonneoverskrift til en ny placering, eller markerer kolonnen og trykker på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletast."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156161\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2340,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #2"
msgstr "SQL escape syntaks #2"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537344\n"
@@ -2604,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr ""
+msgstr "Parameterforespørgsler lader brugeren indtaste værdier i kørselstiden. Disse værdier bruges i kriterierne til at vælge de dataposter, der skal vises. Hver af disse værdier har tilknyttet et parameternavn, som bruges kalde brugeren, mens forespørgslen køres."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr ""
+msgstr "Parameternavne indledes med et kolon i både Design- og SQL-visninger af en forespørgsel. De kan bruges når som helst der kan optræde en værdi. Hvis den samme værdi skal optræde mere end en gang i forespørgsel, skal du bruge det samme parameternavn."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "I det enkleste tilfælde, hvor brugeren indtaster en værdi, der matches efter sammenfald, indtastes parameternavnet med sit indledende kolon simpelthen i rækken Kriterie. I <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL-tilstand</link> skal det indtastes som <item type=\"input\"> WHERE \"Field\" = :Parameternavn</item>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905584287\n"
"help.text"
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
-msgstr ""
+msgstr "Parameternavne må ikke indeholde nogen af tegnene <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. De må ikke være feltnavne eller SQL-reserverede ord. De kan hedde det samme som aliasser."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Et nyttig redskab til at markere dataposter baseret på dele af et tekstfelts indhold er at tilføje en skjult kolonne med kriteriet<item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Del_af_felt || '%'\"</item>. Dette vil markere dataposter med en nøjagtigt overensstemmelse. Hvis der ønskes en versal-ufølsom test, er en løsningat bruge <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> som felt og<item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Del_af_felt || '%' )</item> som kriterie. Bemærk, at mellemrummene i kriteriet er vigtige; hvis de udelades, fortolker SQL-parseren hele kriteriet som en streng, der skal matches. I <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL-tilstand</link> skulle dette indtastes som<item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150585\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
-msgstr ""
+msgstr "Parameterforespørgsler kan bruges som datakilde til <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">underformularer</link> for at tillade brugeren at begrænse de viste dataposter."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Dialogen <emph>Parameterindtastning</emph>beder brugeren om at indtaste parameterværdierne. Indtast en værdi for hvert forespørgselsparameter og bekræft ved at klikke på <emph>OK</emph> eller trykke på<emph>Enter</emph>-tasten.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151924165870\n"
"help.text"
msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
-msgstr ""
+msgstr "De værdier, der er indtastet af brugeren, kan bestå af vilkårlige tegn, som er tilladt i SQL for det relevante kriterie; dette kan afhænge på det underliggende databasesystem."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151939594217\n"
"help.text"
msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Brugeren kan bruge SQL-jokertegn \"%\" (vilkårlig streng) eller \"_\" (vilkårligt enkelttegn) som en del af værdien for at hente dataposter med mere komplekse kriterier."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,10 +5468,9 @@ msgstr "Tabelbeskrivelse"
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Viser beskrivelsen for den valgte tabel.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser beskrivelsen for den valgte tabel.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5567,10 +5563,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Angiver indstillingerne for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>-databaser. Dette inkluderer dine brugeradgangsdata, driverindstillinger og skrifttypedefinitioner.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver indstillingerne for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>-databaser. Dette inkluderer dine brugeradgangsdata, driverindstillinger og skrifttypedefinitioner.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,10 +5804,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\"
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Angiv indstillingerne for en dBASE-database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiv indstillingerne for en dBASE-database.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8853,8 +8847,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker for at registrere databasen i din brugerkopi af %PRODUCTNAME. Efter registrering vises databasen i vinduet <emph>Vis - Datakilder</emph>. Du skal registrere mindst en database for at kunne indsætte databasefelter i et dokument (Indsæt - Felt - Flere felter) eller i en brevfletning.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker for at registrere databasen i din brugerkopi af %PRODUCTNAME. Efter registrering vises databasen i vinduet <emph>Vis - Datakilder</emph>. Du skal registrere mindst én database for at kunne indsætte databasefelter i et dokument (Indsæt - Felt - Flere felter) eller i en brevfletning.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -9521,13 +9515,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Enter the name
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/connectionpage/javaDriverLabel\">Indtast navnet på JDBC-driveren.</ahelp>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr "Inden man kan benytte en JDBC driver, er det nødvendigt at angive dens klassesti. Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Værktøjer - Valgmuligheder</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Avanceret</emph>, og klik på knappen <emph>Klassesti</emph>. Når denne er angivet, skal du genstarte <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "Inden man kan benytte en JDBC driver, er det nødvendigt at angive dens klassesti. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Avanceret</emph>, og klik på knappen <emph>Klassesti</emph>. Når denne er angivet, skal du genstarte <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a55d40aa266..37add290eae 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464117972.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -51,14 +51,13 @@ msgid "How to simplify your work using samples and templates"
msgstr "Hvordan man simplificere sit arbejde ved at bruge eksempler og skabeloner"
#: aaa_start.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> inkluderer mange eksempeldokumenter og skabeloner klar til brug. Du tilgår disse ved at vælge <emph>Filer - Ny(t) - </emph><emph>Skabeloner</emph> eller ved at trykke Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> inkluderer mange eksempeldokumenter og skabeloner klar til brug. Du tilgår disse ved at vælge <emph>Filer - Ny(t) - Skabeloner</emph> eller ved at trykke Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -210,14 +209,13 @@ msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
msgstr "Forstørrelse af brugergrænsefladens menuer, ikoner og dokumenter"
#: accessibility.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
-msgstr "Brugergrænsefladen er skalerbar gennem indstillingerne for dit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">vindueshåndteringssystem</caseinline><defaultinline>operativsystem</defaultinline></switchinline>. Standard skriftstørrelse til dialoger er 12pt svarende til en målestok på 100%. Du kan også ændre skriftstørrelsen for dialoger i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Visning</emph>. Zoomfaktoren af et dokument kan ændres i <emph>Vis - Zoom</emph>, eller ved at dobbeltklikke zoomfaktoren vist i statuslinjen."
+msgstr "Brugergrænsefladen er skalerbar gennem indstillingerne for dit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">vindueshåndteringssystem</caseinline><defaultinline>operativsystem</defaultinline></switchinline>. Standard skriftstørrelse til dialoger er 12pt svarende til en målestok på 100%. Du kan også ændre skriftstørrelsen for dialoger i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Visning</emph>. Zoomfaktoren af et dokument kan ændres i <emph>Vis - Zoom</emph>, eller ved at dobbeltklikke på zoomfaktoren på statuslinjen."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Appearance\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Udseende</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Programfarver</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -299,14 +297,13 @@ msgid "To turn Extended Tips on and off:"
msgstr "For at slå Udvidede tips til og fra:"
#: active_help_on_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Generelt</emph>, og marker <emph>Tips; Udvidede tips</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>, og marker <emph>Tips; Udvidede tips</emph>."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Udseende</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Programfarver</link>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -732,13 +729,12 @@ msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text
msgstr "Åbn et tekstdokument, hvis du vil ændre URL-genkendelsen for tekstdokumenter."
#: autocorr_url.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -829,14 +825,13 @@ msgid "Drag the window by its title bar to the side, or"
msgstr "Træk vinduet ved dets titellinjen til siden, eller"
#: autohide.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
-msgstr "Dobbeltklik i et ledigt område af vinduet, mens du holder<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten nede. I vinduet Typografier og formatering skal du dobbeltklikke i det grå område ved siden af ikonerne, mens du holder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten nede. Alternativt kan du benytte tastekombinationen <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F10</item>."
+msgstr "Dobbeltklik i et ledigt område af vinduet, mens du holder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten nede. I vinduet Typografier og formatering skal du dobbeltklikke i det grå område ved siden af ikonerne, mens du holder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten nede. Alternativt kan du benytte tastekombinationen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Skift+F10</item>."
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,13 +1767,12 @@ msgid "Click inside the Writer table."
msgstr "Klik inden i Writer-tabellen."
#: chart_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7236243\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Chart</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Objekt - Diagram</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Diagram</emph>."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944792\n"
"help.text"
msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
-msgstr ""
+msgstr "I Writer, Draw eller Impress vælger du <emph>Indsæt - Diagram</emph> for at indsætte et diagram baseret på standard data."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5868,14 +5862,13 @@ msgid "To create a backup file every time you save a document"
msgstr "For at oprette en sikkerhedskopi hver gang du gemmer et dokument"
#: doc_autosave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\">Indlæs/gem - Generelt</link></emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\"><emph>Indlæs/Gem - Generelt</emph></link>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,14 +5889,13 @@ msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old
msgstr "Hvis indstillingen <emph>Opret altid sikkerhedskopi</emph> er markeret, bliver den gamle version af filen gemt i sikkerhedskopikataloget, hver gang du gemmer den nuværende version af filen."
#: doc_autosave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
-msgstr "Du kan ændre sikkerhedskopikataloget ved at vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Stier</emph> og så ændre stien <emph>Sikkerhedskopier</emph> i dialogen."
+msgstr "Du kan ændre sikkerhedskopikataloget ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier</emph> og så ændre stien <emph>Sikkerhedskopier</emph> i dialogen."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5924,14 +5916,13 @@ msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
msgstr "For at gemme gendannelsesinformation automatisk for hvert n. minut"
#: doc_autosave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\">Indlæs/gem - Generelt</link></emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\"><emph>Indlæs/Gem - Generelt</emph></link>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5986,13 +5977,12 @@ msgid "Opening Documents"
msgstr "Åbne Dokumenter"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>åbne; dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>dokumenter; åbne</bookmark_value><bookmark_value>filer; åbne</bookmark_value><bookmark_value>indlæse; dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>regneark;oprette/åbne</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer;oprette/åbne</bookmark_value><bookmark_value>FTP; åbne dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>nye dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>tomme dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokumenter; nye</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; oprette/åbne</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumenter; nye</bookmark_value><bookmark_value>formler; nye</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>åbne; dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenter; åbne</bookmark_value> <bookmark_value>filer; åbne</bookmark_value> <bookmark_value>indlæse; dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>regneark;oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>præsentationer;oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>FTP; åbne dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>nye dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>tomme dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>tekstdokumenter; oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>tegninger; oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokumenter; nye</bookmark_value> <bookmark_value>formler; nye</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6091,13 +6081,12 @@ msgid "In general, all documents open with the cursor at the start of the docume
msgstr "Generelt åbnes alle dokumenter med markøren ved begyndelsen af dokumentet."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id6594744\n"
"help.text"
msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>."
-msgstr "En undtagelse er, når forfatteren af et Writer tekstdokument gemmer og genåbner et dokument. Her vil markøren være på den samme position, som da dokumentet blev gemt. Dette virker kun, når forfatteren har indtastet sit navn i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Brugerdata</emph>."
+msgstr "En undtagelse er, når forfatteren af et Writer tekstdokument gemmer og genåbner et dokument. Her vil markøren være på den samme position, som da dokumentet blev gemt. Dette virker kun, når forfatteren har indtastet sit navn i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Brugerdata</emph>."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6153,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803501429\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Generelt</item> for at ændre typen på dialogerne Åbn/Gem."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6264,14 +6253,13 @@ msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared
msgstr "Når du gemmer en ny fil for første gang, åbner dialogen <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Gem som</link>, hvor du kan indtaste et navn, en mappe og et drev til filen. For at åbne denne dialog, vælg <emph>Filer - Gem som</emph>."
#: doc_save.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Du kan vælge automatisk oprettelse af en sikkerhedskopi under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\">Indlæs/gem - Generelt</link></emph>."
+msgstr "Du kan vælge automatisk oprettelse af en sikkerhedskopi under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\"><emph>Indlæs/Gem - Generelt</emph></link>."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -7289,14 +7277,13 @@ msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Fejlrapporteringsværktøj</bookmark_value> <bookmark_value>rapporter;fejlrapporter</bookmark_value> <bookmark_value>nedbrudsrapporter</bookmark_value> <bookmark_value>aktivere;Fejlrapporteringsværktøj</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Fejlrapporteringsværktøj\">Fejlrapporteringsværktøj</link></variable>"
@@ -7305,7 +7292,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "Fejlrapporteringsværktøjet starter automatisk ved programnedbrud."
@@ -7314,7 +7300,6 @@ msgstr "Fejlrapporteringsværktøjet starter automatisk ved programnedbrud."
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "Fejlrapporteringsværktøjet samler alt nødvendig information som kan hjælpe programudviklerene til at forbedre koden, så fejl muligvis kan undgås i senere versioner. Hjælp os venligst med at forbedre softwaren og send den genererede fejlrapport."
@@ -7323,7 +7308,6 @@ msgstr "Fejlrapporteringsværktøjet samler alt nødvendig information som kan h
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "Starter fejlrapporteringsværktøjet"
@@ -7332,7 +7316,6 @@ msgstr "Starter fejlrapporteringsværktøjet"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "Ved de fleste programnedbrud vil fejlrapporteringsværktøjet starte automatisk."
@@ -7341,7 +7324,6 @@ msgstr "Ved de fleste programnedbrud vil fejlrapporteringsværktøjet starte aut
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "Færdiggør rapporten"
@@ -7350,7 +7332,6 @@ msgstr "Færdiggør rapporten"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "På hoveddialogen i Fejlrapporteringsværktøjet, kan du indtaste yderligere information som kan hjælpe udviklerne til at lokalisere fejlen. For eksempel, hvis fejlen kun optræder efter en ændring i dit hardware- eller softwaremiljø, eller hvis du klikkede på en knap, inkulder venligst denne information."
@@ -7359,7 +7340,6 @@ msgstr "På hoveddialogen i Fejlrapporteringsværktøjet, kan du indtaste yderli
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Sende fejlrapporten"
@@ -7368,7 +7348,6 @@ msgstr "Sende fejlrapporten"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "Fejlrapporteringsværktøjet bruger protokollen HTTP PUT / SOAP til at sende rapportdataene. Du kan valgfrit indtaste en beskrivende tekst, som kan hjælpe os med at identificere baggrunden for programnedbruddet. Klik dernæst på knappen <emph>Send</emph>."
@@ -7377,7 +7356,6 @@ msgstr "Fejlrapporteringsværktøjet bruger protokollen HTTP PUT / SOAP til at s
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "Du vil ikke få et svar på din fejlrapport. Hvis du har brug for hjælp, besøg venligst <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">hjælpe forum</link> på internettet."
@@ -7386,16 +7364,14 @@ msgstr "Du vil ikke få et svar på din fejlrapport. Hvis du har brug for hjælp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
-msgstr "Du kan vælge at give svar på spørgsmål, som udviklerne kan have om den rapporterede fejl. Marker afkrydsningsfeltet, hvis du tillader at blive kontaktet via e-mail, hvis yderligere information skulle være påkrævet. Som standard er denne box ikke markeret, så du ikke vil modtage nogen e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgstr "Du kan vælge at give svar på spørgsmål, som udviklerne kan have om den rapporterede fejl. Marker afkrydsningsfeltet, hvis du tillader at blive kontaktet via e-mail, hvis yderligere information skulle være påkrævet. Som standard er denne boks ikke markeret, så du ikke vil modtage nogen e-mail."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "Hvilke data bliver sendt?"
@@ -7404,7 +7380,6 @@ msgstr "Hvilke data bliver sendt?"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "Fejlrapporten består af adskillige filer. Hovedfilen indeholder information om fejltypen, operativsystemets navn og version, hukommelsesbrug og beskrivelsen som du indtastede. Du kan klikke på knappen <emph>Vis Rapport</emph> i hoveddialogen for fejlrapporteringsværktøjet for at se, hvad vil blive sendt i hovedfilen."
@@ -7413,7 +7388,6 @@ msgstr "Fejlrapporten består af adskillige filer. Hovedfilen indeholder informa
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "Herudover bliver relevant hukommelsesindhold og stakspor samlet for visse standardsystemværktøjer (\"dbhhelp.dll\" på Windows systemer, \"pstack\" på UNIX systemer). Denne information vil også blive sendt."
@@ -7471,14 +7445,13 @@ msgid "Enter a name in the <emph>File name</emph> box and click <emph>Save</emph
msgstr "Indtast et navn i feltet <emph>Filnavn</emph> og klik på <emph>Gem</emph>."
#: export_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
-msgstr "Hvis ønsker at fildialoger som standard skal tilbyde et andet filformat, vælg formatet i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - Generelt</emph> i området <emph>Standardfilformat</emph>."
+msgstr "Hvis ønsker at fildialoger som standard skal tilbyde et andet filformat, vælg formatet i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/Gem - Generelt</emph> i området <emph>Standardfilformat</emph>."
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -7569,14 +7542,13 @@ msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automat
msgstr "Du kan konfigurere $[officename] så et enkelt klik på et ikon automatisk sender det aktuelle dokument som en fax:"
#: fax.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Udskriv</link></emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph></link>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7906,14 +7878,13 @@ msgid "You can change the icon view between small and large icons."
msgstr "Du kan skifte ikonvisningen mellem små og store ikoner."
#: flat_icons.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -9185,14 +9156,13 @@ msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNA
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Indlæs/gem - Generelt</emph></link> og angiv i feltet <emph>Gem URL'er relativt til</emph>, hvis $[officename] opretter <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative eller absolutte hyperlinks</link>. Relativ linkning er kun muligt når dokumentet du arbejder med og hyperlinkets mål er på samme drev."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr "Du bør oprette samme katalogstruktur på din harddisk som den der findes på hjemmesideserveren hos din internetudbyder. Kald rodkataloget for hjemmesiden på din harddisk \"hjemmeside\". Startfilen er så \"index.html\", hele stien er da \"c:\\hjemmeside\\indeks.html\" (i Windows operativ systemet). URL'en for din internetudbyders server vil så være: \"http://www.minudbyder.dk/minside/index.htm\". Med relativ adressering angiver du forbindelsen relativt til måldokument. For eksempel, hvis du har placeret al grafik for din hjemmeside i en undermappe kaldet \"c:\\hjemmeside\\billeder\", vil du have brug for at angive følgende sti for at få adgang til billedet \"billede.gif\": \"billeder\\billede.gif\". Det er den relative sti startende fra placeringen af filen \"indeks.htm\". På udbyderens server vil du placere billedet i mappen \"minside/billeder\". Når du overfører dokumentet \"index.htm\" til udbyderens server gennem dialogen <emph>Filer - Gem som</emph>, og hvis du har markeret indstillingen <emph>Kopier lokal grafik til internettet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet</emph>, vil $[officename] automatisk kopiere grafikken til det rigtige katalog på serveren."
+msgstr "Du bør oprette samme katalogstruktur på din harddisk som den der findes på hjemmesideserveren hos din internetudbyder. Kald rodkataloget for hjemmesiden på din harddisk \"hjemmeside\". Startfilen er så \"index.html\", hele stien er da \"c:\\hjemmeside\\indeks.html\" (i Windows operativsystemet). URL'en på din internetudbyders server vil så være: \"http://www.minudbyder.dk/minside/index.htm\". Med relativ adressering angiver du forbindelsen relativt til måldokument. Hvis du for eksempel har placeret al grafik til din hjemmeside i en undermappe kaldet \"c:\\hjemmeside\\billeder\", vil du have brug for at angive følgende sti for at få adgang til billedet \"billede.gif\": \"billeder\\billede.gif\". Det er den relative sti, der starter fra placeringen af filen \"indeks.htm\". På udbyderens server vil du placere billedet i mappen \"minside/billeder\". Når du overfører dokumentet \"index.htm\" til udbyderens server gennem dialogen <emph>Filer - Gem som</emph>, og hvis du har markeret indstillingen <emph>Kopier lokal grafik til internettet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/Gem - HTML-kompatibilitet</emph>, vil $[officename] automatisk kopiere grafikken til det rigtige katalog på serveren."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9329,13 +9299,12 @@ msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example
msgstr "Brug ikonerne i Imagemap-redigeringen til at tegne et hotspot, for eksempel et rektangel, over billedet i baggrunden."
#: imagemap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Du kan se udvidet hjælpetekst på funktionerne for hvert ikon, når du aktiverer Udvidet Hjælp i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>."
+msgstr "Du kan se en udvidet hjælpetekst på funktionerne for hvert ikon, når du aktiverer Udvidet Hjælp i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9439,14 +9408,13 @@ msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Marker en filnavn og klik <emph>Åbn</emph>."
#: import_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
-msgstr "Hvis du altid ønsker at fildialoger skal vise et andet format som standard, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - Generelt</emph> og vælg dette format som <emph>standardfilformat</emph>."
+msgstr "Hvis du altid ønsker at fildialoger skal vise et andet format som standard, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Indlæs/Gem - Generelt</emph> og vælg dette format som <emph>standardfilformat</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -10680,14 +10648,13 @@ msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution uni
msgstr "Brug piletasterne til at flytte det valgte objekt med én enhed af gitteropløsningen."
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145619\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr "Definer enheden for gitteropløsning med <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Gitter</emph> i området <emph>Opløsning</emph>). Hvis du indtaster et tal større end 1 i området <emph>Inddeling</emph>, skal du trykke på piletasten så ofte, som tallet udtrykker, for at flytte det valgte objekt med én enhed for gitterets opløsning."
+msgstr "Definer enheden for gitteropløsning med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Gitter</emph> i området <emph>Opløsning</emph>. Hvis du indtaster et tal større end 1 i området <emph>Inddeling</emph>, skal du trykke på piletasten så ofte, som tallet udtrykker, for at flytte det valgte objekt med én enhed af gitterets opløsning."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11839,14 +11806,13 @@ msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr "Valg af et sprog for hele dokumentet"
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline></emph>. Gå til <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Sprogindstillinger - Sprog</emph></link>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline>. Gå til <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Sprogindstillinger - Sprog</emph></link>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12106,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Sprogindstillinger - Sprog</item>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12468,13 +12434,12 @@ msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</e
msgstr "For at fortryde en automatisk kanterstatning en enkelt gang, vælg <emph>Rediger - Fortryd</emph>."
#: line_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
-msgstr "For at deaktivere de automatiske rammer skal du vælge <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Indstillinger</emph> og nulstille <emph>Anvend kant</emph>."
+msgstr "For at deaktivere de automatiske rammer skal du vælge <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Indstillinger</emph> og nulstille <emph>Anvend kant</emph>."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12789,13 +12754,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Optag makro</emph>."
#: macro_recording.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "Hvis menupunktet<emph>Funktioner - Makroer - Optag makro</emph> mangler, skal du sikre dig at makro-optagelsesfunktionen er aktiveret i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Valgmuligheder</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avancerede</emph>."
+msgstr "Hvis menupunktet<emph>Funktioner - Makroer - Optag makro</emph> mangler, skal du sikre dig at makro-optagelsesfunktionen er aktiveret i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avancerede</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -13162,14 +13126,13 @@ msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement
msgstr "Åbn et dokument af den type du vil skifte måleenhederne for."
#: measurement_units.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline></emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline>."
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13721,13 +13684,12 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] kan automatisk åbne dokumenter fra Microsoft Office 97/2000/XP. Dog håndteres enkelte egenskaber for udseende og formatering i mere komplekse Microsoft Office-dokumenter anderledes i $[officename] eller er ikke understøttet. Derfor kræver konverterede filer i nogen grad manuel omformatering. Den mængde omformatering som kan forventes, er proportional med kompleksiteten af strukturen og formateringen af det oprindelige dokument. $[officename] kan ikke køre Visual Basic-scripts, men kan indlæse og vise dem for dig."
#: ms_import_export_limitations.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "De seneste versioner af %PRODUCTNAME kan indlæse og gemme Microsoft Office Open XML dokumentformater med filtyper docx, xlsx og pptx. De samme versioner kan også køre nogle Excel Visual Basic scripts, hvis du aktiverer denne funktion på <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/Gem - VBA Egenskaber</item>."
+msgstr "De seneste versioner af %PRODUCTNAME kan indlæse og gemme Microsoft Office Open XML dokumentformater med filtyperne docx, xlsx og pptx. De samme versioner kan også køre nogle Excel Visual Basic scripts, hvis du aktiverer denne funktion i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Indlæs/Gem - VBA Egenskaber</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14293,14 +14255,13 @@ msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
msgstr "Gem dokumenter i Microsoft Office-formater som standard"
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\">Indlæs/gem - Generelt</link></emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Tools - Options - Load/Save - General\"><emph>Indlæs/Gem - Generelt</emph></link>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804173539\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Den seneste version af %PRODUCTNAME kan køre visse Excel Visual Basic scripts hvis du aktiverer denne funktionalitet i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Indlæs/gem - VBA-egenskaber</item>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14419,14 +14380,13 @@ msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading o
msgstr "Du kan slette VBA-makroerne fra Microsoft Office-filen, når der indlæses eller gemmes."
#: ms_user.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Indlæs/gem - VBA-egenskaber</link></emph> for at indstille håndteringen af VBA-makroer i $[officename]."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Indlæs/Gem - VBA-egenskaber</emph></link> for at indstille håndteringen af VBA-makroer i $[officename]."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -15264,9 +15224,8 @@ msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_b
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "Udskrivning af tekst og grafik i sort-hvid"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15318,10 +15277,9 @@ msgstr "Det aktuelle dokument bliver udskrevet i sort-hvid."
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
-msgstr "Udskrivning i sort-hvid i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress og <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgstr "Udskrivning i sort-hvid i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress og i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15381,9 +15339,8 @@ msgstr "<emph>Sort-hvid</emph> konverterer alle farver til de to værdier sort o
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "Udskriver kun tekst i sort-hvid"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15399,9 +15356,8 @@ msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer kan du vælge at
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "Udskrivning af alle tekstdokumenter med sort-hvid tekst"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15444,9 +15400,8 @@ msgstr "Alle tekstdokumenter eller HTML-dokumenter bliver udskrevet med sort tek
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "Udskriver det aktuelle tekstdokument med sort-hvid tekst"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15518,13 +15473,12 @@ msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The s
msgstr "Du kan beslutte at reducere data for at udskrive dit dokument. Indstillingerne kan defineres forskelligt for udskrift direkte til printeren eller til udskrift til en fil."
#: print_faster.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Udskriv</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Udskriv</emph>."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -16369,14 +16323,13 @@ msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed wit
msgstr "I et tekstdokument kan du fremhæve alle linjer, som du har ændret med en ekstra farvemarkering. Dette kan for eksempel være i form af en rød linje i marginen."
#: redlining_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
-msgstr "For at ændre indstillingerne for sporing af ændringer, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Ændringer</emph></link> eller i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Ændringer</emph></link>."
+msgstr "For at ændre indstillingerne for sporing af ændringer, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Ændringer</emph></link> eller i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Ændringer</emph></link>."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17196,22 +17149,20 @@ msgid "Replacing hyphens by dashes"
msgstr "Erstatte bindestreger med streger"
#: space_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
-msgstr "For at indtaste længere streger kan du under <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Indstillinger</emph> finde indstillingen <emph>Erstat tankestreger</emph>. Denne indstilling erstatter i visse tilfælde et eller to minustegn med en kort eller en lang bindestreg (se <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Autokorrekturindstillinger</link>)."
+msgstr "For at indtaste længere streger kan du under <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Indstillinger</emph> finde indstillingen <emph>Erstat tankestreger</emph>. Denne indstilling erstatter i visse tilfælde et eller to minustegn med en kort eller en lang bindestreg (se <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Autokorrekturindstillinger</link>)."
#: space_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
-msgstr "For yderligere erstatninger se erstatningstabellen under <emph>Funktioner - Autokorrekturindstillinger - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Erstat</emph></link>. Her kan du blandt andet automatisk erstatte en genvej med en bindestreg, selv i en anden skrifttype."
+msgstr "For yderligere erstatninger se erstatningstabellen under <emph>Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</emph><emph> - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Erstat</emph></link>. Her kan du blandt andet automatisk erstatte en genvej med en bindestreg, selv i en anden skrifttype."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17355,14 +17306,13 @@ msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appe
msgstr "En dialog, som spørger dig om faxnummeret, vil vise sig efter udskrivning, når du udskriver til en fax4CUPS-printer. Flere numre kan indtastes, adskilt med ;"
#: spadmin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"305\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "I $[officename] kan du også aktivere et ikon for at sende fax til en standard fax. For at gøre dette skal du vælge <emph>Funktioner - Tilpas - Værktøjslinjer</emph>, klikke på <emph>Tilføj kommandoer</emph> og tilføje ikonet <emph>Send standardfax</emph> fra \"Dokumenter\". Du kan angive hvilken fax, der skal benyttes, når denne tast bliver anvendt, under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph>."
+msgstr "I $[officename] kan du også aktivere et ikon for at sende fax til en standardfax. For at gøre dette skal du vælge <emph>Funktioner - Tilpas - Værktøjslinjer</emph>, klikke på <emph>Tilføj kommandoer</emph> og tilføje ikonet <emph>Send standardfax</emph> fra \"Dokumenter\". Du kan angive hvilken fax, der skal benyttes, når denne tast bliver anvendt, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17453,14 +17403,13 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Filer - Ny(t) - Skabeloner</emph>."
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
-msgstr "Dobbeltklik på <emph>Mine skabeloner</emph> på listen. Du vil se de brugerdefinerede skabeloner i brugerkataloget under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Stier</emph>. Marker skabelonen som du netop gemte."
+msgstr "Dobbeltklik på <emph>Mine skabeloner</emph> på listen. Du vil se de brugerdefinerede skabeloner i brugerkataloget under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Stier</emph>. Marker skabelonen, som du lige har gemt."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17499,14 +17448,13 @@ msgid "Templates in the Template Folder"
msgstr "Skabeloner i skabelonmappen"
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr "Du kan gemme en ny skabelon med <emph>Filer - Gem som skabelon</emph> eller ved at vælge filtypen \"Skabelon\" i enhver Gem-dialog. Gem skabelonen i brugerkataloget angivet i<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Stier</emph> for at nå den fra dialogen <emph>Filer - Ny(t) - Skabeloner</emph>."
+msgstr "Du kan gemme en ny skabelon med <emph>Filer - Gem som skabelon</emph> eller ved at vælge filtypen \"Skabelon\" i enhver Gem-dialog. Gem skabelonen i brugerkataloget angivet i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Stier</emph> for at kunne nå den fra dialogen <emph>Filer - Ny(t) - Skabeloner</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18462,13 +18410,12 @@ msgid "On the horizontal ruler you can see the tab stops for the current paragra
msgstr "På den vandrette lineal kan du se tabulatorerne for det aktuelle afsnit. Hvis du vil ændre tabulatorerne, bør du først overveje omfanget af dine tabulatorændringer som følger:"
#: tabs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id9434492\n"
"help.text"
msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>."
-msgstr "Ændre standard tabulatorstop for alle dokumenter: Brug menuen <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph>."
+msgstr "Ændr standard tabulatorstop for alle dokumenter: Brug menuen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph>."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19236,14 +19183,13 @@ msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initial
msgstr "Når du starter en dialog for at åbne eller gemme et dokument, viser $[officename] først dit arbejdskatalog. Du kan ændre kataloget ved at:For at ændre dette katalog skal du:"
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Stier</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier</emph>."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19264,14 +19210,13 @@ msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you
msgstr "I dialogen <emph>Vælg sti</emph> skal du vælge det arbejdskatalog, som du ønsker, og klikke <emph>Vælg</emph>."
#: workfolder.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr "Du kan også benytte denne fremgangsmåde til at ændre det katalog, som vises af $[officename], når du vil indsætte grafik. Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME -Indstillinger</caseinline><defaultinline>Værktøjer - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Stier - Billeder</emph>, og følg så trin."
+msgstr "Du kan også benytte denne fremgangsmåde til at ændre det katalog, som vises af $[officename], når du vil indsætte grafik. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier - Billeder</emph>, og følg så trin 3."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..039384539bc
--- /dev/null
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464118003.000000\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Diagram</link>"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter et diagram baseret på data fra en celle eller et tabelområde eller med standard data</ahelp>."
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "Formularkontrolelementer"
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Formularkontrol</link>"
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenu indeholder formularkontrolelementer såsom en tekstboks, afkrydsningsfelt, indstillingsknap og en listeboks, som kan indsættes i dokumentet.</ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Figur"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Figur</link>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenu indeholder almindelige figurer såsom en linje, cirkel, trekant og kvadrat eller en symbolfigur som et smilende ansigt, hjerte og blomst, som kan indsættes i dokumentet-</ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Streg"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenu indeholder rette, friforms-, kurvede og mangekantede stregfigurer</ahelp>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Streg</link>"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Basal"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr "Denne undermenu indeholder simple figurer såsom rektangler, cirkler, trekantet, femkant, ottekant, cylinder og terning."
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr "Denne undermenu indeholder figurer såsom et smilende ansigt, hjerte, sol, måne, blomst, et puslespil, skrå former og parenteser."
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 69537ab4b72..bcc27807a59 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458343937.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464118091.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -735,14 +735,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Gemmer den foregående version af et dokument som en sikkerhedskopi, hver gang du gemmer et dokument. Hver gang <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> opretter en sikkerhedskopi, bliver den foregående sikkerhedskopi erstattet. Sikkerhedskopien har filendelsen .BAK.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr "For at ændre placeringen af sikkerhedskopien, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Stier</emph> og så indtaste en ny sti til sikkerhedskopien."
+msgstr "For at ændre placeringen af sikkerhedskopien, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Stier</emph> og så indtaste en ny sti til sikkerhedskopien."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,6 +1404,31 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "Dette er hvor $[officename] placerer midlertidige filer."
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr "Klassificering"
+
+#: 01010300.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr "$[officename] læser TSCP BAF politikken fra denne fil."
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -3067,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163561\n"
"help.text"
msgid "Help Improve LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp med at gøre LibreOffice bedre"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3169299\n"
"help.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Indsaml brugsdata og send det til The Document Foundation"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3167530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send brugsdata for at hjælpe The Document Foundation med at forbedre software-anvendeligheden</ahelp>Softwareudviklingsteamet er interesseret i oplysninger om brugsmønstret for %PRODUCTNAME. Disse data hjælper med at forbedre programmernes brugbarhed ved at identificere de mest brugte kommando-sekvenser, mens du udfører almindelige opgaver, og designer til gengæld en brugergrænseflade, som er lettere at bruge og mere produktiv. Brugerdataene sendes anaonymt og indeholder intet indhold fra dokumenterne men kun de brugte kommandoer."
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3480,13 +3504,12 @@ msgid "View"
msgstr "Visning"
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>visninger; standard</bookmark_value><bookmark_value>standarder; visninger</bookmark_value><bookmark_value>indstillinger; visninger</bookmark_value><bookmark_value>skalere; skriftstørrelser på brugergrænseflade</bookmark_value><bookmark_value>skriftstørrelser; skalere på skærmen</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG i skrifttypelister</bookmark_value><bookmark_value>forhåndsvisninger; skrifttypelister</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypelister</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypenavnsfelt</bookmark_value><bookmark_value>mus; placere</bookmark_value><bookmark_value>udklipsholder; valg i udklipsholder</bookmark_value><bookmark_value>valg i udklipsholder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>visninger; standard</bookmark_value> <bookmark_value>standarder; visninger</bookmark_value> <bookmark_value>indstillinger; visninger</bookmark_value> <bookmark_value>skalere; skriftstørrelser på brugergrænseflade</bookmark_value> <bookmark_value>skriftstørrelser; skalere på skærmen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG i skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>forhåndsvisninger; skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypelister</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypenavnsfelt</bookmark_value> <bookmark_value>mus; placere</bookmark_value> <bookmark_value>udklipsholder; markeringsudklipsholder</bookmark_value> <bookmark_value>markeringsudklipsholder</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;indstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;sortliste</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL:hvidliste</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;grafik output</bookmark_value> "
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004471\n"
"help.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend OpenGL til al gengivelse (efter genstart)"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Anvend Open Graphics Library med høj ydelse (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">Open GL</link>) til at gengive alle programmets visuelle elementer, herunder vinduer, menuer, værktøjslinjer og ikoner.</ahelp> Open GL bruger computerens grafiske enhed til at accellerere den grafiske gengivelse. Hvis enheden er sortlistet (se nedenfor), vil denne indstilling ikke fungere. "
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Tving Open GL i gang på trods af sortlistning (efter genstart)"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Gennemtvinger brug af OpenGL selv om den grafiske enhed er sortlistet.</ahelp> En enhed er sortlistet, når den er fejlbehæftet eller gengiver grafik i en dårlig kvalitet."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4313,8 +4336,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fortryd; antal trin</bookmark_value><bookmark_value>grafik; midlertidigt lager</bookmark_value><bookmark_value>midlertidigt lager for grafik</bookmark_value><bookmark_value>Hurtigstarter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafik; cache</bookmark_value> <bookmark_value>cache til grafik</bookmark_value><bookmark_value>Kvikstart</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4329,46 +4352,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Hukommelse\">Huk
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer indstillingerne for midlertidigt lager for grafik og antal trin, som du kan fortryde.</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "Angiver det maksimale antal tilladte fortrydelsestrin."
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Antal trin"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Du kan angive antallet af trin, som kan fortrydes, ved at vælge et tal fra listen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dette faneblad lader dig angive forskellige indstilling for den grafiske cache.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Programfarver"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>farver; udseende</bookmark_value> <bookmark_value>udseendeindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>indstillinger; udseende</bookmark_value><bookmark_value>colors; farver;programmer</bookmark_value>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Programfarver</link>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5319,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Indtast e-mail-programmets sti og navn.</ahelp>"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN10591\n"
@@ -6080,14 +6065,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asia
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Grundlæggende skrifttyper (asiatisk)\">Grundlæggende skrifttyper (asiatisk)</link>"
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
-msgstr "Angiver indstillingerne for de grundlæggende asiatiske skrifttyper, hvis understøttelse af asiatiske sprog er aktiveret under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog.</emph>"
+msgstr "Angiver indstillingerne for de grundlæggende asiatiske skrifttyper, hvis understøttelse af asiatiske sprog er aktiveret under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog.</emph>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6099,14 +6083,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Grundlæggende skrifttyper (CTL)\">Grundlæggende skrifttyper (CTL)</link>"
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Angiver indstillingerne for grundlæggende skrifttyper til Complex Text Layout (CTL) sprog, hvis understøttelse af disse er aktiveret under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>."
+msgstr "Angiver indstillingerne for grundlæggende skrifttyper til Complex Text Layout- (CTL) sprog, hvis understøttelse af dem er aktiveret under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6519,14 +6502,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specificerer indstillingerne for de grundlæggende skrifttyper i dine dokumenter.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Du kan også ændre de grundlæggende skrifttyper for asiatisk og Complex Text Layout (CTL), hvis understøttelse af disse er aktiveret i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>."
+msgstr "Du kan også ændre de grundlæggende skrifttyper for asiatisk og Complex Text Layout (CTL), hvis understøttelse af disse er aktiveret i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>."
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -7685,7 +7667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Aktiverer den direkte markør.</ahelp> Du kan også aktivere denne funktion ved at klikke på ikonet <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\"> Skift Direkte markørtilstand</link> på værktøjslinjen eller ved at vælge kommandoen <emph>Rediger - Direkte markørtilstand</emph> i et dokument."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -9274,13 +9256,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the snap lines in front of al
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sætter fanglinjer foran alle objekter.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id984221\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
-msgstr "Indstil gitterfarven i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Udseende</link>."
+msgstr "Indstil gitterfarven i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Programfarver</link>."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -9303,10 +9284,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Baggrund\">Baggr
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Angiver baggrunden for HTML-dokumenter.</ahelp> Baggrunden gælder for både nye HTML-dokumenter og for dem, som du indlæser, så længe disse ikke har defineret deres egen baggrund."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Angiver baggrunden for HTML-dokumenter.</ahelp> Baggrunden gælder for både nye HTML-dokumenter og for dem, som du indlæser, så længe disse ikke har defineret deres egen baggrund."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -9423,14 +9403,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: 01060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Angiver farven for gitteret i det aktuelle dokument.</ahelp> For at se gitterlinjefarven som er gemt med dokumentet, kan du gå til <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Udseende</emph>, under <emph>Skema</emph> find linjen <emph>Regneark - Gitterlinjer</emph> og sæt farven til \"Automatisk\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Angiver farven for gitteret i det aktuelle dokument.</ahelp> For at se gitterlinjefarven som er gemt med dokumentet, kan du gå til <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Programfarver</emph>, under <emph>Skema</emph> find linjen <emph>Regneark - Gitterlinjer</emph> og sæt farven til \"Automatisk\"."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver versalfølsomhed for regneark, som skal fungere sammen med Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10691,24 +10670,22 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
msgstr "Søgekriterier = og <> skal gælde for hele celler"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Bestemmer at søgekriteriet, du indstiller for Calc-databasefunktioner, skal passe præcist til hele cellen. Når feltet <emph>Søgekriterier = og <> skal gælde for hele celler</emph> er markeret, opfører $[officename] Calc sig præcis som MS Excel ved søgning i celler med databasefunktionerne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Bestemmer at søgekriteriet, du indstiller for Calc-databasefunktioner, skal passe præcist til hele cellen. Når både afkrydsningsfeltet <emph>Søgekriterier = og <> skal gælde for hele celler</emph> og afkrydsningsfeltet <emph>Aktiver jokertegn i formler</emph> er markeret, opfører $[officename] Calc sig præcis som Microsoft Excel ved søgning af celler i databasefunktionerne.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148422\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "* in following position:"
-msgstr ".* i den efterfølgende position:"
+msgstr ".* i følgende position:"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10738,14 +10715,13 @@ msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
msgstr "Finder win, men ikke win95, os2win, eller upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153782\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "win*"
-msgstr "win.*"
+msgstr "win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10757,14 +10733,13 @@ msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
msgstr "Finder win og win95, men ikke os2win eller upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "*win"
-msgstr ".*win"
+msgstr "*win"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10776,14 +10751,13 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
msgstr "Finder win og os2win, men ikke win95 eller upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "*win*"
-msgstr "win.*"
+msgstr "*win*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,14 +10769,13 @@ msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
msgstr "Finder win, win95, os2win og upwind"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148814\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
-msgstr "Hvis <emph>Søgekriterier = og <> skal gælde for hele celler</emph> ikke er aktiveret, optræder søgemønsteret \"win\" som \".*win.*\". Søgemønsteret kan være på enhver position indenfor cellen, når du søger med Calc-databasefunktioner."
+msgstr "Hvis <emph>Søgekriterier = og <> skal gælde for hele celler</emph> ikke er aktiveret, optræder søgemønsteret \"win\" som \".*win.*\". Søgemønsteret kan stå på et vilkårligt sted i cellen, når du søger med Calc-databasefunktioner."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10810,7 +10783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Match hele cellen i regneark, som skal kunne fungere sammen med Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10819,17 +10792,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver jokere i formler"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Angiver at regulære udtryk er aktiveret ved søgning og tekstsammenligning.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette vedrører <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunktionerne</link>, og VOPSLAG, LOPSLAG og SØG.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Angiver at jokertegn er aktiveret ved søgning og også ved sammenligninger af tegnstrenge.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette vedrører <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunktionerne</link> samt VOPSLAG, LOPSLAG, SAMMENLIGN, MIDDEL.HVIS, MIDDEL.FLERE.HVIS, TÆL.HVIS, TÆL.FLERE.HVIS, SUM.HVIS, SUM.FLERE.HVIS og SØG.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10837,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155100\n"
"help.text"
msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>?</emph> (spørgsmålstegn) matcher enhvert enkelt tegn"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10845,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>*</emph> (asterisk, stjerne) matcher en tegnsekvens, herunder en tom streng"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155102\n"
"help.text"
msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>~</emph> (tilde) ophæver den særlige betydning af et spørgsmålstegn, et asterisk- eller tilde-tegn, der følger umiddelbart efter tilde-tegnet"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10861,7 +10833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver jokere i formler i regneark, der skal kunne fungere sammen med Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10873,14 +10845,13 @@ msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Aktiver regulære udtryk i formler"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Angiver at regulære udtryk er aktiveret ved søgning og tekstsammenligning.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette vedrører <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunktionerne</link>, og VOPSLAG, LOPSLAG og SØG.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Angiver at regulære udtryk i stedet for simple jokertegn er aktiveret ved søgning og også ved strengsammenligninger.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette vedrører <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunktionerne</link> samt VOPSLAG, LOPSLAG, SAMMENLIGN, MIDDEL.HVIS, MIDDEL.FLERE.HVIS, TÆL.HVIS, TÆL.FLERE.HVIS, SUM.HVIS, SUM.FLERE.HVIS og SØG.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver ikke regulære udtryk i formler i regneark, som skal fungere sammen med Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10897,17 +10868,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen jokre eller regulære udtryk i formler"
#: 01060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Angiver at regulære udtryk er aktiveret ved søgning og tekstsammenligning.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette vedrører <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunktionerne</link>, og VOPSLAG, LOPSLAG og SØG.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Angiver, at kun bogstavrette strenge bruges under søgning og ved sammenligninger af tegnstrenge.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dette vedrører <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">databasefunktioner</link> samt VOPSLAG, LOPSLAG, SAMMENLIGN, MIDDEL.HVIS, MIDDEL.FLERE.HVIS, TÆL.HVIS, TÆL.FLERE.HVIS, SUM.HVIS, SUM.FLERE.HVIS og SØG.</caseinline></switchinline>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,7 +10885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver ikke jokere i formler i regneark, der skal kunne fungere sammen med Microsoft Excel."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11124,20 +11094,18 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Udskriv\">Udskri
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Bestemmer udskriftsindstillingerne for regneark.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer udskriftsindstillingerne for regneark.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Udskriv</emph> definerer indstillingerne for alle regneark. For at definere indstillinger for det aktuelle regneark, skal du vælge <emph>Filer - Udskriv</emph> og derefter klikke på knappen <emph>Valgmuligheder</emph>."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Udskriv</emph> definerer indstillingerne for alle regneark. For at definere indstillinger alene for det aktuelle regneark, skal du vælge <emph>Filer - Udskriv</emph> og derefter klikke på knappen <emph>Indstillinger</emph>."
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -12900,14 +12868,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
msgstr "%PRODUCTNAME Math Indstillinger"
#: 01090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definerer udskriftsformat og udskriftsindstillinger for alle nye formeldokumenter. Disse indstillinger anvendes når du udskriver en formel direkte fra <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Du kan også åbne dialogen ved at klikke på knappen <emph>Indstillinger</emph> i dialogen <emph>Udskriv</emph>. Indstillingerne du angiver i dialogen <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline></emph>, vil være permanente indstillinger, hvorimod indstillingerne i udskriftsdialogen kun er gyldige for det aktuelle dokument."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definerer udskriftsformat og udskriftsindstillinger for alle nye formeldokumenter. Disse indstillinger anvendes, når du udskriver en formel direkte fra <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Du kan også åbne dialogen ved at klikke på knappen <emph>Indstillinger</emph> i dialogen <emph>Udskriv</emph>. Indstillingerne, du angiver i dialogen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline>, vil være permanente indstillinger, hvorimod indstillingerne i udskriftsdialogen kun er gyldige for det aktuelle dokument."
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13142,10 +13109,9 @@ msgstr "Diagramindstillinger"
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Angiver de generelle indstillinger for diagrammer.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Angiver de generelle indstillinger for diagrammer.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -15084,13 +15050,12 @@ msgid "Experimental Feature"
msgstr "Eksperimentel funktion"
#: experimental.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"experimental.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
-msgstr "Denne funktion er eksperimentel og kan forårsage fejl eller uvented opførsel. For at aktivere den alligevel, brug <variable id=\"exptal\">vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avanceret</emph> og vælg afkrydsningsfeltet <emph>Aktiver eksperimentelle funktioner</emph>.</variable>"
+msgstr "Denne funktion er eksperimentel og kan forårsage fejl eller uventet opførsel. For at aktivere den alligevel, <variable id=\"exptal\">vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avanceret</emph> og marker afkrydsningsfeltet <emph>Aktiver eksperimentelle funktioner</emph>.</variable>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15285,13 +15250,12 @@ msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"par_id0609201523011630\n"
"help.text"
msgid "Current value of the property."
-msgstr "Aktuel værdi af egenskaben.."
+msgstr "Aktuel værdi af egenskaben."
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,13 +15730,12 @@ msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosec
msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Makrosikkerhed</link></variable>"
#: macrosecurity.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
-msgstr "Dialogen Makrosikkerhed viser sig når et dokument indeholder en eller flere makroer. Du kan også få vist dialogen fra siden <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Sikkerhed</link></emph>."
+msgstr "Dialogen Makrosikkerhed viser sig, når et dokument indeholder en eller flere makroer. Du kan også få vist dialogen fra siden <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Sikkerhed</emph></link>."
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -16263,13 +16226,12 @@ msgid "Check for updates automatically"
msgstr "Kontroller for opdateringer automatisk"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker for at søge efter onlineopdateringer periodisk, og vælg derefter tidsintervallet for, hvor ofte %PRODUCTNAME søger efter onlineopdateringer.</ahelp> %PRODUCTNAME vil søge en gang om dagen, ugen eller måneden, så snart en fungerende internetforbindelse er tilgængelig. Hvis du tilgår internettet via en proxyserver, skal du indstille proxyen i <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker for at søge efter onlineopdateringer periodisk, og vælg derefter tidsintervallet for, hvor ofte %PRODUCTNAME vil søge efter onlineopdateringer.</ahelp> %PRODUCTNAME vil søge en gang om dagen, ugen eller måneden, så snart en fungerende internetforbindelse er tilgængelig. Hvis du tilgår internettet via en proxyserver, skal du indstille proxyen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16464,13 +16426,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalisering</link>"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
-msgstr "Du kan personalisere dit %PRODUCTNAME med de samme temaer der fås til Mozilla Firefox. Menubjælken, samt øvre og nedre værktøjslinje vil vise det valgte tema i baggrunden."
+msgstr "Du kan personalisere dit %PRODUCTNAME med de samme temaer, der fås til Mozilla Firefox. Menulinjen samt værktøjslinjerne, der fastgjort øverst og nederst i vinduet, vil vise det valgte tema i baggrunden."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16447,7 @@ msgctxt ""
"par_id1309201511361064\n"
"help.text"
msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus."
-msgstr ""
+msgstr "Ethvert Firefox-kompatibelt tema vil fungere sammen med %PRODUCTNAME. Ethvert tema vil imidlertid ikke give visuelt gode resultater -- hvis der foregår for meget i billedet, kan det forstyrre læseligheden af ikoner og menuerne."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16513,13 +16474,12 @@ msgid "Default look, do not use themes"
msgstr "Normalt udseende, brug ikke temaer"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id130920151136107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Værktøjslinjernes baggrund arver indstillinger fra dit skrivebords vindueshåndtering.</ahelp> Dette er standard for %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Værktøjslinjernes baggrund arver baggrundsindstillinger fra dit skrivebordsmiljø.</ahelp> Dette er standardn indstillingen i %PRODUCTNAME."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16490,6 @@ msgid "Pre-installed theme (if available)"
msgstr "Installeret tema (hvis et sådan findes)"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361194\n"
@@ -16547,13 +16506,12 @@ msgid "Own theme"
msgstr "Eget tema"
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Vælg denne mulighed for at åbne Vælg Firefox Tema-dialogen, for flere tema-valgmuligheder.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Vælg denne indstilling for at åbne dialogen “Vælg Firefox tema” 0g vælg din egen.</ahelp>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16580,16 +16538,14 @@ msgid "Custom Search"
msgstr "Tilpasset Søgning "
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme’s webpage.</ahelp> To get the URL, navigate with your browser to the theme’s webpage and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the dialog’s text box. Click the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Skriv eller indsæt URL-en til temasiden fra Mozilla Firefox tema hjemmesiden.</ahelp> For at få URL-en skal du navigere med din browser til tema hjemmesiden og kopiere den URL der vises i browserens adresselinje. Indsæt den i dialogens tekstområde. Klik på knappen <item type=\"menuitem\">Søg</item> for at hente og installere det i %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Skriv eller indsæt URL-en til temasiden.</ahelp> For at nå URL-en skal du navigere med din browser til temahjemmesiden og kopiere den URL, der vises i browserens adresselinje. Indsæt den i dialogens tekstområde. Klik på knappen <item type=\"menuitem\">Søg</item> for at hente og installere den i %PRODUCTNAME."
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"hd_id1309201511361099\n"
@@ -16611,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"par_id130920151136105\n"
"help.text"
msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på en af de fem knapper for at vise et tilfældigt udvalg på ni temaer i billedområdet fra den kategori, knappen viser."
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
@@ -16622,13 +16578,12 @@ msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item
msgstr "For at vælge et af de viste temaer, klik på billedet og tryk <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: persona_firefox.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361094\n"
"help.text"
msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. Please be patient."
-msgstr "Da temaerne skal hentes på Mozilla Firefox tema hjemmeside, kan du komme til at vente nogle minutter for at hente alle ni billeder. Vær venligst tålmodig."
+msgstr "Da temaerne skal hentes fra Mozilla Firefox temahjemmeside, kan du komme til at vente nogle minutter for at hente alle ni billeder. Vær venligst tålmodig."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
index a567f8ad333..4b35903299b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454104322.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463823020.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -775,13 +775,12 @@ msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr "Denne menu indeholder kommandoer til diasadministration og navigation."
#: main0117.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0117.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Dias\">Dias</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Ny side/dias</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 7ca10899d92..49af2e00048 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453819938.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464113970.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -42,13 +42,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en dialog til at gemme det valgte Bitmapbillede som en fil. Standardfilformatet er det interne format af billedet.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner vinduet Brugerdefineret animation på panelet Opgave.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner vinduet Brugerdefineret animation i sidepanelet.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -474,13 +473,12 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "Menuen Indsæt"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Dias</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Ny side/Dias</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -628,72 +626,64 @@ msgstr "Fil"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Vælg <emph>Indsæt - Felter</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Dato (fast)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Dato (variabel)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Klokkeslæt (fast)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Klokkeslæt (variabel)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Sidetal</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Forfatter</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Filnavn</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
@@ -1395,19 +1385,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Diasmenu"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Dias</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Ny side/dias</emph>"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3177597\n"
@@ -1416,13 +1404,12 @@ msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Præsentation</emph>, klik på"
#: slide_menu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ikon</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,4 +1417,4 @@ msgctxt ""
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ny side/dias"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b49ffdaccef..97eddd7896c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 21:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454104376.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464113992.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre antallet af dias, du kan udskrive på en side, skal du åbne Sidepanelet <emph>Egenskaber</emph> og dobbeltklikke på et layout på indholdspanelet <emph>Layout</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,13 +1764,12 @@ msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/si
msgstr "Du kan angive indstillinger for afvikling af en præsentation i <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Præsentation - Præsentationsindstillinger</emph></link>."
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Angiver om en præsentation starter med det aktuelle dias eller med første dias i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph>."
+msgstr "Angiver om en præsentation starter med det aktuelle dias eller med første dias i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph>."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ny side/dias"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2468,13 +2467,12 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;
msgstr "<bookmark_value>indsætte; dias</bookmark_value><bookmark_value>dias; indsætte</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Slet dias\">Slet dias</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">Ny side/dias</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4233,7 +4231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Åbner en undermenu med diaslayout.</ahelp></variable>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6093,13 +6091,12 @@ msgid "Property"
msgstr "Egenskab"
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælger de yderligere egenskaber for animationen. Klik på knappen <emph>...</emph> for at åbne dialogen <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effektindstillinger</link>, hvor du kan vælge og anvende egenskaber.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælger de yderligere egenskaber for animationen. Klik på knappen <emph>Indstillinger</emph> for at åbne dialogen <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effektindstillinger</link>, hvor du kan vælge og anvende egenskaber.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6755,14 +6752,13 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>præsentationer; indstillinger for</bookmark_value><bookmark_value>diasshows; indstillinger for</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer; vindue / fuld skærm</bookmark_value><bookmark_value>flere skærme</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Præsentationsindstillinger"
@@ -6771,7 +6767,6 @@ msgstr "Præsentationsindstillinger"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Angiver indstillinger for din præsentation, inklusiv startdias, måden du skifter dias på, typen af præsentation, og indstillinger for musemarkøren.</ahelp></variable>"
@@ -6780,7 +6775,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Angiver
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Område"
@@ -6789,7 +6783,6 @@ msgstr "Område"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Angiver hvilke dias, som skal inkluderes i præsentationen."
@@ -6798,7 +6791,6 @@ msgstr "Angiver hvilke dias, som skal inkluderes i præsentationen."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "Alle dias"
@@ -6807,7 +6799,6 @@ msgstr "Alle dias"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Inkluderer alle diassene i din præsentation.</ahelp>"
@@ -6816,7 +6807,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Inkluder
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
@@ -6825,7 +6815,6 @@ msgstr "Fra:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Indtast nummeret på startdiasset.</ahelp>"
@@ -6834,7 +6823,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Indtast nu
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Brugerdefineret præsentation"
@@ -6843,7 +6831,6 @@ msgstr "Brugerdefineret præsentation"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Kører en brugerdefineret præsentation i den rækkefølge, som du angav i <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Præsentation - Brugerdefineret præsentation</emph></link>.</ahelp>"
@@ -6852,7 +6839,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -6861,7 +6847,6 @@ msgstr "Type"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Vælg præsentationstypen."
@@ -6870,7 +6855,6 @@ msgstr "Vælg præsentationstypen."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -6879,7 +6863,6 @@ msgstr "Standard"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Et dias vises i fuldskærm.</ahelp>"
@@ -6888,7 +6871,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Et dias vi
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
@@ -6897,7 +6879,6 @@ msgstr "Vindue"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Præsentation kører i $[officename] programvinduet.</ahelp>"
@@ -6906,7 +6887,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Præsentati
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -6915,7 +6895,6 @@ msgstr "Auto"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Genstarter præsentationen efter det pauseinterval, som du angiver. Et pausedias bliver vist mellem det sidste dias og startdiasset. Tryk Esc-tasten for at stoppe præsentationen.</ahelp>"
@@ -6924,7 +6903,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Genstarter pr
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Pausetid"
@@ -6933,7 +6911,6 @@ msgstr "Pausetid"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Angiv varigheden af pausen før præsentationen bliver gentaget. Hvis du indtaster nul, vil præsentationen genstarte straks uden at vise et pausedias.</ahelp>"
@@ -6942,7 +6919,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Angi
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "Vis logo"
@@ -6951,7 +6927,6 @@ msgstr "Vis logo"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Viser $[officename]-logoet på pausediasset.</ahelp> Logoet kan ikke udskiftes."
@@ -6960,7 +6935,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Viser $[o
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
@@ -6969,7 +6943,6 @@ msgstr "Indstillinger"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Skift dias manuelt"
@@ -6978,7 +6951,6 @@ msgstr "Skift dias manuelt"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Dias skifter aldrig automatisk, når dette er valgt.</ahelp>"
@@ -6987,7 +6959,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Dias
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Musemarkør synlig"
@@ -6996,7 +6967,6 @@ msgstr "Musemarkør synlig"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Viser musemarkøren under en præsentation.</ahelp>"
@@ -7005,7 +6975,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Vis
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Musemarkør som pen"
@@ -7014,7 +6983,6 @@ msgstr "Musemarkør som pen"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Ændrer musemarkøren til en pen, som du kan bruge til at tegne på dias med under præsentationen.</ahelp>"
@@ -7025,13 +6993,12 @@ msgctxt ""
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Hvad du skriver med pennen vil ikke blive gemt, når du forlader præsentationen. Egenskaberne for pennen kan ændres ved at vælge <emph>Pennebredde</emph> eller kommandoen <emph>Skift pennefarve</emph>i højreklikmenuen i den aktive præsentation."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "Navigator synlig"
@@ -7040,7 +7007,6 @@ msgstr "Navigator synlig"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Viser <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigatoren</link> under præsentationen.</ahelp>"
@@ -7049,7 +7015,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">V
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "Tillad animationer"
@@ -7058,7 +7023,6 @@ msgstr "Tillad animationer"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Viser alle rammer for animerede GIF-filer under præsentationen.</ahelp> Hvis denne indstilling ikke er valgt, bliver kun det første billede af en animeret GIF-fil vist."
@@ -7067,7 +7031,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Skift dias ved klik på baggrunden"
@@ -7076,7 +7039,6 @@ msgstr "Skift dias ved klik på baggrunden"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Skifter til det næste dias, når du klikker på baggrunden af et dias.</ahelp>"
@@ -7085,7 +7047,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Præsentation altid i forgrunden"
@@ -7094,7 +7055,6 @@ msgstr "Præsentation altid i forgrunden"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">$[officename]-vinduet forbliver øverst under præsentationen. Ingen andre programmer vil vise vinduer foran din præsentation.</ahelp>"
@@ -7136,7 +7096,7 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "Hvis systemet tillader at spænde et vindue over alle tilgængelig skærme, kan du også vælge \"Alle skærme\". I dette tilfælde spænder præsentationen over alle tilgængelige skærme."
#: 06080000.xhp
@@ -7329,10 +7289,9 @@ msgstr "Definer brugerdefineret præsentation"
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Opretter en brugerdefineret præsentation.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Opretter en brugerdefineret præsentation.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8365,13 +8324,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer yderligere egenskaber for det markerede element i ruden <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Brugerdefineret animation</link>.</ahelp>"
#: effectoptions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
-msgstr "Tildel en effekt til et objekt, klik så på knappen <emph>...</emph> for at åbne dialogen Effektindstillinger."
+msgstr "Tildel en effekt til et objekt og klik så på knappen <emph>Indstillinger</emph> for at åbne dialogen Effektindstillinger."
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index f99c253079c..a1f40328e30 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453821144.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463861934.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,13 +1758,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangl
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rektangler\">Rektangler</link>"
#: 10060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Ved hjælp af værktøjslinjen <emph>Tegning</emph> kan du føje rektangler til det aktuelle dias.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Ved hjælp af værktøjslinjen Tilpas kan du tilføje værktøjslinjen <emph>Ældre rektangler</emph></ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,13 +2079,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</li
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Ved hjælp af Tilpas værktøjslinjer kan du tilføje ikonet ellipse, som åbner værktøjslinjen <emph>Cirkler og ovaler</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Ved hjælp af værktøjslinjen Tilpas kan du tilføje ikonet Ellipse, som åbner værktøjslinjen <emph>Ældre cirkler og ovaler</emph>.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e190a60ea96..65ee744e4bc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453882333.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463861992.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,16 +1311,16 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "For at redigere en diasmaster, vælg <emph>Vis - Hoved - Diasmaster</emph>. Klik på Luk mastervisning ikonet i Mastervisning værktøjslinjen, eller vælg <emph>Vis - Normal</emph>, for at forlade diasmasteren."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgstr "For at redigere en diasmaster vælger du <emph>Vis - Diasmaster</emph>. Klik på ikonet Luk mastervisning i værktøjslinjen Mastervisning eller vælger <emph>Vis - Normal</emph>, for at forlade diasmasteren."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr "For at redigere en notemaster, vælg <emph>Vis - Hoved - Notemaster</emph>. Klik på ikonet Luk mastervisning værktøjslinjen Mastervisning, eller vælg <emph>Vis - Normal</emph>, for at forlade notemasteren."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgstr "For at redigere en notemaster vælger du <emph>Vis - Notemaster</emph>. Klik på ikonet Luk mastervisning i værktøjslinjen Mastervisning eller vælger <emph>Vis - Normal</emph>, for at forlade notemasteren."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr "Når du skifter til mastervisningen kan du flytte områderne til en vilkårlig plads på masteren. Du kan indtaste yderligere tekst og ændre områdernes størrelse. Du kan vælge indholdet i områderne og anvende tekstformater. Du kan for eksempel ændre skriftstørrelsen eller farven."
#: footer.xhp
@@ -1375,15 +1375,15 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Vis - Sidehoved og sidefod</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sidehoved og sidefod</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr "Du ser en dialog med to faner:<emph>Dias</emph> og <emph>Noter og uddelingskopier</emph> hvor du kan indtaste indhold til de foruddefinerede områder."
#: footer.xhp
@@ -1463,10 +1463,9 @@ msgstr "Du kan tilføje et tekstobjekt hvor som helst på diasmasteren."
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Vis - Master - Diasmaster</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Diassortering</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,23 +1498,13 @@ msgstr "Vælg <emph>Vis - Normal</emph> når du er færdig."
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "Du kan også tilføje felter som for eksempel datoen eller sidetal til et sidehoved eller en sidefod ved at vælge <emph>Indsæt - Felter</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Du kan skjule sidehovedet eller sidefoden på det aktuelle dias ved at vælge <emph>Formater</emph>-<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\"><emph>Modificer layout</emph></link>, og rydde afkrydsningsfeltet <emph>Objekter på baggrunden</emph>."
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
@@ -1828,13 +1817,12 @@ msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <
msgstr "Marker hele teksten, som ligger under det synlige diasområde, og tryk<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X."
#: html_import.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Dias</emph>, og tryk så <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Dias</emph>, og tryk så <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1988,14 +1976,13 @@ msgid "To always start a slide show from the current slide:"
msgstr "For altid at begynde en præsentation fra det aktuelle dias:"
#: individual.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150014\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+SideNed</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+SideOp</item>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4884,13 +4871,12 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph> to run the show."
msgstr "Vælg <emph>Præsentation - Præsentation</emph> for at køre præsentationen."
#: show.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id4199957\n"
"help.text"
msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr "Hvis du ønsker, at alle præsentationer skal starte fra det aktuelle dias i stedet for det første dias, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph> og klikke på <emph>Altid med nuværende side</emph>."
+msgstr "Hvis du ønsker, at alle præsentationer skal starte fra det aktuelle dias i stedet for det første dias, vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Generelt</emph> og klikker på <emph>Altid med nuværende side</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"par_id2361522\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner sidepanelet <emph>Diasovergange</emph>."
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 84b69886288..47393dd13c2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 00:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457571339.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463862005.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maxim
msgstr "<bookmark_value>visninger; maksimal størrelse</bookmark_value><bookmark_value>maksimal formelstørrelse</bookmark_value><bookmark_value>formler; maksimal størrelse</bookmark_value>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
@@ -265,14 +264,13 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</lin
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Vis alle</link>"
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3148571\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser hele formlen størst muligt, så alle elementer er inkluderet. Formlen reduceres eller forstørres så alle formelelementer kan vises i arbejdsområdet.</ahelp> Den nuværende zoomfaktor vises på statuslinjen. Et udvalg af zoom-muligheder kan ses gennem <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">genvejsmenuen</link>. Genvejsmenuen i arbejdsområdet indeholder også zoom-kommandoer. Ikonets navn er \"Vis alle\", navnet på kommandoen i genvejsmenuen er \"Vis alle\". Zoom-kommandoer og ikoner er kun tilgængelige i Math-dokumenter, ikke i indlejrede Math-objekter."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser hele formlen størst muligt, så alle elementer er inkluderet. Formlen reduceres eller forstørres så alle formelelementer kan vises i arbejdsområdet.</ahelp> Den nuværende zoomfaktor vises på statuslinjen. Et udvalg af zoom-muligheder kan ses gennem <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kontekstmenuen</link>. Kontekstmenuen i arbejdsområdet indeholder også zoom-kommandoer. Zoom-kommandoer og ikoner er kun tilgængelige i Math-dokumenter, ikke i indlejrede Math-objekter."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10220,13 +10218,12 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Betydning"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10237,13 +10234,12 @@ msgid "Normal round left and right bracket"
msgstr "Normal afrundet venstre- og højreparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,13 +10250,12 @@ msgid "Left and right square bracket"
msgstr "Kantet venstre- og højreparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10271,13 +10266,12 @@ msgid "Left and right square double bracket"
msgstr "Kantet dobbelt venstre- og højreparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,13 +10282,12 @@ msgid "Left and right vertical line"
msgstr "Venstre og højre lodret linje"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10305,13 +10298,12 @@ msgid "Left and right double vertical lines"
msgstr "Venstre og højre lodrette dobbeltlinjer"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10322,13 +10314,12 @@ msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
msgstr "Venstre og højre krøllede parenteser, mængdeparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181674\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,13 +10330,12 @@ msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "Venstre og højre vinklet parentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10356,13 +10346,12 @@ msgid "Left and right pointed operator bracket"
msgstr "Venstre og højre vinklet operatorparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10373,13 +10362,12 @@ msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and
msgstr "Venstre og højre gruppeparentes. De vises ikke i dokumentet og optager ikke plads."
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10390,13 +10378,12 @@ msgid "Brackets, scalable"
msgstr "Parenteser, skalerbare"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10407,13 +10394,12 @@ msgid "Square brackets, scalable"
msgstr "Kantede parenteser, skalerbare"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10424,13 +10410,12 @@ msgid "Double square brackets, scalable"
msgstr "Dobbelte kantede parenteser, skalerbare"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,13 +10426,12 @@ msgid "Braces, scalable"
msgstr "Klammeparenteser (tuborgklammer), skalerbare"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,13 +10442,12 @@ msgid "Single lines, scalable"
msgstr "Enkeltlinjer, skalerbare"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,13 +10458,12 @@ msgid "Double lines, scalable"
msgstr "Dobbeltlinjer, skalerbare"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182825\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,13 +10474,12 @@ msgid "Angle brackets, scalable"
msgstr "Vinkelparenteser, skalerbare"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10509,13 +10490,12 @@ msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
msgstr "Skalerbar vinklet venstre og højre operatorparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10526,13 +10506,12 @@ msgid "Scalable curly set bracket on top"
msgstr "Skalerbar krøllet mængdeparentes øverst"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
index eb8e7758a7f..557612baaaa 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,87 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846840.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464119646.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr "Klassificeringslinje"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Klassificeringslinje</link>"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Klassificerings</emph>linjen indeholder værktøjer til at sikre dokumenthandlinger.</ahelp>"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr "Formålet med denne værktøjslinje er, at hvis brugeren er forpligtet til at følge en politik ved redigering af dokumentet, kan $[officename] hjælpe med at overholde disse regler. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) har standarder, som beskriver klassificering af dokumenter: Business Authentication Framework (BAF) beskriver, hvordan du angiver de politikker, som denne værktøjslinje kan håndtere, og Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) beskriver, hvordan der henvises til politikken i dokumentet."
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr "Intellektuelle rettigheder"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr "Vælger kategori for dokumentet fra de tilgængelige BAF kategorier for politik af typen intellektuelle rettigheder. Den valgte kategori påvirker oplysningspanelet, sidehoveder, sidefødder og vandmærket i dokumentet."
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr "National sikkerhed"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr "Vælger kategori for dokumentet fra de tilgængelige BAF kategorier for politik af typen national sikkerhed. Den valgte kategori gemmes sammen med dokumentet som metadata, men det har ingen indflydelse på brugergrænsefladen."
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr "Eksportkontrol"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr "Vælger kategori for dokumentet fra de tilgængelige BAF kategorier for politik af typen eksportkontrol. Den valgte kategori gemmes sammen med dokumentet som metadata, men det har ingen indflydelse på brugergrænsefladen."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direkte markørtilstand</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
-msgstr ""
+msgstr "Vis eller skjul et dokuments kommentarer og svar på kommentarer."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -371,8 +451,8 @@ msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Indsæt"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt-menuen indeholder kommandoer til at indsætte nye elementer i dit dokument. Dette inkluderer billeder, medier, diagrammer, objekter fra andre programmer, hyperlinks, kommentarer, symboler, fodnoter og sektioner.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Sideskift"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Indsætter et manuelt sideskift på den aktuelle markørposition og placerer markøren ved begyndelsen af næste side.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -415,13 +495,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manuelt skift\">Manuelt skift</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Billede</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Billede</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Tekstboks</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vandret linje"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_id030420161125315647\n"
"help.text"
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter en vandret linje på den aktuelle markørposition."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -472,13 +551,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Konvolut\">Konvolut</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fil\">Fil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fil\">Dokument</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1604,6 @@ msgstr "Statuslinje"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Statuslinje\">Statuslinje</link>"
@@ -1535,7 +1612,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Statuslinje\">Statuslinj
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "Statuslinjen indeholder information om det aktuelle dokument og tilbyder forskellige knapper med specielle funktioner."
@@ -1585,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Tre kontrolelementer på Writer statuslinjen tillader ændring af zoom og visningsopsætning for dine tekstdokumenter."
#: main0208.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1d0d92c13d6..90cb54a5475 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453835249.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464114299.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Menuen Rediger"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154485\n"
@@ -331,13 +330,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Vælg <emph>Formater - Sektioner</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotextum\">Vælg <emph>Rediger - Autotekst - Autotekst - Omdøb</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotextum\">Vælg <emph>Funktioner - Autotekst - Autotekst - Omdøb</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -357,13 +355,12 @@ msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph>
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Vælg <emph>Rediger - Markeringstilstand</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Vælg <emph>Rediger - Markeringstilstand</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Vælg <emph>Rediger - Direkte markørtilstand</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -547,16 +544,14 @@ msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Vælg <emph>Indsæt - Manuelt skift</e
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Åbn genvejsmenu - vælg <emph>Felter</emph> (indsatte felter)"
@@ -565,72 +560,64 @@ msgstr "Åbn genvejsmenu - vælg <emph>Felter</emph> (indsatte felter)"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Dato</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Klokkeslæt</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Sidetal</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Sideantal</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Emne</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Titel</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Vælg <emph>Indsæt - Felter - Forfatter</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -672,25 +659,22 @@ msgstr "Indsæt felter"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter - Flere felter - Dokument</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter - Flere felter - Krydshenvisninger</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Krydshenvisning</emph>"
@@ -699,36 +683,32 @@ msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Krydshenvisning</emph>"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter - Flere felter - Funktioner</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter -Flere felter - Dokumentinformation</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter - Flere felter - Variabler</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Vælg fanen <emph>Indsæt - Felter - Flere felter - Database</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -790,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg<emph>Indsæt - Fodnote og Slutnote - Fodnote eller Slutnote</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +905,6 @@ msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTM
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Vælg <emph>Indsæt - Script</emph> (kun HTML-dokumenter)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155866\n"
@@ -939,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -973,10 +952,9 @@ msgctxt ""
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturliste</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156225\n"
@@ -990,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Vælg <emph>Indsæt -Indekser og oversigter - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturliste</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -998,79 +976,71 @@ msgctxt ""
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Vælg <emph>indsæt - Indholdsfortegnelse og Indeks - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturliste - Indholdsfortegnelse</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - fanebladet </emph> Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturliste (afhængigt af type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - fanebladet Indholdsfortegnelse</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Stikordsregister er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Stikordsregister er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Figuroversigt er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Figuroversigt er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt</emph> fanebladet Indeks eller Indholdsfortegnelse (når Brugerdefineret er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt </emph> fanebladet Indholdsfortegnelse (når Objektfortegnelse er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt</emph> fanebladet Litteraturliste (når Litteraturliste er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,37 +1048,33 @@ msgctxt ""
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Vælg <emph>indsæt - Indekser og oversigter - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturliste - Indeks eller Indholdsfortegnelse</emph> marker afkrydsningsfeltet \"Flere typografier\" og klik så på <emph>Tildel typografi</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (afhængigt af den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indholdsfortegnelse - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Stikordsregister er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz32\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturliste - Elementer</emph> (når Stikordsregister er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156101\n"
@@ -1117,43 +1083,38 @@ msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"verz33\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Figuroversigt er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156125\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz34\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indholdsoversigt - Elementer</emph> (når Tabelfortegnelse er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Stikordsregister er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz35\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Brugerdefineret er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz36\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Objektfortegnelse er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz37\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer</emph> (når Litteraturfortegnelse er den valgte type)</variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149767\n"
@@ -1167,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturfortegnelse - Typografier</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,13 +1343,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit - Uncialer</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Uncialer</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>, åbn kontekstmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Uncialer</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,13 +1360,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit - Tekstforløb</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Tekstforløb</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering -</emph>åbn en kontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> - fanebladet Tekstforløb"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,13 +1402,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Formater - Side</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny</emph> (for sidetypografier)"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> - åbn en kontekstmenuen og vælg <emph>Modificer/Ny</emph> (for sidetypografier)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,16 +1419,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Afsnit - Disposition & nummerering</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Disposition & nummerering</emph> (afsnitstypografier)"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>, åbn kontekstmenuen og vælg <emph>Modificer/Ny - Disposition & nummerering</emph> (afsnitstypografier)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
@@ -1498,13 +1454,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Spalter</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Spalter</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering -</emph> og åbn kontekstmenuen og vælg <emph>Modificer/Ny - Spalter</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,13 +1489,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Side - Fodnote</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Fodnote</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering -</emph> åbn kontekstmenuen og vælg <emph>Modificer/Ny - Fodnote</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,40 +1515,36 @@ msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/En
msgstr "Vælg knappen <emph>Formater - Sektioner - Indstillinger</emph> og fanebladet <emph>Fod-/slutnoter</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og åbn genvejsmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Afsnitstypografier)"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> og åbn kontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Afsnitstypografier)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og åbn genvejsmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Tegntypografier)"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> og åbnkontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Tegntypografier)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og åbn genvejsmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Rammetypografier)"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> og åbn kontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Rammetypografier)"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og åbn genvejsmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Rammetypografier)"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> og åbn kontekstmenuen <emph>Modificer/Ny</emph> (for Listetypografier)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,13 +1583,12 @@ msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply an
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Vælg <emph>Formater - Autoformat - Anvend og rediger ændringer</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Vælg <emph>Tabel - Autoformat</emph> (med markør i en tabel)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Vælg <emph>Tabel - Autoformat</emph> (med markøren i en tabel)</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1609,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
msgstr "Vælg knappen <emph>Indsæt - Billede - Fra fil - Egenskaber</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -1714,13 +1662,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Type</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Type</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>, åbn en kontekstmenenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Type</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,24 +1679,22 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Type</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Ombryd</emph>"
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Egenskaber</emph> på fanebladet Ombryd"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Ombryd</emph>"
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Egenskaber</emph> på fanebladet Ombryd"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,14 +1706,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Ombryd</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Ombryd</emph>"
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ombryd - Rediger -</emph> på fanebladet Ombryd"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1760,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Billede - Indstillinger</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
@@ -1826,13 +1769,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Ramme/Objekt - Indstillinger</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu og vælg <emph>Modificer/Ny - Indstillinger</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>, åbn en kontekstmenu og vælg <emph>Modificer/Ny -</emph>på fanebladet Indstillinger"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1786,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Ramme - Indstillinger</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155088\n"
@@ -1872,13 +1813,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Indsæt/Formater - Ramme/Objekt - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Rediger - Autotekst - Autotekst (knap) - Makro</emph>"
+msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Autotekst - Autotekst (knap) - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1875,6 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Vælg <emph>Tabel - Flet tabel</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151233\n"
@@ -1945,7 +1884,6 @@ msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table<
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Vælg fanebladet <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Tabel</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -1955,14 +1893,13 @@ msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Colum
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Vælg fanebladet <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Kolonner</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153140\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Vælg <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Tekstforløb</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Vælg fanebladet <emph>Tabel - Tabelegenskaber - Tekstforløb</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,13 +2035,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Optimal rækkehøjde</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
+msgstr "Åbn <emph>Optimer størrelse</emph> på værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> og klik på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,13 +2069,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel rækker jævnt</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
+msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer størrelse</emph> på værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> og klik på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,13 +2165,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Optimal kolonnebredde</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
+msgstr "Åbn <emph>Optimer størrelse</emph> på værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> og klik på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2265,13 +2199,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Tilpas automatisk - Fordel kolonner jævnt</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Optimer</emph> fra værktøjslinjen <emph>Tabel</emph>, klik på"
+msgstr "Åbn <emph>Optimer størrelse</emph> på værktøjslinjen <emph>Tabel</emph> og klik på"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2442,6 @@ msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</e
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Vælg <emph>Funktioner - Linjenummerering</emph> (ikke for HTML-format)</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154477\n"
@@ -2518,22 +2450,20 @@ msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Vælg <emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Vælg <emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter - Fodnoter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter - Fodnoter</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Vælg <emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter - Slutnoter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter - Slutnoter</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bed0a13512d..f1b3b6b87b9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464114353.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -110,9 +110,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Åbner
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Under udskrivningen erstatter databaseinformationen de tilsvarende databasefelter (pladsholdere). For mere information om indsættelse af databasefelter henvises til fanebladet <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> under <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph>."
#: 01150000.xhp
@@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Skift mastervisning"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Skift mastervisning"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2441,6 @@ msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography e
msgstr "Viser forfatter- og titelinformation indeholdt i litteraturlisteelementet."
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150214\n"
@@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150113\n"
"help.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
-msgstr ""
+msgstr "For at indsætte et indekselement markerer du et ord i dokumentet og vælger så <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</item></link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3685,13 +3683,12 @@ msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on t
msgstr "Når du sletter en afsnitsmarkør, vil det afsnit, som bliver flettet, få formateringen fra det afsnit, som markøren er i."
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "For at angive hvilke kontroltegn, der vises, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline> <emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</link></emph>, og vælg så de indstillinger, som du vil have, i området <emph>Visning af</emph>."
+msgstr "For at angive hvilke kontroltegn, der vises, vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph></link> og vælger så de indstillinger, som du vil have, i området <emph>Visning af</emph>."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,13 +3763,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option on
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eller skjuler skjulte afsnit.</ahelp> Denne indstilling påvirker kun skærmvisningen af skjulte afsnit og ikke udskrivningen af skjulte afsnit."
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr "For at aktivere denne funktionallitet, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</link>, og kontroller at afkrydsningsfeltet <emph>Skjulte afsnit</emph> i området <emph>Visning af</emph> er valgt."
+msgstr "For at aktivere denne funktionalitet vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph></link> og sørger for, at afkrydsningsfeltet <emph>Skjulte afsnit</emph> i området <emph>Visning af</emph> er valgt."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3807,13 +3803,12 @@ msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Indsæt manuelt skift"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Indsætter et manuelt linjeskift, spalteskift eller et sideskift ved markørens aktuelle placering.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Indsætter et manuelt linjeskift, spalteskift eller et sideskift ved markørens aktuelle placering.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145782\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Modificer sidetal"
+msgstr "Skift sidetal"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3925,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Bruger det sidetal, som du angiver, til siden efter det manuelle sideskift. Denne indstilling kan kun bruges, hvis du bruger en anden sidetypografi til siden efter det manuelt sideskift.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Tildeler det sidetal, som du angiver, til siden efter det manuelle sideskift. Denne indstilling kan kun bruges, hvis du bruger en anden sidetypografi til siden efter det manuelt sideskift.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Indsæt sektion\">Indsæt sektion</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Indsæt sektion</link></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
-msgstr "Du kan indsætte et helt dokument i en sektion eller en navngivet sektion fra et andet dokument. Du kan også indsætte en sektion som en <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-kæde."
+msgstr "Du kan indsætte et helt dokument i en sektion eller en navngivet sektion fra et andet dokument. Du kan også indsætte en sektion som et <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-link."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
-msgstr "Indsætter sektionen, som du angav, på markørens aktuelle placering i dokumentet."
+msgstr "Indsætter sektionen, du angav, på markørens aktuelle placering i dokumentet."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sektioner;indsætte sektioner med DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; kommando til at indsætte sektioner</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sektioner;indsætte sektioner med kommandoen DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; kommando til at indsætte sektioner</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4147,16 +4142,14 @@ msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE c
msgstr "Filnavn<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE-kommando</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast stien og filnavnet på den fil, som du vil indsætte, eller klik på gennemsynsknappen (<emph>...</emph>) for at finde filen.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Hvis afkrydsningsfeltet <emph>DDE</emph> er markeret, skal du indtaste den DDE-kommando, som du vil bruge.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast stien og filnavnet på den fil, som du vil indsætte, eller klik på knappen <emph>Gennemse</emph> for at finde filen.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Hvis afkrydsningsfeltet <emph>DDE </emph> er markeret, skal du indtaste den DDE-kommando, som du vil bruge.</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
@@ -4210,7 +4203,6 @@ msgid "Write Protection"
msgstr "Skrivebeskyttelse"
#: 04020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150700\n"
@@ -4251,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,13 +4510,12 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Tildeler automatisk fortløbende numre til de fod- eller slutnoter, som du indsætter.</ahelp> For at ændre indstillingerne for automatisk nummerering skal du vælge <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Tildeler automatisk fortløbende numre til de fod- eller slutnoter, som du indsætter.</ahelp> For at ændre indstillingerne af automatisk nummerering skal du vælge <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter</emph></link>.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155185\n"
"help.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4649,13 +4640,12 @@ msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Indsæt bogmærke"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Indsætter et bogmærke ved markørens position. Du kan derefter bruge Navigatoren til at hoppe hurtigt til den markerede placering på et senere tidspunkt.</ahelp> I et HTML-dokument bliver bogmærker konverteret til ankre, som du kan hoppe til fra et hyperlink.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Indsætter et bogmærke ved markørens position. Du kan derefter bruge Navigatoren til at hoppe hurtigt til den markerede placering på et senere tidspunkt.</ahelp> I et HTML-dokument bliver bogmærker konverteret til ankre, som du kan hoppe til fra et hyperlink.</variable></variable>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,13 +4656,12 @@ msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/sw
msgstr "For at hoppe til et bestemt bogmærke, tryk F5 for at åbne <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, klik på plustegnet (+) ved siden af elementet <emph>Bogmærke</emph>, og dobbeltklik så bogmærket."
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Du kan også højreklikke i feltet <emph>Sidetal</emph> på venstre side af <emph>Statuslinjen</emph> nederst i dokumentvinduet, og så vælge bogmærket, som du vil hoppe til.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Du kan også højreklikke i feltet <emph>Sidetal</emph> til venstre side på <emph>Statuslinjen</emph> nederst i dokumentvinduet, og så vælge bogmærket, som du vil hoppe til.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4731,13 +4720,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Billedtekst\">Billedtekst</link>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Tilføjer en nummereret billedtekst til markeret grafik, tabel, ramme, tekstramme eller tegneobjekt.</ahelp> Du kan også bruge denne kommando ved at højreklikke på det element, som du vil tilføje billedteksten til.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Tilføjer en nummereret billedtekst til markeret grafik, tabel, ramme, tekstramme eller tegneobjekt.</ahelp> Du kan også gå til denne kommando ved at højreklikke på det element, som du vil tilføje billedteksten til.</variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6047,14 +6035,13 @@ msgid "Sender"
msgstr "Afsender"
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146341\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "Indsætter felter, som indeholder brugerdata. Du kan ændre de viste brugerdata ved at vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - User Data\">$[officename] - Brugerdata</link></emph>."
+msgstr "Indsætter felter, som indeholder brugerdata. Du kan ændre de viste brugerdata ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - Brugerdata</emph></link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6380,7 +6367,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static conten
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indsætter feltet som statisk indhold. Det vil sige, at feltet ikke kan opdateres.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3153026\n"
@@ -7151,14 +7137,13 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Skjult tekst"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Indsætter et tekstfelt, som er skjult, når den betingelse, som du angiver, er opfyldt. For at bruge denne funktion, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</link></emph> og ryd afkrydsningsfeltet <emph>Felter: Skjult tekst</emph>."
+msgstr "Indsætter et tekstfelt, som er skjult, når den betingelse, som du angiver, er opfyldt. For at bruge denne funktion, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph></link> og ryd afkrydsningsfeltet <emph>Felter: Skjult tekst</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7170,14 +7155,13 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skjult afsnit"
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr "Skjuler et afsnit, når den betingelse, som du angiver, er opfyldt. For at bruge denne funktion, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</link></emph> og ryd afkrydsningsfeltet <emph>Felter: Skjulte afsnit</emph>."
+msgstr "Skjuler et afsnit, når den betingelse, som du angiver, er opfyldt. For at bruge denne funktion, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph></link> og ryd afkrydsningsfeltet <emph>Felter: Skjulte afsnit</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,14 +9430,13 @@ msgid "User Data"
msgstr "Brugerdata"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150028\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
-msgstr "Du kan inkludere brugerdata, når du definerer betingelser. For at ændre dine brugerdata, vælg<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Brugerdata</emph>. Brugerdata skal indtastes i form af strenge. Du kan forespørge på brugerdata med \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), eller \"!\"(NOT)."
+msgstr "Du kan medtage brugerdata, når du definerer betingelser. For at ændre dine brugerdata, vælg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Brugerdata</emph>. Brugerdata skal indtastes i form af strenge. Du kan forespørge på brugerdata med \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), eller \"!\"(NOT)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9996,14 +9979,13 @@ msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the par
msgstr "Hvis feltet FIRMA er tomt, er betingelsen sand, og afsnittet er skjult."
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150232\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr "For at vise skjulte afsnit på skærmen kan du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Skjulte afsnit</emph>."
+msgstr "For at vise skjulte afsnit på skærmen kan du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Skjulte afsnit</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10036,9 +10018,8 @@ msgstr "For at vise betinget tekst baseret på sideantallet:"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph>, og klik så på fanebladet <emph>Funktioner</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10099,9 +10080,8 @@ msgstr "For at vise betinget tekst baseret på en brugerdefineret variabel"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og klik så på fanebladet <emph>Variable</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10216,9 +10196,8 @@ msgstr "Første del af dette eksempel indsætter et mellemrum mellem felterne \"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph>, og klik så på fanebladet <emph>Database</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10344,16 +10323,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tables of Contents and Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdsfortegnelse og stikordsregistre"
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Indholdsfortegnelse\">Indholdsfortegnelse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Indholdsfortegnelse og stikordsregister</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10361,16 +10339,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en menu for et indsætte indeks- eller litteraturliste-element, såvel som at indsætte indholdsfortegnelser, indekser og Litteraurlister."
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Element\">Element</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Indekselement</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Indholdsfortegnelser, Indekser eller Litteraturlister</link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10604,13 +10581,12 @@ msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered ma
msgstr "Du kan ikke bruge funktionen til et <emph>Element</emph> som du indtastede manuelt i denne dialog."
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147496\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "For at inkludere alle forekomster af en tekstpassage i et indeks, vælg teksten, og vælg <emph>Rediger - Søg og erstat</emph>, og klik <emph>Søg alle</emph>. Vælg derefter <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Element</emph> og klik <emph>Indsæt</emph>."
+msgstr "For at inkludere alle forekomster af en tekstpassage i et indeks, marker teksten, og vælg <emph>Rediger - Søg og erstat</emph>, og klik på <emph>Find alle</emph>. Vælg derefter <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</emph> og klik på <emph>Indsæt</emph>."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10717,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt Indeks eller Indholdsfortegnelse"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10725,17 +10701,16 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt Indeks eller Indholdsfortegnelse"
#: 04120200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154476\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Indsætter et indeks eller en indholdsfortegnelse ved markørens aktuelle position.</ahelp> For at redigere et indeks eller en indholdsfortegnelse, placer markøren i indekset eller indholdsfortegnelsen, og vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Indsætter et indeks eller en indholdsfortegnelse ved markørens aktuelle position.</ahelp> For at redigere et indeks eller en indholdsfortegnelse, placer markøren i indekset eller indholdsfortegnelsen og vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt</emph>.</variable>"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -10904,16 +10879,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks eller Indholdsfortegnelse"
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Indholdsfortegnelse\">Indholdsfortegnelse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Stikordsregister eller indholdsfortegnelse</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,13 +10980,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Brug af indholdsfortegnelser og indekser\">Brug af indholdsfortegnelser og indekser</link>"
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement\">Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11068,7 +11041,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145418\n"
@@ -11104,14 +11076,13 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Beskyttet mod manuelle ændringer"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Forhindrer at indholdet af indekset bliver ændret.</ahelp> Manuelle ændringer, som du laver i et indeks, går tabt når indekset bliver opdateret. Hvis du vil have markøren til at rulle gennem et beskyttet område, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og så vælge afkrydsningsfeltet <emph>Markør i beskyttede områder - Aktiver</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Forhindrer at indholdet af indekset bliver ændret.</ahelp> Manuelle ændringer, som du laver i et indeks, går tabt når indekset bliver opdateret. Hvis du vil have markøren til at rulle gennem et beskyttet område, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og så vælge afkrydsningsfeltet <emph>Markør i beskyttede områder - Aktiver</emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11212,7 +11183,6 @@ msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addst
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Inkluderer afsnitstypografierne, som du angiver i dialogen <emph>Tildel typografier</emph> som indekselementer. For at vælge afsnitstypografierne, som du vil inkludere i stikordsregisteret, skal du klikke på knappen <emph>Tildel typografier (...</emph>) til højre for denne boks.</ahelp></variable>"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149168\n"
@@ -11239,7 +11209,6 @@ msgid "Index marks"
msgstr "Indeksmarkeringer"
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3155861\n"
@@ -12094,13 +12063,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/table
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Elementer (indekser/oversigter)\">Elementer (indekser/oversigter)</link>"
#: 04120220.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Angiv formatet for elementerne i indekset eller oversigten . Fanerne tilpasser sig efter hvilken type indeks du valgte på fanen <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Indeks/oversigt</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Angiv formatet for elementerne i indekset eller oversigten. Fanerne tilpasser sig den type indeks, du valgte på fanen <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Indeks/oversigt</link>.</ahelp>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,14 +13070,13 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>redigere; konkordansfiler</bookmark_value><bookmark_value>konkordansfiler; definition</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Redigering af konkordansfil"
@@ -13118,7 +13085,6 @@ msgstr "Redigering af konkordansfil"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Opret eller rediger en ordliste, som skal med i et stikordsregister.</ahelp> En konkordansfil indeholder ord, som skal refereres i et stikordsregister sammen med de sidenumre, hvor ordene findes i dokumentet."
@@ -13128,14 +13094,13 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Du kan bruge knappen Søg alle i dialogen Søg og erstat for at fremhæve alle steder hvor et ord forekommer, åbn så indgangen til dialogen Indsæt indeks for at tilføje dette ord og anbringe det til det alfabetiske indeks. Hvis du imidlertid har brug for det samme sæt af alfabetiske indekser i adskillige dokumenter, lader konkordansfilen dig indtaste hvert ord bare en gang, for så at bruge listen mange gange."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "For at tilgå dialogen Rediger konkordansfil:"
@@ -13146,13 +13111,12 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg<emph>Indsæt - Indholdsfortegnelse og Indekser - Indholdsfortegnelse/Indeks/Litteraturliste - Indeks eller Indholdsfortegnelse</emph>."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "I feltet <emph>Type</emph>, vælg \"Stikordsregister\"."
@@ -13161,7 +13125,6 @@ msgstr "I feltet <emph>Type</emph>, vælg \"Stikordsregister\"."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "I feltet <emph>Indstillinger</emph>, marker afkrydsningsfeltet <emph>Konkordansfil</emph>."
@@ -13170,7 +13133,6 @@ msgstr "I feltet <emph>Indstillinger</emph>, marker afkrydsningsfeltet <emph>Kon
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Klik knappen <emph>Filer</emph>, og vælg så <emph>Ny</emph> eller <emph>Rediger</emph>."
@@ -13179,7 +13141,6 @@ msgstr "Klik knappen <emph>Filer</emph>, og vælg så <emph>Ny</emph> eller <emp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "En konkordansfil indeholder følgende felter:"
@@ -13188,7 +13149,6 @@ msgstr "En konkordansfil indeholder følgende felter:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Søgeord\" henviser til indekselementet, som du vil markere i dokumentet."
@@ -13197,7 +13157,6 @@ msgstr "\"Søgeord\" henviser til indekselementet, som du vil markere i dokument
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Alternativ element\" henviser til indekselementet, som du ønsker skal optræde i indekset."
@@ -13206,7 +13165,6 @@ msgstr "\"Alternativ element\" henviser til indekselementet, som du ønsker skal
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "Første og anden nøgle er overordnede indekselementer. \"Søgeord\" eller \"Alternativt element\" ser ud som om et underelement under den første og anden nøgle."
@@ -13215,7 +13173,6 @@ msgstr "Første og anden nøgle er overordnede indekselementer. \"Søgeord\" ell
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"STORE og små bogstaver\" betyder at store og små bogstaver bogstaver tages i betragtning."
@@ -13224,7 +13181,6 @@ msgstr "\"STORE og små bogstaver\" betyder at store og små bogstaver bogstaver
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Hele ord\" søger efter udtrykket som et enkelt ord."
@@ -13233,7 +13189,6 @@ msgstr "\"Hele ord\" søger efter udtrykket som et enkelt ord."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "For at aktivere indstillingerne \"STORE og små bogstaver\" eller \"Hele ord\", klik i den tilsvarende celle, og marker så afkrydsningsfeltet."
@@ -13242,7 +13197,6 @@ msgstr "For at aktivere indstillingerne \"STORE og små bogstaver\" eller \"Hele
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "For at oprette en konkordansfil uden dialogen Rediger konkordansfil:"
@@ -13251,7 +13205,6 @@ msgstr "For at oprette en konkordansfil uden dialogen Rediger konkordansfil:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Brug følgende retningslinjer for formatering, når du opretter en konkordansfil:"
@@ -13260,7 +13213,6 @@ msgstr "Brug følgende retningslinjer for formatering, når du opretter en konko
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Hvert element i konkordansfilen er på en selvstændig linje."
@@ -13269,7 +13221,6 @@ msgstr "Hvert element i konkordansfilen er på en selvstændig linje."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Kommenterede linjer starter med #."
@@ -13278,7 +13229,6 @@ msgstr "Kommenterede linjer starter med #."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Brug følgende format til elementerne:"
@@ -13287,7 +13237,6 @@ msgstr "Brug følgende format til elementerne:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Søgeord;Alternativ element;1. nøgle;2. nøgle;STORE og små bogstaver;Hele ord"
@@ -13296,7 +13245,6 @@ msgstr "Søgeord;Alternativ element;1. nøgle;2. nøgle;STORE og små bogstaver;
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Elementerne \"STORE og små bogstaver\" og \"Hele ord\" bliver fortolket som \"Nej\" eller FALSE, hvis de er tomme eller nul (0). Alt andet indhold bliver fortolket som \"Ja\" eller TRUE."
@@ -13305,7 +13253,6 @@ msgstr "Elementerne \"STORE og små bogstaver\" og \"Hele ord\" bliver fortolket
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
@@ -13314,7 +13261,6 @@ msgstr "Eksempel"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "For eksempel: for at inkludere ordet \"Boston\" i dit stikordsregister under elementet \"Byer\", indtastes følgende linje i konkordansfilen:"
@@ -13323,7 +13269,6 @@ msgstr "For eksempel: for at inkludere ordet \"Boston\" i dit stikordsregister u
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Boston;Boston;Byer;;0;0"
@@ -13332,7 +13277,6 @@ msgstr "Boston;Boston;Byer;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "Dette finder også \"Boston\" hvis det er skrevet med små bogstaver."
@@ -13341,7 +13285,6 @@ msgstr "Dette finder også \"Boston\" hvis det er skrevet med små bogstaver."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "For at inkludere bydelen \"Hellerup\" i København under elementet \"Byer\", skal du indtaste følgende linje:"
@@ -13350,7 +13293,6 @@ msgstr "For at inkludere bydelen \"Hellerup\" i København under elementet \"Bye
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Hellerup;København;Byer;"
@@ -13694,14 +13636,13 @@ msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of th
msgstr "For at ændre størrelsen på en markeret ramme eller et objekt, skal du først trykke Ctrl+Tab. Nu vil et af håndtagene blinke for at vise, at det er valgt. For at vælge et andet håndtag skal du trykke Ctrl+Tab igen. Tryk på en piletast for at ændre størrelsen på objektet med én gitterenhed. For at ændre størrelsen med ét billedpunkt skal du holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten nede og trykke på en piletast."
#: 04130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
-msgstr "Størrelsen af de trin, som du flytter et objekt med når du bruger tastaturet, bestemmes af dokumentets gitter. For at ændre egenskaberne for dokumentets gitter, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Tools - Options - Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Gitter</link></emph>."
+msgstr "Størrelsen af de trin, som du flytter et objekt med når du bruger tastaturet, bestemmes af dokumentets gitter. For at ændre egenskaberne for dokumentets gitter, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Gitter</emph></link>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13721,14 +13662,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabel</link>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Indsætter en tabel i dokumentet. Du kan også klikke på pilen, trække for at vælge antallet af rækker og kolonner som tabellen skal bestå af, og så klikke i den sidste celle.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Indsætter en tabel i dokumentet. Du kan også klikke på pilen, trække for at vælge antallet af rækker og kolonner som tabellen skal bestå af, og så klikke i den sidste celle.</ahelp></variable></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13757,14 +13697,13 @@ msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <
msgstr "For at indsætte en tabel i en tabel skal du klikke i en celle i tabellen og vælge <emph>Tabel - Indsæt - Tabel</emph>."
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154638\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr "$[officename] kan automatisk formatere tal, som du indtaster i en tabelcelle, for eksempel datoer og klokkeslæt. For at slå denne funktion til skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph> og markere afkrydsningsfeltet <emph>Talgenkendelse</emph> i området <emph>Indtastning i tabeller</emph>."
+msgstr "$[officename] kan automatisk formatere tal, som du indtaster i en tabelcelle, for eksempel datoer og klokkeslæt. For at slå denne funktion til skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph> og markere afkrydsningsfeltet <emph>Talgenkendelse</emph> i området <emph>Indtastning i tabeller</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14039,13 +13978,12 @@ msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an add
msgstr "Hvis du for eksempel indsætter adressefelter i et formularbrev fra en adressedatabase, kan du udskifte databasen med en anden adressedatabase for at indsætte andre adresser."
#: 04180400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "Udskift database"
+msgstr "Udskift databaser"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147562\n"
"help.text"
msgid "Insert (Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt (Dokument)"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -14197,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Indsætter indholdet af et andet dokument i den aktuelle dokument på markørens plads.</ahelp></variable>"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -14234,14 +14172,13 @@ msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a sc
msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Indsætter et script ved markørens aktuelle placering i et HTML- eller tekstdokument.</ahelp></variable>"
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
-msgstr "Et indsat script bliver vist med et lille grønt rektangel. Hvis du ikke kan se rektanglet, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Vis</link></emph>, og marker afkrydsningsfeltet <emph>Kommentarer</emph>. For at redigere et script, skal du dobbeltklikke på det grønne rektangel."
+msgstr "Et indsat script bliver vist med et lille grønt rektangel. Hvis du ikke kan se rektanglet, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>Vis</emph></link>, og marker afkrydsningsfeltet <emph>Kommentarer</emph>. For at redigere et script, skal du dobbeltklikke på det grønne rektangel."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14305,13 +14242,12 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the <emph>Browse</emph> button, locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Føjer en kæde til en scriptfil. Klik på alternativknappen <emph>URL</emph>, og indtast så kæden i boksen. Du kan også klikke på gennemsynsknappen (<emph>...</emph>), finde filen og så klikke på <emph>Indsæt</emph>.</ahelp> Den kædede scriptfil er identificeret i HTML-kildekoden med følgende mærker:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Føjer et link til en scriptfil. Klik på radioknappen <emph>URL</emph>, og indtast så linket i boksen. Du kan også klikke på knappen (<emph>Gennemse...</emph>), finde filen og så klikke på <emph>Indsæt</emph>.</ahelp> Den lindede scriptfil er identificeret i HTML-kildekoden med følgende mærker:"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14341,7 +14277,6 @@ msgid "</SCRIPT>"
msgstr "</SCRIPT>"
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
@@ -14393,13 +14328,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Sidehoved\">Sidehoved</link>"
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Tilføjer eller fjerner et sidehoved fra den sidetypografi, som du vælger i undermenuen. Sidehovedet bliver føjet til alle de sider, der bruger den samme sidetypografi.</ahelp> I et nyt dokument bliver kun sidetypografien \"Standard\" listet. Andre sidetypografier bliver føjet til listen, når du har anvendt dem i dokumentet."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføjer eller fjerner et sidehoved fra den sidetypografi, som du vælger i undermenuen. Sidehovedet bliver føjet til alle de sider, der bruger den samme sidetypografi.</ahelp> I et nyt dokument bliver kun sidetypografien \"Standard\" listet. Andre sidetypografier bliver føjet til listen, når du har anvendt dem i dokumentet."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14418,12 +14352,11 @@ msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers."
msgstr "Et flueben bliver vist foran de sidetypografier, som har sidehoveder."
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "For at fjerne et sidehoved skal du vælge <emph>Indsæt - Sidehoved</emph> og så vælge sidetypografien, som indeholder sidehovedet. Sidehovedet bliver fjernet fra alle de sider, som bruger denne sidetypografi."
#: 04220000.xhp
@@ -14431,8 +14364,8 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "For at tilføje eller fjerne sidehoveder fra alle de sidetypografier, som er i brug i dokumentet, skal du vælge <emph>Indsæt - Sidehoved og Sidefod - Alle</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14459,13 +14392,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Sidefod\">Sidefod</link>"
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Tilføjer eller fjerner en sidefod fra sidetypografien, som du vælger i undermenuen. Sidefoden bliver føjet til alle sider, der bruger den samme sidetypografi.</ahelp> I et nyt dokument bliver kun sidetypografien \"Standard\" listet. Andre sidetypografier bliver føjet til listen, når du har anvendt dem i dokumentet."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføjer eller fjerner en sidefod fra sidetypografien, som du vælger i undermenuen. Sidefoden bliver føjet til alle sider, der bruger den samme sidetypografi.</ahelp> I et nyt dokument bliver kun sidetypografien \"Standard\" listet. Andre sidetypografier bliver føjet til listen, når du har anvendt dem i dokumentet."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14484,21 +14416,20 @@ msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers."
msgstr "Et flueben vises foran sidetypografier, som har sidefødder."
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "For at fjerne en sidefod skal du vælge <emph>Indsæt - Sidefod</emph> og så vælge den sidetypografi, som indeholder sidefoden. Sidefoden bliver fjernet fra alle sider, som bruger denne sidetypografi."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgstr "For at fjerne en sidefod skal du vælge <emph>Indsæt - Sidehoved og Sidefod - Sidefod</emph> og så vælge den sidetypografi, som indeholder sidefoden. Sidefoden bliver fjernet fra alle sider, som bruger denne sidetypografi."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "For at tilføje eller fjerne sidefødder fra alle de sidetypografier, som bruges i dokumentet, skal du vælge <emph>Indsæt - Sidehoved og Sidefod - Sidefod - Alle</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14530,16 +14461,15 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Undermenuen oplister de almindeligste felttyper, som kan indsættes i et dokument på markørens aktuelle plads. For at se alle tilgængelige felter, vælger du <emph>Flere Felter</emph>."
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Andre\">Andre</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Flere felter</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15095,13 +15025,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or b
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Tilføjer eller fjerner overskriftsniveau, nummerering eller punkttegn fra afsnittet. Du kan også vælge hvilken nummereringstypografi, du vil bruge, og nulstille nummereringen i en nummereret liste.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "For at ændre nummereringsindstillingerne for afsnit, der bruger den samme afsnitstypografi, skal du vælge <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, og så klikke på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>. Højreklik på typografien på listen, vælg <emph>Modificer</emph> og klik så på fanen <emph>Disposition & nummerering</emph>."
+msgstr "For at ændre nummereringsindstillingerne for afsnit, der bruger den samme afsnitstypografi, skal du vælge <emph>Se - Typografier og formatering</emph>, og så klikke på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>. Højreklik på typografien på listen, vælg <emph>Modificer</emph> og klik så på fanen <emph>Disposition & nummerering</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16928,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ombrydning\">Ombrydning</link>"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154478\n"
@@ -17264,14 +17192,13 @@ msgid "First Paragraph"
msgstr "Første afsnit"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154333\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starter et nyt afsnit under objektet efter at du trykker Enter.</ahelp> Afstanden mellem afsnittene bestemmes af størrelsen på objektet.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starter et nyt afsnit under objektet, når du trykker på Enter-tasten.</ahelp> Afstanden mellem afsnittene bestemmes af størrelsen på objektet.</variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17301,14 +17228,13 @@ msgid "Contour"
msgstr "Kontur"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155793\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Ombryder teksten rundt om objektets kontur. Denne indstilling er ikke tilgængelig for den <emph>Gennemgående</emph> ombrydningstype eller for rammer.</ahelp> For at ændre konturen af et objekt skal du vælge objektet og så vælge <emph>Formater - Ombrydning -</emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Rediger kontur</emph></link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Ombryder teksten rundt om objektets kontur. Denne indstilling er ikke tilgængelig for den <emph>Gennemgående</emph> ombrydningstype eller for rammer.</ahelp> For at ændre konturen på et objekt skal du markere objektet og så vælge <emph>Formater - Ombrydning -</emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Rediger kontur</emph></link>.</variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17317,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun yderside"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -18114,16 +18040,14 @@ msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the <emph>Browse</emph> button and then locate the file that you want to link to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Viser stien til den forbundne grafikfil. For at ændre kæden, klik gennemsynsknappen (<emph>...</emph>) og find den fil, som du vil oprette en kæde til.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Viser stien til den linkede grafikfil. For at ændre linket, klik på knappen (<emph>Gennemse</emph>) og find den fil, som du vil oprette et link til.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
@@ -20002,14 +19926,13 @@ msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hol
msgstr "For at slette en række, placer markøren i rækken som du vil slette, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten nede og tryk Delete, slip og tryk så pil op eller ned."
#: 05090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3150983\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>."
-msgstr "For at ændre opførslen af tabeller i et tekstdokument, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabel</link></emph>."
+msgstr "For at ændre opførslen af tabeller i et tekstdokument, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph></link>."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -21170,7 +21093,6 @@ msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add pag
msgstr "Brug sidetypografier til at organisere strukturen af dokumentet, og til at tilføje sidetal. Du kan også angive den sidetypografi, der skal gælde for den første side, der følger efter et manuelt sideskift."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154196\n"
@@ -21179,13 +21101,12 @@ msgid "List Styles"
msgstr "Listetypografier"
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Use List Styles to format numbered or bulleted lists."
-msgstr "Brug nummereringstypografier til at formatere nummererede eller punktopstillede lister."
+msgstr "Brug Listetypografier til at formatere nummererede eller punktopstillede lister."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21755,7 +21676,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3907589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Vinduet Typografier og formatering;tildel typografier</bookmark_value> <bookmark_value>typografier;forhåndsvisninger</bookmark_value> <bookmark_value>forhåndsvisninger;typografier</bookmark_value>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21795,7 +21716,7 @@ msgctxt ""
"par_id270120161717298895\n"
"help.text"
msgid "By default, the Styles and Formatting deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard viser dækket Typografier og formatering en forhåndsvisning af de tilgængelige typografier. Forhåndsvisningerne kan deaktiveres i <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Ekspertkonfiguration</link> ved at sætte egenskaben <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> til <emph>falsk</emph>."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22128,13 +22049,12 @@ msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
msgstr "Åbner dialogen Autokorrektur."
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "For at åbne dialogen <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformat for Tables\">Autoformat for tabeller</link> skal du klikke i en tabelcelle og så vælge <emph>Formater - Autoformat</emph>."
+msgstr "For at åbne dialogen <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformat for Tables\">Autoformat til tabeller</link> skal du klikke i en tabelcelle og så vælge <emph>Formater - Autoformat</emph>."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22242,13 +22162,12 @@ msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
msgstr "Klik i en tabelcelle eller vælg cellerne, som du vil formatere."
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
-msgstr "Vælg <emph>Tabel - Autoformat</emph>, og klik så på det format, som du ønsker at anvende."
+msgstr "Vælg <emph>Tabel - Autoformat-typografier</emph>, og klik så på det format, som du ønsker at anvende."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22305,13 +22224,12 @@ msgid "Format a table in your document."
msgstr "Formater en tabel i dit dokument."
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr "Marker tabellen og vælg så <emph>Formater - Autoformat</emph>."
+msgstr "Marker tabellen og vælg så <emph>Formater - Autoformat-typografier</emph>."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -23238,14 +23156,13 @@ msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragrap
msgstr "For at udelukke afsnit fra den automatiske orddeling, marker afsnittene, vælg <emph>Formater - Afsnit</emph>, klik på fanebladet Tekstforløb, og ryd derefter afkrydsningsfeltet <emph>Automatisk</emph> i området Orddeling."
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "For at slå forslagsdialogerne for orddeling fra, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Tools - Options - Language Settings - Writing Aids\">Sprogindstillinger - Skrivehjælp</link></emph>, og marker afkrydsningsfeltet <emph>Del ord uden forespørgsel</emph>."
+msgstr "For at slå forslagsdialogerne for orddeling fra og altid dele ord automatisk, vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstilliger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph></link> og markerer afkrydsningsfeltet <emph>Del ord uden forespørgsel</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23257,24 +23174,22 @@ msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word wh
msgstr "For at indtaste en bindestreg manuelt, klik i ordet hvor du vil tilføje bindestregen, og tryk så<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minustegn (-)."
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3147523\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
-msgstr "For at indsætte en hård (beskyttet) bindestreg, skal du klikke i ordet, som du vil dele, og så trykke på Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minustegn (-)."
+msgstr "For at indsætte en hård (beskyttet) bindestreg direkte i dokumentet, klikker du i ordet, som du vil dele, og trykker så på Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minustegn (-)."
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr "For at skjule bløde bindestreger, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger </caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</link></emph>, og ryd derefter afkrydsningsfeltet <emph>Brugerdefinerede ordelinger</emph>."
+msgstr "For at skjule bløde bindestreger, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger </emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph></link>, og ryd derefter afkrydsningsfeltet <emph>Brugerdefinerede ordelinger</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25203,7 +25118,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the characte
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Indtast det tegn, som du vil benytte som skilletegn i det valgte område.</ahelp> Ved hjælp af skilletegnet kan $[officename] bestemme placeringen af sorteringsnøglen i det markerede afsnit."
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151324\n"
@@ -25352,13 +25266,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the cur
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Opdaterer det aktuelle indeks.</ahelp> Det aktuelle indeks er det, som indeholder markøren."
#: 06160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
-msgstr "Du kan også højreklikke i et indeks eller en indholdsfortegnelse, og så vælge <emph>Opdater indeks/oversigt</emph>. Følgende kommandoer er også tilgængelig i genvejsmenuen:"
+msgstr "Du kan også højreklikke i et indeks eller en indholdsfortegnelse og så vælge <emph>Opdater indeks/oversigt</emph>. Følgende kommandoer er også tilgængelig i genvejsmenuen:"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25366,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146967\n"
"help.text"
msgid "Edit Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger Indeks eller Indholdsfortegnelse"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25383,7 +25296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Slet indeks eller indholdsfortegnelse"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 2563e2690de..60886a3401b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453845974.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464114411.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3437,9 +3437,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Indsætter dags dato som et felt.</a
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Hvis du gerne vil definere et anderledes datoformat eller vil have datoen automatisk opdateret, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> for at indsætte en feltkommando og lave den ønskede indstilling i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link> Formatet for et eksisterende dato felt kan når som helst ændres ved at vælge <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>."
#: 18030200.xhp
@@ -3480,13 +3479,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Indsætter de
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "For at tildele et anderledes klokkeslætsformat eller indhente den aktuelle tid, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede ændringer i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. Desuden kan du når som helst ændre formatet af et indsat klokkeslætsfelt ved at vælge <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>."
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3495,29 +3492,27 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Sidetal"
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Sidetal\">Sidetal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Sidetal</link>"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter det aktuelle sidetal som et felt på markørens position.</ahelp> Standardindstillingen er at bruge tegntypografien <emph>Sidetal</emph>."
#: 18030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Hvis du gerne vil definere et anderledes format eller ændre sidetallet, skal du indsætte et felt med <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretage de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. Det er også muligt at redigere et felt indsat med kommandoen <emph>Sidetal</emph> med <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>. For at ændre sidetal skal du læse guiden <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Sidetal</emph></link>."
#: 18030400.xhp
@@ -3593,9 +3588,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Indsætter emnet, der er specificer
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Hvis du gerne vil indsætte en anden dokumentegenskab som et felt, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. Kategorien <emph>Dokumentinformation</emph> indeholder alle felterne vist i dokumentegenskaberne."
#: 18030600.xhp
@@ -3628,9 +3622,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Indsætter titlen, der er specifice
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Hvis du gerne vil indsætte en anden dokumentegenskab som et felt, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. Kategorien <emph>Dokumentinformation</emph> indeholder alle felterne vist i dokumentegenskaberne."
#: 18030700.xhp
@@ -3651,14 +3644,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Forfatter\">Forfatter</link>"
#: 18030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030700.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Indsætter her navnet på den person, der oprettede dokumentet, som et felt.</ahelp> Feltet anvender indtastningen fra <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - User data\">$[officename] - Brugerdata</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Indsætter her navnet på den person, der oprettede dokumentet, som et felt.</ahelp> Feltet anvender indtastningen fra <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - User data\"><emph>$[officename] - Brugerdata</emph></link>."
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte Markørtilstand"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,23 +3717,21 @@ msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>direkte-markør; begrænsning</bookmark_value>"
#: 18130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direkte-markør til/fra\">Direkte-markør til/fra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direkte Markørtilstand</link>"
#: 18130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktiverer eller deaktiverer direkte-markøren.</ahelp> Du kan angive opførslen af direkte-markøren ved at vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktiverer eller deaktiverer direkte-markøren.</ahelp> Du kan angive direkte-markørens opførsel ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph></link>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151133\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen Funktioner, klik"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Skift Direkte-markør-tilstand"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 2b1cdb226b1..af00ef5794f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-24 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453650895.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464114425.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+P"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+B"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,8 +1314,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr "Flyt markøren til slutningen af afsnittet."
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "Flyt markør til begyndelse af det foregående afsnit."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
+msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d7338b5ff91..6bbd103516d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464114568.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -25,13 +25,12 @@ msgid "Positioning Objects"
msgstr "Placering af objekter"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"bm_id3147828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objekter;forankringsindstillinger</bookmark_value><bookmark_value>placere;objekter (guide)</bookmark_value><bookmark_value>forankringer;indstillinger</bookmark_value><bookmark_value>rammer;forankringsindstillinger</bookmark_value><bookmark_value>billeder;forankringsindstillinger</bookmark_value><bookmark_value>centrere;billeder på HTML-sider</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objekter;forankringsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>placere;objekter (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>forankringer;indstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>rammer;forankringsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>billeder;forankringsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>centrere;billeder på HTML-sider</bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +153,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
msgstr "Forankrer det valgte element til den omgivende ramme."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145715\n"
@@ -240,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
-msgstr "På <emph>Navigatoren</emph>, klik på ikonet <emph>Indholdsvisning</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" \"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikon</alt></image>."
+msgstr "Klik i <emph>Navigatoren</emph> på ikonet <emph>Indholdsvisning</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikon</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -358,13 +356,12 @@ msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting"
msgstr "For at aktivere automatisk punktopstilling"
#: auto_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3152830\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Bulleted and numbered lists”."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</item>, klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Indstillinger</item>, og vælg så <emph>Anvend Nummerering - ikon</emph>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</item>, klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Indstillinger</item>, og vælg så \"Punkter og nummererede lister\"."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +494,6 @@ msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
msgstr "For at fjerne et ord fra Autokorrekturlisten"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147274\n"
@@ -542,7 +538,6 @@ msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
msgstr "For at stoppe erstatning af anførselstegn"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151196\n"
@@ -623,13 +618,12 @@ msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the follo
msgstr "$[officename] tegner automatisk en linje, når du skriver tre af de følgende tegn og trykker på Enter: - _ = * ~ #"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155439\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrektur - Indstillinger</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -808,13 +802,12 @@ msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or wor
msgstr "Du kan forhindre Autokorrektur i at rette specifikke forkortelser eller ord, som har blandede store og små bogstaver."
#: autocorr_except.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"par_id3155576\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrekturindstillinger</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Undtagelser</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</item> og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Undtagelser</item>."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -861,13 +854,12 @@ msgid "Using AutoText"
msgstr "Brug af Autotekst"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"bm_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Autotekst</bookmark_value><bookmark_value>netværk og Autotekstkataloger</bookmark_value><bookmark_value>lister;Autotekst genveje</bookmark_value><bookmark_value>udskrive;Autotekst genveje</bookmark_value><bookmark_value>indsætte;tekstblokke</bookmark_value><bookmark_value>tekstblokke</bookmark_value><bookmark_value>blokke af tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Autotekst</bookmark_value> <bookmark_value>netværk og Autotekstkataloger</bookmark_value> <bookmark_value>lister;Autotekst genveje</bookmark_value> <bookmark_value>udskrive;Autotekst genveje</bookmark_value> <bookmark_value>indsætte;tekstblokke</bookmark_value> <bookmark_value>tekstblokke</bookmark_value> <bookmark_value>blokke af tekst</bookmark_value>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +878,6 @@ msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, t
msgstr "I $[officename] Writer, kan du lagre tekst - også med grafik, tabeller og felter - som Autotekst, så du hurtigt kan indsætte teksten senere. Hvis du vil, kan du også lagre formateret tekst."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155539\n"
@@ -903,7 +894,6 @@ msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to sav
msgstr "Vælg teksten, teksten med grafik, tabellen eller feltet, som du vil gemme som et Autotekst-element. Grafik kan kun lagres, hvis det er forankret som et tegn og der er mindst ét teksttegn foran og efter."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155581\n"
@@ -960,25 +950,22 @@ msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry."
msgstr "Klik i dit dokument, hvor du vil indsætte et Autotekst-element."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>."
-msgstr "Vælg <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Rediger - Autotekst</emph></link>."
+msgstr "Vælg <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Funktioner - Autotekst</emph></link>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145644\n"
"help.text"
msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr "Marker Autoteksten som du vil indsætte, og klik så på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item>."
+msgstr "Marker Autoteksten, som du vil indsætte, og klik så på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145668\n"
@@ -1075,13 +1062,12 @@ msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server install
msgstr "To biblioteker bliver listet her. Det første er på serverinstallationen og den anden er i brugerkataloget. Hvis der er to Autotekst-elementer med det samme navn i begge biblioteker, vil elementet fra brugerkataloget blive brugt."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3154995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tools - AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Rediger - Autotekst\">Rediger - Autotekst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Funktioner - Autotekst</link>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,13 +1263,12 @@ msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the
msgstr "For at tildele en baggrundsfarve til et tekstafsnit indenfor en celle, placer markøren inde i tekstafsnittet, klik så på farven på værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Baggrundsfarve</item>."
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Fremhævelsesikon</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Ikonet Fremhævelsesfarve</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2205,6 @@ msgid "Calculating in Text Documents"
msgstr "Beregning i tekstdokumenter"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"bm_id3149909\n"
@@ -2261,13 +2245,12 @@ msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"l
msgstr "Indtast beregningen, som du vil indsætte, for eksempel <item type=\"literal\">=10000/12</item>, og tryk så på Enter."
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3155565\n"
"help.text"
msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula."
-msgstr "Du kan også klikke ikonet <item type=\"menuitem\">Formel</item> på <item type=\"menuitem\">Formellinjen</item>, og så vælge en funktion til din formel."
+msgstr "Du kan også klikke på ikonet <item type=\"menuitem\">Formel</item> på <item type=\"menuitem\">Formellinjen</item> og så vælge en funktion til din formel."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2417,6 @@ msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
msgstr "Beregning af komplekse formler i tekstdokumenter"
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"bm_id3147406\n"
@@ -2475,7 +2457,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then pres
msgstr "Klik i dokumentet, der hvor du vil indsætte formlen, og tryk så F2."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3156382\n"
@@ -2701,7 +2682,6 @@ msgid "Using Captions"
msgstr "Brug af billedtekster"
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"bm_id3147691\n"
@@ -2774,7 +2754,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billedtekst</emph>."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3147765\n"
@@ -2799,13 +2778,12 @@ msgid "A caption is formatted with the paragraph style that matches the name of
msgstr "En billedtekst er formateret med den afsnitstypografi, som svarer til navnet på billedtekstens kategori. Hvis du for eksempel indsætter en \"Tabel\"-billedtekst, bliver afsnitstypografien \"Tabel\" anvendt på billedteksten."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3145671\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
-msgstr "$[officename] kan automatisk tilføje en billedtekst, når du indsætter et objekt, grafik, en ramme eller en tabel. Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Autobilledtekst</emph>."
+msgstr "$[officename] kan automatisk tilføje en billedtekst, når du indsætter et objekt, en grafik, en ramme eller en tabel. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Autobilledtekst</emph>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2847,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billedtekst</emph>."
#: captions_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3150527\n"
@@ -2888,7 +2865,6 @@ msgid "Click <emph>Options</emph>."
msgstr "Klik på <emph>Indstillinger</emph>."
#: captions_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -2898,7 +2874,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of hea
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Niveau</item> skal du vælge det antal overskriftsniveauer, som skal inkluderes i kapitelnummeret."
#: captions_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3155553\n"
@@ -2917,14 +2892,13 @@ msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
msgstr "I feltet <emph>Billedtekst</emph>, klik på <emph>OK</emph>."
#: captions_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
-msgstr "$[officename] kan automatisk tilføje en billedtekst, når du indsætter et objekt, grafik eller en tabel. Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Autobilledtekst</emph>."
+msgstr "$[officename] kan automatisk tilføje en billedtekst, når du indsætter et objekt, en grafik eller en tabel. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Autobilledtekst</emph>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2925,6 @@ msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page"
msgstr "Oprettelse af en sidetypografi baseret på den aktuelle side"
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"bm_id3146875\n"
@@ -2984,7 +2957,6 @@ msgid "For example, you can create a page style that displays a particular heade
msgstr "For eksempel kan du oprette en sidetypografi, som viser et bestemt sidehoved, og en anden sidetypografi, som viser et andet sidehoved."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -3001,7 +2973,6 @@ msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New
msgstr "Klik på ikonet <emph>Ny typografi fra markeringen</emph> og marker <emph>Ny typografi fra markeringen</emph> fra undermenuen."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153153\n"
@@ -3042,7 +3013,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Manuelt skift</emph>."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3147771\n"
@@ -3067,7 +3037,6 @@ msgid "Outline Numbering"
msgstr "Dispositionsnummerering"
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"bm_id3147682\n"
@@ -3100,7 +3069,6 @@ msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
msgstr "For at føje automatisk nummerering til en overskriftstypografi"
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -3109,7 +3077,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Dispositionsnummerering</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
@@ -3118,7 +3085,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the hea
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Afsnitstypografi</item> vælges den overskriftstypografi, som du vil føje kapitelnumre til."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
@@ -3148,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Press the Backspace key to delete the number."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på tilbageknappen for at slette tallet."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3125,6 @@ msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "For at anvende en brugerdefineret afsnitstypografi som en overskrift"
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
@@ -3176,7 +3141,6 @@ msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "Vælg den brugerdefinerede typografi i feltet <emph>Afsnitstypografi</emph>."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
@@ -3201,7 +3165,6 @@ msgid "Conditional Text"
msgstr "Betinget tekst"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
@@ -3254,11 +3217,10 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Flere felter</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Variable</item>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147759\n"
@@ -3275,7 +3237,6 @@ msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> b
msgstr "Skriv et navn på variablen i feltet <item type=\"menuitem\">Navn</item>, for eksempel <item type=\"literal\">Påmindelse</item>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147810\n"
@@ -3320,11 +3281,10 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Flere felter</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Funktioner</item>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151250\n"
@@ -3333,7 +3293,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis
msgstr "Klik på \"Betinget tekst\" i listen <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155936\n"
@@ -3390,7 +3349,6 @@ msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first par
msgstr "Placer din markør foran feltet, som du definerede i starten af dette eksempel, og vælg så <emph>Rediger - Felter</emph>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155136\n"
@@ -3423,7 +3381,6 @@ msgid "Conditional Text for Page Counts"
msgstr "Betinget tekst til sideantal"
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"bm_id3153108\n"
@@ -3460,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Sideantal</item>, og indtast så et mellemrum."
#: conditional_text2.xhp
@@ -3468,11 +3425,10 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Flere felter</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Funktioner</item>."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3153166\n"
@@ -3521,7 +3477,6 @@ msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary"
msgstr "Fjerne ord fra en brugerdefineret ordbog"
#: delete_from_dict.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"bm_id3147688\n"
@@ -3538,16 +3493,14 @@ msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_
msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Fjernelse af ord fra en brugerdefineret ordbog\">Fjernelse af ord fra en brugerdefineret ordbog</link></variable>"
#: delete_from_dict.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph>."
#: delete_from_dict.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3151391\n"
@@ -3633,7 +3586,6 @@ msgid "Alternating Page Styles on Odd and Even Pages"
msgstr "Skiftende sidetypografier på ulige og lige sider"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"bm_id3153407\n"
@@ -3650,13 +3602,12 @@ msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sd
msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Skiftende sidetypografier på ulige og lige sider\">Skiftende sidetypografier på ulige og lige sider</link></variable>"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Ikon</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,13 +3626,12 @@ msgid "To Set Up Alternating Page Styles"
msgstr "For at definere skiftende sidetypografier"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3150526\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Typografier og formatering</item>, og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Sidetypografier</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Typografier og formatering</item>, og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Sidetypografier</item>."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3682,6 @@ msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in
msgstr "Gå til den første side i dit dokument, og dobbeltklik \"Højre side\" på listen af sidetypografier i vinduet Typografier og formatering."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155588\n"
@@ -3741,7 +3690,6 @@ msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\"
msgstr "For at føje et sidehoved til én af sidetypografierne, skal du vælge <item type=\"menuitem\">Indsæt - Sidehoved</item>, og så vælge den sidetypografi, som du vil føje sidehovedet til. Skriv den tekst, som du vil bruge som sidehoved, i sidehovedets ramme."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147772\n"
@@ -3774,13 +3722,12 @@ msgid "If two even or two odd pages directly follow each other in your document,
msgstr "Hvis to lige eller to ulige sider følger umiddelbart efter hinanden i dit dokument, vil Writer som standard indsætte en tom side. Du kan undertrykke disse automatisk genererede tomme sider ved udskrivning og ved eksport til PDF."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3921,24 +3868,22 @@ msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field
msgstr "Felter består af et feltnavn og feltindholdet. Hvis du vil skifte visningen af feltet mellem feltnavnet eller feltindholdet, skal du vælge <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>Vis - Feltnavne</emph></link>."
#: fields.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
-msgstr "For at vise eller skjule fremhævelse af felter i et dokument, skal du vælge <emph>Vis - Feltskygger</emph>. For permanent at deaktivere denne funktionalitet, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Programfarver</emph>, og ryd afkrydsningsfeltet foran <emph>Feltskygger</emph>."
+msgstr "For at vise eller skjule fremhævelse af felter i et dokument, skal du vælge <emph>Vis - Feltskygger</emph>. For permanent at deaktivere denne funktionalitet, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Programfarver</emph> og rydde afkrydsningsfeltet foran <emph>Feltskygger</emph>."
#: fields.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></emph></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
-msgstr "For at ændre farven på feltskygger, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Programfarver\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Udseende</item></link></emph>, find indstillingen <item type=\"menuitem\">Feltskygger</item>, og vælg så en anden farve i feltet <item type=\"menuitem\">Farve</item>."
+msgstr "For at ændre farven på feltskygger, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Programfarver</item></emph></link>, finde indstillingen <item type=\"menuitem\">Feltskygger</item>, og vælge en anden farve i feltet <item type=\"menuitem\">Farveindstilling</item>."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4047,6 @@ msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field"
msgstr "Indsættelse af et fast eller variabelt datofelt"
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"bm_id5111545\n"
@@ -4131,29 +4075,26 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og klik på fanebladet <emph>Dokument</emph>."
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:"
-msgstr "Klik 'Dato' i listen <item type=\"menuitem\">Type</item> og gør et af følgende:"
+msgstr "Klik på 'Dato' i listen <item type=\"menuitem\">Type</item> og gør et af følgende:"
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
-msgstr "For at indsætte datoen som et felt, der opdateres hver gang du åbner dokumentet, klik 'Dato' i listen<item type=\"menuitem\">Udvalg</item>."
+msgstr "For at indsætte datoen som et felt, der opdateres hver gang du åbner dokumentet, klik på 'Dato' i listen<item type=\"menuitem\">Udvalg</item>."
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3154241\n"
@@ -4170,7 +4111,6 @@ msgid "Adding Input Fields"
msgstr "Tilføjelse af indtastningsfelter"
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"bm_id3155916\n"
@@ -4179,13 +4119,12 @@ msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fiel
msgstr "<bookmark_value>tekst; indtastningsfelter</bookmark_value> <bookmark_value>felter; indtastningsfelter i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>indtastningsfelter i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>indsætte;indtastningsfelter</bookmark_value>"
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"hd_id3155916\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Tilføjelse af indtastningsfelter</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Tilføje indtastningsfelter</link> </variable>"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4196,12 +4135,11 @@ msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a d
msgstr "Et indtastningsfelt er en variabel, som du kan klikke på i et dokument for at åbne en dialog, hvor du kan redigere variablen."
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Flere felter</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Funktioner</item>."
#: fields_enter.xhp
@@ -4213,7 +4151,6 @@ msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "Klik på \"Indtastningsfelt\" i listen <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3154257\n"
@@ -4246,7 +4183,6 @@ msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
msgstr "Forespørgsel på brugerdata i felter eller betingelser"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"bm_id3153398\n"
@@ -4343,7 +4279,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sektion</emph>."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145297\n"
@@ -4944,7 +4879,6 @@ msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your searc
msgstr "Søg lignende kan finde tekst, der er næsten den samme som den tekst, du angiver. Du kan specificere det antal tegn, som søgeresultatet må afvige."
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id8533280\n"
@@ -4953,13 +4887,12 @@ msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the
msgstr "Marker <emph>Søg lignende</emph> og klik eventuelt på knappen <emph>...</emph> for at ændre indstillingerne. (Det fungerer fint for dansk tekst at sætte alle tre tal til 1.)"
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4646748\n"
"help.text"
msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
-msgstr "Når du har aktiveret understøttelse af asiatiske sprog under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>, har dialogen Søg og erstat indstillinger til at søge i asiatisk tekst."
+msgstr "Når du har aktiveret understøttelse af asiatiske sprog under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>, har dialogen Søg og erstat indstillinger til at søge i asiatisk tekst."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5018,7 +4951,6 @@ msgid "Inserting Page Numbers of Continuation Pages"
msgstr "Indsættelse af sidetal på efterfølgende sider"
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"bm_id3145819\n"
@@ -5063,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Placer markøren i sidefoden og vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5083,7 +5015,6 @@ msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>S
msgstr "Klik 'Side' fra listen <emph>Type</emph> og 'Næste side' fra listen <emph>Udvalg</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150517\n"
@@ -5161,9 +5092,8 @@ msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sidefod</emph> og vælg den sidetypografi, som du
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Sidetal</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5196,9 +5126,8 @@ msgstr "Klik foran sidetalsfeltet og skriv <item type=\"literal\">Side</item>, k
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Sideantal</emph>."
#: footnote_usage.xhp
@@ -5210,7 +5139,6 @@ msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
msgstr "Indsættelse og redigering af fodnoter eller slutnoter"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"bm_id3145819\n"
@@ -5251,25 +5179,22 @@ msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
msgstr "Klik i dokumentet, hvor du vil placer ankeret på noten."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147120\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>."
-msgstr "Vælg <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Indsæt - Fodnote/Slutnote</emph></link>."
+msgstr "Vælg <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Indsæt - Fodnote og Slutnote - Fodnote eller Slutnote</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150937\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the <item type=\"menuitem\">Choose</item> button and select the character that you want to use for the footnote."
-msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>, skal du vælge det format, som du vil bruge. Hvis du vælger <item type=\"menuitem\">Tegn</item>, skal du klikke på gennemsynsknappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) og vælge det tegn, som du vil bruge til fodnoten."
+msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>, skal du vælge det format, som du vil bruge. Hvis du vælger <item type=\"menuitem\">Tegn</item>, skal du klikke på knappen <item type=\"menuitem\">Gennemse...</item> og vælge det tegn, som du vil bruge til fodnoten."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150508\n"
@@ -5294,13 +5219,12 @@ msgid "Type the note."
msgstr "Indtast noten."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3148843\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikon</alt></image>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5283,6 @@ msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click i
msgstr "For at redigere nummereringsegenskaberne for et fod- eller slutnoteanker, skal du klikke foran ankeret og vælge <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Rediger - Fodnote/Slutnote</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147776\n"
@@ -5392,7 +5315,6 @@ msgid "Spacing Between Footnotes"
msgstr "Afstand mellem fodnoter"
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"bm_id3147683\n"
@@ -5425,13 +5347,12 @@ msgid "Click in a footnote or endnote."
msgstr "Klik i en fod- eller slutnote."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5371,6 @@ msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><em
msgstr "Klik på fanebladet <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Kanter</emph></link>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3147110\n"
@@ -5459,7 +5379,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=
msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Standard</item>, klik på ikonet <item type=\"menuitem\">Sæt kun top- og bundkanter</item>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150931\n"
@@ -5468,13 +5387,12 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <ite
msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Linje</item>, skal du klikke på en linje i listen <item type=\"menuitem\">Stil</item>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color."
-msgstr "Vælg \"Hvid\" i feltet <item type=\"menuitem\">Farve</item>. Hvis baggrunden på siden ikke er hvid, vælg den farve, som bedst passer til baggrundsfarven."
+msgstr "Vælg \"Hvid\" i feltet <item type=\"menuitem\">Farve</item>. Hvis baggrunden på siden ikke er hvid, vælg den farve, som passer bedst til baggrundsfarven."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5485,13 +5403,12 @@ msgid "In the <emph>Spacing to contents</emph> area, clear the <emph>Synchronize
msgstr "I området <emph>Afstand til indhold</emph>, ryd afkrydsningsfeltet <emph>Synkroniser</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150709\n"
"help.text"
msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes."
-msgstr "Indtast en værdi i felterne <item type=\"menuitem\">Top</item> og <item type=\"menuitem\">Bund</item>."
+msgstr "Indtast en værdi i felterne <item type=\"menuitem\">Top</item> og <item type=\"menuitem\">Bund</item>. "
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5796,13 +5713,12 @@ msgid "Working with Master Documents and Subdocuments"
msgstr "Arbejde med hoveddokumenter rog underdokumenter"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator;hoveddokumenter</bookmark_value><bookmark_value>hoveddokumenter;oprette/redigere/eksportere</bookmark_value><bookmark_value>underdokumenter;oprette/redigere/eksportere</bookmark_value><bookmark_value>fjerner;underdokumenter</bookmark_value><bookmark_value>indeks; hoveddokumenter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator;hoveddokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>hoveddokumenter;oprette/redigere/eksportere</bookmark_value> <bookmark_value>underdokumenter;oprette/redigere/eksportere</bookmark_value> <bookmark_value>fjerne;underdokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>indeks; hoveddokumenter</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,16 +5769,14 @@ msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Do
msgstr "Åbn et eksisterende dokument og vælg <emph>Fil - Send - Opret hoveddokument</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
-msgstr "Hvis du opretter et nyt hoveddokument, skal det første element i Navigatoren være et <item type=\"menuitem\">tekstelement</item>. Skriv en introduktion eller indtast noget tekst. Dette sikrer, at du efter redigering af en eksisterende typografi i hoveddokumentet, ser den ændrede typografi i underdokumenterne."
+msgstr "Hvis du opretter et nyt hoveddokument, skal det første element i Navigatoren være et <item type=\"menuitem\">Tekst</item>-element. Skriv en introduktion eller indtast noget tekst. Dette sikrer, at du efter redigering af en eksisterende typografi i hoveddokumentet, ser den ændrede typografi i underdokumenterne."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145114\n"
@@ -5943,7 +5857,6 @@ msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator li
msgstr "For at føje tekst til et hoveddokument skal du højreklikke på et element i Navigator-listen, og så vælge <emph>Indsæt - Tekst</emph>. En tekstsektion bliver indsat før det valgte objekt i hoveddokumentet, og her kan du skrive din ønskede tekst. Du kan ikke indsætte tekst ved siden af et eksisterende tekstelement i Navigatoren."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149982\n"
@@ -5960,13 +5873,12 @@ msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigato
msgstr "For at tilføje et indeks såsom en indholdsfortegnelse skal du højreklikke i Navigator-listen, og så vælge <emph>Indsæt - Indeks</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,13 +5913,12 @@ msgid "Ensure that each subdocument starts with a heading that uses the same par
msgstr "Vær sikker på, at hvert underdokument starter med en overskrift, som bruger den samme afsnitstypografi, for eksempel \"Overskrift 1\"."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr "I hoveddokumentet skal du vælge <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og klikke på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>."
+msgstr "I hoveddokumentet skal du vælge <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> og klikke på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6018,7 +5929,6 @@ msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "Højreklik \"Overskrift 1\" og vælg <emph>Modificer</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -6027,13 +5937,12 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
msgstr "Klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Tekstforløb</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149770\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Skift</item>, vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt</item>, og vælg så \"Side\" i feltet <item type=\"menuitem\">Type</item>."
+msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Skift</item> vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt</item> og vælg så \"Side\" i feltet <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6100,7 +6009,6 @@ msgid "About Headers and Footers"
msgstr "Om sidehoveder og -fødder"
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"bm_id3155863\n"
@@ -6149,7 +6057,6 @@ msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then
msgstr "For at tilføje en sidefod til en side, vælg <emph>Indsæt - Sidefod</emph>, og vælg så sidetypografien for den aktuelle side fra undermenuen."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3153726\n"
@@ -6198,7 +6105,6 @@ msgid "Defining Different Headers and Footers"
msgstr "Angivelse af forskellige sidehoveder og -fødder"
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"bm_id3155920\n"
@@ -6223,7 +6129,6 @@ msgid "You can use different headers and footers on different pages in your docu
msgstr "Du kan bruge forskellige sidehoveder og -fødder på forskellige sider i dit dokument, sålænge siderne bruger forskellige sidetypografier. $[officename] tilbyder flere foruddefinerede sidetypografier såsom <emph>Første side</emph>, <emph>Venstre side</emph> og <emph>Højre side</emph>, eller du kan oprette en brugerdefineret sidetypografi."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147105\n"
@@ -6248,13 +6153,12 @@ msgid "Open a new text document."
msgstr "Åbn et nyt tekstdokument."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150946\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles and Formatting sidebar deck."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og klik på ikonet <emph>Sidetypografier</emph> i vinduet Typografier og formatering."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> og klik på ikonet <emph>Sidetypografier</emph> i vinduet Typografier og formatering."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6265,7 +6169,6 @@ msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Mo
msgstr "Højreklik \"Højre Side\" på listen af sidetypografier og vælg <emph>Modificer</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150536\n"
@@ -6274,7 +6177,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item
msgstr "I dialogen <item type=\"menuitem\">Sidetypografier</item> skal du klikke på fanebladet <item type=\"menuitem\">Sidehoved</item>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -6283,7 +6185,6 @@ msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Aktiver sidehoved</item> og klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Administration</item>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146865\n"
@@ -6308,7 +6209,6 @@ msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page
msgstr "I dialogen <emph>Typografier og formatering</emph>, højreklik \"Venstre side\" på listen af sidetypografier og vælg <emph>Modificer</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150748\n"
@@ -6317,7 +6217,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item
msgstr "I dialogen <item type=\"menuitem\">Sidetypografier</item> skal du klikke på fanebladet <item type=\"menuitem\">Sidehoved</item>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153172\n"
@@ -6326,7 +6225,6 @@ msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Aktiver sidehoved</item> og klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Administration</item>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147061\n"
@@ -6367,7 +6265,6 @@ msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
msgstr "Indsættelse af et kapitelnavn og -værdi i et sidehoved eller en sidefod"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"bm_id3155919\n"
@@ -6408,16 +6305,14 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Dispositionsnummerering</emph>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155898\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"."
-msgstr "I feltet<item type=\"menuitem\">Type</item> vælg den afsnitstypografi, som du vil bruge til kapiteloverskrifter, for eksempel \"Overskrift 1\"."
+msgstr "I feltet<item type=\"menuitem\">Typografi</item> vælg den afsnitstypografi, som du vil bruge til kapiteloverskrifter, for eksempel \"Overskrift 1\"."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -6426,7 +6321,6 @@ msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"men
msgstr "Vælg nummereringstypografien for kapiteltitler i feltet <item type=\"menuitem\">Tal</item>, for eksempel \"1,2,3...\"."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150219\n"
@@ -6435,7 +6329,6 @@ msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Befor
msgstr "Skriv \"Kapitel\" efterfulgt af et mellemrum i feltet <item type=\"menuitem\">Foran</item>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150245\n"
@@ -6468,7 +6361,6 @@ msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chap
msgstr "Anvend afsnitstypografien som du angav for kapiteloverskrifter på kapiteloverskrifterne i dit dokument."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153729\n"
@@ -6485,16 +6377,14 @@ msgid "Click in the header or footer."
msgstr "Klik i sidehovedet eller -foden."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Flere felter</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Funktioner</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Flere felter</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Dokument</item>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153175\n"
@@ -6527,7 +6417,6 @@ msgid "Formatting Headers or Footers"
msgstr "Formatering af sidehoveder eller sidefødder"
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"bm_id3154866\n"
@@ -6552,7 +6441,6 @@ msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You ca
msgstr "Du kan anvende direkte formatering til teksten i et sidehoved eller en sidefod. Du kan også tilpasse afstanden af teksten i forhold til rammen for sidehovedet eller -foden eller anvende en kant til sidehovedet eller -foden."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3155873\n"
@@ -6569,7 +6457,6 @@ msgid "Set the spacing options that you want to use."
msgstr "Definer afstandsindstillingerne, som du vil bruge."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3147128\n"
@@ -6648,9 +6535,8 @@ msgstr "For at oprette en variabel"
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Klik i dit dokument og vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6729,9 +6615,8 @@ msgstr "Klik i dokumentet, hvor du vil tilføje teksten."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og klik på fanebladet <emph>Funktioner</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6792,9 +6677,8 @@ msgstr "Klik i afsnittet hvor du vil tilføje teksten."
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og klik på fanebladet <emph>Funktioner</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6897,10 +6781,9 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Opret kon
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Indsæt - Felter - Flere felter\">Indsæt - Felter - Andre</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Indsæt - Felter - Flere felter\">Indsæt - Felter - Flere felter</link>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -7006,7 +6889,6 @@ msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator"
msgstr "Indsætte hyperlinks med navigatoren"
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"bm_id3155845\n"
@@ -7047,7 +6929,6 @@ msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
msgstr "På Standardlinjen, klik på ikonet <emph>Navigator</emph>."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3156108\n"
@@ -7121,14 +7002,13 @@ msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automa
msgstr "Hvis <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatisk orddeling</link> er aktiveret for din tekst, og nogle delte ord ser grimme ud, eller hvis du vil forhindre deling af specifikke ord, kan du slå orddeling fra for de ord:"
#: hyphen_prevent.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3153634\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph>"
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Skrivehjælp</emph>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7184,13 +7064,12 @@ msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphe
msgstr "Nogle ord indeholde specielle tegn som %PRODUCTNAME behandler som bindestreger. Hvis du ikke ønsker sådanne orddelte, kan du indsætte en speciel kode som forhindrer orddeling ved den specielle kodes placering. Fortsæt som følger:"
#: hyphen_prevent.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id0302200910262850\n"
"help.text"
msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Aktiver de specielle funktionaliteter i Complex Text Layout (CTL) sprog: Vælg <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog</item> og marker <emph>Aktiveret for Complex Text Layout (CTL)</emph>. Klik OK."
+msgstr "Aktiver de specielle funktionaliteter i Complex Text Layout (CTL)-sprog: Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Sprogindstillinger - Sprog</item> og marker <emph>Aktiveret for Complex Text Layout (CTL)</emph>. Klik OK."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr ""
+msgstr "For at ændre måleenheden, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</item>, og her vælge en anden måleenhed i området Indstillinger."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7209,6 @@ msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries"
msgstr "Redigering eller sletning af elementer i indeks og oversigter"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"bm_id3155186\n"
@@ -7347,7 +7225,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_d
msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Redigering eller sletning af elementer i indeks og oversigter\">Redigering eller sletning af elementer i indeks og oversigter</link></variable>"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155855\n"
@@ -7430,14 +7307,13 @@ msgid "Place the cursor in the index or table of contents."
msgstr "Placer markøren i stikordsregisteret eller indholdsfortegnelsen."
#: indices_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3155871\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section."
-msgstr "Hvis du ikke kan placere din markør i stikordsregisteret eller indholdsfortegnelsen, skal du vælge <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</item>, og så vælge <item type=\"menuitem\">Aktiver</item> i <item type=\"menuitem\">Markør i beskyttede zoner</item> sektionen."
+msgstr "Hvis du ikke kan placere din markør i stikordsregisteret eller indholdsfortegnelsen, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</item>, og så vælge <item type=\"menuitem\">Aktiver</item> i sektionen <item type=\"menuitem\">Markør i beskyttede zoner</item>."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7449,7 +7325,6 @@ msgid "Right-click and choose an editing option from the menu."
msgstr "Højreklik og vælg en redigeringsmulighed fra menuen."
#: indices_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3155872\n"
@@ -7501,7 +7376,6 @@ msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to us
msgstr "Klik i et ord, eller vælg det ord i dit dokument som du vil bruge som et indekselement."
#: indices_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147409\n"
@@ -7643,7 +7517,6 @@ msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level"
msgstr "For at anvende en anden afsnitstypografi til et indeksniveau"
#: indices_form.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147110\n"
@@ -7715,7 +7588,6 @@ msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of
msgstr "Du kan tildele en krydshenvisning som et hyperlink til punkter i en indholdsfortegnelse."
#: indices_form.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150712\n"
@@ -7777,7 +7649,6 @@ msgid "Creating Alphabetical Indexes"
msgstr "Oprettelse af stikordsregistre"
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
@@ -7807,10 +7678,9 @@ msgctxt ""
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indholdsfortegnelse og stikordsregister - Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller bibliografi...</emph>."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3155884\n"
@@ -7819,7 +7689,6 @@ msgid "On the <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, select \"Alphabetical
msgstr "På fanebladet <emph>Indeks/oversigt</emph>, marker \"Stikordsregister\" i feltet <emph>Type</emph>."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3147114\n"
@@ -7844,7 +7713,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150502\n"
@@ -7869,7 +7737,6 @@ msgid "Creating a Bibliography"
msgstr "Oprettelse af en litteraturliste"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"bm_id3149687\n"
@@ -7934,7 +7801,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Datapost</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147123\n"
@@ -7943,7 +7809,6 @@ msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Sho
msgstr "Indtast et navn for litteraturlisteelementet i feltet <item type=\"menuitem\">Kort betegnelse</item>, og tilføj så yderligere information om publikationen i de øvrige felter."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150219\n"
@@ -7968,7 +7833,6 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "Klik i dokumentet, hvor du vil tilføje litteraturlisteelementet."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150964\n"
@@ -7985,7 +7849,6 @@ msgid "Select <emph>From document content</emph> and click <emph>New</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Fra dokumentindhold</emph> og klik <emph>Nyt</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153738\n"
@@ -7994,7 +7857,6 @@ msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Sho
msgstr "Indtast et navn for litteraturlisteelementet i feltet <item type=\"menuitem\">Kort betegnelse</item>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153763\n"
@@ -8011,7 +7873,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3146897\n"
@@ -8036,7 +7897,6 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "Klik i dokumentet, hvor du vil tilføje litteraturlisteelementet."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148421\n"
@@ -8053,7 +7913,6 @@ msgid "Select <emph>From bibliography database</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Fra litteraturdatabase</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147059\n"
@@ -8129,7 +7988,6 @@ msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in eac
msgstr "Opret et <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">indeks i hvert enkelt dokument</link>, kopier og sæt indekserne ind i et enkelt dokument og rediger dem derefter."
#: indices_multidoc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3147118\n"
@@ -8139,7 +7997,6 @@ msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" nam
msgstr "Marker hvert indeks, vælg <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Indsæt - Sektion</item></link>, og indtast derefter et navn for indekset. I et selvstændigt dokument, vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Sektion</item>, marker <item type=\"menuitem\">Kæde</item>, klik gennemsynsknappen (<item type=\"menuitem\">...</item>), og find og indsæt en navngivet indekssektion."
#: indices_multidoc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3150230\n"
@@ -8156,7 +8013,6 @@ msgid "Creating a Table of Contents"
msgstr "Oprettelse af en indholdsfortegnelse"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"bm_id3147104\n"
@@ -8202,7 +8058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150528\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Index or Table of Contents</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indholdsfortegnelse og stikordsregister - Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller bibliografi</emph>, og klik derefter på fanen <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Stikordsregister eller indholdsfortegnelse</emph></link> ."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8229,7 +8085,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146896\n"
@@ -8254,7 +8109,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Gør et af følgende:"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153183\n"
@@ -8279,7 +8133,6 @@ msgid "User-Defined Indexes"
msgstr "Brugerdefinerede indekser"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"bm_id3154896\n"
@@ -8320,16 +8173,14 @@ msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index."
msgstr "Marker et eller flere ord, som du vil føje til et brugerdefineret indeks."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3153410\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Litteraturlisteelement</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Indekselement</emph>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3154248\n"
@@ -8338,7 +8189,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button ne
msgstr "Klik på knappen <item type=\"menuitem\">Nyt brugerdefineret indeks</item> ved siden af feltet <item type=\"menuitem\">Indeks</item>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155886\n"
@@ -8347,7 +8197,6 @@ msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box
msgstr "Skriv et navn på indekset i feltet <item type=\"menuitem\">Navn</item> og tryk på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147114\n"
@@ -8356,7 +8205,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) t
msgstr "Klik på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item> for at tilføje de(t) valgte ord til det nye indeks."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147139\n"
@@ -8386,16 +8234,15 @@ msgctxt ""
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indholdsfortegnelse og Indeks - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturliste</emph>,"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150509\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr "På fanebladet <item type=\"menuitem\">Indeks/oversigt</item> markeres navnet på det brugerdefinerede indeks, som du oprettede i feltet <item type=\"menuitem\">Type</item>."
+msgstr "På fanebladet <item type=\"menuitem\">Indeks eller Indholdsfortegnelse</item> markererer du navnet på det brugerdefinerede indeks, som du oprettede i feltet <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,13 +8261,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150720\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">Assign styles</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr "Hvis du vil bruge en anden afsnitstypografi for et element i indholdsfortegnelsen, skal du vælge <item type=\"menuitem\">Typografier</item> og så klikke på knappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) ved siden af feltet. Vælg typografien på listen, og klik så på knappen <item type=\"menuitem\">>></item> eller <item type=\"menuitem\"><<</item> for at definere dispositionsniveauet for afsnitstypografien."
+msgstr "Hvis du vil bruge en anden afsnitstypografi til et element i indholdsfortegnelsen, skal du vælge <item type=\"menuitem\">Flere typografier</item> og så klikke på knappen <item type=\"menuitem\">Tildel typografi</item> ved siden af feltet. Vælg typografien på listen, og klik så på knappen <item type=\"menuitem\">>></item> eller <item type=\"menuitem\"><<</item> for at definere dispositionsniveauet for afsnitstypografien."
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8448,14 +8294,13 @@ msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/inser
msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Indsættelse af tekst før en tabel øverst på en side\">Indsættelse af tekst før en tabel øverst på en side</link></variable>"
#: insert_beforetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_beforetable.xhp\n"
"par_id3155923\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr "Hvis du vil indsætte tekst før en tabel, som er øverst på en side, skal du klikke i den første celle i tabellen, foran indholdet i cellen, og så trykke <item type=\"keycode\">Enter</item> eller <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
+msgstr "Hvis du vil indsætte tekst før en tabel, som er øverst på en side, skal du klikke i den første celle i tabellen, foran indholdet i cellen, og så trykke <item type=\"keycode\">Enter</item> eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Æble</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8463,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10612\n"
"help.text"
msgid "To insert text after a table at the end of the document, go to the last cell of the table and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "For at indsætte tekst efter en tabel i slutningen af dokumentet går du til den sidste celle i tabellen og trykker på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8719,6 @@ msgid "Combining Numbered Lists"
msgstr "Kombinering af nummererede lister"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3150495\n"
@@ -8915,7 +8759,6 @@ msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
msgstr "Marker alle afsnittene i listerne."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3155911\n"
@@ -8948,7 +8791,6 @@ msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragra
msgstr "Fortsæt med at holde Ctrl nede, og træk en markering i hvert nummereret afsnit på listerne som du vil kombinere."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145102\n"
@@ -9192,13 +9034,12 @@ msgid "You can import styles from another document or template into the current
msgstr "Du kan importere typografier fra et andet dokument eller skabelon ind i det aktuelle dokument."
#: load_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> sidebar deck."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> for at åbne vinduet <emph>Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph> for at åbne vinduet <emph>Typografier og formatering</emph>."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9652,25 +9493,22 @@ msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotat
msgstr "Skriv den tekst, som du vil tildele nummereringen til, for eksempel, \"Citat nummer \"."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Flere felter</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Variable</item>."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Klik på \"Sekvensnummerering\" i listen <item type=\"menuitem\">Type</item>."
+msgstr "Klik på \"Talområde\" i listen <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3153363\n"
@@ -9719,7 +9557,6 @@ msgid "Adding Line Numbers"
msgstr "Tilføjelse af linjenumre"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"bm_id3150101\n"
@@ -9840,13 +9677,12 @@ msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr "Klik på fanebladet <emph>Nummerering</emph>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150956\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
-msgstr "I <item type=\"menuitem\">Linjenummereringsområdet</item> skal fluebenet i afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Inkluder dette afsnit i linjenummerering</item> fjernes."
+msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Linjenummerering</item> fjerner du fluebenet i afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Inkluder dette afsnit i linjenummerering</item> ."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9865,13 +9701,12 @@ msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
msgstr "Marker det eller de afsnit hvor du vil tilføje linjenumrene."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151096\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Afsnit</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>"
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Afsnit</item> og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9914,16 +9749,14 @@ msgid "Click in a paragraph."
msgstr "Klik i et afsnit."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150721\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Afsnit</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>"
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Afsnit</item> og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3148389\n"
@@ -9932,7 +9765,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numberi
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Inkluder dette afsnit i linjenummerering</item>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3148414\n"
@@ -9941,7 +9773,6 @@ msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box.
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Genstart ved afsnittet</item> ."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153779\n"
@@ -10254,7 +10085,6 @@ msgid "Changing Page Backgrounds"
msgstr "Ændring af sidebaggrunde"
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"bm_id8431653\n"
@@ -10287,13 +10117,12 @@ msgid "To Change the Page Background"
msgstr "For at ændre sidebaggrunden"
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,13 +10213,12 @@ msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a p
msgstr "Før du begynder, skal du sikre dig, at du har oprettet en sidetypografi, som bruger en sidebaggrund. Se <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">Ændring af sidebaggrund</link> for detaljer."
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis- Typografier og formatering</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10277,6 @@ msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Sideskift</emph>."
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
@@ -10534,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Felter- Sidetal</emph> for at indsætte et sidetal ved markørens aktuelle placering."
#: pagenumbers.xhp
@@ -10738,13 +10565,12 @@ msgid "Click into the first page of your document."
msgstr "Klik ind i den første side af dit dokument."
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10947,13 +10773,12 @@ msgid "To change the page orientation for all pages that share the same page sty
msgstr "Hvis du kun vil ændre sideretningen for alle sider der anvender den samme sidetypografi skal du først bruge en sidetypografi og dernæst anvende denne typografi:"
#: pageorientation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_idN10727\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11124,13 +10949,12 @@ msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph
msgstr "For at tildele et \"Sideskift med typografi\" til den aktuelle afsnitstypografi, skal du højreklikke på den aktuelle typografi. Vælg <item type=\"menuitem\">Rediger afsnitstypografi</item> fra genvejsmenuen. Vælg fanen <emph>Tekstforløb</emph>. I afsnittet Skift skal du aktivere <emph>Indsæt</emph> og <emph>Med sidetypografi</emph>. Vælg en sidetypografi fra listen."
#: pageorientation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_id4744407\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "For at anvende \"Sideskift med typografi\" til en vilkårlig typografi, vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Typografier og formatering</item>. Klik på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>. Højreklik på navnet for den afsnitstypografi du ønsker at ændre og vælg så <emph>Modificer</emph>. Vælg fanen <emph>Tekstforløb</emph>. I afsnittet Skift, skal du vælge <emph>Indsæt</emph> og <emph>Med sidetypografi</emph>. Vælg en sidetypografi fra listen."
+msgstr "For at anvende egenskaben \"Sideskift med typografi\" til en vilkårlig typografi vælger du <item type=\"menuitem\">Vis - Typografier og formatering</item>. Klik på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>. Højreklik på navnet for den afsnitstypografi, du ønsker at ændre, og vælg så <emph>Modificer</emph>. Vælg fanebladet <emph>Tekstforløb</emph>. I afsnittet Skift, skal du vælge <emph>Indsæt</emph> og <emph>Med sidetypografi</emph>. Vælg en sidetypografi fra listeboksen."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11141,7 +10965,6 @@ msgid "Creating and Applying Page Styles"
msgstr "Oprette og anvende sidetypografier"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"bm_id7071138\n"
@@ -11150,7 +10973,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <book
msgstr "<bookmark_value>sidetypografier; oprette og anvende</bookmark_value> <bookmark_value>definere; sidetypografier</bookmark_value><bookmark_value>typografier; for sider</bookmark_value>"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
@@ -11175,13 +10997,12 @@ msgid "To Define a New Page Style"
msgstr "For at definere en ny sidetypografi"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153411\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Typografier og formatering</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Typografier og formatering</item>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11256,13 +11077,12 @@ msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
msgstr "Klik på den side, som du vil anvende sidetypografien på."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3155888\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Typografier og formatering</item> og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Sidetypografi</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Typografier og formatering</item> og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Sidetypografi</item>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11125,6 @@ msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Sideskift</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150939\n"
@@ -11607,7 +11426,6 @@ msgid "Selecting printer paper trays"
msgstr "Valg af papirbakker i printeren"
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"bm_id6609088\n"
@@ -11632,16 +11450,14 @@ msgid "Use page styles to specify different paper sources for different pages in
msgstr "Brug sidetypografier til at angive forskellige papirkilder for forskellige sider i dit dokument."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis- Typografier og formatering</emph>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3156108\n"
@@ -11658,7 +11474,6 @@ msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper
msgstr "Højreklik i listen på den sidetypografi, som du vil angive papirkilden for, og vælg så <emph>Modificer</emph>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3153416\n"
@@ -11916,14 +11731,13 @@ msgid "Turning off protection"
msgstr "Slå beskyttelse fra"
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr "Placer markøren i cellen eller marker cellerne. Først skal du om nødvendigt vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og markere <emph>Markør i beskyttede zoner - Aktiver</emph>. Højreklik derefter på cellen for at åbne genvejsmenuen og vælg <emph>Celle - Ophæv beskyttelse</emph>."
+msgstr "Placer markøren i cellen eller marker cellerne. Først skal du om nødvendigt vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og markere <emph>Markør i beskyttede zoner - Aktiver</emph>. Højreklik derefter på cellen for at åbne genvejsmenuen og vælg <emph>Celle - Ophæv beskyttelse</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11988,13 +11802,12 @@ msgid "Place the cursor in the index/table of contents."
msgstr "Placer markøren i indekset/indholdsfortegnelse."
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3159088\n"
"help.text"
msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, mark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr "Fra genvejsmenuen skal du vælge <emph>Rediger indeks/oversigt</emph>. På fanebladet Indeks/oversigt, skal du markere <emph>Beskyttet mod manuelle ændringer</emph>."
+msgstr "På kontekstmenuen skal du vælge <emph>Rediger Indeks eller Indholdsfortegnelse</emph>. På fanebladet Indeks eller Indholdsfortegnelse skal du markere <emph>Beskyttet mod manuelle ændringer</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12006,23 +11819,21 @@ msgid "Turning off protection"
msgstr "Slå beskyttelse fra"
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
-msgstr "Placer markøren i indekset. Først skal du om nødvendigt i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> markere <emph>Markør i beskyttede områder - Aktiver</emph>."
+msgstr "Placer markøren i indekset. Først skal du om nødvendigt i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> markere <emph>Markør i beskyttede områder - Aktiver</emph>."
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152968\n"
"help.text"
msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr "Fra genvejsmenuen skal du vælge <emph>Rediger indeks/oversigt</emph>. På fanebladet Indeks/oversigt, skal du markere <emph>Beskyttet mod manuelle ændringer</emph>."
+msgstr "På kontekstmenuen skal du vælge <emph>Rediger Indeks eller Indholdsfortegnelse</emph>. På fanebladet Indeks eller Indholdsfotegnelse skal du markere <emph>Beskyttet mod manuelle ændringer</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12050,7 +11861,6 @@ msgid "Inserting Cross-References"
msgstr "Indsætte krydshenvisninger"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"bm_id3145087\n"
@@ -12139,7 +11949,6 @@ msgid "Type a name for the target in the <emph>Name</emph> box. The selected tex
msgstr "Skriv et navn på målet i feltet <emph>Navn</emph>. Den markerede tekst vises i feltet <emph>Værdi</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3145110\n"
@@ -12324,7 +12133,6 @@ msgid "Modifying Cross-References"
msgstr "Modificering af krydshenvisninger"
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"bm_id3149291\n"
@@ -12373,7 +12181,6 @@ msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Definer indstillingerne, som du vil, og klik så på <emph>OK</emph>."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -12537,13 +12344,12 @@ msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"
msgstr "Denne Autokorrektur-funktion virker kun på tekst, som er formateret med afsnitstypografien \"Standard\"."
#: removing_line_breaks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrektur - Indstillinger</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger</item>."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -13051,7 +12857,6 @@ msgid "Inserting Sections"
msgstr "Indsætte sektioner"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"bm_id3149695\n"
@@ -13108,7 +12913,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sektion</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153404\n"
@@ -13173,7 +12977,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sektion</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153363\n"
@@ -13182,7 +12985,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th
msgstr "Skriv et navn på sektionen i feltet <item type=\"menuitem\">Ny sektion</item>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153387\n"
@@ -13191,13 +12993,12 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Kæde</item> i området <item type=\"menuitem\">Kæde</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows kan du også vælge afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">DDE</item> for automatisk at opdatere sektionens indhold, når sektionen i kildedokumentet bliver ændret. </caseinline></switchinline>"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box."
-msgstr "Klik gennemsynsknappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) ved siden af feltet<item type=\"menuitem\">Filnavn</item>."
+msgstr "Klik på knappen <item type=\"menuitem\">Gennemse...</item> ved siden af feltet<item type=\"menuitem\">Filnavn</item>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13208,13 +13009,12 @@ msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and
msgstr "Find det dokument, der indeholder den sektion, som du vil sammenkæde med, og klik så på <emph>Indsæt</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149978\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
-msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Sektion</item> vælges den sektion, som du vil indsætte."
+msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Sektion</item> markerer du den sektion, som du vil indsætte."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13365,7 +13165,6 @@ msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
msgstr "Gem tekstdokumenter i HTML-format"
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"bm_id3145087\n"
@@ -13414,7 +13213,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Filer - Send - Opret HTML-dokument</emph>."
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -13667,7 +13465,7 @@ msgctxt ""
"par_id1917477\n"
"help.text"
msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Enhver tekst i et Writer-tekstdokument kan markeres med et Smartmærke, der som standard er en magentafarvet understregning. Du kan ændre farven i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Udseende</item>."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13718,7 +13516,6 @@ msgid "Checking Spelling and Grammar"
msgstr "Kontroller stavning og grammatik"
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"bm_id3149684\n"
@@ -13747,8 +13544,8 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
-msgstr "For at kontrollere for stave- og grammatikfejl i en tekst, skal de tilhørende ordbøger være installeret. For mange sprog findes tre ordbogstyper: Stavekontrol, orddelingsregler og synonymordbog. Hver ordbog dækker et enkelt sprog. Grammatikkontrol kan hentes særskilt og installeres som udvidelse. Se <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">Udvidelseshjemmesiden</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
+msgstr "For at kontrollere for stave- og grammatikfejl i en tekst, skal de tilhørende ordbøger være installeret. For mange sprog findes tre ordbogstyper: Stavekontrol, orddelingsregler og synonymordbog. Hver ordbog dækker et enkelt sprog. Grammatikkontrol kan hentes særskilt og installeres som udvidelse. Se <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">udvidelseswebsiden</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13775,13 +13572,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Stave- og grammatikkontrol</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156104\n"
"help.text"
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr "Når en mulig stavefejl forekommer, åbner dialogen <item type=\"menuitem\">Stavekontrol</item> og $[officename] foreslår nogle rettelser."
+msgstr "Når en mulig stavefejl forekommer, åbnes dialogen <item type=\"menuitem\">Stavekontrol</item> og $[officename] foreslår nogle rettelser."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13858,13 +13654,12 @@ msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in
msgstr "Du kan hurtigt anvende typografier, såsom afsnit- og tegntypografier, i dit dokument ved at bruge Fyldformattilstand i vinduet Typografier og formatering."
#: stylist_fillformat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -13920,7 +13715,6 @@ msgid "Creating New Styles From Selections"
msgstr "Oprettelse af nye typografier ud fra markeringer"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
@@ -13945,13 +13739,12 @@ msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection"
msgstr "For at oprette en ny typografi på baggrund af et manuelt formateret afsnit"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156097\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -13970,16 +13763,14 @@ msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example,
msgstr "Klik i dokumentet, hvor du vil kopiere typografien fra, for eksempel i et afsnit som du har anvendt manuel formatering på."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu"
-msgstr "Klik på pilen ved siden af ikonet <item type=\"menuitem\">Ny typografi fra markering</item> og vælg <item type=\"menuitem\">Ny typografi fra markering</item> fra undermenuen."
+msgstr "Klik på pilen ved siden af ikonet <item type=\"menuitem\">Ny typografi fra markering</item> og vælg <item type=\"menuitem\">Ny typografi fra markering</item> på undermenuen."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156260\n"
@@ -14004,13 +13795,12 @@ msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
msgstr "For at oprette en ny typografi ved hjælp af træk og slip"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14086,13 +13876,12 @@ msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_u
msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Opdatering af typografier fra markeringer</link></variable>"
#: stylist_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14206,7 +13995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
-msgstr "Tryk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
+msgstr "Tryk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+P for at gøre teksten hævet, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+B for at gøre teksten sænket."
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14839,13 +14628,12 @@ msgid "Repeating a Table Header on a New Page"
msgstr "Gentagelse af en tabeloverskrift på en ny side"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"bm_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabeller; overskriftgentagelse efter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>gentage; tabeloverskrifter efter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>tabeloverskrifter; gentage i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>flersidede tabeller</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabeller; overskriftgentagelse efter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>gentage; tabeloverskrifter efter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; gentage i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>flersidede tabeller</bookmark_value>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -14872,13 +14660,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Tabel - Indsæt - Tabel</emph>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes."
-msgstr "Marker afkrydsningsfelterne <item type=\"menuitem\">Overskrift</item> og <item type=\"menuitem\">Gentag tabeloverskrift</item>."
+msgstr "Marker afkrydsningsfelterne <item type=\"menuitem\">Overskrift</item> og <item type=\"menuitem\">Gentag overskrift</item>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -14993,13 +14780,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.16
msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3146497\n"
"help.text"
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize Size</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
-msgstr "Du kan også inddele rækker og kolonner regelmæssigt ved at bruge ikonerne på værktøjsbjælken <item type=\"menuitem\">Optimer</item> på bjælken <item type=\"menuitem\">Tabel</item>."
+msgstr "Du kan også inddele rækker og kolonner regelmæssigt ved at bruge ikonerne på værktøjsbjælken <item type=\"menuitem\">Optimer</item> på værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Tabel</item>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15066,13 +14852,12 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th
msgstr "For at øge afstanden fra venstre kant af siden til kanten af tabellen, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Valg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Skift, og tryk så på højre piletast."
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr "Du kan specificere piletasternes adfærd ved at vælge<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph> og træffe dine valg i området <emph> Tastaturadfærd</emph>."
+msgstr "Du kan specificere piletasternes adfærd ved at vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph> og træffe dine valg i området <emph>Tastaturadfærd</emph>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15083,13 +14868,12 @@ msgid "To Change the Width of a Cell"
msgstr "For at ændre bredden af en celle"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
-msgstr "Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble </caseinline><defaultinline> Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, og tryk derefter venstre eller højre piletast"
+msgstr "Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble nede</caseinline><defaultinline> Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> nede og tryk derefter på venstre eller højre piletast"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15100,13 +14884,12 @@ msgid "Changing the Height of a Row"
msgstr "Ændre højden på en række"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
-msgstr "For at ændre højde på en række, placér cursoren i rækken og hold<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Valg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede tryk på pil op eller pil ned tasten."
+msgstr "For at ændre højde på en række placerer du markøren i rækken og holder<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede og trykker så på Pil op- eller Pil ned-tasten."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15199,14 +14982,13 @@ msgid "Note that these properties are valid only for changes to the column width
msgstr "Bemærk at disse egenskaber kun er gyldige for ændringer til kolonnebredde, som er skabt ved brug af tastaturet. Ved brug af musen, er du frit stillet til at ændre kolonnebredde."
#: tablemode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3156110\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
-msgstr "For at sætte indstillingerne for <item type=\"menuitem\">Adfærd for rækker og kolonner</item> for tabeller i tekstdokumenter, skal du vælge <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</item>, eller bruge ikonerne <item type=\"menuitem\">Fast</item>, <item type=\"menuitem\">Fast/Proportional</item>, og <item type=\"menuitem\">Variabel</item> på fanebladet <item type=\"menuitem\">Tabel</item>. Der er tre visningstilstande for tabeller:"
+msgstr "For at sætte indstillingerne for <item type=\"menuitem\">Adfærd for rækker og kolonner</item> for tabeller i tekstdokumenter, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</item>, eller bruge ikonerne <item type=\"menuitem\">Fast</item>, <item type=\"menuitem\">Fast/Proportional</item>, og <item type=\"menuitem\">Variabel</item> på værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Tabel</item>. Der er tre visningstilstande for tabeller:"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15244,7 +15026,6 @@ msgid "Creating a Document Template"
msgstr "Oprettelse af en dokumentskabelon"
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"bm_id3149688\n"
@@ -15285,7 +15066,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Filer - Gem som skabelon</emph>."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -15294,7 +15074,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for t
msgstr "Skriv et navn på den nye skabelon i feltet <item type=\"menuitem\">Ny skabelon</item>"
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3156098\n"
@@ -15501,7 +15280,6 @@ msgid "Animating Text"
msgstr "Animation af tekst"
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"bm_id3151182\n"
@@ -15534,7 +15312,6 @@ msgid "Select the drawing object containing the text that you want to animate."
msgstr "Marker tegneobjektet som indeholder den tekst, som du vil animere."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3155178\n"
@@ -15543,7 +15320,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>,
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Objekt - Tekstattributter</item> og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Tekstanimation</item>."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3149819\n"
@@ -15594,13 +15370,12 @@ msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capi
msgstr "Du kan skifte mellem store og små bogstaver i en tekst, formatere tekst med store bogstaver i reduceret størrelse eller ændre første bogstav i hvert ord i en markering til stort bogstav."
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
-msgstr "Når du anvender en formatering til din tekst med <emph>Formater - Tegn</emph>, forbliver teksten den samme, bare vist på en anden måde. Hvis du i stedet vælger <emph>Formater - STORE/små bogstaver</emph>, bliver teksten permanent ændret."
+msgstr "Når du anvender en formatering til din tekst med <emph>Formater - Tegn</emph>, forbliver teksten den samme, bare vist på en anden måde. Hvis du i stedet vælger <emph>Formater - Tekst - STORE/små bogstaver</emph>, bliver teksten ændret permanent ."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15630,7 +15405,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Gør et af følgende:"
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id1120200910485778\n"
@@ -15674,7 +15448,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Gør et af følgende:"
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id112020091049000\n"
@@ -15699,7 +15472,6 @@ msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
msgstr "Brug af en ramme til at centrere tekst på en side"
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"bm_id3155177\n"
@@ -15732,16 +15504,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Ramme</emph>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3152765\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>."
-msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Forankring</item>, vælg <item type=\"menuitem\">Til siden</item>."
+msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Forankring</item> vælger du <item type=\"menuitem\">Til siden</item>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149844\n"
@@ -15750,7 +15520,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of th
msgstr "Sæt dimensionerne for rammen i området <item type=\"menuitem\">Størrelse</item>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3156114\n"
@@ -15767,13 +15536,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
-msgstr "For at skjule kanterne på rammen, skal du vælge rammen og så vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Ramme/Objekt</item>. Klik på fanebladet<item type=\"menuitem\">Kanter</item>, og klik så i feltet <item type=\"menuitem\">Sæt ingen kant</item> i området <item type=\"menuitem\">Linjeplacering</item>."
+msgstr "For at skjule kanterne på rammen skal du markere den og så vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Ramme/Objekt</item>. Klik på fanebladet<item type=\"menuitem\">Kanter</item> og så i feltet <item type=\"menuitem\">Sæt ingen kant</item> i området <item type=\"menuitem\">Linjeplacering</item>."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15818,14 +15586,13 @@ msgid "The direct cursor allows you to enter text anywhere on a page."
msgstr "Direkte-markøren giver dig mulighed for at indtaste tekst hvor som helst på en side."
#: text_direct_cursor.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_id3155921\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
-msgstr "For at bestemme hvordan direkte-markøren skal opføre sig, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph>."
+msgstr "For at bestemme hvordan direkte-markøren skal opføre sig, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph>."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16297,6 @@ msgid "Rotating Text"
msgstr "Rotering af tekst"
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
@@ -16555,7 +16321,6 @@ msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
msgstr "Du kan kun rotere tekst, der er indeholdt i et tegneobjekt."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3153130\n"
@@ -16564,13 +16329,12 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open th
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Værktøjslinjer - Tegning</item> for at åbne værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Tegning</item>."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149866\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Vælg ikonet <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Tekst</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikon</alt></image>."
+msgstr "Vælg ikonet <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Tekst</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikon</alt></image>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16581,13 +16345,12 @@ msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
msgstr "Træk i dit dokument for at tegne tekstobjektet og skriv så din tekst."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154415\n"
"help.text"
msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr "Klik udenfor objektet, og klik så på den tekst du indtastede. Klik på ikonet <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Roter</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikon</alt></image> på værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Tegneobjektegenskaber</item>."
+msgstr "Klik udenfor objektet, og klik så på den tekst du indtastede. Klik på ikonet <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Roter</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikon</alt></image> på værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Tegneobjektegenskaber</item>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16719,13 +16482,12 @@ msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emp
msgstr "Skriv et navn i feltet <emph>Ny sektion</emph>, og marker så afkrydsningsfeltet <emph>Hyperlink</emph>."
#: textdoc_inframe.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3149642\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button and locate the file."
-msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Filnavn</item>, skriv navnet på den fil, som du vil indsætte, eller klik gennemsynsknappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) og find filen."
+msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Filnavn</item> skriver du navnet på den fil, som du vil indsætte, eller klikker på knappen <item type=\"menuitem\">Gennemse...</item> og finder filen."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16888,13 +16650,12 @@ msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\"
msgstr "Aktiver for eksempel den automatiske orddelingsindstilling for afsnitstypografien \"Standard\", og anvend derefter typografien på de afsnit, som du vil orddele."
#: using_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3149611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, og klik så på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og klik så på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17030,7 +16791,6 @@ msgid "Adding Bullets"
msgstr "Tilføjelse af punkttegn"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3155186\n"
@@ -17063,13 +16823,12 @@ msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
msgstr "Marker de afsnit, som du vil føje punkttegn til."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>."
-msgstr "På værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Formatering</item> skal du klikke på ikonet <item type=\"menuitem\">Punkttegn til/fra</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikon</alt></image>."
+msgstr "På værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Formatering</item> skal du klikke på ikonet <item type=\"menuitem\">Punkttegn til/fra</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikon</alt></image>."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17096,13 +16855,12 @@ msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem
msgstr "For at ændre formateringen af punktopstillinger skal du vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Punktopstilling</item>."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr "For eksempel, for at ændre punkttegnsymbolet, klik på fanebladet <item type=\"menuitem\">Indstillinger</item>, klik på gennemsynsknappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) ved siden af <item type=\"menuitem\">Tegn</item>, og vælg så et specialtegn. Du kan også klikke på fanebladet <item type=\"menuitem\">Billede</item>, og klik så på en symboltypografi i området <item type=\"menuitem\">Udvalg</item>."
+msgstr "For at ændre for eksempel punkttegnsymbolet klikker du på fanebladet <item type=\"menuitem\">Indstillinger</item>og på knappen <item type=\"menuitem\">Gennemse...</item> ved siden af <item type=\"menuitem\">Tegn</item>, og vælger så et specialtegn. Du kan også klikke på fanebladet <item type=\"menuitem\">Billede</item>, og så på en symboltypografi i området <item type=\"menuitem\">Udvalg</item>."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17234,7 +16992,6 @@ msgid "To Apply Numbering Manually"
msgstr "For at sætte nummerering manuelt"
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3155866\n"
@@ -17319,13 +17076,12 @@ msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply i
msgstr "Afsnitstypografier giver dig større kontrol over nummerering, som du anvender i et dokument. Når du ændrer typografiens nummereringsformat, vil alle afsnit, der bruger typografien, automatisk blive opdateret."
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Typografier og formatering</item>, og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Afsnitstypografier</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Typografier og formatering</item> og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Afsnitstypografier</item>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17337,7 +17093,6 @@ msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and
msgstr "Højreklik på afsnitstypografien som du vil føje nummerering til og vælg så <emph>Modificer</emph>."
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149850\n"
@@ -17562,13 +17317,12 @@ msgid "To Switch off the Word Completion"
msgstr "For at slå ordfuldførelse fra"
#: word_completion.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Ordfuldførelse</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Ordfuldførelse</item>."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,13 +17639,12 @@ msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So th
msgstr "Ordene kan være sammensat af bogstaver, tal og specialtegn. Således tæller den følgende tekst som fire ord: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
#: words_count.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr "For at tilføje et tilpasset tegn som ordadskiller, skal du vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph> og tilføje tegnet til feltet <emph>Øvrige skilletegn</emph>."
+msgstr "For at tilføje et tilpasset tegn som ordadskiller, skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Generelt</emph> og tilføje tegnet til feltet <emph>Øvrige skilletegn</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -17919,7 +17672,6 @@ msgid "Wrapping Text Around Objects"
msgstr "Ombrydning af tekst omkring objekter"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"bm_id3154486\n"
@@ -17957,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formetering - Ramme og Objekter - Egenskaber</emph> og klik på fanebladet <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Ombryd</emph></link> for at vælge den ombrydningstypografi, du vil anvende."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -17984,13 +17736,12 @@ msgid "Select the object."
msgstr "Vælg objektet."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Billede</emph>, og klik så på fanebladet <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Ombrydning</emph></link>."
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Billede - Egenskaber</emph> og klik så på fanebladet <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Ombrydning</emph></link>."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18033,7 +17784,6 @@ msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contou
msgstr "Marker grafikken, højreklik og vælg så <emph>Ombrydning - Rediger kontur</emph>."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150231\n"
@@ -18042,7 +17792,6 @@ msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menu
msgstr "Brug værktøjerne til at tegne en ny kontur, og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Anvend</item> (grøn flueben)."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150947\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..83f03120c6e
--- /dev/null
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464113433.000000\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr "Fodnoter og slutnoter"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Fodnoter og Slutnoter</link>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menuen indeholder kommandoer til at indsætte en fodnote eller en slutnote med eller uden yderligere brugerhandling.</ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fodnote"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Indsæt en fodnote på markørens aktuelle position uden instruktion.</ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Slutnote"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">indsæt en slutnoten på markørens aktuelle position uden instruktion.</ahelp>"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Fodnote eller Slutnote</link>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Ramme"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Ramme</link>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenu indeholder både interaktive og ikke-interaktive midler til at indsætte en ramme.</ahelp>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr "Ramme interaktivt"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Indsæt en ramme ved at tegne dens omrids med musemarkøren.</ahelp>"
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Objektramme</link>"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Sidehoved og sidefod"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Sidehoved og Sidefod</link>"
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenu indeholder også kommandoer til tilføje og fjerne sidehoveder og sidefødder.</ahelp>"
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index bed97d61c32..f25b622b71c 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458343962.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463301919.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Images"
+msgstr "Billeder"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr "Slet de beskårne grafikområder"
+msgid "~Delete cropped image areas"
+msgstr "~Slet de beskårne grafikområder"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "Bryd kæder til eksterne grafikker"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr "~Indlejr eksterne billeder"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "Opret statiske grafikker til erstatning for OLE-objekter"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "Optimer %IMAGES grafikker til %QUALITY% JPEG-kvalitet med %RESOLUTION DPI."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Opret erstatningsgrafikker for %OLE objekter."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "Optimerer grafikker..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr "Optimerer billeder..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "Opretter erstatningsgrafikker for OLE-objekter..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2846bfbedbc..7af84952e10 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461001953.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463819052.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -458,14 +458,13 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Spor ~overordnede"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "~Fjern overordnede spor"
+msgstr "~Fjern foregående"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -477,14 +476,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Spor underordnede"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Fjern ~underordnede spor"
+msgstr "Fjern underordnede"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -627,8 +625,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~Gå til ark..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Vælg ark..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "R~ediger udseende..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4038,8 +4036,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Billedfilter"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Luk ~objekt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9523,24 +9521,22 @@ msgid "Title, Vertical Content"
msgstr "Titel, lodret indhold"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr "Titel, lodret indhold"
+msgstr "Titel, 2 lodret indhold"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Dias~layout..."
+msgstr "Diaslayout"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "Diasfunktion~er"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~Præsentationsobjekt..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10025,8 +10021,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Billedfilter"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13499,8 +13495,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Image"
+msgstr "Billede"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16774,15 +16770,6 @@ msgstr "Statuslinje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "Plugin"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17173,8 +17160,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Åbn menuen Smartmærke"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Smartmærker"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17362,8 +17349,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Testtilstand til/fra"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr "Forhåndsvisningsdialog"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18086,14 +18073,13 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Piltype"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "Gendan"
+msgstr "~Annuller fortryd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18974,8 +18960,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "Præsentationsgrafikindstillinger"
+msgid "Presentation Image Options"
+msgstr "Indstillinger for præsentationsgrafik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20076,14 +20062,13 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Vis udskrift"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Luk udskriftsvisning"
+msgstr "Luk visning"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21360,8 +21345,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Håndtering af skabeloner"
+msgid "Templates"
+msgstr "Skabeloner"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21810,8 +21795,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Billedfilter"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22989,8 +22974,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Image"
+msgstr "Billede"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23004,6 +22989,15 @@ msgstr "Layout"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr "Diasbaggrund"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -29658,8 +29652,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Billedfilter"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30135,8 +30129,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Billedfilter"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po
index fd861196a94..25e0214a521 100644
--- a/source/da/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460968959.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462643593.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8 eller 10"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/source/ui/sidebar.po b/source/da/sc/source/ui/sidebar.po
index 70b222e0487..e4104e7a07c 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <rene@neukirch.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434715787.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449848142.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Venstre- og højrekanter"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Tusindtalsskilletegn"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Ingeniørnotation"
diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po
index c771a976ed5..c7bb09c79ff 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 19:53+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461002165.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464033181.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Error: Array or matrix size"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl: Område- eller matrixstørrelse"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NOREF\n"
"string.text"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen cellereferencer blev fundet i de markerede celler."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%1 and %2 more"
-msgstr ""
+msgstr "%1 og yderligere %2"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7698,9 +7698,10 @@ msgid ""
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Beregner kanderugen for en given dato.\n"
+"Denne funktion giver interoperabilitet med %PRODUCTNAME 5.0 og tidligere, samt Open Office."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7710,7 +7711,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Tal"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7720,17 +7720,15 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Intern datoværdi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr "Tilstand"
+msgstr "tilstand"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -12335,8 +12333,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af betydning."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12659,8 +12659,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "Afrunder et tal mod nul til det nærmeste multiplum af den absolutte værdi af signifikans."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20391,7 +20393,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner fremtidige værdier ved hjælp af additiv, eksponentiel udjævning."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20400,7 +20402,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "mål"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20409,17 +20411,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Dato (området) for hvilket du ønsker at forudsige et resultat."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "værdier"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20428,7 +20429,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Dataområdet, du vil fremskrive fra"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20437,7 +20438,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "tidslinje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20446,7 +20447,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Dato eller numerisk område. Et konsistent trin mellem værdierne er påkrævet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20455,7 +20456,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "periodelængde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20464,7 +20465,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af prøver i Periode (Standard=1); Længde af sæsonmønsteret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20473,7 +20474,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "datafuldførelse"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20483,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Datafuldførelse (standard=1); 0 betragter manglende punkter som nul. 1 interpolerer."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20491,7 +20492,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20501,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering (standard 0 = MIDDELVÆRDI); metode til at aggregere identiske (tids-) værdier."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20509,7 +20510,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner fremtidige værdi(er) ved hjælp af multiplikativ eksponentiel udjævningsmetode."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20518,7 +20519,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "mål"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20527,17 +20528,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Dato (-området) for hvilket du ønsker at forudsige en værdi."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "værdier"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20546,7 +20546,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Dataområdet som du ønsker at fremskrive."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20555,7 +20555,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "tidslinje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20564,7 +20564,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Dato eller numerisk område; et konsistent trin mellem værdier er påkrævet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20573,7 +20573,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "periodelængde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20582,7 +20582,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af prøver i Periode (standard=1); længden af sæsonmønsteret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20591,7 +20591,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "datafuldførelse"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20600,7 +20600,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Datafuldførelse (standard=1); 0 betragter manglende punkter som nul. 1 interpolerer."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20609,7 +20609,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "aggregering"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20618,7 +20618,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering (standard 0 = MIDDELVÆRDI); metode som skal bruges til aggregering af identiske (tids-) værdier."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20627,7 +20627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et fremskrevet interval ved de(n) angivne målværdi(er) for additiv eksponentiel udjævningsmetode."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20636,7 +20636,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "mål"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20645,17 +20645,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Dato (-området) som du ønsker at forudsige en værdi for."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "værdier"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20664,7 +20663,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Dataområdet som du ønsker at fremskrive fra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20673,7 +20672,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "tidslinje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20682,7 +20681,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Dato eller numerisk område; et konsistent trin mellem værdier er påkrævet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20691,7 +20690,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "konfidensniveau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20700,7 +20699,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Konfidensniveau (standard 0,95); værdi 0 til 1 (eksklusiv) for 0 til 100% beregnet forudsigelsesinterval."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20709,7 +20708,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "periodelængde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20718,7 +20717,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af prøver i Periode (standard=1); længde af sæsonmønsteret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20727,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "datafuldføreslse"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20736,7 +20735,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Datafuldførelse (standard =1); 0 betragter manglende punkter som nul. 1 interpolerer."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20745,7 +20744,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "aggregering"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20754,7 +20753,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering (standard 1 = MIDDELVÆRDI); metode som skal bruges til at aggregere identiske (tids-) værdier."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20763,7 +20762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et forudsigelsesinterval ved de(t) angivne målværdi(er) til multiplikativ eksponentiel udjævningsmetode."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20772,7 +20771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "mål"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20781,17 +20780,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
+msgstr "Dato (-området) som du vil fremskrive værdier til."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "værdier"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20800,7 +20798,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Dataområdet som du vil fremskrive fra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20809,7 +20807,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "tidslinje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20818,7 +20816,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Dato eller numerisk område; et konsistent trin mellem værdier er påkrævet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20827,7 +20825,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "konfidensniveau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20836,7 +20834,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
+msgstr "Konfidensniveau (standard=0,95); værdi 0 til 1 (eksklusiv) for 0 til 100% beregnet forudsigelsesinterval."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20845,7 +20843,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "periodelængde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20854,7 +20852,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af prøver i Periode (standard=1); længde af sæsonmønster."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20863,7 +20861,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "datafuldførelse"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20872,7 +20870,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Datafuldførelse (standard=1); 0 betragter manglende værdier som nul. 1 interpolerer."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20881,7 +20879,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "aggregering"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20890,7 +20888,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering (standard 1 = MIDDELVÆRDI); metode til at aggregere identiske (tids-) værdier."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20899,17 +20897,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner antallet af prøver i perioden (sæsonen) ved hjælp af additiv, eksponentiel tredobbelt udjævning."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "værdier"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20918,7 +20915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Dataområdet som du ønsker at lave prognose fra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20927,7 +20924,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "tidslinje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20936,7 +20933,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Datoen eller et numerisk område; et konsistent trin mellem værdier er forudsat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20945,7 +20942,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "datafuldførelse"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20954,7 +20951,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Datafuldførelse (standard=1); 0 betragter manglende værdier som nul; 1 interpolerer."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20963,7 +20960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "aggregering"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20972,7 +20969,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering (standard 1 = MIDDELVÆRDI); metoden som skal bruges til aggregere identiske (tids-) værdier."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20981,17 +20978,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer statistiske værdi(er) ved hjælp af additiv eksponentiel udjævning."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "værdier"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21000,7 +20996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Dataområdet som du vil lave prognose fra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21009,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "tidslinje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21018,7 +21014,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Matrix af datoer eller tal; trinnene mellem værdierne skal være konstante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21027,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "statistisk type"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21036,7 +21032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi (1-9) eller værdi-matrice, som angiver hvilken statistik, der bliver returneret for den beregnede prognose"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21045,7 +21041,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "periodelængde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21054,7 +21050,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Antal af eksempler i perioden (standard ); længden på sæsonmønstret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21063,7 +21059,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "datafuldførelse"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21072,7 +21068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Datafuldførelsen (standard 1): 0 behandler manglende punkter som 0, interpolerer."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21081,7 +21077,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "aggregering"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21090,7 +21086,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering (standard 1 = MIDDEL); metode, der skal bruges til at aggregere identiske (tids)værdier."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21099,17 +21095,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer statistisk(e) værdi(er) ved hjælp af multiplikativ eksponentiel udglatnings-algoritme"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "værdier"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21118,7 +21113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
+msgstr "Den datamatrix, som du vil lave en prognose ud fra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21127,7 +21122,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "timeline"
-msgstr ""
+msgstr "tidslinje"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21136,7 +21131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Matrix af datoer eller tal; trinnene mellem værdierne skal være konstante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21145,7 +21140,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "statistisk type"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21154,7 +21149,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi (1-9) eller matrix af værdier, der viser hvilken statistik der returneres for den beregnede prognose."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21163,7 +21158,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "period length"
-msgstr ""
+msgstr "periodelængde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21172,7 +21167,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Antal prøver i perioden (som standard 1); længden på sæsonmønstret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21181,7 +21176,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr ""
+msgstr "datafuldførelse"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21190,7 +21185,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
+msgstr "Datafuldførelse (standard 1); 0 behandler manglende punkter som nul, 1 interpolerer"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21199,7 +21194,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "aggregering"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21208,10 +21203,9 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
+msgstr "Aggregering (standard 1 = MIDDEL): den metode, der skal bruges til at aggregere identiske (tids)perioder."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21221,37 +21215,33 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Returnerer en værdi baseret på lineær regression"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "Værdi"
+msgstr "værdi"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
-msgstr "Den X-værdi som Y-værdien skal beregnes til."
+msgstr "Den X-værdi som Y-værdien på regressionslinjen skal beregnes til."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "Data_Y"
+msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21261,17 +21251,15 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Matricen med Y-data."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "Data_X"
+msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -22656,8 +22644,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "Tekst_"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22671,6 +22659,333 @@ msgstr "Tekst som skal sammenkædes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr "Kombiner flere tekstelementer til et, accepterer celleområder som argumenter."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Tekst og/eller celleområder til sammenkædning."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr "Kombinerer flere tekstelementer til et, accepterer celleområder som argumenter. Bruger skillestegn mellem elementer."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr "afgrænser"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr "Tekststreng, der skal bruges dom skilletegn."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr "spring tomme celler over"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr "hvis SAND vil tomme celler bliver ignoreret"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Tekst og/eller celleområder til sammenkædning."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Tjekker 1 eller flere betingelser og returnerer en værdi svarende til den første sande betingelse."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "Tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "En vilkårlig værdi eller et vilkårligt udtryk som kan være enten SAND eller FALSK."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "resultat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr "Resultatet af funktionen hvis test er SAND"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Tjekker 1 eller flere betingelser og returnerer en værdi, der svarer til den første sande condition."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "udtryk"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr "Værdi, so.m vil blive sammenlignet med Værdi1-VærdiN"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "værdi "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr "Værdi, som vil blive sammenlignet med udtrykket."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "resultat"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr "Værdi, som skal returneres, når det tilsvarende værdiargument matcher udtrykket."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Returnerer den mindste værdi i et område som opfylder flere kriterier i flere områder."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr "min_område"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr "Området, hvorfra minimum vil blive bestemt."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "område"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Område 1, område 2,... er de intervaller der skal behandles ud fra de givne kriterier."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "kriterier"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriterium 1, kriterium 2,... er de kriterier, som skal anvendes på de angivne områder."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Returnerer den største værdi i et område som opfylder flere kriterier i flere områder."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr "max_område"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr "Området, hvorfra maksimum skal bestemmes."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "område"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Område 1, område 2,... er de intervaller der skal behandles ud fra de givne kriterier."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "kriterier"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriterium 1, kriterium 2,... er de kriterier, som skal anvendes på de angivne områder."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -24629,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer differencen mellem tallene. Som a-b-c, men uden at slette små afrundingsfejl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24638,7 +24953,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "minuend"
-msgstr ""
+msgstr "minuend"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24647,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
-msgstr ""
+msgstr "Tal, som de følgende argumenter skal fratrækkes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24656,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "subtrahend "
-msgstr ""
+msgstr "subtrahend "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24665,7 +24980,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
-msgstr ""
+msgstr "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... er numeriske argumenter, som skal trækkes munienden."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25999,7 +26314,6 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Slet Autoformat"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 708b7f3287f..535cbb9b293 100644
--- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455729491.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462902778.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4603,6 +4603,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Ingen løsning fundet."
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -4619,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Slå forskel på store og små bogstaver fra, for interoperabilitet med Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver dette for interoperabilitet med Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver jokertegn i formler"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,10 +4682,9 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver jokertegn for interoperabilitet med Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"formularegex\n"
@@ -4683,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen jokertegn eller regulære udtryk i formler"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8330,6 +8347,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Indsætter tusindtalsadskillelse."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "_Ingeniørnotation"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Sikrer at eksponent er delelig med 3."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Sikrer at eksponent er delelig med 3."
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/da/sd/source/ui/animations.po b/source/da/sd/source/ui/animations.po
index 36ead6a0c1d..ea3be4070bd 100644
--- a/source/da/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/da/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:57+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461002236.000000\n"
#: CustomAnimation.src
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Understreget"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Meget langsom"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Langsom"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Middel"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Hurtig"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Meget hurtig"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/da/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/da/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index dbe46e1cec0..287bc531afe 100644
--- a/source/da/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/da/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452115647.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463244744.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "_Titel"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 2d6992a1754..85af9eaf096 100644
--- a/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:03+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461002289.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463299405.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Retning:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "Hastighed:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "Varighed:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr "Efter den forrige"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Vælg hastighed for tilpasset animation."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Vælg hastighed for tilpasset animation."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Hastighed:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "_Varighed:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr "Efter den forrige"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Vælg hastighed for tilpasset animation."
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Vælg hastighed for tilpasset animation."
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1663,6 +1699,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Pladsholdere"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3130,6 +3184,380 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Skærm"
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "Baggrund:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Liggende"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Stående"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr "Rediger masterdias"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr "Vis objekter"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Masterdias:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Indsæt billede"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr "Vis baggrund"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4(ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Bogstav"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "Juridisk"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6(JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5(JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4(JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Stor 32 Kai"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "Bruger"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL Konvolut"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 Konvolut"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5 Konvolut"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 Konvolut"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 Konvolut"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Dias"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Skærm 4:3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Skærm 16:9"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Skærm 16:10"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Japansk postkort"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr "Papirretning:"
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3178,38 +3606,29 @@ msgstr "Vælg et diasdesign"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Hastighed:"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Varighed:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Langsom"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Middel"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Vælg hastighed for diasovergang."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Hurtig"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Vælg hastighed for diasovergang."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sfx2/source/appl.po b/source/da/sfx2/source/appl.po
index 78ea907af9f..8c4c4503e91 100644
--- a/source/da/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/da/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460971309.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463819427.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -97,6 +97,8 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
+"Åbning af \"$(ARG1)\" fejlede med fejlkode $(ARG2) og beskeden: \"$(ARG3)\"\n"
+"Måske kunne der ikke findes en webbrowser på dit system. Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere indstillingerne for din computer og evt. installere en webbrowser, f.eks. Firefox, på standardplaceringen som installationen foreslår.."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sfx2/source/control.po b/source/da/sfx2/source/control.po
index 42ca25f6f9d..9137d305aeb 100644
--- a/source/da/sfx2/source/control.po
+++ b/source/da/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387446122.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463343881.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Benyt sidepanelet til at åbne eller oprette en fil."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr "Drop et dokument her eller vælg en app til venstre for at oprette et."
diff --git a/source/da/sfx2/source/doc.po b/source/da/sfx2/source/doc.po
index e0b2053ba58..9a3c2a45244 100644
--- a/source/da/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/da/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434994897.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449848728.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "~Luk og gå tilbage til "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Rediger"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "Ny mappe"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Angiv mappenavn:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sfx2/source/view.po b/source/da/sfx2/source/view.po
index 176d05cd3d3..6d48dbcb6e4 100644
--- a/source/da/sfx2/source/view.po
+++ b/source/da/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:59+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461002395.000000\n"
#: view.src
@@ -205,14 +205,35 @@ msgstr "Dokumentet har en lavere klassificering end klippebordet."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "Tjek ud"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
index 79eb712b6f3..aff39466d6d 100644
--- a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 23:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458344066.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463245221.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Typografinavn"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1375,6 +1393,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "Gem _ikke"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1645,212 +1699,211 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "_Udvidelser"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Skabelonhåndtering"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Lager"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Importér"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
+msgid "Templates"
+msgstr "Skabeloner"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny mappe"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Åbn"
+msgid "Repository"
+msgstr "Lager"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Handlingsmenu"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Sæt som standard"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flyt til mappe"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Redigér skabeloner"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
+msgid "Import"
+msgstr "Importér"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Handlingsmenu"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Impress-skabeloner"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Hent flere skabeloner til %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Regneark"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Præsentationer"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Tegninger"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Skabelonegenskaber"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svtools/source/misc.po b/source/da/svtools/source/misc.po
index 8fe777f1dfe..6fb6a512297 100644
--- a/source/da/svtools/source/misc.po
+++ b/source/da/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461002407.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463299421.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "Apatani"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr "Engelsk (Mauritius)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr "Fransk (Mauritius)"
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
index fbb599b0dc5..de5d0add1f9 100644
--- a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461002424.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463299431.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -820,20 +820,20 @@ msgstr "For at det valgte Java-afviklingsmiljø (JRE) kan fungere korrekt, skal
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "For at det ændrede standard udskrivningsjob format kommer til at virke, skal %PRODUCTNAME genstartes."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "For at få brevfletning til at fungere korrekt, skal du genstarte %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "For at få brevfletning til at fungere korrekt, skal du genstarte %PRODUCTNAME."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "For at det ændrede standard udskrivningsjob format kommer til at virke, skal %PRODUCTNAME genstartes."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,6 +845,35 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "For at få litteraturdatabasen til at fungere korrekt, skal du genstarte %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "For at de ændrede sprogindstillinger skal træde i kraft, skal %PRODUCTNAME genstartes."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "For at de tilføjede stier skal træde i kraft, skal %PRODUCTNAME genstartes."
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "For at de tilføjede stier skal træde i kraft, skal %PRODUCTNAME genstartes."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
@@ -854,6 +883,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr "For at de ændrede sprogindstillinger skal træde i kraft, skal %PRODUCTNAME genstartes."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "For at det ændrede standard udskrivningsjob format kommer til at virke, skal %PRODUCTNAME genstartes."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/da/svx/source/dialog.po b/source/da/svx/source/dialog.po
index 9757db5d4a8..343e7fce577 100644
--- a/source/da/svx/source/dialog.po
+++ b/source/da/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460985313.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462643666.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "~Afsnitstypografier"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "~Celletypografier"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svx/source/sidebar/text.po b/source/da/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index a9784145ca9..00000000000
--- a/source/da/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455729513.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Flere indstillinger..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(uden)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Enkelt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Dobbelt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Fed"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Prikket"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Prikket (fed)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Streg"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Lang streg"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Prik streg"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Prik prik streg"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Bølge"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Tilpasset:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "~Tegnafstand: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Udvidet"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Tætpakket"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Ændr ~med: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Meget tæt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Tæt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Løst"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Meget løst"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Senest tilpassede værdi"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Afstand: sammentrukket med: 3pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Afstand: sammentrukket med: 1,5pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Afstand: normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Afstand: udvidet med: 3pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Afstand: udvidet med: 6pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Afstand: sammentrukket med: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Afstand: udvidet med: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/da/svx/uiconfig/ui.po b/source/da/svx/uiconfig/ui.po
index bbab7c0cd7c..a33dc477173 100644
--- a/source/da/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 08:04+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461002788.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463299452.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5100,6 +5100,15 @@ msgstr "Angiv typografi for start-pilehoved."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5116,6 +5125,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Angiv linjetypografi."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Typografier"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5136,6 +5155,15 @@ msgstr "Angiv typografi for slut-pilehoved."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5305,6 +5333,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Affasede"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Hjørnetypografi:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5358,6 +5396,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Firkant"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5808,6 +5855,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "Farve:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "Meget tæt"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Tæt"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr "Løst"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr "0,0"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Brugerdefineret værdi"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Meget løst"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Sidste tilpassede værdi"
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5889,6 +6008,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorer"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(uden)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Enkelt"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbelt"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Fed"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Prikket"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Prikket (fed)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Streg"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Lang streg"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Prik streg"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Prik prik streg"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Bølger"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "_Flere indstillinger..."
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/da/sw/source/core/unocore.po b/source/da/sw/source/core/unocore.po
index cfeb2bf729e..dcdeb58d792 100644
--- a/source/da/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/da/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:53+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349911.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/da/sw/source/ui/utlui.po b/source/da/sw/source/ui/utlui.po
index bf0b6aa9628..20801024481 100644
--- a/source/da/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/da/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460986572.000000\n"
#: poolfmt.src
@@ -1465,6 +1465,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Vertikale nummeringssymboler"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Standardtypografi"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/da/sw/source/uibase/docvw.po b/source/da/sw/source/uibase/docvw.po
index bece6d29584..08a87bf9062 100644
--- a/source/da/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/da/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 18:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418842549.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437328334.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "Brug ikke billeder"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Deaktivér plug-ins"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/da/sw/source/uibase/utlui.po b/source/da/sw/source/uibase/utlui.po
index e3ce2ad701b..fe235a6aa02 100644
--- a/source/da/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/da/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:30+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461002859.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463819437.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1503,24 +1503,22 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Træktilstand"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Flyt kapitel op"
+msgstr "Fremhæv kapitel"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Flyt kapitel ned"
+msgstr "Nedton kapitel"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdsvisning"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Slå mastervisning til/fra"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdsvisning"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index bf24cb6b969..ce958ad5168 100644
--- a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460987423.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463679095.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filtermarkering"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail flettede dokumenter"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8157,24 +8157,22 @@ msgid "Send Documents"
msgstr "Send dokumenter"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr "Til"
+msgstr "T_il"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"copyto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr "Kopi til..."
+msgstr "_Kopi til..."
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8219,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger for e-mail"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8251,20 +8249,11 @@ msgstr "_Til"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Send poster"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger for printer"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8386,20 +8375,11 @@ msgstr "_Til"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print records"
-msgstr ""
+msgstr "Udskriv poster"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8458,20 +8438,11 @@ msgstr "_Til"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger for Gem som"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8809,20 +8780,20 @@ msgstr "Fil"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Indryk"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Punktopstilling"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Punktopstilling"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indryk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8840,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk indrykning"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vandret justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8872,15 +8843,6 @@ msgstr "Lodret justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8899,11 +8861,29 @@ msgstr "Indsæt"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Over"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand over afsnit"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Under"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8912,21 +8892,21 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand under afsnit"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr "Indrykning efter tekst"
+msgid "Before"
+msgstr "Før"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8935,40 +8915,56 @@ msgstr "Indrykning før tekst"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First line"
+msgstr "Første linje"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Første linjes indrykning"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "Efter"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Indrykning efter tekst"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
-"label\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Afstand:"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Linjeafstand"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Indryk:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Linjeafstand"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8977,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sidelayout:"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8995,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater indeks"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9004,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater alt"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9022,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemse"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9799,6 +9795,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr "Beskyt formular"
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Brugerindstillinger>"
@@ -11450,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Billeder og andre grafikobjekter"
#: printeroptions.ui
@@ -11577,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Billeder og objekter"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14682,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller bibliografi"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15762,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Billeder og objekter"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sysui/desktop/share.po b/source/da/sysui/desktop/share.po
index 4b790440dfd..4ec90a272db 100644
--- a/source/da/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/da/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418487254.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463245617.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Opret og rediger tekst og grafik i breve, rapporter, dokumenter og websider ved hjælp af Writer."
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/da/uui/uiconfig/ui.po b/source/da/uui/uiconfig/ui.po
index b26ab0daae2..c349a176920 100644
--- a/source/da/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-16 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni Neukirch <rene@neukirch.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437036978.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463344097.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "OneDrive verificeringskode"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -122,6 +131,32 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Forkert brugernavn og adgangskode for: \n"
+"“%2” på %1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Forkert brugernavn og adgangskode for: \n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/da/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/da/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 2fff8bb038f..d53b248f9c3 100644
--- a/source/da/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/da/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418256440.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449849922.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Signaturalgoritme"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index e104f20473a..8c3fd14c4a1 100644
--- a/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:31+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460986266.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462741409.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "Udstedt af"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitale signaturer"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -477,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse:"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/avmedia/source/framework.po b/source/de/avmedia/source/framework.po
index 499ff7e7801..0eb2d02ccff 100644
--- a/source/de/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/de/avmedia/source/framework.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369431169.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463227777.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Ausführen"
+msgstr "Zuweisen"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/connectivity/source/resource.po b/source/de/connectivity/source/resource.po
index 8ccb7313274..38d42546f3f 100644
--- a/source/de/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/de/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437891405.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463227788.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*550 + 0\n"
"string.text"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "Der Tabelleninhalt kann nicht vollständig angezeigt werden. Verwenden Sie einen Filter."
+msgstr "Der Tabelleninhalt kann nicht vollständig angezeigt werden. Weisen Sie einen Filter zu."
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
diff --git a/source/de/cui/source/dialogs.po b/source/de/cui/source/dialogs.po
index 7bee2d6c250..86cad3113d8 100644
--- a/source/de/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/de/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460989142.000000\n"
#: cuires.src
@@ -108,22 +108,6 @@ msgstr "Automatisch"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Tausendertrennzeichen"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Technische Schreibweise"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po
index 8d5f574b879..dadef2e48a0 100644
--- a/source/de/cui/source/options.po
+++ b/source/de/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 14:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460989154.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463227810.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Applying Theme..."
-msgstr "Theme anwenden..."
+msgstr "Theme zuweisen..."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -706,6 +706,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr "Natur"
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr "Einfarbig"
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/de/cui/source/tabpages.po b/source/de/cui/source/tabpages.po
index 4241786fb6d..08f22c4af7b 100644
--- a/source/de/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/de/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447327504.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463227817.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
-msgstr "Umrandung anwenden"
+msgstr "Umrandung zuweisen"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Vorlagen anwenden"
+msgstr "Vorlagen zuweisen"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index d46bffa93e7..322f58fe08a 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 14:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460989157.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463227950.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -811,42 +811,6 @@ msgstr "Füllung"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "A_utomatisch"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Schrittweite"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "Hinter_grundfarbe"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -967,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Grafik importieren..."
+msgid "Import Image..."
+msgstr "Bild importieren ..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr "Abstand zwischen asiatischem, lateinischem und komplexem Text anwenden"
+msgstr "Abstand zwischen asiatischem, lateinischem und komplexem Text verwenden"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1210,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "unverknüpfte Grafik"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr "Unverknüpftes Bild"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1219,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Grafik suchen"
+msgid "Find images"
+msgstr "Bilder suchen"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1309,8 +1273,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5599,15 +5563,6 @@ msgstr "Datei"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5662,20 +5617,30 @@ msgstr "Rechteckig"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Zentrum _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Zentrum _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Schrittweite:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6139,15 +6104,6 @@ msgstr "Li_nientyp:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr "Linien_farbe:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6175,6 +6131,25 @@ msgstr "Dreifach"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr "Linien_farbe:"
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "_Hintergrundfarbe:"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8480,6 +8455,15 @@ msgstr "_Tausendertrennzeichen"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "T_echnische Schreibweise"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9432,8 +9416,8 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr "Animierte _Grafiken zulassen"
+msgid "Allow animated _images"
+msgstr "Animierte _Bilder zulassen"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -10611,8 +10595,8 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr "_Lokale Grafiken in das Internet kopieren"
+msgid "_Copy local images to Internet"
+msgstr "_Lokale Bilder in das Internet kopieren"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -14238,15 +14222,6 @@ msgstr "Skalierung"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "um"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14271,33 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Gesperrt"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Schmal"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15204,26 +15152,17 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_Suchen"
+msgid "_Go"
+msgstr "_Gehe zu"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Benutzerdefinierte Suche"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr "Suchbegriff oder URL des Firefox-Themes"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15231,8 +15170,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Vorgeschlagene Themes nach Kategorie"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/editeng/source/editeng.po b/source/de/editeng/source/editeng.po
index 6a627465246..0f0d4054ed8 100644
--- a/source/de/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/de/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447326565.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463226003.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Vorlagen anwenden"
+msgstr "Vorlagen zuweisen"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/extensions/source/update/check.po b/source/de/extensions/source/update/check.po
index ed8a798a190..2ce6e7345a1 100644
--- a/source/de/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/de/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457866532.000000\n"
#: updatehdl.src
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr "Die Suche nach einem Update ist aufgrund eines Serverfehlers fehlgeschlagen."
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Die Suche nach einem Update ist fehlgeschlagen."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/filter/uiconfig/ui.po b/source/de/filter/uiconfig/ui.po
index 32b66b69efa..27f49fb9fd4 100644
--- a/source/de/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 14:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460989372.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462135310.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr "L_esezeichen exportieren"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/de/formula/source/core/resource.po b/source/de/formula/source/core/resource.po
index 769d018bb13..177219b4110 100644
--- a/source/de/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/de/formula/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458537378.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463419149.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,6 +2216,60 @@ msgstr "VERKETTEN"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr "VERKETTEN_EXCEL"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr "VERKETTEN2"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr "WENNS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "MINWENNS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "MAXWENNS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
@@ -2507,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SKEWP\n"
"string.text"
msgid "SKEWP"
-msgstr "SKEWP"
+msgstr "SCHIEFEP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
index 825fb19a5ef..bb3b009be7a 100644
--- a/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457866790.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462968754.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr "Dienst hinzufügen"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "Listenansicht"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr "Listenansicht"
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Symbolansicht"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr "Symbolansicht"
diff --git a/source/de/framework/source/classes.po b/source/de/framework/source/classes.po
index b22bbe3f13d..4bcdd562d71 100644
--- a/source/de/framework/source/classes.po
+++ b/source/de/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 13:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449927757.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462968758.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr "Webdatei öffnen"
#: resource.src
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 0f19e2ef6d1..cf6bafb4e73 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462602491.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463678226.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eigenschaften; Steuerelemente im Dialog-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Eigenschaften von Steuerelementen</bookmark_value> <bookmark_value>Steuerelemente; Eigenschaften ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Dialog-Editor; Eigenschaften von Steuerelementen ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Eigenschaften;Steuerelemente im Dialog-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Eigenschaften von Steuerelementen</bookmark_value> <bookmark_value>Steuerelemente;Eigenschaften ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Dialog-Editor;Eigenschaften von Steuerelementen ändern</bookmark_value>"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dialoge; Basic-Dialoge erstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dialoge;Basic-Dialoge erstellen</bookmark_value>"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Steuerelemente; im Dialog-Editor erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Dialog-Editor; Steuerelemente erstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Steuerelemente;im Dialog-Editor erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Dialog-Editor;Steuerelemente erstellen</bookmark_value>"
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Programmierbeispiele für Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge; laden (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge; anzeigen (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder; Eigenschaften lesen oder ändern (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Listenfelder; Einträge aus Listenfeldern löschen (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Listenfelder; Einträge in Listenfelder einfügen (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele; Programmierung von Kontrollfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Dialog-Editor; Programmierbeispiele für Kontrollfelder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Programmierbeispiele für Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge;laden (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge;anzeigen (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;Eigenschaften lesen oder ändern (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Listenfelder;Einträge aus Listenfeldern löschen (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Listenfelder;Einträge in Listenfelder einfügen (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele;Programmierung von Kontrollfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Dialog-Editor;Programmierbeispiele für Kontrollfelder</bookmark_value>"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Module/Dialoge umschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge; Programmcode zum Anzeigen verwenden (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele; einen Dialog mithilfe von Programmcode anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Module/Dialoge umschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge;Programmcode zum Anzeigen verwenden (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele;einen Dialog mithilfe von Programmcode anzeigen</bookmark_value>"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dialoge; übersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge lokalisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Übersetzen von Dialogen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dialoge;übersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge lokalisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Übersetzen von Dialogen</bookmark_value>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f3673ad8d5c..b88b81f8013 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462605342.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463678716.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Twips; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Twips;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4488967\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grundlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Subroutinen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen; global und lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Module; Subroutinen und Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Grundlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Subroutinen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen;global und lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Module;Subroutinen und Funktionen</bookmark_value>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Namen der Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen; Verwendung</bookmark_value> <bookmark_value>Arten von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Deklarieren von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Werte; von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Konstanten</bookmark_value> <bookmark_value>Arrays; deklarieren</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Konstanten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Namen der Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen;Verwendung</bookmark_value> <bookmark_value>Arten von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Deklarieren von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Werte;von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Konstanten</bookmark_value> <bookmark_value>Arrays;deklarieren</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Konstanten</bookmark_value>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr "Ungültig; Variable enthält Leerzeichen und REM ist nicht in eckigen Klammern eingeschlossen"
+msgstr "Ungültig, Variable enthält Leerzeichen und REM ist nicht in eckigen Klammern eingeschlossen"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150330\n"
"help.text"
msgid "Not valid, special characters are not allowed"
-msgstr "Ungültig; Sonderzeichen sind nicht zulässig"
+msgstr "Ungültig, Sonderzeichen sind nicht zulässig"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
-msgstr "Ungültig; Variablenname darf nicht mit einer Ziffer anfangen"
+msgstr "Ungültig, Variablenname darf nicht mit einer Ziffer anfangen"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149256\n"
"help.text"
msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
-msgstr "Ungültig; Variable enthält Satzzeichen"
+msgstr "Ungültig, Variable enthält Satzzeichen"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Prozeduren</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen; arbeiten mit</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen; an Prozeduren und Funktionen übergeben</bookmark_value> <bookmark_value>Parameter; für Prozeduren und Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Parameter; als Referenz oder Wert übergeben</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen; Gültigkeitsbereich</bookmark_value> <bookmark_value>Gültigkeitsbereich von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL-Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC-Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE-Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen; Wertetyp zurückgeben</bookmark_value> <bookmark_value>Wertetyp von Funktionen zurückgeben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Prozeduren</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;arbeiten mit</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen;an Prozeduren und Funktionen übergeben</bookmark_value> <bookmark_value>Parameter;für Prozeduren und Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Parameter;als Referenz oder Wert übergeben</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen;Gültigkeitsbereich</bookmark_value> <bookmark_value>Gültigkeitsbereich von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL-Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC-Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE-Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;Wertetyp zurückgeben</bookmark_value> <bookmark_value>Wertetyp von Funktionen zurückgeben</bookmark_value>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic-IDE; Integrated Development Environment</bookmark_value> <bookmark_value>IDE; Integrated Development Environment</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic-IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value> <bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Speichern; Basic-Code</bookmark_value> <bookmark_value>Laden; Basic-Code</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Navigieren; in Basic-Projekten</bookmark_value> <bookmark_value>Lange Zeilen; im Basic-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; im Basic-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Fortsetzen; lange Zeilen im Editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Speichern;Basic-Code</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;Basic-Code</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Navigieren;in Basic-Projekten</bookmark_value> <bookmark_value>Lange Zeilen;im Basic-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen;im Basic-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Fortsetzen;lange Zeilen im Editor</bookmark_value>"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Debuggen von Basic-Programmen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen; Werte beobachten</bookmark_value> <bookmark_value>Beobachten von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Laufzeitfehler in Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Fehlercodes in Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Haltepunkte</bookmark_value> <bookmark_value>Kommandostapel-Fenster</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Debuggen von Basic-Programmen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen;Werte beobachten</bookmark_value> <bookmark_value>Beobachten von Variablen</bookmark_value> <bookmark_value>Laufzeitfehler in Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Fehlercodes in Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Haltepunkte</bookmark_value> <bookmark_value>Kommandostapel-Fenster</bookmark_value>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bibliotheken; verwalten</bookmark_value> <bookmark_value>Module; verwalten</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Module</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen von Bibliotheken</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Bibliotheken/Module/Dialoge</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge; verwalten</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben; Module</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten; Module/Bibliotheken/Dialoge</bookmark_value> <bookmark_value>Umbenennen von Modulen und Dialogen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bibliotheken;verwalten</bookmark_value> <bookmark_value>Module;verwalten</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Module</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen von Bibliotheken</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Bibliotheken/Module/Dialoge</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge;verwalten</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben;Module</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten;Module/Bibliotheken/Dialoge</bookmark_value> <bookmark_value>Umbenennen von Modulen und Dialogen</bookmark_value>"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Löschen; Makrozuweisungen zu Ereignissen</bookmark_value> <bookmark_value>Makros; Ereignissen zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Makros Ereignissen zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse; Makros zuweisen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Löschen;Makrozuweisungen zu Ereignissen</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;Ereignissen zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Makros Ereignissen zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse;Makros zuweisen</bookmark_value>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften; Kontrollfelder und Dialoge</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge; Eigenschaften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Kontrollfelder und Dialoge</bookmark_value> <bookmark_value>Dialoge;Eigenschaften</bookmark_value>"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -18589,16 +18589,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Anweisung Randomize [Laufzeit]\">Anweisung \"Randomize\" [Laufzeit]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Initialisiert den Zufallsgenerator."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18629,8 +18629,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Zahl:</emph> Eine beliebige Ganzzahl zur Initialisierung des Zufallszahlengenerators."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18641,11 +18657,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Bereich von 0 bis 9"
#: 03080301.xhp
@@ -18677,8 +18694,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funktion Rnd [Laufzeit]\">Funktion \"Rnd\" [Laufzeit]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18733,24 +18750,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Ausdruck:</emph> Beliebiger numerischer Ausdruck."
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Keine Angabe:</emph> Gibt die nächste Zufallszahl in der Folge zurück."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "Die <emph>Rnd</emph>-Funktion liefert grundsätzlich nur Werte zwischen 0 und 1. Um Zufallszahlen ohne Nachkommastellen in bestimmten Zahlenbereichen zu generieren, können Sie sich folgender Formel bedienen:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19451,14 +19460,6 @@ msgstr "Sgn liefert -1 zurück."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -20174,7 +20175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Do ... Loop (Anweisung)</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do (Schleife)</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>Schleifen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Do ... Loop (Anweisung)</bookmark_value> <bookmark_value>While;Do (Schleife)</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>Schleifen</bookmark_value>"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20526,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statement</bookmark_value> <bookmark_value>Step statement</bookmark_value> <bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Do ... Loop (Anweisung)</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do (Schleife)</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>Schleifen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Do ... Loop (Anweisung)</bookmark_value> <bookmark_value>While;Do (Schleife)</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>Schleifen</bookmark_value>"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -20838,7 +20839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>While; While ... Wend (Schleife)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>While;While ... Wend (Schleife)</bookmark_value>"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -22327,7 +22328,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rem (Anweisung)</bookmark_value> <bookmark_value>Kommentare; Rem (Anweisung)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rem (Anweisung)</bookmark_value> <bookmark_value>Kommentare;Rem (Anweisung)</bookmark_value>"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -25489,7 +25490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dim (Anweisung)</bookmark_value> <bookmark_value>Arrays; dimensionieren</bookmark_value> <bookmark_value>Dimensionieren von Arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dim (Anweisung)</bookmark_value> <bookmark_value>Arrays;dimensionieren</bookmark_value> <bookmark_value>Dimensionieren von Arrays</bookmark_value>"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27502,14 +27503,6 @@ msgstr "Boolean"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27526,14 +27519,6 @@ msgstr "Datum"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27550,14 +27535,6 @@ msgstr "Double"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27574,14 +27551,6 @@ msgstr "Integer"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27598,14 +27567,6 @@ msgstr "Long"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27622,14 +27583,6 @@ msgstr "Object"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27646,14 +27599,6 @@ msgstr "Single"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27670,14 +27615,6 @@ msgstr "String"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27694,14 +27631,6 @@ msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27718,14 +27647,6 @@ msgstr "Empty"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27742,14 +27663,6 @@ msgstr "Null"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -29164,7 +29077,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vergleichsoperatoren; %PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Operatoren; Vergleiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vergleichsoperatoren;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Operatoren;Vergleiche</bookmark_value>"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -32723,14 +32636,6 @@ msgstr "Optionaler beliebiger Integer-Ausdruck, der die Darstellungsart des Prog
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32739,14 +32644,6 @@ msgstr "Der Fokus liegt auf dem versteckten Programmfenster."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32755,14 +32652,6 @@ msgstr "Der Fokus liegt auf dem Programmfenster in der Standardgröße."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32771,14 +32660,6 @@ msgstr "Das Programmfenster wird als Symbol angezeigt und ist fokussiert."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32787,14 +32668,6 @@ msgstr "Das Programmfenster wird in Maximalgröße angezeigt und ist fokussiert.
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32803,14 +32676,6 @@ msgstr "Das Programmfenster wird in Standardgröße angezeigt, ohne Fokus."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32819,14 +32684,6 @@ msgstr "Das Programmfenster wird als Symbol angezeigt; das aktuelle Fenster beh
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
@@ -33542,7 +33399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8334604\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>filepicker; API-Dienst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>filepicker;API-Dienst</bookmark_value>"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -34401,7 +34258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ThisComponent (Eigenschaft)</bookmark_value> <bookmark_value>Komponenten; adressieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ThisComponent (Eigenschaft)</bookmark_value> <bookmark_value>Komponenten;adressieren</bookmark_value>"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -34691,7 +34548,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ereignisse; mit Objekten verknüpft</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ereignisse;mit Objekten verknüpft</bookmark_value>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35417,7 +35274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur; in IDE</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen; Basic-IDE</bookmark_value> <bookmark_value>IDE; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur;in IDE</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen;Basic-IDE</bookmark_value> <bookmark_value>IDE;Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -35604,7 +35461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten; Basic-IDE</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleiste Makro</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten;Basic-IDE</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleiste Makro</bookmark_value>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 7806fcd00ad..05eb553b148 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462605371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463678732.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros; Basic-IDE</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-IDE; Makros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros;Basic-IDE</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-IDE;Makros</bookmark_value>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bibliotheken; hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen; Basic-Bibliotheken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bibliotheken;hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen;Basic-Bibliotheken</bookmark_value>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 4a1cf66d20f..c5d92fb7d5c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462605464.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463679050.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros; anhalten</bookmark_value> <bookmark_value>Programmunterbrechungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anhalten von Makros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros;anhalten</bookmark_value> <bookmark_value>Programmunterbrechungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anhalten von Makros</bookmark_value>"
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; im Dialogeditor</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen-Kontrollfeld im Dialog-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Symbol-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen; Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Grafisches Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Markierfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Optionsfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Optionsfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Fester Text-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungsfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Textfelder; Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Listenfelder; Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Kombinationsfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Bildlaufleisten-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Horizontale Bildlaufleiste-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Bildlaufleiste-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppenfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Fortschrittsbalken-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Feste Linien-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Horizontale Linie-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Linie-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Linie-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Uhrzeitfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Numerisches Feld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Währungsfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Formatiertes Feld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Musterfeld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Maskiertes Feld-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Dateiauswahl-Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Auswahloptionen für Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Testmodus-Kontrollfeld</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder;im Dialogeditor</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen (Kontrollfeld) im Dialog-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Symbol (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen;Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Grafisches Kontrollfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Markierfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Optionsfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Optionsfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Fester Text (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungsfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Textfelder;Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Listenfelder;Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Kombinationsfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Bildlaufleisten (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Horizontale Bildlaufleiste (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Bildlaufleiste (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppenfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Fortschrittsbalken (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Feste Linien (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Horizontale Linie (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Linie (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Linie (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Uhrzeitfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Numerisches Feld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Währungsfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Formatiertes Feld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Musterfeld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Maskiertes Feld (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Dateiauswahl (Kontrollfeld)</bookmark_value> <bookmark_value>Auswahloptionen für Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Testmodus (Kontrollfeld)</bookmark_value>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 46a12b2f80f..6379c478f45 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 20:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462567062.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463334176.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,10 +1154,9 @@ msgstr "Taste (F9)"
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Menü <emph>Extras - Zellinhalte - Automatisch berechnen</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1244,12 +1243,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Menü <emph>Daten - Bereich auswählen</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Menü <emph>Daten - Sortieren</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1323,12 +1322,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Menü <emph>Daten - Filter</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1358,37 +1357,39 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Automatischer Filter"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Menü <emph>Daten - Filter - Spezialfilter</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - Standardfilter...</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Mehr Optionen</emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - Spezialfilter...</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Mehr Optionen</emph>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - Filter entfernen</emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1418,12 +1419,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Filter/Sortierung zurücksetzen"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter ausblenden</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d69d07b1198..bcf1fd06291 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462622561.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463778736.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator; für Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Navigieren; in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Szenariennamen</bookmark_value><bookmark_value>Szenarien; Namen anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator;für Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Navigieren;in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Szenariennamen</bookmark_value> <bookmark_value>Szenarien;Namen anzeigen</bookmark_value>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlage; Kopfzeile</bookmark_value><bookmark_value>Seitenvorlage; Fußzeile</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeile; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeile; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Dateiname in Kopfzeile/Fußzeile</bookmark_value><bookmark_value>wechseln; Datum (automatisch)</bookmark_value><bookmark_value>Datum; automatisch aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Datum automatisch aktualisieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlage;Kopfzeile</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlage;Fußzeile</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeile;definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeile;definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Dateiname in Kopf-/Fußzeile</bookmark_value> <bookmark_value>wechseln;Datum (automatisch)</bookmark_value> <bookmark_value>Datum;automatisch aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Datum automatisch aktualisieren</bookmark_value>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8473769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausfüllen; Auswahllisten</bookmark_value><bookmark_value>Auswahllisten; Ausfüllen von Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausfüllen;Auswahllisten</bookmark_value> <bookmark_value>Auswahllisten;Ausfüllen von Zellen</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2308201416102526759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bereich füllen; Zufallszahlen</bookmark_value><bookmark_value>Zufallszahlen; Bereich füllen</bookmark_value><bookmark_value>Zufallszahlen; Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bereich füllen;Zufallszahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Zufallszahlen;Bereich füllen</bookmark_value> <bookmark_value>Zufallszahlen;Verteilung</bookmark_value>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cells; deleting contents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Löschen; Zellinhalte</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Inhalte löschen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zellinhalte löschen</bookmark_value><bookmark_value>Zellinhalte; löschen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Löschen;Zellinhalte</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Inhalte löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Zellinhalte löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;löschen</bookmark_value>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; löschen</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; löschen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; löschen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zellen löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Zellen/Zeilen/Spalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Zellen löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Zellen/Zeilen/Spalten</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenblätter;löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Tabellen</bookmark_value>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; moving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;verschieben</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Tabellen</bookmark_value>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Zeilenumbrüche entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Entfernen; manuelle Zeilenumbrüche</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenumbrüche; löschen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Zeilenumbrüche entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen;manuelle Zeilenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenumbrüche;löschen</bookmark_value>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; löschen von Spaltenumbrüchen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; manuelle Spaltenumbrüche</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenumbrüche; löschen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;löschen von Spaltenumbrüchen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;manuelle Spaltenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenumbrüche;löschen</bookmark_value>"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; Spalten-/Zeilenköpfe anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Spalten-/Zeilenköpfe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;Spalten-/Zeilenköpfe anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Spalten-/Zeilenköpfe</bookmark_value>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Werte hervorheben</bookmark_value><bookmark_value>Werte; hervorheben</bookmark_value><bookmark_value>Hervorheben; Werte in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Farbe; Werte hervorheben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle;Werte hervorheben</bookmark_value> <bookmark_value>Werte;hervorheben</bookmark_value> <bookmark_value>Hervorheben;Werte in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Farbe;Werte hervorheben</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; Rechenleiste</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste;Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;Rechenleiste</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting breaks in</bookmark_value><bookmark_value>inserting; breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; inserting in spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; Umbrüche einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Umbrüche</bookmark_value><bookmark_value>Seitenumbrüche; in Tabellendokumente einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;Umbrüche einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Umbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenumbrüche;in Tabellendokumente einfügen</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Zeilenumbruch einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenumbruch; in Tabelle einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; manuellen Zeilenumbruch in Tabelle</bookmark_value><bookmark_value>Manueller Zeilenumbruch in Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Zeilenumbruch einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenumbrüche;in Tabelle einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;manuelle Zeilenumbrüche in Tabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Zeilenumbrüche in Tabellen</bookmark_value>"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Spaltenumbruch einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenumbruch; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Spaltenumbruch</bookmark_value><bookmark_value>Manuellen Spaltenumbruch einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Spaltenumbrüche einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenumbrüche;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Spaltenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Spaltenumbrüche in Tabellen</bookmark_value>"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; Zellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;Zellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zellen</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value> <bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Zeilen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zeilen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Zeilen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zeilen</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162210581072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Fügt Zeilen ober- oder unterhalb der aktuellen Zelle ein.</variable> Die Anzahl der eingefügten Zeilen entspricht der Anzahl der ausgewähten Zeilen. Falls keine Zeile ausgewählt ist, wird eine Zeile eingefügt. Die bestehenden Zeilen werden nach unten verschoben."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Fügt eine neue Zeile oberhalb der ausgewählten Zelle ein.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Fügt eine neue Zeile unterhalb der ausgewählten Zelle ein.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; Spalten einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Spalten</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;Spalten einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Spalten</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;einfügen</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162214111932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Fügt Spalten links oder rechts neben der aktuellen Zelle ein.</variable> Die Anzahl der eingefügten Spalten entspricht der Anzahl der ausgewählten Spalten. Falls keine Spalte ausgewählt wurde, wird eine Spalte eingefügt. Die bestehenden Spalten werden nach rechts verschoben."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Fügt eine neue Spalte links neben der aktuellen Zelle ein.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162138041164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column to the right of the active cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Fügt rechts neben der aktuellen Zelle eine neue Spalte ein.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; erzeugen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;erzeugen</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting functions; Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>functions;Function Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funktion einfügen; Funktions-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Funktions-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten; Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funktionen einfügen;Funktions-Assistent</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen; Funktions-Assistent</bookmark_value> <bookmark_value>Assistenten; Funktionen</bookmark_value>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funktionen; nach Kategorien aufgelistet</bookmark_value><bookmark_value>Funktionskategorien</bookmark_value> <bookmark_value>Liste der Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funktionen;nach Kategorien aufgelistet</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionskategorien</bookmark_value> <bookmark_value>Liste der Funktionen</bookmark_value>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funktions-Assistent; Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen; Datenbankfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken; Funktionen in $[officename] Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funktions-Assistent;Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;Datenbankfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Funktionen in $[officename] Calc</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4190,12 +4190,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "Datenbankfunktionen"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">In diesem Abschnitt werden Funktionen für Daten beschrieben, die in einem Datensatz als einzelne Datenzeile angeordnet sind.</variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4336,15 +4336,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Gewicht</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4354,51 +4345,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Andreas</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4408,51 +4354,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Bettina</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4462,51 +4363,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Charles</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4516,51 +4372,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4570,51 +4381,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"46\n"
"help.text"
@@ -4624,51 +4390,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Frank</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4678,51 +4399,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4732,51 +4408,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4786,69 +4417,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4894,42 +4462,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">Gewicht</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4939,15 +4471,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">DBANZAHL</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -4982,12 +4505,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph>Datenbank</emph> ist der Zellbereich, der die Datenbank definiert."
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph>Datenbankfeld</emph> gibt die Spalte an, wo die Funktion ausgeführt wird, nachdem die Suchkriterien des ersten Parameters angewandt und die Datenzeilen ausgewählt wurden. Datenbankfeld steht nicht mit den Suchkriterien selbst in Beziehung. Verwenden Sie die Zahl 0, um den gesamten Datenbereich festzulegen. <variable id=\"quotes\">Um mit dem Spaltenkopfnamen auf eine Spalte zu verweisen, setzen Sie den Spaltenkopf in Anführungszeichen. </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -5022,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBANZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen zählen;mit numerischen Werten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBANZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen zählen;mit numerischen Werten</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBANZAHL2 (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Datensätze;in Calc-Datenbanken zählen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen zählen;mit numerischen oder alphanumerischen Werten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBANZAHL2 (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Datensätze;in Calc-Datenbanken zählen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen zählen;mit numerischen oder alphanumerischen Werten</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5173,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBAUSZUG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;in Calc-Datenbanken durchsuchen</bookmark_value> <bookmark_value>Durchsuchen;Zellinhalte in Calc-Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBAUSZUG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;in Calc-Datenbanken durchsuchen</bookmark_value> <bookmark_value>Durchsuchen;Zellinhalte in Calc-Datenbanken</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5280,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBMAX (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Höchstwerte in Calc-Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Höchstwerte in Spalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBMAX (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Höchstwerte in Calc-Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Höchstwerte in Spalten</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5360,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBMIN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mindestwerte in Calc-Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Mindestwerte in Spalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBMIN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mindestwerte in Calc-Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Mindestwerte in Spalten</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5440,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154274\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBMITTELWERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittelwerte;in Calc-Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;Mittelwerte in Calc-Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBMITTELWERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittelwerte;in Calc-Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;Mittelwerte in Calc-Datenbanken</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBPRODUKT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Multiplizieren;Zellinhalte in Calc-Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBPRODUKT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Multiplizieren;Zellinhalte in Calc-Datenbanken</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBSTABW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Datenbanken; basierend auf eine Stichprobe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBSTABW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Datenbanken;basierend auf eine Stichprobe</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBSTDABWN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Datenbanken;basierend auf Verteilungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBSTDABWN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Datenbanken;basierend auf Verteilungen</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBSUMME (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;Summen in Calc-Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Summen;Zellen in Calc-Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBSUMME (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;Summen in Calc-Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Summen;Zellen in Calc-Datenbanken</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBVARIANZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzen;basierend auf Versuchsergebnissen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBVARIANZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzen;basierend auf Versuchsergebnissen</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5902,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBVARIANZEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzen;basierend auf Gesamtheit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBVARIANZEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzen;basierend auf Gesamtheit</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datums- und Zeitfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Datum&Zeit</bookmark_value><bookmark_value>Assistent: Funktionen; Datum&Zeit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datums- und Zeitfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;Datum und Zeit</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent;Datum und Zeit</bookmark_value>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,7 +5695,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> <bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Finanzmathematische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; finanzmathematische</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; finanzmathematisch</bookmark_value><bookmark_value>Amortisierung (Abschreibung)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Finanzmathematische Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;finanzmathematische</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;finanzmathematisch</bookmark_value> <bookmark_value>Amortisierung, siehe Abschreibung</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6197,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AMORDEGRK (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibungen;degressive Amortisierungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AMORDEGRK (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibungen;degressive Amortisierungen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6295,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AMORLINEARK (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibungen;lineare Amortisierungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AMORLINEARK (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibungen;lineare Amortisierungen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6410,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accrued interests;periodic payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aufgelaufene Zinsen; regelmäßige Auszahlungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Aufgelaufene Zinsen;regelmäßige Auszahlungen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> <bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AUFGELZINSF (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Aufgelaufene Zinsen; einmalige Auszahlung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AUFGELZINSF (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Aufgelaufene Zinsen;einmalige Auszahlung</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RECEIVED function</bookmark_value> <bookmark_value>amount received for fixed-interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AUSZAHLUNG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgezahlter Betrag für festverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AUSZAHLUNG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgezahlter Betrag für festverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6749,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value> <bookmark_value>present values</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; present values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BW (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Barwerte</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; Barwerte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Barwerte</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;Barwerte</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6892,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>SYD function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations; arithmetic declining</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic declining depreciations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; digitale Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Arithmetisch-degressive (digitale) Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Abschreibung; digitale (arithmetisch-degressive)</bookmark_value><bookmark_value>DIA (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;digitale Abschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>DIA (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibung;digitale (arithmetisch-degressive)</bookmark_value> <bookmark_value>Arithmetisch-degressive (digitale) Abschreibung</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155104\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DISC function</bookmark_value> <bookmark_value>allowances</bookmark_value> <bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DISAGIO (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Abschlag (Disagio)</bookmark_value><bookmark_value>Disagio</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DISAGIO (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Abschlag (Disagio)</bookmark_value> <bookmark_value>Disagio</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel functions</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LAUFZEIT_ADD (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Excel-Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Laufzeit; Wertpapier mit Festzins</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LAUFZEIT_ADD (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel-Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Laufzeit;Wertpapier mit Festzins</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7699,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Jährlicher Nettozinssatz</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; jährlichen Nettozinssatz</bookmark_value><bookmark_value>Netto (jährlicher Zinssatz)</bookmark_value><bookmark_value>EFFECTIV (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Jährlicher Nettozinssatz</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;jährlichen Nettozinssatz</bookmark_value> <bookmark_value>Netto (jährlicher Zinssatz)</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIV (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7797,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Effektivverzinsung</bookmark_value> <bookmark_value>EFFEKTIV_ADD (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Effektivverzinsung</bookmark_value> <bookmark_value>EFFEKTIV_ADD (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149998\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; arithmetisch-degressive Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Arithmetisch-degressive Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Abschreibung; arithmetisch-degressive</bookmark_value><bookmark_value>GDA (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;arithmetisch-degressive Abschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Arithmetisch-degressive Abschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibung;arithmetisch-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>GDA (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8011,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;geometric-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; geometrisch-degressive Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Geometrisch-degressive Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Abschreibung; geometrisch-degressiv</bookmark_value><bookmark_value>DB (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;geometrisch-degressive Abschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Geometrisch-degressive Abschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibung;geometrisch-degressiv</bookmark_value> <bookmark_value>DB (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +7669,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;internal rates of return, regular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;regular payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IKV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;interner Zinsfuß, regelmäßige Zahlungen</bookmark_value> <bookmark_value>Interner Zinsfuß;regelmäßige Zahlungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IKV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;interner Zinsfuß, regelmäßige Zahlungen</bookmark_value> <bookmark_value>Interner Zinsfuß;regelmäßige Zahlungen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Zinsen bei gleich bleibenden Tilgungsraten</bookmark_value> <bookmark_value>Zinsen bei gleich bleibenden Tilgungsraten</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Zinsen bei gleich bleibenden Tilgungsraten</bookmark_value> <bookmark_value>Zinsen bei gleich bleibenden Tilgungsraten</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +7882,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value> <bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Informationsfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; Informationen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Informationsfunktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Informationsfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;Informationen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;Informationsfunktionen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FORMEL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Formelzellen; Formeln in anderen Zellen anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Formeln an beliebigen Positionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORMEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Formelzellen;Formeln in anderen Zellen anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Formeln an beliebigen Positionen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155409\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTBEZUG (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Bezüge; Zellinhalte testen</bookmark_value><bookmark_value>Zellinhalte; auf Bezüge testen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTBEZUG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge;Zellinhalte testen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;auf Bezüge testen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9046,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTFEHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Fehlercodes; steuern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTFEHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Fehlercodes;steuern</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9118,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147081\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTFEHLER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Erkennen; allgemeine Fehler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTFEHLER (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Erkennen;allgemeine Fehler</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9190,7 +8714,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31470811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WENNFEHLER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Testen; allgemeine Fehler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WENNFEHLER (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Testen;allgemeine Fehler</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9270,7 +8794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153618\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTFORMEL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Formelzelle erkennen</bookmark_value><bookmark_value>Formelzelle; erkennen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTFORMEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Formelzelle erkennen</bookmark_value> <bookmark_value>Formelzelle;erkennen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9334,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Gerade ganze Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTGERADE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Gerade ganze Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9510,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTKEINTEXT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zellinhalte; kein Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTKEINTEXT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;kein Text</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159148\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTLEER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Leere Zelle</bookmark_value><bookmark_value>Leere Zelle; erkennen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTLEER (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Zellen;erkennen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value> <bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTLOGISCH (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; logische</bookmark_value><bookmark_value>Logische Zahlenformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTLOGISCH (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate;logische</bookmark_value> <bookmark_value>Logische Zahlenformate</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTNV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>#N/V-Fehler; erkennen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTNV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>#N/V-Fehler;erkennen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31536851\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WENNNV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>#NV-Fehler; Testen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WENNNV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>#NV-Fehler;Testen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTTEXT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zellinhalte; Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTTEXT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;Text</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value> <bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTUNGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Ungerade ganze Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTUNGERADE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Ungerade ganze Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10118,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zellinhalte; Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,7 +9818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>#N/V-Fehler; einer Zelle zuweisen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>#N/V-Fehler;einer Zelle zuweisen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155509\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell information</bookmark_value> <bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZELLE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zellinformationen</bookmark_value><bookmark_value>Informationen zu Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZELLE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinformationen</bookmark_value> <bookmark_value>Informationen zu Zellen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11022,7 +10546,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153484\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; logical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; logical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Logische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; logisch</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; logische Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Logische Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;logisch</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;logische Funktionen</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147124\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Mathematische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; mathematische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; mathematische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Trigonometrische Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mathematische Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;mathematische Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;mathematische Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Trigonometrische Funktionen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute values</bookmark_value> <bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ABS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Absolutwert (Betrag)</bookmark_value><bookmark_value>Betrag (Absolutwert)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ABS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Absolutwert (Betrag)</bookmark_value> <bookmark_value>Betrag (Absolutwert)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12535,11 +12059,12 @@ msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> ergibt 0, den Kosinus von Pi/2 Bogenmaß."
#: 04060106.xhp
@@ -12916,7 +12441,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145314\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GRAD (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Bogenmaß (Radiant), in Grad</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GRAD (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Bogenmaß (Radiant) in Grad</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13044,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145781\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FAKULTÄT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Fakultäten; Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FAKULTÄT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Fakultäten;Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13132,7 +12657,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GANZZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf die nächstkleinere ganze Zahl runden</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf die nächstkleinere ganze Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GANZZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;auf die nächstkleinere ganze Zahl runden</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf die nächstkleinere ganze Zahl</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13212,7 +12737,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf die nächste gerade ganze Zahl runden</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf die nächste gerade ganze Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GERADE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;auf die nächste gerade ganze Zahl runden</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf die nächste gerade ganze Zahl</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13300,7 +12825,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GGT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Größter gemeinsamer Teiler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GGT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Größter gemeinsamer Teiler</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13444,7 +12969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145213\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least common multiples</bookmark_value> <bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KGV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kleinstes gemeinsames Vielfaches</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KGV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinstes gemeinsames Vielfaches</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13572,7 +13097,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KOMBINATIONEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Kombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KOMBINATIONEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Kombinationen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13660,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KOMBINATIONEN2 (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Kombinationen mit Wiederholungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KOMBINATIONEN2 (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Kombinationen mit Wiederholungen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13748,7 +13273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KÜRZEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Dezimalstellen; abschneiden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KÜRZEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Dezimalstellen;abschneiden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13831,13 +13356,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9
msgstr "<item type=\"input\">=KÜRZEN(-1,234999;3)</item> ergibt -1,234. Die Neunen werden abgeschnitten."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Natürlicher Logarithmus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Natürlicher Logarithmus</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13904,13 +13428,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> ergibt 321."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3109813\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOG (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Logarithmen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Logarithmen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13985,13 +13508,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> ergibt 4."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154187\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOG10 (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Logarithmus zur Basis 10</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOG10 (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Logarithmus zur Basis 10</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14050,13 +13572,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5
msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> ergibt den Logarithmus von 5 zur Basis 10 (etwa 0,69897)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OBERGRENZE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf ein Vielfaches der Schrittweite aufrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OBERGRENZE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf ein Vielfaches der Schrittweite aufrunden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14155,13 +13676,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=OBERGRENZE(-11;-2;1)</item> ergibt -12"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OBERGRENZE.GENAU (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf ein Vielfaches der Schrittweite aufrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OBERGRENZE.GENAU (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf ein Vielfaches der Schrittweite aufrunden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14228,13 +13748,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=OBERGRENZE.GENAU(-11;-2)</item> ergibt -10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISO.OBERGRENZE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf ein Vielfaches der Schrittweite aufrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISO.OBERGRENZE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf ein Vielfaches der Schrittweite aufrunden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14277,7 +13796,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Zahl</emph> (erforderlich) ist die Zahl, die aufgerundet werden soll."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8955000\n"
@@ -14590,13 +14108,12 @@ msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficie
msgstr "<emph>Koeffizient(en)</emph> ist eine Folge von Koeffizienten. Für jeden Koeffizienten wird die Reihen um einen Summanden erweitert."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PRODUKT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; multiplizieren</bookmark_value><bookmark_value>Multiplizieren; Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PRODUKT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;multiplizieren</bookmark_value> <bookmark_value>Multiplizieren;Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14663,13 +14180,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
msgstr "<item type=\"input\">=PRODUKT(2;3;4)</item> ergibt 24."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3160340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square number additions</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QUADRATESUMME (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratsummenadditionenen</bookmark_value><bookmark_value>Summen; von Quadratzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>QUADRATESUMME (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Quadratzahlen;addieren</bookmark_value> <bookmark_value>Summen;von Quadratzahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14728,13 +14244,12 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu
msgstr "Wenn Sie die Zahlen <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> als Argumente für Zahl_1, 2 und 3 eingeben, wird 29 als Ergebnis zurückgegeben."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>REST (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Rest bei einer Division</bookmark_value><bookmark_value>Modulo; Rest bei einer Division</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>REST (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Rest bei einer Division</bookmark_value> <bookmark_value>Modulo;Rest bei einer Division</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14809,13 +14324,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
msgstr "<item type=\"input\">=REST(11,25;2,5)</item> ergibt 1,25."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QUOTIENT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Divisionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>QUOTIENT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Divisionen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14882,13 +14396,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2
msgstr "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> ergibt 3. Der Rest 2 wird nicht angezeigt."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BOGENMASS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Grad in Bogenmaß (Radiant)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BOGENMASS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Grad in Bogenmaß (Radiant)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15256,7 +14769,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5256537\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SEC-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SEC (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15336,7 +14849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id840005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SECHYP-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SECHYP (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15539,13 +15052,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0.
msgstr "<item type=\"input\">=SINHYP(0)</item> ergibt 0, den Sinus Hyperbolikus von 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMME (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Hinzufügen;Zahlen zu Zellbereichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMME (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen;Zahlen zu Zellbereichen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,7 +15156,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUMME((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151828\n"
@@ -15669,13 +15180,12 @@ msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if
msgstr "Die Formel basiert auf der Tatsache, dass das Ergebnis eines Vergleichs 1 ist, wenn das Kriterium erfüllt ist, und 0, wenn das Kriterium nicht erfüllt ist. Die einzelnen Vergleichsergebnisse werden als Matrix behandelt und in der Matrixmultiplikation verwendet, abschließend werden die einzelnen Werte zusammengerechnet, woraus sich die Ergebnismatrix ergibt."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMMEWENN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Addieren; bestimmte Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMMEWENN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Addieren;bestimmte Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15918,13 +15428,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of
msgstr "<item type=\"input\">=TANHYP(0)</item> ergibt 0, den Tangens Hyperbolikus von 0."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value> <bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value> <bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoFilter; Teilergebnisse</bookmark_value><bookmark_value>Summe; von gefilterten Daten</bookmark_value><bookmark_value>Gefilterte Daten; Summe</bookmark_value><bookmark_value>TEILERGEBNIS (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoFilter;Teilergebnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Summe;von gefilterten Daten</bookmark_value> <bookmark_value>Gefilterte Daten;Summe</bookmark_value> <bookmark_value>TEILERGEBNIS (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15988,7 +15497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165833\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16004,7 +15513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165883\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16020,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165933\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16036,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165983\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16052,7 +15561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166033\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16068,7 +15577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143316\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16084,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143366\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16100,7 +15609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143416\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16116,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143466\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16191,13 +15700,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=TEILERGEBNIS(9;B2:B5)</item>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3143672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Euro; umrechnen in</bookmark_value><bookmark_value>EUROUMRECHNEN (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro;umrechnen in</bookmark_value> <bookmark_value>EUROUMRECHNEN (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16360,13 +15868,12 @@ msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
msgstr "=UMRECHNEN(100;\"EUR\";\"DEM\") rechnet 100 Euro in Deutsche Mark um."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf die nächste ungerade ganze Zahl</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf die nächste ungerade ganze Zahl runden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNGERADE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf die nächste ungerade ganze Zahl</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16449,13 +15956,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
msgstr "<item type=\"input\">=UNGERADE(-3,1)</item> ergibt -5."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE.GENAU (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE.GENAU (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16522,13 +16028,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=UNTERGRENZE.GENAU(-11;-2)</item> ergibt -12."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf das nächste Vielfache der Schrittweite nach unten</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16595,7 +16100,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode
msgstr "Wenn die beiden Parameter Zahl und Schrittweite negativ sind und der Wert für Modus gleich Null oder nicht angegeben ist, unterscheiden sich die Ergebnisse in $[officename] und Excel, nachdem der Export abgeschlossen wurde. Wenn Sie beabsichtigen, das Tabellendokument nach Excel zu exportieren, verwenden Sie für Modus den Wert 1, um in Excel dieselben Ergebnisse wie in Calc zu erhalten."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163932\n"
@@ -16628,13 +16132,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=UNTERGRENZE( -11;-2;1)</item> ergibt -10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VORZEICHEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Vorzeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VORZEICHEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Vorzeichen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16677,7 +16180,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
msgstr "<emph>Zahl</emph> ist die Zahl, deren Vorzeichen bestimmt werden soll."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164183\n"
@@ -16702,13 +16204,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
msgstr "<item type=\"input\">=VORZEICHEN(-4,5)</item> ergibt -1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VRUNDEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Nächstes Vielfaches</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf nächstes Vielfaches</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf nächstes Vielfaches runden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VRUNDEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Runden;auf das nächstes Vielfache</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16759,7 +16260,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple *
msgstr "Eine alternative Umsetzung ist <item type=\"literal\">Vielfaches*RUNDEN(Zahl/Vielfaches)</item>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164333\n"
@@ -16784,13 +16284,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
msgstr "<item type=\"input\">=VRUNDEN(1,4;0,5)</item> ergibt 1,5 (=0,5*3)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WURZEL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratwurzeln; positive Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WURZEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Quadratwurzeln;positive Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16865,13 +16364,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\">
msgstr "<item type=\"input\">=WURZEL(-16)</item> gibt den Fehler <item type=\"literal\">Ungültiges Argument</item> zurück."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164560\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WURZELPI (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratwurzeln; Produkte mit Pi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WURZELPI (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Quadratwurzeln;Produkte mit Pi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16938,13 +16436,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), a
msgstr "<item type=\"input\">=WURZELPI(2)</item> gibt die Quadratwurzel von (2*Pi) zurück, etwa 2,506628."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zufallszahlen; in einem Intervall</bookmark_value><bookmark_value>ZUFALLSBEREICH (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zufallszahlen;in einem Intervall</bookmark_value> <bookmark_value>ZUFALLSBEREICH (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16987,7 +16484,6 @@ msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and
msgstr "Gibt eine ganze Zufallszahl zwischen den ganzen Zahlen <emph>Kleinste_Zahl</emph> und <emph>Größte_Zahl</emph> (einschließlich beider Zahlen) zurück."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2855616\n"
@@ -17020,13 +16516,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of bet
msgstr "<item type=\"input\">=ZUFALLSBEREICH(20;30)</item> gibt eine ganze Zahl zwischen 20 und 30 zurück."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZUFALLSZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zufallszahlen; zwischen 0 und 1</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZUFALLSZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zufallszahlen;zwischen 0 und 1</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17101,13 +16596,12 @@ msgid "Array Functions"
msgstr "Matrixfunktionen"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value> <bookmark_value>array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>inline array constants</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value> <bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value> <bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value> <bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value> <bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value> <bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value> <bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Matrizen; Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Matrixformeln</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Matrixformeln</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Matrixformeln</bookmark_value><bookmark_value>Matrixbereiche anpassen</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; Bedingungen bei Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Matrizen; Berechnungen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungsberechnungen bei Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Implizite Matrixbearbeitung</bookmark_value><bookmark_value>Erzwungene Matrixbearbeitung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Matrizen;Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;Matrizen</bookmark_value> <bookmark_value>Matrixformeln</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Matrizen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;Matrixfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Matrixformeln</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Matrixformeln</bookmark_value> <bookmark_value>Matrixbereiche anpassen</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;Bedingungen bei Matrizen</bookmark_value> <bookmark_value>Matrizen;Berechnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingungsberechnungen bei Matrizen</bookmark_value> <bookmark_value>Implizite Matrixbearbeitung</bookmark_value> <bookmark_value>Erzwungene Matrixbearbeitung</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17118,7 +16612,6 @@ msgid "Array Functions"
msgstr "Matrixfunktionen"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154744\n"
@@ -17135,7 +16628,6 @@ msgid "What is an Array?"
msgstr "Was ist eine Matrix?"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154298\n"
@@ -17149,7 +16641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17157,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17165,7 +16657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155325\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17173,7 +16665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17205,7 +16697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17237,7 +16729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154904\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18197,7 +17689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147309\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18205,7 +17697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18221,7 +17713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153263\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18237,7 +17729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147552\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18269,7 +17761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18301,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156033\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18317,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151382\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18333,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145213\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18365,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148903\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18397,7 +17889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154914\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18413,7 +17905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18456,13 +17948,12 @@ msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to
msgstr "Wählen Sie einen einspaltigen Bereich aus, in den die Häufigkeit der Werte gemäß der Klassengrenzen eingetragen werden soll. Sie müssen eine Zelle über die oberste Klasse hinaus auswählen. Für dieses Beispiel wählen Sie den Bereich C1:C6. Rufen Sie die Funktion HÄUFIGKEIT im <emph>Funktions-Assistenten</emph> auf. Wählen Sie den Bereich <emph>Daten</emph> als (A1:A11) und den Bereich <emph>Klassen</emph>, in den Sie die Klassengrenzen eingegeben haben als (B1:B6). Aktivieren Sie das Kontrollkästchen <emph>Matrix</emph> und klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Die Häufigkeitszählung erscheint im Bereich C1:C6."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MDET (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Determinanten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MDET (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Determinanten</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18513,13 +18004,12 @@ msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of th
msgstr "Oben auf dieser Seite finden Sie allgemeine Informationen zur Verwendung der Matrix-Funktionen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151348\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MINV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Inverse Arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Inverse Arrays</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18847,7 +18337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157922\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18855,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157945\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18863,7 +18353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152486\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152509\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152532\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18887,7 +18377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153431\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18895,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153454\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18930,13 +18420,12 @@ msgid "<item type=\"input\">y</item>"
msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163766\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Restwert</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">RGP-Wert</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19339,13 +18828,12 @@ msgid "<emph>This represents the calculated LINEST values:</emph>"
msgstr "<emph>Dies sind die Bedeutungen der errechneten RGP-Werte:</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Steigungen, siehe auch Regressionslinien</bookmark_value><bookmark_value>Regressionslinien;RGP (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Steigungen, siehe auch Regressionslinien</bookmark_value> <bookmark_value>Regressionslinien;RGP (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19393,7 +18881,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145859\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BESTIMMTHEITSMASS-Berechnungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BESTIMMTHEITSMASS (Berechnungen)</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19532,13 +19020,12 @@ msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
msgstr "Siehe RGP. Als Ergebnis werden jedoch keine Quadratsummen ausgegeben."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3163286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>scalar products</bookmark_value> <bookmark_value>dot products</bookmark_value> <bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMMENPRODUKT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Skalares Produkt</bookmark_value><bookmark_value>Punktprodukt</bookmark_value><bookmark_value>Inneres Produkt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMMENPRODUKT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Skalares Produkt</bookmark_value> <bookmark_value>Punktprodukt</bookmark_value> <bookmark_value>Inneres Produkt</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20037,13 +19524,12 @@ msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select th
msgstr "Wählen Sie im Tabellendokument einen Bereich aus, in dem die Trenddaten angezeigt werden sollen. Rufen Sie die Funktion auf. Geben Sie die Ausgabedaten ein oder wählen Sie sie mit der Maus aus. Markieren Sie die Option <emph>Matrix</emph>, und klicken Sie auf <emph>OK</emph>. Es werden die aus den Ausgangsdaten berechneten Trenddaten angezeigt."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3166317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VARIATION (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Exponentialtrends in Arrays</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VARIATION (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Exponentialtrends in Arrays</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20139,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistikfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; Statistiken</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; statistische</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistikfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;statistische</bookmark_value>"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20434,7 +19920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>functions; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; Tabellen </bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen;Tabellen</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21489,7 +20975,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Senkrechte Suchfunktion</bookmark_value><bookmark_value>SVERWEIS (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Senkrechte Suchfunktion</bookmark_value> <bookmark_value>SVERWEIS (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21614,7 +21100,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153905\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellennummern; suchen</bookmark_value><bookmark_value>TABELLE (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellennummern;suchen</bookmark_value> <bookmark_value>TABELLE (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21685,7 +21171,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anzahl; der Tabellen (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>TABELLEN (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anzahl;der Tabellen (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>TABELLEN (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21828,7 +21314,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Typ = 0, dann werden nur exakte Übereinstimmungen gefunden. Wenn das Suchkriterium mehrmals gefunden ist, gibt die Funktion den Index des ersten übereinstimmenden Werts zurück. Sie können nur dann nach regulären Ausdrücken (falls in den Berechnungsoptionen aktiviert) oder Platzhaltern (falls in den Berechnungsoptionen aktiviert) suchen, wenn Typ = 0."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21911,24 +21397,22 @@ msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches
msgstr "<emph>Bezug</emph> ist der Bezug, von dem aus die Funktion nach dem neuen Bezug sucht."
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down. Use 0 to stay in the same row."
-msgstr "<emph>Zeilen</emph> ist die Anzahl an Zeilen, die der Bezug nach oben (negativer Wert) oder unten korrigiert wird."
+msgstr "<emph>Zeilen</emph> ist die Anzahl an Zeilen, die der Bezug nach oben (negativer Wert) oder unten korrigiert wird. Bei 0 wird dieselbe Zeile verwendet."
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3166458\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column"
-msgstr "<emph>Zeilen</emph> ist die Anzahl an Zeilen, die der Bezug nach oben (negativer Wert) oder unten korrigiert wird."
+msgstr "<emph>Spalten</emph> ist die Anzahl an Spalten, die der Bezug nach oben (negativer Wert) oder unten korrigiert wird. Bei 0 wird dieselbe Zeile verwendet."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22914,7 +22398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text in Zellen; Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen; Textfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text in Zellen;Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;Textfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;Text</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23228,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dezimalsystem; in das dezimale System umwandeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dezimalsystem;in das dezimale System umwandeln</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23245,7 +22729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Binärsystem; in das binäre System umwandeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Binärsystem;in das binäre System umwandeln</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23262,7 +22746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hexadezimalsystem; in das hexadezimale System umwandeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hexadezimalsystem;umwandeln in</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26073,7 +25557,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; add-in functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; add-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AddIns; Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; AddIn-Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; AddIns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AddIns;Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;AddIn-Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent;AddIns</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26153,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTSCHALTJAHR (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Schaltjahrfeststellung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTSCHALTJAHR (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltjahrfeststellung</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26240,7 +25724,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JAHRE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Jahren zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JAHRE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Jahren zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26311,7 +25795,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MONATE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Monaten zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MONATE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Monaten zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26382,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ROT13 (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Text verschlüsseln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ROT13 (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Text verschlüsseln</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26435,7 +25919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TAGEIMJAHR (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tagen in einem bestimmten Jahr</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TAGEIMJAHR (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Tagen in einem bestimmten Jahr</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26506,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154737\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TAGEIMMONAT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tagen in einem bestimmten Monat eines Jahres</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TAGEIMMONAT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Tagen in einem bestimmten Monat eines Jahres</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26577,7 +26061,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WOCHEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Wochen zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WOCHEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Wochen zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26648,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145237\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WOCHENIMJAHR (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Wochen in einem bestimmten Jahr</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WOCHENIMJAHR (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Wochen in einem bestimmten Jahr</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26745,7 +26229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Programmieren; AddIns</bookmark_value><bookmark_value>Gemeinsame Bibliotheken (Programmieren)</bookmark_value><bookmark_value>Externe DLL-Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; $[officename] Calc AddIn DLL</bookmark_value><bookmark_value>AddIns; zum Programmieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Programmieren;AddIns</bookmark_value> <bookmark_value>Gemeinsame Bibliotheken;Programmierung</bookmark_value> <bookmark_value>Externe DLL-Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;$[officename] Calc AddIn DLL</bookmark_value> <bookmark_value>AddIns;zum Programmieren</bookmark_value>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28723,7 +28207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AddIns; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Analysefunktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AddIns;Analysefunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Analysefunktionen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28991,7 +28475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BININDEZ (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Binärzahlen, in Dezimalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BININDEZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Binärzahlen in Dezimalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29062,7 +28546,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BININHEX (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Binärzahlen, in Hexadezimalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BININHEX (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Binärzahlen in Hexadezimalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29142,7 +28626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BININOKT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Binärzahlen, in Oktalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BININOKT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Binärzahlen in Oktalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29222,7 +28706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DELTA (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Erkennen;gleiche Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DELTA (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Erkennen;gleiche Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29284,7 +28768,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEZINBIN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Dezimalzahlen, in Binärzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DEZINBIN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Dezimalzahlen in Binärzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29364,7 +28848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEZINHEX (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Dezimalzahlen, in Hexadezimalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DEZINHEX (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Dezimalzahlen in Hexadezimalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29444,7 +28928,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEZINOKT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Dezimalzahlen, in Oktalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DEZINOKT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Dezimalzahlen in Oktalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29524,7 +29008,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAUSSFEHLER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Gauss'sche Fehlerfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAUSSFEHLER (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Gauss'sche Fehlerfunktion</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29604,7 +29088,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2983446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAUSSF.GENAU (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Gauß'sche Fehlerfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAUSSF.GENAU (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Gauß'sche Fehlerfunktion</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29826,7 +29310,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GGANZZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen;größer gleich</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GGANZZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;größer gleich</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29888,7 +29372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEXINBIN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Hexadezimalzahlen, in Binärzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEXINBIN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Hexadezimalzahlen in Binärzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29968,7 +29452,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEXINDEZ (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Hexadezimalzahlen, in Dezimalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEXINDEZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Hexadezimalzahlen in Dezimalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30039,7 +29523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HEXINOKT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Hexadezimalzahlen, in Oktalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HEXINOKT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Hexadezimalzahlen in Oktalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30127,7 +29611,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Imaginäre Zahlen in Analysefunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Komplexe Zahlen in Analysefunktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Imaginäre Zahlen in Analysefunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Komplexe Zahlen in Analysefunktionen</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31217,7 +30701,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OKTINBIN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Oktalzahlen, in Binärzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OKTINBIN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Oktalzahlen in Binärzahlen</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31297,7 +30781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OKTINDEZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Oktalzahlen, in Dezimalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OKTINDEZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Oktalzahlen in Dezimalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31368,7 +30852,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OKTINHEX (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Oktalzahlen, in Hexadezimalzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OKTINHEX (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Oktalzahlen in Hexadezimalzahlen</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32216,7 +31700,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers with increments of two</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZWEIFAKULTÄT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Fakultäten;Zahlen mit der Schrittweite 2</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZWEIFAKULTÄT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Fakultäten;Zahlen mit der Schrittweite 2</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32354,13 +31838,12 @@ msgid "Financial Functions Part Three"
msgstr "Kategorie Finanz Teil 3"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNREGERKURS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kurse;Wertpapiere mit aperiodischem ersten Zinstermin</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNREGERKURS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kurse;Wertpapiere mit aperiodischem ersten Zinstermin</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32819,13 +32302,12 @@ msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875;
msgstr "=UNREGLEREND(\"2.4.1999\";\"15.6.1999\";\"15.10.1998\"; 0,0375; 99,875;100;2;0) ergibt 0,044873 oder 4,4873 %."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value> <bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; arithmetisch-degressive (variable) Abschreibungen</bookmark_value><bookmark_value>Abschreibungen; arithmetisch-degressive (variable)</bookmark_value><bookmark_value>Arithmetisch-degressive (variable) Abschreibungen</bookmark_value><bookmark_value>VDB (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;arithmetisch-degressive (variable) Abschreibungen</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibungen;arithmetisch-degressive (variable)</bookmark_value> <bookmark_value>VDB (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -32940,13 +32422,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currenc
msgstr "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603,80 Währungseinheiten. Die Abschreibung zwischen der 10. und 20. Periode beträgt 8.603,80 Währungseinheiten."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen;interner Zinsfuß, unregelmäßige Zahlungen</bookmark_value><bookmark_value>Interner Zinsfuß;unregelmäßige Zahlungen</bookmark_value><bookmark_value>XINTZINSFUSS (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;interner Zinsfuß, unregelmäßige Zahlungen</bookmark_value> <bookmark_value>Interner Zinsfuß;unregelmäßige Zahlungen</bookmark_value> <bookmark_value>XINTZINSFUSS (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33026,7 +32507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155838\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33034,7 +32515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152934\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33042,7 +32523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33050,7 +32531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147083\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33082,7 +32563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153277\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33114,7 +32595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154744\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33138,7 +32619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33162,7 +32643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156012\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33277,13 +32758,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
msgstr "<item type=\"input\">=XKAPITALWERT(0,06;B1:B5;A1:A5)</item> ergibt 323,02."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148822\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Renditen</bookmark_value><bookmark_value>ZGZ (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Renditen</bookmark_value> <bookmark_value>ZGZ (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33374,13 +32854,12 @@ msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become
msgstr "Die Höhe der Verzinsung muss bei 7,46 % liegen, um aus 7.500 Währungseinheiten 10.000 Währungseinheiten werden zu lassen."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3154267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; konstanter Zinssatz</bookmark_value><bookmark_value>Konstanter Zinssatz</bookmark_value><bookmark_value>ZINS (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;konstanter Zinssatz</bookmark_value> <bookmark_value>Konstanter Zinssatz</bookmark_value> <bookmark_value>ZINS (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33847,13 +33326,12 @@ msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
msgstr "=ZINSTERMTAGNZ(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) ergibt 110."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value> <bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZINSTERMTAGVA (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Laufzeiten;erste Zinszahlung bis Abrechnungstermin</bookmark_value><bookmark_value>Wertpapiere;erste Zinszahlung bis Abrechnungstermin</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZINSTERMTAGVA (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Laufzeiten;erste Zinszahlung bis Abrechnungstermin</bookmark_value> <bookmark_value>Wertpapiere;erste Zinszahlung bis Abrechnungstermin</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33904,7 +33382,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Fälligkeit</emph> ist das Datum, an dem das Wertpapier fällig wird (abläuft)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154414\n"
@@ -33937,13 +33414,12 @@ msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
msgstr "=ZINSTERMTAGVA(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) ergibt 71."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3152957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZINSTERMVZ (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Daten;Zinsdatum vor Abrechnungstermin</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZINSTERMVZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Daten;Zinsdatum vor Abrechnungstermin</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33994,7 +33470,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Fälligkeit</emph> ist das Datum, an dem das Wertpapier fällig wird (abläuft)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154569\n"
@@ -34027,13 +33502,12 @@ msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
msgstr "=ZINSTERMVZ(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) gibt 11.15.2000 zurück."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZINSTERMZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Zinsterminen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZINSTERMZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl an Zinsterminen</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34084,7 +33558,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Fälligkeit</emph> ist das Datum, an dem das Wertpapier fällig wird (abläuft)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154720\n"
@@ -34117,13 +33590,12 @@ msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
msgstr "=ZINSTERMZAHL(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) ergibt 2."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZINSZ (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Regelmäßige Tilgungsanteile</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZINSZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Regelmäßige Tilgungsanteile</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34230,13 +33702,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units.
msgstr "<item type=\"input\">=ZINSZ(5%;5;7;15000)</item> = -352,97 Währungseinheiten. Die Zinseszinsen in der fünften Periode (Jahr) betragen 352,97 Währungseinheiten."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3151205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen;zukünftige Werte</bookmark_value><bookmark_value>Zukünftige Werte;konstante Zinsen</bookmark_value><bookmark_value>ZW (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;zukünftige Werte</bookmark_value> <bookmark_value>Zukünftige Werte;konstante Zinsen</bookmark_value> <bookmark_value>ZW (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34335,13 +33806,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units.
msgstr "<item type=\"input\">=ZW(4%;2;750;2500)</item> = -4234,00 Währungseinheiten. Der Wert am Ende der Investition beträgt 4234,00 Währungseinheiten."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZW2 (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zukünftige Werte;variable Zinsen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZW2 (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zukünftige Werte;variable Zinsen</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34416,13 +33886,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 11
msgstr "<item type=\"input\">=ZW2(1000;{0,03;0,04;0,05})</item> ergibt 1124,76."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3156435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value> <bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Anzahl der Zahlungsperioden</bookmark_value><bookmark_value>Zahlungsperioden; Anzahl berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; der Zahlungsperioden berechnen</bookmark_value><bookmark_value>ZZR (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Anzahl der Zahlungsperioden</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlungsperioden;Anzahl berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl der Zahlungsperioden</bookmark_value> <bookmark_value>ZZR (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34702,7 +34171,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>total amortizement rates</bookmark_value><bookmark_value>amortization installment</bookmark_value><bookmark_value>repayment installment</bookmark_value><bookmark_value>CUMPRINC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Gesamtbetrag der Tilgungsanteile</bookmark_value><bookmark_value>Gesamtbetrag der Tilgungsanteile berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Tilgungsrate berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Abzahlungsrate berechnen</bookmark_value><bookmark_value>KUMKAPITAL (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Gesamtbetrag der Tilgungsanteile</bookmark_value> <bookmark_value>Gesamtbetrag der Tilgungsanteile berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Tilgungsrate berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Abzahlungsrate berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>KUMKAPITAL (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34988,7 +34457,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>accumulated interests</bookmark_value><bookmark_value>CUMIPMT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; kumulierte Zinseszinsen</bookmark_value><bookmark_value>Kumulierte Zinseszinsen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>KUMZINSZ (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;kumulierte Zinseszinsen</bookmark_value> <bookmark_value>Kumulierte Zinseszinsen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>KUMZINSZ (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35274,7 +34743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices; fixed interest securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KURS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kurse;festverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value><bookmark_value>Verkaufswerte;festverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KURS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kurse;festverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value> <bookmark_value>Verkaufswerte;festverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35399,7 +34868,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151297\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRICEDISC function</bookmark_value><bookmark_value>prices;non-interest-bearing securities</bookmark_value><bookmark_value>sales values;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KURSDISAGIO (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kurse;unverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value><bookmark_value>Verkaufswerte;unverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KURSDISAGIO (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kurse;unverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value> <bookmark_value>Verkaufswerte;unverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35506,7 +34975,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154693\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRICEMAT function</bookmark_value><bookmark_value>prices;interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KURSFÄLLIG (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kurse;verzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KURSFÄLLIG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kurse;verzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35631,7 +35100,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; durations</bookmark_value><bookmark_value>durations;calculating</bookmark_value><bookmark_value>DURATION function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Laufzeit</bookmark_value><bookmark_value>Laufzeit; berechnen</bookmark_value><bookmark_value>LAUFZEIT (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Laufzeit</bookmark_value> <bookmark_value>Laufzeit;berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>LAUFZEIT (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35720,7 +35189,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;linear</bookmark_value><bookmark_value>linear depreciations</bookmark_value><bookmark_value>straight-line depreciations</bookmark_value><bookmark_value>SLN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; lineare Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Abschreibung; lineare</bookmark_value><bookmark_value>Lineare Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Gerade (lineare) Abschreibung</bookmark_value><bookmark_value>LIA (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;lineare Abschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Abschreibung;lineare</bookmark_value> <bookmark_value>Lineare Abschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Gerade (lineare) Abschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>LIA (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35818,7 +35287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MDURATION (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Macauley-Duration</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MDURATION (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Macauley-Duration</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -35934,7 +35403,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;net present values</bookmark_value><bookmark_value>net present values</bookmark_value><bookmark_value>NPV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Nettobarwert</bookmark_value><bookmark_value>Nettobarwert berechnen</bookmark_value><bookmark_value>NBW (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Nettobarwert</bookmark_value> <bookmark_value>Nettobarwert berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>NBW (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36023,7 +35492,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149484\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>nominal interest rates</bookmark_value><bookmark_value>NOMINAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Nominalzinsen</bookmark_value><bookmark_value>Nominalzinsen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>NOMINAL (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Nominalzinsen</bookmark_value> <bookmark_value>Nominalzinsen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>NOMINAL (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36201,7 +35670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NOTIERUNGBRU (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Dezimalbrüche, in gemischte Dezimalbrüche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NOTIERUNGBRU (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Dezimalbrüche in gemischte Dezimalbrüche</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36290,7 +35759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154671\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fractions; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into decimal numbers</bookmark_value><bookmark_value>DOLLARDE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bruch; umwandeln</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Dezimalbruch (in Dezimalzahl)</bookmark_value><bookmark_value>NOTIERUNGDEZ (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bruch;umwandeln</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Dezimalbrüche in Dezimalzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>NOTIERUNGDEZ (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36379,7 +35848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; modifizierter interner Zinsfuß</bookmark_value><bookmark_value>Modifizierter interner Zinsfuß</bookmark_value><bookmark_value>QIKV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Interner Zinsfuß; modifizierter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;modifizierter interner Zinsfuß</bookmark_value> <bookmark_value>Modifizierter interner Zinsfuß</bookmark_value> <bookmark_value>QIKV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Interner Zinsfuß;modifizierter</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36468,7 +35937,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELD function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities</bookmark_value><bookmark_value>yields, see also rates of return</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RENDITE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zinsfuß;Wertpapiere</bookmark_value><bookmark_value>Rendite, siehe auch Zinsfuß</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RENDITE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zinsfuß;Wertpapiere</bookmark_value> <bookmark_value>Rendite, siehe auch Zinsfuß</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36593,7 +36062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RENDITEDIS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zinsfuß;unverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RENDITEDIS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zinsfuß;unverzinsliche Wertpapiere</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36700,7 +36169,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELDMAT function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities with interest paid on maturity</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RENDITEFÄLL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zinsfuß;Wertpapiere, deren Zinsen am Fälligkeitstermin gezahlt werden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RENDITEFÄLL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zinsfuß;Wertpapiere, deren Zinsen am Fälligkeitstermin gezahlt werden</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36816,7 +36285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149577\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;annuities</bookmark_value><bookmark_value>annuities</bookmark_value><bookmark_value>PMT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Annuität</bookmark_value><bookmark_value>Annuität berechnen</bookmark_value><bookmark_value>RMZ (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Annuität</bookmark_value> <bookmark_value>Annuität berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>RMZ (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36932,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TBILLEQ function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;annual return</bookmark_value><bookmark_value>annual return on treasury bills</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TBILLÄQUIV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Schatzwechsel;jährliche Verzinsung</bookmark_value><bookmark_value>Jährliche Verzinsung von Schatzwechseln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TBILLÄQUIV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Schatzwechsel;jährliche Verzinsung</bookmark_value> <bookmark_value>Jährliche Verzinsung von Schatzwechseln</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37039,7 +36508,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151032\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TBILLPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;prices</bookmark_value><bookmark_value>prices;treasury bills</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TBILLKURS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Schatzwechsel; Kurse</bookmark_value><bookmark_value>Kurse; Schatzwechsel</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TBILLKURS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Schatzwechsel;Kurse</bookmark_value> <bookmark_value>Kurse;Schatzwechsel</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37146,7 +36615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TBILLYIELD function</bookmark_value><bookmark_value>treasury bills;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>rates of return of treasury bills</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TBILLRENDITE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Schatzwechsel;Zinsfuß</bookmark_value><bookmark_value>Zinsfuß von Schatzwechseln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TBILLRENDITE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Schatzwechsel;Zinsfuß</bookmark_value> <bookmark_value>Zinsfuß von Schatzwechseln</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37288,7 +36757,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITUND-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITUND (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37359,7 +36828,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITODER-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITODER (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37421,7 +36890,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITXODER-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITXODER (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37492,7 +36961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITLVERSCHIEB-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITLVERSCHIEB (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37572,7 +37041,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITRVERSCHIEB-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITRVERSCHIEB (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37663,13 +37132,12 @@ msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical
msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistische Funktionen Teil 1</link></variable>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145632\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ACHSENABSCHNITT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Schnittpunkt</bookmark_value><bookmark_value>Achsenschnittpunkt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ACHSENABSCHNITT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Schnittpunkt</bookmark_value> <bookmark_value>Achsenschnittpunkt</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37752,13 +37220,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
msgstr "<item type=\"input\">=ACHSENABSCHNITT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2,15."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; zählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ANZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;zählen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37825,13 +37292,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. The count of num
msgstr "<item type=\"input\">=ANZAHL(2;4;6;\"acht\")</item> = 3. Die Anzahl von Zahlen ist folglich 3."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANZAHL2 (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; von Einträgen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ANZAHL2 (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;von Einträgen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37898,13 +37364,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of va
msgstr "<item type=\"input\">=ANZAHL2(2;4;6;\"acht\")</item> = 4. Die Anzahl von Werten ist folglich 4."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANZAHLLEEREZELLEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zählen; leere Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Leere Zellen; zählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ANZAHLLEEREZELLEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zählen;leere Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Zellen;zählen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -37963,13 +37428,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTBLANK(A1:B2)</item> returns 4 if cells A1, A2,
msgstr "<item type=\"input\">=ANZAHLLEEREZELLEN(A1:B2)</item> gibt 4 zurück, wenn die Zellen A1, A2, B1 und B2 alle leer sind."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZÄHLENWENN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zählen; bestimmte Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZÄHLENWENN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zählen;bestimmte Zellen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38084,13 +37548,12 @@ msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0
msgstr "Um nur negative Zahlen zu zählen: <item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>B (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Wahrscheinlichkeiten von Versuchsergebnissen mit Binomialverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>B (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Wahrscheinlichkeiten von Versuchsergebnissen mit Binomialverteilung</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38098,7 +37561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150267\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38181,13 +37644,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
msgstr "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> berechnet eine Wahrscheinlichkeit von 29 %."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3158416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BESTIMMTHEITSMASS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Determinationskoeffizienten</bookmark_value><bookmark_value>Regressionsanalyse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BESTIMMTHEITSMASS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Determinationskoeffizienten</bookmark_value> <bookmark_value>Regressionsanalyse</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38254,13 +37716,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determinat
msgstr "<item type=\"input\">=BESTIMMTHEITSMASS(A1:A20;B1:B20)</item> berechnet den Korrelationskoeffizienten für beide Datenmengen in den Spalten A und B."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETAINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kumultative Wahrschlichkeits Dichtefunktion;Umkehrfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETAINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kumultative Wahrschlichkeitsdichtefunktion;Umkehrfunktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38351,13 +37812,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0,5;5;10)</item> gibt den Wert 0,33 zurück."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2945620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETA.INV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kumultative Wahrschlichkeits-Dichtefunktion; Umkehrfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETA.INV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kumultative Wahrschlichkeitsdichtefunktion;Umkehrfunktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38448,13 +37908,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.32575
msgstr "<item type=\"input\">=BETA.INV(0,5;5;10)</item> gibt den Wert 0,3257511553 zurück."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3156096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETAVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Summenfunktion der Wahrscheinlichkeitsdichte;berechnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETAVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Summierte Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion;berechnen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38553,13 +38012,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
msgstr "<item type=\"input\">=BETAVERT(0,75;3;4)</item> gibt den Wert 0,96 zurück."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2956096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETA.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Summenfunktion der Wahrscheinlichkeitsdichte; berechnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETA.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Summierte Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion;berechnen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39375,7 +38833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39399,7 +38857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149922\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39423,7 +38881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39447,7 +38905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148467\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39471,7 +38929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149927\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39495,7 +38953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39615,7 +39073,7 @@ msgctxt ""
"par_id2952876\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39639,7 +39097,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949922\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39663,7 +39121,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949417\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39687,7 +39145,7 @@ msgctxt ""
"par_id2948467\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39711,7 +39169,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949927\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39735,7 +39193,7 @@ msgctxt ""
"par_id2943275\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39922,7 +39380,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2845774\n"
@@ -39931,7 +39388,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item>equals 0.1115650801, the
msgstr "<item type=\"input\">=CHIQU.VERT(3;2;0)</item> ergibt 0,1115650801, die Wahrscheinlichkeit der Dichtefunktion mit 2 Freiheitsgraden bei x = 3."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2745774\n"
@@ -40028,13 +39484,12 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime
msgstr "Beträgt der Chi-Quadrat-Wert der Stichprobe 13,27 und hat das Experiment 5 Freiheitsgrade, dann ist die Hypothese mit einer Irrtumswahrscheinlichkeit von 2% gesichert."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHIQUVERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Chi-Quadrat-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CHIQUVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Chi-Quadrat-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40093,13 +39548,12 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability
msgstr "<emph>Kumulativ</emph> (optional). 0 oder FALSCH, berechnet die Wahrscheinlichkeit der Dichtefunktion. Anderer Wert, WAHR oder fehlend, berechnet die kumulative Verteilungsfunktion"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EXPON.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Exponentialverteilungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EXPON.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Exponentialverteilungen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40174,13 +39628,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
msgstr "<item type=\"input\">=EXPONVERT(3;0,5;1)</item> ergibt 0,78."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2950603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EXPON.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Exponentialverteilungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EXPON.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Exponentialverteilungen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40231,7 +39684,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
msgstr "<emph>Lambda</emph> ist der Parameter der Exponentialverteilung."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947332\n"
@@ -40278,7 +39730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der F-Wahrscheinlichkeitsverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der F-Wahrscheinlichkeitsverteilung</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40367,7 +39819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2945388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.INV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Werte der Umkehrfunktion der linksseitigen F-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.INV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Werte der Umkehrfunktion der linksseitigen F-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40456,7 +39908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2845388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.INV.RE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Werte der Umkehrfunktion der rechtsseitigen F-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.INV.RE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Werte der Umkehrfunktion der rechtsseitigen F-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40616,7 +40068,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FISHERINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der Fisher-Transformation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FISHERINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der Fisher-Transformation</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41358,7 +40810,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAMMALN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Natürlicher Logarithmus der Gamma-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMALN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Natürlicher Logarithmus der Gamma-Funktion</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41429,7 +40881,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2914806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.GENAU (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Natürlicher Logarithmus der Gamma-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.GENAU (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Natürlicher Logarithmus der Gamma-Funktion</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41710,7 +41162,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAUSS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Standard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAUSS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Standard</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41798,7 +41250,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GEOMITTEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittel;geometrisches</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GEOMITTEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittel;geometrisches</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41869,7 +41321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GESTUTZTMITTEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittel;eines Datensatzes ohne Randdaten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GESTUTZTMITTEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittel;eines Datensatzes ohne Randdaten</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42117,7 +41569,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HARMITTEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittel;harmonisches</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HARMITTEL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittel;harmonisches</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42188,7 +41640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HYPGEOMVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Stichprobenentnahme ohne Ersetzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HYPGEOMVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Stichprobenentnahme ohne Ersetzen</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42286,7 +41738,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2952801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HYPGEOM.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Stichprobenentnahme ohne Ersetzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HYPGEOM.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Stichprobenentnahme ohne Ersetzen</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42846,7 +42298,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KORREL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Korrelationskoeffizient</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KORREL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Korrelationskoeffizient</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43326,7 +42778,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOGINV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umkehrfunktion der logarithmischen Normalverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOGINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der logarithmischen Normalverteilung</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43415,7 +42867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2901928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.INV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umkehrfunktion der logarithmischen Normalverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.INV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der logarithmischen Normalverteilung</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43512,7 +42964,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOGNORMVERTEILUNG (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Lognormalverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORMVERTEILUNG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Lognormalverteilung</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43609,7 +43061,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2901417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Logarithmische Normalverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Logarithmische Normalverteilung</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44146,7 +43598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166465\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MITTELABW (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Mittelwerte;Statistikfunktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MITTELABW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittelwerte;Statistikfunktionen</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44359,7 +43811,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MODALWERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Gängigster Wert</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MODALWERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Gängigster Wert</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44430,7 +43882,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE.SNGL function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MODUS.EINF (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Gängigster Wert</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MODUS.EINF (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Gängigster Wert</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44510,7 +43962,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2853933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE.MULT function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MODUS.VIELF (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Gängigster Wert</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MODUS.VIELF (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Gängigster Wert</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44590,7 +44042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMVERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Negative Binomialverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Negative Binomialverteilung</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44679,7 +44131,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NEGBINOM.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Negative Binomialverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NEGBINOM.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Negative Binomialverteilung</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44786,7 +44238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMINV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Normalverteilung;Umkehrfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORMINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Umkehrfunktion</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44875,7 +44327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2955516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORM.INV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Normalverteilung; Umkehrfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORM.INV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Umkehrfunktion</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44964,7 +44416,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMVERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Dichtefunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORMVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Dichtefunktion</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45071,7 +44523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2913722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORM.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Dichtefunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORM.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Dichtefunktion</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46337,7 +45789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RANG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Rangfolge ermitteln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RANG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Rangfolge ermitteln</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46442,7 +45894,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2955071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RANG.MITTELW (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Rangfolge ermitteln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RANG.MITTELW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Rangfolge ermitteln</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46555,7 +46007,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2855071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RANG.GLEICH (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Rangfolge ermitteln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RANG.GLEICH (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Rangfolge ermitteln</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46739,7 +46191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Regressionslinie; SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Extrapolationen</bookmark_value> <bookmark_value>SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Regressionslinie;SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Extrapolationen</bookmark_value> <bookmark_value>SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46823,13 +46275,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y val
msgstr "<item type=\"input\">=SCHÄTZER(50;A1:A50;B1;B50)</item> gibt den Y-Wert zurück, der für den X-Wert von 50 erwartet wird, wenn die X- und Y-Werte in beiden Bezügen durch einen linearen Trend verbunden sind."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST.LINEAR function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Regressionslinie; SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Extrapolationen</bookmark_value> <bookmark_value>SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Regressionslinie;SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Extrapolationen</bookmark_value> <bookmark_value>SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46837,20 +46288,18 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.LINEAR"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153291\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\" visibility=\"visible\">Berechnet einen Wert auf der Regressionsgeraden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Berechnet einen Wert auf der Regressionsgeraden.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3151344\n"
@@ -46860,7 +46309,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147405\n"
@@ -46870,7 +46318,6 @@ msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
msgstr "SCHÄTZER(Wert; DatenY; DatenX)"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148744\n"
@@ -46880,7 +46327,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear re
msgstr "<emph>Wert</emph> ist der X-Wert, zu dem der Y-Wert auf der Regressionsgeraden berechnet werden soll."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146326\n"
@@ -46890,7 +46336,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
msgstr "<emph>DatenY</emph> ist die Matrix oder der Bereich der bekannten der Y-Daten."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150537\n"
@@ -46900,7 +46345,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
msgstr "<emph>DatenX</emph> ist die Matrix oder der Bereich der bekannten der X-Daten."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147417\n"
@@ -46910,14 +46354,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
-msgstr "<item type=\"input\">=SCHÄTZER(50;A1:A50;B1;B50)</item> gibt den Y-Wert zurück, der für den X-Wert von 50 erwartet wird, wenn die X- und Y-Werte in beiden Bezügen durch einen linearen Trend verbunden sind."
+msgstr "<item type=\"input\">=SCHÄTZER.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> gibt den Y-Wert zurück, der für den X-Wert von 50 erwartet wird, wenn die X- und Y-Werte in beiden Bezügen durch einen linearen Trend verbunden sind."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46925,7 +46368,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STABW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Statistiken, basierend auf eine Stichprobe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STABW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Statistiken;basierend auf eine Stichprobe</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47067,7 +46510,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STABWN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Statistiken, basierend auf einer Gesamtheit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STABWN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Statistiken;basierend auf einer Gesamtheit</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47138,7 +46581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STABW.N (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Standardabweichung in Statistiken; basierend auf einer Gesamtheit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STABW.N (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Statistiken;basierend auf einer Gesamtheit</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47209,7 +46652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2849734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STABW.S (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Standardabweichung in Statistiken; basierend auf eine Stichprobe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STABW.S (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichung in Statistiken;basierend auf eine Stichprobe</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47351,7 +46794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STANDARDISIERUNG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;zufällige Variablen, in normalisierte Werte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STANDARDISIERUNG (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln; zufällige Variablen in normalisierte Werte</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47440,7 +46883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STANDNORMINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Umkehrfunktion der Standardnormalverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STANDNORMINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Umkehrfunktion der Standardnormalverteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47511,7 +46954,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORM.S.INV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Normalverteilung; Umkehrfunktion der Standardnormalverteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORM.S.INV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Umkehrfunktion der Standardnormalverteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47582,7 +47025,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STANDNORMVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STANDNORMVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Statistiken</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47661,7 +47104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2947538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORM.S.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Normalverteilung; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORM.S.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Normalverteilung;Statistiken</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47830,7 +47273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155836\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STFEHLERYX (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standard-Fehler; Statistische Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STFEHLERYX (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Standardfehler;Statistische Funktionen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47910,7 +47353,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMQUADABW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Summen;der quadrierten Abweichungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMQUADABW (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Summen;der quadrierten Abweichungen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47981,7 +47424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der t-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TINV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der t-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48061,7 +47504,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.INV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Einseitige Umkehrfunktion der t-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.INV (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Einseitige Umkehrfunktion der t-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48141,7 +47584,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2849579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of two tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.INV.2S (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umkehrfunktion der t-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.INV.2S (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Umkehrfunktion der t-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48417,7 +47860,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>t-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TVERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>t-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48506,7 +47949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2954930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.VERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>t-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.VERT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>t-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48595,7 +48038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2854930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.DIST.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.VERT.2S (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Beidseitige t-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.VERT.2S (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Beidseitige t-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48675,7 +48118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id274930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.DIST.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>right tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.VERT.RE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Rechtsseitige t-Verteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.VERT.RE (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtsseitige t-Verteilung</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48755,7 +48198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VARIANZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VARIANZ (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48826,7 +48269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAR.S (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Varianzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAR.S (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49181,7 +48624,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154599\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VARIATIONEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Variationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VARIATIONEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Variationen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49725,7 +49168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln; Operatoren</bookmark_value><bookmark_value>Operatoren; Formelfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Divisionszeichen (Operator)</bookmark_value><bookmark_value>Multiplikationszeichen (Operator)</bookmark_value><bookmark_value>Minuszeichen (Operator)</bookmark_value><bookmark_value>Pluszeichen (Operator)</bookmark_value><bookmark_value>Textoperatoren</bookmark_value><bookmark_value>Vergleiche; Operatoren in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetische Operatoren</bookmark_value><bookmark_value>Bezugsoperatoren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln;Operatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Operatoren;Formelfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Divisionszeichen (Operator)</bookmark_value> <bookmark_value>Multiplikationszeichen (Operator)</bookmark_value> <bookmark_value>Minuszeichen (Operator)</bookmark_value> <bookmark_value>Pluszeichen (Operator)</bookmark_value> <bookmark_value>Textoperatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Vergleiche;Operatoren in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetische Operatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Bezugsoperatoren</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -50722,7 +50165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellbereiche; benannte Bereiche einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zellbereiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellbereiche;benannte Bereiche einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zellbereiche</bookmark_value>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -50801,7 +50244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellbereiche;automatische Benennung</bookmark_value><bookmark_value>Namen; für Zellenbereiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellbereiche;automatische Benennung</bookmark_value> <bookmark_value>Namen;für Zellenbereiche</bookmark_value>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -50934,7 +50377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Beschriftungsbereiche festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungsbereiche in Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Beschriftungsbereiche festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungsbereiche in Tabellen</bookmark_value>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -51076,7 +50519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value> <bookmark_value>function list window</bookmark_value> <bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funktions-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Funktion einfügen; Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Formel einfügen; Funktions-Assistent</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funktions-Assistent</bookmark_value> <bookmark_value>Funktion einfügen;Assistent</bookmark_value> <bookmark_value>Formel einfügen;Funktions-Assistent</bookmark_value>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -51253,7 +50696,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell attributes</bookmark_value><bookmark_value>attributes;cells</bookmark_value><bookmark_value>formatting;cells</bookmark_value><bookmark_value>cells;formatting dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellattribute</bookmark_value><bookmark_value>Attribute (Zellen)</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Formatierungsdialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellattribute</bookmark_value> <bookmark_value>Attribute (Zellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Formatierungsdialog</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -51483,7 +50926,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; optimale Zeilenhöhe</bookmark_value><bookmark_value>Zeile; optimale Höhe</bookmark_value><bookmark_value>Optimale Zeilenhöhe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;optimale Zeilenhöhe</bookmark_value> <bookmark_value>Zeile;optimale Höhe</bookmark_value> <bookmark_value>Optimale Zeilenhöhe</bookmark_value>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51553,7 +50996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokument; Funktionen zum Ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Zeilen</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Spalten</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; ausblenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokument;Funktionen zum Ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Zeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Spalten</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;ausblenden</bookmark_value>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -51639,7 +51082,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Zeilen einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Spalten einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Einblenden; Zeilen/Spalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Zeilen einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Spalten einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Einblenden;Zeilen/Spalten</bookmark_value>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -51744,7 +51187,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; optimale Spaltenbreite</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; optimale Breite</bookmark_value><bookmark_value>Optimale Spaltenbreite</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;optimale Spaltenbreite</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;optimale Breite</bookmark_value> <bookmark_value>Optimale Spaltenbreite</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -51814,7 +51257,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1245460\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; Tabellen von rechts nach links beschreiben</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; rechts-nach-links</bookmark_value><bookmark_value>Rechts-nach-links verlaufender Text; Tabellendokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;Tabellen von rechts nach links beschreiben</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;rechts-nach-links</bookmark_value> <bookmark_value>Rechts-nach-links verlaufender Text;Tabellendokumente</bookmark_value>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51891,7 +51334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellennamen</bookmark_value><bookmark_value>Umbenennen; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; umbenennen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellennamen</bookmark_value> <bookmark_value>Umbenennen;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;umbenennen</bookmark_value>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -51960,7 +51403,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Einblenden; Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Einblenden;Tabellen</bookmark_value>"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -51972,13 +51415,12 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Tabelle einblenden"
#: 05050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3148799\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
-msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Zeigt Tabellen an, die zuvor mit dem Befehl <emph>Ausblenden</emph> verborgen wurden.</ahelp></variable> Um den Befehl aufzurufen, wählen Sie nur eine Tabelle aus. Die aktuelle Tabelle ist stets ausgewählt. Sollte anstelle der aktuellen eine andere Tabelle ausgewählt sein, können Sie deren Auswahl aufheben, indem Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline> drücken und gleichzeitig auf das entsprechende Tabellenregister am unteren Fensterrand klicken."
+msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Zeigt Tabellen an, die zuvor mit dem Befehl <emph>Tabellen ausblenden</emph> verborgen wurden.</ahelp></variable> Um den Befehl aufzurufen, wählen Sie nur eine Tabelle aus. Die aktuelle Tabelle ist stets ausgewählt. Falls neben der aktuellen eine andere Tabelle ausgewählt sein sollte, können Sie deren Auswahl aufheben, indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> drücken und gleichzeitig auf das entsprechende Tabellenregister am unteren Fensterrand klicken."
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -52099,7 +51541,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150542\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; page order</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seiten;Reihenfolge beim Drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;Seitenreihenfolge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seiten;Reihenfolge beim Drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Seitenreihenfolge</bookmark_value>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52165,14 +51607,13 @@ msgid "Grid"
msgstr "Tabellengitter"
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Druckt die Grenzen der einzelnen Zelle als Gitter aus.</ahelp> Für die Bildschirmansicht, legen Sie die Einstellung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Ansicht</emph></link> - <emph>Fangraster benutzen</emph> fest."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Druckt die Grenzen der einzelnen Zelle als Gitter aus.</ahelp> Für die Bildschirmansicht legen Sie die Einstellung im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Ansicht\"><emph>Ansicht</emph></link><emph> - Gitterlinien</emph> fest."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52791,7 +52232,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierungen; Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Gießkannenmodus zum Anwenden von Formatvorlagen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stile, siehe Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen;Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Gießkannenmodus zum Anwenden von Formatvorlagen</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52807,7 +52248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
-msgstr "Der Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste dient zum Anwenden von Formatvorlagen auf Objekte und Textabschnitte. Sie können Formatvorlagen anwenden, vorhandene Formatvorlagen aktualisieren und ändern oder neue Formatvorlagen erstellen."
+msgstr "Der Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste dient dem Zuweisen von Formatvorlagen auf Objekte und Textabschnitte. Sie können Formatvorlagen zuweisen, vorhandene Formatvorlagen aktualisieren und ändern oder neue Formatvorlagen erstellen."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52823,7 +52264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "How to apply a cell style:"
-msgstr "So wenden Sie eine Zellvorlage an:"
+msgstr "So weisen Sie eine Zellvorlage zu:"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52943,7 +52384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148870\n"
"help.text"
msgid "How to apply a new style with the paint can:"
-msgstr "So wenden Sie eine neue Formatvorlage mit dem Gießkannenmodus an:"
+msgstr "So weisen Sie eine neue Formatvorlage mit dem Gießkannenmodus zu:"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -52970,7 +52411,6 @@ msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to for
msgstr "Klicken Sie auf die zu formatierende Zelle oder klicken und ziehen Sie die Maus über den gesamten zu formatierenden Bereich. Wiederholen Sie dies für weitere Zellen und Bereiche."
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -53427,8 +52867,8 @@ msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option „Automatisch berechnen“ aktiviert sein. Wählen Sie dazu im Menü „Extras - Zellinhalte - Automatisch berechnen“ (wenn die Option „Automatisch berechnen“ bereits aktiviert ist, wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option Automatisch berechnen aktiviert sein. Wählen Sie dazu im Menü <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph> (wenn die Option Automatisch berechnen bereits aktiviert ist, wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53436,7 +52876,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153189\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bedingte Formatierung; Bedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bedingte Formatierung;Bedingungen</bookmark_value>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53676,7 +53116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145228\n"
"help.text"
msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week."
-msgstr "Diese Option wendet eine Formatvorlage abhängig von einem Datum an, das Sie im Aufklappmenü ausgewähen: Heute - Gestern - Morgen - Letzte 7 Tage - Diese Woche - Letzte Woche."
+msgstr "Diese Option weist eine Formatvorlage abhängig von einem Datum zu, das Sie im Aufklappmenü ausgewähen: Heute - Gestern - Morgen - Letzte 7 Tage - Diese Woche - Letzte Woche."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53756,7 +53196,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic hyphenation in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>syllables in spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automatische Silbentrennung in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Silbentrennung; in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Silben in Tabellendokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatische Silbentrennung in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Silbentrennung;in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Silben in Tabellendokumenten</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -53880,7 +53320,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellverknüpfungen suchen</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Verknüpfungen in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Spuren; Vorgänger und Nachfolger</bookmark_value><bookmark_value>Formeln beobachten (Detektiv)</bookmark_value> <bookmark_value>Detektiv</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellverknüpfungen suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Verknüpfungen in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Spuren;Vorgänger und Nachfolger</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln beobachten (Detektiv)</bookmark_value> <bookmark_value>Detektiv</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -53923,7 +53363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; Spur zum Vorgänger</bookmark_value><bookmark_value>Formelzellen;Vorgänger suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;Spur zum Vorgänger</bookmark_value> <bookmark_value>Formelzellen;Vorgänger suchen</bookmark_value>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -53975,7 +53415,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen;Vorgänger entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Formelzellen;Vorgänger entfernen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;Vorgänger entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Formelzellen;Vorgänger entfernen</bookmark_value>"
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -54009,7 +53449,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zelle; Spur zum Nachfolger</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zelle;Spur zum Nachfolger</bookmark_value>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -54061,7 +53501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zelle; Spur zum Nachfolger entfernen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zelle;Spur zum Nachfolger entfernen</bookmark_value>"
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -54095,7 +53535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zelle; Spuren löschen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zelle;Spuren löschen</bookmark_value>"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -54129,7 +53569,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>error tracing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zelle; Spur zum Fehler</bookmark_value><bookmark_value>Spur zum Fehler</bookmark_value><bookmark_value>Fehlerspur</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zelle;Spur zum Fehler</bookmark_value> <bookmark_value>Spur zum Fehler</bookmark_value> <bookmark_value>Fehlerspur</bookmark_value>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -54163,7 +53603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zelle; Spur Füllmodus</bookmark_value><bookmark_value>Spuren; Vorgänger für Mehrfachzellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zelle;Spur Füllmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Spuren;Vorgänger für Mehrfachzellen</bookmark_value>"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -54206,7 +53646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; invalid data</bookmark_value><bookmark_value>data; showing invalid data</bookmark_value><bookmark_value>invalid data;marking</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; ungültige Daten</bookmark_value><bookmark_value>Daten; ungültige Daten zeigen</bookmark_value><bookmark_value>Ungültige Daten;einkreisen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;ungültige Daten</bookmark_value> <bookmark_value>Daten;ungültige Daten zeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Ungültige Daten;einkreisen</bookmark_value>"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -54249,7 +53689,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zelle; Spuren aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Spuren; aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Spuren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zelle;Spuren aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Spuren;aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Spuren</bookmark_value>"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -54310,7 +53750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154515\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; autorefreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; autorefreshing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zelle; Spur automatisch aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Spur; automatisch aktualisieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zelle;Spur automatisch aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Spur;automatisch aktualisieren</bookmark_value>"
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -54874,7 +54314,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Tabellen automatisch berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Neu berechnen; Tabellen automatisch berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Neu berechnen in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen automatisch korrigieren</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Automatisch berechnen (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zellinhalte; Automatisch berechnen (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Tabellen automatisch berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Neu berechnen;Tabellen automatisch berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Neu berechnen in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen automatisch korrigieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Automatisch berechnen (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;Automatisch berechnen (Funktion)</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -54917,7 +54357,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Neu berechnen; alle Formeln in Tabellenblättern</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; manuell neu berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Zellinhalte; neu berechnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Neu berechnen;alle Formeln in Tabellenblättern</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;manuell neu berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellinhalte;neu berechnen</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -54976,7 +54416,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2486037\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einträge; mit der AutoEingabe-Funktion eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einträge;mit der AutoEingabe-Funktion eingeben</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;AutoEingabe-Funktion</bookmark_value>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -55027,7 +54467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "To view more completions, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> to scroll forward, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "Um weitere Vervollständigungen angezeigt zu bekommen, drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tabulator</item> um vorwärts bzw. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Umschalt+Tabulator</item> um zurück zu scrollen."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -55035,7 +54475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Liste aller verfügbaren AutoInput-Texteinträge der aktuellen Spalte angezeigt zu bekommen, drücken Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Pfeil nach unten</item>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -55391,7 +54831,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbankbereich; auswählen (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbankbereich;auswählen (Calc)</bookmark_value>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -55478,7 +54918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; sort criteria for database ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sortieren; Sortierkriterien für Datenbankbereiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sortieren;Sortierkriterien für Datenbankbereiche</bookmark_value>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -55656,7 +55096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sortieren; Optionen für Datenbankbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Sortieren; Asiatische Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Asiatische Sprachen; Sortieren</bookmark_value><bookmark_value>Telefonbuch-Sortierregeln</bookmark_value><bookmark_value>Natürlicher Sortieralgorithmus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sortieren;Optionen für Datenbankbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Sortieren;Asiatische Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Asiatische Sprachen;Sortieren</bookmark_value> <bookmark_value>Telefonbuch-Sortierregeln</bookmark_value> <bookmark_value>Natürlicher Sortieralgorithmus</bookmark_value>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -56050,13 +55490,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Defaul
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standardfilter\">Standardfilter</link>"
#: 12040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Zusätze"
+msgstr "Einstellungen"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56065,7 +55504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Zusätze\">Zusätze</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Weitere\">Weitere</link>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56083,7 +55522,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Zusätze"
+msgstr "Einstellungen"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -56149,7 +55588,6 @@ msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: 12040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -56314,7 +55752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; hiding AutoFilter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbankbereich; AutoFilter ausblenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbankbereich;AutoFilter ausblenden</bookmark_value>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -56544,7 +55982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Teilergebnisse</bookmark_value><bookmark_value>Teilergebnisse; Sortieroptionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Teilergebnisberechnung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Teilergebnisse;Sortieroptionen</bookmark_value>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -56923,13 +56361,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Überträgt den im Feld <emph>Quelldatenbereich</emph> angegebenen Zellbereich in das Feld <emph>Konsolidierungsbereiche</emph>.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148630\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Zusätze"
+msgstr "Einstellungen"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -57039,13 +56476,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visib
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">Verknüpft die Daten im Konsolidierungsbereich mit den Quelldaten und aktualisiert die Ergebnisse der Konsolidierung bei Änderung der Quelldaten automatisch.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Zusätze"
+msgstr "Einstellungen"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -57070,7 +56506,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; outlines</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>showing; sheet details</bookmark_value><bookmark_value>grouping;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Gliederung</bookmark_value><bookmark_value>Gliederung; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Tabellendetails</bookmark_value><bookmark_value>Einblenden; Tabellendetails</bookmark_value><bookmark_value>Gruppieren; Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Gliederung</bookmark_value> <bookmark_value>Gliederung;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Tabellendetails</bookmark_value> <bookmark_value>Einblenden;Tabellendetails</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppieren;Zellen</bookmark_value>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -57122,7 +56558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Details ausblenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Details ausblenden</bookmark_value>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -57165,7 +56601,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Details einblenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Details einblenden</bookmark_value>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -57802,14 +57238,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sie können nur Datenbanken auswählen, die in %PRODUCTNAME</ahelp>registriert sind. Um eine Datenquelle zu registrieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Datenbanken</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sie können nur Datenbanken auswählen, die in %PRODUCTNAME registriert sind.</ahelp> Um eine Datenquelle zu registrieren, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Datenbanken</emph>."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -57888,7 +57323,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); Details einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); zusätzliche Informationen anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);Details einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);zusätzliche Informationen anzeigen</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -58522,7 +57957,6 @@ msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"par_id3151245\n"
@@ -58595,7 +58029,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7292397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -59067,7 +58501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hiding;data fields, from calculations in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>display options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>sorting;options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>data field options for pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausblenden; Datenfelder, aus Berechnungen in Pivot-Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigeoptionen für Pivot-Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Sortieren; Optionen für Pivot-Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Datenfeldoptionen für Pivot-Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausblenden;Datenfelder aus Berechnungen in Pivot-Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigeoptionen für Pivot-Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Sortieren;Optionen für Pivot-Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenfeldoptionen für Pivot-Tabellen</bookmark_value>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -59552,7 +58986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; refreshing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbankbereiche; aktualisieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbankbereiche;aktualisieren</bookmark_value>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -59620,7 +59054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Auswahllisten; Gültigkeit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Auswahllisten;Gültigkeit</bookmark_value>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -60364,7 +59798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "embedded text for exponential smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Eingebetteter Text für exponentielle Glättung"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60372,7 +59806,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618694534\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values."
-msgstr ""
+msgstr "Exponentielle Glättung ist eine Methode, um reale Werte aus zeitlichen Reihen zu glätten und damit mögliche zukünftige Werte vorherzusagen."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60388,7 +59822,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618694537\n"
"help.text"
msgid "See the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zur exponentiellen Glättung finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Exponentielle_Glättung\">http://de.wikipedia.org/wiki/Exponentielle_Glättung</link>."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60455,7 +59889,6 @@ msgid "Aggregation"
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859464\n"
@@ -60464,7 +59897,6 @@ msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594636\n"
@@ -60473,7 +59905,6 @@ msgid "AVERAGE"
msgstr "MITTELWERT"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594692\n"
@@ -60482,7 +59913,6 @@ msgid "COUNT"
msgstr "ANZAHL"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594633\n"
@@ -60491,7 +59921,6 @@ msgid "COUNTA"
msgstr "ANZAHL2"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id040320161859460\n"
@@ -60500,7 +59929,6 @@ msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594658\n"
@@ -60509,7 +59937,6 @@ msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594671\n"
@@ -60518,7 +59945,6 @@ msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594639\n"
@@ -60564,7 +59990,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320161958264\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiken"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60675,7 +60101,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60683,11 +60109,10 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"hd_id0603201610005796\n"
@@ -60712,13 +60137,12 @@ msgid "Timeline"
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0903201610312228\n"
"help.text"
msgid "Values"
-msgstr "Value"
+msgstr "Werte"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -61289,7 +60713,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Returns maximum val
msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGAT(4;1;A2:A9)</item><br/>Gibt den Maximalwert des Bereichs A2:A9 = 34 zurück, wohingegen <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> den Fehlerwert Err:511 zurückgibt."
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201520064180\n"
@@ -61367,7 +60790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id237812197829662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEIF function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying condition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MITTELWERTWENN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Mittelwerte; hinreichende Bedingung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MITTELWERTWENN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittelwerte;hinreichende Bedingung</bookmark_value>"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61594,7 +61017,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MITTELWERTWENN(A2:A6;\".*stift\";B2:B6)</item>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id26959239098104\n"
@@ -61611,7 +61033,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MITTELWERTWENN(A2:A6;\".*buch.*\";B2:B6)</item>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id227041304619482\n"
@@ -61644,7 +61065,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MITTELWERTWENN(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id172572288310247\n"
@@ -61653,16 +61073,14 @@ msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combinati
msgstr "Die Funktion untersucht, welche Zellen im Bereich A2:A6 den Ausdruck aus Zelle E2 enthalten sowie irgendwie starten und enden, und berechnet den Mittelwert der entsprechenden Zellen im Bereich B2:B6. Wenn E2 = buch, gibt die Funktion 18,5 zurück."
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id316901523627285\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MITTELWERTWENN(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MITTELWERTWENN(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>"
#: func_averageif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id302181300528607\n"
@@ -61692,7 +61110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id536715367153671\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MITTELWERTWENNS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Mittelwerte; hinreichende Bedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MITTELWERTWENNS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Mittelwerte;hinreichende Bedingungen</bookmark_value>"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61916,7 +61334,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "COLOR function"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion FARBE"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61924,16 +61342,15 @@ msgctxt ""
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Color;numerical value</bookmark_value> <bookmark_value>Color;calculating in spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Farbe;numerischer Wert</bookmark_value> <bookmark_value>Farbe;in Tabellen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>FARBE (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_color.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">STUNDE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">FARBE</link></variable>"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61941,7 +61358,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp>The result depends on the color system used by your computer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gibt einen numerischen Wert zurück, der aus der Kombination der Werte für die drei Farben (rot, grün und blau) und dem Alpha-Kanal des RGBA-Farbsystems berechnet wird.</ahelp> Das Ergebnis ist abhängig vom Farbsystem des verwendeten Computers."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61949,7 +61366,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "FARBE(Rot; Grün; Blau; Alpha)"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61957,7 +61374,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304318587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rot, Grün und Blau</emph> (erforderlich). Der Wert für die Komponenten rot, grün und blau der Farbe. Der Wert muss zwischen 0 und 255 liegen. Null bedeutet keine und 255 die volle Farbkomponente."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61965,7 +61382,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304315587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alpha</emph> (optional). Der Wert für den Alpha-Kanal bzw. Alpha-Verbund. Alpha ist ein Wert zwischen 0 und 255. Der Wert Null für Alpha bedeutet vollständige Transparenz, 255 vollständige Deckung."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61973,7 +61390,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">FARBE(255;255;255;1)</item> gibt 33554431 zurück."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61981,7 +61398,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">FARBE(0;0;255;0)</item> gibt 255 zurück,"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61989,7 +61406,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">FARBE(0;0;255;255)</item> gibt 4278190335 zurück."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61997,7 +61414,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618188326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">FARBE(0;0;400;0)</item> gibt Err:502 (Ungültiges Argument) zurück, weil der Wert für blau größer als 255 ist."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62013,7 +61430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id452245224522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>counting row;satisfying criteria</bookmark_value> <bookmark_value>counting column;satisfying criteria</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funktion ZÄHLENWENNS</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen zählen; hinreichende Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Spalten zählen; hinreichende Bedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funktion ZÄHLENWENNS</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen zählen;hinreichende Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten zählen;hinreichende Bedingungen</bookmark_value>"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62088,13 +61505,12 @@ msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conj
msgstr "Die logische Beziehung zwischen den Bedingungen kann als logisches UND (Verknüpfung) angesehen werden. Anders ausgedrückt, nur wenn alle angegebenen Bedingungen zutreffen, wird eine Zeile oder Spalte bei der Zählung berücksichtigt.<br/><emph>Kriterium</emph> muss eine Zeichenkette sein und als solche muss <emph>Kriterium</emph> in Anführungszeichen (\"Kriterium\") stehen, außer es ist ein Funktionsname, ein Zellbezug oder eine Zeichenverkettung (&).<br/>Die Operatoren ist gleich (=), ist ungleich (<>), ist größer (>), ist größer oder gleich (>=), ist kleiner (<) sowie ist kleiner oder gleich (<=) können in den Bedingungen als Argumente zum Vergleich von Zahlenwerten verwendet werden.<br/>Die Funktion kann bis zu 500 Argumente besitzen, heißt also, Sie können bis zu 250 Bereiche und Bedingungen angeben."
#: func_countifs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id16654883224356\n"
"help.text"
msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> and <emph>Criterion</emph> have unequal sizes, the function returns err:502."
-msgstr "Wenn eine Zelle WAHR enthält, wird diese wie 1, wenn FALSCH, wie 0 behandelt.<br/>Wenn einer der Bereiche <emph>Bereich X</emph> eine abweichende Dimension hat, gibt die Funktion Err:502 zurück."
+msgstr "Wenn eine Zelle WAHR enthält, wird diese wie 1, wenn FALSCH, wie 0 behandelt.<br/>Wenn einer der Bereiche <emph>Bereich X</emph> und <emph>Kriterium X</emph> eine abweichende Dimension hat, gibt die Funktion Err:502 zurück."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62300,7 +61716,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr ""
+msgstr "Im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extras - Optionen...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Allgemein</item> können Sie festlegen, für welche Jahre eine zweistellige Zahl als 20xx erkannt wird."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -63192,14 +62608,13 @@ msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EO
msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">MONATSENDE</link></variable>"
#: func_eomonth.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Gibt das Datum des letzten Tages eines Monats zurück, der eine bestimmte Anzahl von <emph>Monaten</emph> vor oder nach dem <emph>Anfangsdatum</emph> liegt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Gibt das Datum des letzten Tages eines Monats zurück, der eine bestimmte Anzahl von Monaten vor oder nach dem Anfangsdatum liegt.</ahelp>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -63287,7 +62702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id346793467934679\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERROR.TYPE function</bookmark_value> <bookmark_value>index of the Error type</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FEHLER.TYP (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Index des Fehlertyps</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FEHLER.TYP (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Index des Fehlertyps</bookmark_value>"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63519,16 +62934,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD"
#: func_forecastetsadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VERKETTEN (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63536,7 +62950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.ADD</link>"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63544,7 +62958,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Berechnet Prognosen (zukünftige Werte) basierend auf vergangenen Daten mittels des Algorithmus zur doppelten bzw. dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die doppelte exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, andernfalls die dreifache exponentielle Glättung."
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63552,10 +62966,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD berechnet nach dem Modell"
#: func_forecastetsadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"hd_id0403201618594554\n"
@@ -63569,7 +62982,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594544\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD(Stellen; Werte; Zeitraum; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63612,21 +63025,21 @@ msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAS
msgstr ""
#: func_forecastetsmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT"
#: func_forecastetsmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OSTERSONNTAG (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63634,7 +63047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.MULT</link>"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63642,7 +63055,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Berechnet Prognosen (zukünftige Werte) basierend auf vergangenen Daten mittels des Algorithmus zur doppelten bzw. dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die doppelte exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, andernfalls die dreifache exponentielle Glättung."
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63650,10 +63063,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.MULT berechnet nach dem Modell"
#: func_forecastetsmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"hd_id0403201618594554\n"
@@ -63667,7 +63079,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594544\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.MULT(Stellen; Werte; Zeitraum; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#: func_forecastetsmult.xhp
msgctxt ""
@@ -63710,21 +63122,21 @@ msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD"
#: func_forecastetspiadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OSTERSONNTAG (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63732,15 +63144,16 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Berechnet Prognosen (zukünftige Werte) basierend auf vergangenen Daten mittels des Algorithmus zur doppelten bzw. dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die doppelte exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, andernfalls die dreifache exponentielle Glättung."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63748,10 +63161,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005998\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD berechnet nach dem Modell"
#: func_forecastetspiadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id0603201610005973\n"
@@ -63765,7 +63177,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD(Stellen; Werte; Zeitraum;[Konfidenzintervall] ; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63804,7 +63216,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63837,16 +63249,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT"
#: func_forecastetspimult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OSTERSONNTAG (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63854,15 +63265,16 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>"
#: func_forecastetspimult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Berechnet Prognosen (zukünftige Werte) basierend auf vergangenen Daten mittels des Algorithmus zur doppelten bzw. dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die doppelte exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, andernfalls die dreifache exponentielle Glättung."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63870,10 +63282,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005998\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT berechnet nach dem Modell"
#: func_forecastetspimult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id0603201610005973\n"
@@ -63887,7 +63298,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT(Stellen; Werte; Zeitraum;[Konfidenzintervall] ; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -63926,7 +63337,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63959,16 +63370,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.SAISONAL"
#: func_forecastetsseason.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VERKETTEN (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.SAISONAL (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63976,7 +63386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617435371\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -63995,7 +63405,6 @@ msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argumen
msgstr ""
#: func_forecastetsseason.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"hd_id0603201618013635\n"
@@ -64009,7 +63418,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201618013796\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.SAISONAL(Stellen; Zeitraum; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -64041,16 +63450,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VERKETTEN (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64058,7 +63466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64074,10 +63482,9 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD berechnet nach dem Modell"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"par_id050320162122554\n"
@@ -64086,12 +63493,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD(Stellen; Werte; Zeitraum; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#: func_forecastetsstatadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64134,29 +63542,30 @@ msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST
msgstr ""
#: func_forecastetsstatmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VERKETTEN (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64167,15 +63576,15 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returns statistical value(s) tha
msgstr ""
#: func_forecastetsstatmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT berechnet nach dem Modell"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"par_id050320162122554\n"
@@ -64184,12 +63593,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr ""
+msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD(Stellen; Werte; Zeitraum; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#: func_forecastetsstatmult.xhp
msgctxt ""
@@ -64342,7 +63752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id262410558824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value><bookmark_value>cosine;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMCOS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kosinus; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kosinus;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
@@ -64361,13 +63771,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Returns the cosine of a compl
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Gibt den Kosinus einer komplexen Zahl zurück.</variable> Der Kosinus einer komplexen Zahl kann ausgedrückt sein als:</ahelp>"
#: func_imcos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id164021484116762\n"
"help.text"
msgid "IMCOS(Complex_number)"
-msgstr "IMCOS(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMCOS(Komplexe Zahl)"
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
@@ -64407,7 +63816,7 @@ msgctxt ""
"bm_id123771237712377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOSH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMCOSHYP (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kosinus Hperbolicus; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOSHYP (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kosinus Hyperbolicus;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -64426,13 +63835,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosin
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Gibt den Kosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl zurück.</variable> Der Kosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl kann ausgedrückt werden als:</ahelp>"
#: func_imcosh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
"help.text"
msgid "IMCOSH(Complex_number)"
-msgstr "IMCOS(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMCOSHYP(Komplexe Zahl)"
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -64472,7 +63880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id762757627576275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOT function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMCOT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kotangens; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOT (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kotangens;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -64499,13 +63907,12 @@ msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><
msgstr "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><alt id=\"alt_id5988220084990\">cot(a+bi)=cos(a+bi)/sin(a+bi)</alt></image>"
#: func_imcot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
"help.text"
msgid "IMCOT(Complex_number)"
-msgstr "IMCOS(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMCOT(Komplexe Zahl)"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -64545,7 +63952,7 @@ msgctxt ""
"bm_id931179311793117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCSC function</bookmark_value><bookmark_value>cosecant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMCOSEC (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kosekans; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOSEC (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kosekans;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -64572,13 +63979,12 @@ msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\">
msgstr "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\"><alt id=\"alt_id148492012231637\">cosec(a+bi)=1/sin(a+bi)</alt></image>"
#: func_imcsc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
"help.text"
msgid "IMCSC(Complex_number)"
-msgstr "IMCOS(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMCOSEC(Komplexe Zahl)"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -64618,7 +64024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCSCH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosecant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMCOSECHYP (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kosekans Hyperbolicus; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOSECHYP (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Kosekans Hyperbolicus;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64645,13 +64051,12 @@ msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"
msgstr "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"><alt id=\"alt_id313882186926700\">cosech(a+bi)=1/sinh(a+bi)</alt></image>"
#: func_imcsch.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
"help.text"
msgid "IMCSCH(Complex_number)"
-msgstr "IMCOS(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMCOSECHYP(Komplexe Zahl)"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -64691,7 +64096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id101862404332680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSEC function</bookmark_value><bookmark_value>secant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMSEC (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Sekans; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSEC (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Sekans;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -64718,13 +64123,12 @@ msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"
msgstr "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"><alt id=\"alt_id303562937523579\">sec(a+bi)=1/cos(a+bi)</alt></image>"
#: func_imsec.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id66061624115094\n"
"help.text"
msgid "IMSEC(Complex_number)"
-msgstr "IMSIN(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMSEC(Komplexe Zahl)"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -64764,7 +64168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id220201324724579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSECH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic secant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMSECHYP (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Sekans Hyperbolicus; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSECHYP (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Sekans Hyperbolicus;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -64791,13 +64195,12 @@ msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\">
msgstr "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\"><alt id=\"alt_id9157586510683\">sech(a+bi)=1/cosh(a+bi)</alt></image>"
#: func_imsech.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id17253876723855\n"
"help.text"
msgid "IMSECH(Complex_number)"
-msgstr "IMSIN(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMSECHYP(Komplexe Zahl)"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -64837,7 +64240,7 @@ msgctxt ""
"bm_id79322063230162\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value><bookmark_value>sine;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMSIN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Sinus; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSIN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Sinus;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -64864,13 +64267,12 @@ msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i"
msgstr "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i"
#: func_imsin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
"help.text"
msgid "IMSIN(Complex_number)"
-msgstr "IMSIN(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMSIN(Komplexe Zahl)"
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -64910,7 +64312,7 @@ msgctxt ""
"bm_id79322063230162\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSINH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMSINHYP (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Sinus Hyperbolicus; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSINHYP (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Sinus Hyperbolicus;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -64937,13 +64339,12 @@ msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i"
msgstr "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i"
#: func_imsinh.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
"help.text"
msgid "IMSINH(Complex_number)"
-msgstr "IMSIN(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMSINHYP(Komplexe Zahl)"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -64991,7 +64392,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4210250889873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMTAN function</bookmark_value><bookmark_value>tangent;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IMTAN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Tangens; komplexe Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMTAN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Tangens;komplexe Zahl</bookmark_value>"
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65018,13 +64419,12 @@ msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\">
msgstr "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\"><alt id=\"alt_id676711494402\">tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi)</alt></image>"
#: func_imtan.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id23219159944377\n"
"help.text"
msgid "IMTAN(Complex_number)"
-msgstr "IMSIN(\"KomplexeZahl\")"
+msgstr "IMTAN(Komplexe Zahl)"
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65715,25 +65115,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SKEWP function"
-msgstr ""
+msgstr "SCHIEFEP Funktion"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMVERT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Dichtefunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schiefe;Population</bookmark_value> <bookmark_value>SCHIEFEP (Funktion)</bookmark_value>"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">JAHR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SCHIEFEP</link></variable>"
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65744,22 +65142,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Calculates the skewness of a distribution using the popu
msgstr ""
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)"
-msgstr "SCHIEFE(Zahl 1; Zahl 2; ...Zahl 30)"
+msgstr "SCHIEFEP(Zahl 1; Zahl 2; ...; Zahl 30)"
#: func_skewp.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id242131304318587\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 numerical values or ranges."
-msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2...Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche."
+msgstr "<emph>Zahl 1, Zahl 2, ..., Zahl 30</emph> sind bis zu 30 numerische Werte oder Bereiche."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65775,7 +65171,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SCHIEFEP(2;3;1;6;8;5)</item> gibt 0,2828158928 zurück."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65783,7 +65179,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SCHIEFEP(A1:A6)</item> gibt 0,2828158928 zurück, wenn der Bereich A1:A6 die Werte {2;3;1;6;8;5} enthält."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65791,7 +65187,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SCHIEFEP(Zahl 1;Zahl 2)</item> gibt immer Null zurück, wenn Zahl 1 und Zahl 2 verschieden sind."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65799,7 +65195,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618188326\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">SCHIEFEP(Zahl 1)</item> gibt Err:502 (ungültiges Argument) zurück, wenn Zahl 1 eine Zahl ergibt, da SCHIEFEP nicht für einen einzelnen Wert berechnet werden kann."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65823,7 +65219,7 @@ msgctxt ""
"bm_id658066580665806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>sum;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMMEWENNS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Summe; mehrere Bedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMMEWENNS (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Summe;mehrere Bedingungen</bookmark_value>"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -66576,14 +65972,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the wee
msgstr "<emph>Typ</emph> bestimmt den Berechnungstyp. Bei Typ = 1 werden die Wochentage ab Sonntag gezählt (dies ist auch dann die Standardeinstellung, wenn der Parameter Typ nicht vorhanden ist). Bei Typ = 2 werden die Wochentage ab Montag = 1 gezählt. Bei Typ = 3 werden die Wochentage ab Montag = 0 gezählt."
#: func_weekday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3156188\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr "Diese Werte werden nur auf das Standard Datumsformat angewendet, welches Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> eingestellt haben."
+msgstr "Diese Werte werden nur auf das Standard Datumsformat angewendet, welches Sie im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> eingestellt haben."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -67379,14 +66774,13 @@ msgid "<emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph> are two date values."
msgstr "<emph>Anfangsdatum</emph> und <emph>Enddatum</emph> sind zwei Datumswerte."
#: func_yearfrac.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3149954\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Basis</emph> (optional) is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
-msgstr "<emph>Basis</emph> wird aus einer Liste von Optionen ausgewählt und legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist."
+msgstr "<emph>Basis</emph> (optional) wird aus einer Liste von Optionen ausgewählt und legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist."
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -67532,12 +66926,13 @@ msgid "Solver"
msgstr "Solver"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zielwertsuche; Solver</bookmark_value><bookmark_value>Was-wenn-Operationen; Solver</bookmark_value><bookmark_value>Rückwärtslösung</bookmark_value><bookmark_value>Solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zielwertsuche;Solver</bookmark_value> <bookmark_value>Was-wenn-Operationen;Solver</bookmark_value> <bookmark_value>Rückwärtslösung</bookmark_value> <bookmark_value>Solver</bookmark_value>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -67548,11 +66943,12 @@ msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</l
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet den Dialog Solver. Ein Solver ermöglicht das Lösen von Gleichungen mit mehreren Unbekannten durch Zielwertsuchverfahren.</ahelp>"
#: solver.xhp
@@ -67740,11 +67136,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konfigurieren Sie den aktuellen Solver.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wenn der aktuelle Eintrag im Listenfeld \"Einstellungen\" das Bearbeiten eine Wertes erlaubt, können Sie auf die Schaltfläche \"Bearbeiten\" klicken. Ein Dialogfeld wird geöffnet, wo Sie den Wert ändern können.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
@@ -67916,7 +67313,6 @@ msgid "The following table has two data sets."
msgstr "Die folgende Tabelle hat zwei Datensätze."
#: stat_data.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"hd_id1701201619425619\n"
@@ -67970,7 +67366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Stichproben</bookmark_value><bookmark_value>Stichproben; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Stichproben</bookmark_value> <bookmark_value>Stichproben;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Stichproben</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68082,7 +67478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id01001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Beschreibende Statistik</bookmark_value><bookmark_value>Beschreibende Statistik; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Beschreibende Statistik</bookmark_value> <bookmark_value>Beschreibende Statistik;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;beschreibende Statistik</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68101,7 +67497,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStat
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Füllt einen Tabellenbereich im Tabellendokument mit den wichtigsten statistischen Eigenschaften des Datensatzes.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000650\n"
@@ -68118,13 +67513,12 @@ msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate
msgstr "Das Analysetool Beschreibende Statistik erzeugt einen Bericht über univariate Statistiken für Daten im Eingabebereich und stellt Informationen über die zentrale Tendenz und Variabilität Ihrer Daten bereit."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovarianz finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)\">http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zur beschreibenden Statistik finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik\">http://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68268,7 +67662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Varianzanalyse</bookmark_value><bookmark_value>Statistiken; ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>Varianzanalyse; Statistiken</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Varianzanalyse</bookmark_value> <bookmark_value>Statistiken;ANOVA</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzanalyse;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>ANOVA;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Varianzanalyse</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;ANOVA</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68287,7 +67681,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVariance
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Erzeugt die Varianzanalyse (ANOVA) eines gegebenen Datensatzes.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001250\n"
@@ -68296,7 +67689,6 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Analysis of Varia
msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Varianzanalyse (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001260\n"
@@ -68305,13 +67697,12 @@ msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</
msgstr "ANOVA ist die Abkürzung des englischen Begriffs für Varianzanalyse (<emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance). Es wird die Varianzanalyse (ANOVA) eines gegebenen Datensatzes erstellt."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovarianz finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)\">http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zur Varianzanalyse (ANOVA) finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse\">http://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68519,7 +67910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Korrelation</bookmark_value><bookmark_value>Korrelation; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Korrelation</bookmark_value> <bookmark_value>Korrelation;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Korrelation</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68538,7 +67929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calcu
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Berechnet die Korrelation zwischen zwei numerischen Datensätzen.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001750\n"
@@ -68571,13 +67961,12 @@ msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
msgstr "Ein Korrelationskoeffizient von -1 zeigt eine perfekte negative Korrelation an."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\">http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\">http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68649,7 +68038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2964278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Kovarianz</bookmark_value><bookmark_value>Kovarianz; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Kovarianz</bookmark_value> <bookmark_value>Kovarianz;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Kovarianz</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68668,7 +68057,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calcula
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Berechnet die Kovarianz von zwei numerischen Datensätzen.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001950\n"
@@ -68685,13 +68073,12 @@ msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change toget
msgstr "Die Kovarianz ist ein Maß dafür, wie groß der Einfluss zweier Zufallsvariablen aufeinander ist."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovarianz finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)\">http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovarianz finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)\">http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68763,7 +68150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id03001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Exponentielle Glättung</bookmark_value><bookmark_value>Exponentielle Glättung; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Exponentielle Glättung</bookmark_value> <bookmark_value>Exponentielle Glättung;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Exponentielle Glättung</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68782,7 +68169,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoot
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Liefert eine geglättete Datenreihe.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002130\n"
@@ -68799,13 +68185,12 @@ msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a dat
msgstr "Exponentielle Glättung ist eine Filtertechnik, welche, angewandt auf einen Datensatz, geglättete Ergebnisse erzielt. Es wird auf vielen Gebieten verwendet, wie z.B. an der Börse oder in der Wirtschaft."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovarianz finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)\">http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zur exponentiellen Glättung finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Exponentielle_Glättung\">http://de.wikipedia.org/wiki/Exponentielle_Glättung</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68861,7 +68246,7 @@ msgctxt ""
"bm_id04001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Gleitender Mittelwert</bookmark_value><bookmark_value>Gleitender Mittelwert; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Gleitender Mittelwert</bookmark_value> <bookmark_value>Gleitender Mittelwert;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Gleitender Mittelwert</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68880,7 +68265,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">C
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Berechnet den gleitenden Mittelwert einer Zeitreihe.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002510\n"
@@ -68889,13 +68273,12 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Moving Average</e
msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Gleitender Mittelwert...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002520\n"
"help.text"
msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovarianz finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)\">http://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz_(Stochastik)</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zum gleitenden Mittelwert finden Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Gleitender_Mittelwert\">http://de.wikipedia.org/wiki/Gleitender_Mittelwert</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68975,7 +68358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; t-Test</bookmark_value><bookmark_value>t-Test; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;t-Test</bookmark_value> <bookmark_value>t-Test;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;t-Test</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68994,7 +68377,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Berechnet den t-Test zweier Beispieldaten.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
@@ -69011,13 +68393,12 @@ msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a S
msgstr "Ein <emph>t-Test</emph> ist ein statistischer Hypothesentest, der einer Student'schen Verteilung folgt."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\">http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zum t-Test erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/T-Test\">http://de.wikipedia.org/wiki/T-Test</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69209,7 +68590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; F-Test</bookmark_value><bookmark_value>F-Test; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;F-Test</bookmark_value> <bookmark_value>F-Test;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;F-Test</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69228,7 +68609,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Berechnet den F-Test zweier Beispieldaten.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003250\n"
@@ -69245,13 +68625,12 @@ msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution
msgstr "Ein <emph>F-Test</emph> ist jeglicher statistischer Test, basierend auf einer F-Verteilung unter der Nullhypothese."
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003270\n"
"help.text"
msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\">http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zum F-Test erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/F-Test\">http://de.wikipedia.org/wiki/F-Test</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69427,7 +68806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05003\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Gauß-Test</bookmark_value><bookmark_value>Gauß-Test; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Gauß-Test</bookmark_value> <bookmark_value>Gauß-Test;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Gauß-Test</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69446,7 +68825,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Berechnet den Gauß-Test zweier Beispieldaten.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003650\n"
@@ -69455,13 +68833,12 @@ msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Z-test</emph></va
msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Gauß-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003660\n"
"help.text"
msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\">http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zum Gauß-Test erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Gauß-Test\">http://de.wikipedia.org/wiki/Gauß-Test</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69653,7 +69030,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Chi-Quadrat-Test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-Quadrat-Test; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Chi-Quadrat-Test</bookmark_value> <bookmark_value>Chi-Quadrat-Test;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Chi-Quadrat-Test</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69672,7 +69049,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">C
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Berechnet den Chi-Quadrat-Test für Beispieldaten.</ahelp>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003990\n"
@@ -69681,13 +69057,12 @@ msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Chi-square Test</
msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Chi-Quadrat-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\">http://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zum Chi-Quadrat-Test erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Chi-Quadrat-Test\">http://de.wikipedia.org/wiki/Chi-Quadrat-Test</link>."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69802,31 +69177,28 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produce
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Statistiken; Beschreibende Statistik</bookmark_value><bookmark_value>Beschreibende Statistik; Statistiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Statistiken;Regressionen</bookmark_value> <bookmark_value>Regressionen;Statistiken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenstatistiken;Regressionen</bookmark_value>"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Regression...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - t-Test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Regression...</emph></variable>"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis</link>"
-msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte Wikipedia: <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik\">http://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik</link>"
+msgstr "Weitere Informationen zur Regressionsanalyse erhalten Sie in Wikipedia: <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Regressionsanalyse\">https://de.wikipedia.org/wiki/Regressionsanalyse</link>"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69893,13 +69265,12 @@ msgid "Regression Model"
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090596\n"
"help.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Arithmetisch"
+msgstr "Linear"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69910,13 +69281,12 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090555\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Leistung"
+msgstr "Potenziell"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69927,7 +69297,6 @@ msgid "R^2"
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090595\n"
@@ -69936,13 +69305,12 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "Standardfehler"
#: statistics_regression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201618090563\n"
"help.text"
msgid "Slope"
-msgstr "Geltungsbereich"
+msgstr "Steigung"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 2ade106d44e..db97a29f381 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447573981.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463682539.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste; Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Zellbezüge</bookmark_value><bookmark_value>Zellbezüge; anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste;Zellbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Zellbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Zellbezüge</bookmark_value> <bookmark_value>Zellbezüge;anzeigen</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funktionen; Summensymbol</bookmark_value><bookmark_value>Rechenleiste; Summenfunktion</bookmark_value><bookmark_value>Summensymbol (Rechenleiste)</bookmark_value><bookmark_value>AutoSumme (Schaltfläche/Summensymbol)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funktionen;Summensymbol</bookmark_value> <bookmark_value>Rechenleiste;Summenfunktion</bookmark_value> <bookmark_value>Summensymbol (Rechenleiste)</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSumme, siehe Summensymbol</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste; Funktion (Symbol)</bookmark_value><bookmark_value>Funktion; Symbol in der Rechenleiste</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste;Funktion (Symbol)</bookmark_value> <bookmark_value>Funktion;Symbol in der Rechenleiste</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste; Eingabe verwerfen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Abbruchsymbol</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste;Eingabe verwerfen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;Abbruchsymbol</bookmark_value>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste; Eingabe übernehmen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Übernahmesymbol</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste;Eingabe übernehmen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen;Übernahmesymbol</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formel; Statusleiste</bookmark_value><bookmark_value>Statusleiste; Formel (Summe)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formel;Statusleiste</bookmark_value>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenansicht; Maßstab vergrößern</bookmark_value><bookmark_value>Maßstab in der Seitenansicht vergrößern</bookmark_value><bookmark_value>Zoomen; Seitenansicht vergrößern</bookmark_value><bookmark_value>Maßstab; Seitenansicht vergrößern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenansicht;Maßstab vergrößern</bookmark_value> <bookmark_value>Maßstab in der Seitenansicht vergrößern</bookmark_value> <bookmark_value>Maßstab;Seitenansicht vergrößern</bookmark_value>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenansicht; Maßstab verkleinern</bookmark_value><bookmark_value>Zoomen; Seitenansicht verkleinern</bookmark_value><bookmark_value>Maßstab; Seitenansicht verkleinern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenansicht;Maßstab verkleinern</bookmark_value> <bookmark_value>Maßstab;Seitenansicht verkleinern</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Objekt (Symbol der Werkzeugleiste)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Objekt (Symbol der Werkzeugleiste)</bookmark_value>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Zellen (Symbol der Symbolleiste)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Zellen (Symbol der Symbolleiste)</bookmark_value>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index f8bb51d41ed..858fc6feed1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835991.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463682548.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; Tastenkombinationen</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenbereiche ausfüllen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen;Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenbereiche ausfüllen</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -574,14 +574,13 @@ msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr "Eingabe (in einem markierten Bereich)"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Bewegt den Cursor eine Zelle im gewähltem Bereich abwärts. Um die Richtung zu bestimmen, in die sich der Cursor bewegt, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein</emph>."
+msgstr "Bewegt den Cursor eine Zelle im gewähltem Bereich abwärts. Um die Richtung zu bestimmen, in die sich der Cursor bewegt, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index dbf33fd1c3a..44c18bcf280 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 03:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438052588.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463682655.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fehlercodes; Liste</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fehlercodes;Liste</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0202201010205429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>###-Fehlermeldung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>### (Fehlermeldung)</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154634\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ungültige Bezüge (Fehlermeldungen)</bookmark_value><bookmark_value>Fehlermeldungen; ungültige Bezüge</bookmark_value><bookmark_value>#REF-Fehlermeldung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ungültige Bezüge;Fehlermeldungen</bookmark_value> <bookmark_value>Fehlermeldungen;ungültige Bezüge</bookmark_value> <bookmark_value>#REF (Fehlermeldung)</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ungültiger Name (Fehlermeldung)</bookmark_value><bookmark_value>#NAME-Fehlermeldung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ungültiger Name;Fehlermeldung</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME (Fehlermeldung)</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OpenCL; Einstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OpenCL;Einstellungen</bookmark_value>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Leere Zellen; behandeln von</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Leere Zellen;Behandlung von</bookmark_value>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 022783e4a9b..9a55a893d6b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546322.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463684406.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -25,13 +25,12 @@ msgid "Recognizing Names as Addressing"
msgstr "Name als Adressierung erkennen"
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automatisches Adressieren in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Klartextnamen-Adressierung</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Zeilen-/Spaltenname verwenden</bookmark_value><bookmark_value>Text in Zelle; als Adressierung</bookmark_value><bookmark_value>Adressierung; automatisch</bookmark_value><bookmark_value>Namenserkennung an/aus</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenkopf; in Formeln verwenden</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenkopf; in Formeln verwenden</bookmark_value><bookmark_value>Spalte; Beschriftung automatisch suchen</bookmark_value><bookmark_value>Zeile; Beschriftung automatisch suchen</bookmark_value><bookmark_value>Erkennen; Spalten- und Zeilenbeschriftung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatisches Adressieren in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Klartextnamen-Adressierung</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Zeilen-/Spaltenname verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zelle;als Adressierung</bookmark_value> <bookmark_value>Adressierung;automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>Namenserkennung an/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenkopf;in Formeln verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenkopf;in Formeln verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spalte;Beschriftung automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeile;Beschriftung automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Erkennen;Spalten- und Zeilenbeschriftung</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -50,13 +49,12 @@ msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that c
msgstr "Sie können Zellen mit Text verwenden, um Bezüge zu den Zeilen oder Spalten herzustellen, die die Zellen enthalten."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Beispiel einer Tabelle</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Beispiel einer Tabelle</alt></image>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -67,13 +65,12 @@ msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\"
msgstr "In der Beispieltabelle können Sie den Text <item type=\"literal\">'Spalte eins'</item> verwenden, um in einer Formel auf die Zellen <item type=\"literal\">B3</item> bis <item type=\"literal\">B5</item>, oder <item type=\"literal\">'Spalte zwei'</item>, um auf den den Zellbereich <item type=\"literal\">C2</item> bis <item type=\"literal\">C5</item> zu verweisen. Sie können auch <item type=\"literal\">'Zeile eins'</item> für den Bereich <item type=\"literal\">B3</item> bis <item type=\"literal\">D3</item> oder <item type=\"literal\">'Zeile zwei'</item> für die Zellen <item type=\"literal\">B4</item> bis <item type=\"literal\">D4</item> verwenden. Das Ergebnis einer Formel, die einen Zellnamen nutzt, zum Beispiel <item type=\"literal\">SUMME('Spalte eins')</item>, ist 600."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "Diese Funktion ist standardmäßig eingeschalten. Um diese Funktion auszuschalten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> and deaktivieren <emph>Spalten-/Zeilenbeschriftung automatisch suchen</emph>."
+msgstr "Diese Funktion ist standardmäßig eingeschalten. Um diese Funktion abzuschalten, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Spalten-/Zeilenbeschriftung automatisch suchen</emph>."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
-msgstr "Damit Namen automatisch von Calc erkannt werden, müssen sie aus Buchstaben und Zahlen bestehen, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss. Wollen Sie auch andere Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen selbst ein einfaches Anführungszeichen vor, wie etwa in <item type=\"literal\">Jan '97</item>, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich stehen: z.B. <item type=\"literal\">'Jan \\'97'</item>."
+msgstr "Damit Namen automatisch von Calc erkannt werden, müssen sie aus Buchstaben und Zahlen bestehen, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss. Wollen Sie auch andere Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen selbst ein einfaches Anführungszeichen vor, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich stehen: z.B. <item type=\"literal\">'Jan \\'97'</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -97,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Deaktivieren; automatische Änderung</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; automatische Änderung deaktivieren</bookmark_value><bookmark_value>AutoEingabe-Funktion; ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Text in Zellen; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; AutoEingabe-Funktion für Text</bookmark_value><bookmark_value>Eingabehilfe in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Eingabe in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Zellinhalte</bookmark_value><bookmark_value>Zelleingabe; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kleinbuchstaben; AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value><bookmark_value>Datumsformate; Umwandlung unterbinden</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenergänzung; ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Textergänzung; ein/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Wortergänzung; ein/ausschalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Deaktivieren;automatische Änderung</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;automatische Änderung deaktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>AutoEingabe-Funktion;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zellen;AutoEingabe-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;AutoEingabe-Funktion für Text</bookmark_value> <bookmark_value>Eingabehilfe in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Eingabe in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion;Zellinhalte</bookmark_value> <bookmark_value>Zelleingabe;AutoEingabe-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben;AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsformate;Umwandlung unterbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenergänzung;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Textergänzung;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung;ein-/ausschalten</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -190,13 +187,12 @@ msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
msgstr "Anführungszeichen werden durch typografische Anführungszeichen ersetzt"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph>. Wechseln Sie in das Register <emph>Gebietsschemaabhängige Optionen</emph> und deaktivieren Sie die Option <emph> Ersetzen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen...</emph>. Wechseln Sie in das Register <emph>Gebietsschemaabhängige Optionen</emph> und deaktivieren Sie die Option <emph> Ersetzen</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -208,13 +204,12 @@ msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
msgstr "Zellinhalt beginnt immer mit Großbuchstaben"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>. Wechseln Sie zum Register <item type=\"menuitem\">Optionen</item>. Löschen Sie die Markierung bei <item type=\"menuitem\">Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen</item>. Wechseln Sie zum Register <item type=\"menuitem\">Optionen</item>. Löschen Sie die Markierung bei <item type=\"menuitem\">Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -226,13 +221,12 @@ msgid "Replace Word With Another Word"
msgstr "Wort wird durch ein anderes Wort ersetzt"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>. Wechseln Sie zum Register <item type=\"menuitem\">Ersetzung</item>. Wählen Sie das Wortpaar und drücken <item type=\"menuitem\">Löschen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen</item>. Wechseln Sie zum Register <item type=\"menuitem\">Ersetzung</item>. Wählen Sie das Wortpaar aus und klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Löschen</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -244,13 +238,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents -
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Extras - Zellinhalte - AutoEingabe\">Extras - Zellinhalte - AutoEingabe</link>"
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3154368\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Extras - AutoKorrektur\">Extras - AutoKorrektur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen...\">Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen...</link>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -266,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters, see also AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFilter function;applying</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; filter values</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; filter sheets</bookmark_value> <bookmark_value>columns; AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>drop-down menus in sheet columns</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; AutoFilter function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Filter (AutoFilter-Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>AutoFilter-Funktion; anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Filterwerte</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Filtertabelle</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; AutoFilter-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kombinationsfelder in Tabellenspalten</bookmark_value><bookmark_value>Datenbankbereiche; AutoFilter (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filter, siehe AutoFilter-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFilter-Funktion;anwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Filterwerte</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Filtertabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;AutoFilter-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kombinationsfelder in Tabellenspalten</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbankbereiche;AutoFilter-Funktion</bookmark_value>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>defining;AutoFormat function for tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>automatic formatting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; AutoFormat-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; AutoFormat-Funktion für Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat-Funktion; Formate festlegen und anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Tabellendokumente automatisch formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Formatierung; in Tabellendokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;AutoFormat-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Festlegen;AutoFormat-Funktion für Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat-Funktion;Formate festlegen und anwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Tabellendokumente automatisch formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Formatierung;in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenblätter;AutoFormat-Funktion</bookmark_value>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value> <bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Hintergrund; Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; Hintergrund</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergrund;Zellbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;Hintergrund</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3457441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; Umrandung</bookmark_value><bookmark_value>Linienanordnung mit Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandung; Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;Umrandung</bookmark_value> <bookmark_value>Linienanordnung mit Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandung;Zellen</bookmark_value>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,13 +1157,12 @@ msgid "Calculating With Dates and Times"
msgstr "Rechnen mit Datums- und Uhrzeitwerten"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"bm_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datumsangabe; in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeit; in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zelle; Datums- und Zeitformat</bookmark_value><bookmark_value>Aktueller Datums- und Zeitwert</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datumsangabe;in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Uhrzeit;in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zelle;Datums- und Zeitformat</bookmark_value> <bookmark_value>Aktueller Datums- und Zeitwert</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,13 +1197,12 @@ msgid "Enter the following formula in cell A3: <item type=\"literal\">=NOW()-A1<
msgstr "Geben Sie folgende Formel in die Zelle A3 ein: <item type=\"literal\">=JETZT()-A1</item>"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
-msgstr "Nach der Betätigung der <item type=\"keycode\">Eingabetaste</item> wird das Ergebnis im Datumsformat angezeigt. Da die Differenz zwischen dem einen und dem anderen Datum in Tagen ermittelt werden soll, müssen Sie Zelle A3 als Zahl formatieren."
+msgstr "Nach der Betätigung der Eingabetaste wird das Ergebnis im Datumsformat angezeigt. Da die Differenz zwischen dem einen und dem anderen Datum in Tagen ermittelt werden soll, müssen Sie Zelle A3 als Zahl formatieren."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,22 +1229,20 @@ msgid "The number of days between today's date and the specified date is display
msgstr "Sie sehen jetzt in Zelle A3 die Anzahl der Tage zwischen dem heutigen und dem eingegebenen Datum."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the Enter key after each formula."
-msgstr "Sie können auch weitere Formeln eingeben: in A4 geben Sie =A3*24 ein, um die Stunden zu berechnen, in A5 geben Sie =A4*60 ein, um die Minuten zu berechnen, und in A6 geben Sie =A5*60 ein, um die Sekunden zu berechnen. Schließen Sie die Eingabe jeweils durch Drücken der <item type=\"keycode\">Eingabetaste</item> ab."
+msgstr "Sie können auch weitere Formeln eingeben: in A4 geben Sie =A3*24 ein, um die Stunden zu berechnen, in A5 geben Sie =A4*60 ein, um die Minuten zu berechnen, und in A6 geben Sie =A5*60 ein, um die Sekunden zu berechnen. Schließen Sie die Eingabe jeweils durch Drücken der Eingabetaste ab."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr "Sie sehen jetzt, dass die Zeit seit Ihrem Geburtstag in den verschiedenen Einheiten berechnet und eingetragen wurde. Dabei bezieht sich der angezeigte Wert jeweils auf den Zeitpunkt, zu dem Sie Ihre letzte Eingabe mit der <item type=\"keycode\">Eingabetaste</item> abgeschlossen haben. Dieser Wert aktualisiert sich nicht, obwohl \"Jetzt\" ja ständig weiterläuft. Es gibt im Menü <emph>Extras</emph> zwar den Befehl <emph>Zellinhalte - Automatisch berechnen</emph> und dieser ist standardmäßig sogar eingeschaltet, aber diese Automatik wirkt nicht auf die Funktion JETZT: Ihr Rechner wäre sonst nur noch mit dem Aktualisieren der Tabelle beschäftigt."
+msgstr "Sie sehen jetzt, dass die Zeit seit Ihrem Geburtstag in den verschiedenen Einheiten berechnet und eingetragen wurde. Dabei bezieht sich der angezeigte Wert jeweils auf den Zeitpunkt, zu dem Sie Ihre letzte Eingabe mit der Eingabetaste abgeschlossen haben. Dieser Wert aktualisiert sich nicht, obwohl \"Jetzt\" ja ständig weiterläuft. Es gibt im Menü <emph>Extras</emph> zwar den Befehl <emph>Zellinhalte - Automatisch berechnen</emph> und dieser ist standardmäßig sogar eingeschaltet, aber diese Automatik wirkt nicht auf die Funktion JETZT: Ihr Rechner wäre sonst nur noch mit dem Aktualisieren der Tabelle beschäftigt."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>series; calculating</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; series</bookmark_value> <bookmark_value>linear series</bookmark_value> <bookmark_value>growth series</bookmark_value> <bookmark_value>date series</bookmark_value> <bookmark_value>powers of 2 calculations</bookmark_value> <bookmark_value>cells; filling automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic cell filling</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFill function</bookmark_value> <bookmark_value>filling;cells, automatically</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Reihen; berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; Reihen</bookmark_value><bookmark_value>Lineare Reihen</bookmark_value><bookmark_value>Wachstumsreihen</bookmark_value><bookmark_value>Datumsreihen</bookmark_value><bookmark_value>Geometrische Reihen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; automatisch füllen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen automatisch füllen</bookmark_value><bookmark_value>Automatisch füllen (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Füllen; Zellen (automatisch)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Reihen;berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;Reihen</bookmark_value> <bookmark_value>Lineare Reihen</bookmark_value> <bookmark_value>Wachstumsreihen</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsreihen</bookmark_value> <bookmark_value>Geometrische Reihen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;automatisch füllen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen automatisch füllen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatisch füllen (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Füllen;Zellen (automatisch)</bookmark_value>"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,14 +1345,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
msgstr "Halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt, wenn Sie nicht wollen, dass die Zellen mit unterschiedlichen Werten gefüllt werden."
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr "Haben Sie zwei odere mehr benachbarte Zellen die verschiedene Zahlen enthalten markiert und ziehen diese auf, dann werden die übrigen Zellen mit dem arithmetischn Muster gefüllt, welches aus den Zahlen erkannt wird. Das automatische Füllen erkennt auch benutzerdefinierte Listen, welche Sie unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</item> definiert haben."
+msgstr "Haben Sie zwei odere mehr benachbarte Zellen die verschiedene Zahlen enthalten markiert und ziehen diese auf, dann werden die übrigen Zellen mit dem arithmetischn Muster gefüllt, welches aus den Zahlen erkannt wird. Das automatische Füllen erkennt auch benutzerdefinierte Listen, welche Sie im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extras - Optionen...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</item> definiert haben."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,14 +1379,13 @@ msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill."
msgstr "Wählen Sie zuerst den Bereich in der Tabelle aus, den Sie insgesamt ausfüllen lassen wollen."
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>."
-msgstr "Wählen Sie nun <item type=\"menuitem\">Bearbeiten - Ausfüllen - Reihe</item> und geben Sie in dem Dialog den gewünschten Reihentyp an. Geben Sie z.B. \"2\" als Startwert, \"2\" als Inkrement und \"Geometrisch\" als Reihentyp an. Auf diese Weise erhalten Sie eine Liste der Quadratzahlen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Tabelle - Zellen ausfüllen - Reihen...</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;time differences</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Zeitunterschiede</bookmark_value><bookmark_value>Zeitunterschiede berechnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Zeitunterschiede</bookmark_value> <bookmark_value>Zeitunterschiede berechnen</bookmark_value>"
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; berechnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;berechnen</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>values; inserting in multiple cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;values</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges;selecting for data entries</bookmark_value> <bookmark_value>areas, see also cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Werte; Einfügen in mehreren Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Werte</bookmark_value><bookmark_value>Zellbereich; auswählen für Dateneingabe</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; Zellbereiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Werte;Einfügen in mehreren Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Werte</bookmark_value> <bookmark_value>Zellbereich;auswählen für Dateneingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche;Zellbereiche</bookmark_value>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schützen; Zellen und Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; schützen</bookmark_value><bookmark_value>Zellschutz; aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; schützen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; schützen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; für Ausdruck ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Tabellenschutz</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; ausblenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schützen;Zellen und Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellschutz;aktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;für Ausdruck ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Tabellenschutz</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Formeln</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;ausblenden</bookmark_value>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellschutz; aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Schutz; Zellschutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>ungeschützte Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellschutz;aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Schutz;Zellschutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>ungeschützte Zellen</bookmark_value>"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; kopieren/löschen/formatieren/verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; sichtbar/unsichtbar</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Unsichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Filter; nur sichtbare Zellen kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Zellen; kopieren/verschieben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;kopieren/löschen/formatieren/verschieben</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;sichtbar/unsichtbar</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;nur sichtbare Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;nur sichtbare Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben;nur sichtbare Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;nur sichtbare Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Unsichtbare Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Filter;nur sichtbare Zellen kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgeblendete Zellen;kopieren/verschieben</bookmark_value>"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ziehen und Ablegen; Zellen referenzieren</bookmark_value><bookmark_value>Zelle; durch Ziehen und Ablegen referenzieren</bookmark_value><bookmark_value>Bezüge; durch Ziehen und Ablegen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bezüge (durch Ziehen und Ablegen)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Ablegen;Zellen referenzieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zelle;durch Ziehen&Ablegen referenzieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge;durch Ziehen&Ablegen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Bezüge (durch Ziehen&Ablegen)</bookmark_value>"
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellenbezüge</bookmark_value><bookmark_value>Bezüge; auf Zellen in anderen Tabellen/Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; in anderen Dokumenten verwenden</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Bezüge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellenbezüge</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge;zu Zellen in anderen Tabellen/Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;in anderen Dokumenten verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Bezüge</bookmark_value>"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; in sheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; URL in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; Internet references</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML; in Tabellenzellen</bookmark_value><bookmark_value>Verweise; URL in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Internetverweise</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML;in Tabellenzellen</bookmark_value> <bookmark_value>Verweise;URL in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Internetverweise</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in Calc</bookmark_value>"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2477,16 +2464,14 @@ msgid "Assigning Formats by Formula"
msgstr "Formate per Formel zuweisen"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; durch Formeln zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>Zellformate; durch Formeln zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>VORLAGE (Funktion) Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Zellvorlagen; über Formeln zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Zellformate zuweisen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;durch Formeln zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellformate;durch Formeln zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>VORLAGE (Funktion) Beispiel</bookmark_value> <bookmark_value>Zellvorlagen;über Formeln zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Zellformate zuweisen</bookmark_value>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
@@ -2503,13 +2488,12 @@ msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For e
msgstr "Die Funktion VORLAGE() kann einer bestehenden Formel in einer Zelle hinzugefügt werden. Zusammen mit der Funktion AKTUELL können Sie damit eine Zelle in Abhängigkeit vom Wert einfärben, z. B. versieht =...+VORLAGE(WENN(AKTUELL()>3;\"Rot\";\"Grün\")) die Zelle mit der Zellvorlage \"Rot\", wenn der Wert größer 3 ist, anderenfalls mit der Zellvorlage mit dem Namen \"Grün\"."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
-msgstr "Wenn Sie auf alle Zellen eines ausgewählten Bereichs eine Formel anwenden möchten, bietet sich der Dialog <item type=\"menuitem\">Suchen & Ersetzen</item> an."
+msgstr "Wenn Sie auf alle Zellen eines ausgewählten Bereichs eine Formel anwenden möchten, bietet sich der Dialog <item type=\"menuitem\">Suchen & Ersetzen</item> an."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2576,13 +2560,12 @@ msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highl
msgstr "Alle Zellen mit Inhalt, die in der Auswahl enthalten waren, sind jetzt hervorgehoben."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Öffnen</item>."
+msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Alle ersetzen</item>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>styles;conditional styles</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; conditional</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;examples</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles; copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying; cell styles</bookmark_value> <bookmark_value>tables; copying cell styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bedingte Formatierung; Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; bedingte Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; bedingte Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; bedingte Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Formate; bedingte</bookmark_value><bookmark_value>Zellformate; bedingte</bookmark_value><bookmark_value>Zufallszahl; Beispiele</bookmark_value><bookmark_value>Zellvorlage; kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Zellvorlage</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; Zellvorlage kopieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bedingte Formatierung;Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;bedingte Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;bedingte Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen;bedingte Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Zellformate;bedingte</bookmark_value> <bookmark_value>Zufallszahl;Beispiele</bookmark_value> <bookmark_value>Zellvorlage;kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Zellvorlage</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle;Zellvorlage kopieren</bookmark_value>"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2622,8 +2605,8 @@ msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option \"Automatisch berechnen\" aktiviert sein. Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Zellinhalte - Automatisch berechnen</emph> (wenn die Option <emph>Automatisch berechnen</emph> aktiviert ist, wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option Automatisch berechnen aktiviert sein. Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph> (wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt, ist die Option aktiviert)."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "With conditional formatting, you can, for example, highlight the totals that exceed the average value of all totals. If the totals change, the formatting changes correspondingly, without having to apply other styles manually."
-msgstr "Mithilfe der bedingten Formatierung lassen sich beispielsweise Ergebnisse hervorheben, die den Mittelwert aller Ergebnisse überschreiten. Wenn sich die Ergebnisse ändern, ändern sich die Formatierungen entsprechend, ohne dass Sie hierzu andere Formatvorlagen manuell anwenden müssten."
+msgstr "Mithilfe der bedingten Formatierung lassen sich beispielsweise Ergebnisse hervorheben, die den Mittelwert aller Ergebnisse überschreiten. Wenn sich die Ergebnisse ändern, ändern sich die Formatierungen entsprechend, ohne dass Sie hierzu andere Formatvorlagen manuell zuweisen müssten."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2649,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to which you want to apply a conditional style."
-msgstr "Wählen Sie die Zellen aus, die eine bedingte Formatierung erhalten sollen."
+msgstr "Wählen Sie die Zellen aus, denen eine bedingte Formatierung zugewisen werden sollen."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Step 4: Apply Cell Styles"
-msgstr "Schritt 4: Zellformatvorlagen anwenden"
+msgstr "Schritt 4: Zellvorlagen zuweisen"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; highlighting negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>colors;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;colors for negative numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Negative Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; negative hervorheben</bookmark_value><bookmark_value>Hervorheben; negative Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Farbe; negative Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Farben für negative Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Negative Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;negative hervorheben</bookmark_value> <bookmark_value>Hervorheben;negative Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Farbe;negative Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate;Farben für negative Zahlen</bookmark_value>"
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>consolidating data</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; combining</bookmark_value> <bookmark_value>combining;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; combining</bookmark_value> <bookmark_value>data; merging cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>merging;data ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Daten konsolidieren</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; zusammenführen</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenführen; Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zusammenführen</bookmark_value><bookmark_value>Daten; Zellbereiche zusammenfassen</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenfassen; Datenbereiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Daten konsolidieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche;zusammenführen</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenführen;Zellbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Zusammenführen</bookmark_value> <bookmark_value>Daten;Zellbereiche zusammenfassen</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenfassen;Datenbereiche</bookmark_value>"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id892361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zahlenreihen-Import</bookmark_value><bookmark_value>Datenreihen-Import</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren; Tabellen als Text</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Tabellen als Text</bookmark_value><bookmark_value>Abgegrenzte Werte und Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Komma getrennte Dateien und Werte</bookmark_value><bookmark_value>Textdatei Im- und Export</bookmark_value><bookmark_value>CSV Datei; importieren und exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; importieren/exportieren als Text</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; importieren in ein Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; CSV Datei</bookmark_value><bookmark_value>Sichern; als CSV Datei</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zahlenreihen-Import</bookmark_value> <bookmark_value>Datenreihen-Import</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;Tabellen als Text</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;Tabellen als Text</bookmark_value> <bookmark_value>Abgegrenzte Werte und Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Komma getrennte Dateien und Werte</bookmark_value> <bookmark_value>Textdatei Im- und Export</bookmark_value> <bookmark_value>CSV Datei;importieren und exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle;importieren/exportieren als Text</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;importieren in ein Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;CSV Datei</bookmark_value> <bookmark_value>Sichern;als CSV Datei</bookmark_value>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CSV-Datei; Formeln importieren/exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; importieren/exportieren als CSV-Datei</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren; Formeln als CSV-Datei</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; CSV-Datei mit Formeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSV-Datei;Formeln importieren/exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;importieren/exportieren als CSV-Datei</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;Formeln als CSV-Datei</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;CSV-Datei mit Formeln</bookmark_value>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,14 +3533,13 @@ msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click
msgstr "Der Dialog <item type=\"menuitem\">Textimport</item> wird angezeigt. Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3149255\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
-msgstr "Wenn die CSV-Datei Formeln enthält, Sie aber nur die Ergebnisse der Berechnungen importieren möchten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Formeln</emph>."
+msgstr "Wenn die CSV-Datei Formeln enthält, Sie aber nur die Ergebnisse der Berechnungen importieren möchten, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Formeln</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,14 +3569,13 @@ msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form
msgstr "Wenn Sie die Formeln als Formeln exportieren wollen, z. B. in der Form =SUMME(A1:B5), gehen Sie wie folgt vor:"
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155111\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>currency formats; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>international currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; currency formats in cells</bookmark_value><bookmark_value>currencies; default currencies</bookmark_value><bookmark_value>defaults;currency formats</bookmark_value><bookmark_value>changing;currency formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Währungsformate; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Internationale Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Währungsformate in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Währungen; Standardwährungen</bookmark_value><bookmark_value>Standards; Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Währungsformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Währungsformate;Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Internationale Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Währungsformate in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Währungen;Standardwährungen</bookmark_value> <bookmark_value>Standards;Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Währungsformate</bookmark_value>"
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -3712,14 +3693,13 @@ msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_f
msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Zellen in Währungsformaten\">Zellen in Währungsformaten</link></variable>"
#: currency_format.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc können Sie Zahlen beliebige Währumgsformate zuweisen. Wenn Sie auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Währung</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Symbol</alt></image> in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> drücken, um die Zahl zu formatieren, bekommt die Zelle das Standard-Währungsformat, welches unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> festgelegt ist."
+msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc können Sie Zahlen beliebige Währumgsformate zuweisen. Wenn Sie auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Währung</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Symbol</alt></image> in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> drücken, um die Zahl zu formatieren, bekommt die Zelle das Standard-Währungsformat, welches im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extras - Optionen...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> festgelegt ist."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; defining</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; defining database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>defining;database ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Datenbankbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Datenbankbereich; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; Datenbankbereich definieren</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Datenbankbereich</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle;Datenbankbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbankbereich;definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche;Datenbankbereich definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Datenbankbereich</bookmark_value>"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;cell ranges/database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;cell range filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellbereich; Filter anwenden/entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Filtern; Zellbereich/Datenbankbereich</bookmark_value><bookmark_value>Datenbankbereich; Filter anwenden/entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Entfernen; Zellbereichsfilter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellbereich;Filter anwenden/entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Filtern;Zellbereich/Datenbankbereich</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbankbereich;Filter anwenden/entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen;Zellbereichsfilter</bookmark_value>"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value> <bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbankbereiche; sortieren</bookmark_value><bookmark_value>Sortieren; Datenbankbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Daten; in Datenbanken sortieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbankbereiche;sortieren</bookmark_value> <bookmark_value>Sortieren;Datenbankbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Daten;in Datenbanken sortieren</bookmark_value>"
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); Einführung</bookmark_value><bookmark_value>Datenpilot, vgl. Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);Einführung</bookmark_value> <bookmark_value>Datenpilot, vgl. Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); aufrufen und anwenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);aufrufen und anwenden</bookmark_value>"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,14 +4202,13 @@ msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and co
msgstr "Markieren Sie den Datenbereich einer Tabelle zusammen mit den Zeilen- und Spaltenköpfen."
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Rufen Sie den Befehl <emph>Daten - Pivot-Tabelle - Erstellen...</emph> auf. Der Dialog <emph>Quelle auswählen</emph> wird geöffnet. Wählen Sie <emph>Aktuelle Selektion</emph> und bestätigen Sie mit <emph>OK</emph>. Im Dialog <emph>Pivot-Tabelle</emph> werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie per Ziehen&Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Seitenfelder\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können."
+msgstr "Wälen Sie im Menü <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle</emph>. Der Dialog <emph>Quelle auswählen</emph> wird geöffnet. Wählen Sie <emph>Aktuelle Auswahl</emph> und bestätigen Sie mit <emph>OK</emph>. Im Dialog <emph>Pivot-Tabelle</emph> werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie per Ziehen&Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Seitenfelder\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); Tabellen löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Pivot-Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);Tabellen löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Pivot-Tabellen</bookmark_value>"
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); Tabelle bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);Tabelle bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); Tabelle filtern</bookmark_value><bookmark_value>Filtern; Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);Tabelle filtern</bookmark_value> <bookmark_value>Filtern;Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4564,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4195684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gruppieren; Pivot-Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); Gruppieren von Tabelleneinträgen</bookmark_value><bookmark_value>Gruppierung von Einträgen in Pivot-Tabellen aufheben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gruppieren;Pivot-Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);Gruppieren von Tabelleneinträgen</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppierung von Einträgen in Pivot-Tabellen aufheben</bookmark_value>"
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); Überschreibschutz für Daten</bookmark_value><bookmark_value>Ausgabebereiche von Pivot-Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);Überschreibschutz für Daten</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgabebereiche von Pivot-Tabellen</bookmark_value>"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle importieren</bookmark_value><bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion); Tabelle aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Neu berechnen; Pivot-Tabelle</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pivot-Tabelle importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Pivot-Tabelle (Funktion);Tabelle aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Neu berechnen;Pivot-Tabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Pivot-Tabelle</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1226844\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;spreadsheets to dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importing;dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; importing from/exporting to dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases;importing dBASE files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Exportieren; Tabellendokumente in dBASE</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; dBASE-Datei</bookmark_value><bookmark_value>dBASE-Datei importieren/exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; dBASE-Datei importieren/exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbank; dBASE-Datei exportieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Exportieren;Tabellendokumente in dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;dBASE-Datei</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE-Datei importieren/exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;dBASE-Datei importieren/exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Datenbank;dBASE-Datei exportieren</bookmark_value>"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Themenauswahl für Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Layout; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Zellenvorlagen; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Formatierungsthemen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Formatierungsthemen</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Themen für Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Themen für Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Themenauswahl für Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Layout;Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Zellenvorlagen;auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Formatierungsthemen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Formatierungsthemen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Themen für Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Themen für Tabellen</bookmark_value>"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4961,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to add themes to Calc, and they cannot be modified. However, you can modify their styles after you apply them to a spreadsheet."
-msgstr "Die Themen in Calc können weder bearbeitet werden noch lassen sich weiteren Themen hinzufügen. Sie können aber die Formatvorlage eines bereits angewendeten Themas bearbeiten."
+msgstr "Die Themen in Calc können weder bearbeitet werden noch lassen sich weiteren Themen hinzufügen. Sie können aber die Formatvorlage eines bereits zugewiesenen Themas bearbeiten."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5000,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles and Formatting window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles and Formatting window to apply this style to the selected cells."
-msgstr "Um einer Zelle eine Benutzervorlage zuzuweisen, öffnen Sie die Formatvorlagen und stellen im untersten Listenfeld die Ansicht \"Benutzervorlagen\" ein. Es wird eine Liste der benutzerdefinierten Zellvorlagen angezeigt. Doppelklicken Sie auf einen Namen in den Formatvorlagen, um die entsprechende Formatvorlage auf die ausgewählten Zellen anzuwenden."
+msgstr "Um einer Zelle eine Benutzervorlage zuzuweisen, öffnen Sie die Formatvorlagen und stellen im untersten Listenfeld die Ansicht \"Benutzervorlagen\" ein. Es wird eine Liste der benutzerdefinierten Zellvorlagen angezeigt. Doppelklicken Sie auf einen Namen in den Formatvorlagen, um die entsprechende Formatvorlage den ausgewählten Zellen zuzuweisen."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kopieren; Werte (in mehrere Tabellen gleichzeitig)</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Werte (in mehrere Tabellen)</bookmark_value><bookmark_value>Werte; Einfügen (in mehrere Tabellen gleichzeitig)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; simultane Mehrfacheinfügung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kopieren;Werte (in mehrere Tabellen gleichzeitig)</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Werte (in mehrere Tabellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Werte;Einfügen (in mehrere Tabellen gleichzeitig)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;simultane Mehrfacheinfügung</bookmark_value>"
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; applying/removing</bookmark_value> <bookmark_value>rows;removing/redisplaying with filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Filter; Anwenden/Entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Spalte; Ausblenden/Anzeigen mit Filter</bookmark_value><bookmark_value>Entfernen; Filter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filter;Anwenden/Entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalte;Ausblenden/Anzeigen mit Filter</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen;Filter</bookmark_value>"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3769341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value><bookmark_value>finding;formulas/values/text/objects</bookmark_value><bookmark_value>replacing; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>formatting;multiple cell texts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen (Finden)</bookmark_value><bookmark_value>Finden; Formeln/Werte/Text/Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Zellinhalt</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Text in mehreren Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen (Finden)</bookmark_value> <bookmark_value>Finden;Formeln/Werte/Text/Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen;Zellinhalt</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Text in mehreren Zellen</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"par_id9363689\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheet documents you can find words, formulas, and styles. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all matching cells at once, then apply another format or replace the cell content by other content."
-msgstr "Sie können nach Wörtern, Formeln und Vorlagen im Tabellendokumenten suchen. Sie können von einem Ergebnis zum Nächsten springen oder alle übereinstimmenden Zellen auf einmal hervorheben und dann ein anderes Format an diesem Zellen anwenden oder den Zellinhalt durch anderen Inhalt ersetzen."
+msgstr "Sie können nach Wörtern, Formeln und Vorlagen im Tabellendokumenten suchen. Sie können von einem Ergebnis zum Nächsten springen oder alle übereinstimmenden Zellen auf einmal hervorheben und dann ein anderes Format diesen Zellen zuweisen oder den Zellinhalt durch anderen Inhalt ersetzen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5363,7 @@ msgctxt ""
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find All</emph>, Calc selects all cells that contain your entry. Now you can for example set all found cells to bold, or apply a Cell Style to all at once."
-msgstr "Wenn Sie auf <emph>Alle suchen</emph> klicken, wählt Calc alle Zellen aus, in denen der gesuchte Eintrag enthalten ist. Jetzt können Sie beispielsweise alle gefundenen Zellen fett formatieren, oder eine Zellvorlage an allen markierten Zellen gleichzeitig anwenden."
+msgstr "Wenn Sie auf <emph>Alle suchen</emph> klicken, wählt Calc alle Zellen aus, in denen der gesuchte Eintrag enthalten ist. Jetzt können Sie beispielsweise alle gefundenen Zellen fett formatieren oder eine Zellvorlage allen markierten Zellen gleichzeitig zuweisen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text in Zellen; formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Hintergründe; Zellen/Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Zellen/Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Formatierungsoptionen (für ausgewählte Zellen)</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Zahlenformate</bookmark_value><bookmark_value>Währungen; Formate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text in Zellen;formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergründe;Zellen/Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;Zellen/Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Formatierungsoptionen (für ausgewählte Zellen)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Zahlenformate</bookmark_value> <bookmark_value>Währungen;Formate</bookmark_value>"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5563,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;formatting decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; number formats in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers with decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;adding/deleting decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; adding/deleting decimal places in cells</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places; adding/deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zahlen; Dezimalstellen formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Zahlen in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zahlenformate</bookmark_value><bookmark_value>Standards; Zahlenformate in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Dezimalstellen; Zahlen formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierungen; Zahlen mit Dezimalstellen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierungen; Dezimalstellen hinzufügen/löschen</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Dezimalstellen in Zellen hinzufügen/löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Dezimalstellen</bookmark_value><bookmark_value>Dezimalstellen; löschen/hinzufügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zahlen;Dezimalstellen formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Zahlen in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Zahlenformate</bookmark_value> <bookmark_value>Standards;Zahlenformate in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Dezimalstellen;Zahlen formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen;Zahlen mit Dezimalstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen;Dezimalstellen hinzufügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate;Dezimalstellen in Zellen hinzufügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Dezimalstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Dezimalstellen;löschen/hinzufügen</bookmark_value>"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zahlen; benutzerdefinierte Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; benutzerdefinierte Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Millionen</bookmark_value><bookmark_value>Format-Codes; Zahlenformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zahlen;benutzerdefinierte Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;benutzerdefinierte Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate;Millionen</bookmark_value> <bookmark_value>Format-Codes;Zahlenformate</bookmark_value>"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln; kopieren und einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Formeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln;kopieren und einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Formeln</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Formeln</bookmark_value>"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -6015,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste; Eingabezeile</bookmark_value><bookmark_value>Eingabezeile in Rechenleiste</bookmark_value><bookmark_value>Formel; eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Formel</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechenleiste;Eingabezeile</bookmark_value> <bookmark_value>Eingabezeile in Rechenleiste</bookmark_value> <bookmark_value>Formel;eingeben</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Formel</bookmark_value>"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6153,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; displaying in cells</bookmark_value><bookmark_value>values; displaying in tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; displaying formulas/values</bookmark_value><bookmark_value>results display vs. formulas display</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formulas instead of results</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln; in Zellen anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Werte; in Tabellen anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; Formeln/Werte anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Ergebnisanzeige auf Formelanzeige umschalten</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Formeln anstelle von Ergebnissen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln;in Zellen anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Werte;in Tabellen anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle;Formeln/Werte anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Ergebnisanzeige auf Formelanzeige umschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Formeln anstelle von Ergebnissen</bookmark_value>"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,14 +6153,13 @@ msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form
msgstr "Damit die Formeln, beispielsweise in der Form =SUMME(A1:B5), in den Zellen angezeigt werden, gehen Sie wie folgt vor:"
#: formula_value.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;calculating with</bookmark_value><bookmark_value>calculating; with formulas</bookmark_value><bookmark_value>examples;formula calculation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln; rechnen mit</bookmark_value><bookmark_value>Berechnungen; mit Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Beispiele; Formelberechnung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln;rechnen mit</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnungen;mit Formeln</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele;Formelberechnung</bookmark_value>"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fractions; entering</bookmark_value><bookmark_value>numbers; entering fractions </bookmark_value><bookmark_value>inserting;fractions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Brüche; eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Brüche eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Eingeben; Brüche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Brüche;eingeben</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Brüche eingeben</bookmark_value> <bookmark_value>Eingeben;Brüche</bookmark_value>"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6468,13 +6446,12 @@ msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the inp
msgstr "Geben Sie \"0 1/5\" in eine Zelle ein (ohne die Anführungszeichen), und drücken Sie die Eingabetaste. In der Eingabezeile über dem Tabellendokument erscheint der Wert 0,2, der in der Berechnung verwendet wird."
#: fraction_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "If you enter “0 1/2” AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character, ½. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab."
-msgstr "Wenn Sie \"0 1/2\" eingeben, führt die AutoKorrektur dazu, dass die drei Zeichen 1, / und 2 durch ein einziges Zeichen ersetzt werden. Ähnliches gilt für 1/4 und 3/4. Diese Ersetzung ist im Menü unter <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph> im Register <emph>Ersetzen</emph> festgelegt."
+msgstr "Wenn Sie „0 1/2“ eingeben, führt die AutoKorrektur dazu, dass die drei Zeichen 1, / und 2 durch ein einziges Zeichen ersetzt werden. Ähnliches gilt für 1/4 und 3/4. Diese Ersetzung ist im Menü unter <emph>Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen...</emph> im Register <emph>Optionen</emph> festgelegt."
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>goal seeking;example</bookmark_value><bookmark_value>equations in goal seek</bookmark_value><bookmark_value>calculating;variables in equations</bookmark_value><bookmark_value>variables;calculating equations</bookmark_value><bookmark_value>examples;goal seek</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zielwertsuche (Beispiel)</bookmark_value><bookmark_value>Gleichungen in Zielwertsuche</bookmark_value><bookmark_value>Berechnungen; Variablen in Gleichungen</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; Gleichungen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Beispiele; Zielwertsuche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zielwertsuche (Beispiel)</bookmark_value> <bookmark_value>Gleichungen in Zielwertsuche</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnungen;Variablen in Gleichungen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen;Gleichungen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele;Zielwertsuche</bookmark_value>"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6609,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150542\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving; sheets in HTML</bookmark_value><bookmark_value>opening; sheets in HTML</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; HTML</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; Tabellen als HTML</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Tabellen aus HTML</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;HTML</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;Tabellen als HTML</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Tabellen aus HTML</bookmark_value>"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -6760,13 +6737,12 @@ msgid "Entering a Number with Leading Zeros"
msgstr "Eingabe von Zahlen mit führenden Nullen"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"bm_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Null-Werte; Eingabe führender Nullen</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; mit führenden Nullen</bookmark_value><bookmark_value>Führende Nullen</bookmark_value><bookmark_value>Ganzzahlen mit führenden Nullen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Format von Text/Zahlen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formate; von Text/Zahlen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Text in Zellen; zu Zahlen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Text mit führenden Nullen in Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Null-Werte;Eingabe führender Nullen</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;mit führenden Nullen</bookmark_value> <bookmark_value>Führende Nullen</bookmark_value> <bookmark_value>Ganzzahlen mit führenden Nullen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Format von Text/Zahlen ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;von Text/Zahlen ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zellen;zu Zahlen ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Text mit führenden Nullen in Zahlen</bookmark_value>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; Tastenkombinationen in %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; Barrierefreiheit von %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit;Tastenkombinationen in %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen;Barrierefreiheit von %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7081,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; fixieren</bookmark_value><bookmark_value>Titelzeilen; bei Tabellenteilung fixieren</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; fixieren</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; fixieren</bookmark_value><bookmark_value>Fixieren; Zeilen oder Spalten</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeilen; bei Tabellenteilung fixieren</bookmark_value><bookmark_value>Bildlauf in Tabellen verhindern</bookmark_value><bookmark_value>Fenster; teilen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Fenster teilen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;fixieren</bookmark_value> <bookmark_value>Titelzeilen;bei Tabellenteilung fixieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;fixieren</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;fixieren</bookmark_value> <bookmark_value>Fixieren;Zeilen oder Spalten</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeilen;bei Tabellenteilung fixieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bildlauf in Tabellen verhindern</bookmark_value> <bookmark_value>Fenster;teilen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Fenster teilen</bookmark_value>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7185,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150770\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HowTos for Calc</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Calc</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Calc; Anleitungen</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anleitungen für Calc</bookmark_value> <bookmark_value>Anleitungen;$[officename] Calc</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7282,7 +7258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; markieren</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Mehrere Zellen; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Auswahlmodi; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Bereiche auswählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;markieren</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Mehrere Zellen;auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Auswahlmodi;Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Bereiche auswählen</bookmark_value>"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7494,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; entering matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting;matrix formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Matrizen; Matrixformeln eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Matrixformeln</bookmark_value><bookmark_value>Eingeben; Matrixformeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Matrizen;Matrixformeln eingeben</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Matrixformeln</bookmark_value> <bookmark_value>Eingeben;Matrixformeln</bookmark_value>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7609,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Fallenlassen; Zellen verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value><bookmark_value>verschieben; Zellen, Zeilen und Spalten durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value><bookmark_value>einfügen; Zellen, durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Fallenlassen;Zellen verschieben</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value> <bookmark_value>verschieben;Zellen, Zeilen und Spalten durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zellen durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; mehrere anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenregister; verwenden</bookmark_value><bookmark_value>Ansicht; mehrere Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;mehrere anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenregister;verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Ansicht;mehrere Tabellen</bookmark_value>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7860,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multiple operations</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;two variables</bookmark_value><bookmark_value>tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>data tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>cross-classified tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Mehrfachoperation; anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Was-wäre-wenn-Operation</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; Mehrfachoperation</bookmark_value><bookmark_value>Datentabelle; Mehrfachoperation</bookmark_value><bookmark_value>Kreuztabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mehrfachoperation;anwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Was-wäre-wenn-Operation</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle;Mehrfachoperation</bookmark_value> <bookmark_value>Datentabelle;Mehrfachoperation</bookmark_value> <bookmark_value>Kreuztabellen</bookmark_value>"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; mehrere auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen anhängen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; mehrere Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Mehrere Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; mehrere Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;mehrere auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen anhängen</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;mehrere Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Mehrere Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;mehrere Tabellen</bookmark_value>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;comments</bookmark_value> <bookmark_value>remarks on cells</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kommentare; in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Bemerkungen zu Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Kommentare in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Kommentare in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Kommentare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kommentare;in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Bemerkungen zu Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Kommentare in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Kommentare in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Kommentare</bookmark_value>"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,14 +8390,13 @@ msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border
msgstr "Formatieren Sie jeden Kommentar, indem Sie Hintergrundfarbe, Transparenz, Umrandungsstil und Textausrichtung festlegen. Wählen Sie die Befehle aus dem Kontextmenü des Kommentars."
#: note_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr "Um den Kommentarindindikator anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und setzen entsprechend das Markierfeld <emph>Kommentaranzeiger</emph>."
+msgstr "Um den Kommentarindindikator anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und setzen entsprechend das Markierfeld <emph>Kommentaranzeiger</emph>."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8455,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Format; Text als Zahl</bookmark_value><bookmark_value>Zeitformat; Umwandeln</bookmark_value><bookmark_value>Datumsformat; Umwandeln</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Text in Zahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Format;Text als Zahl</bookmark_value> <bookmark_value>Zeitformat;Umwandeln</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsformat;Umwandeln</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Text in Zahl</bookmark_value>"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;sheet details</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing details</bookmark_value><bookmark_value>grids; printing sheet grids</bookmark_value><bookmark_value>formulas; printing, instead of results</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing</bookmark_value><bookmark_value>charts;printing</bookmark_value><bookmark_value>sheet grids; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; printing grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; printing cells</bookmark_value><bookmark_value>zero values; printing</bookmark_value><bookmark_value>null values; printing</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Tabellendetails</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Details drucken</bookmark_value><bookmark_value>Gitterlinien; Tabellengitter drucken</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; drucken (statt Ergebnissen)</bookmark_value><bookmark_value>Kommentare; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Tabellengitter; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Gitterlinien drucken</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; Zellen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Nullwerte; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; drucken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Tabellendetails</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Details drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Gitterlinien;Tabellengitter drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;drucken (statt Ergebnissen)</bookmark_value> <bookmark_value>Kommentare;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellengitter;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Gitterlinien drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen;Zellen drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Nullwerte;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;drucken</bookmark_value>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; spreadsheet preview</bookmark_value><bookmark_value>editing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>viewing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>previews;page breaks for printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Tabellenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Tabellenanzahl drucken</bookmark_value><bookmark_value>Seitenumbrüche; Tabellendokument (Vorschau)</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Druckbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Druckbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Vorschau; Seitenumbrüche zum Drucken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Tabellenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Tabellenanzahl drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenumbrüche;Tabellendokument (Vorschau)</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Druckbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Druckbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Vorschau;Seitenumbrüche zum Drucken</bookmark_value>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8886,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Tabellenauswahl</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; im Querformat drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Querformat</bookmark_value><bookmark_value>Drucken im Querformat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Tabellenauswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;im Querformat drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Querformat</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken im Querformat</bookmark_value>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9069,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheets on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>rows; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>columns; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>repeating;columns/rows on printed pages</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing on all sheets</bookmark_value><bookmark_value>headers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>footers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>printing; rows/columns as table headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;repeating rows/columns as</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Tabellen auf mehrere Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; auf mehrere Seiten drucken</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; beim Drucken wiederholen</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; beim Drucken wiederholen</bookmark_value><bookmark_value>Wiederholen; Spalten/Zeilen auf gedruckten Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Titelzeilen; auf allen Seiten drucken</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeilen; auf allen Seiten drucken</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; auf allen Seiten drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Zeilen/Spalten als Tabellenüberschrift</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; Zeilen/Spalten wiederholen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Tabellen auf mehrere Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;auf mehrere Seiten drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;beim Drucken wiederholen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;beim Drucken wiederholen</bookmark_value> <bookmark_value>Wiederholen;Spalten/Zeilen auf gedruckten Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Titelzeilen;auf allen Seiten drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeilen;auf allen Seiten drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen;auf allen Seiten drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Zeilen/Spalten als Tabellenüberschrift</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften;Zeilen/Spalten wiederholen</bookmark_value>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id14648\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing; cells</bookmark_value><bookmark_value>ranges;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>PDF export of print ranges</bookmark_value><bookmark_value>cell ranges; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; print ranges</bookmark_value><bookmark_value>print ranges</bookmark_value><bookmark_value>clearing, see also deleting/removing</bookmark_value><bookmark_value>defining;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>extending print ranges</bookmark_value><bookmark_value>deleting;print ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Exportieren; Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; Druckbereich</bookmark_value><bookmark_value>PDF-Export von Druckbereichen</bookmark_value><bookmark_value>Zellbereich; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Druckbereich</bookmark_value><bookmark_value>Druckbereich</bookmark_value><bookmark_value>Entfernen; Druckbereich löschen </bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Druckbereich</bookmark_value><bookmark_value>Druckbereich erweitern</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Druckbereich</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Exportieren;Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche;Druckbereich</bookmark_value> <bookmark_value>PDF-Export von Druckbereichen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellbereich;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Druckbereich</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbereich</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen;Druckbereich löschen </bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Druckbereich</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbereich erweitern</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Druckbereich</bookmark_value>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9439,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Adressierung; relative und absolute Bezüge</bookmark_value><bookmark_value>Bezüge; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>Absolute Bezüge in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Absolute Bezüge</bookmark_value><bookmark_value>Relative Bezüge in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Relative Bezüge</bookmark_value><bookmark_value>Bezüge; zu Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Bezüge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Adressierung;relative und absolute Bezüge</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge;absolute/relative</bookmark_value> <bookmark_value>Absolute Bezüge in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Absolute Bezüge</bookmark_value> <bookmark_value>Relative Bezüge in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Relative Bezüge</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge;zu Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Bezüge</bookmark_value>"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Umbenennen; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenregister; umbenennen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; umbenennen</bookmark_value><bookmark_value>Namen; Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Umbenennen;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenregister;umbenennen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;umbenennen</bookmark_value> <bookmark_value>Namen;Tabellen</bookmark_value>"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; rounded off</bookmark_value><bookmark_value>rounded off numbers</bookmark_value><bookmark_value>exact numbers in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>decimal places; showing</bookmark_value><bookmark_value>changing;number of decimal places</bookmark_value><bookmark_value>values;rounded in calculations</bookmark_value><bookmark_value>calculating;rounded off values</bookmark_value><bookmark_value>numbers; decimal places</bookmark_value><bookmark_value>precision as shown</bookmark_value><bookmark_value>rounding precision</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; values as shown</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zahlen; runden</bookmark_value><bookmark_value>Runden von Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Genaue Zahlen in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>Dezimalstellen; anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Anzahl der Dezimalstellen</bookmark_value><bookmark_value>Werte; in Berechnungen runden</bookmark_value><bookmark_value>Berechnungen; Werte runden</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Dezimalstellen</bookmark_value><bookmark_value>Genauigkeit wie angezeigt</bookmark_value><bookmark_value>Rundungsgenauigkeit</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; Werte wie angezeigt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zahlen;runden</bookmark_value> <bookmark_value>Runden von Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Genaue Zahlen in $[officename] Calc</bookmark_value> <bookmark_value>Dezimalstellen;anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Anzahl der Dezimalstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Werte;in Berechnungen runden</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnungen;Werte runden</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Dezimalstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Genauigkeit wie angezeigt</bookmark_value> <bookmark_value>Rundungsgenauigkeit</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;Werte wie angezeigt</bookmark_value>"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9820,14 +9795,13 @@ msgid "To change this everywhere"
msgstr "Um dies überall zu ändern"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,14 +9822,13 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v
msgstr "Kann ich mit den gerundeten angezeigten Werten rechnen statt mit den internen genauen Werten?"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9898,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>heights of cells</bookmark_value><bookmark_value>cell heights</bookmark_value><bookmark_value>cell widths</bookmark_value><bookmark_value>cells; heights and widths</bookmark_value><bookmark_value>widths of cells</bookmark_value><bookmark_value>column widths</bookmark_value><bookmark_value>rows; heights</bookmark_value><bookmark_value>columns; widths</bookmark_value><bookmark_value>changing;row heights/column widths</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Höhe von Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellhöhe</bookmark_value><bookmark_value>Zellbreite</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Höhe/Breite</bookmark_value><bookmark_value>Breite von Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenbreiten</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; Höhe</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; Breite</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Zeilenhöhe/Spaltenbreite</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Höhe von Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellhöhe</bookmark_value> <bookmark_value>Zellbreite</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Höhe/Breite</bookmark_value> <bookmark_value>Breite von Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenbreiten</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;Höhe</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;Breite</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Zeilenhöhe/Spaltenbreite</bookmark_value>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10040,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scenarios; creating/editing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>opening;scenarios</bookmark_value><bookmark_value>selecting;scenarios in Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Szenarien; erstellen/bearbeiten/entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Szenarien</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Szenarien im Navigator</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Szenarien;erstellen/bearbeiten/entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Szenarien</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Szenarien im Navigator</bookmark_value>"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10187,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausfüllen; benutzerdefinierte Listen</bookmark_value><bookmark_value>Sortierlisten; anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Anwenden; Sortierlisten</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Sortierlisten</bookmark_value><bookmark_value>Geometrische Listen</bookmark_value><bookmark_value>Arithmetische Listen</bookmark_value><bookmark_value>Reihen; Sortierlisten</bookmark_value><bookmark_value>Listen; benutzerdefinierte</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierte Listen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausfüllen;benutzerdefinierte Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Sortierlisten;anwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Sortierlisten</bookmark_value> <bookmark_value>Geometrische Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Arithmetische Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Reihen;Sortierlisten</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;benutzerdefinierte</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Listen</bookmark_value>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10252,14 +10225,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
msgstr "Halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt, wenn Sie nicht wollen, dass die Zellen mit unterschiedlichen Werten gefüllt werden."
#: sorted_list.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
-msgstr "Die vordefinierten Listen können Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</emph> finden. Sie können auch eigene Textlisten nach Ihren Bedürfnissen erzeugen, z.B. die Geschäftszweige Ihrer Firma. Wenn Sie später diese Listen benutzen möchten (z. B. als Überschrift), geben Sie nur den ersten Namen dieser Liste an, und expandieren den Eintrag durch Ziehen mit Ihrer Maustaste."
+msgstr "Die vordefinierten Listen können Sie im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</emph> finden. Sie können auch eigene Textlisten nach Ihren Bedürfnissen erzeugen, z.B. die Geschäftszweige Ihrer Firma. Wenn Sie später diese Listen benutzen möchten (z.B. als Überschrift), geben Sie nur den ersten Namen dieser Liste an, und expandieren den Eintrag durch Ziehen mit Ihrer Maustaste."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10284,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Filter; Spezialfilter definieren</bookmark_value><bookmark_value>Anwenden; Spezialfilter</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Spezialfilter</bookmark_value><bookmark_value>Datenbankbereich; Spezialfilter definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filter;Spezialfilter definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Anwenden;Spezialfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Spezialfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbankbereich;Spezialfilter definieren</bookmark_value>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10759,7 +10731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>superscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>subscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; text super/sub</bookmark_value><bookmark_value>characters;superscript/subscript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hochgestellter Text in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Tiefgestellter Text in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; hoch-/tiefgestellter Text</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; hoch-/tiefgestellte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hochgestellter Text in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tiefgestellter Text in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;hoch-/tiefgestellter Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;hoch-/tiefgestellte</bookmark_value>"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10838,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; verbinden/teilen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zellen verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Zellen verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Zellen teilen</bookmark_value><bookmark_value>Teilen; Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden; Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;verbinden/teilen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Zellen verbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen verbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen teilen</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen;Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden;Zellen</bookmark_value>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -10926,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; transposing</bookmark_value><bookmark_value>transposing tables</bookmark_value><bookmark_value>inverting tables</bookmark_value><bookmark_value>swapping tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; swap with rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; swapping with columns</bookmark_value><bookmark_value>tables; rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating; tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; transponieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle transponieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; invertieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle invertieren</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; umkehren</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle umkehren</bookmark_value><bookmark_value>Spalte; mit Zeile vertauschen</bookmark_value><bookmark_value>Zeile; mit Spalte vertauschen</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; umdrehen</bookmark_value><bookmark_value>Umdrehen; Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle;transponieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle transponieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle invertieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle umkehren</bookmark_value> <bookmark_value>Spalte;mit Zeile vertauschen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeile;mit Spalte vertauschen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle;umdrehen</bookmark_value> <bookmark_value>Umdrehen;Tabelle</bookmark_value>"
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,7 +10995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>row headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>column headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>tables; views</bookmark_value><bookmark_value>views; tables</bookmark_value><bookmark_value>grids;hiding lines in sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding;headers/grid lines</bookmark_value><bookmark_value>changing;table views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilenköpfe; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenköpfe; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Ansichten</bookmark_value><bookmark_value>Ansichten; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Raster; Linien in Tabellen ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Köpfe/Rasterlinien</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Tabellenansichten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilenköpfe;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenköpfe;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Ansichten</bookmark_value> <bookmark_value>Ansichten;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Raster;Linien in Tabellen ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Köpfe/Rasterlinien</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Tabellenansichten</bookmark_value>"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11044,14 +11016,13 @@ msgid "To hide column and line headers in a table:"
msgstr "So blenden Sie Spalten- und Zeilenköpfe in einer Tabelle aus:"
#: table_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Heben Sie die Markierung bei <emph>Zeilen- und Spaltenköpfe</emph> auf und bestätigen abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Heben Sie die Markierung bei <emph>Zeilen- und Spaltenköpfe</emph> auf und bestätigen abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11063,13 +11034,12 @@ msgid "To hide grid lines:"
msgstr "So blenden Sie Gitterlinien aus:"
#: table_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Heben Sie die Markierung bei <emph>Zeilen- und Spaltenköpfe</emph> auf und bestätigen abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Wählen Sie <emph>Verbergen</emph> in der Aufklappliste <emph>Gitterlinien</emph> aus und bestätigen Sie abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11085,7 +11055,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;entering as text</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; for numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers as text</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; text/numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers as text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zahlen; als Text eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Textformate; für Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Zahlen als Text</bookmark_value><bookmark_value>Zellformate; Text/Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Zahlen als Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zahlen;als Text eingeben</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate;für Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Zahlen als Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zellformate;Text/Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;Zahlen als Text</bookmark_value>"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11146,7 +11116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; rotating text</bookmark_value> <bookmark_value>rotating; text in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; writing vertically</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; Text drehen</bookmark_value><bookmark_value>Drehen; Text in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Text in Zellen; senkrecht schreiben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;Text drehen</bookmark_value> <bookmark_value>Drehen;Text in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zellen;senkrecht schreiben</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11195,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; multi-line</bookmark_value><bookmark_value>cells; text breaks</bookmark_value><bookmark_value>breaks in cells</bookmark_value><bookmark_value>multi-line text in cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text in Zellen; mehrzeiliger Text</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Textumbrüche</bookmark_value><bookmark_value>Umbrüche in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Mehrzeiliger Text in Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text in Zellen;mehrzeiliger Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Textumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Umbrüche in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Mehrzeiliger Text in Zellen</bookmark_value>"
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -11295,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE for user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>IDE; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>programming;functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funktionen; benutzerdefinierte</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierte Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Basic-IDE für benutzerdefinierte Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>IDE; Basic-IDE</bookmark_value><bookmark_value>Programmierung; Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funktionen;benutzerdefinierte</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-IDE für benutzerdefinierte Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>IDE;Basic-IDE</bookmark_value> <bookmark_value>Programmierung;Funktionen</bookmark_value>"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -11544,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>values; limiting on input</bookmark_value><bookmark_value>limits; specifying value limits on input</bookmark_value><bookmark_value>permitted cell contents</bookmark_value><bookmark_value>data validity</bookmark_value><bookmark_value>validity</bookmark_value><bookmark_value>cells; validity</bookmark_value><bookmark_value>error messages; defining for incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>actions in case of incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; defining text for cell input</bookmark_value><bookmark_value>comments;help text for cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; defining input help</bookmark_value><bookmark_value>macros; running when incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>data; validity check</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Werte; bei der Eingabe begrenzen</bookmark_value><bookmark_value>Grenzen; Grenzwerte bei der Eingabe festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Erlaubte Zellinhalte</bookmark_value><bookmark_value>Daten Gültigkeit</bookmark_value><bookmark_value>Gültigkeit</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Gültigkeit</bookmark_value><bookmark_value>Fehlermeldungen; definieren für ungültiger Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Aktionen im Falle von ungültiger Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Hilfetipps; Text für Zelleingabe definieren</bookmark_value><bookmark_value>Kommentare; Hilfetext für Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; definieren Eingabehilfe</bookmark_value><bookmark_value>Makros; starten bei ungültiger Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Daten; Gültigkeitsprüfung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Werte;bei der Eingabe begrenzen</bookmark_value> <bookmark_value>Grenzen;Grenzwerte bei der Eingabe festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Erlaubte Zellinhalte</bookmark_value> <bookmark_value>Daten Gültigkeit</bookmark_value> <bookmark_value>Gültigkeit</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Gültigkeit</bookmark_value> <bookmark_value>Fehlermeldungen;definieren für ungültiger Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Aktionen im Falle von ungültiger Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfetipps;Text für Zelleingabe definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kommentare;Hilfetext für Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;definieren Eingabehilfe</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;starten bei ungültiger Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Daten;Gültigkeitsprüfung</bookmark_value>"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>names; defining for cells</bookmark_value> <bookmark_value>values; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>constants definition</bookmark_value> <bookmark_value>variables; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>defining;names for cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>cell names; defining/addressing</bookmark_value> <bookmark_value>references; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>allowed cell names</bookmark_value> <bookmark_value>renaming;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; Namen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Namen; für Zellen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Werte; Namen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Konstantendefinition</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; Namen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Zellbereiche; Namen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; Namen für Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Namen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Adressierung; nach festgelegten Namen</bookmark_value><bookmark_value>Zellnamen; festlegen/adressieren</bookmark_value><bookmark_value>Bezüge; nach festgelegten Namen</bookmark_value><bookmark_value>erlaubte Zellnamen</bookmark_value><bookmark_value>Umbenennen; Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;Namen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Namen;für Zellen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Werte;Namen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Konstantendefinition</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen;Namen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellbereiche;Namen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Festlegen;Namen für Zellbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Namen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Adressierung;nach festgelegten Namen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellnamen;festlegen/adressieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge;nach festgelegten Namen</bookmark_value> <bookmark_value>erlaubte Zellnamen</bookmark_value> <bookmark_value>Umbenennen;Zellen</bookmark_value>"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML Web-Abfrage</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; in Tabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Externe Daten; Einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Externe Daten einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Webseiten; Daten importieren</bookmark_value><bookmark_value>Web-Abfrage Filter</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Externe Daten</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen; Externe Daten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML Web-Abfrage</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche;in Tabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Externe Daten;Einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Externe Daten einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Webseiten;Daten importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Web-Abfrage Filter</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Externe Daten</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen;Externe Daten</bookmark_value>"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12004,13 +11974,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Link to External Data</emph>. This opens the <link
msgstr "Menü <emph>Einfügen - Verknüpfung zu externen Daten</emph>. Dadurch wird der Dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Externe Daten</link> geöffnet."
#: webquery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>Browse</emph> button to open a file selection dialog."
-msgstr "Geben Sie die URL des HTML-Dokuments bzw. den Namen des Tabellendokuments ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>...</emph>, um den Dialog Dateiauswahl zu öffnen."
+msgstr "Geben Sie die URL des HTML-Dokuments bzw. den Namen des Tabellendokuments ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Durchsuchen...</emph>, um den Dialog Dateiauswahl zu öffnen."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12161,7 +12130,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>years; 2-digits</bookmark_value><bookmark_value>dates; 19xx/20xx</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Jahreszahlen; zweistellige</bookmark_value><bookmark_value>Datum; 19xx/20xx</bookmark_value><bookmark_value>Datum; zweistellig</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Jahreszahlen;zweistellige</bookmark_value> <bookmark_value>Datum;19xx/20xx</bookmark_value>"
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,14 +12151,13 @@ msgid "The year in a date entry is often entered as two digits. Internally, the
msgstr "Das Jahr wird in Datumsangaben häufig als zweistellige Zahl dargestellt. Intern behandelt $[officename] Jahresangaben als vierstellige Zahl, sodass die Berechnung der Differenz zwischen dem 1.1.99 und dem 1.1.01 korrekt zwei Jahre ergibt."
#: year2000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"year2000.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
-msgstr "Unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</emph> können Sie das zu verwendende Jahrhundert definieren, wenn sie nur 2 Ziffern eingeben. Standard ist 1930 bis 2029."
+msgstr "Im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Allgemein</emph> können Sie das zu verwendende Jahrhundert definieren, wenn sie nur 2 Ziffern eingeben. Standard ist 1930 bis 2029."
#: year2000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 22897f77740..7c9a134e6cf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458816670.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463716851.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chart legends; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;chart legends</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagrammlegenden; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Diagrammlegenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagrammlegenden;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Diagrammlegenden</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbeschriftung in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftung; Diagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; Datenbeschriftung</bookmark_value><bookmark_value>Datenwerte in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammlegende; Symbole mit Beschriftung anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbeschriftung in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftung;Diagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;Datenbeschriftung</bookmark_value> <bookmark_value>Datenwerte in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammlegende;Symbole mit Beschriftung anzeigen</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Achsen; in Diagrammen einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Diagramm; Achsen einblenden</bookmark_value><bookmark_value>x-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>y-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>z-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Achsen; Feinskalierung</bookmark_value><bookmark_value>Sekundäre Achse in Diagrammen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Achsen;in Diagrammen einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramm;Achsen einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>x-Achse;einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>y-Achse;einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>z-Achse;einblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Achsen;Feinskalierung</bookmark_value> <bookmark_value>Sekundäre Achse in Diagrammen</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Regressionskurven</bookmark_value><bookmark_value>Regressionskurven in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Trendlinien in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Mittelwertlinien in Diagrammen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Regressionskurven</bookmark_value> <bookmark_value>Regressionskurven in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Trendlinien in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Mittelwertlinien in Diagrammen</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; 2D-Diagramm</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Kreisdiagramm; Optionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten;2D-Diagramm</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;ausrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Kreisdiagramm;Optionen</bookmark_value>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Achsen; Gitternetzlinien einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Gitternetzlinien; in Diagramme einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Achsen;Gitternetzlinien einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Gitternetzlinien;in Diagramme einfügen</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Diagrammeigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Diagramme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte;Diagrammeigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Diagramme</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Titel; Diagramme formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Diagrammtitel</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Titel;Diagramme formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;Diagrammtitel</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten; markierten Titel formatieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten;markierten Titel formatieren</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Titel in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Titel; Ausrichtung (Diagramme)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten;Titel in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Titel;Ausrichtung (Diagramme)</bookmark_value>"
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes;formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Achsen; formatieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Achsen;formatieren</bookmark_value>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>y-Achse; formatieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>y-Achsen;formatieren</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Skalierung; Achsen</bookmark_value><bookmark_value>Logarithmische Skalierung entlang Achsen</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; Achsenskalierung</bookmark_value><bookmark_value>x-Achsen; Skalierung</bookmark_value><bookmark_value>y-Achsen; Skalierung</bookmark_value><bookmark_value>Achsen; Intervalleinteilung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Skalierung;Achsen</bookmark_value> <bookmark_value>Logarithmische Skalierung entlang Achsen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;Achsenskalierung</bookmark_value> <bookmark_value>X-Achsen;Skalierung</bookmark_value> <bookmark_value>Y-Achsen;Skalierung</bookmark_value>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Positionierung; Achsen</bookmark_value><bookmark_value>Diagramm; Positionierung der Achsen</bookmark_value><bookmark_value>x-Achse; positionieren</bookmark_value><bookmark_value>y-Achse; positionieren</bookmark_value><bookmark_value>Achsen; Intervallmarkierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Positionierung;Achsen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;Positionierung der Achsen</bookmark_value> <bookmark_value>X-Achsen;positionieren</bookmark_value> <bookmark_value>Y-Achsen;positionieren</bookmark_value> <bookmark_value>Achsen;Intervallmarkierungen</bookmark_value>"
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellenraster; Achsen formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Achsen; Gitterlinien formatieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gitterlinien;Achsen formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Achsen;Gitterlinien formatieren</bookmark_value>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>X axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; grid formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>x-Achse; Tabellengitter formatieren</bookmark_value><bookmark_value>y-Achse; Tabellengitter formatieren</bookmark_value><bookmark_value>z-Achse; Tabellengitter formatieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>X-Achsen;Tabellengitter formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Y-Achsen;Tabellengitter formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Z-Achsen;Tabellengitter formatieren</bookmark_value>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting walls</bookmark_value><bookmark_value>formatting;chart walls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Wände formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Diagrammwände</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;Wände formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;Diagrammwände</bookmark_value>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting floors</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart floors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Diagrammböden formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Diagrammböden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;Diagrammböden formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Diagrammböden</bookmark_value>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting areas</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Flächen formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Diagrammflächen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;Flächen formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Diagrammflächen</bookmark_value>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3803827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;smooth lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kurven; Eigenschaften in Linien-/XY-Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; glatte Linien in Linien-/XY-Diagrammen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kurven;Eigenschaften in Linien-/XY-Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;glatte Linien in Linien-/XY-Diagrammen</bookmark_value>"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1467210\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;stepped lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kurven; Eigenschaften im Linien-/XY-Diagramm</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Stufenlinien im Linien-/XY-Diagramm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kurven;Eigenschaften im Linien-/XY-Diagramm</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Stufenlinien in Linien-/XY-Diagrammen</bookmark_value>"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; 3D views</bookmark_value> <bookmark_value>illumination; 3D charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>3D-Diagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; 3D-Ansichten</bookmark_value><bookmark_value>Beleuchtung; 3D-Diagramm</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>3D-Diagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;3D-Ansichten</bookmark_value> <bookmark_value>Beleuchtung;3D-Diagramme</bookmark_value>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4130680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Flächendiagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; Fläche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Flächendiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;Flächen</bookmark_value>"
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2183975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Blasendiagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; Blase</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Blasendiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;Blasen</bookmark_value>"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4919583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>column charts</bookmark_value><bookmark_value>bar charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Säulendiagramme</bookmark_value><bookmark_value>Balkendiagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; Säule und Balken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Säulendiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Balkendiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;Säulen und Balken</bookmark_value>"
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5976744\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Säulen- und Liniendiagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; Säule und Linie</bookmark_value><bookmark_value>Verbunddiagramme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Säulen- und Liniendiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;Säulen und Linie</bookmark_value> <bookmark_value>Verbunddiagramme</bookmark_value>"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2187566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Liniendiagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; Linie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Liniendiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;Linien</bookmark_value>"
#: type_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2193975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Netzdiagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; Netz</bookmark_value><bookmark_value>Radardiagramme (Netzdiagramme)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Netzdiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;Netze</bookmark_value> <bookmark_value>Radardiagramme (Netzdiagramme)</bookmark_value>"
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7621997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>donut charts</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;types</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;pie/donut</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ringdiagramm</bookmark_value><bookmark_value>Kreisdiagramme; Typen</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; Kreis/Ring</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ringdiagramm</bookmark_value> <bookmark_value>Kreisdiagramme;Typen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;Kreise/Ringe</bookmark_value>"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2959990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kursdiagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; Kurs</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen; für Kursdiagramme einstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kursdiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;Kurse</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen;für Kursdiagramme einstellen</bookmark_value>"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id84231\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Streudiagramme</bookmark_value><bookmark_value>XY-Diagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammtypen; XY-Diagramm (Streudiagramm)</bookmark_value><bookmark_value>Fehlerindikatoren in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Fehlerbalken in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Mittelwerte in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Statistiken in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Varianz in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Standardabweichung in Diagrammen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Streudiagramme</bookmark_value> <bookmark_value>XY-Diagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammtypen;XY-Diagramm (Streudiagramm)</bookmark_value> <bookmark_value>Fehlerindikatoren in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Fehlerbalken in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Mittelwerte in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Statistiken in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Varianzen in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Standardabweichungen in Diagrammen</bookmark_value>"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4266792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;choosing chart types</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Diagrammtyp wählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;Diagrammtyp wählen</bookmark_value>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8641621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anordnen; Diagrammdaten</bookmark_value><bookmark_value>Datenreihen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anordnen;Diagrammdaten</bookmark_value> <bookmark_value>Datenreihen</bookmark_value>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 2f1a449dc5c..29bda26c7c0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 09:07+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463716892.000000\n"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textskalierung in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; Text in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; Skalieren von Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textskalierung in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung;Text in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;Skalieren von Text</bookmark_value>"
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagrammdarstellung zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Diagramm; neu organisieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagrammdarstellungen zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;neu organisieren</bookmark_value>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index dc8efdee56b..f8785d22929 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463716904.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastenkombinationen; Diagramme</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastenkombinationen;Diagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 06185c58da5..2c4363afbb8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434744152.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463716984.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastenkombinationen; in Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastenkombinationen;in Zeichnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zoom;Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen; Zoom-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Maßstäbe;Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;Maßstäbe</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index f5f221e5926..33fd4c1f3c9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458816794.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463717203.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anordnen; Objekte (Anleitung)</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Ausrichten; Zeichenobjekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anordnen;Objekte (Anleitung)</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;ausrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte verteilen</bookmark_value> <bookmark_value>Ausrichten;Zeichenobjekte</bookmark_value>"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Farben; definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Farben</bookmark_value> <bookmark_value>Angepasste Farben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Farben;definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Farben</bookmark_value> <bookmark_value>Angepasste Farben</bookmark_value>"
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kombinieren; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenführen; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; kombinieren</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Einander schneidende Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Polygone; schneiden</bookmark_value><bookmark_value>Subtrahieren von Polygonen</bookmark_value><bookmark_value>Polygone; subtrahieren</bookmark_value><bookmark_value>Polygone; verschmelzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kombinieren;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenführen;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;kombinieren</bookmark_value><bookmark_value>Einander schneidende Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Polygone;schneiden/subtrahieren/zusammenführen</bookmark_value> <bookmark_value>Subtrahieren von Polygonen</bookmark_value> <bookmark_value>Formen konstruieren</bookmark_value>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte; zwei Objekte überblenden</bookmark_value><bookmark_value>Überblenden; zwei Zeichenobjekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte;zwei Objekte überblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Überblenden;zwei Zeichenobjekte</bookmark_value>"
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sektoren von Kreisen/Ellipsen</bookmark_value><bookmark_value>Segmente von Kreisen/Ellipsen</bookmark_value><bookmark_value>Kreissegmente</bookmark_value><bookmark_value>Ellipsen; Segmente</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnen; Sektoren und Segmente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sektoren von Kreisen/Ellipsen</bookmark_value> <bookmark_value>Segmente von Kreisen/Ellipsen</bookmark_value> <bookmark_value>Kreissegmente</bookmark_value> <bookmark_value>Ellipsen;Segmente</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnen;Sektoren und Segmente</bookmark_value>"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verdoppeln von Zeichenobjekten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; verdoppeln</bookmark_value><bookmark_value>Duplizieren von Zeichenobjekten</bookmark_value><bookmark_value>Multiplizieren von Zeichenobjekten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verdoppeln von Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;verdoppeln</bookmark_value> <bookmark_value>Duplizieren von Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Multiplizieren von Zeichenobjekten</bookmark_value>"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pipette (Werkzeug)</bookmark_value><bookmark_value>Farben; ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen;Farben in Bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>Metadateien;Farben ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Bitmaps;Farben ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>GIF-Bilder;Farben ersetzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pipette (Werkzeug)</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen;Farben in Bitmaps</bookmark_value> <bookmark_value>Metadateien;Farben ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Bitmaps;Farben ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>GIF-Bilder;Farben ersetzen</bookmark_value>"
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Farbverläufe; anwenden und definieren</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;Farbverläufe</bookmark_value><bookmark_value>Definieren;Farbverläufe</bookmark_value><bookmark_value>angepasste Farbverläufe</bookmark_value><bookmark_value>Transparenz;anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Farbverläufe;anwenden und definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Farbverläufe</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Farbverläufe</bookmark_value> <bookmark_value>angepasste Farbverläufe</bookmark_value> <bookmark_value>Transparenz;anpassen</bookmark_value>"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bilder; einfügen (Anleitung)</bookmark_value><bookmark_value>Bild; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; Bilder einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bilder;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;Bilder einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Bilder</bookmark_value>"
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grouping; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; grouping</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gruppierungen; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Gruppierungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gruppierungen;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Gruppierungen</bookmark_value>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte; Verbindungslinien mit</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden; Linien</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Objekte verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; durch verbundene Linien</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte;Verbindungslinien mit</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden;Linien</bookmark_value> <bookmark_value>Linien;Objekte verbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;durch verbundene Linien</bookmark_value>"
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>3D-Objekt; zusammensetzen</bookmark_value><bookmark_value>Zusammengesetzte Objekte in 3D</bookmark_value><bookmark_value>Kombinieren;3D-Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden;3D-Objekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>3D-Objekt;zusammensetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammengesetzte Objekte in 3D</bookmark_value> <bookmark_value>Kombinieren;3D-Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden;3D-Objekte</bookmark_value>"
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Texteingabemodus</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabemodus für Zeichenobjekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit;%PRODUCTNAME Draw</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Texteingabemodus</bookmark_value> <bookmark_value>Texteingabemodus für Zeichenobjekte</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Tastaturkürzel für Zeichenobjekte</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastenkombinationen für Zeichenobjekte\">Tastenkombinationen für Zeichenobjekte</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichenanweisungen</bookmark_value><bookmark_value>Anleitung; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos für Draw</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichenanweisungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anleitung;$[officename] Draw</bookmark_value> <bookmark_value>Anleitungen für Draw</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drehen; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; drehen</bookmark_value><bookmark_value>Drehpunkte von Zeichenobjekten</bookmark_value><bookmark_value>Abschrägen von Zeichenobjekten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drehen;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;drehen</bookmark_value> <bookmark_value>Drehpunkte von Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Abschrägen von Zeichenobjekten</bookmark_value>"
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Text aus anderen Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Text aus anderen Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Legenden; Zeichnungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Text aus anderen Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Text aus anderen Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Legenden;Zeichnungen</bookmark_value>"
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1252bdb1363..fa7cef6bf3e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 04:12+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462557946.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463717572.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Internetglossar</bookmark_value><bookmark_value>Häufige Begriffe;Internetglossar</bookmark_value><bookmark_value>Glossare;Internetbegriffe</bookmark_value><bookmark_value>Fachbegriffe;Internetglossar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Internetglossar</bookmark_value> <bookmark_value>Häufige Begriffe;Internetglossar</bookmark_value> <bookmark_value>Glossare;Internetbegriffe</bookmark_value> <bookmark_value>Fachbegriffe;Internetglossar</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hyperlink; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hyperlink;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verweissensitive Grafik;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Java</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PlugIns; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PlugIns;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SGML; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SGML;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153950\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchmaschine</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchmaschinen;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tags</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tags;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>URL; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>URL;Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Maßeinheit; umrechnen</bookmark_value><bookmark_value>Einheit; umrechnen</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;metrische Einheiten</bookmark_value><bookmark_value>Metrische Einheiten;Umwandeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Maßeinheiten;umrechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Einheiten;umrechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;metrische Einheiten</bookmark_value> <bookmark_value>Metrische Einheiten;Umwandeln</bookmark_value>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Allgemeine Begriffe; Glossare</bookmark_value><bookmark_value>Glossare; allgemeine Begriffe</bookmark_value><bookmark_value>Fachbegriffe; allgemeines Glossar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Allgemeine Begriffe;Glossare</bookmark_value> <bookmark_value>Glossare;allgemeine Begriffe</bookmark_value> <bookmark_value>Fachbegriffe;allgemeines Glossar</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ASCII; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ASCII;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146907\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout, siehe CTL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;Definition</bookmark_value> <bookmark_value>Complex Text Layout;Definition</bookmark_value> <bookmark_value>Complex Text Layout, vgl. CTL</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DDE; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DDE;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fenster; Definition von Andocken</bookmark_value><bookmark_value>Andocken; Fenster</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fenster;Andocken (Definition)</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatieren; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatieren;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IME; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IME;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JDBC; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JDBC;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kerning; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kerning;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156358\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODBC; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OLE; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OLE;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OpenGL; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OpenGL;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Registerhaltigkeit; Definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Registerhaltigkeit;Definition</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Importfilter</bookmark_value><bookmark_value>Exportfilter</bookmark_value><bookmark_value>Filter; für Im- und Export</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; Filter und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Formate; beim Öffnen und Speichern</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; HTML- und Textdokumente</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren;HTML- und Textdokumente</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; Importieren und Exportieren</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokumente; Importieren und Exportieren</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2-Unterstützung</bookmark_value><bookmark_value>HTML; Export-Zeichensatz</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; Dateien erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren;in das PostScript-Format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Importfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Exportfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Filter;für Im- und Export</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;Filter und Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;beim Öffnen und Speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;HTML- und Textdokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;HTML- und Textdokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;Importieren und Exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente;Importieren und Exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>UTF-8/UCS2-Unterstützung</bookmark_value> <bookmark_value>HTML;Export-Zeichensatz</bookmark_value> <bookmark_value>PostScript;Dateien erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;in das PostScript-Format</bookmark_value>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Exportieren; XML-Dateien</bookmark_value><bookmark_value>XML-Dateiformate</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterungen; Dateiformate</bookmark_value><bookmark_value>Endung bei Dateiformaten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumenttypen in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Dateiformate; Standard in $[officename] ändern</bookmark_value><bookmark_value>Standards; Dateiformate in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Dateiformate; OpenDocument/XML</bookmark_value><bookmark_value>OpenDocument Dateiformate</bookmark_value><bookmark_value>ODF Dateiformat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Exportieren;XML-Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>XML-Dateiformate</bookmark_value> <bookmark_value>Erweiterungen;Dateiformate</bookmark_value> <bookmark_value>Endungen bei Dateiformaten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumenttypen in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Dateiformate;Standard in $[officename] ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Standards;Dateiformate in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Dateiformate;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument Dateiformate</bookmark_value> <bookmark_value>ODF Dateiformat</bookmark_value>"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -7675,10 +7675,9 @@ msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Hyperlink...</emph>"
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Standard</emph> auf das Symbol <emph>Hyperlink</emph> und dann auf <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Standard</emph> auf das Symbol <emph>Hyperlink</emph> und dann auf <emph>E-Mail</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -13229,12 +13228,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Achse - Y-Achse...</emph> und das Register <emph>Zahlen</emph> (Diagrammdokumente)"
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "Oder als Dialog <emph>Zahlenformat</emph> für Tabellen und Felder in Textdokumenten: Wählen Sie im Menü <emph>Format - Zahlenformat...</emph> oder <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Variablen</emph> und in der Liste <emph>Format</emph> den Eintrag „Weitere Formate“."
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1396c4f1f5c..5bd215392aa 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546358.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463765405.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; neue erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Erstellen eines Ordners</bookmark_value><bookmark_value>Eigene Dateien (Ordner); Öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; mehrere Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; mehrere Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Dateien, mit Platzhaltern</bookmark_value><bookmark_value>Platzhalter; Dateien öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; mit Platzhaltern öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; mit Vorlagen öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Dokumente mit Vorlagen öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; geänderte Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; 'geändert'-Meldung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse;neue erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Erstellen eines Ordners</bookmark_value> <bookmark_value>Eigene Dateien (Ordner); Öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;mehrere Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;mehrere Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Dateien mit Platzhaltern</bookmark_value> <bookmark_value>Platzhalter;Dateien öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;mit Platzhaltern öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;mit Vorlagen öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Dokumente mit Vorlagen öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;geänderte Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen;Meldung 'geändert'</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
-msgstr "Wenn Sie ein aus einer verknüpften Dokumentvorlage erstelltes Dokument öffnen, prüft <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ob die Dokumentvorlage seit dem letzten Öffnen des Dokuments geändert wurde. Ist dies der Fall, wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie die auf das Dokument anzuwendenden Formatvorlagen auswählen können."
+msgstr "Wenn Sie ein aus einer verknüpften Dokumentvorlage erstelltes Dokument öffnen, prüft <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ob die Dokumentvorlage seit dem letzten Öffnen des Dokuments geändert wurde. Ist dies der Fall, wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie die dem Dokument zuzuweisenden Formatvorlagen auswählen können."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr "Um die neuen Formatvorlagen aus der Dokumentvorlage auf das Dokument anzuwenden, klicken Sie auf <emph>Formatvorlagen übernehmen</emph>."
+msgstr "Um die neuen Formatvorlagen aus der Dokumentvorlage dem Dokument zuzuweisen, klicken Sie auf <emph>Formatvorlagen aktualisieren</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; Schließen</bookmark_value><bookmark_value>Schließen; Dokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;Schließen</bookmark_value> <bookmark_value>Schließen;Dokumente</bookmark_value>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Speichern als (Befehl); Vorsichtsmaßnahmen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Speichern als (Befehl);Vorsichtsmaßnahmen</bookmark_value>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Konvertieren; $[officename]-Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren;in Fremdfromate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Konvertieren;$[officename]-Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;in Fremdformate</bookmark_value>"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Versionsnummern von Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Versionsnummern</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; Versionsnummern</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeitungszeit von Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Bearbeitungszeit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Versionsnummern von Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Versionsnummern</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;Versionsnummern</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeitungszeit von Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Bearbeitungszeit</bookmark_value>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anzahl; an Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Anzahl der Seiten/Tabellen/Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Anzahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anzahl;an Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Anzahl der Seiten/Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Anzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Anzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;Anzahl</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte;Anzahl</bookmark_value>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kennwort als Dokumenteigenschaft</bookmark_value><bookmark_value>Freigabeoptionen für das aktuelle Dokument</bookmark_value><bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente; Dokumente öffnen als</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; standardmäßig mit Kennwort</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; beim Speichern entfernen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kennwort als Dokumenteigenschaft</bookmark_value> <bookmark_value>Freigabeoptionen für das aktuelle Dokument</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;Dokumente öffnen als</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;standardmäßig mit Kennwort</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdaten;beim Speichern entfernen</bookmark_value>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; Druckmenü</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Drucker</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Druckbereichsauswahl</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Druckbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; zum Drucken auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Auswahl</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Kopien</bookmark_value><bookmark_value>Kopien; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Spoolfiles mit XPrinter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;Druckmenü</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Drucker</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbereiche;auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Druckbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;zum Drucken auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Auswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Kopien</bookmark_value> <bookmark_value>Kopien;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Spoolfiles mit XPrinter</bookmark_value>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucker; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Drucker</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Drucker</bookmark_value><bookmark_value>Standarddrucker; einrichten</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; Standarddrucker</bookmark_value><bookmark_value>Seitenformate; Einschränkung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucker;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen;Drucker</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Drucker</bookmark_value> <bookmark_value>Standarddrucker;einrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;Standarddrucker</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenformate;Einschränkung</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1759697\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Versionen, Datei speichern unter, Einschränkungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Versionen;Datei speichern unter, Einschränkungen</bookmark_value>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;undoing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rückgängig;bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;rückgängig</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rückgängig;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;rückgängig</bookmark_value>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiederherstellen;Bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Wiederherstellen (Befehl)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiederherstellen;Bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Wiederherstellen (Befehl)</bookmark_value>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiederholen; Befehle</bookmark_value><bookmark_value>Befehl; wiederholen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiederholen;Befehle</bookmark_value> <bookmark_value>Befehl;wiederholen</bookmark_value>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausschneiden</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; ausschneiden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausschneiden</bookmark_value> <bookmark_value>Zwischenablage;ausschneiden</bookmark_value>"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zwischenablage; Unix</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; in Unix</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zwischenablage;Unix</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;in Unix</bookmark_value>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Zellbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Zwischenablage;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;einfügen</bookmark_value>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Groß-/Kleinschreibung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Groß-/Kleinschreibung;suchen</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen; Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen;Auswahl</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen; in allen Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Finden; in allen Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; alle durchsuchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen;in allen Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Finden;in allen Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;alle durchsuchen</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Liste von</bookmark_value><bookmark_value>Listen; reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Tabulatoren (reguläre Ausdrücke)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Verkettung, siehe kaufmännisches Und</bookmark_value><bookmark_value>Kaufmännisches Und, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Reguläre Ausdrücke;Liste</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen;Tabulatoren (reguläre Ausdrücke)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren;reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Verkettung, siehe kaufmännisches Und</bookmark_value> <bookmark_value>Kaufmännisches Und, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ähnlichkeitssuche</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Ähnlichkeitssuche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ähnlichkeitssuche</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Ähnlichkeitssuche</bookmark_value>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9605,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Öffnen; Dokumente mit Verknüpfungen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; spezielle Verknüpfungen aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Verknüpfungen beim Öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; Dateien öffnen mit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Dokumente mit Verknüpfungen</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen;spezielle Verknüpfungen aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Verknüpfungen beim Öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen;Dateien öffnen</bookmark_value>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; links</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen; ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Verknüpfungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen;ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Verknüpfungen</bookmark_value>"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bookmark_value>activating;plug-ins</bookmark_value><bookmark_value>deactivating; plug-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Plugins; aktivieren und deaktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Aktivieren;Plugins</bookmark_value><bookmark_value>Deaktivieren; Plugins</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Plugins;aktivieren und deaktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Aktivieren;Plugins</bookmark_value> <bookmark_value>Deaktivieren;Plugins</bookmark_value>"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekt; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Objekt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekt;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Objekt</bookmark_value>"
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,12 +10013,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Bearbeiten\">Bearbeiten</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Ermöglicht es, ein mit dem Befehl <emph>Einfügen - Objekt</emph> in die Datei eingefügtes und dann ausgewähltes Objekt zu bearbeiten.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekt; öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Objekt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekt;öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Objekt</bookmark_value>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1202200909085990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hotspots;properties</bookmark_value> <bookmark_value>properties;hotspots</bookmark_value> <bookmark_value>ImageMap;hotspot properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hotspots; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Hotspots</bookmark_value><bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Hotspot-Eigenschaften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hotspots;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Hotspots</bookmark_value> <bookmark_value>Verweissensitive Grafik;Hotspot-Eigenschaften</bookmark_value>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden;Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Änderungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen;anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Änderungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Änderungen</bookmark_value>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12675,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zoomen; Seitenansichten</bookmark_value><bookmark_value>Ansichten; skalieren</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirm; skalieren</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; skalieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Maßstab;Seitenansichten</bookmark_value> <bookmark_value>Ansichten;skalieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bildschirm;skalieren</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;skalieren</bookmark_value>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12925,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eingabemethode-Engine; anzeigen/ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Eingabemethode (Fenster)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IME;ein-/ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Eingabemethode (Fenster)</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value> <bookmark_value>complete screen view</bookmark_value> <bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vollbild (Ansicht)</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirm; Vollbild</bookmark_value><bookmark_value>Ganzer Bildschirm (Ansicht)</bookmark_value><bookmark_value>Ansichten; Vollbild</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vollbild (Ansicht)</bookmark_value> <bookmark_value>Bildschirm;Vollbild</bookmark_value> <bookmark_value>Ganzer Bildschirm (Ansicht)</bookmark_value> <bookmark_value>Ansichten;Vollbild</bookmark_value>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13177,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Farbleiste; Ansicht</bookmark_value><bookmark_value>Farbauswahlfenster; Ansicht</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Farbleiste</bookmark_value> <bookmark_value>Farbauswahlfenster</bookmark_value>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kommentare; einfügen/bearbeiten/löschen/drucken</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Aufzeichnungen; Kommentare einfügen </bookmark_value><bookmark_value>Anmerkungen, siehe auch Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Notizen, siehe auch Kommentare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kommentare;einfügen/bearbeiten/löschen/drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzeichnungen;Kommentare einfügen </bookmark_value> <bookmark_value>Anmerkungen, siehe auch Kommentare</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13911,7 +13911,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; OLE objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting OLE objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OLE-Objekte; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; OLE-Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; OLE-Objekte einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OLE-Objekte;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;OLE-Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;OLE-Objekte einfügen</bookmark_value>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14096,7 +14096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PlugIn einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; PlugIns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PlugIn;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;PlugIns</bookmark_value>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14236,7 +14236,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln; Formeleditor aufrufen</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math aufrufen</bookmark_value><bookmark_value>Math (Formeleditor)</bookmark_value><bookmark_value>Gleichungen im Formeleditor</bookmark_value><bookmark_value>Editoren;Formeleditor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln;Formeleditor aufrufen</bookmark_value> <bookmark_value>$[officename] Math aufrufen</bookmark_value> <bookmark_value>Math (Formeleditor)</bookmark_value> <bookmark_value>Gleichungen im Formeleditor</bookmark_value> <bookmark_value>Editoren;Formeleditor</bookmark_value>"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>floating frames in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>inserting; floating frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>schwebende Rahmen in HTML-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Frames in HTML-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; schwebende Rahmen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Frame</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>schwebende Rahmen in HTML-Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;schwebende Rahmen</bookmark_value>"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14409,7 +14409,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; beim Schreiben aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Zellen;Formate zurücksetzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;beim Schreiben aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks;löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Formate zurücksetzen</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14505,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Schriftarten und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Texte; Schriftarten und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftschnitte; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgrößen; relativ ändern</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; Rechtschreibprüfung und Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; bidirektionales Schreiben aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; ostasiatische Schreibweisen aktivieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Schriftarten und Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Texte;Schriftarten und Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftschnitte;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftgrößen;relativ ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Sprachen;Rechtschreibprüfung und Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;bidirektionales Schreiben aktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;ostasiatische Schreibweisen aktivieren</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14613,7 +14613,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Wählen Sie die Formatierung, die Sie anwenden wollen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Wählen Sie die Formatierung, die Sie zuweisen wollen.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>text; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals</bookmark_value> <bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value> <bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;color ignored</bookmark_value> <bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;ignored text color</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schrift; Effekte</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Text; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Effekte; Schrift</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichen; Text</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Kleinbuchstaben; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Titel; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Kapitälchen</bookmark_value><bookmark_value>Durchstreichung; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Schrift; Durchstreichung</bookmark_value><bookmark_value>Konturschrift; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Schrift; Kontur</bookmark_value><bookmark_value>Schatten; Zeichen</bookmark_value><bookmark_value>Schrift; Schatten</bookmark_value><bookmark_value>Schrift; Farbe ignoriert</bookmark_value><bookmark_value>Ignorierte Schriftfarbe</bookmark_value><bookmark_value>Farben; Schriftfarbe ignoriert</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Effekte;Schrift</bookmark_value> <bookmark_value>Unterstreichen;Text</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Titel;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitälchen</bookmark_value> <bookmark_value>Durchstreichung;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Durchstreichung</bookmark_value> <bookmark_value>Konturschrift;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Kontur</bookmark_value> <bookmark_value>Schatten;Zeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Schatten</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Farbe ignoriert</bookmark_value> <bookmark_value>Ignorierte Schriftfarbe</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Schriftfarbe ignoriert</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,7 +14956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id410168\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Blinkende Schrift</bookmark_value><bookmark_value>Blitzende Schrift</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Blinkende Schrift</bookmark_value> <bookmark_value>Blitzende Schrift</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Wählen Sie den Stil für die Überstreichung, den Sie anwenden wollen. Um die Überstreichung nur auf Worte anzuwenden, wählen Sie das Markierfeld <emph>Wortweise</emph> aus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Wählen Sie den Stil für die Überstreichung, den Sie zuweisen wollen. Um die Überstreichung nur auf Worte anzuwenden, wählen Sie das Markierfeld <emph>Wortweise</emph> aus.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15075,7 +15075,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Wählen Sie den Stil für die Überstreichung, den Sie anwenden wollen. Um die Überstreichung nur auf Worte anzuwenden, wählen Sie das Markierfeld <emph>Wortweise</emph> aus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Wählen Sie den Stil für die Unterstreichung, den Sie zuweisen wollen. Um die Unterstreichung nur auf Worte anzuwenden, wählen Sie das Markierfeld <emph>Wortweise</emph> aus.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15180,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; Zahlen- und Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate;Formate</bookmark_value><bookmark_value>Währungen;Formatcodes</bookmark_value><bookmark_value>Standardeinstellungen;Zahlenformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;Zahlen und Währungen</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate</bookmark_value> <bookmark_value>Währungen;Formatcodes</bookmark_value> <bookmark_value>Standardeinstellungen;Zahlenformate</bookmark_value>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15545,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Format-Codes; Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungen; in Zahlenformaten</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Codes</bookmark_value><bookmark_value>Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Formate;Währung/Datum/Uhrzeit</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Datums-, Uhrzeit- und Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Euro; Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Datumsformate</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeitformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Format-Codes;Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingungen;in Zahlenformaten</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate;Codes</bookmark_value> <bookmark_value>Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Währung/Datum/Uhrzeit</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Datums-, Uhrzeit- und Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Euro;Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Uhrzeitformate</bookmark_value>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18037,7 +18037,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatierung; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Hyperlink</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlink; Zeichenformat</bookmark_value><bookmark_value>Text;Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Link; Zeichenformat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatierung;Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Hyperlink</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlink;Zeichenformat</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Link;Zeichenformat</bookmark_value>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Positionieren; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Positionen</bookmark_value><bookmark_value>Effekte;Schriftpositionen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; Positionen im Text</bookmark_value><bookmark_value>Laufweite; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Laufweite</bookmark_value><bookmark_value>Paarweises Kerning</bookmark_value><bookmark_value>Kerning; in Zeichen</bookmark_value><bookmark_value>Text; Kerning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Positionieren;Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Positionen</bookmark_value> <bookmark_value>Effekte;Schriftpositionen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;Positionen im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Laufweite;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Laufweite</bookmark_value> <bookmark_value>Paarweises Kerning</bookmark_value> <bookmark_value>Kerning;in Zeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Kerning</bookmark_value>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18669,7 +18669,6 @@ msgstr "Legen Sie hier den Abstand zwischen den einzelnen Zeichen fest."
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
@@ -18677,56 +18676,18 @@ msgstr "Abstand"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Bestimmt den Abstand zwischen den einzelnen Zeichen das ausgewählten Texts. Für eine gesperrte oder schmale Laufweite wählen Sie im Feld <emph>um</emph> den gewünschten Abstand aus.</ahelp>"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Standard</emph> - es wird die in der Schriftart festgelegte Laufweite verwendet"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Gesperrt</emph> - der Abstand zwischen den Zeichen wird vergrößert"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Schmal</emph> - der Abstand zwischen den Zeichen wird verringert"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "Laufweite um"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Bestimmt den Abstand zwischen den einzelnen Zeichen das ausgewählten Texts. Geben Sie den Abstand, um den Sie den Text stauchen oder strecken möchten ein, in das Drehfeld ein.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Geben Sie die Stärke an, mit der der Buchstabenabstand für den ausgewählte Text ausgedehnt oder komprimiert werden soll.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18769,7 +18730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Doppelzeiliges Schreiben in asiatischem Layout</bookmark_value><bookmark_value>Formate; asiatisches Layout</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; asiatisches Layout</bookmark_value><bookmark_value>Text; asiatisches Layout</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Doppelzeiliges Schreiben in asiatischem Layout</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;asiatisches Layout</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;asiatisches Layout</bookmark_value> <bookmark_value>Text;asiatisches Layout</bookmark_value>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18781,12 +18742,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asiatisches Layout\">Asiatisches Layout</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Hier legen Sie die Optionen für doppelzeiliges Schreiben in asiatischen Sprachen fest. Wählen Sie die Zeichen im Text aus, und rufen Sie dann diese Funktion auf.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -18893,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asiatische Typographie</bookmark_value><bookmark_value>Formate; asiatische Typographie</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; asiatische Typographie</bookmark_value><bookmark_value>Typographie; asiatische</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Asiatische Typographie</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;asiatische Typographie</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;asiatische Typographie</bookmark_value> <bookmark_value>Typographie;asiatische</bookmark_value>"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19042,7 +19003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abstände; zwischen Absätzen in Fußnoten</bookmark_value><bookmark_value>Fußnotenabstand</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenabstand; Absatz</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; Zeilen und Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Einzeiliger Abstand im Text</bookmark_value><bookmark_value>Eineinhalbzeiliger Abstand im Text</bookmark_value><bookmark_value>Zweizeiliger Abstand in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Durchschuss zwischen Absätzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abstände;zwischen Absätzen in Fußnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Fußnotenabstand</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenabstand;Absatz</bookmark_value> <bookmark_value>Abstände;Zeilen und Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Einzeiliger Abstand im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Eineinhalbzeiliger Abstand im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zweizeiliger Abstand in Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Durchschuss zwischen Absätzen</bookmark_value>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19462,7 +19423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Füllzeichen mit Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; Einstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;Tabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Füllzeichen mit Tabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren;Einstellungen</bookmark_value>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19875,7 +19836,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Klicken Sie auf den gewünschten Umrandungsstil. Die Umrandung wird auf die in der Vorschau ausgewählten Seiten angewendet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Klicken Sie auf den gewünschten Umrandungsstil. Die Umrandung wird den in der Vorschau ausgewählten Seiten zugewiesen.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20000,7 +19961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schatten; Umrandung</bookmark_value><bookmark_value>Umrandung; Schatten</bookmark_value><bookmark_value>Rand; Schatten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schatten;Umrandung</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandung;Schatten</bookmark_value> <bookmark_value>Rand;Schatten</bookmark_value>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20153,7 +20114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rahmen; Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Hintergründe; Rahmen/Absätze/Indizes</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Indizes; Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen;Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeilen;Hintergründe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rahmen;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergründe;Rahmen/Absätze/Indizes</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Indizes;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeilen;Hintergründe</bookmark_value>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20514,7 +20475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; links ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; rechts ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Zentrierter Text</bookmark_value><bookmark_value>Text im Blocksatz ausrichten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten;Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Ausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen;Ausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;links ausrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;rechts ausrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Zentrierter Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text im Blocksatz ausrichten</bookmark_value>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20737,7 +20698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zuschneiden von Bildern</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; zuschneiden und zoomen</bookmark_value><bookmark_value>Zoomen; Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung;Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Größe; Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Originalgröße;nach Zuschneiden wiederherstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zuschneiden von Bildern</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;zuschneiden und zoomen</bookmark_value> <bookmark_value>Zoomen;Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung;Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Größe;Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Originalgröße;nach Zuschneiden wiederherstellen</bookmark_value>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21023,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verwalten; Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen; verwalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verwalten;Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen;verwalten</bookmark_value>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Die Formatvorlage wird bei der direkten Formatierung eines Absatzes, der diese Formatvorlage verwendet, aktualisiert. Die Formatierung aller übrigen Absätze im Dokument, die ebenfalls auf dieser Formatvorlage beruhen, wird dann automatisch angepasst.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Die Formatvorlage wird bei der direkten Formatierung eines Absatzes, der diese Formatvorlage verwendet, aktualisiert. Die Formatierung aller übrigen Absätze im Dokument, die ebenfalls auf dieser Formatvorlage beruhen, wird dann automatisch mit angepasst.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21085,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Wenn Sie direkte Formatierungen auf einen Absatz anwenden, der auf dieser Vorlage basiert, wird die Formatvorlage wird. Die Formatierung aller Absätze, die diese Formatvorlage benutzen, wird automatisch aktualisiert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wenn Sie einem Absatz, der auf dieser Vorlage basiert, direkte Formatierungen zuweisen, wird die Formatvorlage mit aktualisiert. Die Formatierung aller Absätze, die diese Formatvorlage benutzen, wird automatisch aktualisiert.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21206,7 +21167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seiten;formatieren und nummerieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung;Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Papierformate</bookmark_value><bookmark_value>Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Drucker;Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Layout;Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Platz für Bindung;Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seiten;formatieren und nummerieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung;Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Papierformate</bookmark_value> <bookmark_value>Papierzufuhr</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;Papierzufuhr</bookmark_value> <bookmark_value>Layout;Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Platz für Bindung</bookmark_value> <bookmark_value>Ränder;Seiten</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21912,12 +21873,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Rand vor Text"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Geben Sie an, wie groß der Abstand zwischen dem linken Seitenrand und dem linken Rand der Kopfzeile sein soll.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -21930,12 +21891,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Rand hinter Text"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Geben Sie an, wie groß der Abstand zwischen dem rechten Seitenrand und dem rechten Rand der Kopfzeile sein soll.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -22606,7 +22567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9598376\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asiatische phonetische Leitzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Phonetische Leitzeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Asiatische phonetische Leitzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Phonetische Leitzeichen</bookmark_value>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22775,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Positionieren; Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Objekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten;Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Positionieren;Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Anordnen;Objekte</bookmark_value>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23036,7 +22997,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Textobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekt; ausrichten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten;Textobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekt;ausrichten</bookmark_value>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23174,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schrift; Textobjekt</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekt; Schrift</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schrift;Textobjekt</bookmark_value> <bookmark_value>Textobjekt;Schrift</bookmark_value>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23208,7 +23169,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Schriftgrößen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgrößen; Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;Schriftgrößen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftgrößen;Text</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23559,7 +23520,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Schriftstile</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; Stile</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;Schriftstile</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;Stile</bookmark_value>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -23602,7 +23563,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; fett</bookmark_value><bookmark_value>Fett; Text</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; fett</bookmark_value><bookmark_value>Fett; Zeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;fett</bookmark_value> <bookmark_value>Fett;Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;fett</bookmark_value>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -23645,7 +23606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text</bookmark_value><bookmark_value>characters; italics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; kursiv</bookmark_value><bookmark_value>Kursiver Text</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; kursiv</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;kursiv</bookmark_value> <bookmark_value>Kursiver Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;kursiv</bookmark_value>"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23688,7 +23649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichen; unterstreichen</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichen; Zeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichen;unterstreichen</bookmark_value> <bookmark_value>Unterstreichen;Zeichen</bookmark_value>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23774,7 +23735,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; schattiert</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; schattiert</bookmark_value><bookmark_value>Schatten; Zeichen, mit Kontextmenüs arbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;schattiert</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;schattiert</bookmark_value> <bookmark_value>Schatten;Zeichen mit Kontextmenüs arbeiten</bookmark_value>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -23920,7 +23881,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilenabstand; Kontextmenüs in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Text; Zeilenabstand</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilenabstand;Kontextmenüs in Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Zeilenabstand</bookmark_value>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24188,7 +24149,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; naming</bookmark_value><bookmark_value>groups;naming</bookmark_value><bookmark_value>names;objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; benennen</bookmark_value><bookmark_value>Gruppierungen;benennen</bookmark_value><bookmark_value>Namen;Objekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte;benennen</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppierungen;benennen</bookmark_value> <bookmark_value>Namen;Objekte</bookmark_value>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24249,7 +24210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;titles and descriptions</bookmark_value> <bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value> <bookmark_value>titles;objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Titel und Beschreibungen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschreibungen für Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Titel;Objekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte;Titel und Beschreibungen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschreibungen für Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Titel;Objekte</bookmark_value>"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -25086,7 +25047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Flächen; Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Füllmuster für Flächen</bookmark_value><bookmark_value>Füllfarben für Flächen</bookmark_value><bookmark_value>Unsichtbare Flächen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Flächen;Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Füllmuster für Flächen</bookmark_value> <bookmark_value>Füllfarben für Flächen</bookmark_value> <bookmark_value>Unsichtbare Flächen</bookmark_value>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25917,7 +25878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schraffur</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; schraffiert/gestrichelt</bookmark_value><bookmark_value>Gestrichelte Flächen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schraffur</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;schraffiert/gestrichelt</bookmark_value> <bookmark_value>Gestrichelte Flächen</bookmark_value>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26167,7 +26128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bitmaps; Muster</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; Bitmapmuster</bookmark_value><bookmark_value>Pixelmuster</bookmark_value><bookmark_value>Pixeleditor</bookmark_value><bookmark_value>Muster-Editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bitmaps;Muster</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;Bitmapmuster</bookmark_value> <bookmark_value>Pixelmuster</bookmark_value> <bookmark_value>Pixeleditor</bookmark_value> <bookmark_value>Muster-Editor</bookmark_value>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26381,7 +26342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fläche; Schatten</bookmark_value><bookmark_value>Schatten; Fläche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fläche;Schatten</bookmark_value> <bookmark_value>Schatten;Fläche</bookmark_value>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26558,7 +26519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Transparenz;Flächen</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; Transparenz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Transparenz;Flächen</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;Transparenz</bookmark_value>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26826,7 +26787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Text-/Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte; Text in Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; Text an Rahmen anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;Text-/Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Text in Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;Text an Rahmen anpassen</bookmark_value>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27152,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Positionieren;Zeichenobjekte und Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte;Position und Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; Position und Größe</bookmark_value><bookmark_value>Größe;Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Anker;Typ/Position von Zeichenobjekten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Verankerung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Positionieren;Zeichenobjekte und Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Position und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;Position und Größe</bookmark_value> <bookmark_value>Größe;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Anker;Typ/Position von Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Verankerung</bookmark_value>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27613,7 +27574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichnungsobjekte schräg stellen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungsobjekte; schräg stellen</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; schräg stellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichnungsobjekte schräg stellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungsobjekte;schräg stellen</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;schräg stellen</bookmark_value>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27719,7 +27680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Legenden; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; für Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen, siehe auch Namen/Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Titel, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Namen, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Legenden;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Legenden</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungen;für Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungen, siehe auch Namen/Legenden</bookmark_value> <bookmark_value>Titel, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value> <bookmark_value>Namen, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27860,7 +27821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte; spiegeln</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte spiegeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte;spiegeln</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte spiegeln</bookmark_value>"
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -27946,7 +27907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenenanordnung</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; Tiefenstaffelung</bookmark_value><bookmark_value>Tiefenstaffelung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Anordnen;Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen;anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Ebenenanordnung</bookmark_value> <bookmark_value>Ebenen;Tiefenstaffelung</bookmark_value> <bookmark_value>Tiefenstaffelung</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -29927,7 +29888,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichtung; Zelle</bookmark_value><bookmark_value>Zelle; Ausrichtung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichtung;Zelle</bookmark_value> <bookmark_value>Zelle;Ausrichtung</bookmark_value>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30444,7 +30405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenquellen-Browser</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;durchsuchen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Tabellen bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Datenbanktabellen und Abfragen</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; in der Datenquellenansicht bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenquellen-Browser</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;durchsuchen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Tabellen bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Datenbanktabellen und Abfragen</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;in der Datenquellenansicht bearbeiten</bookmark_value>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -32850,7 +32811,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wörterbuch; Rechtschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Dialog</bookmark_value> <bookmark_value>Sprachen; Rechtschreibung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wörterbuch;Rechtschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung;Dialog</bookmark_value> <bookmark_value>Sprachen;Rechtschreibung</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33299,7 +33260,7 @@ msgctxt ""
"bm_id49745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chinese writing systems</bookmark_value><bookmark_value>simplified Chinese;conversion to traditional Chinese</bookmark_value><bookmark_value>traditional Chinese;conversion to simplified Chinese</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Chinesische Schriftzeichensysteme</bookmark_value><bookmark_value>Vereinfachtes Chinesisch; konvertieren in traditionelles Chinesisch</bookmark_value><bookmark_value>Traditionelles Chinesisch; konvertieren in vereinfachtes Chinesisch</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Chinesische Schriftzeichensysteme</bookmark_value> <bookmark_value>Vereinfachtes Chinesisch;konvertieren in traditionelles Chinesisch</bookmark_value> <bookmark_value>Traditionelles Chinesisch;konvertieren in vereinfachtes Chinesisch</bookmark_value>"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33427,7 +33388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id905789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>common terms;Chinese dictionary</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;common terms in simplified and traditional chinese</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Allgemeine Begriffe; Chinesisch-Wörterbuch</bookmark_value><bookmark_value>Wörterbücher; Allgemeine Begriffe in vereinfachtem und traditionellem Chinesisch</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Allgemeine Begriffe;Chinesisch-Wörterbuch</bookmark_value> <bookmark_value>Wörterbücher;Allgemeine Begriffe in vereinfachtem und traditionellem Chinesisch</bookmark_value>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33959,7 +33920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; ein- und ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>AutoVervollständigung, siehe auch AutoKorrektur/AutoEingabe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion;ein- und ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>AutoVervollständigung, siehe auch AutoKorrektur/AutoEingabe</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34015,7 +33976,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Abkürzungen; ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Fett; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichen; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>1/2-Ersetzung</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; doppelte ignorieren</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; automatische</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; automatisch nummerieren</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Text; automatisch erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; automatisch formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Leere Absätze; automatisch löschen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; leere Absätze automatisch entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzervorlagen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Anführungszeichen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Typografische Anführungszeichen; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; zusammenfassen</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenfassen; Absätze</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur;Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter;automatisch ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Abkürzungen;ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Fett;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Unterstreichen;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Leerzeichen;doppelte ignorieren</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung;automatische</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;automatisch nummerieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Text;automatisch erzeugen</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften;automatisch formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Absätze;automatisch löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;leere Absätze automatisch entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen;automatisch ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzervorlagen;automatisch ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen;automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze;zusammenfassen</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenfassen;Absätze</bookmark_value>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34694,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Ersetzungstabelle</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzungstabelle</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzung; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Text; Format ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Frames; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; automatisch einfügen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Bilder und Frames</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur;Ersetzungstabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzungstabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzung;AutoKorrektur</bookmark_value><bookmark_value>Text;Format ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;automatisch einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur;Bilder und Rahmen</bookmark_value>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34995,7 +34956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anführungszeichen; typografisch</bookmark_value><bookmark_value>Typografische Anführungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Anführungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzung; Ordinalzahl</bookmark_value><bookmark_value>Ordinalzahl; Ersetzung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anführungszeichen;typografische</bookmark_value> <bookmark_value>Typografische Anführungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur;Anführungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzung;Ordinalzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Ordinalzahl;Ersetzung</bookmark_value>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35172,7 +35133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Kontextmenü</bookmark_value><bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Kontextmenüs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur;Kontextmenü</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung;Kontextmenüs</bookmark_value>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35687,7 +35648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aufzählungszeichen;Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Aufzählungszeichen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Aufzählungszeichen in Absätze</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Aufzählungszeichen;Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Aufzählungszeichen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Aufzählungszeichen in Absätze</bookmark_value>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35955,7 +35916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4096499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungen; Formatierungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgröße; Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung;Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungen;Formatierungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftgröße;Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37646,7 +37607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3237403\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros; Verwalten</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Makros und Skripte</bookmark_value><bookmark_value>Skriptverwaltung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros;Verwalten</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten;Makros und Skripte</bookmark_value> <bookmark_value>Skriptverwaltung</bookmark_value>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37730,12 +37691,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Bibliotheken hinzufügen"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Suchen Sie die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic-Bibliothek, die Sie in die aktuelle Liste aufnehmen möchten, und klicken Sie dann auf \"Öffnen\".</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -37859,7 +37820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id900601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten; Menüs</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Menüs</bookmark_value><bookmark_value>Menüs; anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten;Menüeinträge</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen;Menüs</bookmark_value> <bookmark_value>Menüs;anpassen</bookmark_value>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38391,7 +38352,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Tastenkombinationen zuweisen/bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Tastenkombinationen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur;Tastenkombinationen zuweisen/bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen;Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38409,7 +38370,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Weist $[officename]-Befehlen oder $[officename]-BASIC-Makros Tastenkürzel zu oder bearbeitet diese.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Weist $[officename]-Befehlen oder $[officename]-BASIC-Makros Tastenkombinationen zu oder bearbeitet diese.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38517,7 +38478,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Zeigt eine Liste der verfügbaren Funktionskategorien an. Öffnen Sie die Kategorie \"Formatvorlagen\", um den Formatvorlagen einen Tastaturkürzel zuzuweisen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Zeigt eine Liste der verfügbaren Funktionskategorien an. Öffnen Sie die Kategorie \"Formatvorlagen\", um Formatvorlagen eine Tastenkombinationen zuzuweisen.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -39122,7 +39083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anpassen; Ereignis</bookmark_value><bookmark_value>Ereignis; Anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anpassen;Ereignisse</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse;Anpassen</bookmark_value>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39242,7 +39203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Filter;XML-Filter Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>XML-Filter;Einstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filter;XML-Filter Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>XML-Filter;Einstellungen</bookmark_value>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -40131,7 +40092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Konvertierung;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konvertierung;Hangul/Hanja</bookmark_value> <bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40865,7 +40826,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6323129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Neues Fenster</bookmark_value><bookmark_value>Fenster;neu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Neues Fenster</bookmark_value> <bookmark_value>Fenster;neues</bookmark_value>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -40934,7 +40895,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Importieren; HTML mit META-Tags</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren; als HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; mit META-Tags importieren</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokumente; mit META-Tags importieren</bookmark_value><bookmark_value>META-Tags</bookmark_value><bookmark_value>Tags; META-Tags</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Importieren;HTML mit META-Tags</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;als HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML;mit META-Tags importieren</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente;META-Tags in</bookmark_value> <bookmark_value>META-Tags</bookmark_value> <bookmark_value>Tags;META-Tags</bookmark_value>"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41427,7 +41388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; Wörter (nicht) umbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; Umbrüche in CTL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;Wörter (nicht) umbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter;Umbrüche in CTL</bookmark_value>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41859,7 +41820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4263435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Raster; Anzeigeoptionen (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Raster;Anzeigeoptionen (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -41948,7 +41909,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1441999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hilfslinien; Anzeigeoptionen (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hilfslinien;Anzeigeoptionen (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -42292,7 +42253,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1907712\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Filme/Klänge</bookmark_value> <bookmark_value>Audiodateien</bookmark_value> <bookmark_value>Filme- und Audiodateien abspielen</bookmark_value> <bookmark_value>Videos</bookmark_value> <bookmark_value>Filme</bookmark_value> <bookmark_value>Audio</bookmark_value> <bookmark_value>Musik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Filme/Klänge</bookmark_value> <bookmark_value>Audiodateien</bookmark_value> <bookmark_value>Filme- und Audiodateien abspielen</bookmark_value> <bookmark_value>Videos</bookmark_value> <bookmark_value>Filme</bookmark_value> <bookmark_value>Audio</bookmark_value> <bookmark_value>Musik</bookmark_value>"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42444,7 +42405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7647328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Updates; manuell suchen</bookmark_value><bookmark_value>Online-Updates; manuell suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Updates;manuell suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Online-Updates;manuell suchen</bookmark_value>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42732,7 +42693,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2883388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNO-Komponenten;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>Extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>Packages, siehe Extensions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNO-Komponenten;Extension Manager</bookmark_value> <bookmark_value>Extensions;Extension Manager</bookmark_value> <bookmark_value>Packages, siehe Extensions</bookmark_value>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43307,7 +43268,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schriftarten in Dokument einbetten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Schriftarten einbetten</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten einbetten; in Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; einbetten</bookmark_value><bookmark_value>Einbetten; Schriftarten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schriftarten in Dokument einbetten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Schriftarten einbetten</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten einbetten;in Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;einbetten</bookmark_value> <bookmark_value>Einbetten;Schriftarten</bookmark_value>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43362,27 +43323,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportieren als PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF;exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Portable Document Format (PDF)</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren; als PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Portable Document Format (PDF)</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;als PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exportieren als PDF\">Exportieren als PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-Mail als PDF\">E-Mail als PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Speichert das aktuelle Dokument im Portable Document Format (PDF) Version 1.4.</ahelp> Ein PDF-Dokument kann auf jedem Betriebssystem ohne Einschränkungen des Layouts angezeigt und gedruckt werden, vorausgesetzt, die unterstützende Software ist installiert. </variable>"
@@ -43399,7 +43360,6 @@ msgstr "Register Allgemein"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Seiten"
@@ -43408,7 +43368,6 @@ msgstr "Seiten"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Hier definieren Sie die Optionen für den PDF-Export."
@@ -43417,7 +43376,6 @@ msgstr "Hier definieren Sie die Optionen für den PDF-Export."
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Alles"
@@ -43426,7 +43384,6 @@ msgstr "Alles"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exportiert alle angegebenen Druckbereiche. Falls kein Druckbereich angegeben wurde, wird das gesamte Dokument exportiert.</ahelp>"
@@ -43435,7 +43392,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exportiert alle angegebenen
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "PDF Optionen"
@@ -43444,7 +43400,6 @@ msgstr "PDF Optionen"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Es werden die Seiten, die Sie in das Feld eingeben, exportiert.</ahelp>"
@@ -43453,7 +43408,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Es werden die Seiten, die Sie in das Feld eingeben, exp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Einen zusammenhängenden Bereich zu exportierender Seiten geben Sie im Format 3-6 an. Wenn Sie eine Kombination aus Seitenbereichen und einzelnen Seiten exportieren möchten, verwenden Sie ein Format wie 3-6;8;10;12."
@@ -43462,7 +43416,6 @@ msgstr "Einen zusammenhängenden Bereich zu exportierender Seiten geben Sie im F
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
@@ -43471,7 +43424,6 @@ msgstr "Auswahl"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\" visibility=\"visible\">Exportiert die aktuelle Auswahl.</ahelp>"
@@ -43677,11 +43629,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt fest, dass Kommentare von Writer- und Calc-Dokumenten als PDF-Notizen exportiert werden.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr "Um Kommentare von Writer-Dokumenten so zu exportieren, wie sie in %PRODUCTNAME angezeigt werden, wählen Sie im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</emph> im Bereich <emph>Kommentare</emph> die Option <emph>In Rändern</emph>. Die exportierten Seiten werden maßstäblich verkleinert und die Kommentare werden an ihren Rändern platziert."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43741,11 +43694,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Doppelte Feldnamen erlauben"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Erlaubt den Gebrauch des selben Feldname für mehrere Felder in der generierten PDF-Datei. Falls es deaktiviert ist, werden Feldnamen durch den Gebrauch eindeutig generierter Namen exportiert.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43757,11 +43711,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Automatisch eingefügte leere Seiten exportieren"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle automatisch eingefügten leeren Seiten mit in die PDF-Datei exportiert. Dies ist die optimale Einstellung beim doppelseitigen Drucken einer PDF-Datei. Beispiel: In einem Buch ist die Absatzvorlage für ein Kapitel immer so eingestellt, dass mit einer ungeraden Seite begonnen wird. Das vorherige Kapitel endet immer mit einer ungeraden Seite. %PRODUCTNAME fügt eine leere Seite mit einer geraden Seitenzahl ein. Diese Option steuert, ob die Seite mit der geraden Seitenzahl exportiert wird oder nicht.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44245,11 +44200,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Lesezeichen als benannte Ziele exportieren"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Lesezeichen (Referenzziele) können in PDF-Dokumenten als rechteckige Bereiche definiert werden. Zusätzlich können Lesezeichen zu benannten Objekten anhand ihres Namens definiert werden. Aktivieren Sie die Option, um die Objektnamen in Ihrem Dokument als gültige Referenzziele zu exportieren. Damit können Sie auf diese Objekte von anderen Dokumenten anhand des Namens verweisen.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44377,8 +44333,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr "Sie können ein Kennwort zum Öffnen der Datei angeben. Optional können Sie auch ein Kennwort zum Bearbeiten des Dokuments angeben."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44589,11 +44545,12 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored
msgstr "Der signierte PDF-Export nutzt die Schlüssel und X.509-Zertifikate, die bereits in Ihrem Standard-Schlüsselspeicher bzw. auf Ihrer Chipkarte vorhanden sind."
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr "Der Speicherort des zu verwendenden Schlüssels kann im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sicherheit</emph> im Bereich <emph>Zertifizierungspfad</emph> ausgewählt werden."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44733,11 +44690,12 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall
msgstr "Während des Prozesses der PDF-Signierung wird die TSA verwendet, um einen digital signierten Zeitstempel zu beziehen, der in die Signatur eingebettet wird. Dieser Zeitstempel (RFC 3161) erlaubt es jedem, der das PDF-Dokument betrachtet, festzustellen, wann das Dokument signiert wurde."
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr "Die Liste mit TSA-URLs, welche auszuwählen sind, kann im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sicherheit</emph> im Bereich <emph>TSAs</emph> bearbeitet werden."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44752,7 +44710,6 @@ msgstr "Wenn keine URL einer TSA ausgewählt ist (Standard), wird die Signatur n
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Export-Schaltfläche"
@@ -44761,7 +44718,6 @@ msgstr "Export-Schaltfläche"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportiert die aktuelle Datei in das PDF-Format.</ahelp>"
@@ -44806,7 +44762,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6499832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sicherheit; Warnungsdialoge mit Makros</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Sicherheitswarnungen (Dialog)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sicherheit;Warnungsdialoge mit Makros</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;Sicherheitswarnungen (Dialog)</bookmark_value>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45022,7 +44978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6823023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenstrukturen von XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Modelle/Instanzen</bookmark_value> <bookmark_value>Modelle in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Daten-Navigator;Anzeigeoptionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenstrukturen von XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Modelle/Instanzen</bookmark_value> <bookmark_value>Modelle in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Daten-Navigator;Anzeigeoptionen</bookmark_value>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45350,7 +45306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7194738\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>read-only items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Data Navigator;adding/editing items</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schreibgeschützte Elemente im Daten-Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Daten-Navigator;Elemente hinzufügen/bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schreibgeschützte Elemente im Daten-Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Daten-Navigator;Elemente hinzufügen/bearbeiten</bookmark_value>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45598,7 +45554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8615680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bedingungen;Elemente im Daten-Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;Bedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bedingungen;Elemente im Daten-Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>XForms;Bedingungen</bookmark_value>"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45678,7 +45634,7 @@ msgctxt ""
"bm_id433973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten;Datenbindung von XForms</bookmark_value><bookmark_value>Datenbindung in XForms ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten;Datenbindung von XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbindung in XForms ändern</bookmark_value>"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45742,7 +45698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8286080\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Löschen;Namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>Namespace-Verwaltung in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;Namespaces hinzufügen/bearbeiten/löschen/verwalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Löschen;Namespaces in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten;Namespaces in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Namespace-Verwaltung in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>XForms;Namespaces hinzufügen/bearbeiten/löschen/verwalten</bookmark_value>"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9f0483f56e8..01308951ce6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546364.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463766144.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; direkt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;direkt</bookmark_value>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value> <bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>text; animating</bookmark_value> <bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value> <bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value> <bookmark_value>cube drawing</bookmark_value> <bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value> <bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Symbolleiste Zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Zeichenfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Polygon zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Freihandlinien; Zeichenfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Textfelder; Positionierung</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; einfügen als Textfeld</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekte; Zeichenfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Lauftext</bookmark_value><bookmark_value>Text; Animationseffekt</bookmark_value><bookmark_value>Vertikale Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Vertikale Textfelder</bookmark_value><bookmark_value>Würfel zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Dreieck zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Ellipse zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Rechteck zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Formen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Symbolleiste Zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Linien;Zeichenfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Polygon zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Freihandlinien;Zeichenfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Textfelder;Positionierung</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften;einfügen als Textfeld</bookmark_value> <bookmark_value>Textobjekte;Zeichenfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Lauftext</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Animationseffekt</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Legenden</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Textfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Würfel zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dreieck zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Ellipse zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechteck zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Formen</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "Sie können <emph>Sichtbare Schaltflächen</emph> ein- und ausblenden. Klicken Sie auf den Pfeil am Ende der Symbolleiste, um auf den Befehl <emph>Sichtbare Schaltflächen</emph> zuzugreifen."
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>form controls;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting; form fields</bookmark_value><bookmark_value>form fields</bookmark_value><bookmark_value>command button creation</bookmark_value><bookmark_value>buttons; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; inserting</bookmark_value><bookmark_value>push buttons;creating</bookmark_value><bookmark_value>radio button creation</bookmark_value><bookmark_value>check box creation</bookmark_value><bookmark_value>labels; form functions</bookmark_value><bookmark_value>fixed text; form functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes;form functions</bookmark_value><bookmark_value>list box creation</bookmark_value><bookmark_value>picklist creation</bookmark_value><bookmark_value>drop-down lists in form functions</bookmark_value><bookmark_value>combo box creation</bookmark_value><bookmark_value>selecting;controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; select mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formular-Steuerelemente; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Formularfelder</bookmark_value><bookmark_value>Formularfelder</bookmark_value><bookmark_value>Befehlsschaltfläche; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Optionsfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Markierfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungsfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Fester Text; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Textfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Listenfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Auswahllisten; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Kombinationsfelder; in Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Kombinationsfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; Auswahlmodus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formular-Steuerelemente;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Formularfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Formularfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Befehlsschaltfläche;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen;Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Optionsfelder;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Markierfelder;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungsfelder;Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Fester Text;Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Textfelder;Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Listenfelder;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Auswahllisten;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Kombinationsfelder;in Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Kombinationsfelder;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;Auswahlmodus</bookmark_value>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatted fields; properties</bookmark_value><bookmark_value>fields; formatted fields</bookmark_value><bookmark_value>controls; formatted fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatiertes Feld; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Felder;formatierte Felder</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfeld; Formatiertes Feld</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatierte Felder;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Felder;formatierte Felder</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;formatierte Felder</bookmark_value>"
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>date fields; properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datumsfeld; Eigenschaften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datumsfeld;Eigenschaften</bookmark_value>"
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>controls; properties of table controls</bookmark_value><bookmark_value>table controls;keyboard-only edit mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen-Kontrollfelder; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; Eigenschaften von Tabellen-Kontrollfeldern</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen-Kontrollfelder;nur mit der Tastatur bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen-Kontrollfelder;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;Eigenschaften von Tabellen-Kontrollfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen-Kontrollfelder;nur mit der Tastatur bearbeiten</bookmark_value>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; properties of form controls</bookmark_value><bookmark_value>properties; form controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; Eigenschaften von Formularkontrollfeldern</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Formularkontrollfelder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder;Eigenschaften von Formularkontrollfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Formularkontrollfelder</bookmark_value>"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4040955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rich text control</bookmark_value> <bookmark_value>controls;rich text control</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rich Text-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Steuerelemente; für Rich Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rich Text-Steuerelement</bookmark_value> <bookmark_value>Steuerelemente;für Rich Text</bookmark_value>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; grouping</bookmark_value> <bookmark_value>groups;of controls</bookmark_value> <bookmark_value>forms; grouping controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; gruppieren</bookmark_value><bookmark_value>Gruppen;von Kontrollfeldern</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Kontrollfelder gruppieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder;gruppieren</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppen;von Kontrollfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;Kontrollfelder gruppieren</bookmark_value>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-line titles in forms</bookmark_value> <bookmark_value>names; multi-line titles</bookmark_value> <bookmark_value>controls; multi-line titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Mehrzeilige Titel in Formularen</bookmark_value><bookmark_value>Namen; mehrzeilige Titel</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; mehrzeilige Titel</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mehrzeilige Titel in Formularen</bookmark_value> <bookmark_value>Namen;mehrzeilige Titel</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;mehrzeilige Titel</bookmark_value>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145641\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; Referenz nach SQL</bookmark_value><bookmark_value>Gebundenes Feld; Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; gebundene Felder/Listeninhalt/verknüpfte Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Listen;Kontrollfeldern zugewiesene Daten</bookmark_value><bookmark_value>Zellen;mit Kontrollfeldern verknüpft</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen;zwischen Zellen und Kontrollfeldern</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder;Datenquellen zuweisen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder;Referenz nach SQL</bookmark_value> <bookmark_value>Gebundenes Feld;Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;gebundene Felder/Listeninhalt/verknüpfte Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;Kontrollfeldern zugewiesene Daten</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;mit Kontrollfeldern verknüpft</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen;zwischen Zellen und Kontrollfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;Datenquellen zuweisen</bookmark_value>"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148643\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; controls</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; Ereignisse</bookmark_value><bookmark_value>Ereignisse; Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Ereignissen in Formularen zuweisen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder;Ereignisse</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse;Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;Ereignissen in Formularen zuweisen</bookmark_value>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7402,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formular; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Formular</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formular;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Formular</bookmark_value>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get method for form transmissions</bookmark_value><bookmark_value>post method for form transmissions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulare übermitteln</bookmark_value><bookmark_value>get-Methode für Formularübertragungen</bookmark_value><bookmark_value>post-Methode für Formularübertragungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulare übermitteln</bookmark_value> <bookmark_value>get-Methode für Formularübertragungen</bookmark_value> <bookmark_value>post-Methode für Formularübertragungen</bookmark_value>"
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; events</bookmark_value> <bookmark_value>events;in forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulare; Ereignisse</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse;in Formularen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulare;Ereignisse</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse;in Formularen</bookmark_value>"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -8196,7 +8196,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; data</bookmark_value><bookmark_value>data; forms and subforms</bookmark_value><bookmark_value>forms; subforms</bookmark_value><bookmark_value>subforms; description</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulare; Daten</bookmark_value><bookmark_value>Daten; Formulare und Unterformulare</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Unterformulare</bookmark_value><bookmark_value>Unterformulare; Beschreibung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulare;Daten</bookmark_value> <bookmark_value>Daten;Formulare und Unterformulare</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;Unterformulare</bookmark_value> <bookmark_value>Unterformulare;Beschreibung</bookmark_value>"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -9016,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; in Formularen anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Formular-Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Unterformulare; erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; ausgeblendete</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Kontrollfelder; im Formular-Navigator</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder;in Formularen anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Formular-Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Unterformulare;erzeugen</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;ausgeblendete</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgeblendete Kontrollfelder;im Formular-Navigator</bookmark_value>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; HTML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formular; HTML-Filter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formular;HTML-Filter</bookmark_value>"
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; Combo Box/List Box Wizard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulare; Kombinationsfeld-/Listenfeld-Assistent</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulare;Kombinationsfeld-/Listenfeld-Assistent</bookmark_value>"
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>controls; activating in forms</bookmark_value><bookmark_value>design mode after saving</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; after opening</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formular; im Entwurfsmodus öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfeld; im Formular aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Entwurfsmodus nach dem Speichern</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; Formular im Entwurfsmodus öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten-Modus; Formular</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formular;im Entwurfsmodus öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfeld;im Formular aktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Entwurfsmodus nach dem Speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Dokument;Formular im Entwurfsmodus öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten-Modus;Formular</bookmark_value>"
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10320,6 @@ msgstr "Vorlage anwenden"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Vorlage anwenden\">Vorlage anwenden</link>"
@@ -10329,7 +10328,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Vorlage anwenden\">Vor
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Ermöglicht die Anwendung einer Formatvorlage auf den aktuellen Absatz, ausgewählte Absätze oder das ausgewählte Objekt. Weitere Formatvorlagen finden Sie unter <emph>Format – Formatvorlagen</emph>.</ahelp>"
@@ -10347,22 +10345,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
-msgstr "Durch das Klicken auf die Schaltfläche mit dem nach unten gerichteten Pfeil rechts von einem Vorlagennamen öffnet sich ein Aufklappmenü, das es Ihnen erlaubt, eine Vorlage aus einer Auswahl zu aktualisieren oder die Vorlage zu bearbeiten."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Vorlage anwenden</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "Vorlage anwenden"
@@ -10381,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; specifying several</bookmark_value><bookmark_value>alternative fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters; alternative fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schriftarten; mehrere angeben</bookmark_value><bookmark_value>Alternative Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; alternative Schriftarten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schriftarten;mehrere angeben</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;alternative Schriftarten</bookmark_value>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10693,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Absätze; Einzug erhöhen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Absätze;Einzug vergrößern</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11304,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verankerung; wechseln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verankerung;wechseln</bookmark_value>"
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,8 +11891,8 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
-msgstr "Aktivieren Sie das Listenfeld URL laden über den Befehl Sichtbare Schaltflächen (Klicken Sie den Pfeil am Ende der Symbolleiste an)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11910,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; reloading</bookmark_value><bookmark_value>loading; reloading</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Neuladen; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; neu laden</bookmark_value><bookmark_value>Laden; neu laden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Neuladen;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;neu laden</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;neu</bookmark_value>"
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11953,7 +11951,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit File icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schreibschutz aktivieren/deaktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; schreibgeschützt</bookmark_value><bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Cursor;in schreibgeschütztem Text</bookmark_value><bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Datei bearbeiten (Symbol)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schreibschutz aktivieren/deaktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;schreibgeschützt</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Cursor;in schreibgeschütztem Text</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Datei bearbeiten (Symbol)</bookmark_value>"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>read-only documents; database tables on/off </bookmark_value><bookmark_value>protected database tables</bookmark_value><bookmark_value>data; read-only</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente; Datenbanktabellen ein/aus </bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Datenbanktabellen</bookmark_value><bookmark_value>Daten; schreibgeschützte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;Datenbanktabellen ein/aus </bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Datenbanktabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Daten;schreibgeschützte</bookmark_value>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12091,7 +12089,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datensätze; speichern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datensätze;speichern</bookmark_value>"
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12652,8 +12650,8 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Mail & News"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12661,8 +12659,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail & News\">Mail & News</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">E-Mail</link>"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12670,17 +12668,16 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
-msgstr "Das Register <emph>Mail & News</emph> im <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink-Dialog\">Hyperlink-Dialog</link> dient zum Bearbeiten von Hyperlinks für E-Mail- oder News-Adressen."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
+msgstr "Das Register <emph>E-Mail</emph> im Dialog <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link> dient zum Bearbeiten von Hyperlinks für E-Mail-Adressen."
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Mail & News"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12703,24 +12700,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Der Hyperlink verweist auf eine News-Adresse.</ahelp> Durch Klicken auf den Hyperlink im Dokument wird ein neues Nachrichtendokument an die im Feld <emph>Empfänger</emph> angegebene News-Group geöffnet."
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
@@ -13747,7 +13726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbankinhalt; als Tabellen einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbankinhalte;als Tabellen einfügen</bookmark_value>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14078,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbankinhalt; als Felder einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbankinhalte;als Felder einfügen</bookmark_value>"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14220,7 +14199,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbankinhalt; als Text einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbankinhalte;als Text einfügen</bookmark_value>"
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>default filters, see standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>databases; standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Standardfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken; Standardfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Standardfilter;Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Standardfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Standardfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Standardfilter;Datenbanken</bookmark_value>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -14544,7 +14523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comparisons;operators in standard filter dialog</bookmark_value> <bookmark_value>operators;standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;comparison operators</bookmark_value> <bookmark_value>filters; comparison operators</bookmark_value> <bookmark_value>equal sign, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vergleiche; Operatoren im Standardfilter-Dialog</bookmark_value><bookmark_value>Operatoren; Standardfilter</bookmark_value><bookmark_value>Standardfilter; Vergleichsoperatoren</bookmark_value><bookmark_value>Filter; Vergleichsoperatoren</bookmark_value><bookmark_value>Gleichheitszeichen, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vergleiche;Operatoren im Standardfilter-Dialog</bookmark_value> <bookmark_value>Operatoren;Standardfilter</bookmark_value> <bookmark_value>Standardfilter;Vergleichsoperatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Filter;Vergleichsoperatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Gleichheitszeichen, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; sorting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sortieren; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; sortieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sortieren;Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;sortieren</bookmark_value>"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14943,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; searching</bookmark_value> <bookmark_value>forms; browsing</bookmark_value> <bookmark_value>records; searching in databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching; databases</bookmark_value> <bookmark_value>databases; searching records</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; durchsuchen</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; durchsuchen</bookmark_value><bookmark_value>Datensätze; in Datenbanken suchen</bookmark_value><bookmark_value>Durchsuchen; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Datensätze suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;durchsuchen</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;durchsuchen</bookmark_value> <bookmark_value>Datensätze;in Datenbanken suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Durchsuchen;Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Datensätze suchen</bookmark_value>"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15999,7 +15978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenquelle; als Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenquelle;als Tabelle</bookmark_value>"
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -16068,7 +16047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; displaying current</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenquellen; aktuelle anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenquellen;aktuelle anzeigen</bookmark_value>"
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -16163,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>margins; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>columns; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; indents, margins and columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ränder; mit der Maus einstellen</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; mit der Maus einstellen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Einzüge, Ränder und Spalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ränder;mit der Maus einstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;mit der Maus einstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Einzüge, Ränder und Spalten</bookmark_value>"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16451,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; adding to queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; zu Abfragen hinzufügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;zu Abfragen hinzufügen</bookmark_value>"
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -16806,7 +16785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; DISTINCT parameter</bookmark_value><bookmark_value>distinct values in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL; DISTINCT-Parameter</bookmark_value><bookmark_value>Eindeutige Werte in SQL-Abfragen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL;DISTINCT (Parameter)</bookmark_value> <bookmark_value>Eindeutige Werte in SQL-Abfragen</bookmark_value>"
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17001,7 +16980,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;editing/applying with statusbar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenstile;mit der Statusleiste bearbeiten/anwenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen;mit der Statusleiste bearbeiten/anwenden</bookmark_value>"
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -17071,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zoom; Statusleiste</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Maßstab;Statusleiste</bookmark_value>"
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
@@ -17212,7 +17191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Auswahlmodi; Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; Auswahlmodi</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Ergänzungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Blockauswahlmodus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Auswahlmodi;Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Auswahlmodi</bookmark_value> <bookmark_value>Erweiterungsmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Ergänzungsmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Blockauswahlmodus</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18581,7 +18560,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9298379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>callouts; drawings</bookmark_value><bookmark_value>speech bubbles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Legenden; Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Sprechblasen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Legenden;Zeichnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Sprechblasen</bookmark_value>"
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -18741,7 +18720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL; Limes-Bedingung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL;Limes-Bedingung</bookmark_value>"
#: limit.xhp
msgctxt ""
@@ -18773,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>more controls</bookmark_value><bookmark_value>group box creation</bookmark_value><bookmark_value>image button creation</bookmark_value><bookmark_value>image control creation</bookmark_value><bookmark_value>file selection button</bookmark_value><bookmark_value>date fields; creating</bookmark_value><bookmark_value>time fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>numerical fields in forms</bookmark_value><bookmark_value>formatted fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>currency field creation</bookmark_value><bookmark_value>pattern fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>table controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>grid controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; focus</bookmark_value><bookmark_value>focus of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; focus after opening</bookmark_value><bookmark_value>automatic control focus</bookmark_value><bookmark_value>spin button creation</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars;controls</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Weitere Steuerelemente</bookmark_value><bookmark_value>Gruppenfeld erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Grafische Schaltfläche erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Grafisches Kontrollfeld erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Dateiauswahlschaltfläche</bookmark_value><bookmark_value>Datumsfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeitfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Numerische Felder in Formularen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierte Felder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Währungsfeld erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Maskiertes Feld; Formularfunktion</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen-Kontrollfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Gitter-Kontrollfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; Fokus</bookmark_value><bookmark_value>Fokus von Kontrollfeldern</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Fokus nach Öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Automatischer Kontrollelement-Fokus</bookmark_value><bookmark_value>Drehfeld erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Bildlaufleisten; Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Navigationsleiste;Kontrollfelder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Weitere Steuerelemente</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppenfeld erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Grafische Schaltfläche erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Grafisches Kontrollfeld erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Dateiauswahlschaltfläche</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsfelder;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Uhrzeitfelder;Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Numerische Felder in Formularen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierte Felder;Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Währungsfeld erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Maskiertes Feld;Formularfunktion</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen-Kontrollfelder;Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Gitter-Kontrollfelder;Formularfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;Fokus</bookmark_value> <bookmark_value>Fokus von Kontrollfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;Fokus nach Öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatischer Kontrollelement-Fokus</bookmark_value> <bookmark_value>Drehfeld erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Bildlaufleisten;Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Navigationsleiste;Kontrollfelder</bookmark_value>"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; set properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen; Eigenschaften festlegen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen;Eigenschaften festlegen</bookmark_value>"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 3d54cac9be1..7e4cf1e71e4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441519027.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463766164.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur; allgemeine Befehle</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; allgemeine</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabefelder</bookmark_value><bookmark_value>AutoEingabe-Funktion; in Text- und Listenfeldern</bookmark_value><bookmark_value>Makros; stoppen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur;allgemeine Befehle</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen;allgemeine</bookmark_value> <bookmark_value>Texteingabefelder</bookmark_value> <bookmark_value>AutoEingabe;in Text- und Listenfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;stoppen</bookmark_value>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastenkombinationen; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastenkombinationen;Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index ccd1a8d1b74..647fd1cfd03 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836077.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463766207.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Unterstützung im Internet</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfe erhalten</bookmark_value> <bookmark_value>Foren und Unterstützung</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfe im Internet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Unterstützung im Internet</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfe erhalten</bookmark_value> <bookmark_value>Foren und Unterstützung</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfe im Internet</bookmark_value>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Tipps</bookmark_value><bookmark_value>Direkthilfe; Hilfe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hilfe;Tipps</bookmark_value> <bookmark_value>Direkthilfe;Hilfe</bookmark_value>"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Index-Register in der Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Hilfe; Stichworte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Index-Register in der Hilfe</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfe;Stichworte</bookmark_value>"
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen-Register in der Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Hilfe; Volltextsuche</bookmark_value><bookmark_value>Volltextsuche in der Hilfe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen-Register in der Hilfe</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfe;Volltextsuche</bookmark_value> <bookmark_value>Volltextsuche in der Hilfe</bookmark_value>"
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153244\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Lesezeichen</bookmark_value><bookmark_value>Lesezeichen; Hilfe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hilfe;Lesezeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Lesezeichen;Hilfe</bookmark_value>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of Help</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Themen</bookmark_value><bookmark_value>Baumstrukturansicht der Hilfe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hilfe;Themen</bookmark_value> <bookmark_value>Baumstrukturansicht der Hilfe</bookmark_value>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5b56d591b94..3f2c0e05d64 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 19:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460145017.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463766311.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Überblick</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten;Überblick</bookmark_value>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Briefe</bookmark_value><bookmark_value>Brief-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Briefe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten;Briefe</bookmark_value> <bookmark_value>Brief-Assistent</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Briefe</bookmark_value>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Fax-Mitteilungen</bookmark_value><bookmark_value>Fax-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Fax-Assistent</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten;Fax-Mitteilungen</bookmark_value> <bookmark_value>Fax-Assistent</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Fax-Assistent</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Tagesordnung</bookmark_value><bookmark_value>Tagesordnungs-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Tagesordnungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten;Tagesordnung</bookmark_value> <bookmark_value>Tagesordnungs-Assistent</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Tagesordnungen</bookmark_value>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159224\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; Assistenten</bookmark_value><bookmark_value>Präsentations-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Präsentation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten;Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;Assistenten</bookmark_value>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9834894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms;wizards</bookmark_value><bookmark_value>wizards;forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulare; Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten; Formulare</bookmark_value><bookmark_value>Formular-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Formulare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulare;Assistenten</bookmark_value> <bookmark_value>Assistenten;Formulare</bookmark_value>"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,12 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Berichts-Assistent – Auswahl des Layouts\">Berichts-Assistent – Auswahl des Layouts</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Wählen Sie ein Layout unter den verschiedenen Dokument- und Formatvorlagen, und entscheiden Sie sich für Quer- oder Hochformat.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kiosk-Export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; Live-Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Live-Präsentationen im Internet</bookmark_value><bookmark_value>Vorstellen;Live-Präsentationen im Internet</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; live im Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>WebCast-Export</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kiosk-Export</bookmark_value> <bookmark_value>HTML;Live-Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Live-Präsentationen im Internet</bookmark_value> <bookmark_value>Vorstellen;Live-Präsentationen im Internet</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;live im Internet</bookmark_value> <bookmark_value>Internet;Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>WebCast-Export</bookmark_value>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; Euro Converter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; Euro Converter</bookmark_value><bookmark_value>converters; Euro converter</bookmark_value><bookmark_value>currencies; converters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Euro; Euro-Konverter-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten; Euro-Konverter</bookmark_value><bookmark_value>Konverter; Euro-Konverter</bookmark_value><bookmark_value>Währungen; Euro-Konverter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro;Euro-Konverter-Assistent</bookmark_value> <bookmark_value>Assistenten;Euro-Konverter</bookmark_value> <bookmark_value>Konverter;Euro-Konverter</bookmark_value> <bookmark_value>Währungen;Euro-Konverter</bookmark_value>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8532,12 +8532,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Feldzuordnung\">Feldzuordnung</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Öffnet einen Dialog für die Zuordnung der Felder.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 087f7808475..c9bd47d9d19 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 20:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460147660.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463766682.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abfragen;Übersicht (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; Abfragen drucken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Drucken (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abfragen;Übersicht (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;Abfragen drucken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Abfragen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;Drucken (Base)</bookmark_value>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abfragen; fehlende Elemente (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abfragen;fehlende Elemente (Base)</bookmark_value>"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ansichten; Datenbankansichten erzeugen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; in der Entwurfsansicht erstellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Entwerfen; Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Entwurfsansicht; Abfragen/Ansichten (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfen; Tabellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; für Abfragen verknüpfen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Tabellen verknüpfen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; Relationen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Relationen; Tabellen verknüpfen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Tabellenverknüpfungen löschen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Kriterien beim Entwerfen von Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Filterbedingungen formulieren (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Filterbedingungen; in Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Parameter; Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; Parameterabfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Native SQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ansichten;Datenbankansichten erzeugen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;in der Entwurfsansicht erstellen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Entwerfen;Abfragen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Entwurfsansicht;Abfragen/Ansichten (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfen;Tabellen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;für Abfragen verknüpfen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;Tabellen verknüpfen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;Relationen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Relationen;Tabellen verknüpfen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;Tabellenverknüpfungen löschen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Kriterien beim Entwerfen von Abfragen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;Filterbedingungen formulieren (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Filterbedingungen;in Abfragen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Parameter;Abfragen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;Parameterabfragen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL;Abfragen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Native SQL (Base)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Platzhalter in SQL-Abfragen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Platzhalter;in SQL-Abfragen</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154015\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen; relationale Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Innerer Verbund (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen in Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Linker Verbund (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Rechter Verbund (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Vollständiger Verbund (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen;relationale Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Innerer Verbund (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen in Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Linker Verbund (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Rechter Verbund (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Vollständiger Verbund (Base)</bookmark_value>"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulare; allgemeine Informationen (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulare;allgemeine Informationen (Base)</bookmark_value>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulare; entwerfen (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulare;entwerfen (Base)</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Primärschlüssel;einfügen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Schlüssel;Primärschlüssel (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Fremdschlüssel (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Primärschlüssel;einfügen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Schlüssel;Primärschlüssel (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Fremdschlüssel (Base)</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations; creating and deleting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Relationen; erstellen und löschen (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Relationen;erstellen und löschen (Base)</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Relationen; Eigenschaften (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Schlüsselfelder für Relationen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Kaskadierende Aktualisierung (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Relationen;Eigenschaften (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Schlüsselfelder für Relationen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Kaskadierende Aktualisierung (Base)</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; copying (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; copying database tables (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abfragen; kopieren (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; Datenbanktabellen kopieren (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abfragen;kopieren (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;Datenbanktabellen kopieren (Base)</bookmark_value>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Primärschlüssel; definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Primärschlüssel;definieren</bookmark_value>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugriffsrechte für Datenbanktabellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken; Zugriffsrechte für (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zugriffsrechte für Datenbanktabellen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;Zugriffsrechte für (Base)</bookmark_value>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -5465,12 +5465,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "Tabellenbeschreibung"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Hier wird die Beschreibung der ausgewählten Tabelle angezeigt.</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Ziehen und Ablegen (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Ziehen&Ablegen (Base)</bookmark_value>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5561,12 +5561,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Hiermit legen Sie die Einstellungen für <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>-Datenbanken fest. Dazu gehören Ihre Zugangsdaten, die Treibereinstellungen und der Zeichensatz.</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5803,12 +5803,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBase</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Legen Sie die Einstellungen für eine dBase-Datenbank fest.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -6048,7 +6048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL; SQL-Befehle ausführen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Verwaltung über SQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL;SQL-Befehle ausführen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Verwaltung über SQL (Base)</bookmark_value>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -8451,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbank Assistent (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Formate (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; Datenbank Einstellungen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; als Datenbanken (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten;Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbank Assistent (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Formate (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>MySQL Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE;Datenbank Einstellungen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;als Datenbanken (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8846,11 +8846,12 @@ msgid "Yes, register the Database for me"
msgstr "Ja, die Datenbank soll angemeldet werden"
#: dabawiz02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen, um die Datenbank innerhalb Ihrer Benutzerkopie von %PRODUCTNAME zu registrieren. Nach der Registrierung wird die Datenbank im Fenster <emph>Ansicht - Datenquellen</emph> angezeigt. Sie müssen eine Datenbank registrieren, um ein Datenbankfeld in ein Dokument (Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...) oder in einen Serienbrief einfügen zu können.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
@@ -8923,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2755516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Access-Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access-Datenbanken (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Access-Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;Access-Datenbanken (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -9091,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7565233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ADO-Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO-Schnittstelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken;ADO (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ADO-Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>MS ADO-Schnittstelle (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;ADO (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9307,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3726920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JDBC; Datenbank (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; JDBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JDBC;Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;JDBC (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9571,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"bm_id22583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LDAP-Server; Adressbücher (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Adressbücher; LDAP-Server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen; LDAP-Server (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LDAP-Server;Adressbücher (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Adressbücher;LDAP-Server (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen;LDAP-Server (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9779,7 +9780,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODBC;Datenbank (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;ODBC (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10179,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;Textformate importieren (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Textdatenbanken (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;Textformate importieren (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Textdatenbanken (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8622089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; Hauptseite (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base Datenquellen</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen;$[officename] Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Hauptseite (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>$[officename] Base Datenquellen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen;$[officename] Base</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -11580,7 +11581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009095\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Makros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makroassistent (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;Neue anfügen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makros migrieren (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten;Makros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makroassistent (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;Neue anfügen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makros migrieren (Base)</bookmark_value>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12573,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1614429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bericht-Designer</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Bericht-Designer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bericht-Designer</bookmark_value> <bookmark_value>Oracle Bericht-Designer</bookmark_value>"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5823847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln in Berichten ; Bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen in Berichten; Bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln in Berichten;Bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen in Berichten;Bearbeiten</bookmark_value>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14012,7 +14013,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Datenbanktabellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen-Assistent (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten;Datenbanktabellen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen-Assistent (Base)</bookmark_value>"
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bbaa937e087..6109c23e0ae 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546392.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463769676.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>samples and templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; new documents from templates</bookmark_value><bookmark_value>business cards; using templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Beispiele und Vorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlage; neues Dokument aus Vorlage</bookmark_value><bookmark_value>Visitenkarte; neu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Beispiele und Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlage;neues Dokument aus Vorlage</bookmark_value> <bookmark_value>Visitenkarte;neu</bookmark_value>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; %PRODUCTNAME-Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit;%PRODUCTNAME-Funktionen</bookmark_value>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hilfe; aktive Hilfe ein/aus</bookmark_value><bookmark_value>Aktive Tipps in der Onlinehilfe</bookmark_value><bookmark_value>Tipps;aktive Tipps in der Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Quickinfos;aktive Hilfe</bookmark_value><bookmark_value>Aktivieren;aktive Hilfetipps</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hilfe;aktive Hilfe ein/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Aktive Tipps in der Onlinehilfe</bookmark_value> <bookmark_value>Tipps;aktive Tipps in der Hilfe</bookmark_value> <bookmark_value>Quickinfos;aktive Hilfe</bookmark_value> <bookmark_value>Aktivieren;aktive Hilfetipps</bookmark_value>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ActiveX-Steuerelemente</bookmark_value><bookmark_value>Installieren; ActiveX-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer zur Anzeige von $[officename]-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>$[officename]-Dokumente; in Internet Explorer anzeigen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; %PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; %PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ActiveX-Steuerelemente</bookmark_value> <bookmark_value>Installieren;ActiveX-Steuerelement</bookmark_value> <bookmark_value>Internet;Internet Explorer zur Anzeige von $[officename]-Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>$[officename]-Dokumente;in Internet Explorer anzeigen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;%PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;%PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; behindertengerechte Technologie in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Behindertengerechte Technologie in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmleser</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmlupen</bookmark_value><bookmark_value>Lupen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit;behindertengerechte Technologie in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Behindertengerechte Technologie in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Bildschirmleser</bookmark_value> <bookmark_value>Bildschirmlupen</bookmark_value> <bookmark_value>Lupen</bookmark_value>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; erkennen von URLs</bookmark_value><bookmark_value>URLs; automatisch erkennen </bookmark_value><bookmark_value>Automatische Formatierung; von Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>URLs; automatische Erkennung abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; automatische Erkennung abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Links; automatische Erkennung abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Textergänzung, siehe auch AutoKorrektur-Funktion/AutoEingabe-Funktion/Wortergänzung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion;erkennen von URLs</bookmark_value> <bookmark_value>URLs;automatisch erkennen </bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Formatierung;von Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>URLs;automatische Erkennung abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks;automatische Erkennung abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Links;automatische Erkennung abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Textergänzung, siehe auch AutoKorrektur-Funktion/AutoEingabe-Funktion/Wortergänzung</bookmark_value>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gallery; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellenansicht; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Fenster; ausblenden/anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Fenster; andocken</bookmark_value><bookmark_value>Andocken; Fenster (Anleitung)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gallery;ein-/ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellenansicht;ein-/ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;andocken</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster);andocken</bookmark_value> <bookmark_value>Fenster;ein-/ausblenden/andocken</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken;Fenster</bookmark_value> <bookmark_value>Abdocken;Fenster</bookmark_value> <bookmark_value>Einblenden;angedockte Fenster</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;angedockte Fenster</bookmark_value>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hintergründe; Festlegen von Farben/Bildern</bookmark_value><bookmark_value>Farben;Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Hintergründe in allen Komponenten</bookmark_value><bookmark_value>Wasserzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Text, siehe auch Textdokumente, Absätze und Zeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hintergründe;Festlegen von Farben/Bildern</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;Hintergründe in allen Komponenten</bookmark_value> <bookmark_value>Wasserzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Text, siehe auch Textdokumente, Absätze und Zeichen</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Umrandungen, siehe auch Rahmen </bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; bei Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Einzufügen;Absatzumrandungen</bookmark_value><bookmark_value>Definieren;Absatzumrandungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Umrandungen, siehe auch Rahmen </bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen;bei Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;um Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Einzufügen;Absatzumrandungen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Absatzumrandungen</bookmark_value>"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen im Text; Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten; Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; Tabellenumrandungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen im Text;Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten;Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen;für Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;um Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Festlegen;Tabellenumrandungen</bookmark_value>"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6305734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value> <bookmark_value>automatic line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilenumbrüche; in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Zeilenumbrüche</bookmark_value><bookmark_value>Textumbruch; in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Text in Zellen umbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Umbrechen; Zellentext</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; umbrechen in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Automatischer Zeilenumbruch</bookmark_value><bookmark_value>Neue Zeilen in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zeilenumbrüche in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zeilenumbrüche einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilenumbrüche;in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Zeilenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Textumbruch;in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Text in Zellen umbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Umbrechen;Zellentext</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter;umbrechen in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatischer Zeilenumbruch</bookmark_value> <bookmark_value>Neue Zeilen in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zeilenumbrüche in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Zeilenumbrüche einfügen</bookmark_value>"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>titles; changing</bookmark_value><bookmark_value>changing;document titles</bookmark_value><bookmark_value>documents; changing titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Titel; ändern</bookmark_value><bookmark_value>Überschrift; Dokumenttitel ändern</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; Titel ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Titel;ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Überschrift;Dokumenttitel ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Dokument;Titel ändern</bookmark_value>"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramm; Achse bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Diagrammachse bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Diagrammachse</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; Achsen formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Diagrammachse bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;Achse bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Diagrammachsen</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Diagrammachsen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Diagrammachsen</bookmark_value>"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Balken mit Texturen</bookmark_value><bookmark_value>Texturen;auf Diagrammbalken</bookmark_value><bookmark_value>Hinzufügen;Texturen auf Diagrammbalken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;Balken mit Texturen</bookmark_value> <bookmark_value>Texturen;auf Diagrammbalken</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen;Texturen auf Diagrammbalken</bookmark_value>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; inserting</bookmark_value><bookmark_value>plotting data as charts</bookmark_value><bookmark_value>inserting; charts</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; inserting charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; editing data</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Darstellung von Daten in Diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Diagramme</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; Diagramme einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; Daten bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Diagrammdaten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Darstellung von Daten in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Diagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;Diagramme einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;Daten bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Diagrammdaten</bookmark_value>"
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing legends</bookmark_value><bookmark_value>legends; charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart legends</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart legends</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Legenden bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Legenden; Diagramme</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Diagrammlegenden</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Diagrammlegenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;Legenden bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Legenden;Diagramme</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Diagrammlegenden</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Diagrammlegenden</bookmark_value>"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing titles</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart titles</bookmark_value><bookmark_value>titles; editing in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramm; Titel bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Diagrammtitel</bookmark_value><bookmark_value>Titel; in Diagrammen bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramm;Titel bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Diagrammtitel</bookmark_value> <bookmark_value>Titel;in Diagrammen bearbeiten</bookmark_value>"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4459669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sharing documents</bookmark_value><bookmark_value>collaboration</bookmark_value><bookmark_value>file locking with collaboration</bookmark_value><bookmark_value>locked documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente freigeben</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenarbeit</bookmark_value><bookmark_value>Datei für Zusammenarbeit sperren</bookmark_value><bookmark_value>Gesperrtes Dokument</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente freigeben</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenarbeit</bookmark_value> <bookmark_value>Datei für Zusammenarbeit sperren</bookmark_value> <bookmark_value>Gesperrtes Dokument</bookmark_value>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Konfigurieren; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konfigurieren;$[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen;$[officename]</bookmark_value>"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontextmenüs</bookmark_value><bookmark_value>Menüs;Kontextmenüs aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Kontextmenüs</bookmark_value><bookmark_value>Aktivieren;Kontextmenüs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontextmenüs</bookmark_value> <bookmark_value>Menüs;Kontextmenüs aktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Kontextmenüs</bookmark_value> <bookmark_value>Aktivieren;Kontextmenüs</bookmark_value>"
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects from other documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte; in andere Dokumente kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Zeichenobjekte in andere Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zeichenobjekte aus anderen Dokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte;in andere Dokumente kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Zeichenobjekte in andere Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zeichenobjekte aus anderen Dokumenten</bookmark_value>"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; mit Verknüpfung zum Quellzellbereich kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zellbereiche aus Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; Tabellenzellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; Tabellenzellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten; Daten in andere Anwendungen kopieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;mit Verknüpfung zum Quellzellbereich kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zellbereiche aus Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;Tabellenzellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;Tabellenzellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten;Daten in andere Anwendungen kopieren</bookmark_value>"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Senden; AutoAbstract (Funktion) an Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract-Funktion; Senden von Text an Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungen; an Präsentationen senden</bookmark_value><bookmark_value>Text; per Ziehen&Ablegen kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Ziehen&Ablegen; Text kopieren und einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Daten aus Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Daten aus Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Daten aus Textdokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Senden;AutoAbstract an Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoAbstract;Senden von Text an Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Gliederungen;an Präsentationen senden</bookmark_value> <bookmark_value>Text;mittels Ziehen&Ablegen kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Ziehen&Ablegen;Text kopieren und einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Daten aus Textdokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Daten aus Textdokumenten</bookmark_value>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; Sprachen mit komplexem Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; komplexes Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Text; CTL-Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Textlayout für bestimmte Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Von rechts nach links verlaufender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text von rechts nach links eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Schreiben in zwei Richtungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Thai; Texteingabe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;Sprachen mit komplexem Textlayout</bookmark_value> <bookmark_value>Sprachen;komplexes Textlayout</bookmark_value> <bookmark_value>Text;CTL-Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Textlayout für bestimmte Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Von rechts nach links verlaufender Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text von rechts nach links eingeben</bookmark_value> <bookmark_value>Schreiben in zwei Richtungen</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;Texteingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Hebräisch;Texteingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Arabisch;Texteingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;Texteingabe</bookmark_value>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; registering address books</bookmark_value><bookmark_value>address books; registering</bookmark_value><bookmark_value>system address book registration</bookmark_value><bookmark_value>registering; address books</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenquellen; Adressbücher anmelden</bookmark_value><bookmark_value>Adressbücher; anmelden</bookmark_value><bookmark_value>System-Adressbuch anmelden</bookmark_value><bookmark_value>Anmelden; Adressbücher</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenquellen;Adressbücher anmelden</bookmark_value> <bookmark_value>Adressbücher;anmelden</bookmark_value> <bookmark_value>System-Adressbuch anmelden</bookmark_value> <bookmark_value>Anmelden;Adressbücher</bookmark_value>"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; Textformate</bookmark_value><bookmark_value>Textformate; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Tabellen in Textformat</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren; Tabellendokumente in Textformat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Textformate</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate;Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;Tabellen in Textformat</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;Tabellendokumente in Textformat</bookmark_value>"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL commands</bookmark_value> <bookmark_value>queries;creating in SQL view</bookmark_value> <bookmark_value>commands;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>executing SQL commands</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL; SQL-Befehle ausführen</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen; in der SQL-Ansicht erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Befehle; SQL</bookmark_value> <bookmark_value>Ausführen; SQL-Befehle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL;SQL-Befehle ausführen</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;in der SQL-Ansicht erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Befehle;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>Ausführen;SQL-Befehle</bookmark_value>"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5762199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;creating</bookmark_value><bookmark_value>design view;creating forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Öffnen; Formulare</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Entwurfsansicht;Formulare erstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Formulare</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;Erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Entwurfsansicht;Formulare erstellen</bookmark_value>"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6911546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing;databases</bookmark_value><bookmark_value>copying; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;inserting database records</bookmark_value><bookmark_value>data sources;copying records to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data sources to %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; importieren/exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Datenquelleneinträge in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Datenquelleneinträge in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; Datenbankeinträge einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen; Datensätze in Tabellendokumente kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; von Datenquellen in %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;importieren/exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Datenquelleneinträge in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Datenquelleneinträge in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;Datenbankeinträge einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen;Datensätze in Tabellendokumente kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;von Datenquellen in %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6911526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating</bookmark_value><bookmark_value>new databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Neue Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Neue Datenbanken</bookmark_value>"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id840784\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating queries</bookmark_value><bookmark_value>filtering;data in databases</bookmark_value><bookmark_value>queries;defining (Base)</bookmark_value><bookmark_value>defining;queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>wizards;database queries</bookmark_value><bookmark_value>Query Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Abfragen erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Filtern;Daten in Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen;definieren (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Definieren;Abfragen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten;Datenbankabfragen</bookmark_value><bookmark_value>Abfrage-Assistent (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Abfragen erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Filtern;Daten in Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;definieren (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Abfragen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Assistenten;Datenbankabfragen</bookmark_value> <bookmark_value>Abfrage-Assistent (Base)</bookmark_value>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4724570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;registering (Base)</bookmark_value><bookmark_value>registering;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>deleting;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;deleting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>lists;registered databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; registrieren (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Registrieren; Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; löschen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Listen; registrierte Datenbanken (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;registrieren (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Registrieren;Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;löschen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;registrierte Datenbanken (Base)</bookmark_value>"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbankberichte</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen;Berichte</bookmark_value><bookmark_value>Berichte;öffnen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;Berichte</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen;Berichte</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen;Datenbankberichte</bookmark_value><bookmark_value>Berichte;Vorlagen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbankberichte</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen;Berichte</bookmark_value> <bookmark_value>Berichte;öffnen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Berichte</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Berichte</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Datenbankberichte</bookmark_value> <bookmark_value>Berichte;Vorlagen</bookmark_value>"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3729667\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;creating</bookmark_value><bookmark_value>wizards;reports</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Berichte erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Berichte;erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten;Berichte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Berichte erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Berichte;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Assistenten;Berichte</bookmark_value>"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4066896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding;records in form documents</bookmark_value><bookmark_value>forms;finding records</bookmark_value><bookmark_value>searching;tables and forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen; Datensätze in Formulardokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Suchen von Datensätzen</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Tabellen und Formulare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen;Datensätze in Formulardokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;Suchen von Datensätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Tabellen und Formulare</bookmark_value>"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8772545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formular-Filter</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Formular-Filter</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Formular-Filter</bookmark_value><bookmark_value>Entfernen; Formular-Filter</bookmark_value><bookmark_value>Filtern; Daten in Formularen</bookmark_value><bookmark_value>Daten;Filtern in Formularen</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Daten filtern</bookmark_value><bookmark_value>Daten, siehe auch Werte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formular-Filter</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Formular-Filter</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Formular-Filter</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen;Formular-Filter</bookmark_value> <bookmark_value>Filtern;Daten in Formularen</bookmark_value> <bookmark_value>Daten;Filtern in Formularen</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;Daten filtern</bookmark_value> <bookmark_value>Daten, siehe auch Werte</bookmark_value>"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; creating in design view (manually)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields in databases</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen in einer Datenbank; Erstellen in der Entwurfsansicht (manuell)</bookmark_value> <bookmark_value>Entwerfen; Datenbanktabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften; Datenbankfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Felder; Datenbanktabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Auto-Wert (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Primärschlüssel; Entwurfsansicht</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen in einer Datenbank;Erstellen in der Entwurfsansicht (manuell)</bookmark_value> <bookmark_value>Entwerfen;Datenbanktabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Datenbankfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Felder;Datenbanktabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Auto-Wert (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Primärschlüssel;Entwurfsansicht</bookmark_value>"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1983703\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;creating</bookmark_value><bookmark_value>databases;creating tables</bookmark_value><bookmark_value>table views of databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken;Tabellen erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenansichten von Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Tabellen erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenansichten von Datenbanken</bookmark_value>"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2339854\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;database files</bookmark_value><bookmark_value>viewing; databases</bookmark_value><bookmark_value>data sources;viewing</bookmark_value><bookmark_value>databases;viewing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Datenbankdateien</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen;anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken;anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Datenbankdateien</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen;anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;anzeigen</bookmark_value>"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source view; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source explorer</bookmark_value><bookmark_value>explorer of data sources</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; Übersicht</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellenansicht; Übersicht</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen-Explorer</bookmark_value><bookmark_value>Explorer für Datenquellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken;Übersicht</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellenansicht;Übersicht</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen-Explorer</bookmark_value> <bookmark_value>Explorer für Datenquellen</bookmark_value>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zertifikate</bookmark_value> <bookmark_value>Digitale Signaturen;Überblick</bookmark_value> <bookmark_value>Sicherheit;Digitale Signaturen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zertifikate</bookmark_value> <bookmark_value>Digitale Signaturen;Überblick</bookmark_value> <bookmark_value>Sicherheit;digitale Signaturen</bookmark_value>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;documents on WebDAV server</bookmark_value><bookmark_value>WebDAV over HTTPS</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;WebDAV over HTTPS</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Dokumente von einem WebDAV Server</bookmark_value><bookmark_value>WebDAV per HTTPS</bookmark_value><bookmark_value>Digitale Signaturen;WebDAV per HTTPS</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Dokumente von einem WebDAV Server</bookmark_value> <bookmark_value>WebDAV über HTTPS</bookmark_value> <bookmark_value>Digitale Signaturen;WebDAV über HTTPS</bookmark_value>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>signing documents with digital signatures</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Unterzeichnen von Dokumenten mit digitalen Signaturen</bookmark_value> <bookmark_value>Digitale Signaturen;anfordern/verwalten/übernehmen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Unterzeichnen von Dokumenten mit digitalen Signaturen</bookmark_value> <bookmark_value>Digitale Signaturen;anfordern/verwalten/übernehmen</bookmark_value>"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5841,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic saving</bookmark_value><bookmark_value>backups;automatic</bookmark_value><bookmark_value>files; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving automatically</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; automatisch speichern</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; Dokumente, automatisch</bookmark_value><bookmark_value>Automatisch speichern</bookmark_value><bookmark_value>Sicherungskopien; automatisch</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; automatisch speichern</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; automatisch speichern</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; automatisch speichern</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; automatisch speichern</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; automatisch speichern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;automatisch speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;Dokumente, automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>Automatisch speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Sicherungskopien;automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;automatisch speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;automatisch speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;automatisch speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;automatisch speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;automatisch speichern</bookmark_value>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Öffnen; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Laden; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; erstellen/öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; erstellen/öffnen</bookmark_value><bookmark_value>FTP; Dokumente öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Neue Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Leere Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; erstellen/öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; erstellen/öffnen</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokumente; neu</bookmark_value><bookmark_value>Formeldokumente; neu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;erstellen/öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;erstellen/öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;Dokumente öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Neue Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;erstellen/öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;erstellen/öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente;neue</bookmark_value> <bookmark_value>Formeldokumente;neue</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value><bookmark_value>FTP; saving documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; speichern</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Sicherungskopie; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; speichern</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; speichern</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; speichern</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; speichern</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; speichern</bookmark_value><bookmark_value>FTP; Dokumente speichern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Sicherungskopie;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;speichern</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;Dokumente speichern</bookmark_value>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;overview</bookmark_value><bookmark_value>mouse; pointers when using drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>links;by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Ablegen;Übersicht</bookmark_value><bookmark_value>Maus; Zeiger beim Ziehen&Ablegen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; durch Ziehen&Ablegen</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; durch Ziehen&Ablegen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Ablegen;Übersicht</bookmark_value> <bookmark_value>Maus;Zeiger beim Ziehen&Ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen;durch Ziehen&Ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;durch Ziehen&Ablegen</bookmark_value>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; data source view</bookmark_value><bookmark_value>data source view; drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;from data source view</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data source view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ziehen und Ablegen; Datenquellenansicht</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellenansicht; Ziehen und Ablegen</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren;aus der Datenquellenansicht</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; aus der Datenquellenansicht</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Ablegen;Datenquellenansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellenansicht;Ziehen&Ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;aus Datenquellenansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;aus Datenquellenansicht</bookmark_value>"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gallery;Bilder auf Zeichenobjekte ziehen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte;Gallery-Bilder ablegen</bookmark_value><bookmark_value>Ziehen und Ablegen;aus der Gallery auf Zeichenobjekten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gallery;Bilder auf Zeichenobjekte ziehen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Gallery-Bilder ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Ziehen&Ablegen;aus der Gallery auf Zeichenobjekten</bookmark_value>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ziehen und Ablegen; in die Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren;in die Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; Bilder hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder;der Gallery hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Hinzufügen;Bilder in die Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;in die Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Ablegen;in Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;in Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery;Bilder hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;der Gallery hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen;Bilder der Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;in Gallery</bookmark_value>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; drag and drop between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;pictures, between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;pictures from other documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ziehen und Ablegen; Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; zwischen Dokumenten ziehen und ablegen</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren;Bilder, zwischen Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bilder aus anderen Dokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Ablegen;Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;zwischen Dokumenten Ziehen&Ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Bilder zwischen Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Bilder aus anderen Dokumenten</bookmark_value>"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; copying areas to text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; sheet areas, to text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;sheet areas in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; Bereiche in Textdokumente kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Tabellenbereiche, in Textdokumente</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Tabellenbereiche in Textdokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente;Bereiche in Textdokumente kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Tabellenbereiche in Textdokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Tabellenbereiche in Textdokumente</bookmark_value>"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anpassen; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten; Schaltflächen hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Schaltflächen in Symbolleisten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anpassen;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten;Schaltflächen hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Schaltflächen in Symbolleisten</bookmark_value>"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mail attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>attachments in e-mails</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; als E-Mail senden</bookmark_value><bookmark_value>Senden; Dokumente als E-Mail</bookmark_value><bookmark_value>E-Mail-Anhänge</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; als E-Mail senden</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; als E-Mail senden</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; als E-Mail senden</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; als E-Mail senden</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; als E-Mail senden</bookmark_value><bookmark_value>Anhänge in E-Mails</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;als E-Mail senden</bookmark_value> <bookmark_value>Senden;Dokumente als E-Mail</bookmark_value> <bookmark_value>E-Mail-Anhänge</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;als E-Mail senden</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;als E-Mail senden</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;als E-Mail senden</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;als E-Mail senden</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;als E-Mail senden</bookmark_value> <bookmark_value>Anhänge in E-Mails</bookmark_value>"
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,18 +7273,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "Fehlerbericht-Programm"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fehlerbericht-Programm</bookmark_value> <bookmark_value>Berichte;Fehlerberichte</bookmark_value> <bookmark_value>Absturzberichte</bookmark_value> <bookmark_value>Aktivieren;Fehlerbericht-Programm</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fehlerbericht-Programm</bookmark_value> <bookmark_value>Berichte;Fehlerberichte</bookmark_value> <bookmark_value>Absturzberichte</bookmark_value> <bookmark_value>Aktivieren;Fehlerbericht-Programm</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Fehlerbericht-Programm\">Fehlerbericht-Programm</link></variable>"
@@ -7293,7 +7293,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr "Das Fehlerbericht-Programm startet bei einem Programmabsturz automatisch."
@@ -7302,7 +7301,6 @@ msgstr "Das Fehlerbericht-Programm startet bei einem Programmabsturz automatisch
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "Das Fehlerbericht-Programm stellt wichtige Informationen zusammen, die unsere Programmentwickler benötigen, um den aufgetretenen Fehler aus künftigen Versionen auszuschließen. Bitte helfen Sie uns bei der Verbesserung des Programms, und senden Sie den generierten Fehlerbericht ab."
@@ -7311,7 +7309,6 @@ msgstr "Das Fehlerbericht-Programm stellt wichtige Informationen zusammen, die u
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "Aufrufen des Fehlerbericht-Programms"
@@ -7320,7 +7317,6 @@ msgstr "Aufrufen des Fehlerbericht-Programms"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr "Bei den meisten Programmabstürzen startet das Fehlerbericht-Programm automatisch."
@@ -7329,7 +7325,6 @@ msgstr "Bei den meisten Programmabstürzen startet das Fehlerbericht-Programm au
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "Ausfüllen des Berichts"
@@ -7338,7 +7333,6 @@ msgstr "Ausfüllen des Berichts"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "Im Hauptdialog des Fehlerbericht-Programms haben Sie die Gelegenheit, einige zusätzliche Informationen einzugeben, die unseren Programmierern beim Auffinden des Fehlers behilflich sein können. Wenn beispielsweise ein Fehler nach einer Änderung Ihrer Hard- oder Softwareumgebung auftritt oder durch Betätigung einer bestimmten Schaltfläche ausgelöst wird, dann geben Sie dies bitte an."
@@ -7347,7 +7341,6 @@ msgstr "Im Hauptdialog des Fehlerbericht-Programms haben Sie die Gelegenheit, ei
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Senden des Fehlerberichts"
@@ -7356,7 +7349,6 @@ msgstr "Senden des Fehlerberichts"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "Das Fehlerbericht-Programm sendet die Berichtdaten per HTTP PUT / SOAP. Wenn Sie möchten, können Sie eine nähere Beschreibung eingeben, um uns die Zusammenhänge des Programmabsturzes genauer zu schildern. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche <emph>Send</emph>."
@@ -7365,25 +7357,23 @@ msgstr "Das Fehlerbericht-Programm sendet die Berichtdaten per HTTP PUT / SOAP.
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "Sie erhalten keine Antwort auf einen solchen Fehlerbericht. Falls Sie Unterstützung wünschen, besuchen Sie bitte unser <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Support-Forum</link> im Internet."
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "Über Ihre Antwort auf Rückfragen, die unsere Programmierer möglicherweise bezüglich des Fehlerberichts an Sie richten, würden wir uns freuen. Wenn Sie damit einverstanden sind, dass wir uns ggf. mit Fragen an Sie wenden, markieren Sie das entsprechende Feld. Dieses Markierfeld ist standardmäßig leer, und Sie erhalten keine E-Mails von uns."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "Welche Daten werden übermittelt?"
@@ -7392,7 +7382,6 @@ msgstr "Welche Daten werden übermittelt?"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "Ein Fehlerbericht besteht aus verschiedenen Dateien. Das Kernstück ist eine Datei mit Angaben zu Fehlertyp, Name und Version des Betriebssystems, Arbeitsspeicherauslastung sowie der von Ihnen eingegebenen Beschreibung. Falls Sie sehen möchten, welche Informationen in der Berichtdatei versendet werden, klicken Sie im Hauptdialog des Fehlerbericht-Programms auf die Schaltfläche <emph>Show Report</emph>."
@@ -7401,7 +7390,6 @@ msgstr "Ein Fehlerbericht besteht aus verschiedenen Dateien. Das Kernstück ist
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "Darüber hinaus tragen einige Standardsystemeinrichtungen (\"dbhhelp.dll\" unter Windows und \"pstack\" unter UNIX) relevante Speicherinhalte und Stack-Informationen zusammen. Auch diese Informationen werden versendet."
@@ -7420,7 +7408,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; in Fremdformaten speichern</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; Dokumente in Fremdformaten</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; in Fremdformaten speichern</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; in Fremdformaten speichern</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; in Fremdformaten speichern</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; in Fremdformaten speichern</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; in Fremdformaten speichern</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren; in Microsoft Office-Formate</bookmark_value><bookmark_value>Word-Dokumente; speichern als</bookmark_value><bookmark_value>Excel-Dokumente; speichern als</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint-Export</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;in Fremdformaten speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;Dokumente in Fremdformaten</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;in Fremdformaten speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;in Fremdformaten speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;in Fremdformaten speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;in Fremdformaten speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;in Fremdformaten speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;in Microsoft Office-Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Word-Dokumente;speichern als</bookmark_value> <bookmark_value>Excel-Dokumente;speichern als</bookmark_value> <bookmark_value>PowerPoint-Export</bookmark_value>"
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>faxes; sending</bookmark_value><bookmark_value>faxes;configuring $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as faxes </bookmark_value><bookmark_value>configuring;fax icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Faxe; versenden</bookmark_value><bookmark_value>Faxe;in $[officename] konfigurieren</bookmark_value><bookmark_value>Senden; Dokument als Fax</bookmark_value><bookmark_value>Konfigurieren;Fax (Symbol)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Faxe;versenden</bookmark_value> <bookmark_value>Faxe;in $[officename] konfigurieren</bookmark_value> <bookmark_value>Senden;Dokument als Fax</bookmark_value> <bookmark_value>Konfigurieren;Fax (Symbol)</bookmark_value>"
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7643,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150322\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; Navigator</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;connecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Filter;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Filterbedingungen;verbinden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filter;Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Filterbedingungen;verbinden</bookmark_value>"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
@@ -7703,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5681020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schriftarten;suchen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftattribute;suchen</bookmark_value><bookmark_value>Textattribute;suchen</bookmark_value><bookmark_value>Attribut; suchen</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Attribut</bookmark_value><bookmark_value>Zurücksetzen;Modus \"Suchen & Ersetzen\"</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schriftarten;suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftattribute;suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Textattribute;suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Attribut;suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Attribut</bookmark_value> <bookmark_value>Zurücksetzen;Modus Suchen&Ersetzen</bookmark_value>"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>buttons; big/small</bookmark_value><bookmark_value>views; icons</bookmark_value><bookmark_value>icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>changing;icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>large icons</bookmark_value><bookmark_value>small icons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schaltflächen; groß/klein</bookmark_value><bookmark_value>Ansichten; Symbole</bookmark_value><bookmark_value>Symbolgrößen</bookmark_value><bookmark_value>Ändern;Symbolgrößen</bookmark_value><bookmark_value>Große Symbole</bookmark_value><bookmark_value>Kleine Symbole</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schaltflächen;groß/klein</bookmark_value> <bookmark_value>Ansichten;Symbole</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolgrößen</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Symbolgrößen</bookmark_value> <bookmark_value>Große Symbole</bookmark_value> <bookmark_value>Kleine Symbole</bookmark_value>"
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value><bookmark_value>windows;docking</bookmark_value><bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value><bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten;andocken/abdocken</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten;anzeigen/schließen</bookmark_value><bookmark_value>Schließen;Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Andocken;Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten andocken</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten abdocken</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten platzieren</bookmark_value><bookmark_value>Positionieren;Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben;Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten fixieren</bookmark_value><bookmark_value>Abreißleisten</bookmark_value><bookmark_value>Fenster;andocken</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen;Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Einblenden;Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächenleisten, siehe Symbolleisten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten;an-/abdocken</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten;ein-/ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Schließen;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten andocken</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten abdocken</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten platzieren</bookmark_value> <bookmark_value>Positionieren;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten fixieren</bookmark_value> <bookmark_value>Abreißleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Fenster;andocken</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Einblenden;Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Symbolleisten</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächenleisten, siehe Symbolleisten</bookmark_value>"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3696707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphical text art</bookmark_value> <bookmark_value>designing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>text effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>text; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>3D text creation</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;3D text</bookmark_value> <bookmark_value>editing;Fontwork objects</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;Fontwork objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grafische Text Kunst</bookmark_value><bookmark_value>Design; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>TextArt, siehe Fontwork</bookmark_value><bookmark_value>WordArt, siehe Fontwork</bookmark_value><bookmark_value>Fontwork</bookmark_value><bookmark_value>Text Effekte</bookmark_value><bookmark_value>Effekte; Fontwork Symbole</bookmark_value><bookmark_value>Text; Fontwork Symbole</bookmark_value><bookmark_value>3D Text Kreation</bookmark_value><bookmark_value>Rotieren; 3D Text</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Fontwork Objekt</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Fontwork Objekt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafische Text Kunst</bookmark_value> <bookmark_value>Design;Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, siehe Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, siehe Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>Text Effekte</bookmark_value> <bookmark_value>Effekte;Fontwork Symbole</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Fontwork Symbole</bookmark_value> <bookmark_value>3D Text Kreation</bookmark_value> <bookmark_value>Rotieren;3D Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Fontwork Objekt</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Fontwork Objekt</bookmark_value>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Befehlsschaltflächen, siehe Schaltflächen</bookmark_value> <bookmark_value>Steuerelemente;zum Dokument hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Schaltflächen</bookmark_value> <bookmark_value>Schlüssel;Schaltflächen hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Schalter;Schaltflächen hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltknöpfe, siehe Schaltflächen</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen;zum Dokument hinzufügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Befehlsschaltflächen, siehe Schaltflächen</bookmark_value> <bookmark_value>Steuerelemente;zum Dokument hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Schaltflächen</bookmark_value> <bookmark_value>Schlüssel;Schaltflächen hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Schalter;Schaltflächen hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltknöpfe, siehe Schaltflächen</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen;zum Dokument hinzufügen</bookmark_value>"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8459,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gallery; Bilder aus Gallery einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; aus Gallery einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; aus Gallery einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Muster für Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Texturen;aus Gallery einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Hintergründe;aus Gallery einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Objekte aus Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren;aus Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gallery;Bilder einfügen aus</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;aus Gallery einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;aus Gallery einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Muster für Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Texturen;aus Gallery einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergründe;aus Gallery einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Objekte aus Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;aus Gallery</bookmark_value>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6888027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>groups;entering/exiting/ungrouping</bookmark_value><bookmark_value>frames; selection frames</bookmark_value><bookmark_value>selecting;objects</bookmark_value><bookmark_value>exiting;groups</bookmark_value><bookmark_value>entering groups</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping groups</bookmark_value><bookmark_value>selection frames</bookmark_value><bookmark_value>multiple selection</bookmark_value><bookmark_value>marking, see selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gruppen; betreten/verlassen/aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Rahmen auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Verlassen; Gruppen</bookmark_value><bookmark_value>Gruppen betreten </bookmark_value><bookmark_value>Gruppen aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Mehrfachauswahl</bookmark_value><bookmark_value>Markieren, siehe Auswählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gruppen;betreten/verlassen/aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;Rahmen auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Verlassen;Gruppen</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppen betreten </bookmark_value> <bookmark_value>Gruppen aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Mehrfachauswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Markieren, siehe Auswählen</bookmark_value>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8909,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; editing</bookmark_value><bookmark_value>links; editing hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>editing; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>buttons;editing hyperlink buttons</bookmark_value><bookmark_value>URL;changing hyperlink URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Links; Hyperlinks bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Textattribute; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; Hyperlinkschaltflächen bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>URL; Hyperlink-URLs ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Links;Hyperlinks bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Textattribute;Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Schaltflächen;Hyperlinkschaltflächen bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>URL;Hyperlink-URLs ändern</bookmark_value>"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>links; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; hyperlinks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hyperlink; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Link; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Hyperlink</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hyperlink;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Link;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Hyperlink</bookmark_value>"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>absolute hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>relative hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks, see also links</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Absoluter Hyperlink</bookmark_value><bookmark_value>Relativer Hyperlink</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlink; relativ und absolut</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Absoluter Hyperlink</bookmark_value> <bookmark_value>Relativer Hyperlink</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlink;relativ und absolut</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks, vgl. Verknüpfungen</bookmark_value>"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9234,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Editor</bookmark_value><bookmark_value>Editoren; verweissensitive Grafik-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Abbildungen; verweissensitive Grafik</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; verweissensitive Grafik</bookmark_value><bookmark_value>Hotspots; zu einer Abbildung hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Bildern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verweissensitive Grafik;Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Editoren;verweissensitive Grafik</bookmark_value> <bookmark_value>Abbildungen;verweissensitive Grafik</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;verweissensitive Grafik</bookmark_value> <bookmark_value>Hotspots;zu einer Abbildung hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in Bildern</bookmark_value>"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9362,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; Microsoft Dokumente öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; importieren</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Dokumente in anderen Formaten</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Dokumente in anderen Formaten</bookmark_value><bookmark_value>Laden; Dokumente aus anderen Formaten</bookmark_value><bookmark_value>Konvertieren; Microsoft Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; voreingestelltes Dateiformat</bookmark_value><bookmark_value>Voreingestellt; Dokumentenformat im Dateidialog</bookmark_value><bookmark_value>Dateiformat; immer in anderen Formaten speichern</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; als voreingestelltes Dateiformat</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; importieren</bookmark_value><bookmark_value>XML Konverter</bookmark_value><bookmark_value>Konvertieren; XML</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentenkonverter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten; Dokumentenkonverter</bookmark_value><bookmark_value>Konverter; Dokumentenkonverter</bookmark_value><bookmark_value>Dateien, siehe auch Dokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Microsoft Dokumente öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;Dokumente in anderen Formaten</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Dokumente in anderen Formaten</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;Dokumente aus anderen Formaten</bookmark_value> <bookmark_value>Konvertieren;Microsoft Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;voreingestelltes Dateiformat</bookmark_value> <bookmark_value>Voreingestellt;Dokumentenformat im Dateidialog</bookmark_value> <bookmark_value>Dateiformat;immer in anderen Formaten speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;als voreingestelltes Dateiformat</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;importieren</bookmark_value> <bookmark_value>XML Konverter</bookmark_value> <bookmark_value>Konvertieren;XML</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumentenkonverter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>Assistenten;Dokumentenkonverter</bookmark_value> <bookmark_value>Konverter;Dokumentenkonverter</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien, siehe auch Dokumente</bookmark_value>"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafiken, siehe auch Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Bilder, siehe auch Grafiken</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Bitmaps einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Abbildungen, siehe Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Bitmaps; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Pixelgrafiken; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren; Bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Invertieren (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Glätten (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Schärfen (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Rauschen entfernen (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Solarisation (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Alterung (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Poster (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Pop-Art (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Kohlezeichnung (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Mosaik (Filter)</bookmark_value><bookmark_value>Bilder;Filter</bookmark_value><bookmark_value>Filter;Bilder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Grafiken, siehe auch Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder, siehe auch Grafiken</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;Bitmaps einfügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Abbildungen, siehe Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Bitmaps;einfügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Pixelgrafiken;einfügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;Bitmaps</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;Bitmaps</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Invertieren (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Glätten (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Schärfen (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Rauschen entfernen (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Solarisation (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Alterung (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Poster (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Pop-Art (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Kohlezeichnung (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Mosaik (Filter)</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;Filter</bookmark_value> <bookmark_value>Filter;Bilder</bookmark_value>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Größenänderung, siehe auch Skalierung/Zoomen</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung, siehe auch Zoomen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen, siehe auch Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Grafische Objekte, siehe auch Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Text; Bilder zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; beim Verschieben in Präsentationen kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; einfügen/bearbeiten/kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Kreise zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Quadrate zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Griffe; Skalieren</bookmark_value><bookmark_value>Skalieren; Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Objekte;Verschieben und Größenänderungen mit der Maus</bookmark_value><bookmark_value>Skalieren; Objekte mit der Maus</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; skalieren/Größenänderung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Größenänderung, siehe auch Skalierung/Maßstab</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung, siehe auch Maßstab</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen, siehe auch Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Grafische Objekte, siehe auch Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Bilder zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zeichnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;beim Verschieben in Präsentationen kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;einfügen/bearbeiten/kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kreise zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Quadrate zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Griffe;Skalieren</bookmark_value> <bookmark_value>Skalieren;Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;Verschieben und Größenänderungen mit der Maus</bookmark_value> <bookmark_value>Skalieren;Objekte mit der Maus</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;skalieren/Größenänderung</bookmark_value>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichen;Sonderzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Sonderzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Sonderzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Text; Sonderzeichen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Akzente</bookmark_value><bookmark_value>Compose-Taste zum Einfügen von Sonderzeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichen;Sonderzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Sonderzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Sonderzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Sonderzeichen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Akzente</bookmark_value> <bookmark_value>Compose-Taste zum Einfügen von Sonderzeichen</bookmark_value>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Addons, siehe UNO-Komponenten</bookmark_value><bookmark_value>UNO-Komponenten;neue integrieren</bookmark_value><bookmark_value>Installieren;UNO-Komponenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Addons, siehe UNO-Komponenten</bookmark_value> <bookmark_value>UNO-Komponenten;neue integrieren</bookmark_value> <bookmark_value>Installieren;UNO-Komponenten</bookmark_value>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
@@ -10165,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; allgemeine Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Tastaturkombinationen; %PRODUCTNAME Barrierefreiheit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit;allgemeine Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Tastaturkombinationen;%PRODUCTNAME Barrierefreiheit</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11494,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>labels; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>business cards; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;labels and business cards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Etiketten;erstellen und synchronisieren</bookmark_value><bookmark_value>Visitenkarten; erstellen und synchronisieren</bookmark_value><bookmark_value>Synchronisieren;Etiketten und Visitenkarten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Etiketten;erstellen und synchronisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Visitenkarten;erstellen und synchronisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Synchronisieren;Etiketten und Visitenkarten</bookmark_value>"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>address labels from databases</bookmark_value> <bookmark_value>labels; from databases</bookmark_value> <bookmark_value>stickers</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Adressetiketten aus Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Etiketten; aus Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Aufkleber</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Etiketten erstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Adressetiketten aus Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Etiketten;aus Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Aufkleber</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Etiketten erstellen</bookmark_value>"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11763,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sprachen; für Text auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente; Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen; Sprachauswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenvorlagen;Sprachauswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Sprachauswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzvorlagen; Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen; Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorgaben;Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Standardsprache</bookmark_value> <bookmark_value>Wörterbücher, siehe auch Sprachen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sprachen;für Text auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Sprachauswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenvorlagen;Sprachauswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Sprachauswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzvorlagen;Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorgaben;Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung;Standardsprache</bookmark_value> <bookmark_value>Wörterbücher, siehe auch Sprachen</bookmark_value>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12264,7 +12252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143206\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arrows; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>indicator lines in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; removing automatic lines</bookmark_value><bookmark_value>deleting; lines in text</bookmark_value><bookmark_value>drawing lines in text</bookmark_value><bookmark_value>automatic lines/borders in text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pfeile; im Text zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Hinweislinien im Text</bookmark_value><bookmark_value>Linien; im Text zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Linien; automatische Linien entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Linien im Text</bookmark_value><bookmark_value>Linien im Text zeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Linien/Umrandungen im Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pfeile;im Text zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinweislinien im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Linien;im Text zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Linien;automatische Linien entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Linien im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Linien im Text zeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Linien/Umrandungen im Text</bookmark_value>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12483,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Definieren; Linienspitzen</bookmark_value><bookmark_value>Linienspitzen; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Spitzen definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Definieren;Linienspitzen</bookmark_value> <bookmark_value>Linienspitzen;definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Linien;Spitzen definieren</bookmark_value>"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153825\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Linienstil; definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Linienstile;definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Linienstile</bookmark_value>"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Trennlinien; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Hinweislinien</bookmark_value><bookmark_value>Pfeile; Linienspitzen definieren</bookmark_value><bookmark_value>Linienspitzen; anwenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Trennlinien;definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Hinweislinien</bookmark_value> <bookmark_value>Pfeile;Linienspitzen definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Linienspitzen;anwenden</bookmark_value>"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12738,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros; aufnehmen</bookmark_value><bookmark_value>Aufnehmen; Makros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; aufnehmen von Makros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros;aufnehmen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufnehmen;Makros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;aufnehmen von Makros</bookmark_value>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12960,7 +12948,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anleitungen; allgemein</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anleitungen;allgemein</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13112,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; Maßeinheiten in</bookmark_value><bookmark_value>Maßeinheiten; Auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Einheiten; Maßeinheiten</bookmark_value><bookmark_value>Zentimeter</bookmark_value><bookmark_value>Zoll</bookmark_value><bookmark_value>Abstände</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Maßeinheiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;Maßeinheiten in</bookmark_value> <bookmark_value>Maßeinheiten;Auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Einheiten;Maßeinheiten</bookmark_value> <bookmark_value>Zentimeter</bookmark_value> <bookmark_value>Zoll</bookmark_value> <bookmark_value>Abstände</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Maßeinheiten</bookmark_value>"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13216,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;feature comparisons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; Vergleich der Leistungsmerkmale</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Vergleich der Leistungsmerkmale</bookmark_value>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13611,7 +13599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;reassigning document types</bookmark_value><bookmark_value>file associations for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>changing;file associations in Setup program</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Dokumenttypen neu zuordnen</bookmark_value><bookmark_value>Dateizuordnung;für Microsoft Office</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Dokumenttypen neu zuordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dateizuordnung;für Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Dateizuordnung bei der Installation</bookmark_value>"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -13677,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;document import restrictions</bookmark_value> <bookmark_value>import restrictions for Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing password protected files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; Dokumentenimport Einschränkungen</bookmark_value><bookmark_value>Importeinschränkungen für Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; Importieren kennwortgeschützter Dateien</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Dokumentenimport Einschränkungen</bookmark_value> <bookmark_value>Importeinschränkungen für Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importieren kennwortgeschützter Dateien</bookmark_value>"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14122,7 +14110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office und $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;neue Benutzerdaten</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen;Microsoft Office-Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Speichern, im Microsoft Office-Format</bookmark_value><bookmark_value>Makros; in MS Office-Dokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office und $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;neue Benutzerdaten</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Microsoft Office-Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;im Microsoft Office-Format</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;in MS Office-Dokumenten</bookmark_value>"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14416,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; contents as lists</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; contents as lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; Inhalt als Liste</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; Inhalt als Liste</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;Inhalte als Liste</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;Inhalte als Liste</bookmark_value>"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14477,7 +14465,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumentübersicht, siehe Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Cursor;schnell zu einem Objekt bewegen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte;schnell zu Objekten bewegen</bookmark_value><bookmark_value>Navigieren;in Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;Arbeiten mit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumentübersicht, siehe Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Cursor;schnell zu einem Objekt bewegen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;schnell zu Objekten bewegen</bookmark_value> <bookmark_value>Navigieren;in Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;Arbeiten mit</bookmark_value>"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -14547,7 +14535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Navigationsbereich einblenden/ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden;Navigationsbereich im Hilfefenster</bookmark_value><bookmark_value>Indexe;auf dem Register \"Hilfe-Index\" anzeigen/ausblenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hilfe;Navigationsbereich ein-/ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Navigationsbereich im Hilfefenster</bookmark_value> <bookmark_value>Indexe;auf dem Register Hilfe-Index ein-/ausblenden</bookmark_value>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -14598,7 +14586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen; abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen, siehe auch Löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen;Nummerierung und Aufzählungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur;Nummerierung entfernen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung;abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen;abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen, siehe auch Löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen;Nummerierung und Aufzählungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur;Nummerierung entfernen</bookmark_value>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -14718,7 +14706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page formats; maximizing</bookmark_value><bookmark_value>formats; maximizing page formats</bookmark_value><bookmark_value>printers; maximum page formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenformat; maximieren</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Seitenformat maximieren</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; maximales Seitenformat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenformat;maximieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Seitenformat maximieren</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;maximales Seitenformat</bookmark_value>"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"bm_id380260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate übertragen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierungen übertragen</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; Kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Formatierungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pinselformatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Formate übertragen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen übertragen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen;Kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Formatierungen</bookmark_value>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3620715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard;pasting formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;clipboard options</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>text formats;pasting</bookmark_value><bookmark_value>formats;pasting in special formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zwischenablage; formatierten/unformatierten Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zwischenablageoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; formatierten/unformatierten Text</bookmark_value><bookmark_value>Textformate; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Formate; in speziellen Formaten einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zwischenablage;formatierten/unformatierten Text einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zwischenablageoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;formatierten/unformatierten Text</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;in speziellen Formaten einfügen</bookmark_value>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15223,7 +15211,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; black and white</bookmark_value> <bookmark_value>black and white printing</bookmark_value> <bookmark_value>colors; not printing</bookmark_value> <bookmark_value>text; printing in black</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; schwarzweiss</bookmark_value> <bookmark_value>schwarzweiss Druck</bookmark_value> <bookmark_value>Farben; nicht drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Text; in schwarz drucken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;schwarzweiss</bookmark_value> <bookmark_value>Schwarzweiss drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;nicht drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Text;in schwarz drucken</bookmark_value>"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15238,9 +15226,8 @@ msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_b
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "Text und Grafik schwarzweiß drucken"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15292,9 +15279,8 @@ msgstr "Das aktuelle Dokument wird in schwarzweiß gedruckt."
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Impress und <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Draw schwarzweiß drucken"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15355,9 +15341,8 @@ msgstr "<emph>Schwarzweiß</emph> konvertiert alle Farben in die beiden Werte Sc
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "Nur Text schwarzweiß drucken"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15373,10 +15358,9 @@ msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Writer besteht auch di
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
-msgstr "Alle Textdokumente mit schwarzweißem Text drucken"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
+msgstr "Alle Textdokumente in schwarzweißem Text drucken"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15418,10 +15402,9 @@ msgstr "Dann wird der Text in allen Text- oder HTML-Dokumenten schwarz gedruckt.
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
-msgstr "Das aktuelle Textdokument mit schwarzweißem Text drucken"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
+msgstr "Das aktuelle Textdokument in schwarzweißem Text drucken"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5201574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>resolution when printing bitmaps </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>reduced printing</bookmark_value><bookmark_value>speed of printing</bookmark_value><bookmark_value>printing speed</bookmark_value><bookmark_value>printing;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>printing;faster</bookmark_value><bookmark_value>faster printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Farbverläufe zum schnelleren Drucken ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Bitmaps;zum schnelleren Drucken ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Auflösung von Bitmaps beim Drucken </bookmark_value><bookmark_value>Transparenz;zum schnelleren Drucken ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Reduziert drucken</bookmark_value><bookmark_value>Geschwindigkeit des Druckens</bookmark_value><bookmark_value>Druckgeschwindigkeit</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;Folien</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;schneller</bookmark_value><bookmark_value>Schnelleres Drucken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Farbverläufe zum schnelleren Drucken ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Bitmaps;zum schnelleren Drucken ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Auflösung von Bitmaps beim Drucken </bookmark_value> <bookmark_value>Transparenz;zum schnelleren Drucken ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Reduziert drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Geschwindigkeit des Druckens</bookmark_value> <bookmark_value>Druckgeschwindigkeit</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Folien</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;schneller</bookmark_value> <bookmark_value>Schneller Drucken</bookmark_value>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15577,7 +15560,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schützen; Inhalte</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Inhalte</bookmark_value><bookmark_value>Schützen von Inhalten</bookmark_value><bookmark_value>Verschlüsselung von Inhalten</bookmark_value><bookmark_value>Inhalte schützen mit Kennworten</bookmark_value><bookmark_value>Sicherheit; Inhalte schützen</bookmark_value><bookmark_value>Formular-Steuerelemente; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Grafiken; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Schützen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schützen;Inhalte</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Inhalte</bookmark_value> <bookmark_value>Schützen von Inhalten</bookmark_value> <bookmark_value>Verschlüsselung von Inhalten</bookmark_value> <bookmark_value>Inhalte schützen mit Kennworten</bookmark_value> <bookmark_value>Sicherheit;Inhalte schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Formular-Steuerelemente;Schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Schützen</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte;Schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Grafiken;Schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;Schützen</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>marking changes</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting changes</bookmark_value> <bookmark_value>changes; review function</bookmark_value> <bookmark_value>review function; recording changes example</bookmark_value> <bookmark_value>Track Changes, see review function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; markieren</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen; hervorheben</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen; Überarbeitungsfunktion</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Beispiel für Änderungen auszeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen aufzeichnen, siehe auch Überarbeitungsfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen;markieren</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen;hervorheben</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen;Überarbeitungsfunktion</bookmark_value> <bookmark_value>Überarbeitungsfunktion;Beispiel für Änderungen auszeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen aufzeichnen, siehe auch Überarbeitungsfunktion</bookmark_value>"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -15930,7 +15913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Änderungen akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen;akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value> <bookmark_value>Überarbeitungsfunktion;Änderungen akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value>"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16034,7 +16017,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; comparing</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;document versions</bookmark_value><bookmark_value>versions; comparing documents</bookmark_value><bookmark_value>changes;comparing to original</bookmark_value><bookmark_value>review function; comparing documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Vergleichen; Dokumentversionen</bookmark_value><bookmark_value>Versionen; Dokumente vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen; mit dem Original vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Dokumente vergleichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;vergleichen</bookmark_value> <bookmark_value>Vergleichen;Dokumentversionen</bookmark_value> <bookmark_value>Versionen;Dokumente vergleichen</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen;mit dem Original vergleichen</bookmark_value> <bookmark_value>Überarbeitungsfunktion;Dokumente vergleichen</bookmark_value>"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16136,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; documents</bookmark_value><bookmark_value>versions;merging document versions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; zusammenführen</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenführen; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Versionen;Dokumentversionen zusammenführen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;zusammenführen</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenführen;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Versionen;Dokumente zusammenführen</bookmark_value>"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; aufzeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzeichnen; Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Kommentare; bei Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Änderungen aufzeichnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen;aufzeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzeichnen;Änderungen</bookmark_value> <bookmark_value>Kommentare;bei Änderungen</bookmark_value> <bookmark_value>Überarbeitungsfunktion;Änderungen aufzeichnen</bookmark_value>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16364,7 +16347,7 @@ msgctxt ""
"bm_redlining_navigation\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; verfolgen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Änderungen verfolgen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen;verfolgen</bookmark_value> <bookmark_value>Überarbeitungsfunktion;Änderungen verfolgen</bookmark_value>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16428,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Schützen; aufgezeichnete Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzeichnungen; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktionen; Aufzeichnungen schützen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen;Schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Schützen;aufgezeichnete Änderungen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzeichnungen;Schützen</bookmark_value> <bookmark_value>Überarbeitungsfunktionen;Aufzeichnungen schützen</bookmark_value>"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16488,7 +16471,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions; of a document</bookmark_value><bookmark_value>documents; version management</bookmark_value><bookmark_value>version management</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Version; eines Dokuments</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; Versionsverwaltung</bookmark_value><bookmark_value>Versionsverwaltung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Version;eines Dokuments</bookmark_value> <bookmark_value>Dokument;Versionsverwaltung</bookmark_value> <bookmark_value>Versionsverwaltung</bookmark_value>"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -16540,7 +16523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>corner roundings</bookmark_value><bookmark_value>rectangles with round corners</bookmark_value><bookmark_value>legends;rounding corners</bookmark_value><bookmark_value>round corners</bookmark_value><bookmark_value>customizing;round corners</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eckenrundungen</bookmark_value><bookmark_value>Rechtecke mit runden Ecken</bookmark_value><bookmark_value>Legenden; Ecken runden</bookmark_value><bookmark_value>Runde Ecken</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; runde Ecken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Eckenrundungen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtecke mit runden Ecken</bookmark_value> <bookmark_value>Legenden;Ecken abrunden</bookmark_value> <bookmark_value>Runde Ecken</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen;runde Ecken</bookmark_value>"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
@@ -16591,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5277565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>assigning scripts</bookmark_value> <bookmark_value>programming;scripting</bookmark_value> <bookmark_value>form controls;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>controls;assigning macros (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>menus;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events;assigning scripts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Skript zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>Programmierung; Skripte</bookmark_value><bookmark_value>Formularkontrollelemente; Makros zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Makros zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; Makros zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; Makros zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollelemente; Makros zuweisen (Basic)</bookmark_value><bookmark_value>Menüs; Makros zuweisen</bookmark_value><bookmark_value>Ereignisse; Skripte zuweisen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Skript zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Programmierung;Skripte</bookmark_value> <bookmark_value>Formularkontrollelemente;Makros zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;Makros zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks;Makros zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen;Makros zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollelemente;Makros zuweisen (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>Menüs;Makros zuweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse;Skripte zuweisen</bookmark_value>"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17103,7 +17086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; weiche einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Weiche Trennzeichen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Bindestriche; geschützte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Gedankenstriche; ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Gedankenstriche</bookmark_value><bookmark_value>Austauschen, siehe auch Ersetzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Geschützte Leerzeichen;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Leerzeichen;geschützte einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Trennzeichen;weiche einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Weiche Trennzeichen;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Bindestriche;geschützte einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Bindestriche;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Bindestriche;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Bindestriche;benutzerdefinierte einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Striche</bookmark_value> <bookmark_value>Gedankenstriche;ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen;Gedankenstriche</bookmark_value> <bookmark_value>Austauschen, siehe auch Ersetzen</bookmark_value>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17224,7 +17207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; hinzufügen, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>Standarddrucker; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>Standarddrucker unter UNIX</bookmark_value><bookmark_value>Faxe; Faxprogramme/Faxdrucker unter UNIX</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; Faxe unter UNIX</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;hinzufügen, UNIX</bookmark_value> <bookmark_value>Standarddrucker;UNIX</bookmark_value> <bookmark_value>Standarddrucker unter UNIX</bookmark_value> <bookmark_value>Faxe;Programme/Drucker unter UNIX</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;Faxe unter UNIX</bookmark_value>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17356,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Modifizieren, siehe Ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern, siehe auch Bearbeiten und Ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Standardvorlagen; ändern</bookmark_value><bookmark_value>Standards;Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierte Dokumentvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Dokumentvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;Dokumentvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentvorlagen;bearbeiten und speichern</bookmark_value><bookmark_value>Speichern;Dokumentvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Zurücksetzen;Dokumentvorlage</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Modifizieren, siehe Ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern, siehe auch Bearbeiten und Ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Standardvorlagen;ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Standards;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumentvorlagen;bearbeiten und speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Zurücksetzen;Dokumentvorlage</bookmark_value>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -17507,7 +17490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value><bookmark_value>command line parameters</bookmark_value><bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value><bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Startparameter</bookmark_value><bookmark_value>Befehlszeilenparameter</bookmark_value><bookmark_value>Parameter; Befehlszeile</bookmark_value><bookmark_value>Argumente in der Befehlszeile</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Startparameter</bookmark_value> <bookmark_value>Befehlszeilenparameter</bookmark_value> <bookmark_value>Parameter;Befehlszeile</bookmark_value> <bookmark_value>Argumente in der Befehlszeile</bookmark_value>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18265,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0820200802500562\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Startfenster</bookmark_value><bookmark_value>Startcenter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Startfenster</bookmark_value> <bookmark_value>Startcenter</bookmark_value>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18409,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Standards; Tabulatoren in Text</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Dezimaltabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; Tabulatoren im Lineal</bookmark_value><bookmark_value>Lineale; Standardeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Lineale; Maßeinheiten</bookmark_value><bookmark_value>Maßeinheiten; in Linealen ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren;einfügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Tabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Standards;Tabulatoren in Text</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Tabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Tabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Dezimaltabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Tabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben;Tabulatoren im Lineal</bookmark_value> <bookmark_value>Lineale;Standardeinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Lineale;Maßeinheiten</bookmark_value> <bookmark_value>Maßeinheiten;in Linealen ändern</bookmark_value>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18713,7 +18696,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>characters; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>colors; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Farbe</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Farbe</bookmark_value><bookmark_value>Farben; Schrift</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift; Farbe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;Farben</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Farben</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Schrift</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Farben</bookmark_value>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -18807,7 +18790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; überschreiben</bookmark_value><bookmark_value>Text; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Überschreibmodus</bookmark_value><bookmark_value>Einfügemodus für die Eingabe von Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;überschreiben</bookmark_value> <bookmark_value>Überschreibmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügemodus für die Eingabe von Text</bookmark_value>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6606036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rückgängig machen;direkte Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Direkte Formatierung;alles rückgängig machen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen;gesamte direkte Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Textattribute;rückgängig machen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung;rückgängig machen</bookmark_value><bookmark_value>Wiederherstellen;Standardformatierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rückgängig machen;direkte Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Direkte Formatierung;alles rückgängig machen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;gesamte direkte Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Textattribute;rückgängig machen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;rückgängig machen</bookmark_value> <bookmark_value>Wiederherstellen;Standardformatierung</bookmark_value>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19041,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>build numbers of $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>copyright for $[officename]</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Versionen; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Buildnummern von $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Copyright für $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Versionen;$[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Buildnummern von $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Copyright für $[officename]</bookmark_value>"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
@@ -19084,7 +19067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>properties;files</bookmark_value><bookmark_value>files;properties</bookmark_value><bookmark_value>viewing;file properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eigenschaften;Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Dateien;Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen;Dateieigenschaften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Eigenschaften;Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Dateieigenschaften</bookmark_value>"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19181,7 +19164,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Arbeitsverzeichnis ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Eigene Dokumente (Ordner); Arbeitsverzeichnis ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Pfade; Arbeitsverzeichnis ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Pfade ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Arbeitsverzeichnis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Arbeitsverzeichnis ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Eigene Dokumente (Ordner);Arbeitsverzeichnis ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Pfade;Arbeitsverzeichnis ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;Pfade ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Arbeitsverzeichnis</bookmark_value>"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19260,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5215613\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>web documents;XForms</bookmark_value><bookmark_value>forms;XForms</bookmark_value><bookmark_value>XML Forms, see XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;opening/editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;XForms</bookmark_value><bookmark_value>opening;XForms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Webdokumente; XForms</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; XForms</bookmark_value><bookmark_value>XML-Formulare, siehe XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;Öffnen/Bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; XForms</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen;XForms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Webdokumente;XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Formulare;XForms</bookmark_value> <bookmark_value>XML-Formulare, siehe XForms</bookmark_value> <bookmark_value>XForms;öffnen/bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;XForms</bookmark_value>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -19436,7 +19419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>loading;XML files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;from XML</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>file filters;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT filters, see also XML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Speichern;als XML</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;XML-Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;von XML</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;in XML</bookmark_value> <bookmark_value>Import-/Exportfilter;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT-Filters, siehe auch XML-Filter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Speichern;als XML</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;XML-Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;von XML</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;als XML</bookmark_value> <bookmark_value>Import-/Exportfilter;XML</bookmark_value> <bookmark_value>XSLT-Filter, siehe auch XML-Filter</bookmark_value>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -19540,7 +19523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>testing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;creating/testing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>XML-Filter testen</bookmark_value><bookmark_value>XML-Filter;erzeugen/testen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>XML-Filter testen</bookmark_value> <bookmark_value>XML-Filter;erzeugen/testen</bookmark_value>"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19860,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>deleting;XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;saving as package/installing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>installing;XML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verteilen von XML-Filtern</bookmark_value><bookmark_value>Löschen;XML-Filter</bookmark_value><bookmark_value>XML-Filter;Speichern als Package/Installieren/Löschen</bookmark_value><bookmark_value>Installieren;XML-Filter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verteilen von XML-Filtern</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;XML-Filter</bookmark_value> <bookmark_value>XML-Filter;Speichern als Pakete/installieren/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Installieren;XML-Filter</bookmark_value>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ff635b591cd..123163f0d98 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-14 07:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460617630.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463770856.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>options; tools</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; program configuration</bookmark_value> <bookmark_value>settings; program configuration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Optionen; Extras</bookmark_value><bookmark_value>Standardeinstellungen; Programmeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Programmeinstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Optionen;Extras</bookmark_value> <bookmark_value>Standards;Programmeinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen;Programmstandards</bookmark_value>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Benutzerdaten</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Persönliche Daten eingeben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Benutzerdaten</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdaten;Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Persönliche Daten eingeben</bookmark_value>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Speichern; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Vorgaben; beim Speichern</bookmark_value><bookmark_value>URL; absolute/relative Pfade speichern</bookmark_value><bookmark_value>URLs relativ speichern</bookmark_value><bookmark_value>URLs absolut speichern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Speichern;Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorgaben;beim Speichern</bookmark_value> <bookmark_value>URL;absolute/relative Pfade speichern</bookmark_value> <bookmark_value>URLs relativ speichern</bookmark_value> <bookmark_value>URLs absolut speichern</bookmark_value>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pfade; Voreinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Variable; für Pfad</bookmark_value><bookmark_value>Verzeichnisse;Verzeichnisstruktur</bookmark_value><bookmark_value>Dateien und Ordner in $[officename]</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pfade;Voreinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Variable;für Pfad</bookmark_value> <bookmark_value>Verzeichnisse;Verzeichnisstruktur</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien und Ordner in $[officename]</bookmark_value>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,6 +1404,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "Hier legt $[officename] seine temporären Dateien an."
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -1480,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7986388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Optionen in der Linguistik</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerwörterbücher; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierte Wörterbücher; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Wörterbücher; benutzerdefinierte Wörterbücher bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Ausnahmen; Benutzerwörterbücher</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerwörterbücher; Ausnahmewörterbuch</bookmark_value><bookmark_value>Rechtschreibung; Ausnahmewörterbuch</bookmark_value><bookmark_value>Ignorieren-Liste für die Rechtschreibprüfung</bookmark_value><bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Ignorieren-Liste</bookmark_value><bookmark_value>Silbentrennung; Mindestwortlänge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Optionen in der Linguistik</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerwörterbücher;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Wörterbücher;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Wörterbücher;benutzerdefinierte Wörterbücher bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Ausnahmen;Benutzerwörterbücher</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerwörterbücher;Ausnahmewörterbuch</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibung;Ausnahmewörterbuch</bookmark_value> <bookmark_value>Ignorieren-Liste für die Rechtschreibprüfung</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung;Ignorieren-Liste</bookmark_value> <bookmark_value>Silbentrennung;Mindestwortlänge</bookmark_value>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechtschreibprüfung; aktivieren für eine Sprache</bookmark_value><bookmark_value>Silbentrennung; aktivieren für eine Sprache</bookmark_value><bookmark_value>Thesaurus; aktivieren für eine Sprache</bookmark_value><bookmark_value>Sprache; aktivieren der Module</bookmark_value><bookmark_value>Wörterbücher;erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerwörterbücher;erstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechtschreibprüfung;aktivieren für eine Sprache</bookmark_value> <bookmark_value>Silbentrennung;aktivieren für eine Sprache</bookmark_value> <bookmark_value>Thesaurus;aktivieren für eine Sprache</bookmark_value> <bookmark_value>Sprache;aktivieren der Module</bookmark_value> <bookmark_value>Wörterbücher;erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerwörterbücher;erstellen</bookmark_value>"
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; models</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Farben; Modelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Farben;Modelle</bookmark_value>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;selection</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Definieren;Farben</bookmark_value><bookmark_value>Farben;Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Definieren;Farben</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Auswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;hinzufügen</bookmark_value>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Öffnen; Dialogeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; Dialogeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Jahre; Optionen für zweistellige Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Dialogeinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;Dialogeinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Jahre;Optionen für zweistellige Zahlen</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>Basic; fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>fonts;for HTML and Basic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML; Schriftarten für Quellcode-Anzeige</bookmark_value><bookmark_value>Basic; Schriftarten für Quellcode-Anzeige</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; für HTML und Basic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML;Schriftarten für Quellcode-Anzeige</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Schriftarten für Quellcode-Anzeige</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;für HTML und Basic</bookmark_value>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ansichten; Standard</bookmark_value><bookmark_value>Standard; Ansichten</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Ansichten</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; Schriftgröße in der Benutzeroberfläche</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgröße; Skalierung auf dem Bildschirm</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG in Schriftartenliste</bookmark_value><bookmark_value>Vorschau; Schriftartenliste</bookmark_value><bookmark_value>Liste der Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Schriftart (Feld)</bookmark_value><bookmark_value>Maus; Positionierung</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; Auswahl in Zwischenablage</bookmark_value><bookmark_value>Auswahl; in Zwischenablage</bookmark_value><bookmark_value>OpenGL; Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>OpenGL; Negativliste</bookmark_value><bookmark_value>OpenGL; Positivliste</bookmark_value><bookmark_value>OpenGL; Grafikausgabe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ansichten;Standard</bookmark_value> <bookmark_value>Standard;Ansichten</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen;Ansichten</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung;Schriftgröße in der Benutzeroberfläche</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftgröße;Skalierung auf dem Bildschirm</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in Schriftartenliste</bookmark_value> <bookmark_value>Vorschau;Schriftartenliste</bookmark_value> <bookmark_value>Liste der Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftart (Feld)</bookmark_value> <bookmark_value>Maus;Positionierung</bookmark_value> <bookmark_value>Zwischenablage;Auswahl in Zwischenablage</bookmark_value> <bookmark_value>Auswahl;in Zwischenablage</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;Negativliste</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;Positivliste</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;Grafikausgabe</bookmark_value>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3963,7 +3987,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>grayscale printing</bookmark_value><bookmark_value>colors; printing in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>printing; warnings</bookmark_value><bookmark_value>paper size warning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Farbe in Graustufen</bookmark_value><bookmark_value>Graustufendruck</bookmark_value><bookmark_value>Farbe; in Graustufen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Warnungen</bookmark_value><bookmark_value>Papiergrößenwarnung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Farbe in Graustufen</bookmark_value> <bookmark_value>Graustufendruck</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;in Graustufen drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Warnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Papiergrößenwarnung</bookmark_value>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4311,8 +4335,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rückgängig; Anzahl der Schritte</bookmark_value><bookmark_value>Grafiken; Cache</bookmark_value><bookmark_value>Cache für Grafiken</bookmark_value><bookmark_value>Schnellstarter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bilder;Speicher</bookmark_value> <bookmark_value>Speicher für Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Schnellstarter</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,46 +4351,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Arbeitsspeicher\
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier legen Sie die Einstellungen für den Grafik-Cache und die Anzahl der Schritte fest, die rückgängig gemacht werden können.</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "Bestimmt, wie viele Arbeitsschritte maximal rückgängig gemacht werden können."
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Anzahl der Schritte"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Sie können hier die Anzahl der Schritte, dir rückgängig gemacht werden können, angeben, indem Sie die Anzahl in dem Feld auswählen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4508,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Farbe; Darstellung</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Darstellung</bookmark_value><bookmark_value>Darstellungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Farben; Anwendungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Farben;Darstellung</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen;Darstellung</bookmark_value> <bookmark_value>Darstellungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Anwendungen</bookmark_value>"
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Personen mit Behinderung</bookmark_value><bookmark_value>Textfarben zur besseren Lesbarkeit</bookmark_value><bookmark_value>Animationen; Optionen der Barrierefreiheit</bookmark_value><bookmark_value>Tipps; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Kontrastdarstellungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Barrierefreiheit; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Barrierefreiheit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Personen mit Behinderung</bookmark_value> <bookmark_value>Textfarben zur besseren Lesbarkeit</bookmark_value> <bookmark_value>Animationen;Optionen der Barrierefreiheit</bookmark_value> <bookmark_value>Tipps;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrastdarstellungsmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Barrierefreiheit;Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen;Barrierefreiheit</bookmark_value>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>network identity options</bookmark_value><bookmark_value>options; network identity</bookmark_value><bookmark_value>single sign on options</bookmark_value><bookmark_value>LDAP server; sign on options</bookmark_value><bookmark_value>remote configurations</bookmark_value><bookmark_value>Configuration Manager</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Netzwerkidentitätsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Netzwerkidentität</bookmark_value><bookmark_value>Anmeldeoptionen (Single-Sign on)</bookmark_value><bookmark_value>LDAP-Server; Anmeldeoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Rechnerferne Konfigurationen</bookmark_value><bookmark_value>Konfigurations-Manager</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Netzwerkidentitätsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen;Netzwerkidentität</bookmark_value> <bookmark_value>Anmeldeoptionen (Single-Sign on)</bookmark_value> <bookmark_value>LDAP-Server;Anmeldeoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechnerferne Konfigurationen</bookmark_value> <bookmark_value>Konfigurations-Manager</bookmark_value>"
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147577\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einstellungen; Proxy</bookmark_value><bookmark_value>Proxyeinstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einstellungen;Proxy</bookmark_value> <bookmark_value>Proxyeinstellungen</bookmark_value>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5386,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros; Auswahl der Sicherheitswarnungen</bookmark_value><bookmark_value>Sicherheit; Optionen für Dokumente mit Makros</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Sicherheit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros;Auswahl der Sicherheitswarnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Sicherheit;Optionen für Dokumente mit Makros</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;Sicherheit</bookmark_value>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>HTML;compatibility settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Basic Skripte in HTML-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>HTML;Kompatibilitätseinstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Basic Skripte in HTML-Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>HTML;Kompatibilitätseinstellungen</bookmark_value>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fanglinien; beim Bewegen von Rahmen anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Bildlaufleisten; horizontal und vertikal (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Horizontale Bildlaufleisten (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Vertikale Bildlaufleisten (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Sanfter Bildlauf (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Bilder und Objekte (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; in Textdokumenten anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Tabellen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen im Text; anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenbegrenzungen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Tabellenbegrenzung (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenbegrenzungen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Zeichnungen und Kontrollelemente (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollelemente; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Felder; Feldcode anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Kommentare in Textdokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fanglinien;beim Bewegen von Rahmen anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Bildlaufleisten;horizontal und vertikal (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Horizontale Bildlaufleisten (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Bildlaufleisten (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Sanfter Bildlauf (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Bilder und Objekte (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;in Textdokumenten anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Tabellen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen im Text;anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenbegrenzungen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;Tabellenbegrenzung (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenbegrenzungen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Zeichnungen und Kontrollelemente (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollelemente;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Felder;Feldcode anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Kommentare in Textdokumenten</bookmark_value>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schriftarten; Standardeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Standardeinstellungen; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Grundschriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Schriften vordefinieren</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; in Vorlagen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Grundschriftarten ändern</bookmark_value><bookmark_value>Absatzvorlagen; Grundschriftarten ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schriftarten;Standardeinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Standardeinstellungen;Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Grundschriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Schriften vordefinieren</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;in Vorlagen ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Grundschriftarten ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzvorlagen;Grundschriftarten ändern</bookmark_value>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bilder;drucken</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen im Text;drucken</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen;drucken in Textdokumenten </bookmark_value><bookmark_value>Steuerelemente;drucken</bookmark_value><bookmark_value>Hintergründe;drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;Elemente in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente;Druckereinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;Text immer in schwarz</bookmark_value><bookmark_value>Schwarz drucken in Calc</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;linke/rechte Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Gerade/ungerade Seiten;Drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;Text in umgekehrter Reihenfolge</bookmark_value><bookmark_value>Druckreihenfolge umkehren</bookmark_value><bookmark_value>Broschüren;mehrere drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;Broschüren</bookmark_value><bookmark_value>Kommentare;im Text drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;einzelne Jobs erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Faxe;auswählen des Faxgerätes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bilder;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen im Text;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;drucken in Textdokumenten </bookmark_value> <bookmark_value>Steuerelemente;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergründe;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Elemente in Textdokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;Druckereinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Text immer in schwarz</bookmark_value> <bookmark_value>Schwarz drucken in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;linke/rechte Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Gerade/ungerade Seiten;Drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Text in umgekehrter Reihenfolge</bookmark_value> <bookmark_value>Druckreihenfolge umkehren</bookmark_value> <bookmark_value>Broschüren;mehrere drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Broschüren</bookmark_value> <bookmark_value>Kommentare;im Text drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;einzelne Jobs erzeugen</bookmark_value> <bookmark_value>Faxe;auswählen des Faxgerätes</bookmark_value>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Vorgaben für neue Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen im Text; Vorgaben</bookmark_value><bookmark_value>Ausrichten;Tabellen im Text</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; in Texttabellen erkennen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Vorgaben für neue Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen im Text;Vorgaben</bookmark_value> <bookmark_value>Ausrichten;Tabellen im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate;in Texttabellen erkennen</bookmark_value>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7435,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absatzzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Absatzzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; nur auf dem Bildschirm anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Weiche Trennzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; weiche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Leerzeichen anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; geschützte Leerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anziegen; Tabulatoren (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Umbrüche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Umbrüche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Text; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendeten Text (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Text; ausgeblendeten anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Felder; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Felder (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Felder; ausgeblendete anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; ausgeblendete anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Absätze anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Absätze (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; in geschützten Bereichen zulassen (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzzeichen;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Absatzzeichen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;nur auf dem Bildschirm anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Weiche Trennzeichen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Trennzeichen;weiche anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Leerzeichen;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Leerzeichen anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Leerzeichen;geschützte anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;geschützte Leerzeichen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Leerzeichen;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anziegen;Tabulatoren (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Umbrüche anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Umbrüche (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgeblendeten Text;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;ausgeblendeten Text (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Text;ausgeblendeten anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgeblendete Felder;anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;ausgeblendete Felder (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Felder;ausgeblendete anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;ausgeblendete anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgeblendete Absätze anzeigen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;ausgeblendete Absätze (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Cursor;in geschützten Bereichen zulassen (Writer)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7991,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen; Optionen aktualisieren (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Verknüpfungen in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Felder und Diagramme, automatisch (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Felder; automatisch aktualisieren (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; automatisch aktualisieren (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; Tabellen/Bilder/Rahmen/OLE-Objekte (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen im Text; Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Beschriftungen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Beschriftungen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Beschriftungen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; Abstände in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; Tabulatoren in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Wörter zählen; Trennzeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen;Optionen aktualisieren (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Verknüpfungen in Textdokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Felder und Diagramme, automatisch (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Felder;automatisch aktualisieren (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;automatisch aktualisieren (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungen;Tabellen/Bilder/Rahmen/OLE-Objekte (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen im Text;Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;Beschriftungen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;Beschriftungen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte;Beschriftungen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren;Abstände in Textdokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Abstände;Tabulatoren in Textdokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter zählen;Trennzeichen</bookmark_value>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3577990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Word-Dokumente; Kompatibilität</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Kompatibilitätseinstellung für den Textimport</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Kompatibilität (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Kompatibilitätseinstellungen für den Import aus MS Word</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; Word-Dokumente importieren</bookmark_value><bookmark_value>Layout; Word-Dokumente importieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Druckermaße (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Maße; Dokumentformatierung (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Druckermaße für Textformatierung verwenden (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Word-Dokumente;Kompatibilität</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;Kompatibilitätseinstellung für den Textimport</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen;Kompatibilität (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Kompatibilitätseinstellungen für den Import aus MS Word</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;Word-Dokumente importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Layout;Word-Dokumente importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;Druckermaße (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Maße;Dokumentformatierung (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Druckermaße für Textformatierung verwenden (Writer)</bookmark_value>"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8776,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5164036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automatische Beschriftungen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Beschriftungs-Funktion in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; automatische Beschriftungen (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatische Beschriftungen (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Beschriftungs-Funktion in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungen;automatische Beschriftungen (Writer)</bookmark_value>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,7 +9002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; grids (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>snap grid defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Raster; Vorgaben (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Vorgaben; Raster (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Fangrastervorgaben (Writer/Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Raster;Vorgaben (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Vorgaben;Raster (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Fangrastervorgaben (Writer/Calc)</bookmark_value>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9293,12 +9280,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Hintergrund\">Hintergrund</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Bestimmt den Hintergrund für HTML-Dokumente.</ahelp> Dieser Hintergrund gilt für alle HTML-Dokumente, die Sie neu erstellen oder einladen, sofern für sie kein eigener Hintergrund definiert wurde."
#: 01050300.xhp
@@ -9350,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; Gitterlinien anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Zellen anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Gitter; Linien anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Farben; Gitterlinien und Zellen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Seitenumbrüche; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Hilfslinien; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Nullwerte (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Nullwerte; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten; Werte hervorheben</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; unsichtbare Formatierung (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; einfärben (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Anker; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Farben; Einschränkungen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Textüberlauf in Tabellenzellen</bookmark_value><bookmark_value>Referenzen; farbig darstellen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; in Tabellendokumenten anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; in Calc anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenköpfe; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenköpfe; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Bildlaufleisten; anzeigen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenregister; anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Register; Tabellenregister anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; Symbole umranden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen;Gitterlinien anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;Zellen anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Gitter;Linien anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Gitterlinien und Zellen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenumbrüche;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfslinien;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Nullwerte (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Nullwerte;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten;Werte hervorheben</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;unsichtbare Formatierung (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;einfärben (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Anker;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Einschränkungen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Textüberlauf in Tabellenzellen</bookmark_value> <bookmark_value>Referenzen;farbig darstellen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;in Tabellendokumenten anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;in Calc anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenköpfe;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenköpfe;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Bildlaufleisten;anzeigen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenregister;anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Register;Tabellenregister anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen;Symbole umranden</bookmark_value>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9836,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Maße; in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; in Tabellen einstellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Cursorpositionen nach Eingabe (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeitungsmodus; über die Eingabetaste aufrufen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; ausweiten (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung ausweiten (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Verweise; ausweiten (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenköpfe; hervorheben (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenköpfe; hervorheben (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Maße;in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren;in Tabellen einstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Cursorpositionen nach Eingabe (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeitungsmodus;über die Eingabetaste aufrufen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;ausweiten (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung ausweiten (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Verweise;ausweiten (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenköpfe;hervorheben (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenköpfe;hervorheben (Calc)</bookmark_value>"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bezüge; zirkuläre (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; zirkuläre Bezüge (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Zirkuläre Bezüge in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Rekursionen in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Datumsangaben; Standard (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Datumsangaben; Beginn 01.01.1900 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Datumsangaben; Beginn 01.01.1904 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Groß-/Kleinschreibung beachten; beim Vergleichen von Zellinhalten (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Angezeigte Dezimalstellen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Genauigkeit wie angezeigt (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Werte; gerundet wie angezeigt (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Rundungsgenauigkeit (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Suchbedingungen für Datenbankfunktionen in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Excel; Suchbedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bezüge;zirkuläre (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen;zirkuläre Bezüge (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Zirkuläre Bezüge in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Rekursionen in Tabellendokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsangaben;Standard (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsangaben;Beginn 01.01.1900 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsangaben;Beginn 01.01.1904 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Groß-/Kleinschreibung beachten;beim Vergleichen von Zellinhalten (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Angezeigte Dezimalstellen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Genauigkeit wie angezeigt (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Werte;gerundet wie angezeigt (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Rundungsgenauigkeit (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>Suchbedingungen für Datenbankfunktionen in Zellen</bookmark_value> <bookmark_value>Excel;Suchbedingungen</bookmark_value>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11104,12 +11091,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Drucken\">Drucken</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Hier legen Sie die Druckereinstellungen für Tabellendokumente fest.</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -11406,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value> <bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formel-Einstellungen; Formel-Syntax</bookmark_value><bookmark_value>Formel-Einstellungen; Trennzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Formel-Einstellungen; Bezüge-Syntax für Zeichenfolge-Bezüge</bookmark_value><bookmark_value>Formel-Einstellungen; Neuberechnung von Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Formel-Einstellungen; große Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Formel-Einstellungen; Tabellendokumente laden</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; Funktonen</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; Matrix Spalte</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; Matrix Zeile</bookmark_value><bookmark_value>Neuberechnung; Formel-Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Neuberechnung; große Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Laden; große Tabellendokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formel-Einstellungen;Formel-Syntax</bookmark_value> <bookmark_value>Formel-Einstellungen;Trennzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Formel-Einstellungen;Bezüge-Syntax für Zeichenfolge-Bezüge</bookmark_value> <bookmark_value>Formel-Einstellungen;Neuberechnung von Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Formel-Einstellungen;große Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Formel-Einstellungen;Tabellendokumente laden</bookmark_value> <bookmark_value>Trennzeichen;Funktonen</bookmark_value> <bookmark_value>Trennzeichen;Matrix Spalte</bookmark_value> <bookmark_value>Trennzeichen;Matrix Zeile</bookmark_value> <bookmark_value>Neuberechnung;Formel-Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Neuberechnung;große Tabellendokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;große Tabellendokumente</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Standards; Tabellen in neuem Dokument</bookmark_value><bookmark_value>Standards; Name neuer Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in neuem Dokument</bookmark_value><bookmark_value>Name neuer Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Standards;Tabellen in neuem Dokument</bookmark_value> <bookmark_value>Standards;Name neuer Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in neuem Dokument</bookmark_value> <bookmark_value>Name neuer Tabellen</bookmark_value>"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lineale; in Präsentationen sichtbar</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; mit Hilfslinien in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Hilfslinien; beim Verschieben von Objekten anzeigen (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>Steuerpunktanzeige in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Bézier-Kurven; Steuerpunkte in Präsentationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lineale;in Präsentationen sichtbar</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben;mit Hilfslinien in Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfslinien;beim Verschieben von Objekten anzeigen (Impress)</bookmark_value> <bookmark_value>Steuerpunktanzeige in Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Bézier-Kurven;Steuerpunkte in Präsentationen</bookmark_value>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11877,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value> <bookmark_value>points;reducing editing points when snapping (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fangen in Präsentationen und Zeichnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Punkte;Bearbeitungspunkte beim Fangen reduzieren (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fangen in Präsentationen und Zeichnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Punkte;Bearbeitungspunkte beim Fangen reduzieren (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12163,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value><bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value><bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value><bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Standardeinstellungen für Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; Standarddruckeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Seitennamen in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Datumsangaben in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Datumsangaben; in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeiten; beim Drucken einer Präsentation einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; ausgeblendete Seiten in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Seiten; in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; ohne Skalierung in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; beim Drucken von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Seitengröße anpassen</bookmark_value><bookmark_value>An Seitengröße anpassen; Druckeinstellungen in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Seiten kacheln in Präsentationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Standardeinstellungen für Zeichnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;Standarddruckeinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;Seitennamen in Präsentationen drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Datumsangaben in Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsangaben;in Präsentationen drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Uhrzeiten;beim Drucken einer Präsentation einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;ausgeblendete Seiten in Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Ausgeblendeten Seiten;in Präsentationen drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;ohne Skalierung in Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung;beim Drucken von Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;an Seitengröße anpassen</bookmark_value> <bookmark_value>An Seitengröße anpassen;Druckeinstellungen in Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Seiten kacheln in Präsentationen</bookmark_value>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12503,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Präsentationen; mit Assistenten starten</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; immer verschiebbar (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>Verzerren in Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; Tabulatoren in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; Abstände in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekte; in Präsentationen und Zeichnungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Präsentationen;mit Assistenten starten</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;immer verschiebbar (Impress/Draw)</bookmark_value> <bookmark_value>Verzerren in Zeichnungen</bookmark_value> <bookmark_value>Abstände;Tabulatoren in Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren;Abstände in Präsentationen</bookmark_value> <bookmark_value>Textobjekte;in Präsentationen und Zeichnungen</bookmark_value>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken;Formeln in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Titelzeilen; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Formeltexte; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; in Originalgröße in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Originalgröße; drucken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Seiten anpassen in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Formatfüllend drucken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Skalierung in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>An Seiten anpassen; Druckeinstellungen in Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Formeln in $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>Titelzeilen;in $[officename] Math drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Formeltexte;in $[officename] Math drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;in $[officename] Math drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;in Originalgröße in $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>Originalgröße;drucken in $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;an Seiten anpassen in $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>Formatfüllend drucken in $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Skalierung in $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung;in $[officename] Math drucken</bookmark_value> <bookmark_value>An Seiten anpassen;Druckeinstellungen in Math</bookmark_value>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13120,12 +13107,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "Optionen Diagramm"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Hier nehmen Sie allgemeine Einstellungen für Diagramme vor.</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
@@ -13142,7 +13129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Farben</bookmark_value><bookmark_value>Farben;Diagramme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme;Farben</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Diagramme</bookmark_value>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; VBA-Code importieren/exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Microsoft Office-Dokumente mit VBA-Code</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren; Microsoft Office-Dokumente mit VBA-Code</bookmark_value><bookmark_value>Laden; Microsoft Office-Dokumente mit VBA-Code</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; VBA-Code in Microsoft Office-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>VBA-Code; Dokumente mit VBA-Code laden/speichern</bookmark_value><bookmark_value>Visual Basic for Applications; Dokumente mit VBA-Code laden/speichern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;VBA-Code im-/exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;Microsoft Office-Dokumente mit VBA-Code</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;Microsoft Office-Dokumente mit VBA-Code</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;Microsoft Office-Dokumente mit VBA-Code</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;VBA-Code in Microsoft Office-Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>VBA-Code;Dokumente mit VBA-Code laden/speichern</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications;Dokumente mit VBA-Code laden/speichern</bookmark_value>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13565,7 +13552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sprachen; Gebietsschema</bookmark_value><bookmark_value>Gebietsschema</bookmark_value><bookmark_value>Ostasiatische Schreibweisen; aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; Unterstützung für ostasiatische Schreibweisen</bookmark_value><bookmark_value>Bidirektionale Schreibweisen; aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Thai; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Dezimaltrennzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Datumserkennungsmuster</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sprachen;Gebietsschema</bookmark_value> <bookmark_value>Gebietsschema</bookmark_value> <bookmark_value>Ostasiatische Schreibweisen;aktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Sprachen;Unterstützung für ostasiatische Schreibweisen</bookmark_value> <bookmark_value>Bidirektionale Schreibweisen;aktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Arabisch;Spracheinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Hebräisch;Spracheinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;Spracheinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;Spracheinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Dezimaltrennzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Datumserkennungsmuster</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14283,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; Optionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;Optionen</bookmark_value>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14512,7 +14499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; connection settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verbindungen zu Datenquellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen; Einstellungen für Verbindungen (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verbindungen zu Datenquellen (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Datenquellen;Einstellungen für Verbindungen (Base)</bookmark_value>"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic-IDE Optionen; AutoKorrektur</bookmark_value><bookmark_value>Basic-IDE Optionen; Code-Vervollständigung</bookmark_value><bookmark_value>Basic-IDE Optionen; Anführungszeichen automatisch schließen</bookmark_value><bookmark_value>Basic-IDE Optionen; erweiterte UNO-Typen</bookmark_value><bookmark_value>Basic-IDE Optionen; Klammern automatisch schließen</bookmark_value><bookmark_value>Basic-IDE; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Basic-IDE</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic-IDE Optionen;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-IDE Optionen;Code-Vervollständigung</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-IDE Optionen;Anführungszeichen automatisch schließen</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-IDE Optionen;erweiterte UNO-Typen</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-IDE Optionen;Klammern automatisch schließen</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-IDE;Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen;Basic-IDE</bookmark_value>"
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -15086,7 +15073,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0609201521552432\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Experteneinstellungen; Optionen festlegen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Experteneinstellungen;Optionen festlegen</bookmark_value>"
#: expertconfig.xhp
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value> <bookmark_value>unstable options</bookmark_value> <bookmark_value>expert configuration;setting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Java; Einstellungsmöglichkeiten</bookmark_value><bookmark_value>Experimentelle Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Instabile Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Experteneinstellungen; Einstellungsmöglichkeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Java;Einstellungsmöglichkeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Experimentelle Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Instabile Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Experteneinstellungen;Einstellungsmöglichkeiten</bookmark_value>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1203039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;security levels for macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;macro security</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sicherheit; Sicherheitsstufen für Makros</bookmark_value><bookmark_value>Makros;Sicherheitsstufen</bookmark_value><bookmark_value>Stufen;Makro Sicherheit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sicherheit;Sicherheitsstufen für Makros</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;Sicherheitsstufen</bookmark_value> <bookmark_value>Stufen;Makro Sicherheit</bookmark_value>"
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16201,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7657094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>update options</bookmark_value> <bookmark_value>online update options</bookmark_value> <bookmark_value>options;online update</bookmark_value> <bookmark_value>online updates; checking automatically</bookmark_value> <bookmark_value>updates; checking automatically</bookmark_value> <bookmark_value>Internet; checking for updates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Update Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Online Update Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Online Update</bookmark_value><bookmark_value>Online Updates; automatisch suchen</bookmark_value><bookmark_value>Updates; automatisch suchen</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Nach Updates suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Update Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Online Update Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen;Online Update</bookmark_value> <bookmark_value>Online Updates;automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Updates;automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Internet;nach Updates suchen</bookmark_value>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16398,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OpenCL; Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; OpenCL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OpenCL;Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen;OpenCL</bookmark_value>"
#: opencl.xhp
msgctxt ""
@@ -16430,7 +16417,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Themen; Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Themen</bookmark_value><bookmark_value>Personalisierung; Mozilla Firefox Themen</bookmark_value><bookmark_value>Personas; Personalisierung</bookmark_value><bookmark_value>Personalisierung; Personas</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox Themen; Personalisierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Themen;Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen;Themen</bookmark_value> <bookmark_value>Personalisierung;Mozilla Firefox Themen</bookmark_value> <bookmark_value>Personas;Personalisierung</bookmark_value> <bookmark_value>Personalisierung;Personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themen;Personalisierung</bookmark_value>"
#: persona_firefox.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 968797247ea..d047ff535c0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546400.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463225119.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Presenter Console Tastaturkürzel"
+msgstr "Presenter Console Tastenkombinationen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Presenter Console Tastaturkürzel</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Presenter Console Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Presenter Console Tastaturkürzel"
+msgstr "Presenter Console Tastenkombinationen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 91211d3e9d1..fcd20b99e16 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462546400.000000\n"
#: 00000004.xhp
@@ -623,75 +623,75 @@ msgid "File"
msgstr "Datei."
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Datum (fix)</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Datum (variabel)</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Uhrzeit (fix)</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Uhrzeit (variabel)</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Foliennummer</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Autor</emph>.</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Dateiname</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 52d668eeeb0..63bc9fd521d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462546408.000000\n"
#: 01170000.xhp
@@ -6748,18 +6748,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Einstellungen für Bildschirmpräsentationen"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Bildschirmpräsentation; Bildschirmpräsentationsinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmpräsentation; Vollbild</bookmark_value><bookmark_value>Mehrere Bildschirme</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Einstellungen für Bildschirmpräsentationen"
@@ -6768,7 +6768,6 @@ msgstr "Einstellungen für Bildschirmpräsentationen"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Legt Einstellungen für die Bildschirmpräsentation fest. Hierzu gehören die Startfolie, der Folienwechsel, der Präsentationstyp sowie Zeigeroptionen.</ahelp></variable>"
@@ -6777,7 +6776,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Legt Ei
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Umfang"
@@ -6786,7 +6784,6 @@ msgstr "Umfang"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "Gibt an, welche Folien in der Bildschirmpräsentation enthalten sein sollen."
@@ -6795,7 +6792,6 @@ msgstr "Gibt an, welche Folien in der Bildschirmpräsentation enthalten sein sol
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "Alle Folien"
@@ -6804,7 +6800,6 @@ msgstr "Alle Folien"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Nimmt alle Folien in die Bildschirmpräsentation auf.</ahelp>"
@@ -6813,7 +6808,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Nimmt al
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "Ab Folie"
@@ -6822,7 +6816,6 @@ msgstr "Ab Folie"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Geben Sie die Nummer der Startfolie ein.</ahelp>"
@@ -6831,7 +6824,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Geben Sie
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "Individuelle Bildschirmpräsentation"
@@ -6840,7 +6832,6 @@ msgstr "Individuelle Bildschirmpräsentation"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Spielt eine benutzerdefinierte Bildschirmpräsentation in der von Ihnen unter <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Bildschirmpräsentation - Individuelle Bildschirmpräsentation\"><emph>Bildschirmpräsentation - Individuelle Bildschirmpräsentation</emph></link> festgelegten Reihenfolge ab.</ahelp>"
@@ -6849,7 +6840,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Art"
@@ -6858,7 +6848,6 @@ msgstr "Art"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "Wählen Sie einen Bildschirmpräsentationstyp."
@@ -6867,7 +6856,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Bildschirmpräsentationstyp."
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -6876,7 +6864,6 @@ msgstr "Standard"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Es wird eine Bildschirmpräsentation im Vollbildmodus gezeigt.</ahelp>"
@@ -6885,7 +6872,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Es wird ei
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
@@ -6894,7 +6880,6 @@ msgstr "Fenster"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Die Bildschirmpräsentation erfolgt im $[officename]-Programmfenster.</ahelp>"
@@ -6903,7 +6888,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Die Bildsch
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -6912,7 +6896,6 @@ msgstr "Auto"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Startet die Bildschirmpräsentation nach einer von Ihnen festgelegten Pause erneut. Zwischen der letzten und der ersten Folie wird eine Pausenfolie eingespielt. Drücken Sie auf Esc, um die Bildschirmpräsentation anzuhalten.</ahelp>"
@@ -6921,7 +6904,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Startet die B
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Pausendauer"
@@ -6930,7 +6912,6 @@ msgstr "Pausendauer"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Geben Sie die Dauer der Pause vor der Wiederholung der Bildschirmpräsentation ein. Wenn Sie Null eingeben, wird die Bildschirmpräsentation ohne Pausenfolie sofort neu gestartet. </ahelp>"
@@ -6939,7 +6920,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Gebe
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "Logo einblenden"
@@ -6948,7 +6928,6 @@ msgstr "Logo einblenden"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Zeigt während der Pause das $[officename]-Logo an.</ahelp> Das Logo kann nicht durch ein anderes ersetzt werden."
@@ -6957,7 +6936,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Zeigt wä
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@@ -6966,7 +6944,6 @@ msgstr "Optionen"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Folienwechsel manuell"
@@ -6975,7 +6952,6 @@ msgstr "Folienwechsel manuell"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, erfolgt der Folienwechsel nicht automatisch.</ahelp>"
@@ -6984,7 +6960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Wenn
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "Mauszeiger sichtbar"
@@ -6993,7 +6968,6 @@ msgstr "Mauszeiger sichtbar"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Macht den Mauszeiger während der Bildschirmpräsentation sichtbar.</ahelp>"
@@ -7002,7 +6976,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Mac
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "Mauszeiger als Stift"
@@ -7011,7 +6984,6 @@ msgstr "Mauszeiger als Stift"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Lässt den Mauszeiger zu einem Stift werden, mit dem Sie während der Bildschirmpräsentation auf den Folien zeichnen können.</ahelp>"
@@ -7028,7 +7000,6 @@ msgstr "Alles, was Sie mit dem Stift schreiben, geht beim Beenden der Bildschirm
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "Navigator sichtbar"
@@ -7037,7 +7008,6 @@ msgstr "Navigator sichtbar"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Blendet den <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> während der Bildschirmpräsentation ein.</ahelp>"
@@ -7046,7 +7016,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">B
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "Animationen zulassen"
@@ -7055,7 +7024,6 @@ msgstr "Animationen zulassen"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Spielt während der Bildschirmpräsentation Animationen ab.</ahelp> Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird nur das erste Bild einer Animation angezeigt."
@@ -7064,7 +7032,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "Folienwechsel bei Klick auf Hintergrund"
@@ -7073,7 +7040,6 @@ msgstr "Folienwechsel bei Klick auf Hintergrund"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Fährt beim Klicken auf den Hintergrund einer Folie mit der nächsten Folie fort.</ahelp>"
@@ -7082,7 +7048,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund"
@@ -7091,7 +7056,6 @@ msgstr "Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">Das $[officename]-Fenster bleibt während der Präsentation im Vordergrund. Kein anderes Programmfenster kann vor die Präsentation gesetzt werden.</ahelp>"
@@ -7129,11 +7093,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie einen Bildschirm, um die Präsentation im Vollbildmodus laufen zu lassen.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "Falls es das System erlaubt, ein Fenster über alle verfügbaren Monitore auszudehnen, können Sie auch \"Alle Monitore\" wählen. In diesen Fall erstreckt sich die Präsentation über alle verfügbaren Monitore."
#: 06080000.xhp
@@ -7323,12 +7288,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Individuelle Bildschirmpräsentation definieren"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Erstellt eine individuelle Bildschirmpräsentation.</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ab67146d458..4019af871dc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546410.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463629630.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\">Shortcut keys for presentations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tastenkürzel für Präsentationen\">Tastenkürzel für Präsentationen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tastenkombinationen für Präsentationen\">Tastenkombinationen für Präsentationen</link>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,16 +1311,16 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr "Um eine Masterfolie zu bearbeiten, wählen Sie <emph>Ansicht - Master - Folienmaster</emph>. Klicken Sie auf das Symbol Master View schließen in der Symbolleiste Master Ansicht oder wählen Sie <emph>Ansicht - Normal</emph>, um den Folienmaster zu verlassen."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgstr "Um eine Masterfolie zu bearbeiten, wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Folienmaster</emph>. Klicken Sie in der Symbolleiste Masteransicht auf das Symbol Masteransicht schließen oder wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Normal</emph>, um die Masterfolie zu verlassen."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr "Um einen Notizenmaster zu bearbeiten, wählen Sie <emph>Ansicht - Master - Notizenmaster</emph>. Klicken Sie auf das Symbol Master View schließen in der Symbolleiste Master Ansicht oder wählen Sie <emph>Ansicht - Normal</emph>, um den Notizenmaster zu verlassen."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgstr "Um einen Notizenmaster zu bearbeiten, wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Notizenmaster</emph>. Klicken Sie in der Symbolleiste Masteransicht auf das Symbol Masteransicht schließen oder wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Normal</emph>, um den Notizenmaster zu verlassen."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
-msgstr "Wenn Sie zur Masteransicht wechseln, können Sie diese Bereiche an jegliche andere Position auf dem Master verschieben. Sie können zusätzlichen Text eingeben und die Größe der Bereiche verändern. Sie können die Inhalte der Bereiche wählen und Textformatierungen anwenden. Sie können zum Beispiel die Schriftgröße oder -farbe ändern."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
+msgstr "Wenn Sie zur Masteransicht wechseln, können Sie diese Bereiche an jegliche andere Position auf dem Master verschieben. Sie können zusätzlichen Text eingeben, die Größe der Bereiche verändern und die Inhalte der Bereiche wählen, um Textformatierungen anzuwenden. Sie können zum Beispiel die Schriftgröße oder -farbe ändern."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,16 +1375,16 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Kopf- und Fußzeile...</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile...</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr "Sie sehen einen Dialog mit zwei Registern: <emph>Folie</emph> und <emph>Notizblätter und Handzettel</emph> in denen Sie Inhalte zu den vordefinierten Bereichen hinzufügen können."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgstr "Sie sehen einen Dialog mit zwei Registern: <emph>Folie</emph> und <emph>Notizblätter und Handzettel</emph>, in denen Sie Inhalte zu den vordefinierten Bereichen hinzufügen können."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,10 +1463,9 @@ msgstr "Sie haben die Möglichkeit, Textobjekte überall auf der Masterfolie ein
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Master - Folienmaster</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Folienmaster</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,19 +1498,9 @@ msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Normal</emph>, sobald Sie fertig sind."
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
-msgstr "Sie können auch Feldbefehle mit <emph>Einfügen - Feldbefehl</emph> in die Kopfzeilen oder Fußzeilen einfügen, zum Beispiel für Datum oder Foliennummer."
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Wenn Sie die Kopf- oder Fußzeilen in der aktuellen Folie ausblenden möchten, wählen Sie <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Folienlayout ändern\"><emph>Folienlayout ändern</emph></link>. Entfernen Sie dann das Häkchen aus dem Markierfeld <emph>Objekte auf dem Hintergrund</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
+msgstr "Sie können auch Feldbefehle wie das Datum oder die Foliennummer in Kopfzeilen oder Fußzeilen einfügen, indem Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl</emph> wählen."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Arbeiten mit Tastenkürzel in $[officename] Impress"
+msgstr "Arbeiten mit Tastenkombinationen in $[officename] Impress"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastenkürzel in $[officename] Impress\">Tastenkürzel in $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastenkombinationen in $[officename] Impress\">Tastenkombinationen in $[officename] Impress</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can use the keyboard to access $[officename] Impress commands as well as to navigate through the workspace. $[officename] Impress uses the same shortcut keys as $[officename] Draw to create <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"drawing objects\">drawing objects</link>."
-msgstr "Sie können die Tastatur benutzen, um auf $[officename] Impress-Befehle zuzugreifen als auch zum Navigieren durch den Arbeitsbereich. $[officename] Impress benutzt die selben Tastenkürzel wie $[officename] Draw, um <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Zeichenobjekte\">Zeichenobjekte</link> zu erstellen."
+msgstr "Sie können die Tastatur benutzen, um auf $[officename] Impress-Befehle zuzugreifen als auch zum Navigieren durch den Arbeitsbereich. $[officename] Impress benutzt die selben Tastenkombinationen wie $[officename] Draw, um <link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Zeichenobjekte\">Zeichenobjekte</link> zu erstellen."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 0ac0ad26131..f4ccef73ff8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 21:32+0200\n"
-"Last-Translator: gghh <mail@geraldgeib.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463225125.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
-msgstr "Die folgenden Tastaturkürzel beziehen sich auf Befehle aus den Menüs <emph>Bearbeiten</emph> und <emph>Ansicht</emph>."
+msgstr "Die folgenden Tastenkombinationen beziehen sich auf Befehle aus den Menüs <emph>Bearbeiten</emph> und <emph>Ansicht</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index d1ffecd3bcf..90024c319fb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462546416.000000\n"
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -371,8 +451,8 @@ msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
+msgid "Insert"
+msgstr "Einfügen"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1604,6 @@ msgstr "Statusleiste"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Statusleiste\">Statusleiste</link>"
@@ -1533,7 +1612,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Statusleiste\">Statuslei
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "Die Statusleiste enthält Informationen zum aktuellen Dokument und stellt verschiedene Schaltflächen mit Sonderfunktionen zur Verfügung. Darstellung und Funktionalität der Statusleiste sind von der Art des gerade bearbeiteten Objekts abhängig."
@@ -1579,11 +1657,12 @@ msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Maßstab & Ansichts-Layout"
#: main0208.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Drei der Steuerelemente in der Statusleiste erlauben es, den Zoomfaktor und die Ansicht des Textdokuments zu ändern."
#: main0208.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9db15d69a59..294e993a79c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462546419.000000\n"
#: 00000004.xhp
@@ -541,93 +541,92 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Menü <emph>Einfügen - Manueller Umbruch...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Kontextmenü<emph> Feldbefehl...</emph> (bei eingefügtem Feldbefehl)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Datum</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Uhrzeit</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Seitennummer</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Seitenanzahl</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Thema</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Titel</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Andere...</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -666,66 +665,65 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Feldbefehle einfügen"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokument</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Querverweise</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Querverweis...</emph>."
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokumentinfo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Variablen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 39853965312..9dbc79a23cf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546439.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463771650.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,12 +107,12 @@ msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens th
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MergeDialog\">Öffnet den <emph>Serienbrief-Assistenten</emph>, in dem Sie die Funktionen zum Drucken und Speichern von Serienbriefen finden.</ahelp> Hier können Sie die verknüpfte Datenquelle auswählen, in der die gewünschten Daten enthalten sind (z. B. die Adressen, die in die entsprechenden Felder Ihres Dokuments eingesetzt werden sollen), und dann den Druckvorgang starten.</variable>"
#: 01150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Die Datenbankinformationen werden erst beim Drucken an der Position der Datenbank-Feldbefehle (Platzhalter) eingefügt. Informationen zum Einfügen von Datenbank-Feldbefehlen finden Sie unter <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> im Register <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Datenbank\">Datenbank</link>."
#: 01150000.xhp
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bereiche;Einfügen von Bereichen mit DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE-Befehl;Einfügen von Bereichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bereiche; Einfügen von Bereichen mit DDE</bookmark_value> <bookmark_value>DDE-Befehl; Einfügen von Bereichen</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4974211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lesezeichen;einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lesezeichen; einfügen</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7094027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Briefumschläge</bookmark_value> <bookmark_value>Briefe;Briefumschläge einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Briefumschläge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Briefumschläge</bookmark_value> <bookmark_value>Briefe; Briefumschläge einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Briefumschläge</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8729,7 +8729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; besondere HTML-Tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;besondere Tags für Felder</bookmark_value><bookmark_value>Felder;HTML-Import und -Export</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeitfelder;HTML</bookmark_value><bookmark_value>Datumsfelder;HTML</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentinfo-Felder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tags; in $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>$[officename] Writer; besondere HTML-Tags</bookmark_value> <bookmark_value>HTML; besondere Tags für Felder</bookmark_value> <bookmark_value>Felder; HTML-Import und -Export</bookmark_value> <bookmark_value>Uhrzeitfelder; HTML</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsfelder; HTML</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumentinfo-Felder</bookmark_value>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value> <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Logische Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Formulieren von Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungen; in Feldbefehlen und Abschnitten</bookmark_value><bookmark_value>Feldbefehle; Bedingungen definieren</bookmark_value><bookmark_value>Abschnitte; Bedingungen definieren</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; in Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; in Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; in Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen; Datenbankfelder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Logische Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Formulieren von Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingungen; in Feldbefehlen und Abschnitten</bookmark_value> <bookmark_value>Feldbefehle; Bedingungen definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Abschnitte; Bedingungen definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen; in Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdaten; in Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken; in Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Verbergen; Datenbankfelder</bookmark_value>"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10016,12 +10016,12 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "So lassen Sie bedingten Text auf Grundlage der Seitenanzahl anzeigen:"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10079,12 +10079,12 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "So lassen Sie bedingten Text auf Grundlage einer benutzerdefinierten Variable anzeigen:"
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Variablen</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10196,12 +10196,12 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr "Der erste Teil dieses Beispiels fügt ein Leerzeichen zwischen den Feldern <emph>Vorname</emph> und <emph>Nachname</emph> in einem Dokument ein, und der zweite Teil fügt ausgehend vom Inhalt eines Feldes Text ein. Für dieses Beispiel muss eine Adressdatenquelle in $[officename] registriert sein."
#: 04090200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10343,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet ein Menü zum Einfügen eines Index- oder Bibliographieeintrags bzw. eines Verzeichnisses."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -13070,18 +13070,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Konkordanzdatei bearbeiten"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Konkordanzdatei bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Konkordanzdatei; Definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konkordanzdatei bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Konkordanzdatei; Definition</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Konkordanzdatei bearbeiten"
@@ -13090,24 +13090,23 @@ msgstr "Konkordanzdatei bearbeiten"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Erstellen oder bearbeiten Sie eine Liste von Wörtern, die in ein Stichwortverzeichnis aufgenommen werden sollen.</ahelp> Die Konkordanzdatei enthält die Wörter, die Sie im Stichwortverzeichnis alphabetisch sortiert mit den Seitenzahlen, auf denen sie stehen, auflisten möchten."
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Sie können die Schaltfläche Suche alle im Dialog Suchen & Ersetzen verwenden, um alle Vorkommen eines Wortes im Text zu markieren. Öffnen Sie dann den Dialog Einfügen - Verzeichnisse - Eintrag ... und klicken auf Einfügen, um alle Fundstellen in das Stichwortverzeichnis aufzunehmen. Wenn Sie regelmäßig die gleichen Begriffe in verschiedenen Dokumenten verschlagworten, können Sie dies mit Hilfe einer Konkordanzdatei automatisieren."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "So rufen Sie den Dialog \"Konkordanzdatei bearbeiten\" auf:"
@@ -13124,7 +13123,6 @@ msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis...</emp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "Wählen Sie im Feld <emph>Typ</emph> \"Stichwortverzeichnis\"."
@@ -13133,7 +13131,6 @@ msgstr "Wählen Sie im Feld <emph>Typ</emph> \"Stichwortverzeichnis\"."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "Aktivieren Sie im Bereich <emph>Zusätze</emph> das Markierfeld <emph>Konkordanzdatei</emph>."
@@ -13142,7 +13139,6 @@ msgstr "Aktivieren Sie im Bereich <emph>Zusätze</emph> das Markierfeld <emph>Ko
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Datei</emph> und wählen Sie dann <emph>Neu</emph> oder <emph>Bearbeiten</emph>."
@@ -13151,7 +13147,6 @@ msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Datei</emph> und wählen Sie dan
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Eine Konkordanzdatei enthält folgende Felder:"
@@ -13160,7 +13155,6 @@ msgstr "Eine Konkordanzdatei enthält folgende Felder:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Suchbegriff\" ist der Verzeichniseintrag, den Sie im Dokument markieren möchten."
@@ -13169,7 +13163,6 @@ msgstr "\"Suchbegriff\" ist der Verzeichniseintrag, den Sie im Dokument markiere
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Alternativeintrag\" ist der Verzeichniseintrag, der im Verzeichnis erscheinen soll."
@@ -13178,7 +13171,6 @@ msgstr "\"Alternativeintrag\" ist der Verzeichniseintrag, der im Verzeichnis ers
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "Beim 1. und 2. Schlüssel handelt es sich um übergeordnete Verzeichniseinträge. Der \"Suchbegriff\" oder \"Alternativeintrag\" erscheint als Untereintrag des 1. und 2. Schlüssels."
@@ -13187,7 +13179,6 @@ msgstr "Beim 1. und 2. Schlüssel handelt es sich um übergeordnete Verzeichnise
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"Groß-/Kleinschreibung\" bedeutet, dass nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden wird."
@@ -13196,7 +13187,6 @@ msgstr "\"Groß-/Kleinschreibung\" bedeutet, dass nach Groß- und Kleinschreibun
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Ganze Wörter\" sucht nur nach Fundstellen, an denen der Suchbegriff als ganzes Wort vorkommt."
@@ -13205,7 +13195,6 @@ msgstr "\"Ganze Wörter\" sucht nur nach Fundstellen, an denen der Suchbegriff a
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "Um die Optionen \"Groß-/Kleinschreibung\" oder \"Ganze Wörter\" zu aktivieren, klicken Sie in die entsprechende Zelle und aktivieren dann das Markierfeld."
@@ -13214,7 +13203,6 @@ msgstr "Um die Optionen \"Groß-/Kleinschreibung\" oder \"Ganze Wörter\" zu akt
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "So erstellen Sie eine Konkordanzdatei ohne den Dialog \"Konkordanzdatei bearbeiten\":"
@@ -13223,7 +13211,6 @@ msgstr "So erstellen Sie eine Konkordanzdatei ohne den Dialog \"Konkordanzdatei
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Verwenden Sie beim Erstellen einer Konkordanzdatei folgende Formatrichtlinien:"
@@ -13232,7 +13219,6 @@ msgstr "Verwenden Sie beim Erstellen einer Konkordanzdatei folgende Formatrichtl
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Jeder Eintrag der Konkordanzdatei steht in einer eigenen Zeile."
@@ -13241,7 +13227,6 @@ msgstr "Jeder Eintrag der Konkordanzdatei steht in einer eigenen Zeile."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Kommentarzeilen fangen mit # an."
@@ -13250,7 +13235,6 @@ msgstr "Kommentarzeilen fangen mit # an."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Verwenden Sie für die Einträge folgendes Format:"
@@ -13259,7 +13243,6 @@ msgstr "Verwenden Sie für die Einträge folgendes Format:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Suchbegriff;Alternativeintrag;1.Schlüssel;2.Schlüssel;Groß-/Kleinschreibung;Ganze Wörter"
@@ -13268,7 +13251,6 @@ msgstr "Suchbegriff;Alternativeintrag;1.Schlüssel;2.Schlüssel;Groß-/Kleinschr
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Die Einträge \"Groß-/Kleinschreibung\" und \"Ganze Wörter\" werden als \"Nein\" bzw. FALSE interpretiert, wenn sie leer oder gleich Null (0) sind. Alle anderen Werte werden als \"Ja\" bzw. TRUE interpretiert."
@@ -13277,7 +13259,6 @@ msgstr "Die Einträge \"Groß-/Kleinschreibung\" und \"Ganze Wörter\" werden al
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
@@ -13286,7 +13267,6 @@ msgstr "Beispiel"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Um beispielsweise das Wort \"Hamburg\" in Ihr Stichwortverzeichnis unter dem Eintrag \"Städte\" aufzunehmen, geben Sie folgende Zeile in die Konkordanzdatei ein:"
@@ -13295,7 +13275,6 @@ msgstr "Um beispielsweise das Wort \"Hamburg\" in Ihr Stichwortverzeichnis unter
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Hamburg;Hamburg;Städte;;0;0"
@@ -13304,7 +13283,6 @@ msgstr "Hamburg;Hamburg;Städte;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "\"Hamburg\" wird so auch gefunden, wenn es in Kleinbuchstaben geschrieben ist."
@@ -13313,7 +13291,6 @@ msgstr "\"Hamburg\" wird so auch gefunden, wenn es in Kleinbuchstaben geschriebe
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Um den Distrikt \"Barmbek\" in Hamburg unter dem Eintrag \"Städte\" aufzunehmen, geben Sie folgende Zeile ein:"
@@ -13322,7 +13299,6 @@ msgstr "Um den Distrikt \"Barmbek\" in Hamburg unter dem Eintrag \"Städte\" auf
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Barmbek;Hamburg;Städte;"
@@ -13627,7 +13603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>moving;objects and frames</bookmark_value><bookmark_value>objects;moving and resizing with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>resizing;objects and frames, by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verschieben;Objekte und Rahmen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte;Position und Größe mit der Tastatur ändern</bookmark_value><bookmark_value>Größe ändern;von Objekten und Rahmen, mit der Tastatur</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verschieben; Objekte und Rahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; Position und Größe mit der Tastatur ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Größe ändern; von Objekten und Rahmen, mit der Tastatur</bookmark_value>"
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13957,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; austauschen</bookmark_value><bookmark_value>Adressbücher; austauschen</bookmark_value><bookmark_value>Austauschen; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; austauschen</bookmark_value> <bookmark_value>Adressbücher; austauschen</bookmark_value> <bookmark_value>Austauschen; Datenbanken</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen; Datenbanken</bookmark_value>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14165,7 +14141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Fügt den Inhalt eines anderen Dokuments an der Cursorposition in das aktuelle Dokument ein.</ahelp> </variable>"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -14386,16 +14362,16 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "Um eine Kopfzeile zu entfernen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile</emph> und dann die Seitenvorlage, die die Kopfzeile enthält. Die Kopfzeile wird aus allen Seiten entfernt, die diese Seitenvorlage verwenden."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgstr "Um eine Kopfzeile zu entfernen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile</emph> und dann die Seitenvorlage, welche die Kopfzeile enthält. Die Kopfzeile wird von allen Seiten entfernt, die diese Seitenvorlage verwenden."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr "Um allen in einem Dokument verwendeten Seitenvorlagen eine Kopfzeile hinzuzufügen oder die Kopfzeilen entsprechend zu entfernen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile - Alle</emph>."
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "Um allen in einem Dokument verwendeten Seitenvorlagen eine Kopfzeile hinzuzufügen oder zu entfernen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile - Alle</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14450,16 +14426,16 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "Zum Entfernen einer Fußzeile wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile</emph> und wählen dann die Seitenvorlage, in der die Fußzeile enthalten ist. Die Fußzeile wird von allen Seiten entfernt, die diese Seitenvorlage verwenden."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgstr "Um eine Fußzeile zu entfernen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile</emph> und dann die Seitenvorlage, welche die Fußzeile enthält. Die Fußzeile wird von allen Seiten entfernt, die diese Seitenvorlage verwenden."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr "Um allen in einem Dokument verwendeten Seitenvorlagen eine Fußzeile hinzuzufügen oder die Fußzeilen entsprechend zu entfernen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile - Alle</emph>."
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "Um allen in einem Dokument verwendeten Seitenvorlagen eine Fußzeile hinzuzufügen oder zu entfernen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile - Alle</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14491,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Das Untermenü listet die gebräuchlichsten Feldbefehltypen auf, die in ein Dokument an der aktuellen Cursorposition eingefügt werden können. Um alle verfügbaren Feldbefehle anzusehen, wählen Sie <emph>Weitere Felder...</emph>."
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14515,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2502212\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textfluss; bei Umbrüchen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; zusammenhalten bei Umbrüchen</bookmark_value><bookmark_value>Schützen; Textfluss</bookmark_value><bookmark_value>Hurenkinder</bookmark_value><bookmark_value>Schusterjungen</bookmark_value><bookmark_value>Blockschutz, siehe auch Hurenkinder oder Schusterjungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textfluss; bei Umbrüchen</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; zusammenhalten bei Umbrüchen</bookmark_value> <bookmark_value>Schützen; Textfluss</bookmark_value> <bookmark_value>Hurenkinder</bookmark_value> <bookmark_value>Schusterjungen</bookmark_value> <bookmark_value>Blockschutz, siehe auch Hurenkinder oder Schusterjungen</bookmark_value>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7635731\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Erste Buchstaben als Initialen</bookmark_value><bookmark_value>Initialen; Absatzanfang</bookmark_value><bookmark_value>Initialen einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Erste Buchstaben als Initialen</bookmark_value> <bookmark_value>Initialen; Absatzanfang</bookmark_value> <bookmark_value>Initialen einfügen</bookmark_value>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9646290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Größe ändern; Seitenverhältnis</bookmark_value><bookmark_value>Seitenverhältnis; Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Objekt; Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Objektgröße</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Größe ändern; Seitenverhältnis</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenverhältnis; Größe von Objekten</bookmark_value>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18827,7 +18803,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150980\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Hyperlinks definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; Hyperlinks definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Hyperlinks definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks; für Objekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte; Hyperlinks definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; Hyperlinks definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Hyperlinks definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks; für Objekte</bookmark_value>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19380,7 +19356,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Ausrichtung in Textdokument</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; Text davor einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Ausrichtung in Textdokument</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle; Text davor einfügen</bookmark_value>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19987,7 +19963,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Textfluss um Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Textfluss;um Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenumbruch in Texttabelle</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenumbruch in Texttabelle</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Seitenumbruch zulassen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenumbruch; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Teilen von Tabellen;Tabellenzeilenumbruch</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Textfluss um Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Textfluss; um Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenumbruch in Texttabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenumbruch in Texttabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Seitenumbruch zulassen</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenumbruch; Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen von Tabellen; Tabellenzeilenumbruch</bookmark_value>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20985,7 +20961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4005249\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>numbering;style categories</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vorlagen;Kategorien</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenvorlagen;Vorlagenkategorien</bookmark_value><bookmark_value>Absatzvorlagen;Vorlagenkategorien</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Vorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenvorlagen;Vorlagenkategorien</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung;Vorlagenkategorien</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vorlagen; Kategorien</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenvorlagen; Vorlagenkategorien</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzvorlagen; Vorlagenkategorien</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlagen; Vorlagenkategorien</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Vorlagenkategorien</bookmark_value>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21465,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>conditional styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; bedingte</bookmark_value><bookmark_value>Bedingte Formatvorlagen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; bedingte</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingte Formatvorlagen</bookmark_value>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21706,7 +21682,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3907589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; Vorlagen anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Vorschau</bookmark_value><bookmark_value>Vorschau; Vorlagen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; Vorlagen anwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Vorschau</bookmark_value> <bookmark_value>Vorschau; Vorlagen</bookmark_value>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21746,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"par_id270120161717298895\n"
"help.text"
msgid "By default, the Styles and Formatting deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Standardmäßig zeigt der Bereich Formatvorlagen der Seitenleiste eine Vorschau der verfügbaren Vorlagen an. Die Vorschau kann in den <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Experteneinstellungen</link> durch das Ändern der Eigenschaft <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> auf <emph>false</emph> deaktiviert werden."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22153,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2655415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; AutoFormat-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Tabellenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat-Funktion; für Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; AutoFormat-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Tabellenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat-Funktion; für Tabellen</bookmark_value>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22456,7 @@ msgctxt ""
"bm_id\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Überschriften</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; automatische</bookmark_value><bookmark_value>Trennlinien; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Überschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; automatische</bookmark_value> <bookmark_value>Trennlinien; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22917,7 +22893,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; teilen</bookmark_value><bookmark_value>Teilen von Tabellen; an der Cursorposition</bookmark_value><bookmark_value>Teilen; Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle; teilen</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen von Tabellen; an der Cursorposition</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen; Tabelle</bookmark_value>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23041,7 +23017,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden; Tabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle; verbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden; Tabelle</bookmark_value>"
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -24637,7 +24613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; text, into tables</bookmark_value><bookmark_value>text; converting to tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; converting to text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Umwandeln; Text, in Tabelle</bookmark_value><bookmark_value>Text; in Tabelle umwandeln</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; in Text umwandeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Umwandeln; Text, in Tabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Text; in Tabelle umwandeln</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; in Text umwandeln</bookmark_value>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -24921,7 +24897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value> <bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Tabellenzeilen sortieren</bookmark_value> <bookmark_value>Sortieren;Absätze/Tabellenzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Absätze sortieren</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; Absätze sortieren</bookmark_value> <bookmark_value>Sortieren;Absätze in besonderen Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Asiatische Sprachen;Absätze/Tabellenzeilen sortieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Tabellenzeilen sortieren</bookmark_value> <bookmark_value>Sortieren; Absätze/Tabellenzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Absätze sortieren</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; Absätze sortieren</bookmark_value> <bookmark_value>Sortieren; Absätze in besonderen Sprachen</bookmark_value> <bookmark_value>Asiatische Sprachen; Absätze/Tabellenzeilen sortieren</bookmark_value>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 7b3d2d12f80..cab9e98ac76 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546441.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463771754.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rahmen;Verankerung aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Verankerung von Rahmen aufheben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rahmen; Verankerung aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Verankerung von Rahmen aufheben</bookmark_value>"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Zeile einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; in Texttabelle einfügen; mithilfe eines Symbols</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Zeile einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen; in Texttabelle einfügen; mithilfe eines Symbols</bookmark_value>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Spalte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Spalte; einfügen in Texttabelle</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle; Spalte einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalte; einfügen in Texttabelle</bookmark_value>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vorschau; Buchansicht</bookmark_value><bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vorschau; Buchansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatoren; in Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Statistische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Trigonometrische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>Variablen;Dokumenteigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Arithmetische Operatoren in Formeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operatoren; in Formeln</bookmark_value> <bookmark_value>Statistische Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Trigonometrische Funktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Anzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen; Dokumenteigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Arithmetische Operatoren in Formeln</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,12 +3434,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.<
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Fügt das aktuelle Datum als Feldbefehl ein.</ahelp> Es wird das Standard-Datumsformat verwendet, und das Datum wird nicht automatisch aktualisiert."
#: 18030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Wenn Sie ein anderes Datenformat verwenden möchten oder das Datum automatisch aktualisiert werden soll, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>, um einen Feldbefehl einzufügen, und nehmen Sie im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Das Format bestehender Datumsfelder kann jederzeit über den Menübefehl <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> geändert werden."
#: 18030200.xhp
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeitfelder;einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Feldbefehle;Uhrzeit einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeitfelder; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Feldbefehle; Uhrzeit einfügen</bookmark_value>"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3477,12 +3477,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the cu
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Fügt die aktuelle Uhrzeit als Feldbefehl ein.</ahelp> Die Uhrzeit wird direkt aus den Systemeinstellungen Ihres Betriebssystems übernommen. Es kommt ein festes Zeitformat zum Einsatz, das nicht über die Funktionstaste F9 aktualisiert werden kann."
#: 18030200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Um ein anderes Zeitformat zu verwenden oder die tatsächlichen Uhrzeitangaben anzupassen, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Andere Felder...</emph> und nehmen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Darüber hinaus können Sie das Format eines eingefügten Zeitfelds jederzeit ändern, indem Sie im Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> wählen."
#: 18030300.xhp
@@ -3506,15 +3506,16 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt die aktuelle Seitenzahl als ein Feldbefehl an der Cursorposition ein.</ahelp> Die Standardeinstellung dafür ist die Zeichenvorlage <emph>Seitenzahl</emph>."
#: 18030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Wünschen Sie ein anderes Format oder die Möglichkeit zur Korrektur der Seitenzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen dann die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Formatierung und Korrekturwert des mit dem Befehl <emph>Seitennummer</emph> eingefügten Feldes können Sie aber auch jederzeit über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern. Wie die Seitenzahlen geändert werden, können Sie im Leitfaden <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Seitenzahlen\"><emph>Seitenzahlen</emph></link> nachlesen."
#: 18030400.xhp
@@ -3566,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Themenfelder</bookmark_value><bookmark_value>Feldbefehle; Thema</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Themenfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Feldbefehle; Thema</bookmark_value>"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,12 +3588,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Hiermit fügen Sie das in den Dokumenteigenschaften angegebene Thema als ein Feld ein.</ahelp> Dieses Feld zeigt die Daten an, die unter <emph>Datei - Eigenschaften - Beschreibung</emph> im Feld <emph>Thema</emph> eingetragen sind."
#: 18030500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder."
#: 18030600.xhp
@@ -3622,13 +3623,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the d
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Fügt den in den Dokumenteneigenschaften angegebenen Titel als Feldbefehl ein.</ahelp> Dieses Feld zeigt die Daten an, die unter <emph>Datei - Eigenschaften - Beschreibung</emph> im Feld <emph>Titel</emph> eingetragen sind."
#: 18030600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie den Befehl <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder."
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafiken; nicht anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; nicht anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Grafiken; nicht anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; nicht anzeigen</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 67c6f01d73b..39e0a15c8bd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 06:04+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Roczek <dennisroczek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452837871.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463646139.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastenkombinationen; Textdokumente</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastenkombinationen; Textdokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,12 +1310,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pfeil nach unten"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr "Bewegen Sie den Cursor zum Ende des Absatzes."
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "Setzt den Cursor an den Anfang des vorherigen Absatzes"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Move up screen page with selection"
-msgstr "Bildschirmseite mit Selektion nach oben"
+msgstr "Auswahl um Bildschirmseite nach oben"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Move down screen page with selection"
-msgstr "Bildschirmseite mit Selektion nach unten"
+msgstr "Auswahl um Bildschirmseite nach unten"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Überschriften; Ebenen per Tastatur umschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; per Tastatur verschieben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Überschriften; Ebenen per Tastatur umschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; mit der Tastatur verschieben</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabulator; vor Überschrift</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; mit Tabulator beginnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabulator; vor Überschrift</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; mit Tabulator beginnen</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 81e35085ecf..a634d8bfd36 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546452.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463648114.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Positionieren; Objekte (Anleitung)</bookmark_value><bookmark_value>Anker; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Zentrieren; Bilder auf HTML-Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte; Verankerungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Positionieren; Objekte (Anleitung)</bookmark_value> <bookmark_value>Anker; Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; Verankerungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Verankerungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Zentrieren; Bilder auf HTML-Seiten</bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Überschriften; neu anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Überschriften neu anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; Überschriften</bookmark_value><bookmark_value>Überschriftenebenen; herunterstufen</bookmark_value><bookmark_value>Überschriftenebenen; heraufstufen</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; Überschriftenebenen und Kapitel</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Überschriften</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungen; Kapitel anordnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Überschriften; neu anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Anordnen; Überschriften neu anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben; Überschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriftenebenen; herunterstufen</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriftenebenen; heraufstufen</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator; Überschriftenebenen und Kapitel</bookmark_value> <bookmark_value>Anordnen; Überschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Gliederungen; Kapitel anordnen</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Listen, bei der Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungslisten; bei der Eingabe erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Listen; automatische Nummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Nummern; Listen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Nummerierung; AutoKorrektur</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch setzen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Aufzählungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; automatische Nummerierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Listen, bei der Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungslisten; bei der Eingabe erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Listen; automatische Nummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Nummern; Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Nummerierung; AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch setzen</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; automatische Nummerierung</bookmark_value>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154250\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Autokorrektur; abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Text; Autokorrektur abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; in Kleinbuchstaben umwandeln</bookmark_value><bookmark_value>Großschreibung; nach Punkt in Kleinschreibung ändern</bookmark_value><bookmark_value>Anführungszeichen; automatisch ändern</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; automatische Ersetzung ein/aus</bookmark_value><bookmark_value>Linien; automatisches Zeichnen ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichung; schnelle</bookmark_value><bookmark_value>Umrandung; automatische ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Änderungen ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen; automatische</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; abschalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Autokorrektur; abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Autokorrektur abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben; in Kleinbuchstaben umwandeln</bookmark_value> <bookmark_value>Großschreibung; nach Punkt in Kleinschreibung ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Anführungszeichen; automatisch ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; automatische Ersetzung ein/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Linien; automatisches Zeichnen ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Unterstreichung; schnelle</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandung; automatische ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Änderungen ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen; automatische</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; abschalten</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Automatische Rechtschreibprüfung ein/aus</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Rechtschreibprüfung</bookmark_value><bookmark_value>Rechtschreibung; während der Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; Rechtschreibung deaktivieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Automatische Rechtschreibprüfung ein/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Rechtschreibprüfung</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibung; während der Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; Rechtschreibung deaktivieren</bookmark_value>"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Ausnahmen hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Ausnahmen; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kürzel</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; nach bestimmten Kürzeln vermeiden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Ausnahmen hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Ausnahmen; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Kürzel</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben; nach bestimmten Kürzeln vermeiden</bookmark_value>"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value><bookmark_value>Netzwerke und AutoText-Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Listen; Tastenkombinationen für AutoText</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Tastenkombinationen für AutoText</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Textbausteine</bookmark_value><bookmark_value>Textbausteine</bookmark_value><bookmark_value>Textblöcke</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>Netzwerke und AutoText-Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Listen; Tastenkombinationen für AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; Tastenkombinationen für AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Textbausteine</bookmark_value> <bookmark_value>Textbausteine</bookmark_value> <bookmark_value>Textblöcke</bookmark_value>"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value><bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>text;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hintergrund;Textobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Wörter;Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Absätze;Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Text;Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Hintergrund</bookmark_value><bookmark_value>Hintergrund;Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hintergrund; Textobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Hintergrund</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergrund; Auswahl</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichen; Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Zeichen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Zeichen</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Zeichenumrandungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichen; Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Zeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; um Zeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Zeichenumrandungen</bookmark_value>"
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for objects</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around objects</bookmark_value> <bookmark_value>charts;borders</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;borders</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;borders</bookmark_value> <bookmark_value>defining;object borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme;Umrandungen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder;Umrandungen</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte;Umrandungen</bookmark_value><bookmark_value>Hinzufügen;Objektumrandungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte; Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; um Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme; Umrandungen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Umrandungen</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte; Umrandungen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen; Objektumrandungen</bookmark_value>"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for pages</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around pages</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seiten;Umrandungen festlegen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; um Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Definieren;Seitenumrandungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seiten; Umrandungen festlegen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; um Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Seitenumrandungen</bookmark_value>"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6737876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>borders;for text tables</bookmark_value> <bookmark_value>cells;borders in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>defining;table borders in Writer</bookmark_value> <bookmark_value>frames;around text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;defining borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Umrandungen;für Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Umrandungen in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;Tabellenumrandungen in Writer</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;um Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Umrandungen definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Umrandungen; für Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Umrandungen in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Tabellenumrandungen in Writer</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; um Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Umrandungen definieren</bookmark_value>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; im Text</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; im Text berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Bezüge; in Writer-Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln; im Text berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge; in Writer-Tabellen</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Formelergebnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Zwischenablage;Berechnungen im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln;Ergebnisse in Textdokumente einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Formelergebnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Zwischenablage; Berechnungen im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Formeln; Ergebnisse in Textdokumente einfügen</bookmark_value>"
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;sums in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>totals in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>table cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>sums of table cell series</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Summen in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Summe; in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen;Summen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen;Summen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenzellen;Summen berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Summen aus mehreren Tabellenzellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Summen in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Summe; in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Summen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Summen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenzellen; Summen berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>Summen aus mehreren Tabellenzellen</bookmark_value>"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln; komplexe Formeln im Text</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; Formeln/Mittelwerte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln; komplexe Formeln im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Berechnen; Formeln/Mittelwerte</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; performing calculations in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnungen;in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Berechnungen in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Berechnungen in</bookmark_value>"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154248\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; über mehrere Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Berechnungen über mehrere</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnungen; über mehrere Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Berechnungen über mehrere</bookmark_value>"
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Beschriftungen</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Textrahmen; beschriften</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Beschriftungen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Legenden; siehe auch Beschriftungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungen; einfügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Textrahmen; beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte; Beschriftungen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Legenden; siehe auch Beschriftungen</bookmark_value>"
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Beschriftungen; Kapitelnummern hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; automatisch beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Nummerierung;von Objekten</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitelnummern in Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen;Kapitelnummern in Beschriftungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Beschriftungen; Kapitelnummern hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; automatisch beschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Nummerierung; von Objekten</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitelnummern in Beschriftungen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen; Kapitelnummern in Beschriftungen</bookmark_value>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146875\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenvorlagen; anhand von Auswahl ändern</bookmark_value><bookmark_value>Neue Seitenvorlagen aus Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlagen; anhand von Auswahl ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Neue Seitenvorlagen aus Auswahl</bookmark_value>"
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gliederungen; Nummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Überschriftennummerierungen</bookmark_value><bookmark_value>Kapitelnummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; Nummerierungs-/Absatzvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Überschriften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gliederungen; Nummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Überschriftennummerierungen</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitelnummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; Nummerierungs-/Absatzvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Überschriften</bookmark_value>"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vergleich bedingten Textes in Feldbefehlen</bookmark_value><bookmark_value>Wenn-dann-Abfrage als Feldbefehl</bookmark_value><bookmark_value>Bedingter Text; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Text; bedingter Text</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; Bedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vergleich bedingten Textes in Feldbefehlen</bookmark_value> <bookmark_value>Wenn-dann-Abfrage als Feldbefehl</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingter Text; definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Text; bedingter Text</bookmark_value> <bookmark_value>Festlegen; Bedingungen</bookmark_value>"
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,11 +3213,12 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s
msgstr "Im ersten Teil des Beispiels wird eine Variable für die Bedingungsanweisung definiert."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3277,11 +3278,12 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te
msgstr "Setzen Sie den Cursor in Ihrem Dokument an die Stelle, an der Sie den bedingten Text einfügen möchten."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
#: conditional_text.xhp
@@ -3386,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153108\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Bedingter Text; Seitenanzahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingter Text; Seitenanzahl</bookmark_value>"
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3413,19 +3415,21 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Setzen Sie den Cursor in Ihrem Dokument an die Stelle, an der Sie die Seitenanzahl einfügen möchten."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Seitenzahl</item> und geben Sie dann ein Leerzeichen ein."
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
#: conditional_text2.xhp
@@ -3482,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Benutzerwörterbücher; Wörter entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierte Wörterbücher; Wörter entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Wörter aus Benutzerwörterbüchern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Benutzerwörterbücher; Wörter entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefinierte Wörterbücher; Wörter entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Wörter aus Benutzerwörterbüchern</bookmark_value>"
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;moving and copying</bookmark_value> <bookmark_value>moving; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>copying; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;cut/copied text sections</bookmark_value> <bookmark_value>mouse;moving and copying text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textabschnitte;verschieben und kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben;Textbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren;Textbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;ausgeschnittene/kopierte Textbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Maus;Text verschieben und kopieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textabschnitte; verschieben und kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben; Textbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Textbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; ausgeschnittene/kopierte Textbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Maus; Text verschieben und kopieren</bookmark_value>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; linke/rechte Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Leere Seiten mit abwechselnden Seitenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Leere Seite mit abwechselnden Seitenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; linke/rechte Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; gerade/ungerade Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Titelseiten; Seitenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Erste Seite (Seitenvorlage)</bookmark_value><bookmark_value>Linke Seite (Seitenvorlage)</bookmark_value><bookmark_value>Rechte Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Gerade/ungerade Seiten; Formatierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; linke/rechte Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Seiten mit abwechselnden Seitenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Seite mit abwechselnden Seitenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; linke/rechte Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; gerade/ungerade Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten; Seitenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Erste Seite (Seitenvorlage)</bookmark_value> <bookmark_value>Linke Seite (Seitenvorlage)</bookmark_value> <bookmark_value>Rechte Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Gerade/ungerade Seiten; Formatierung</bookmark_value>"
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle; in Text umwandeln</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln;Felder in Text</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen;Felder durch Text</bookmark_value><bookmark_value>Ändern;Felder in Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle; in Text umwandeln</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln; Felder in Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen; Felder durch Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Felder in Text</bookmark_value>"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Felder; aktualisieren/anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Felder</bookmark_value><bookmark_value>Hilfe-Tipps; Felder</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Felder</bookmark_value><bookmark_value>Deaktivieren; Feldhervorhebungen</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Feldhervorhebungen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Felder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Felder; aktualisieren/anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Felder</bookmark_value> <bookmark_value>Hilfe-Tipps; Felder</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften; Felder</bookmark_value> <bookmark_value>Deaktivieren; Feldhervorhebungen</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Feldhervorhebungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen; Felder</bookmark_value>"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5111545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Datumsfelder</bookmark_value><bookmark_value>Daten; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Datumsfelder; fixe/variable</bookmark_value><bookmark_value>Fixe Datumsangaben</bookmark_value><bookmark_value>Variable Datumsangaben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Datumsfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Daten; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsfelder; fixe/variable</bookmark_value> <bookmark_value>Fixe Datumsangaben</bookmark_value> <bookmark_value>Variable Datumsangaben</bookmark_value>"
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,11 +4075,12 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope
msgstr "Sie können das aktuelle Datum entweder als ein Feld einfügen, das bei jedem Öffnen des Dokuments aktualisiert wird, oder als fixes Feld, das nicht aktualisiert wird."
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokument</emph>."
#: fields_date.xhp
@@ -4116,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Eingabefelder</bookmark_value><bookmark_value>Feldbefehle; Eingabefelder im Text</bookmark_value><bookmark_value>Eingabefelder; im Text</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Eingabefelder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; Eingabefelder</bookmark_value> <bookmark_value>Feldbefehle; Eingabefelder im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Eingabefelder; im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Eingabefelder</bookmark_value>"
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,11 +4140,12 @@ msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a d
msgstr "Ein Eingabefeld ist eine Variable, auf die Sie in einem Dokument klicken können, um einen Dialog zum Bearbeiten der Variable zu öffnen."
#: fields_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
#: fields_enter.xhp
@@ -4188,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle; Benutzerdaten</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; abfragen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungen; Feldbefehle für Benutzerdaten</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen; Text, bei bestimmten Benutzern</bookmark_value><bookmark_value>Text; ausblenden bei bestimmten Benutzern, mit Bedingung</bookmark_value><bookmark_value>Benutzervariablen in Bedingungen/Feldbefehlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle; Benutzerdaten</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdaten; abfragen</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingungen; Feldbefehle für Benutzerdaten</bookmark_value> <bookmark_value>Verbergen; Text, bei bestimmten Benutzern</bookmark_value> <bookmark_value>Text; ausblenden bei bestimmten Benutzern, mit Bedingung</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzervariablen in Bedingungen/Feldbefehlen</bookmark_value>"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4596,7 +4602,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1163670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen;Text/Textformate/Vorlagen/Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen;Text und Textformate</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Finden, siehe auch Suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate;suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;suchen und ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;über den Navigator suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Asiatische Sprachen;Suchoptionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen; Text/Textformate/Vorlagen/Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen; Text und Textformate</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Finden, siehe auch Suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate; suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate; suchen und ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; über den Navigator suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Asiatische Sprachen; Suchoptionen</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4956,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seiten; Folgeseiten</bookmark_value><bookmark_value>Nächste Seitenzahl in Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Folgeseiten</bookmark_value><bookmark_value>Seitenzahlen; Folgeseiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seiten; Folgeseiten</bookmark_value> <bookmark_value>Nächste Seitenzahl in Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Folgeseiten</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenzahlen; Folgeseiten</bookmark_value>"
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -4991,11 +4997,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Fußzeile</emph> und wählen Sie die Seitenvorlage, der Sie die Fußzeile hinzufügen möchten."
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Fußzeile und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5052,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155624\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers; with page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>pages; numbers and count of</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; footers</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fußzeilen; mit Seitenzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Seitenzahlen und -zählung</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenzahlen; Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung;Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fußzeilen; mit Seitenzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Seitenzahlen und -zählung</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenzahlen; Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Seiten</bookmark_value>"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5089,12 +5096,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Fußzeile</emph> und wählen Sie die Seitenvorlage, der Sie die Fußzeile hinzufügen möchten."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Seitennummer</emph>."
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5124,12 +5131,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr "Klicken Sie vor dem Feld Seitennummer des Feldtyps <item type=\"literal\">Seite</item> und geben Sie ein Leerzeichen ein; klicken Sie hinter diesem Feld und geben ein Leerzeichen ein, schreiben Sie dann <item type=\"literal\">von</item> und geben ein weiteres Leerzeichen ein."
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "Rufen Sie den Befehl <emph>Einfügen - Feldbefehl - Seitenanzahl</emph> auf."
#: footnote_usage.xhp
@@ -5146,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Endnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Fußnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Endnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Fußnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5329,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147683\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abstände; Fuß-/Endnote</bookmark_value><bookmark_value>Endnoten; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Fußnoten; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Fuß-/Endnoten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abstände; Fuß-/Endnote</bookmark_value> <bookmark_value>Endnoten; Abstand</bookmark_value> <bookmark_value>Fußnoten; Abstand</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Fuß-/Endnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Linien; Fuß-/Endnoten</bookmark_value>"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>serial letters</bookmark_value> <bookmark_value>form letters</bookmark_value> <bookmark_value>mail merge</bookmark_value> <bookmark_value>letters; creating form letters</bookmark_value> <bookmark_value>wizards;form letters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Serienbriefe</bookmark_value><bookmark_value>Briefe; Serienbriefe erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten;Serienbriefe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Serienbriefe</bookmark_value> <bookmark_value>Briefe; Serienbriefe erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Assistenten; Serienbriefe</bookmark_value>"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5580,7 +5587,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master documents;properties</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;properties</bookmark_value> <bookmark_value>central documents</bookmark_value> <bookmark_value>subsidiary documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; master documents and subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>styles;master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Globaldokument;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Teildokument;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Globaldokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Teildokument</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Global- und Teildokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Globaldokument</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Globaldokument; Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Teildokument; Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Globaldokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Teildokument</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente; Global- und Teildokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Globaldokument</bookmark_value>"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5727,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator; Globaldokumente</bookmark_value><bookmark_value>Globaldokumente; erstellen/bearbeiten/exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Teildokumente; erstellen/bearbeiten/entfernen</bookmark_value><bookmark_value>entfernen; Teildokumente</bookmark_value><bookmark_value>Verzeichnisse; Globaldokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; Globaldokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Globaldokumente; erstellen/bearbeiten/exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Teildokumente; erstellen/bearbeiten/entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>entfernen; Teildokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Verzeichnisse; Globaldokumente</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6016,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; Informationen</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; Informationen</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokument; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; Informationen</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen; Informationen</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokument; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value>"
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; für linke/rechte Seiten definieren</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; für linke/rechte Seiten definieren</bookmark_value><bookmark_value>Seitenvorlagen; ändern</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Kopf-/Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Gespiegeltes Seitenlayout</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kopfzeilen; für linke/rechte Seiten definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen; für linke/rechte Seiten definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlagen; ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; Kopf-/Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Gespiegeltes Seitenlayout</bookmark_value>"
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fortlaufende Titel in Kopfzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Schwebende Titel in Kopfzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeilen; Kapiteinformationen</bookmark_value><bookmark_value>Kapitel; Namen in Kopfzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Namen; Kapitelnamen in Kopfzeilen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fortlaufende Titel in Kopfzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Schwebende Titel in Kopfzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeilen; Kapiteinformationen</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitel; Namen in Kopfzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Namen; Kapitelnamen in Kopfzeilen</bookmark_value>"
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6379,11 +6386,12 @@ msgid "Click in the header or footer."
msgstr "Setzen Sie den Cursor per Mausklick in die Kopfzeile."
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Dokument</item>."
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6424,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154866\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Linien unter Kopfzeilen/über Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Linien; unter Kopfzeilen/über Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeilen; Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen; Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Schatten; Kopfzeilen/Fußzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Kopfzeilen/Fußzeilen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Linien unter Kopfzeilen/über Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Linien; unter Kopfzeilen/über Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeilen; Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen; Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Schatten; Kopfzeilen/Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen; für Kopfzeilen/Fußzeilen</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6496,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; hiding</bookmark_value> <bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables;for hiding text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; verbergen</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche; ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; verbergen</bookmark_value> <bookmark_value>verbergen;mit Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablem; um Text zu verbergen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; verbergen</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche; ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; verbergen</bookmark_value> <bookmark_value>verbergen; mit Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Variablem; um Text zu verbergen</bookmark_value>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,12 +6542,12 @@ msgid "To Create a Variable"
msgstr "So erstellen Sie eine Variable:"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Klicken Sie in Ihr Dokument und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6615,12 +6623,12 @@ msgid "Click in the document where you want to add the text."
msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, an der Sie den Text einfügen möchten."
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6678,12 +6686,12 @@ msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
msgstr "Klicken Sie in den Absatz, in den Sie den Text einfügen möchten."
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
#: hidden_text.xhp
@@ -6783,12 +6791,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Text erstellen, der nicht gedruckt wird\">Text erstellen, der nicht gedruckt wird</link>"
#: hidden_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -6823,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Versteckter Text; anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; versteckter Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Versteckter Text; anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen; versteckter Text</bookmark_value>"
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -6900,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155845\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks; aus dem Navigator einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Hyperlinks aus dem Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Querverweise; einfügen mit dem Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; Hyperlinks einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks; aus dem Navigator einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Hyperlinks aus dem Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Querverweise; einfügen mit dem Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator; Hyperlinks einfügen</bookmark_value>"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -6988,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyphenation;preventing for specific words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping/not wrapping in text</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;hyphenation for specific words</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Silbentrennung; ausschalten für bestimmte Wörter</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; (nicht) trennen im Text</bookmark_value><bookmark_value>Ausschalten; Silbentrennung für bestimmte Wörter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Silbentrennung; ausschalten für bestimmte Wörter</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; (nicht) trennen im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ausschalten; Silbentrennung für bestimmte Wörter</bookmark_value>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; indenting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>indents;in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; indents</bookmark_value> <bookmark_value>hanging indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>right indents in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; indents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;indents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatierung; Absätze einrücken</bookmark_value><bookmark_value>Einzüge; im Text</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Einzüge und Abstände</bookmark_value><bookmark_value>Hängender Einzug in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Rechter Einzug in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; Einzüge</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Einzüge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatierung; Absätze einrücken</bookmark_value> <bookmark_value>Einzüge; im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Einzüge und Abstände</bookmark_value> <bookmark_value>Hängender Einzug in Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechter Einzug in Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; Einzüge</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Einzüge</bookmark_value>"
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7228,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Einträge bearbeiten oder löschen</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Einträge bearbeiten oder löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Einträge von Verzeichnissen/Inhaltsverzeichnissen</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Einträge in Inhaltsverzeichnissen/Verzeichnissen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Einträge bearbeiten oder löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Einträge bearbeiten oder löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Einträge von Verzeichnissen/Inhaltsverzeichnissen</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Einträge in Inhaltsverzeichnissen/Verzeichnissen</bookmark_value>"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7292,7 +7300,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>updating;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; bearbeiten/aktualisieren/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnis; bearbeiten und löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; bearbeiten/aktualisieren/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnis; bearbeiten und löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Verzeichnisse/Inhaltsverzeichnis</bookmark_value>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Einträge definieren</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Einträge definieren</bookmark_value><bookmark_value>Einträge; im Verzeichnis definieren</bookmark_value><bookmark_value>Einträge; in Verzeichnissen/Inhaltsverzeichnissen definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Einträge definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Einträge definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Einträge; in Verzeichnissen/Inhaltsverzeichnissen definieren</bookmark_value>"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7493,7 +7501,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>editing; index format</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Verzeichnisformat</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Einträge; in Inhaltsverzeichnissen; als Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Hyperlinks als Einträge</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; in Inhaltsverzeichnissen und Verzeichnissen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung;Verzeichnisse und Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Verzeichnisformat</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Einträge; in Inhaltsverzeichnissen; als Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; Hyperlinks als Einträge</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks; in Inhaltsverzeichnissen und Verzeichnissen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; Verzeichnisse und Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7660,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Konkordanzdateien; Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Verzeichnisse; Stichwortverzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Stichwortverzeichnisse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konkordanzdateien; Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Verzeichnisse; Stichwortverzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Stichwortverzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -7748,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnis; Literaturverzeichnis erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Literaturverzeichnisse erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Literaturverzeichnis</bookmark_value><bookmark_value>Einträge; Literaturverzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Bibliographische Informationen speichern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnis; Literaturverzeichnis erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken; Literaturverzeichnisse erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Literaturverzeichnis</bookmark_value> <bookmark_value>Einträge; Literaturverzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Bibliographische Informationen speichern</bookmark_value>"
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;multiple documents</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>merging;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; mehrere Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Mehrere Dokumente; Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenführen; Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Globaldokumente; Verzeichnisse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; mehrere Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Mehrere Dokumente; Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenführen; Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Globaldokumente; Verzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147104\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; erstellen und aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Inhaltsverzeichnisse; erstellen und aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Inhaltsverzeichnisse</bookmark_value>"
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; benutzerdefinierte Verzeichnisse erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefiniertes Verzeichnis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; benutzerdefinierte Verzeichnisse erzeugen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdefiniertes Verzeichnis</bookmark_value>"
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;start/end of document</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;inserting before/after tables</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraphs before/after tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen;Dokumentanfang/ende</bookmark_value><bookmark_value>Absätze;vor/hinter Tabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Absätze, vor/hinter Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Dokumentanfang/ende</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; vor/hinter Tabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Absätze, vor/hinter Tabellen</bookmark_value>"
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures in</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting in text</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Bilder einfügen in</bookmark_value><bookmark_value>Bild; in Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Einfügeoptionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; Bilder einfügen in</bookmark_value> <bookmark_value>Bild; in Text einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Einfügeoptionen</bookmark_value>"
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bilder; per Dialog einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Bilder, per Dialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bilder; über Dialog einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Bilder, über Dialog</bookmark_value>"
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -8425,7 +8433,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying from Calc into Writer</bookmark_value> <bookmark_value>copying; charts from $[officename] Calc</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;inserting Calc charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme;von Calc zu Writer kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Diagramme aus $[officename]Calc</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;Calc-Diagramme einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme; von Calc zu Writer kopieren</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Diagramme aus $[officename]Calc</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; Calc-Diagramme einfügen</bookmark_value>"
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures from Draw</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Draw</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Bilder aus Draw einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; aus Draw einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; Bilder aus Draw einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; aus Draw einfügen</bookmark_value>"
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; aus der Gallery in den Text</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; aus der Gallery in den Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Objekte aus der Gallery</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; aus der Gallery in den Text</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; aus der Gallery in den Text einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Objekte aus der Gallery</bookmark_value>"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8608,7 +8616,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156017\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;scanned images</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; scanning</bookmark_value> <bookmark_value>scanning pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; gescannte Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; scannen</bookmark_value><bookmark_value>Scannen von Bildern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; gescannte Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; scannen</bookmark_value> <bookmark_value>Scannen von Bildern</bookmark_value>"
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren; in Listen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Ebene wechseln</bookmark_value><bookmark_value>Listen;Ebene wechseln</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen;Gliederungsebene wechseln</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungen;Ebene wechseln</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungsebenen verringern</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungsebene erhöhen</bookmark_value><bookmark_value>Wechseln;Gliederungsebene</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren; in Listen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung; Ebene wechseln</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;Ebene wechseln</bookmark_value> <bookmark_value>Ebenen; Gliederungsebene wechseln</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungen; Ebene wechseln</bookmark_value> <bookmark_value>Gliederungsebenen verringern</bookmark_value> <bookmark_value>Gliederungsebene erhöhen</bookmark_value> <bookmark_value>Wechseln; Gliederungsebene</bookmark_value>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8725,13 +8733,12 @@ msgid "Combining Numbered Lists"
msgstr "Kombinieren von nummerierten Listen"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; kombinieren</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden;nummerierte Listen</bookmark_value><bookmark_value>Vereinen;nummerierte Listen</bookmark_value><bookmark_value>Listen;nummerierte Listen kombinieren</bookmark_value><bookmark_value>Absätze;nicht fortlaufende Nummerierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; kombinieren</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden; nummerierte Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Vereinen; nummerierte Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Listen; nummerierte Listen kombinieren</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; nicht fortlaufende Nummerierung</bookmark_value>"
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,13 +8773,12 @@ msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
msgstr "Wählen Sie alle Absätze in den Listen aus."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3155911\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
-msgstr "In der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> klicken Sie zweimal auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Nummerierung an/aus</item> ."
+msgstr "In der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> klicken Sie zweimal auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Nummerierung an/aus</item>."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -8799,13 +8805,12 @@ msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragra
msgstr "Halten Sie Strg weiterhin gedrückt und ziehen Sie eine Auswahl in jedem nummerierten Absatz der Listen, die Sie kombinieren möchten."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145102\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
-msgstr "In der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> klicken Sie zweimal auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Nummerierung an/aus</item> ."
+msgstr "In der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> klicken Sie zweimal auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Nummerierung an/aus</item>."
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8821,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145778\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks; positioning cursor</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to bookmarks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textmarken; Cursor positionieren</bookmark_value> <bookmark_value>Springen;zu Textmarken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textmarken; Cursor positionieren</bookmark_value> <bookmark_value>Springen; zu Textmarken</bookmark_value>"
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -8864,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Barrierefreiheit in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>Barrierefreiheit; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Barrierefreiheit in $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>Barrierefreiheit; $[officename] Writer</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Verwenden von Tastaturkombinationen (Barrierefreiheit in $[officename] Writer)\">Verwenden von Tastaturkombinationen (Barrierefreiheit in $[officename] Writer)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Verwenden von Tastatursteuerung (Barrierefreiheit in $[officename] Writer)\">Verwenden von Tastatursteuerung (Barrierefreiheit in $[officename] Writer)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9022,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; importieren</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Import aus anderen Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Importieren;Vorlagen aus anderen Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Laden;Vorlagen aus anderen Dateien</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Import aus anderen Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren; Vorlagen aus anderen Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Laden; Vorlagen aus anderen Dateien</bookmark_value>"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9043,13 +9048,12 @@ msgid "You can import styles from another document or template into the current
msgstr "Sie können Formatvorlagen aus einem anderen Dokument oder einer Dokumentvorlage in das aktuelle Dokument importieren."
#: load_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> sidebar deck."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Formatvorlagen - Laden</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>, um den Bereich <emph>Formatvorlagen</emph> in der Seitenleiste zu öffnen."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -9117,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Writer; instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Writer; Anleitungen</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Writer; Anleitungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Writer</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9259,7 +9263,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator;Überblick in Texten</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks;springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;schnell zu Objekten im Text bewegen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften;springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Springen;zu Textelementen</bookmark_value> <bookmark_value>Überblicke;Navigator in Textdokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; Überblick in Texten</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; schnell zu Objekten im Text bewegen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; springen zu</bookmark_value> <bookmark_value>Springen; zu Textelementen</bookmark_value> <bookmark_value>Überblicke; Navigator in Textdokumenten</bookmark_value>"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nicht zu druckender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; nicht druckbar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nicht zu druckender Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text; nicht druckbar</bookmark_value>"
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zahlen; automatische Erkennung in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zahlenerkennung</bookmark_value><bookmark_value>Datumsangaben;automatische Formatierung in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Erkennung;Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zahlen; automatische Erkennung in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Zahlenerkennung</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsangaben; automatische Formatierung in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Erkennung; Zahlen</bookmark_value>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung;Zitate u. Ä.</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Zitate u.Ä.</bookmark_value>"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9508,26 +9512,24 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Klicken Sie auf \"Nummernkreis\" in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Feldtyp</item> ."
+msgstr "Klicken Sie in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Feldtyp</item> auf \"Nummernkreis\"."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box."
-msgstr "Geben Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Name</item> den Text \"Zitat\" ein."
+msgstr "Geben Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Name</item> den Text \"Zitat\" ein."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -9570,13 +9572,12 @@ msgid "Adding Line Numbers"
msgstr "Hinzufügen von Zeilennummern"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"bm_id3150101\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilennummern</bookmark_value><bookmark_value>Text;Zeilennummern</bookmark_value><bookmark_value>Absätze;Zeilennummern</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen;Nummern</bookmark_value><bookmark_value>Nummern;Zeilen</bookmark_value><bookmark_value>Nummern;Zeilennummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Randnummern auf Textseiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilennummern</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Zeilennummern</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Zeilennummern</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; Nummern</bookmark_value> <bookmark_value>Nummern; Zeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Nummern; Zeilennummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Randnummern auf Textseiten</bookmark_value>"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9691,13 +9692,12 @@ msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr "Klicken Sie auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150956\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
-msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Zeilennummerierung</item> deaktivieren Sie das Markierfeld <item type=\"menuitem\">Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen</item> ."
+msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Zeilennummerierung</item> deaktivieren Sie das Markierfeld <item type=\"menuitem\">Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen</item>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9716,13 +9716,12 @@ msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
msgstr "Wählen Sie den oder die Absätze aus, die Sie mit Zeilennummern versehen möchten."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151096\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Absatz</item>, und klicken Sie anschließend auf das Register <item type=\"menuitem\">Gliederung & Nummerierung</item> ."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Absatz</item> und wechseln Sie in das Register <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9765,40 +9764,36 @@ msgid "Click in a paragraph."
msgstr "Klicken Sie in einen Absatz."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150721\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Absatz</item>, und klicken Sie anschließend auf das Register <item type=\"menuitem\">Gliederung & Nummerierung</item> ."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Absatz</item> und wechseln Sie in das Register <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
-msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld <item type=\"menuitem\">Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen</item> ."
+msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld <item type=\"menuitem\">Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen</item>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3148414\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box."
-msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld <item type=\"menuitem\">An diesem Absatz neu beginnen</item> ."
+msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld <item type=\"menuitem\">An diesem Absatz neu beginnen</item>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153779\n"
"help.text"
msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box."
-msgstr "Geben Sie eine Zeilennummer im Feld <item type=\"menuitem\">Beginnen mit</item> ein."
+msgstr "Geben Sie eine Zeilennummer im Feld <item type=\"menuitem\">Beginnen mit</item> ein."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; entfernen/unterbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungslisten; unterbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Listen;Nummerierung entfernen/unterbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen;Nummern in Listen</bookmark_value><bookmark_value>Unterbrechen nummerierter Listen</bookmark_value><bookmark_value>Ändern;Anfangsnummern in Listen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; entfernen/unterbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungslisten; unterbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;Nummerierung entfernen/unterbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Nummern in Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Unterbrechen nummerierter Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Anfangsnummern in Listen</bookmark_value>"
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9981,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155183\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>pages; inserting/deleting page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>manual page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>tables;deleting page breaks before</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenumbruch; einfügen und löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Seitenumbruch</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Seitenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Umbrüche einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Seitenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Seitenumbrüche davor löschen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenumbruch; einfügen und löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Seitenumbruch</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Seitenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Umbrüche einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Seitenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Seitenumbrüche davor löschen</bookmark_value>"
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -10105,13 +10100,12 @@ msgid "Changing Page Backgrounds"
msgstr "Ändern von Seitenhintergründen"
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"bm_id8431653\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergründe; verschiedene Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Seitenhintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;Hintergründe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergründe; verschiedene Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Seitenhintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Hintergründe</bookmark_value>"
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10138,13 +10132,12 @@ msgid "To Change the Page Background"
msgstr "So ändern Sie den Seitenhintergrund"
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10235,13 +10228,12 @@ msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a p
msgstr "Vergewissern Sie sich zuerst, dass Sie eine Seitenvorlage mit Seitenhintergrund erstellt haben. Ausführliche Informationen finden Sie in <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">So ändern Sie den Seitenhintergrund</link>."
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10300,13 +10292,12 @@ msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Seitenumbruch</emph>."
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background."
-msgstr "Im Feld <item type=\"menuitem\">Vorlagen</item> wählen Sie eine Seitenvorlage mit dem gewünschten Seitenhintergund."
+msgstr "Im Feld <item type=\"menuitem\">Vorlagen</item> wählen Sie eine Seitenvorlage mit dem gewünschten Seitenhintergund."
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10354,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5918759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenzahlen;einfügen/definieren/formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlagen;Seitennummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Erste Seitenzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren;Seitenzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren;erste Seitenzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Seitenzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Seitennummern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenzahlen; einfügen/definieren/formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenvorlagen; Seitennummerierung</bookmark_value> <bookmark_value>Erste Seitenzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren; Seitenzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Definieren; erste Seitenzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Seitenzahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Seitennummern</bookmark_value>"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10381,11 +10372,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "So fügen Sie Seitenzahlen ein:"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Seitennummer</emph>, um eine Seitenzahl an der aktuellen Cursorposition einzufügen."
#: pagenumbers.xhp
@@ -10589,13 +10581,12 @@ msgid "Click into the first page of your document."
msgstr "Klicken Sie in die erste Seite Ihres Dokuments."
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10683,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9683828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value> <bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value> <bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value> <bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper orientation</bookmark_value> <bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value> <bookmark_value>sideways orientation of pages</bookmark_value> <bookmark_value>scope of page styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlage;Ausrichtung/Geltungsbereich</bookmark_value><bookmark_value>Seitenformat;einzelne Seiten ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung;einzelne Seiten ändern</bookmark_value><bookmark_value>Hoch- und Querformat</bookmark_value><bookmark_value>Quer- und Hochformat</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;Hoch-/Querformat</bookmark_value><bookmark_value>Seitenausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Papierausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Seite;Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Seite im Querformat</bookmark_value><bookmark_value>Geltungsbereich von Seitenvorlagen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlage; Ausrichtung/Geltungsbereich</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenformat; einzelne Seiten ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; einzelne Seiten ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Hoch- und Querformat</bookmark_value> <bookmark_value>Quer- und Hochformat</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; Hoch-/Querformat</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Papierausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Seite;Ausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Seite im Querformat</bookmark_value> <bookmark_value>Geltungsbereich von Seitenvorlagen</bookmark_value>"
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,13 +10789,12 @@ msgid "To change the page orientation for all pages that share the same page sty
msgstr "Um die Ausrichtung für alle Seiten mit der gleichen Seitenvorlage zu ändern, brauchen Sie eine entsprechende Vorlage, die Sie dann zuweisen:"
#: pageorientation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_idN10727\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10975,13 +10965,12 @@ msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph
msgstr "Um einen \"Seitenumbruch mit Vorlage\"der aktuellen Absatzvorlage zuzuweisen, klicken Sie mit der rechten Maustaste im Absatz und dann auf <item type=\"menuitem\">Absatzvorlage bearbeiten</item> im Kontextmenü. Wechseln Sie auf den Reiter <emph>Textfluss</emph>. Unter Umbrüche aktivieren Sie <emph>Einfügen</emph> und <emph>mit Seitenvorlage</emph>. Legen Sie die gewünscht Seitenvorlage fest und bestätigen Sie mit OK."
#: pageorientation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_id4744407\n"
"help.text"
msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
-msgstr "Um einen \"Seitenumbruch mit Vorlage\" einer beliebigen Absatzvorlage zuzuweisen, öffnen Sie das Vorlagenfenster mit <item type=\"menuitem\">Format - Formatvorlagen</item>. Klicken auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph> und dann mit der rechten Maustaste auf den Namen der Vorlage, die geändert werden soll und wählen <emph>Ändern</emph>. Wechseln Sie auf den Reiter <emph>Textfluss</emph>. Unter Umbrüche aktivieren Sie <emph>Einfügen</emph> und <emph>mit Seitenvorlage</emph>. Legen Sie die gewünschte Seitenvorlage fest und bestätigen Sie mit OK."
+msgstr "Um einen \"Seitenumbruch mit Vorlage\" einer beliebigen Absatzvorlage zuzuweisen, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Formatvorlagen</item>. Klicken auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph>. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Namen der Vorlage, die geändert werden soll, und wählen Sie <emph>Ändern...</emph> aus. Wechseln Sie in das Register <emph>Textfluss</emph>. Im Bereich Umbrüche aktivieren Sie <emph>Einfügen</emph> und <emph>mit Seitenvorlage</emph>. Wählen Sie in der Auswahlliste die gewünschte Seitenvorlage aus."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10992,16 +10981,14 @@ msgid "Creating and Applying Page Styles"
msgstr "Erstellen und Anwenden von Seitenvorlagen"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"bm_id7071138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen;Erstellen und Anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Erstellen;Seitenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen;für Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seitenvorlagen; Erstellen und Anwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Erstellen; Seitenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; für Seiten</bookmark_value>"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
@@ -11026,7 +11013,6 @@ msgid "To Define a New Page Style"
msgstr "So definieren Sie eine neue Seitenvorlage:"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153411\n"
@@ -11107,13 +11093,12 @@ msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
msgstr "Klicken Sie in die Seite, auf die Sie die Seitenvorlage anwenden möchten."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3155888\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Formatvorlagen</item>, und klicken Sie anschließend auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Seitenvorlage</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Formatvorlagen</item> und klicken Sie auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Seitenvorlage</item>."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,13 +11141,12 @@ msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Seitenumbruch</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150939\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break."
-msgstr "Wählen Sie in der Liste <item type=\"menuitem\">Vorlage</item> die Seitenvorlage aus, die nach dem manuellen Seitenumbruch angewendet werden soll."
+msgstr "Wählen Sie Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Vorlage</item> die Seitenvorlage aus, die nach dem manuellen Seitenumbruch angewendet werden soll."
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11186,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6743064\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; individual brochures</bookmark_value> <bookmark_value>booklet printing</bookmark_value> <bookmark_value>brochures; printing individual</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; einzelne Broschüren</bookmark_value><bookmark_value>Broschüren drucken</bookmark_value><bookmark_value>Broschüren; einzeln drucken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken; einzelne Broschüren</bookmark_value> <bookmark_value>Broschüren drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Broschüren; einzeln drucken</bookmark_value>"
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Vorschau</bookmark_value> <bookmark_value>Vorschau; Druckbild</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbild prüfen</bookmark_value> <bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;Vorschau</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken; Vorschau</bookmark_value> <bookmark_value>Vorschau; Druckbild</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbild prüfen</bookmark_value> <bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Vorschau</bookmark_value>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11359,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-page view of documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing multiple on one sheet</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;printing multi-page view</bookmark_value> <bookmark_value>printing;multiple pages per sheet</bookmark_value> <bookmark_value>reduced printing of multiple pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Mehrseitenansicht für Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; mehrere auf ein Blatt drucken</bookmark_value><bookmark_value>Übersichten; drucken Mehrseitenansicht</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; mehrere Seiten pro Blatt</bookmark_value><bookmark_value>Verkleinertes Drucken mehrerer Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mehrseitenansicht für Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; mehrere auf ein Blatt drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Übersichten; drucken Mehrseitenansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; mehrere Seiten pro Blatt</bookmark_value> <bookmark_value>Verkleinertes Drucken mehrerer Seiten</bookmark_value>"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11458,13 +11442,12 @@ msgid "Selecting printer paper trays"
msgstr "Druckerschächte auswählen"
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"bm_id6609088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Auswählen;Papierzufuhr</bookmark_value> <bookmark_value>Papierzufuhrauswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Auswählen; Papierzufuhr</bookmark_value> <bookmark_value>Papierzufuhrauswahl</bookmark_value>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11483,22 +11466,20 @@ msgid "Use page styles to specify different paper sources for different pages in
msgstr "Verwenden Sie Seitenvorlagen, um für unterschiedliche Seiten in Ihrem Dokument unterschiedliche Papierquellen festzulegen."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3156108\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
-msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Seitenvorlage</item> ."
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Seitenvorlage</item>."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11509,13 +11490,12 @@ msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper
msgstr "Rechtsklicken Sie auf die Seitenvorlage, deren Papierquelle Sie festlegen möchten, und wählen Sie <emph>Ändern</emph>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use."
-msgstr "Wählen Sie in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Papierzufuhr</item> den gewünschten Einzugsschacht."
+msgstr "Wählen Sie in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Papierzufuhr</item> den gewünschten Einzugsschacht."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11563,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Reihenfolge;in umgekehrter Reihenfolge drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; umgekehrte Reihenfolge</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Reihenfolge; in umgekehrter Reihenfolge drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; umgekehrte Reihenfolge</bookmark_value>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse;Schreibschutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Inhaltsverzeichnis;Schreibschutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen;Zellen schützen/Schutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche;schützen/Schutz aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Schreibschutz für Verzeichnisse aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Schützen;Tabellen und Verzeichnisse</bookmark_value><bookmark_value>Zellen;Schützen/Schutz aufheben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; Schreibschutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Inhaltsverzeichnis; Schreibschutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Zellen schützen/Schutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche; schützen/Schutz aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibschutz für Verzeichnisse aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Schützen; Tabellen und Verzeichnisse</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Schützen/Schutz aufheben</bookmark_value>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11767,14 +11747,13 @@ msgid "Turning off protection"
msgstr "Schutz ausschalten"
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Zelle oder markieren Sie die Zellen. Wählen Sie zuerst, falls erforderlich, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> und markieren <emph>im Bereich Cursor in geschützten Zonen - Zulassen</emph>. Öffnen Sie das Kontextmenü durch Rechts-Klick auf die Zelle und wählen Sie <emph>Zelle - Schutz aufheben</emph>."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Zelle oder markieren Sie die Zellen. Wählen Sie, falls erforderlich, zuerst im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> und markieren Sie <emph>Geschützte Bereiche - Cursor aktivieren</emph>. Öffnen Sie das Kontextmenü durch Rechtsklick auf die Zelle und wählen Sie <emph>Zelle - Schutz aufheben</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11839,13 +11818,12 @@ msgid "Place the cursor in the index/table of contents."
msgstr "Setzen Sie den Cursor in das Verzeichnis."
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3159088\n"
"help.text"
msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, mark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr "Wählen Sie aus dem Kontextmenü <emph>Verzeichnis bearbeiten</emph>. Setzen Sie auf dem Reiter \"Verzeichnis\" den Haken vor <emph>Geschützt vor manuellen Änderungen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü <emph>Verzeichnis bearbeiten</emph>. Aktivieren Sie im Register Verzeichnis das Markierfeld <emph>Geschützt vor manuellen Änderungen</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,23 +11835,21 @@ msgid "Turning off protection"
msgstr "Schutz ausschalten"
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in das Verzeichnis. Markieren Sie zuerst, falls erforderlich, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen </emph>, <emph>Cursor in geschützten Zonen - Zulassen</emph>."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in das Verzeichnis. Aktivieren Sie, falls erforderlich, im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> das Markierfeld <emph>Geschütze Bereiche - Cursor aktivieren</emph>."
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152968\n"
"help.text"
msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr "Wählen Sie aus dem Kontextmenü <emph>Verzeichnis bearbeiten</emph>. Setzen Sie auf dem Reiter \"Verzeichnis\" den Haken vor <emph>Geschützt vor manuellen Änderungen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü <emph>Verzeichnis bearbeiten</emph>. Aktivieren Sie im Register Verzeichnis das Markierfeld <emph>Geschützt vor manuellen Änderungen</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11901,13 +11877,12 @@ msgid "Inserting Cross-References"
msgstr "Einfügen von Querverweisen"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"bm_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Referenzen; Querverweise einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Querverweise; einfügen und aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte;Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungsobjekte;Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Querverweise</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Querverweise</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Referenzen; Querverweise einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Querverweise; einfügen und aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungsobjekte; Querverweis auf</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Querverweise</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Querverweise</bookmark_value>"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,13 +11965,12 @@ msgid "Type a name for the target in the <emph>Name</emph> box. The selected tex
msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Name</emph> einen Namen für das Sprungziel ein. Der im Dokument ausgewählte Text wird im Feld <emph>Wert</emph> angezeigt."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3145110\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is added to the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list."
-msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Einfügen</item>. Der Zielname wird zur Liste <item type=\"menuitem\">Auswahl</item> hinzugefügt."
+msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Einfügen</item>. Der Zielname wird zur Liste <item type=\"menuitem\">Auswahl</item> hinzugefügt."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12175,13 +12149,12 @@ msgid "Modifying Cross-References"
msgstr "Bearbeiten von Querverweisen"
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"bm_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Referenzen; Querverweise bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Querverweise; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;Querverweise</bookmark_value><bookmark_value>Suchen;Querverweise</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Referenzen; Querverweise bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Querverweise; bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Querverweise</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; Querverweise</bookmark_value>"
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12224,7 +12197,6 @@ msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Wählen Sie die gewünschten Optionen aus und klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -12246,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4825891\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; register-true</bookmark_value> <bookmark_value>pages;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;pages and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>spacing;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;register-true text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilen; registerhaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Registerhaltig; Seiten und Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; registerhaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Formatierungen; registerhaltiger Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilen; registerhaltiger Text</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen; registerhaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; registerhaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; registerhaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Registerhaltig; Seiten und Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Abstände; registerhaltiger Text</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen; registerhaltiger Text</bookmark_value>"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12330,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Harte Zeilenschaltung in eingefügtem Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenumbrüche;Entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Zeilenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Kopien;Zeilenumbrüche entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzmarkierungen;Entfernen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Harte Zeilenschaltung in eingefügtem Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenumbrüche; Entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Zeilenumbrüche</bookmark_value> <bookmark_value>Kopien; Zeilenumbrüche entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzmarkierungen; Entfernen</bookmark_value>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12388,13 +12360,12 @@ msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"
msgstr "Diese AutoKorrektur-Funktion funktioniert nur bei Text, der mit der Absatzvorlage \"Standard\" formatiert ist."
#: removing_line_breaks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektu - AutoKorrektur-Optionen...</item>."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenattribute; zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Zurücksetzen; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Direkte Formatierung;beenden</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung;direkte beenden</bookmark_value><bookmark_value>Beenden der direkten Formatierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate; zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenattribute; zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten; zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Zurücksetzen; Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Direkte Formatierung; beenden</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; direkte beenden</bookmark_value> <bookmark_value>Beenden der direkten Formatierung</bookmark_value>"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12498,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator;Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;andocken</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster);Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster);Andocken</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;andocken</bookmark_value><bookmark_value>Andocken; Fenstergröße ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; andocken und größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); andocken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; andoken und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken; Navigatorfenster</bookmark_value> <bookmark_value>Andocken; Fenstergröße ändern</bookmark_value>"
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12550,7 +12521,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lineale; Verwendung von Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Horizontale Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Vertikale Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Einzüge; Einstellung auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenränder auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenzellen; Ausrichten der Breite auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen; Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Seitenränder und Zellbreiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lineale; Verwendung von Linealen</bookmark_value> <bookmark_value>Horizontale Lineale</bookmark_value> <bookmark_value>Vertikale Lineale</bookmark_value> <bookmark_value>Einzüge; Einstellung auf Linealen</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenränder auf Linealen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenzellen; Ausrichten der Breite auf Linealen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen; Lineale</bookmark_value> <bookmark_value>Verbergen; Lineale</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen; Seitenränder und Zellbreiten</bookmark_value>"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -12645,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Platzhalter, siehe Reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; mit Platzhalter</bookmark_value> <bookmark_value>Reguläre Ausdrücke;Suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele für Reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;alle finden</bookmark_value> <bookmark_value>Unsichtbare Zeichen;Finden</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzmarkierungen;Suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Platzhalter, siehe Reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; mit Platzhalter</bookmark_value> <bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Beispiele für Reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen; alle finden</bookmark_value> <bookmark_value>Unsichtbare Zeichen; Finden</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzmarkierungen; Suchen</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12802,7 +12773,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>sections;deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>editing;sections</bookmark_value> <bookmark_value>read-only sections</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;sections</bookmark_value> <bookmark_value>converting;sections, into normal text</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bereiche;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche;löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Schützen;Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln;Bereiche in normalen Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Bereiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bereiche; bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche; löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Geschützte Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Schützen; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Umwandeln; Bereiche in normalen Text</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden; Bereiche</bookmark_value>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12902,13 +12873,12 @@ msgid "Inserting Sections"
msgstr "Bereich einfügen"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bereiche; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente;verknüpfte Bereiche einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;verknüpfte Bereiche, manuell</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen;Bereiche einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bereiche; einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Bereiche</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente; verknüpfte Bereiche einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; verknüpfte Bereiche, manuell</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen; Bereiche einfügen</bookmark_value>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -12959,13 +12929,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Bereich</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153404\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
-msgstr "Geben Sie im Eingabefeld <item type=\"menuitem\">Neuer Bereich</item> einen Namen für den Bereich ein."
+msgstr "Geben Sie im Eingabefeld <item type=\"menuitem\">Neuer Bereich</item> einen Namen für den Bereich ein."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13024,31 +12993,28 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Bereich</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
-msgstr "Geben Sie im Eingabefeld <item type=\"menuitem\">Neuer Bereich</item> einen Namen für den Bereich ein."
+msgstr "Geben Sie im Eingabefeld <item type=\"menuitem\">Neuer Bereich</item> einen Namen für den Bereich ein."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153387\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Aktivieren Sie im Bereich <item type=\"menuitem\">Verknüpfung</item> das Markierfeld <item type=\"menuitem\">Verknüpfen</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Unter Windows können Sie auch das Markierfeld <item type=\"menuitem\">DDE</item> aktivieren, um den Inhalt des Bereichs automatisch zu aktualisieren, wenn der Bereich im Quelldokument geändert wird. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "Aktivieren Sie im Bereich <item type=\"menuitem\">Verknüpfung</item> das Markierfeld <item type=\"menuitem\">Verknüpfen</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Unter Windows können Sie auch das Markierfeld <item type=\"menuitem\">DDE</item> aktivieren, um den Inhalt des Bereichs automatisch zu aktualisieren, wenn der Bereich im Quelldokument geändert wird.</caseinline></switchinline>"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box."
-msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche (<item type=\"menuitem\">...</item>) neben dem Eingabefeld <item type=\"menuitem\">Dateiname</item> ."
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen (<item type=\"menuitem\">...</item>) neben dem Eingabefeld <item type=\"menuitem\">Dateiname</item>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13059,13 +13025,12 @@ msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and
msgstr "Suchen Sie das Dokument mit dem Bereich, auf den die Verknüpfung verweisen soll, und klicken Sie dann auf <emph>Einfügen</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149978\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
-msgstr "Im Auswahlfeld <item type=\"menuitem\">Bereich</item> wählen Sie den gewünschten Eintrag."
+msgstr "Im Auswahlfeld <item type=\"menuitem\">Bereich</item> wählen Sie den gewünschten Eintrag."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13089,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-column text</bookmark_value> <bookmark_value>text; multi-column</bookmark_value> <bookmark_value>columns; on text pages</bookmark_value> <bookmark_value>text columns</bookmark_value> <bookmark_value>sections; columns in/use of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mehrspaltiger Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text; mehrspaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten; auf Textseiten</bookmark_value> <bookmark_value>Textspalten</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche; Spalten in/verwenden in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mehrspaltiger Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text; mehrspaltig</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten; auf Textseiten</bookmark_value> <bookmark_value>Textspalten</bookmark_value> <bookmark_value>Bereiche; Spalten in/verwenden in</bookmark_value>"
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13216,13 +13181,12 @@ msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
msgstr "Speichern von Textdokumenten im HTML-Format"
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"bm_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textdokumente; im HTML-Format veröffentlichen</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokumente; aus Textdokumenten erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Erstellen einer Homepage</bookmark_value><bookmark_value>Speichern;im HTML-Format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textdokumente; im HTML-Format veröffentlichen</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente; aus Textdokumenten erzeugen</bookmark_value> <bookmark_value>Erstellen einer Homepage</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern; im HTML-Format</bookmark_value>"
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13265,13 +13229,12 @@ msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Senden - HTML-Dokument erzeugen</emph>."
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page."
-msgstr "Wählen Sie im Feld <item type=\"menuitem\">getrennt durch</item> die Absatzvorlage aus, die den Beginn einer neuen HTML-Seite kennzeichnen soll."
+msgstr "Wählen Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Vorlage</item> die Absatzvorlage aus, die den Beginn einer neuen HTML-Seite kennzeichnen soll."
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -13295,7 +13258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; formatting bold while typing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; bold, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;bold formatting</bookmark_value> <bookmark_value>bold;formatting while typing</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;bold formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; bei der Eingabe fett formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatieren; bei der Eingabe fett</bookmark_value><bookmark_value>Tastatur;fett formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Fett;formatieren bei der Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen;fett formatieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; bei der Eingabe fett formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatieren; bei der Eingabe fett</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; fett formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Fett; formatieren bei der Eingabe</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen; fett formatieren</bookmark_value>"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13421,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Keyboard shortcut for text documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tastenkürzel für Textdokumente\">Tastenkürzel für Textdokumente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tastenkombinationen für Textdokumente\">Tastenkombinationen für Textdokumente</link>"
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13430,7 +13393,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Keyboard shortcut in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Tastenkürzel in $[officename]\">Tastenkürzel in $[officename]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Tastenkombinationen in $[officename]\">Tastenkombinationen in $[officename]</link>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13409,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155622\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; smart tags</bookmark_value><bookmark_value>options;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>disabling;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>installing;smart tags</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Abschalten; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Installieren; Smart Tags</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Smart Tags</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Smart Tags</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen; Smart Tags</bookmark_value> <bookmark_value>Abschalten; Smart Tags</bookmark_value> <bookmark_value>Installieren; Smart Tags</bookmark_value>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -13569,13 +13532,12 @@ msgid "Checking Spelling and Grammar"
msgstr "Rechtschreib- und Grammatikprüfung"
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"bm_id3149684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rechtschreibprüfung;Textdokumente manuell prüfen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung;manuell</bookmark_value> <bookmark_value>Grammatikprüfung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Textdokumente manuell prüfen</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung; manuell</bookmark_value> <bookmark_value>Grammatikprüfung</bookmark_value>"
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13598,8 +13560,8 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
-msgstr "Um die Rechtschreibung und Grammatik eines Textes zu überprüfen, müssen die erforderlichen Wörterbücher installiert sein. Für viele Sprachen existieren drei verschiedene Wörterbücher: eine Rechtschreibprüfung, eine Silbentrennung und ein Thesaurus. Jedes Wörterbuch deckt nur eine Sprache ab. Grammatik-Wörterbücher können als Erweiterungen heruntergeladen und installiert werden. Siehe <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">Extensions-Webseite</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
+msgstr "Um die Rechtschreibung und Grammatik eines Textes zu überprüfen, müssen die erforderlichen Wörterbücher installiert sein. Für viele Sprachen existieren drei verschiedene Wörterbücher: eine Rechtschreibprüfung, eine Silbentrennung und ein Thesaurus. Jedes Wörterbuch deckt nur eine Sprache ab. Grammatik-Wörterbücher können als Erweiterungen heruntergeladen und installiert werden. Siehe <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">Extensions-Webseite</link> (englisch)."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13626,7 +13588,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Rechtschreibung und Grammatik</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156104\n"
@@ -13688,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>copying; styles, by fill format mode</bookmark_value> <bookmark_value>brush for copying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; transferring</bookmark_value> <bookmark_value>formats; copying and pasting</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; copying and pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Gießkannenmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Vorlagen im Gießkannenmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Pinsel zum Kopieren von Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; übertragen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate; kopieren und einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate; kopieren und einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Gießkannenmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Vorlagen im Gießkannenmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Pinsel zum Kopieren von Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; übertragen</bookmark_value> <bookmark_value>Formate; kopieren und einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Textformate; kopieren und einfügen</bookmark_value>"
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -13709,13 +13670,12 @@ msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in
msgstr "Sie können Vorlagen wie z. B. Absatz- und Zeichenvorlagen in Ihrem Dokument schnell anwenden, indem Sie den Gießkannenmodus in den Formatvorlagen verwenden."
#: stylist_fillformat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -13771,13 +13731,12 @@ msgid "Creating New Styles From Selections"
msgstr "Erstellen neuer Vorlagen aus einer Auswahl"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vorlagen; aus Auswahl erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Ziehen und Ablegen;neue Vorlagen erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;Vorlagen aus Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vorlagen; aus Auswahl erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Ziehen und Ablegen; neue Vorlagen erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren; Vorlagen aus Auswahl</bookmark_value>"
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -13796,13 +13755,12 @@ msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection"
msgstr "So erstellen Sie eine neue Vorlage aus einem manuell formatieren Auswahl:"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156097\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -13821,22 +13779,20 @@ msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example,
msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, aus der die Vorlage erstellt werden soll, z. B. in einen manuell formatierten Absatz."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu"
-msgstr "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage aus Selektion</item> und wählen Sie <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage aus Selektion</item> aus dem Untermenü."
+msgstr "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage aus Auswahl</item> und wählen Sie <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage aus Auswahl</item> aus dem Untermenü."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156260\n"
"help.text"
msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
-msgstr "Geben Sie einen Namen in das Feld <item type=\"menuitem\">Vorlagenname</item> ein."
+msgstr "Geben Sie einen Namen in das Feld <item type=\"menuitem\">Vorlagenname</item> ein."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -13855,13 +13811,12 @@ msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
msgstr "So erzeugen Sie durch Ziehen und Ablegen eine neue Formatvorlage:"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -13925,7 +13880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155915\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>styles; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>templates; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window; updating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>updating; styles, from selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen, (Fenster)</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlage; aktualisieren aus Selektion</bookmark_value><bookmark_value>Vorlage; aktualisieren aus Selektion</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); aktualisieren aus Selektion</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Formatvorlage; aus Selektion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen, (Fenster)</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlage; aktualisieren aus Selektion</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlage; aktualisieren aus Selektion</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen (Fenster); aktualisieren aus Selektion</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren; Formatvorlage; aus Selektion</bookmark_value>"
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13937,13 +13892,12 @@ msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_u
msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Formatvorlage aus Selektion aktualisieren\">Formatvorlage aus Selektion aktualisieren</link></variable>"
#: stylist_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph>."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14012,7 +13966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; hochstellen und tiefstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Hochstellen von Text</bookmark_value> <bookmark_value>Tiefstellen von Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen; hochstellen und tiefstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; hochstellen und tiefstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Hochstellen von Text</bookmark_value> <bookmark_value>Tiefstellen von Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen; hochstellen und tiefstellen</bookmark_value>"
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14091,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; merging/splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by menu command</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; verbinden/teilen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Zellen verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Zellen verbinden</bookmark_value><bookmark_value>Teilen von Zellen;per Menübefehl</bookmark_value><bookmark_value>Verbinden;Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen; verbinden/teilen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Zellen verbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen verbinden</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen von Zellen; übers Menü</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden; Zellen</bookmark_value>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting/deleting in tables by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>tables; editing by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;adding or deleting rows/columns</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells;by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;rows/columns, by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilen; per Tastatur in Tabellen einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten; per Tastatur in Tabellen einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; per Tastatur bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur;Zeilen/Spalten hinzufügen oder löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen von Zellen;per Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden;Zellen per Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Zeilen/Spalten per Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen;Zeilen/Spalten per Tastatur</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilen; per Tastatur in Tabellen einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten; per Tastatur in Tabellen einfügen/löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; per Tastatur bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; Zeilen/Spalten hinzufügen oder löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Teilen von Zellen; über Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Verbinden; Zellen über Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen; Zeilen/Spalten per Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen; Zeilen/Spalten per Tastatur</bookmark_value>"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -14267,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149489\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; tables or table contents</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Löschen; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; löschen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Löschen; Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; löschen</bookmark_value>"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14319,7 +14273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting text tables</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables in text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; inserting tables</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; inserting tables in</bookmark_value> <bookmark_value>cells;inserting from spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets;inserting in text</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;inserting tables from</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Texttabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Tabellen in Text</bookmark_value><bookmark_value>DDE; Tabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>OLE Objekte; Tabellen einfügen in</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; aus Tabellen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten; in Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; Tabellen einfügen aus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Texttabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Tabellen in Text</bookmark_value> <bookmark_value>DDE; Tabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>OLE Objekte; Tabellen einfügen in</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; aus Tabellen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Tabellendokumenten; in Text einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente; Tabellen einfügen aus</bookmark_value>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14690,13 +14644,12 @@ msgid "Repeating a Table Header on a New Page"
msgstr "Wiederholen von Tabellenüberschriften auf Folgeseiten"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"bm_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Überschriften nach Seitenumbrüchen wiederholen</bookmark_value> <bookmark_value>Wiederholen; Tabellenüberschriften nach Seitenumbrüchen</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; in Tabellen wiederholen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen über mehrere Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; Überschriften nach Seitenumbrüchen wiederholen</bookmark_value> <bookmark_value>Wiederholen; Tabellenüberschriften nach Seitenumbrüchen</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften; in Tabellen wiederholen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen über mehrere Seiten</bookmark_value>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -14723,13 +14676,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Einfügen - Tabelle</emph>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes."
-msgstr "Aktivieren Sie die Markierfelder <item type=\"menuitem\">Überschrift</item> und <item type=\"menuitem\">Überschrift wiederholen</item> ."
+msgstr "Aktivieren Sie die Markierfelder <item type=\"menuitem\">Überschrift</item> und <item type=\"menuitem\">Überschrift wiederholen</item>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -14761,7 +14713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7693411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;selecting</bookmark_value><bookmark_value>columns;selecting</bookmark_value><bookmark_value>rows;selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Auswählen; Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; Auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Spalten; Auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; Auswählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Auswählen; Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabelle; Auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten; Auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen; Auswählen</bookmark_value>"
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -14817,7 +14769,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156108\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; enlarging and reducing in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table cells; enlarging/reducing in text</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; resizing rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>resizing;rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>enlarging columns,cells and table rows</bookmark_value><bookmark_value>reducing rows and columns in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; resizing/juxtaposing</bookmark_value><bookmark_value>juxtaposing tables</bookmark_value><bookmark_value>heights of table rows</bookmark_value><bookmark_value>widths of table columns</bookmark_value><bookmark_value>rows;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>columns;resizing in tables</bookmark_value><bookmark_value>column widths in tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; in Texttabellen vergrößern und verkleinern</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenzellen; im Text vergrößern/verkleinern</bookmark_value><bookmark_value>Tastatur; Größe von Zeilen/Spalten ändern</bookmark_value><bookmark_value>Größe ändern;von Zeilen und Spalten in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Vergrößern von Spalten, Zellen und Tabellenzeilen</bookmark_value><bookmark_value>Verkleinern von Zeilen und Spalten in Texttabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen gegenüberstellen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenhöhen in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenbreiten in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen,Höhen in Tabellen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Spalten, Breiten in Tabellen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenbreiten ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen; in Texttabellen vergrößern und verkleinern</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellenzellen; im Text vergrößern/verkleinern</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; Größe von Zeilen/Spalten ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Größe ändern;von Zeilen und Spalten in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Vergrößern von Spalten, Zellen und Tabellenzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Verkleinern von Zeilen und Spalten in Texttabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen gegenüberstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenhöhen in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenbreiten in Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen,Höhen in Tabellen ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten, Breiten in Tabellen ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenbreiten ändern</bookmark_value>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14844,13 +14796,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.16
msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Symbol</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3146497\n"
"help.text"
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize Size</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
-msgstr "Sie können auch Zeilen und Spalten gleichmäßig ausrichten, indem Sie die Symbole der Abreißleiste <item type=\"menuitem\">Optimieren</item> aus der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Tabellen</item> verwenden."
+msgstr "Sie können auch Zeilen und Spalten gleichmäßig ausrichten, indem Sie in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Tabellen</item> die Symbole der Abreißleiste <item type=\"menuitem\">Optimieren</item> verwenden."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14917,13 +14868,12 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th
msgstr "Um den Abstand zwischen dem linken Seitenrand und dem Tabellenrand zu vergrößern, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+Umschalt gedrückt und drücken dann die Taste Pfeil nach rechts."
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr "Sie können das Verhalten der Pfeiltasten unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</emph> festlegen. Wählen Sie die gewünschten Optionen im Bereich <emph>Tastaturbedienung</emph> aus."
+msgstr "Sie können das Verhalten der Pfeiltasten im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</emph> festlegen, indem Sie die gewünschten Optionen im Bereich <emph>Tastaturbedienung</emph> auswählen."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14934,13 +14884,12 @@ msgid "To Change the Width of a Cell"
msgstr "So ändern Sie die Breite einer Zelle:"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
-msgstr "Halten Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option+Befehl</caseinline> <defaultinline>Alt+Strg</defaultinline> </switchinline> gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach links bzw. rechts."
+msgstr "Halten Sie die Tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Befehl</caseinline><defaultinline>Alt+Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach links bzw. Pfeil nach rechts."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14951,13 +14900,12 @@ msgid "Changing the Height of a Row"
msgstr "Ändern der Zeilenhöhe"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
-msgstr "Um die Höhe einer Zeile zu ändern, setzen Sie den Cursor in eine Zelle der betreffenden Zeile, halten Sie <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>-Taste gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach oben bzw. unten."
+msgstr "Um die Höhe einer Zeile zu ändern, setzen Sie den Cursor in eine Zelle der betreffenden Zeile, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken Sie dann die Taste Pfeil nach oben bzw. Pfeil nach unten."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15021,7 +14969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table mode selection</bookmark_value><bookmark_value>proportional distribution of tables</bookmark_value><bookmark_value>relative distribution of table cells</bookmark_value><bookmark_value>tables; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>cells; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;modifying the behavior of rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>behavior of rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen Auswahlmodus</bookmark_value><bookmark_value>Proportionale Aufteilung von Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Relative Aufteilung von Tabellenzellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Anpassen der Weite mit der Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Anpassung der Weite mit der Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Tastatur;Ändern des Verhaltens von Zeilen/Spalten</bookmark_value><bookmark_value>Verhalten von Zeilen/Spalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen Auswahlmodus</bookmark_value> <bookmark_value>Proportionale Aufteilung von Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Relative Aufteilung von Tabellenzellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen; Anpassen der Weite mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen; Anpassung der Weite mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur;Ändern des Verhaltens von Zeilen/Spalten</bookmark_value> <bookmark_value>Verhalten von Zeilen/Spalten</bookmark_value>"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15050,14 +14998,13 @@ msgid "Note that these properties are valid only for changes to the column width
msgstr "Beachten Sie, dass diese Eigenschaften nur für Änderungen der Spaltenbreite gelten, die mit der Tastatur vorgenommen wurden. Mit der Maus können Sie Spaltenbreiten beliebig ändern."
#: tablemode.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablemode.xhp\n"
"par_id3156110\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
-msgstr "Um die Tabellenoptionen für das<item type=\"menuitem\">Verhalten von Zeilen/Spalten</item> in Textdokumenten einzustellen, wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</item> oder benutzen Sie eines der Symbole <item type=\"menuitem\">Fix</item>, <item type=\"menuitem\">Fix/proportional</item> oder <item type=\"menuitem\">Variabel</item> aus der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Tabelle</item>. Es gibt drei Anzeigemodi für Tabellen:"
+msgstr "Um die Tabellenoptionen für das <item type=\"menuitem\">Verhalten von Zeilen/Spalten</item> in Textdokumenten einzustellen, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Extras - Optionen...</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</item> oder benutzen Sie in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Tabelle</item> eines der Symbole <item type=\"menuitem\">Fest</item>, <item type=\"menuitem\">Fest, proportional</item> oder <item type=\"menuitem\">Variabel</item>. Es gibt drei Anzeigemodi für Tabellen:"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -15095,13 +15042,12 @@ msgid "Creating a Document Template"
msgstr "Erstellen einer Dokumentvorlage"
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Dokumentvorlage erstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Dokumentvorlage erstellen</bookmark_value>"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15136,7 +15082,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Als Vorlage speichern...</emph>."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -15145,13 +15090,12 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for t
msgstr "Geben Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage</item> einen Namen für die neue Vorlage ein."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3156098\n"
"help.text"
msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list."
-msgstr "Wählen Sie eine Vorlagenkategorie aus der Liste <item type=\"menuitem\">Kategorien</item> aus."
+msgstr "Wählen Sie aus der Liste <item type=\"menuitem\">Kategorien</item> eine Vorlagenkategorie aus."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15162,13 +15106,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3153404\n"
"help.text"
msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr "Um ein Dokument, das auf einer Vorlage basiert, zu erstellen, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Datei - Neu - Vorlagen...</item>. Markieren Sie die gewünschte Vorlage und klicken Sie anschließend auf <emph/><item type=\"menuitem\">Öffnen</item>."
+msgstr "Um ein Dokument, das auf einer Vorlage basiert, zu erstellen, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Datei - Neu - Vorlagen...</item>, wählen die gewünschte Vorlage aus und klicken auf <item type=\"menuitem\">Öffnen</item>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>default templates;defining/resetting</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; default templates</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;default templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Standardvorlagen; definieren/zurücksetzen</bookmark_value><bookmark_value>Standards; Vorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Standardvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente;Standardvorlagen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Standardvorlagen; definieren/zurücksetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Standards; Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Standardvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; Standardvorlagen</bookmark_value>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15306,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153396\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; Formatvorlagen und Dokumentvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Formatvorlagen und Dokumentvorlagen (Richtlinien)</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Dokumentvorlagen (Richtlinien)</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentvorlagen; Verwalten (Richtlinien)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatvorlagen; Formatvorlagen und Dokumentvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen; Formatvorlagen und Dokumentvorlagen (Richtlinien)</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten; Dokumentvorlagen (Richtlinien)</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumentvorlagen; Verwalten (Richtlinien)</bookmark_value>"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -15353,13 +15296,12 @@ msgid "Animating Text"
msgstr "Animieren von Text"
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"bm_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lauftext</bookmark_value><bookmark_value>Effekt; Lauftext verwenden</bookmark_value><bookmark_value>Text; Animation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lauftext</bookmark_value> <bookmark_value>Effekt; Lauftext verwenden</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Animation</bookmark_value>"
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15386,22 +15328,20 @@ msgid "Select the drawing object containing the text that you want to animate."
msgstr "Wählen Sie das Zeichenobjekt mit dem Text aus, den Sie animieren möchten."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Objekt - Textattribute</item>, und klicken dann anschließend das Register <item type=\"menuitem\">Lauftext</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Objekt - Textattribute...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Lauftext</item>."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want."
-msgstr "Wählen sie im Auswahlfeld <item type=\"menuitem\">Effekt</item> die gewünschte Animation."
+msgstr "Wählen sie im Auswahlfeld <item type=\"menuitem\">Effekt</item> die gewünschte Animation aus."
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15365,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>text; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; text</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; formatting text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters</bookmark_value> <bookmark_value>changing;cases of text</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichen; Groß-/Kleinschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Text; Groß-/Kleinschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Kleinbuchstaben; Text</bookmark_value><bookmark_value>Großschreibung; Text formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben;in Kleinbuchstaben ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern;Groß-/Kleinschreibung</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben am Wortanfang in Titeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichen; Groß-/Kleinschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Groß-/Kleinschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben; Text</bookmark_value> <bookmark_value>Großschreibung; Text formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben; in Kleinbuchstaben ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Groß-/Kleinschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben am Wortanfang in Titeln</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben; in Großbuchtaben ändern</bookmark_value>"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,13 +15386,12 @@ msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capi
msgstr "Sie können die Schreibweise von ausgewähltem Text ändern, ihn als Kapitälchen formatieren oder den ersten Buchstaben eines jeden Wortes groß schreiben lassen."
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
-msgstr "Bei der Formatierung von Text mithilfe des Dialogs <emph>Format - Zeichen</emph>, wird der eigentliche Text nicht geändert, sondern nur anders dargestellt. Bei Auswahl von <emph>Format - Groß-/Kleinschreibung</emph> wird der Text jedoch dauerhaft geändert."
+msgstr "Bei der Formatierung von Text mithilfe des Dialogs im Menü unter <emph>Format - Zeichen...</emph> wird der eigentliche Text nicht geändert, sondern nur anders dargestellt. Wählen Sie im Menü <emph>Format - Text - Groß-/Kleinschreibung</emph>, so wird der Text dauerhaft geändert."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15482,13 +15421,12 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:"
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id1120200910485778\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Uppercase</item>."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Groß-/Kleinschreibung - Großbuchstaben</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Text - Groß-/Kleinschreibung - GROSSBUCHSTABEN</item>."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15526,13 +15464,12 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:"
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id112020091049000\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Lowercase</item>."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Groß-/Kleinschreibung - Kleinbuchstaben</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Text - Groß-/Kleinschreibung - kleinbuchstaben</item>."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15551,13 +15488,12 @@ msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
msgstr "Zentrieren von Text mittels Rahmen"
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"bm_id3155177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textrahmen; auf Seiten zentrieren</bookmark_value><bookmark_value>Zentrieren;Textrahmen auf Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Titelseiten; Text auf Titelseiten zentrieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textrahmen; auf Seiten zentrieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zentrieren; Textrahmen auf Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten; Text auf Titelseiten zentrieren</bookmark_value>"
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15584,31 +15520,28 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Rahmen</emph>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3152765\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Bereich <item type=\"menuitem\">Verankerung</item> , <item type=\"menuitem\">An der Seite</item>."
+msgstr "Aktivieren Sie im Bereich <item type=\"menuitem\">Verankerung</item> das Optionsfeld <item type=\"menuitem\">An der Seite</item>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149844\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame."
-msgstr "Setzen Sie die Abmessungen des Rahmens im Bereich <item type=\"menuitem\">Größe</item> ."
+msgstr "Legen Sie die Abmessungen des Rahmens im Bereich <item type=\"menuitem\">Größe</item> fest."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes."
-msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Position</item> wählen Sie \"Mitte\" in den Auswahlfeldern <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> und <item type=\"menuitem\">Vertikal</item>."
+msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Position</item> wählen Sie in den Auswahlfeldern <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> und <item type=\"menuitem\">Vertikal</item> jeweils den Eintrag \"Mitte\" aus."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15619,13 +15552,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
-msgstr "Um die Umrandung des Rahmens auszublenden, markieren Sie den Rahmen und gehen dann über <item type=\"menuitem\">Format - Rahmen/Objekt</item>. Klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Umrandung</item> und anschließend auf <item type=\"menuitem\">Keine Umrandung zeichnen</item> im Bereich <item type=\"menuitem\">Linienanordnung</item>."
+msgstr "Um die Umrandung des Rahmens auszublenden, markieren Sie den Rahmen und wählen dann im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Rahmen/Objekt</item>. Klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Umrandung</item> und anschließend im Bereich <item type=\"menuitem\">Linienanordnung</item> auf <item type=\"menuitem\">Keine Umrandung zeichnen</item>."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15649,7 +15581,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; cursor</bookmark_value><bookmark_value>entering text with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>direct cursor; settings</bookmark_value><bookmark_value>writing with direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>cursor;direct cursor</bookmark_value><bookmark_value>settings;direct cursor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabe mir dem Direkt-Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Direkt-Cursor; Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabe mit dem Direkt-Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Cursor;Direkt-Cursor</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen;Direkt-Cursor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Texteingabe mir dem Direkt-Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Direkt-Cursor; Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Texteingabe mit dem Direkt-Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Cursor; Direkt-Cursor</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen; Direkt-Cursor</bookmark_value>"
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15670,14 +15602,13 @@ msgid "The direct cursor allows you to enter text anywhere on a page."
msgstr "Mit dem Direkt-Cursor können Sie Text überall auf der Seite eingeben."
#: text_direct_cursor.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_id3155921\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
-msgstr "Um das Verhalten des Direkt-Cursors einzustellen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph>."
+msgstr "Um das Verhalten des Direkt-Cursors einzustellen, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph>."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15741,7 +15672,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>emphasizing text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; hervorheben</bookmark_value><bookmark_value>Text hervorheben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; hervorheben</bookmark_value> <bookmark_value>Text hervorheben</bookmark_value>"
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -15818,7 +15749,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding text frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textrahmen;einfügen/bearbeiten/verketten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;Textrahmen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Textrahmen</bookmark_value><bookmark_value>Größe ändern;Textrahmen, mit der Maus</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung;Textrahmen, mit der Maus</bookmark_value><bookmark_value>Verkettung;Textrahmen</bookmark_value><bookmark_value>Textfluss; zwischen Rahmen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen;verketten</bookmark_value><bookmark_value>Text;nicht drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken;Text vom Druck ausschließen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textrahmen; einfügen/bearbeiten/verketten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten; Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Größe ändern; Textrahmen, mit der Maus</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung; Textrahmen, mit der Maus</bookmark_value> <bookmark_value>Verkettung; Textrahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Textfluss; zwischen Rahmen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; verketten</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken; Text vom Druck ausschließen</bookmark_value>"
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16076,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; navigating and selecting with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>navigating; in text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;text, with keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard; navigating and selecting in text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; mit der Tastatur auswählen oder im Text navigieren</bookmark_value> <bookmark_value>Navigieren; im Text, mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Text, mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; Text auswählen oder im Text navigieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; mit der Tastatur auswählen oder im Text navigieren</bookmark_value> <bookmark_value>Navigieren; im Text, mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen; Text, mit der Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Tastatur; Text auswählen oder im Text navigieren</bookmark_value>"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16382,13 +16313,12 @@ msgid "Rotating Text"
msgstr "Text drehen"
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; drehen</bookmark_value> <bookmark_value>Drehen;Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text; drehen</bookmark_value> <bookmark_value>Drehen; Text</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16407,22 +16337,20 @@ msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
msgstr "Sie können nur Text drehen, der sich in einem Zeichenobjekt befindet."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3153130\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht - Symbolleisten - Zeichnen</item>, um die Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Zeichnen</item> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Symbolleisten - Zeichnen</item>, um die Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Zeichnen</item> zu öffnen."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149866\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link><image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Symbol</alt></image>."
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Symbol</alt></image>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16433,13 +16361,12 @@ msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
msgstr "Ziehen Sie in Ihrem Dokument, um das Textobjekt zu zeichnen, und geben Sie dann Ihren Text ein."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154415\n"
"help.text"
msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr "Klicken Sie außerhalb des Objektes und dann auf den eingegebenen Text. Klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Drehen</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Symbol</alt></image> auf der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Zeichnungsobjekt-Eigenschaften</item>."
+msgstr "Klicken Sie außerhalb des Objektes und dann auf den eingegebenen Text. Klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Drehen\"><item type=\"menuitem\">Drehen</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Symbol</alt></image> in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Zeichnungsobjekt-Eigenschaften</item>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16479,7 +16406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155185\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting external content</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;merging</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting text documents as</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bereiche;externe Inhalte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente;zusammenführen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen;Textdokumente einfügen als</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Textdokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bereiche; externe Inhalte einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; zusammenführen</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen; Textdokumente einfügen als</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Textdokumente</bookmark_value>"
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16571,13 +16498,12 @@ msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emp
msgstr "Geben Sie einen Namen in das Feld <emph>Neuer Bereich</emph> ein und aktivieren Sie dann das Markierfeld <emph>Verknüpfen</emph>."
#: textdoc_inframe.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3149642\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button and locate the file."
-msgstr "Geben Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Dateiname</item> den Namen der Datei ein, die Sie einfügen möchten oder klicken Sie auf die Schaltfläche (<item type=\"menuitem\">...</item>) und öffnen Sie die Datei."
+msgstr "Geben Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Dateiname</item> den Namen der Datei ein, die Sie einfügen möchten oder klicken Sie auf die Schaltfläche <item type=\"menuitem\">Durchsuchen...</item> und öffnen Sie die Datei."
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -16629,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyphenation;manual/automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separation, see hyphenation</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyphenation in text</bookmark_value> <bookmark_value>manual hyphenation in text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Silbentrennung;manuell/automatisch</bookmark_value><bookmark_value>Trennen,siehe Silbentrennung</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Silbentrennung im Text</bookmark_value><bookmark_value>Manuelle Silbentrennung im Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Silbentrennung; manuell/automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>Trennen, siehe Silbentrennung</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Silbentrennung im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Silbentrennung im Text</bookmark_value>"
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -16740,13 +16666,12 @@ msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\"
msgstr "Aktivieren Sie beispielsweise die automatische Silbentrennung für die Absatzvorlage \"Standard\" und weisen Sie diese Vorlage dann den Absätzen zu, für die Sie die Silbentrennung durchführen möchten."
#: using_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3149611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Formatvorlagen</emph> und klicken Sie dann auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und klicken Sie auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -16882,13 +16807,12 @@ msgid "Adding Bullets"
msgstr "Hinzufügen von Aufzählungszeichen"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aufzählungslisten;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Aufzählungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen;hinzufügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;Aufzählungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen;Aufzählungszeichen aus Textdokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Aufzählungslisten; ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Aufzählungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen; hinzufügen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; Aufzählungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Entfernen; Aufzählungszeichen aus Textdokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern; Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -16915,13 +16839,12 @@ msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
msgstr "Wählen Sie den oder die Absätze aus, die Sie mit Aufzählungszeichen versehen möchten."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Aufzählungsliste an/aus </item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Symbol</alt></image>."
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Aufzählungsliste an/aus</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Symbol</alt></image>."
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -16948,13 +16871,12 @@ msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem
msgstr "Um die Formatierung einer Aufzählungsliste zu bearbeiten, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</item>."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr "Wenn Sie z.B. die Symbole für die Aufzählungszeichen ändern wollen, klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Optionen</item>, klicken Sie auf die Schaltfläche (<item type=\"menuitem\">...</item>) neben <item type=\"menuitem\">Zeichen</item> und wählen Sie anschließend ein Sonderzeichen aus. Sie können auch auf das Register <item type=\"menuitem\">Bild</item> und dann auf auf eine Symbolvorlage im Bereich <item type=\"menuitem\">Auswahl</item> klicken."
+msgstr "Wenn Sie z.B. die Symbole für die Aufzählungszeichen ändern wollen, klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Optionen</item>, klicken Sie neben <item type=\"menuitem\">Zeichen</item> auf die Schaltfläche <item type=\"menuitem\">Durchsuchen...</item> und wählen Sie ein Sonderzeichen aus. Sie können auch auf das Register <item type=\"menuitem\">Bild</item> und dann auf auf eine Symbolvorlage im Bereich <item type=\"menuitem\">Auswahl</item> klicken."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -16970,7 +16892,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung;Absätze, an/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Nummerierung an/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;nummerierte Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen;Nummerierungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Absätze, an/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Nummerierung an/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; nummerierte Listen</bookmark_value> <bookmark_value>Hinzufügen; Nummerierungen</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -17057,7 +16979,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; manually/by styles</bookmark_value> <bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; manuell/anhand von Vorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Manuelle Nummerierung im Text</bookmark_value><bookmark_value>Absatzvorlagen;Nummerierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; manuell/anhand von Vorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Manuelle Nummerierung im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Absatzvorlagen; Nummerierung</bookmark_value>"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,14 +17008,13 @@ msgid "To Apply Numbering Manually"
msgstr "So wenden Sie manuelle Nummerierung an:"
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar."
-msgstr "Um die Nummerierung manuell anzuwenden, klicken Sie in den Absatz und anschließend auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Nummerierung an/aus</item> in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item>."
+msgstr "Um die Nummerierung manuell anzuwenden, klicken Sie in den Absatz und anschließend in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Nummerierung an/aus</item>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17171,13 +17092,12 @@ msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply i
msgstr "Absatzvorlagen bieten Ihnen weitreichendere Kontrolle über die in einem Dokument verwendete Nummerierung. Wenn Sie das Nummerierungsformat der Vorlage ändern, werden alle Absätze, die diese Vorlage verwenden, automatisch aktualisiert."
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Format - Formatvorlagen</item> und klicken Sie dann auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Absatzvorlagen</item> ."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Formatvorlagen</item> und klicken Sie auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Absatzvorlagen</item>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17189,14 +17109,13 @@ msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and
msgstr "Rechtsklicken Sie auf die Absatzvorlage, die Sie mit einer Nummerierung versehen möchten, und wählen Sie <emph>Ändern</emph>."
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149850\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr "Klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Gliederung & Nummerierung</item> ."
+msgstr "Klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Gliederung & Nummerierung</item>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17239,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>thesaurus; related words</bookmark_value> <bookmark_value>related words in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>spelling in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>lexicon, see thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>synonyms in thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>searching;synonyms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Thesaurus; verwandte Wörter</bookmark_value><bookmark_value>Verwandte Wörter im Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Rechtschreibung im Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Wörterbücher; Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Lexikon; siehe Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Synonyme im Thesaurus</bookmark_value><bookmark_value>Suchen;Synonyme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Thesaurus; verwandte Wörter</bookmark_value> <bookmark_value>Verwandte Wörter im Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibung im Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Wörterbücher; Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Lexikon, siehe Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Synonyme im Thesaurus</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen; Synonyme</bookmark_value>"
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -17354,7 +17273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automatische Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Wortergänzung; ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Deaktivieren; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Ausschalten; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Abschalten; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Verwerfen; Wortergänzungen</bookmark_value><bookmark_value>Ablehnen; Wortergänzungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatische Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung; ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Deaktivieren; Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Ausschalten; Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Abschalten; Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Verwerfen; Wortergänzungen</bookmark_value> <bookmark_value>Ablehnen; Wortergänzungen</bookmark_value>"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17414,13 +17333,12 @@ msgid "To Switch off the Word Completion"
msgstr "Ausschalten der Wortergänzung"
#: word_completion.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen... - Wortergänzung</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Wortergänzung</item>."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17452,7 +17370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>settings;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;settings</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;word completion settings</bookmark_value> <bookmark_value>weekdays; automatically completing</bookmark_value> <bookmark_value>months; automatically completing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einstellungen;Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung;Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;Einstellungen der Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wochentage;automatische Vervollständigung</bookmark_value> <bookmark_value>Monate;automatische Vervollständigung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einstellungen; Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung; Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente; Einstellungen der Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wochentage; automatische Vervollständigung</bookmark_value> <bookmark_value>Monate; automatische Vervollständigung</bookmark_value>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -17668,7 +17586,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wörter; im Text zählen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; Wörter</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Text; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; zählen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; zählen</bookmark_value><bookmark_value>Wortanzahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wörter; im Text zählen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl; Wörter</bookmark_value> <bookmark_value>Dokument; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen; zählen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenanzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter; zählen</bookmark_value> <bookmark_value>Wortanzahl</bookmark_value>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -17737,13 +17655,12 @@ msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So th
msgstr "Die Wörter können eine Mischung von Buchstaben, Zahlen oder Sonderzeichen sein. Daher besteht der folgende Text aus vier Wörtern: abc123 1.23 \"$\" http://www.beispiel.com."
#: words_count.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr "Um benutzerdefinierte Zeichen hinzuzufügen, die als Worttrenner betrachtet werden sollen, wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein</emph> und fügen Sie die Zeichen dem Feld <emph>Weitere Trennzeichen</emph> hinzu."
+msgstr "Um benutzerdefinierte Zeichen hinzuzufügen, die als Worttrenner betrachtet werden sollen, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein</emph> und fügen Sie die Zeichen dem Feld <emph>Weitere Trennzeichen</emph> hinzu."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -17771,13 +17688,12 @@ msgid "Wrapping Text Around Objects"
msgstr "Textfluss um Objekte"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"bm_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Textumlauf um Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Kontur-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Kontur-Umlauf</bookmark_value><bookmark_value>Text; Formatierung um Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Kontur-Umlauf</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; Kontur-Umlauf</bookmark_value><bookmark_value>Textumlauf; Konturen bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Editoren; Kontur-Editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Textumlauf um Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Kontur-Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Kontur-Umlauf</bookmark_value> <bookmark_value>Text; Formatierung um Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung; Kontur-Umlauf</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte; Kontur-Umlauf</bookmark_value> <bookmark_value>Textumlauf; Konturen bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Editoren; Kontur-Editor</bookmark_value>"
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -17836,13 +17752,12 @@ msgid "Select the object."
msgstr "Wählen Sie das Objekt aus."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Bild...</emph> und wechseln Sie in das Register <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Umlauf\"><emph>Umlauf</emph></link>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Bild - Eigenschaften...</emph> und wechseln Sie in das Register <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Umlauf\"><emph>Umlauf</emph></link>."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,22 +17800,20 @@ msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contou
msgstr "Markieren Sie die Grafik, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie im sich öffnenden Kontextmenü <emph>Umlauf - Bearbeiten...</emph>."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150231\n"
"help.text"
msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menuitem\">Apply</item> icon (green check mark)."
-msgstr "Verwendung Sie die Werkzeuge, um eine neue Kontur zu zeichnen und klicken Sie dann auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Anwenden</item> (grünes Häkchen)."
+msgstr "Verwenden Sie die Werkzeuge, um eine neue Kontur zu zeichnen, und klicken Sie dann auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Anwenden</item> (grünes Häkchen)."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150947\n"
"help.text"
msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
-msgstr "Schließen Sie das Fenster <item type=\"menuitem\">Kontur-Editor</item> ."
+msgstr "Schließen Sie das Fenster <item type=\"menuitem\">Kontur-Editor</item>."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 059ac189c39..b16f82b195f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442848492.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463648126.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle-Grafik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value> <bookmark_value>Logo</bookmark_value> <bookmark_value>Turtle-Grafik</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3137ef76403..6eb8d6a7fd0 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 06:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447569017.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462968832.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafiken"
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "Abgeschnittene Grafikbereiche ~entfernen"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "~Verknüpfungen zu externen Grafiken lösen"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr "~Externe Bilder einbetten"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1147,8 +1147,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr "Erzeuge statische Ersatzdarstellungen für OLE-Objekte"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
+msgstr "Erzeuge statische Ersatzbilder für OLE-Objekte"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES Bilder auf %QUALITY% JPEG Qualität bei %RESOLUTION DPI optimieren."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr "Ersatzdarstellung für %OLE Objekte erzeugen."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
+msgstr "Ersatzbilder für %OLE Objekte erzeugen."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "Grafiken optimieren..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr "Bilder optimieren..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr "Ersatzdarstellungen für OLE-Objekte erzeugen..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
+msgstr "Ersatzbilder für OLE-Objekte erzeugen..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5041516fc15..7d8ced18f83 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 04:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462423149.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463333436.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Direkte Formatierung l~öschen"
+msgstr "~Direkte Formatierung entfernen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -620,13 +620,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Eingabezeile"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr "~Wechseln zu Tabelle..."
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "Tabelle lösc~hen..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4036,8 +4037,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Bildfilter"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr "Folie nach vorn"
+msgstr "Folie nach oben verschieben"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10021,8 +10022,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Bildfilter"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13495,8 +13496,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16549,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr "Umrandung-Vorgaben"
+msgstr "Vorgaben Umrandung"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16770,15 +16771,6 @@ msgstr "Fortschrittsbalken"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "~PlugIn"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16855,7 +16847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Vorlage anwenden"
+msgstr "Vorlage zuweisen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17169,8 +17161,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Öffnet das Smart Tag Menü"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Geeignete Schlagwörter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17358,8 +17350,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Testmodus ein/aus"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr "Dialog Vorschau"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18969,8 +18961,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "Präsentationsgrafik-Optionen"
+msgid "Presentation Image Options"
+msgstr "Präsentations-Bildoptionen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19006,7 +18998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr "Direkte Formatierung l~öschen"
+msgstr "~Direkte Formatierung entfernen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19015,7 +19007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Einzug ver~mindern"
+msgstr "Einzug ver~kleinern"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19024,7 +19016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Einzug er~höhen"
+msgstr "Einzug ver~größern"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21354,8 +21346,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Vorlagenverwaltung"
+msgid "Templates"
+msgstr "Vorlagen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21804,8 +21796,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Bildfilter"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22426,7 +22418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr "~Direkte Formatierung löschen"
+msgstr "~Direkte Formatierung entfernen"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22983,8 +22975,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22998,6 +22990,15 @@ msgstr "Layouts"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr "Folienhintergrund"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -25117,7 +25118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Direkte Formatierung l~öschen"
+msgstr "~Direkte Formatierung entfernen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26692,7 +26693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "Einzug um Betrag erhöhen"
+msgstr "Einzug um Betrag vergrößern"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26728,7 +26729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "Einzug um Betrag vermindern"
+msgstr "Einzug um Betrag verkleinern"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27610,7 +27611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr "Absatzvorlage anwenden"
+msgstr "Absatzvorlage zuweisen"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29652,8 +29653,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Bildfilter"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30129,8 +30130,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Grafikfilter"
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Bildfilter"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/sidebar.po b/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
index d2afcec9eb8..c543c9b8948 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431586829.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449848007.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -204,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Linke und rechte Umrandung"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Tausendertrennzeichen"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Technische Schreibweise"
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index ca3df7c8fe3..a66dff5aec8 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460991505.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463777971.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Vorlage"
+msgstr "Vorlage zuweisen"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"3 Traffic Lights 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr "3 Traffic Lights 1"
+msgstr "3 Verkehrsampeln 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"3 Traffic Lights 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "3 Traffic Lights 2"
+msgstr "3 Verkehrsampeln 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"4 Traffic Lights\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "4 Traffic Lights"
+msgstr "4 Verkehrsampeln"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Cell Style"
-msgstr "Zellvorlage anwenden"
+msgstr "Zellvorlage zuweisen"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "Seitenvorlage anwenden"
+msgstr "Seitenvorlage zuweisen"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DEC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Einzug vermindern"
+msgstr "Einzug verkleinern"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Einzug erhöhen"
+msgstr "Einzug vergrößern"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -12333,8 +12333,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache der Schrittweite auf."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12657,8 +12659,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr "Rundet eine Zahl betragsmäßig auf das nächste Vielfachen der Schrittweite ab."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20398,7 +20402,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr "Stelle"
+msgstr "Stellen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20470,7 +20474,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr "Datenvervollständigung"
+msgstr "Vervollständigung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20479,7 +20483,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr "Datenvervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
+msgstr "Vervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20488,7 +20492,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr "Annäherung"
+msgstr "Näherung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20497,7 +20501,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Annäherung (Standardwert: 0 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
+msgstr "Näherung (Standardwert: 0 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20515,7 +20519,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr "Stelle"
+msgstr "Stellen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20587,7 +20591,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr "Datenvervollständigung"
+msgstr "Vervollständigung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20596,7 +20600,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr "Datenvervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
+msgstr "Vervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20605,7 +20609,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr "Annäherung"
+msgstr "Näherung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20614,7 +20618,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Annäherung (Standardwert: 0 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
+msgstr "Näherung (Standardwert: 0 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20632,7 +20636,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr "Stelle"
+msgstr "Stellen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20722,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr "Datenvervollständigung"
+msgstr "Vervollständigung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20731,7 +20735,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr "Datenvervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
+msgstr "Vervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20740,7 +20744,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr "Annäherung"
+msgstr "Näherung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20749,7 +20753,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Annäherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
+msgstr "Näherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20767,7 +20771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "target"
-msgstr "Stelle"
+msgstr "Stellen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20857,7 +20861,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr "Datenvervollständigung"
+msgstr "Vervollständigung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20866,7 +20870,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr "Datenvervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
+msgstr "Vervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20875,7 +20879,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr "Annäherung"
+msgstr "Näherung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20884,7 +20888,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Annäherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
+msgstr "Näherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20938,7 +20942,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr "Datenvervollständigung"
+msgstr "Vervollständigung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20947,7 +20951,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr "Datenvervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
+msgstr "Vervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20956,7 +20960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr "Annäherung"
+msgstr "Näherung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20965,7 +20969,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Annäherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
+msgstr "Näherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21055,7 +21059,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr "Datenvervollständigung"
+msgstr "Vervollständigung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21064,7 +21068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr "Datenvervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
+msgstr "Vervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21073,7 +21077,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr "Annäherung"
+msgstr "Näherung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21082,7 +21086,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Annäherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
+msgstr "Näherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21172,7 +21176,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "data completion"
-msgstr "Datenvervollständigung"
+msgstr "Vervollständigung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21181,7 +21185,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr "Datenvervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
+msgstr "Vervollständigung (Standardwert: 1); 0 behandelt fehlende Punkte als Null, 1 interpoliert sie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21190,7 +21194,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "aggregation"
-msgstr "Annäherung"
+msgstr "Näherung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21199,7 +21203,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr "Annäherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
+msgstr "Näherung (Standardwert: 1 = MITTELWERT); Methode, die zur Annäherung von (Zeit-) Werten verwendet wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22640,8 +22644,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
-msgstr "Text "
+msgid "text"
+msgstr "Text"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22655,6 +22659,333 @@ msgstr "Text für die Verkettung."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr "Verkettet mehrere Textelemente zu einem, akzeptiert Zellbereiche als Argumente."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Text und/oder Zellbereiche für die Verknüpfung."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr "Verkettet mehrere Textelemente zu einem, akzeptiert Zellbereiche als Argumente. Verwendet Trennzeichen zwischen den Elementen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr "Trennzeichen"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr "Zeichenkette, die als Trennzeichen verwendendet werden soll."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr "Leere Zellen überspringen"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr "Falls WAHR, werden leere Zellen ignoriert."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr "Text und/oder Zellbereiche für die Verknüpfung."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, der der ersten wahren Bedingung entspricht."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "Text"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Ein beliebiger Wert oder Ausdruck, der WAHR oder FALSCH sein kann."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Ergebnis"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr "Das Ergebnis der Funktion, wenn der Test WAHR ist."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, der der ersten wahren Bedingung entspricht."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr "Ausdruck"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr "Wert, der mit Wert 1-Wert N verglichen wird."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "Wert "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr "Wert, der mit dem Ausdruck verglichen wird."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "Ergebnis"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr "Wert, der zurückgegeben wird, wenn das entsprechende Wertargument mit dem Ausdruck übereinstimmt."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Gibt den kleinsten Wert in einem Bereich zurück, der mehrere Bedingungen in mehreren Bereichen umfasst."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr "Min Bereich"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr "Der Bereich, aus dem das Minimum bestimmt wird."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "Bereich"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Bereich 1, Bereich 2,... sind die Bereiche, die mittels der vorgegebenen Bedingungen beurteilt werden."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "Bedingung"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Bedingung 1, Bedingung 2,... sind die Bedingungen, welche auf den angegebenen Bereich angewendet werden."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "Gibt den größten Wert in einem Bereich zurück, der mehrere Bedingungen in mehreren Bereichen umfasst."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr "Max Bereich"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr "Der Bereich, aus dem das Maximum bestimmt wird."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "Bereich"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Bereich 1, Bereich 2,... sind die Bereiche, die mittels der vorgegebenen Bedingungen beurteilt werden."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "Bedingung"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Bedingung 1, Bedingung 2,... sind die Bedingungen, welche auf den angegebenen Bereich angewendet werden."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 34445ed7a48..bd29b7100bb 100644
--- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-16 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458482383.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463418355.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4603,6 +4603,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Es wurde keine Lösung gefunden."
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -4682,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr "Keiner Platzhalter oder regulären Ausdrücke in Formeln."
+msgstr "Keine Platzhalter oder regulären Ausdrücke in Formeln."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "Führenden _Nullen:"
+msgstr "Führende _Nullen:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8329,6 +8347,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Fügt einen Trenner zwischen Tausend ein."
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "T_echnische Schreibweise"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Stellt sicher, dass der Exponent ein Vielfaches von 3 ist."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr "Stellt sicher, dass der Exponent ein Vielfaches von 3 ist."
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/de/sd/source/core.po b/source/de/sd/source/core.po
index 5bc2d0ccdfe..6b751851ec3 100644
--- a/source/de/sd/source/core.po
+++ b/source/de/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429845377.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463203158.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
"string.text"
msgid "First line indent"
-msgstr "Textkörper Einzug"
+msgstr "Einzug erste Zeile"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/source/ui/animations.po b/source/de/sd/source/ui/animations.po
index 5d4aaf62d2f..e7007da6158 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460991786.000000\n"
#: CustomAnimation.src
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "Unterstrichen"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "Sehr langsam"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Langsam"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Mittel"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Schnell"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "Sehr schnell"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 0bf27bd206a..76e641f20b4 100644
--- a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447348198.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463045611.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "_Titel"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index d00cf32d633..f47cd64456e 100644
--- a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 14:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458482577.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463200804.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "_Richtung:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
-msgstr "_Geschwindigkeit:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "_Dauer:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr "Nach Vorheriger"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Wählen Sie die Geschwindigkeit der benutzerdefinierten Animation aus."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Wählen Sie die Geschwindigkeit der benutzerdefinierten Animation aus."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Geschwindigkeit:"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "_Dauer:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr "Nach Vorheriger"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Wählen Sie die Geschwindigkeit der benutzerdefinierten Animation aus."
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr "Wählen Sie die Geschwindigkeit der benutzerdefinierten Animation aus."
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1663,6 +1699,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Platzhalter"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3130,6 +3184,380 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Querformat"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Hochformat"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr "Folienmaster bearbeiten"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr "Objekte anzeigen"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Folienmaster:"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Bild einfügen"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr "Folienhintergrund anzeigen"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "US-Letter"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr "Urheberrechtshinweis"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "A4+"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "Kai 16"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "Kai 32"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Kai 32 groß"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Briefumschlag (DIN lang)"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 Umschlag"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5 Umschlag"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 Umschlag"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 Umschlag"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Diashow"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Bildschirm 4:3"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Bildschirm 16:9"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Bildschirm 16:10"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Japanische Postkarte"
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr "Ausrichtung: "
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3178,38 +3606,29 @@ msgstr "Wählen Sie eine Folienvorlage"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
-msgstr "Geschwindigkeit:"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Dauer:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Langsam"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Mittel"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Wählen Sie die Geschwindigkeit des Folienübergangs aus."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Schnell"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Wählen Sie die Geschwindigkeit des Folienübergangs aus."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/control.po b/source/de/sfx2/source/control.po
index 79b125e55a7..ee7ec6c4114 100644
--- a/source/de/sfx2/source/control.po
+++ b/source/de/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-19 06:26+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387434413.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462968166.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -37,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Verwenden Sie die Seitenleiste, um ein Dokument zu öffnen oder zu erstellen."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr "Legen Sie hier ein Dokument ab oder wählen Sie auf der linken Seite eine Anwendung aus, um eines zu erstellen."
diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po
index a734534c9d6..02d8d320022 100644
--- a/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447948646.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449848572.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,16 @@ msgstr "S~chließen & zurück zu "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -83,6 +92,46 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,10 +407,50 @@ msgstr "Neuer Ordner"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Ordnernamen eingeben:"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/view.po b/source/de/sfx2/source/view.po
index c7e9311149b..423f64ff200 100644
--- a/source/de/sfx2/source/view.po
+++ b/source/de/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460991989.000000\n"
#: view.src
@@ -205,14 +205,35 @@ msgstr "Dieses Dokument hat eine niedrigere Klassifikationsebene als die Zwische
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
msgstr "Abmelden"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
index 13dcb7ba1f2..046f7a3eb1f 100644
--- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460045304.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463046448.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1015,6 +1015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "Vorlagenname"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1375,6 +1393,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "_Nicht speichern"
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1645,212 +1699,211 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "_Extensions"
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Vorlagenverwaltung"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Ablage"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+msgid "Templates"
+msgstr "Vorlagen"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Neuer Ordner"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
+msgid "Repository"
+msgstr "Ablage"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Aktionsmenü"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Als Standard setzen"
+msgid "Move"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "In Ordner verschieben"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgid "Export Templates"
+msgstr "Vorlagen bearbeiten"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Aktionsmenü"
+msgid "Import Templates"
+msgstr "Impress Vorlagen"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Hier erhalten Sie weitere Vorlagen für %PRODUCTNAME"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "Texte"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabellendokumente"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Präsentationen"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Zeichnungen"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Vorlageneigenschaften"
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Schließen"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/source/control.po b/source/de/svtools/source/control.po
index 75e4a38f2a2..82381624566 100644
--- a/source/de/svtools/source/control.po
+++ b/source/de/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435349131.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463200831.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
"string.text"
msgid "Light"
-msgstr "Light"
+msgstr "Leicht"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Light Italic"
-msgstr "Light Kursiv"
+msgstr "Leicht kursiv"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/source/misc.po b/source/de/svtools/source/misc.po
index 0990337641a..76f07c3054d 100644
--- a/source/de/svtools/source/misc.po
+++ b/source/de/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458538454.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462968174.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3851,6 +3851,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr "Apatani"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr "Englisch (Mauritius)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr "Französisch (Mauritius)"
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
index 16133383bf1..808da22159a 100644
--- a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462135471.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463200848.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -820,20 +820,20 @@ msgstr "Damit die ausgewählte Java-Laufzeitumgebung richtig funktioniert, muss
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Damit die geänderten Druckauftrag-Standardeinstellungen verwendet werden können, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Damit der Seriendruck richtig funktioniert, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Damit der Seriendruck richtig funktioniert, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Damit die geänderten Druckauftrag-Standardeinstellungen verwendet werden können, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,6 +845,35 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Damit das Literaturverzeichnis richtig funktioniert, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Um die aktualisierten Spracheinstellungen wirksam werden zu lassen, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Um den hinzugefügten Pfad wirksam werden zu lassen, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Um den hinzugefügten Pfad wirksam werden zu lassen, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
@@ -854,6 +883,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr "Um die aktualisierten Spracheinstellungen wirksam werden zu lassen, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Damit die geänderten Druckauftrag-Standardeinstellungen verwendet werden können, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/de/svx/source/items.po b/source/de/svx/source/items.po
index ec42cf5259e..6d3ec194757 100644
--- a/source/de/svx/source/items.po
+++ b/source/de/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435584515.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463203169.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"Paragraph indent\n"
"itemlist.text"
msgid "Paragraph indent"
-msgstr "Absatzeinzug"
+msgstr "Einzug Absatz"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/text.po b/source/de/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 5e29b6ea304..00000000000
--- a/source/de/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:43+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401515003.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "~Weitere Optionen..."
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(Ohne)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Einfach"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Doppelt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "Gepunktet"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Gepunktet (Fett)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "Gestrichelt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "Lang gestrichelt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "Punkt Strich"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "2 Punkt 1 Strich"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Gewellt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Benutzerdefiniert:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr "~Zeichenabstand: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Gesperrt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Schmal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr "Ersetzen ~durch: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "Sehr schmal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "Schmal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr "Weit"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "Sehr weit"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "Letzter eigener Wert"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr " Abstand verkürzt um: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr " Abstand verkürzt um: 1.5 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr " Abstand: Normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr " Abstand vergrößert um: 3 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr " Abstand vergrößert um: 6 pt"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr " Abstand verkürzt um "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr " Abstand vergrößert um "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
diff --git a/source/de/svx/source/svdraw.po b/source/de/svx/source/svdraw.po
index 338eacfbea4..62d81ba9212 100644
--- a/source/de/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/de/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460992250.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463226113.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles to %1"
-msgstr "Vorlage auf %1 anwenden"
+msgstr "Vorlage für %1 zuweisen"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
"string.text"
msgid "Numbering indents"
-msgstr "Einzüge bei Aufzählung"
+msgstr "Einzüge der Nummerierung"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
index 0999eb2c8c6..f4d297ef489 100644
--- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462135488.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463333190.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5100,6 +5100,15 @@ msgstr "Wählen Sie die Linienspitze für den Anfang aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -5116,6 +5125,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Wäheln Sie den Linienstil aus."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Designs"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5136,6 +5155,15 @@ msgstr "Wählen Sie die Linienspitze für das Ende aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5305,6 +5333,16 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Abgeschrägt"
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "_Eckenstil:"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
@@ -5358,6 +5396,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Quadratisch"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5482,7 +5529,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Vorm Texteinzug"
+msgstr "Einzug vorm Text"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Hintem Texteinzug"
+msgstr "Einzug hintem Text"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5808,6 +5855,78 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "Sehr schmal"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "Schmal"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr "Frei Beweglich"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr "0,0"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Benutzerdefinierter Wert"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Sehr weit"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Letzer eigener Wert"
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5889,6 +6008,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulator"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Ohne)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Einfach"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Doppelt"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Punktiert"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Punktiert fett"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Strich"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Strich lang"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Punkt Strich"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Punkt Punkt Strich"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Welle"
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "_Weitere Optionen..."
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/de/sw/source/core/undo.po b/source/de/sw/source/core/undo.po
index b3f5f85c7a8..44f3fd88398 100644
--- a/source/de/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/de/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442936166.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463226147.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr "Formatvorlagen anwenden: $1"
+msgstr "Vorlagen zuweisen: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Decrease indent"
-msgstr "Einzug verringern"
+msgstr "Einzug verkleiner"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n"
"string.text"
msgid "Apply frame style: $1"
-msgstr "Rahmenvorlage anwenden: $1"
+msgstr "Rahmenvorlage zuweisen: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/core/unocore.po b/source/de/sw/source/core/unocore.po
index a0583814337..25d96965143 100644
--- a/source/de/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/de/sw/source/core/unocore.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369350291.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -70,3 +71,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Listen"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/utlui.po b/source/de/sw/source/ui/utlui.po
index e68cec5d13a..5b6ced35d72 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "Textkörper Einzug"
+msgstr "Einzug erste Zeile"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "Textkörper Einzug negativ"
+msgstr "Hängender Einzug"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr "Textkörper Einrückung"
+msgstr "Einzug Textkörper"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1454,6 +1454,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Vertikale Nummerierungszeichen"
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Standard"
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -1596,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Setze Vorlage \"Textkörper Einzug\""
+msgstr "Vorlage \"Textkörper Einzug\" setzen"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "Setze Vorlage \"Textkörper Einzug negativ\""
+msgstr "Vorlage \"Hängender Einzug\" setzen"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Setze Vorlage \"Textkörper Einzug\""
+msgstr "Vorlage \"Textkörper Einzug\" setzen"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/uibase/docvw.po b/source/de/sw/source/uibase/docvw.po
index f897401ad1c..6649ecf55fd 100644
--- a/source/de/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/de/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417119135.000000\n"
#: docvw.src
@@ -209,15 +209,6 @@ msgstr "Bild ausschalten"
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "PlugIns ausschalten"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index cb04f2d0283..9197f90dd78 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462135547.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463294753.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut:"
-msgstr "Tastaturkürzel:"
+msgstr "Tastenkombinationen:"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -8249,15 +8249,6 @@ msgstr "_Bis"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8384,15 +8375,6 @@ msgstr "_Bis"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8456,15 +8438,6 @@ msgstr "_Bis"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8807,20 +8780,20 @@ msgstr "Datei"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Einzug"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung"
+msgid "Indent"
+msgstr "Einzug"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Einzug erhöhen"
+msgstr "Einzug vergrößern"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Einzug vermindern"
+msgstr "Einzug verkleiner"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8870,15 +8843,6 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "Hintergrundfarbe des Absatzes"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8897,6 +8861,15 @@ msgstr "Einfügen"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Oben"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -8906,6 +8879,15 @@ msgstr "Abstand oberhalb des Absatzes"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Unten"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -8915,16 +8897,16 @@ msgstr "Abstand unterhalb des Absatzes"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr "Einzug hinter dem Text"
+msgid "Before"
+msgstr "Vor"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8933,7 +8915,16 @@ msgstr "Einzug vor dem Text"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First line"
+msgstr "Erste Zeile"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
@@ -8942,29 +8933,38 @@ msgstr "Einzug erste Zeile"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "Hinter"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Zeilenabstand"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Einzug hinter dem Text"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
-"label\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_Abstand:"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Zeilenabstand"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "_Einzug:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Zeilenabstand"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9795,6 +9795,15 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr "Formular schützen"
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Benutzereinstellungen>"
@@ -11446,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Bilder und andere grafische Objekte"
#: printeroptions.ui
@@ -13292,7 +13301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Eigene Überschrift, mit Vorlage"
+msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift (Vorlage zuweisen)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po
index f79297621e1..80b8584a5c7 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442936363.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463295740.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Hinweis: Die Konvertierung benutzt die neue Art von Fußnoten mit den Formatierungzeichen <ref> und <references>, welche voraussetzt, dass die Extesion Cite.php auf dem MediaWiki-Server installiert ist. Falls diese Formatierungszeichen als Text im Ergebnis der Konvertierung zu sehen sind, bitten Sie den Wiki-Administrator, diese Extension zu installieren."
+msgstr "Achtung: Die Umwandlung benutzt den neuen Stil der Fußnoten mit <ref>- und <references>-Tags, was die Installation der Cite.php-Erweiterung in MediaWiki erfordert. Falls diese Tags als Klartext im Umwandlungsergebnis erscheinen, sollten Sie den Wiki-Administrator darum bitten diese Erweiterung zu installieren."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sysui/desktop/share.po b/source/de/sysui/desktop/share.po
index 1e9af1e5dc7..0de3a157286 100644
--- a/source/de/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/de/sysui/desktop/share.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447570131.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463333252.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -381,8 +381,8 @@ msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Erstellen und bearbeiten von Text und Grafiken in Briefen, Reports, Dokumenten und Web-Seiten - Writer macht's möglich."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Erstellen und bearbeiten von Texten und Bildern in Briefen, Berichten, Dokumenten und Webseiten mit Writer."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/uui/uiconfig/ui.po b/source/de/uui/uiconfig/ui.po
index f9b63d8bc55..b7a4389adee 100644
--- a/source/de/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437805034.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463333325.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,17 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr "OneDrive Authentifizierungscode"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
+msgstr ""
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -122,6 +131,32 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"Falscher Benutzername und Kennwort für:\n"
+"„%2“ auf %1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Falscher Benutzername und Kennwort für:\n"
+"%1"
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/de/wizards/source/formwizard.po b/source/de/wizards/source/formwizard.po
index d698ffb9522..261598be04f 100644
--- a/source/de/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/de/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-13 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447429581.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463226249.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "Stile"
+msgstr "Vorlagen zuweisen"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 03aeb211b01..85667ce9dbb 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417119352.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449849680.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "Signaturalgorithmus"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 35af16c93e0..89c36e8329d 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:47+0000\n"
-"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458539246.000000\n"
#: certgeneral.ui
@@ -446,6 +446,15 @@ msgstr "Ausgestellt durch:"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -453,6 +462,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Digitale Signaturen"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/dgo/cui/source/dialogs.po b/source/dgo/cui/source/dialogs.po
index 874def10963..a1bf99b47ee 100644
--- a/source/dgo/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/dgo/cui/source/dialogs.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846206.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857133.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -124,22 +124,6 @@ msgstr ""
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/dgo/cui/source/options.po b/source/dgo/cui/source/options.po
index 72ca91e1732..7f2ea0325fb 100644
--- a/source/dgo/cui/source/options.po
+++ b/source/dgo/cui/source/options.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846225.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857173.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -736,6 +736,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po b/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
index da29a2f9bdf..779a6497b97 100644
--- a/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260327.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -830,44 +830,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "~फाइल "
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr " स्वचलत"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "इनक्रीमैंटां"
-
-#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "पछौकड़ रंग"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
-
-#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
@@ -997,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1240,24 +1202,22 @@ msgid "Background Color"
msgstr "पछौकड़ रंग"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "कड़ीशुदा ग्राफिक्स"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "कड़ीशुदा ग्राफिक्स"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -1352,8 +1312,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "ग्राफिक"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5784,16 +5744,6 @@ msgid "File"
msgstr "~फाइल "
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "किस्म :"
-
-#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
@@ -5851,21 +5801,30 @@ msgstr "स्क्वायर"
#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Centre _X"
+msgid "_Type:"
+msgstr "किस्म :"
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centre _Y"
+msgid "Increment:"
+msgstr "इनक्रीमैंटां"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6338,15 +6297,6 @@ msgid "_Line type:"
msgstr ""
#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
@@ -6377,6 +6327,25 @@ msgstr "त्रेह्‌रा"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr "पछौकड़ रंग"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8755,6 +8724,15 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -9739,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10949,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -14649,15 +14627,6 @@ msgstr ""
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "आसेआ"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14683,34 +14652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वद्रिश्श"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "बिलानिर्देश"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "विस्तृत "
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "संघना कीते दा"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15633,25 +15574,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15660,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/dgo/extensions/source/update/check.po b/source/dgo/extensions/source/update/check.po
index 062b8705f5e..71a8387ca2e 100644
--- a/source/dgo/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/dgo/extensions/source/update/check.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411650565.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457645701.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "अपडेट लेई जाच असफल होई"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/filter/uiconfig/ui.po b/source/dgo/filter/uiconfig/ui.po
index 8911bb592f1..8ee81f1a608 100644
--- a/source/dgo/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449847224.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,6 +410,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/dgo/formula/source/core/resource.po b/source/dgo/formula/source/core/resource.po
index dae3585c03f..092bede1902 100644
--- a/source/dgo/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/dgo/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2198,6 +2198,60 @@ msgstr "लड़ीबद्ध (~p)"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/dgo/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/dgo/fpicker/uiconfig/ui.po
index 3a031ce784b..dee18e7229c 100644
--- a/source/dgo/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449847361.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457645804.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -184,7 +193,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/framework/source/classes.po b/source/dgo/framework/source/classes.po
index d9b7b9b1623..5892df150c1 100644
--- a/source/dgo/framework/source/classes.po
+++ b/source/dgo/framework/source/classes.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440528026.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449847362.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f189fd656d1..9119dcd967c 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438901455.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1029,8 +1029,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "ग्राफिक"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1060,12 +1060,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "च क्वाल्टी % (~Q)"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "कटा ग्राफि खित्ते म्हेसो (~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1119,8 +1120,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr "बाह्‌री ग्राफिकें दियें कड़ियें गी त्रोड़ो (~B)"
+msgid "~Embed external images"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1141,12 +1142,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "OLE चीजें गी प्रतिस्थापत करने लेई सैट्टिंगां तालो"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "OLE चीजें लेई स्थाई प्रतिस्थापना सिरजो"
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1305,23 +1307,25 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "%SLIDES स्लाइडें गी म्हेसो ."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
"%IMAGES ग्राफिकें गी %RESOLUTION DPI पर %QUALITY% JPEG क्वालिटी तगर योग्य \n"
" करो."
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "%OLE चीजें लेई प्रतिस्थापना ग्राफिक सिरजो."
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1420,16 +1424,17 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "ग्राफिकें गी योग्य कीता जा करदा ऐ..."
+msgid "Optimizing images..."
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "OLE चीजें लेई प्रतिस्थापना ग्राफिक सिरजे जा करदे न..."
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fef976564d5..48c44e50fac 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260878.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858476.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -633,13 +633,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "इनपुट लकीर\t"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "चुनो\t"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4133,8 +4134,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ग्राफिक पूनी\t"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6512,13 +6513,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr " काला ते चिट्टा द्रिश्श\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr " स्लाइड\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9280,22 +9282,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "पैह्‌ला सफा\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला सफा\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला सफा\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9338,13 +9342,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr " पिछली शीटां पर\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला सफा\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9357,13 +9362,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "अगले टेबल गी "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला सफा\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9375,13 +9381,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला सफा\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9394,13 +9401,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr " खीरला सफा\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला सफा\t"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10217,8 +10225,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ग्राफिक पूनी\t"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13733,13 +13741,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "चगाठ\t"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr " ग्राफिक\t"
+msgid "Image"
+msgstr "बिंब\t"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -17032,16 +17041,6 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "प्रगति पट्टी "
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "प्लग-इन "
-
-#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
@@ -17438,8 +17437,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "स्मार्ट टैग मेन्यु खोह्‌ल्लो"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17628,8 +17627,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "परख अवस्था शुरू/बंद "
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19259,12 +19258,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "बरामद=करो... "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "प्रस्तुति ग्राफिक विकल्प (बहु․)"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21670,13 +21670,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "=खुॕल्ले दस्तावेज इबारत दे तौरा पर ई-मेल करो"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "सच्चा प्रबंध"
+msgid "Templates"
+msgstr " सच्चे\t"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22141,8 +22142,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ग्राफिक पूनी\t"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23361,8 +23362,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr " ग्राफिक\t"
+msgid "Image"
+msgstr "बिंब\t"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23375,6 +23376,15 @@ msgid "Layouts"
msgstr "खाके "
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -30188,8 +30198,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ग्राफिक पूनी\t"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30686,8 +30696,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ग्राफिक पूनी\t"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/sidebar.po b/source/dgo/sc/source/ui/sidebar.po
index fe4cee4dbb9..d12049e149a 100644
--- a/source/dgo/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/dgo/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431411453.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -202,19 +203,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sc/source/ui/src.po b/source/dgo/sc/source/ui/src.po
index 5daa20ee548..0e90bc739ea 100644
--- a/source/dgo/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/dgo/sc/source/ui/src.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848143.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -12443,8 +12443,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "इक संख्या गी उप्परे गी म्हत्तव दे सभनें शा नेड़में जर्ब-फल च पूरा करदा ऐ."
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12768,7 +12770,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22862,12 +22866,13 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "केईं इबारत बस्तें गी इक च मेलदा ऐ. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
+msgid "text"
msgstr "इबारत "
#: scfuncs.src
@@ -22882,6 +22887,341 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "इबारत "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "इबारत "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "इबारत "
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "कोई बी मुल्ल जां अभिव्यक्ति ,जेह्‌ड़ी जां TRUE जां FALSE.होई सकदी ऐ."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "नतीजा"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "मुल्ल"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "नतीजा"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "फलाऽ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "ध्रुवे"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "फलाऽ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "ध्रुवे"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ed6b5b38c16..e3105159d79 100644
--- a/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/dgo/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848153.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4606,6 +4606,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8336,6 +8354,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/dgo/sd/source/ui/animations.po b/source/dgo/sd/source/ui/animations.po
index e5e24af1ce3..969408e079e 100644
--- a/source/dgo/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/dgo/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:04+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447702709.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858671.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -252,46 +252,6 @@ msgstr "रेखांकत "
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "बड़ा मट्ठा "
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "मट्ठा"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "मद्धम "
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "तौला"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "बड़ा तौला "
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/dgo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/dgo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index fcbf6d8b3cb..b89d803c1d1 100644
--- a/source/dgo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/dgo/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:21+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431411687.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 008062b04cc..c485a87f7ca 100644
--- a/source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/dgo/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848384.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,10 +658,10 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -694,6 +694,24 @@ msgstr "पिछले दे परैंत"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -853,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -895,6 +913,24 @@ msgstr "पिछले दे परैंत"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1678,6 +1714,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3160,6 +3214,375 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3208,38 +3631,29 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
+msgid "Duration:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "मट्ठा"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "दरम्याना"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "तौला"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/sfx2/source/control.po b/source/dgo/sfx2/source/control.po
index 268ba75e0ec..990d7738d3c 100644
--- a/source/dgo/sfx2/source/control.po
+++ b/source/dgo/sfx2/source/control.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388780738.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -35,5 +36,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sfx2/source/doc.po b/source/dgo/sfx2/source/doc.po
index ede15516824..2a6609da497 100644
--- a/source/dgo/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/dgo/sfx2/source/doc.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411652738.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449848480.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -72,10 +72,18 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "~बंद करो ते परतोवो "
#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_EDIT\n"
+"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करो "
@@ -83,6 +91,46 @@ msgstr "संपादन करो "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -358,9 +406,49 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CATEGORY_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CREATE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVEAS\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
+msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: doc.src
diff --git a/source/dgo/sfx2/source/view.po b/source/dgo/sfx2/source/view.po
index 14d5fb50c77..6de70a0f542 100644
--- a/source/dgo/sfx2/source/view.po
+++ b/source/dgo/sfx2/source/view.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449848492.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859010.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -204,6 +204,24 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
+"string.text"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
+"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
@@ -212,6 +230,7 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
diff --git a/source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po
index ea4c3976598..c8448f7f5ad 100644
--- a/source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260881.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1014,6 +1014,24 @@ msgctxt ""
msgid "Style Name"
msgstr "शैली नांऽ"
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1381,6 +1399,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"SaveAsTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"create_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Template Name"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"select_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Template Category"
+msgstr ""
+
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt ""
+"saveastemplatedlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
"searchdialog.ui\n"
@@ -1652,118 +1706,120 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"TemplatesCategoryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Template Manager"
+msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import\n"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "दरामद करो"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
-#: templatedlg.ui
+#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "म्हेसो"
+"templatecategorydlg.ui\n"
+"categorylist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "बचाइयै रक्खो"
+msgid "Templates"
+msgstr "टैंप्लेट"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"new_folder\n"
-"label\n"
+"search_filter\n"
+"placeholder_text\n"
"string.text"
-msgid "New Folder"
+msgid "Search..."
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_save\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "बचाइयै रक्खो"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"open\n"
+"repository\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "खोह्‌ल्लो"
+msgid "Repository"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"edit\n"
+"action_menu\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "संपादन"
+msgid "Action Menu"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
+"online_link\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "विशेशतां"
+msgid "Browse Templates Online"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"default\n"
+"move_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default"
+msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
+"move_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move to Folder"
+msgid "Move Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"export\n"
+"export_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -1772,91 +1828,87 @@ msgstr "बरामद करो"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_delete\n"
-"label\n"
+"export_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "म्हेसो"
+msgid "Export Templates"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"search\n"
+"import_btn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr "खोज"
+msgid "Import"
+msgstr "दरामद करो"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"label\n"
+"import_btn\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Action Menu"
+msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"template_link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME आस्तै होर सच्चे थ्होना"
+"applist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_docs\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "दस्तावेज"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_sheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "स्प्रैडशीटां"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_presentations\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "प्रस्तुतियां"
#: templatedlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"filter_draws\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"applist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Drawings"
msgstr "रेखाचित्र"
-#: templateinfodialog.ui
-msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"TemplateInfo\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Template Properties"
-msgstr ""
-
-#: templateinfodialog.ui
+#: templatedlg.ui
msgctxt ""
-"templateinfodialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
+"templatedlg.ui\n"
+"folderlist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Categories"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
diff --git a/source/dgo/svtools/source/misc.po b/source/dgo/svtools/source/misc.po
index a9ca71baf01..3cb2f5a7e89 100644
--- a/source/dgo/svtools/source/misc.po
+++ b/source/dgo/svtools/source/misc.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 01:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449849003.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457658766.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3881,6 +3881,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apatani"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po b/source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po
index f1b6adf0da9..06191481879 100644
--- a/source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449849015.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859036.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -844,19 +844,19 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
@@ -871,6 +871,33 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -880,6 +907,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/dgo/svx/source/sidebar/text.po b/source/dgo/svx/source/sidebar/text.po
deleted file mode 100644
index 7c77a0949f1..00000000000
--- a/source/dgo/svx/source/sidebar/text.po
+++ /dev/null
@@ -1,308 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/text
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: dgo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431412029.000000\n"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WITHOUT\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(बिजन)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_SINGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr "केह्‌रा"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr "दोह्‌रा"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "मुट्टा"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "बिंदीदार"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DOT_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "बिंदीदार (मुट्टा)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "डैश"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_LONG\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "लम्मी डैश"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "बिंदी डैश"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "बिंदी बिंदी डैश"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
-"STR_WAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "लैह्‌र"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_LASTCUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "लोड़ा मताबक करो:"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_SPACING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Default\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "बिला निर्देश"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Expanded\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "विस्तारत (~r)"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"Condensed\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "गाढ़ा"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"FT_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change ~by: "
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "आम"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt"
-msgstr "Spacing: Condensed By: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_TIGHT_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt"
-msgstr "Spacing: Condensed By: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_NORMAL_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Normal"
-msgstr "Spacing: Normal"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt"
-msgstr "Spacing: Expanded By: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt"
-msgstr "Spacing: Expanded By: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr "Spacing: Condensed By: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
-"string.text"
-msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr "Spacing: Expanded By: "
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
diff --git a/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po b/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po
index d3521e90b21..2ca99e3ae82 100644
--- a/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449849374.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5138,6 +5138,15 @@ msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"beginarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
@@ -5158,6 +5167,16 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Select the colour of the line."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "शैलियां"
+
+#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
@@ -5176,6 +5195,15 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"endarrowstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
@@ -5354,6 +5382,15 @@ msgstr "Bevelled"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"edgestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5407,6 +5444,15 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "स्क्वायर"
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
+"linecapstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
@@ -5865,6 +5911,79 @@ msgctxt ""
msgid "Color:"
msgstr ""
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"tight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr "सज्जा"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"kerning\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"very_loose\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
+"last_custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
@@ -5946,6 +6065,114 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "टैब"
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"single\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"double\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"bold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dotbold\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dash\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashlong\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"dashdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"wave\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"textunderlinecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
diff --git a/source/dgo/sw/source/core/unocore.po b/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
index 1e195d079f7..4082dee13c9 100644
--- a/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/dgo/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1406533233.000000\n"
#: unocore.src
@@ -133,3 +133,11 @@ msgstr ""
"संख्याकरण \n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" नंबर लाना\t"
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
diff --git a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
index b82e69b37fc..ce3285ea8b5 100644
--- a/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/dgo/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1456,6 +1456,14 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "खड़ोतमां संख्याकरण प्रतीक(बहु.) "
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/dgo/sw/source/uibase/docvw.po b/source/dgo/sw/source/uibase/docvw.po
index 6dd428286e4..2850b100be0 100644
--- a/source/dgo/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/dgo/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416334270.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -207,15 +208,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
-"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ebf2caae797..9bd3c4a2f10 100644
--- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449849802.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8567,15 +8567,6 @@ msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8708,15 +8699,6 @@ msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8780,15 +8762,6 @@ msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9138,21 +9111,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "इंडैंट"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण"
+msgid "Indent"
+msgstr "इंडैंट"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -9203,15 +9176,6 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9231,6 +9195,15 @@ msgstr "समावेश"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -9240,6 +9213,15 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -9247,18 +9229,19 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "पैह्‌लें"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -9267,40 +9250,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "थाह्‌रबंदी "
+msgid "After"
+msgstr "परैंत"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "इंडैंट"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -10164,6 +10164,16 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<बरतूनी सैट्टिंगां>"
@@ -10244,13 +10254,14 @@ msgid "C_aption:"
msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"index_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: optfonttabpage.ui
#, fuzzy
@@ -11874,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/dgo/sysui/desktop/share.po b/source/dgo/sysui/desktop/share.po
index 4969cfc6835..084cfd56b5f 100644
--- a/source/dgo/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/dgo/sysui/desktop/share.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431412244.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -395,11 +395,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "माइक्रोसाफ्ट ऐक्सैल वर्कशीट"
#: launcher_comment.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "लेखक बरतियै चिट्ठियें ,रपोटें, दस्तावेजें ते वैब सफें च इबारत ते ग्राफिक (बहु.)सिरजो ते संपादत करो. "
#: launcher_comment.ulf
diff --git a/source/dgo/uui/uiconfig/ui.po b/source/dgo/uui/uiconfig/ui.po
index 349660a9cef..408ca143f57 100644
--- a/source/dgo/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431412252.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,16 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive Authentication Code"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"google_prefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G-"
msgstr ""
#: filterselect.ui
@@ -52,13 +61,14 @@ msgid "_Use system credentials"
msgstr ""
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"remember\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "मास्टर पासवर्ड"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -119,6 +129,28 @@ msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
+"wrongloginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"wrongrequestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
"requestinfo\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 8dcf9f0ee39..cf7cc5d661d 100644
--- a/source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/dgo/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431412293.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449850025.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -114,6 +114,14 @@ msgstr "दस्खत ऐल्गोरिद्‌म "
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
+"STR_USE\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
diff --git a/source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index d6a7aa77eea..2ca517922ba 100644
--- a/source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431412293.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859831.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -450,6 +450,15 @@ msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
+"usage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -457,6 +466,79 @@ msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital signature"
+msgstr "दस्खत हिंसें च"
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_NON_REPUDIATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_AGREEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_CRL_SIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/dz/cui/source/dialogs.po b/source/dz/cui/source/dialogs.po
index 0288b3d65df..e0765835ebe 100644
--- a/source/dz/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/dz/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846100.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857233.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -129,22 +129,6 @@ msgstr ""
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
diff --git a/source/dz/cui/source/options.po b/source/dz/cui/source/options.po
index 5e69676838f..e5ba49f548d 100644
--- a/source/dz/cui/source/options.po
+++ b/source/dz/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846125.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857293.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -702,6 +702,14 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
diff --git a/source/dz/cui/uiconfig/ui.po b/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
index c0a2d637a1a..825be6797e8 100644
--- a/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260293.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859993.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -825,43 +825,6 @@ msgid "Fill"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "རང་བཞིན་"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_ORIGINAL\n"
@@ -989,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"btnimport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
msgstr ""
#: areatabpage.ui
@@ -1235,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
+msgid "Unlinked image"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1244,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"findgraphicsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find graphics"
+msgid "Find images"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
@@ -1339,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
+msgid "Image"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
@@ -5705,15 +5668,6 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད།"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5768,19 +5722,28 @@ msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X:"
+msgid "_Type:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
@@ -6251,15 +6214,6 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
"linetypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6287,6 +6241,24 @@ msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"backgroundcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"previewctl-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -8625,6 +8597,15 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
@@ -9595,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
+msgid "Allow animated _images"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -10787,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
@@ -14438,15 +14419,6 @@ msgstr ""
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "གིས།"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14472,34 +14444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "རྒྱ་འཕར་སོང་ཡོདཔ།"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "སྲབ་དམ།"
-
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
@@ -15418,25 +15362,16 @@ msgctxt ""
"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search"
+msgid "_Go"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Categories:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -15445,7 +15380,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
+msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
diff --git a/source/dz/extensions/source/update/check.po b/source/dz/extensions/source/update/check.po
index 08d8d187f07..497f3050f28 100644
--- a/source/dz/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/dz/extensions/source/update/check.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371911588.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457647317.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr ""
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་མི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/filter/uiconfig/ui.po b/source/dz/filter/uiconfig/ui.po
index f102fc2b889..3235e71a373 100644
--- a/source/dz/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dz/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 04:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429848077.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460857735.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -408,6 +408,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/dz/formula/source/core/resource.po b/source/dz/formula/source/core/resource.po
index 0318a4ec3f2..cb201253839 100644
--- a/source/dz/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/dz/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2212,6 +2212,60 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
diff --git a/source/dz/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/dz/fpicker/uiconfig/ui.po
index 57dcb83d94d..67c431ecf88 100644
--- a/source/dz/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dz/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 22:03+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440529487.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457647384.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -182,7 +191,16 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
diff --git a/source/dz/framework/source/classes.po b/source/dz/framework/source/classes.po
index 820904a2e8c..17932971c4a 100644
--- a/source/dz/framework/source/classes.po
+++ b/source/dz/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440529496.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449846917.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index aea8ba0d93e..6cb5f60fa59 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185670.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -18615,16 +18615,16 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">གསལ་བཤད་གང་འབྱུང་་བཟོ[Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "གང་འབྱུང་ཨང་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་འདི་འགོ་འབྱེད་འབདཝ་ཨིན།"
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,8 +18655,24 @@ msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>ཨང་:</emph> ཧྲིལ་ཨང་ཚེས་ཨང་རིམ་པ་ནང་ན་ཡོད་མི།"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18667,11 +18683,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "དཔེར་བརྗོད:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
msgstr "ཨའི་ཝར་ = ཨིནཊི((10 * Rnd) ) REM ཁྱབ་ཚད་ ༠་ལས་ ༩་ལུ།"
#: 03080301.xhp
@@ -18703,8 +18720,8 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">ཨར་ཨེན་ཌི་ལས་འགན [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18759,24 +18776,16 @@ msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>གསལ་བརྗོད་: </emph>གང་རུང་ཨང་གྲངས་ཀྱི་གསལ་བརྗོད།"
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>སྐྱར་ཡོདཔ:</emph> གང་འབྱུང་ཨང་འབྱུང་རིམ་ནང་སླར་ལོགཔ་ཨིན།"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "ཨར་ཨེན་ཌི་ <emph>ལས་འགན་</emph> རྐྱངམ་ཅིག་གིས་གནས་གོང་ཚུ་ཁྱབ་ཚད་ ༠ ལས་ ༡ ལུ་སླར་ལོགཔ་ཨིན། གྲ་སྒྲིག་ནང་གང་འབྱུང་ཧྲིལ་ཨང་ཚུ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་འོག་གི་དཔེར་བརྗོད་དང་མན་ངག་དེ་ལག་ལེན་འཐབ:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19477,14 +19486,6 @@ msgstr "རྟགས་སླར་ལོགཔ་ ༡"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03080701.xhp
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
@@ -27536,14 +27537,6 @@ msgstr "བུ་ལིན།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "༡༡"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -27560,14 +27553,6 @@ msgstr "ཚེས་གྲངས་"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -27584,14 +27569,6 @@ msgstr "ལོག་ལྟབ།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
@@ -27608,14 +27585,6 @@ msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -27632,14 +27601,6 @@ msgstr "རིངམོ།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -27656,14 +27617,6 @@ msgstr "དངོས་པོ།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -27680,14 +27633,6 @@ msgstr "རྐྱང་པ།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -27704,14 +27649,6 @@ msgstr "ཡིག་རྒྱུན།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -27728,14 +27665,6 @@ msgstr "མི་མཐུན་པ།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "༡༢"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -27752,14 +27681,6 @@ msgstr "སྟོངམ།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -27776,14 +27697,6 @@ msgstr "སྟོང་ཆ།"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -32760,14 +32673,6 @@ msgstr "གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ཧྲིལ་ཨང་གསལ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
@@ -32776,14 +32681,6 @@ msgstr "ཆེད་དམིགས་དེ་གསང་བའི་ལས་
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
@@ -32792,14 +32689,6 @@ msgstr "ཆེད་དམིགས་དེ་ལས་རིམ་ཝིན་
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
@@ -32808,14 +32697,6 @@ msgstr "ཆེད་དམིགས་དེ་ཝིན་ཌོ་ལས་ར
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
@@ -32824,14 +32705,6 @@ msgstr "ཆེད་དམིགས་དེ་ལས་རིམ་ཝིན་
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
@@ -32840,14 +32713,6 @@ msgstr "ལས་རིམ་ཝིན་ཌོ་ཚད་ལྡན་ཚད་
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
@@ -32856,14 +32721,6 @@ msgstr "ཆུང་ཀུ་བཟོ་ཡོད་མི་ལས་རིམ
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "༡༠"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c76e888201e..4fee709f073 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835964.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185675.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgid "F9"
msgstr "ཨེཕ་༩"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150941\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">གདམ་ <emph>ལག་ཆས་ཚུ་ - ནང་ཐིག་ནང་དོན་ཚུ་ - རང་བཞིན་རྩིས་སྟོན་ནི་ </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
@@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dbrba\">གདམ་ <emph>གནད་སྡུད་ - སེལ་འཐུའི་ཁྱབ་ཚད་ </emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">གདམ་ <emph>གནད་སྡུད་ - དབྱེ་སེལ་ </emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1348,12 +1348,12 @@ msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">གདམ་ <emph>གནད་སྡུད་ - ཚགས་མ་ </emph></variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
msgstr "གདམ་ <emph>གནད་སྡུད་ - ཚགས་མ་་ - རང་བཞིན་ཚགས་མ་ </emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1383,12 +1383,12 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "རང་བཞིན་ཚགས་མ།"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">གདམ་ <emph>གནད་སྡུད་ - ཚགས་མ་ - མཐོ་རིམ་ཚགས་མ་ </emph></variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
msgstr "གདམ་ <emph>གནད་སྡུད་ - ཚགས་མ་ - ཚད་ལྡན་ཚགས་མ་ - ཧེང་བཀལ་>></emph> ཨེབ་རྟ།"
#: 00000412.xhp
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
msgstr "གདམ་་<emph>གནད་སྡུད་ - ཚགས་མ་ - མཐོ་རིམ་ཚགས་མ་ - ཧེང་བཀལ་>></emph>ཨེབ་རྟ།"
#: 00000412.xhp
@@ -1414,9 +1414,8 @@ msgstr "གདམ་་<emph>གནད་སྡུད་ - ཚགས་མ་ -
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
msgstr "གདམ་ <emph>གནད་སྡུད་ - ཚགས་མ་་ - རང་བཞིན་ཚགས་མ་ </emph>"
#: 00000412.xhp
@@ -1446,12 +1445,12 @@ msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">གདམ་ <emph>གནད་སྡུད་ - ཚགས་མ་ - རང་བཞིན་ཚགས་མ་སྦ་</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7e41befe1d0..7ed639e7497 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185751.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,12 +4227,12 @@ msgid "Database Functions"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལས་འགན་ཚུ།"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbanktext\"> འ་ནི་དབྱེ་ཚན་འདི་ དྲན་ཐོ་གཅིག་གི་དོན་ལུ་གནད་སྡུད་ཀྱི་གྲལ་ཐིག་གཅིག་སྦེ་འགོ་འདྲེན་འཐབ་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་དང་བཅས་ལས་འགན་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དང་བཀྲམ་ཨིན། </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -4373,15 +4373,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153816\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -4391,51 +4382,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145073\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154956\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
@@ -4445,51 +4391,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149692\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154652\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149381\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
@@ -4499,51 +4400,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149871\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155752\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149052\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4553,51 +4409,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145236\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150534\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150375\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3159121\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
@@ -4607,51 +4418,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3146886\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3157904\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"46\n"
"help.text"
@@ -4661,51 +4427,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154844\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148435\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148882\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150140\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
@@ -4715,51 +4436,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154556\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155255\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145141\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -4769,51 +4445,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150005\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155951\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145169\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3153571\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "༡༠"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
@@ -4823,69 +4454,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149877\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3154327\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3155435\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3145353\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150662\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "༡༡"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3150568\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "༡༢"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149393\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "༡༣"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"72\n"
"help.text"
@@ -4931,42 +4499,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153920\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "༡༤"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148429\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3152588\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "༡༥"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "༡༦"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
@@ -4976,15 +4508,6 @@ msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr ""
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
"par_id3149282\n"
"83\n"
"help.text"
@@ -5019,12 +4542,13 @@ msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
msgstr "<emph> གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ </emph> འདི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་ནིའི་ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་ཨིན།"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name.</variable>"
msgstr "<emph> གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོའི་ </emph> ལས་འགན་གྱིས་ཚད་བཟུང་དང་པམ་དང་པམ་འདི་འཇུག་སྤྱོད་དང་ གནད་སྡུད་གྲལ་ཐིག་སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ས་ནང་ཀེར་ཐིག་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། འདི་ནི་འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཁོ་རང་དང་འབྲེལ་བ་ཅན་མེན། ཨང་ ༠ འདི་གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཧྲིལ་བུ་གསལ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ། <variable id=\"quotes\"> ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག་མིང་གི་ཐབས་ཤེས་ཐོག་ལས་ ཀེར་ཐིག་གཅིག་གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདྲེན་ཚིག་རྟགས་ཚུ་ མགོ་ཡིག་མིང་གི་ མཐའ་སྐོར་ལུ་བཞག </variable>"
#: 04060101.xhp
@@ -12616,9 +12140,9 @@ msgstr "དཔེར་བརྗོད་ཚུ།"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3147240\n"
+"par_id3147241\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
+msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()*2)</item> returns 1, the cosine of 2*PI radians."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
@@ -53849,11 +53373,12 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "གནས་སྟངས་ཅན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ རང་བཞིན་རྩིས་སྟོན་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ། ལག་ཆས་ - ནང་ཐིག་ནང་དོན་ རང་བཞིན་རྩིས་སྟོན་ (རང་བཞིན་རྩིས་སྟོན་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་རྟགས་ཅིག་ བརྡ་བརྐོད་ཀྱི་ཤུལ་མ་མཐོང་ཚུགས་) གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 05120000.xhp
@@ -61112,7 +60637,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
-msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -61120,7 +60645,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
-msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -64269,7 +63794,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -64391,7 +63916,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -68059,7 +67584,7 @@ msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
msgstr ""
#: solver.xhp
@@ -68075,7 +67600,7 @@ msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
msgstr ""
#: solver.xhp
@@ -68267,7 +67792,7 @@ msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
msgstr ""
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e1f376004e6..49f1b3bb22b 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185761.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,11 +2615,12 @@ msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the
msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id8039796\n"
"help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "གནས་སྟངས་ཅན་གྱི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ རང་བཞིན་རྩིས་སྟོན་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ། <emph>ལག་ཆས་ - ནང་ཐིག་ནང་དོན་ཚུ་ - རང་བཞིན་རྩིས་སྟོན་</emph> (རང་བཞིན་རྩིས་སྟོན་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ བརྡ་བཀོད་འདི་གི་ཤུལ་མ་ ཁྱོད་ཀྱིས་དཔྱད་རྟགས་ཅིག་མཐོང་ཚུགས་) གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index bc60eb4ae32..0aa8ed116c1 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836038.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185772.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7699,12 +7699,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
msgstr "<emph>བཙུགས་ -ཧའི་པར་ལིངཀི་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00000403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153717\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">ཚད་ལྡན་ཕྲ་རིང་ <emph>ངོས་དཔར་གུ་</emph> ཚད་བརྒལ་འབྲལ་ལམ་ <emph>ཡིག་འཕྲིན་གནས་ཚུ་</emph> <emph>ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་ཨེབ་གཏང་འབད།</emph></variable>(_&N)"
#: 00000403.xhp
@@ -13376,9 +13376,8 @@ msgstr "<emph>རྩསྒྲིག་ - ཚད་ཐིག་ - ཝའི་ཚ
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3150823\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
+msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆའི་ནང་གི་ས་སྒོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་དོན་ལུ་སྦེ་ <emph>ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་</emph>ཌའི་ལོག: <emph>རྩ་སྒྲིག་ - ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས་, ཡང་ན་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ - གཞན་ - འགྱུར་ཅན་</emph> ཨེབ་ལྡེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ནི་དང་ \"Additional formats\" <emph>རྩ་སྒྲིག་</emph> ཐོ་འགོད་ནང་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8ce9fc56524..917e652c6a4 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185819.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10059,12 +10059,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">ཞུན་དག་འབད།</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\"> ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>བཙུགས་ – དངོས་པོ་ </emph>བརྡ་བཀོད་དང་བཅས་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཡོད་པའི་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་འདི་ཞུན་དག་འབད་བཅུགསཔ་ཨིན།</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -18833,66 +18833,29 @@ msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "ངོ་རྐྱང་གི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་བར་ནང་ བར་སྟོང་བཞག་ཐང་འདི་གསལ་བཀོད་འབད།"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐང་།"
#: 05020500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གི་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་བར་ན་གི་བར་སྟོང་བཞག་ཐང་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། རྒྱ་འཕར་གཏང་ཡོདཔ་དང་ ཡང་ན་ སྲབ་དམ་བར་སྟོང་བཞག་ཐང་གི་དོནལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>གིས་ </emph>སྒྲོམ་ནང་ལུ་ རྒྱ་འཕར་གཏང་ནི་དང་ཡང་ན་ སྲབ་དམ་འབད་ནི་ཨིན་པའི་མང་ཉུང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད།</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>སྔོན་སྒྲིག་གིས་</emph> -ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ་ནང་ལུ་ དམིགས་བསལ་བཀོད་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུའི་བར་སྟོང་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>རྒྱ་འཕར་གྱིས་ </emph> -ཡིག་འབྲུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐང་འདི་ཡར་འཕར་གཏངམ་ཨིན།"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>སྲབ་དམ་གྱིས་ </emph> -ཡིག་འབྲུའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐང་འདི་མར་ཕབ་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "གིས།"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr ""
#: 05020500.xhp
@@ -18948,12 +18911,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">ཨེ་ཤི་ཡན་སྒྲིག་བཀོད།</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ཨེ་ཤི་ཡཱན་སྐད་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ གྲལ་ཐིག་གཉིས་སྦེ་འབྲུ་ནི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་རའི་ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ དེ་ལས་ བརྡ་བཀོད་འདི་གདམ་ཁ་བརྐྱབ། </ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -22081,12 +22044,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "གཡོན་གྱི་ས་སྟོང་།"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གཡོན་གྱི་མཐའམ་དང་ མགོ་ཡིག་གི་གཡོན་གྱི་མཐའམ་གྱི་བར་ན་ བཞག་ནི་ཨིན་པའི་བར་སྟོང་གི་མང་ཉུང་ཚད་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད།</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -22099,12 +22062,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "གཡས་ཀྱི་ས་སྟོང་།"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གཡས་ཀཡི་མཐའམ་དང་ མགོ་ཡིག་གི་གཡས་ཀྱི་མཐའམ་ཚུ་གི་བར་ན་ བཞག་ནི་ཨིན་པའི་ མང་ཉུང་ཚད་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད།</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -37917,12 +37880,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "དཔེ་མཛོད་ཚུ་མཇུག་བསྣོན་འབད།"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ཨིན་མི་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>གཞི་རྟེན་དཔེ་མཛོད་དེ་ ག་ཡོད་འཚོལ་ཞིནམ་ལས་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -43576,27 +43539,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་འབད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>པི་ཌི་ཨེཕ་;ཕྱིར་འདྲེན་</bookmark_value><bookmark_value>འབག་བཏུབ་པའི་ཡིག་ཆའི་རྩ་སྒྲིག་</bookmark_value><bookmark_value>ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ་;པི་ཌི་ཨེཕ་ལུ་</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">པི་ཌི་ཨེཕ་འབད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">པི་ཌི་ཨེཕ་སྦེ་ གློག་འཕྲིན་གཏང་</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་འདི་ འབག་བཏུབ་པའི་(PDF)ཡིག་ཆའི་རྩ་སྒྲིག་ལུ་སྲུངམ་ཨིན། </ahelp> རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་མཉེན་ཆས་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་ཟེར་བྱིན་ཡོད་པའི་ མ་དཀྲོགས་པའི་རྩ་སྒྲིག་ངོ་མ་དང་བཅས་པའི་ མཉེན་རིམ་གང་རུང་ཅིག་ལུ་ པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་འདི་བལྟ་ནི་དང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་ཨིན།</variable>"
@@ -43613,7 +43576,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
@@ -43622,7 +43584,6 @@ msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ཤོག་ལེབ་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་གདམ་ཁ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
@@ -43631,7 +43592,6 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "ཆ་མཉམ།"
@@ -43640,7 +43600,6 @@ msgstr "ཆ་མཉམ།"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་དཔར་བསྐྲུན་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན། དཔར་བསྐྲུན་ཁྱབ་ཚད་ཅིག་ཡང་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བར་ཡོད་པ་ཅིན་ ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
@@ -43649,7 +43608,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">ངེས་འཛིན་
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
@@ -43658,7 +43616,6 @@ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -43667,7 +43624,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་དོན་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་ ༣.༦ འདི་ལག་ལེན་འཐབ། ཤོག་ལེབ་རྐྱང་པ་ཚུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་ ༧;༩;༡༡ འདི་ལག་ལེན་འཐབ། ཁྱོད་རང་དགོ་པ་ཅིན་ རྩ་སྒྲིག་3-༦;༨;༡༠;༡༢ བཟུམ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤོག་ལེབ་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་དང་ ཤོག་ལེབ་རྐྱང་པ་ཚུ་གི་མཉམ་མཐུད་འདི་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
@@ -43676,7 +43632,6 @@ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཕྱིར་འདྲེན་འ
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད།"
@@ -43685,7 +43640,6 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད།"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་འདི་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
@@ -43898,7 +43852,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43962,7 +43916,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43979,7 +43933,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">སུ་ཆིཆ་ཨོན་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་སྟོངམ་བཙུགས་ཡོད་མི་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཟུར་གཉིས་ལྡན་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བ་ཅིན་ཨ་ནི་འདི་དརག་ཤོས་ཨིན། དཔེར་ན་: ཀི་དེབ་ནང་ལེའུའི་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་འདི་ཡ་ཅན་ཨང་བཏགས་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། ཧེ་མའི་ལེའུའི་འདི་ཡ་ཅན་ཤོག་ལེབ་གུ་མཇུག་བསདུཝ་ཨིན། %PRODUCTNAME འདི་གིས་ཆ་ཅན་ཨང་བཏགས་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་སྟོངམ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཨ་ནི་གདམ་ཁ་འདི་གིས་ཆ་ཅན་ཨང་བཏགས་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མི་འབད་ནི་ཨིན་ན་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44468,7 +44422,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44596,7 +44550,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44813,7 +44767,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44957,7 +44911,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44972,7 +44926,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr ""
@@ -44981,7 +44934,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དེ་ པི་ཌི་ཨེཕ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7f60063a995..a514334a9fd 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836088.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185831.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN1089D\n"
"help.text"
-msgid "You can show and hide the <emph>Visible Buttons</emph>. Click the arrow at the end of the toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མཐོང་ཚུགས་པའི་ཨེབ་རྟ་འདི་ཚུ་<emph> སྟོན་ཡང་ན་སྦ་བཞག་བཏུབ།</emph>མཐོང་ཚུགས་པའི་ཨེབ་རྟ་འདི་ཚུ་<emph>གི་བརྡ་བཀོད་འདི་འཛལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ མདའ་རྟགས་འདི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ </emph> མཇུག་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་འབད།"
+msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the <emph>Visible Buttons</emph> command."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10324,7 +10324,6 @@ msgstr "བཟོ་རྣམ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།</link>"
@@ -10333,7 +10332,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">བཟ
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དང་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དོན་མཚམས་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་ བཟོ་རྣམ་ཅིག་འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
@@ -10351,22 +10349,22 @@ msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
-msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style."
+msgid "Clicking on the Down arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style."
msgstr ""
#: 02010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"4.471cm\" height=\"1.244cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">ཐང་ཐིག་གི་ བཟོ་རྣམ་ཚུ།</alt></image>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
@@ -11903,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_idN108C6\n"
"help.text"
-msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)."
+msgid "Enable Load URL with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
msgstr ""
#: 07060000.xhp
@@ -12663,35 +12661,36 @@ msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་དང་གནས་ཚུལ།"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">ཡིག་འཕྲིན་དང་གནས་ཚུལ།</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">གནད་སྡུད།</link>"
#: 09070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Mail & News</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail or news addresses."
+msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses."
msgstr "ཚད་བརྒལ་ཌའི་ལོག་ནང་ <emph>ཡིག་འཕྲིན་དང་གནས་ཚུལ་གྱི་</emph>ཤོག་ལེབགུར་<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲིན་དང་ ཡང་ན་ གནས་ཚུལ་ཁ་བྱང་གི་དོན་ལུ་</link> ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་དེ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་བཏུབ།"
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3153528\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་དང་གནས་ཚུལ།"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,25 +12714,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "News"
-msgstr "གནས་ཚུལ།"
-
-#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">Assigns a news address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\">ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ལུ་ གནས་ཚུལ་གྱི་ཁ་བྱང་ཅིག་ འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp> ཡིག་ཆ་ནང་གི་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་དེ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ལེན་མི་ས་སྒོ་ནང་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ གནད་ཚུལ་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་ <emph> འཕྲིན་དོན་གསརཔ་གི་ </emph>ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
-
-#: 09070200.xhp
-msgctxt ""
-"09070200.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"8\n"
"help.text"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index e7618341462..197e795f199 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836187.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185837.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,12 +4889,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Cho
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་ - སྒྲིག་བཀོད་གདམས་</link>"
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154894\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ཊེམ་པེལེཊིསི་དང་བཟོ་རྣམ་སོ་སོ་ཚུ་ནང་ལས་ སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་གདམས་ དེ་ལས་ ཀེ་ཀེ་ ཡང་ན་ ཡར་ཕྲང་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱོགས་ གདམས། </ahelp>"
#: 01100400.xhp
@@ -8131,13 +8131,14 @@ msgid "Outlook address book"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">ཁྱོད་ལུ་ཧེ་མ་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8149,13 +8150,14 @@ msgid "Windows system address book"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">ཁྱོད་ལུ་ཧེ་མ་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8534,12 +8536,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">ས་སྒོའི་འགན་སྤྲོད་</link>"
#: 01170500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3143284\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ཁྱོད་ལུ་ ས་སྒོའི་འགན་ལས་ གསལ་བཀོད་འབད་བཅུགཔ་ཨིན་པའི་ཌའི་ལོག་ཅིག་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། </ahelp>"
#: 01170500.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index b3e19c2dfda..31a7f1f5c0a 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185853.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,12 +5470,12 @@ msgid "Table description"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་འགྲེལ་བཤད།"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་དོན་ལས་འགྲེལ་བཤད་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 11000002.xhp
@@ -5566,12 +5566,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">O
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ཨོ་ཌི་བི་སི།</link>"
#: 11020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\"> <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ཨོ་ཌི་བི་སི་</link>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། དེ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ འཛུལ་སྤྱོད་གནད་སྡུད་དང་ འདྲེན་བྱེད་སྒྲིག་སྟངས་ དེ་ལས་ ཡིག་གཟུགས་ངེས་ཚིག་ལག་ལེན་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།</ahelp>"
#: 11020000.xhp
@@ -5808,12 +5808,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">ཌི་གཞི་རྟེན་</link>"
#: 11030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ཌི་གཞི་རྟེན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྒྲིག་སྟངས་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།</ahelp>"
#: 11030000.xhp
@@ -8855,7 +8855,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ccd495b463b..0ff0eb32d19 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185866.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7285,18 +7285,18 @@ msgid "Error Report Tool"
msgstr "སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་འཛོལ་བ།"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་</bookmark_value><bookmark_value>སྙན་ཞུ་ཚུ་;འཛོལ་བ་སྙན་ཞུ་འབདཝ་ཨིན་</bookmark_value><bookmark_value>བརྡབ་འཁྲུག་སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཤུགས་ལྡན་བཟོ་དོ་;འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་འཛོལ་བ།</link></variable>"
@@ -7305,7 +7305,6 @@ msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_repor
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr ""
@@ -7314,7 +7313,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་འདི་གིས་ ཤུལ་མའི་ཐོན་རིམ་ཚུ་ནང་ འ་ནི་འཛོལ་བ་འདི་ཟུར་ནིའི་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལས་ ཉེར་མཁོའི་བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ ལས་རིམ་བཟོ་མི་ཚུ་ལུ་ ཨང་རྟགས་འདི་ལེགས་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ བསྡུ་སྤུངས་འབདཝ་ཨིན། ང་བཅས་ལུ་ མཉེན་ཆས་འདི་ལེགས་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་ཞིནམ་ལས་ བསྡུ་སྤུངས་འབད་ཡོད་པའི་ འཛོལ་བའི་སྙན་ཞུ་ཚུ་གཏང་།"
@@ -7323,7 +7321,6 @@ msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་འད
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་འཛོལ་བ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
@@ -7332,7 +7329,6 @@ msgstr "སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་འཛོལ་བ་འགོ་
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr ""
@@ -7341,7 +7337,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "སྙན་ཞུ་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
@@ -7350,7 +7345,6 @@ msgstr "སྙན་ཞུ་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་ཌའི་ལོག་གཙོ་བོ་གུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཟབོ་མི་ཚུ་ལུ་ འཛོལ་བ་འདི་ཡུལ་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་མི་ ཁ་སྐོང་གི་བརྡ་དོན་དག་པ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ཚུགས། དཔེར་ན་ འཛོལ་བ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་སྲ་ཆས་ཡང་ན་མཉེན་ཆས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ཤུལ་མ་ རྐྱངམ་ཅིག་འབྱུངམ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཨེབ་གཏང་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ འ་ནི་བརྡ་དོན་འདི་གྲངས་སུ་བཙུགས་གནང་།"
@@ -7359,7 +7353,6 @@ msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་ཌའ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "འཛོལ་བའི་སྙན་ཞུ་གཏང་དོ།"
@@ -7368,7 +7361,6 @@ msgstr "འཛོལ་བའི་སྙན་ཞུ་གཏང་དོ།"
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པི་ཡུ་ཊི་ / ཨེསི་ཨོ་ཨེ་པི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ འདི་ སྙན་ཞུའི་གནད་སྡུད་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁའི་ཐོག་ འགྲེལ་བཤད་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ ང་བཅས་ལུ་ལས་རིམ་བརྡབ་འཁྲུག་གི་སྐབས་དོན་འདི་ངེས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ གྲོགས་རམ་འབད་མི་ དག་པ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ། དེ་ལས་ <emph>གཏང་</emph> ཨེབ་རྟ་ཨེབ་གཏང་།"
@@ -7377,25 +7369,23 @@ msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་ཕྲ
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་འཛོལ་བའི་སྙན་ཞུ་འདི་ལུ་ ལན་གསལ་ཅིག་མི་འཐོབ། ཁྱོད་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་དགོ་པ་ཅིན་ <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">རྒྱབ་སྐྱོར་གྲོས་གནས་</link> འདི་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་གུ་ལུ་བལྟ་སྤྱོད་འབད་གནང་།"
#: error_report.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
+msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཟོ་མི་ཚུ་གིས་འཛོལ་བའི་སྐོར་ལས་སྙན་ཞུ་འབད་ཡོད་མི་ དྲི་བ་ཚུ་ལུ་ ལན་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་བཏུབ། ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་འཕྲིན་གྱི་ཐོག་ལས་ འབྲེལ་བ་འཐབ་བཅུག་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་རྟགས་བཀལ་ ཁ་སྐོང་བརྡ་དོན་འདི་དགོཔ་ཨིན། སྔོན་སྒྲིག་གིས་སྦེ་ འ་ནི་སྒྲོམ་འདི་རྟགས་མ་བཀལ་བས་ དེ་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་འཕྲིན་ག་ནི་ཡང་མི་འཐོབ།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "གནད་སྡུད་ག་ཅི་འདི་གཏང་ཡི?"
@@ -7404,7 +7394,6 @@ msgstr "གནད་སྡུད་ག་ཅི་འདི་གཏང་ཡི
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུ་འདི་ནང་ ཡིག་སྣོད་ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་གཙོ་བོ་འདི་ནང་ འཛོལ་བའི་དབྱེ་བ་ བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་དང་ཐོན་རིམ་ དྲན་ཚད་ཀྱི་བེད་སྤྱོད་ དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་འགྲེལ་བཤད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>སྙན་ཞུ་སྟོན་</emph> ཨེབ་རྟ་འདི་ འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་འདི་གི་ ཌའི་ལོག་གཙོ་བོ་འདི་གུ་ ཡིག་སྣོད་གཙོ་བོ་འདི་ནང་གཏང་ཡོད་མི་ ག་ཅི་འཐོབ་ནི་ཨིན་ན་ སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ ཨེབ་གཏང་བཏུབ།"
@@ -7413,7 +7402,6 @@ msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུ་འདི་ནང་ ཡི
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "ཁ་སྐོང་ལུ་ འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་དྲན་ཚད་ཀྱི་ནང་དོན་དང་ བརྩེགས་བཤུལ་ཚུ་ རིམ་ལུགས་ཚད་ལྡན་ལག་ཆས་ (\"dbhhelp.dll\" སྒོ་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་གུ་ལུ་ \"pstack\" ཡུ་ནིགསི་རིམ་ལུགས་གུ་ལུ་) གིས་བསྡུ་སྤུངས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། འ་ནི་བརྡ་དོན་འདི་ཡང་གཏང་འོང་།"
@@ -15270,12 +15258,12 @@ msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_bl
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Printing text and graphics in black and white"
+msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཚད་རིས་ཚུ་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15324,12 +15312,12 @@ msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་འོང་།"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
+msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཨིམ་པེརེསི་དང་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཌྲོ་ནང་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15387,12 +15375,12 @@ msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black
msgstr "<emph>གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་</emph> གིས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་ གནས་གོང་གཉིས་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། དངོས་པོ་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གནགཔོ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཡོད། ཚིག་ཡིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་འོང་། རྒྱབ་གཞི་ <emph>རྩ་སྒྲིག་ - ཤོག་ལེབ་ - རྒྱབ་གཞི་</emph> གིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་འདི་ དཔར་བསྐྲུན་མི་འབད།"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Printing only text in black and white"
+msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་གཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15405,12 +15393,12 @@ msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose t
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚོས་གཞི་-རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འདི་ད་ལྟོ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ལས་སྦྱོར་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་དང་ ཡང་ན་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Printing all text documents with black and white text"
+msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཚིག་ཡིག་གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
@@ -15450,12 +15438,12 @@ msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡང་ན་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཚིག་ཡིག་གནགཔོ་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབད་འོང་།"
#: print_blackwhite.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Printing the current text document with black and white text"
+msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཚིག་ཡིག་འདི་གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་ཚིག་ཡིག་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fe6a9c3545
--- /dev/null
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"hd_id030420160945436725\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_chart.xhp
+msgctxt ""
+"insert_chart.xhp\n"
+"par_id030420160947559665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"hd_id030720160611303537\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_form_control.xhp
+msgctxt ""
+"insert_form_control.xhp\n"
+"par_id03072016061205929\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030420161043484643\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030420161051456436\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629548185\n"
+"help.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160640091844\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"hd_id030720160823321429\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629546864\n"
+"help.text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644597415\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160629547675\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: insert_shape.xhp
+msgctxt ""
+"insert_shape.xhp\n"
+"par_id030720160644595417\n"
+"help.text"
+msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
+msgstr ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index effb93dab31..eb6caba0c1e 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836256.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185873.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,6 +1405,30 @@ msgctxt ""
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "འ་ནི་འདི་$[officename]གིས་གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཙུག་ས་ཨིན།"
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154607\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3149344\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01010300.xhp
+msgctxt ""
+"01010300.xhp\n"
+"par_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] reads the TSCP BAF policy from this file."
+msgstr ""
+
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
@@ -4323,8 +4347,8 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>འབད་བཤལ་དོ། རིམ་པ་ཚུ་གི་གྲངས་</bookmark_value><bookmark_value>ཚད་རིས་ཚུ། འདྲ་མཛོད་</bookmark_value><bookmark_value>ཚད་རིས་ཚུའི་དོན་ལུ་འདྲ་མཛོད།</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4339,45 +4363,8 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">དྲ
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ཁྱོད་ཀྱིས་འབད་བཤོལ་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་རིམ་པ་ཚུའི་གྲངས་དང་ཚད་རིས་ཚུའི་འདྲ་མཛོད་ཀྱི་དོན་ལས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3155390\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "འབད་བཤོལ།"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "རིམ་ལོག་གོ་རིམ་ཚུ་འབད་བཅུག་མི་གི་མང་མཐའི་གྲངས་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"hd_id3153881\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "རིམ་པ་ཚུ་གི་གྲངས།"
-
-#: 01011000.xhp
-msgctxt ""
-"01011000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -9312,12 +9299,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Back
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">རྒྱབ་གཞི།</link>"
#: 01050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་ཚུའི་དོན་ལས་རྒྱབ་གཞི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp> རྒྱབ་གཞི་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་མངོན་གསལ་འབད་མི་དང་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གཉིས་ཆ་རའི་དོན་ལས་ཁོང་ལུ་ཁོང་རའི་རྒྱབ་གཞི་ངེས་འཛིན་མ་འབདཝ་ཚུན་ཚད་ནུས་ཅན་ཨིན།"
#: 01050300.xhp
@@ -11133,12 +11120,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</li
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">དཔར་བསྐྲུན།</link>"
#: 01060700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་དཔར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01060700.xhp
@@ -13150,12 +13137,12 @@ msgid "Chart options"
msgstr "དཔེ་རིས་གདམ་ཁ་ཚུ།"
#: 01110000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">དཔེ་རིས་ཚུའི་དོན་ལུ་ཡོངས་ཁྱབ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།</ahelp></variable>"
#: 01110100.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 00dcf61fdb8..5a5958faa9a 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836264.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846507.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -648,75 +648,75 @@ msgid "File"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཚེས་གྲངས་ (གཏན་བཟོས་)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཚེས་གྲངས་ (འགྱུར་ཅན་)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཆུ་ཚོད་ (གཏན་བཟོས་)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཆུ་ཚོད་ (འགྱུར་ཅན་)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཡིག་སྣོད་མིང་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - རྩོམ་པ་པོ་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཡིག་སྣོད་མིང་</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index aefca5742d5..b3ce5e2d0bd 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836273.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185876.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6821,18 +6821,18 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གསལ་སྟོན་ཚུ་; </bookmark_value><bookmark_value>བཤུད་སྟོན་ཚུ་གི་;དོན་ལུ་སྒྲིགས་སྟངས་ཚུ་ </bookmark_value><bookmark_value>གསལ་སྟོན་ཚུ་; སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་/ གསལ་གཞི་ཆ་ཚང་</bookmark_value><bookmark_value>སྣ་མང་གསལ་འཕྲུལ་ཚུ།</bookmark_value>དོན་ལུ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153818\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "བཤུད་བརྙན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
@@ -6841,7 +6841,6 @@ msgstr "བཤུད་བརྙན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">དཔག་བྱེད་གདམ་ཁ་ཚུ་དང་གསལ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཤུད་ཚུ་སྔ་གཡར་འབད་ནའི་ཐབས་ལམ་ བཤུད་ག་འདི་ག་ཏེ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱི་བཤུད་བརྙན་གྱི་དོན་ལུ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp></variable>"
@@ -6850,7 +6849,6 @@ msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">དཔ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150213\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
@@ -6859,7 +6857,6 @@ msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
msgstr "བཤུད་ཚུ་ག་འདི་དེ་བཤུད་བརྙན་འདི་ནང་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
@@ -6868,7 +6865,6 @@ msgstr "བཤུད་ཚུ་ག་འདི་དེ་བཤུད་བར
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145363\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
msgstr "བཤུད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
@@ -6877,7 +6873,6 @@ msgstr "བཤུད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">ཁྱོད་ཀྱི་བཤུད་བརྙན་ནང་བཤུད་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།</ahelp>"
@@ -6886,7 +6881,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">ཁྱ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150431\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "ལས:"
@@ -6895,7 +6889,6 @@ msgstr "ལས:"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">འགོ་བཙུགས་བཤུད་འདི་གི་ཨང་བཙུགས།</ahelp>"
@@ -6904,7 +6897,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">འགོ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3147404\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བཤུད་བརྙན།"
@@ -6913,7 +6905,6 @@ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བཤུད་བརྙན།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">ཁྱོད་ཀྱིས་བཤུད་བརྙན་-སྲོལ་སྒྲིག་བཤུད་བརྙན་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་འདི་གོ་རིམ་ནང་ <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>སྲོལ་སྒྲིག་བཤུད་བརྙན་འདི་གཡོག་བཀོལཝ་ཨིན།</emph></link>.</ahelp>"
@@ -6922,7 +6913,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
@@ -6931,7 +6921,6 @@ msgstr "དབྱེ་བ།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149354\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "Select the slide show type."
msgstr "བཤུད་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད།"
@@ -6940,7 +6929,6 @@ msgstr "བཤུད་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་སེལ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
@@ -6949,7 +6937,6 @@ msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148730\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\"> བཤུད་གསལ་གཞི་གངམ་སྟོན་ཡོདཔ།</ahelp>"
@@ -6958,7 +6945,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\"> བཤུ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག"
@@ -6967,7 +6953,6 @@ msgstr "སྒོ་སྒྲིག"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">བཤུད་བརྙན་འདི་ $[officename] ལས་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་གཡོག་བཀོལཝ་ཨིན།</ahelp>"
@@ -6976,7 +6961,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">བཤུ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "རང་བཞིན།"
@@ -6985,7 +6969,6 @@ msgstr "རང་བཞིན།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149509\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">ཁྱོད་ཀྱིས་ཐེམ་བར་མཚམས་འདི་གསལ་བཀོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་བཤུད་བརྙན་འདི་ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཐེམ་བཤུད་འདི་མཐའ་མཇུག་བཤུད་དང་འགོ་བཙུགས་བཤུད་ཀྱི་བར་ན་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། སྟོནམ་འདི་བཀག་ནི་ལུ་ཨི་ཨེསི་སི་ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ་གཏང་།</ahelp>."
@@ -6994,7 +6977,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">ཁྱོད
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150862\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "ཐེམ་གྱི་དུས་ཡུན།"
@@ -7003,7 +6985,6 @@ msgstr "ཐེམ་གྱི་དུས་ཡུན།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">བཤུད་བརྙན་འདི་ཡང་བསྐྱར་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཐེམ་འདི་གི་དུས་ཡུན་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ཀླད་ཀོར་ཐོ་བཀོད་འབད་བ་ཅིན་ ཐེམ་བཤུད་མ་སྟོན་པར་དེ་འཕྲལ་ལས་སྟོནམ་ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།</ahelp>"
@@ -7012,7 +6993,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">བ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3166420\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "ལས་རྟགས་སྟོན།"
@@ -7021,7 +7001,6 @@ msgstr "ལས་རྟགས་སྟོན།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">ཐེམ་བཤུད་འདི་གུ $[officename] ལས་རྟགས་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp> ལས་རྟགས་འདི་བརྗེ་སོར་འབད་མི་བཏུབ།"
@@ -7030,7 +7009,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">ཐེམ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
@@ -7039,7 +7017,6 @@ msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "བཤུད་ཚུ་ལག་ཐོག་ལས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
@@ -7048,7 +7025,6 @@ msgstr "བཤུད་ཚུ་ལག་ཐོག་ལས་བསྒྱུར
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147373\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">འ་ནི་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་བཤུད་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་མི་འབད།</ahelp>"
@@ -7057,7 +7033,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">འ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3155439\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་མཱའུསི་དཔག་བྱེད།"
@@ -7066,7 +7041,6 @@ msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་མཱའུསི་དཔག
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">བཤུད་བརྙན་གྱི་སྐབས་ལུ་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་སྟོནམ་ཨིན།</ahelp>"
@@ -7075,7 +7049,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">བ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
msgstr "སྨྱུག་བྲིས་བཟུམ་སྦེ་མཱའུསི་དཔག་བྱེད།"
@@ -7084,7 +7057,6 @@ msgstr "སྨྱུག་བྲིས་བཟུམ་སྦེ་མཱའུ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150665\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་སྟོན་གྱི་སྐབས་བཤུད་ཚུ་ལུ་བྲིཝ་ད་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་ནི་ལུ་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་སྨྱུག་བྲིས་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
@@ -7101,7 +7073,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།"
@@ -7110,7 +7081,6 @@ msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་འགྲུལ་བསྐྱ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148430\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">བཤུད་བརྙན་གྱི་སྐབས་ལུ་ <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་འདི་</link> བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
@@ -7119,7 +7089,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ཚུ་ཆོག་པ།"
@@ -7128,7 +7097,6 @@ msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ཚུ་ཆོག་པ།"
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3083445\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">བཤུད་སྟོན་གྱི་སྐབས་ལུ་ བསྒུལ་ཅན་བཟོས་པའི་ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་གཞི་ཁྲམ་ཆ་ཚང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བ་ཅིན་ བསྒུལ་ཅན་བཟོས་པའི་ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གཞི་ཁྲམ་དང་པ་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
@@ -7137,7 +7105,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3152478\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་གུ་ཨེབ་ཐོག་ལས་བཤུད་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
@@ -7146,7 +7113,6 @@ msgstr "རྒྱབ་གཞི་གུ་ཨེབ་ཐོག་ལས་བ
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">བཤུད་ཀྱི་རྒྱབ་གཞི་འདི་གུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེབ་གཏངམ་ད་གཞན་མི་བཤུད་འདི་ལུ་སྔ་གཡར་ཚུ།</ahelp>"
@@ -7155,7 +7121,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "གསལ་སྟོན་འདི་ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུ།"
@@ -7164,7 +7129,6 @@ msgstr "གསལ་སྟོན་འདི་ཨ་རྟག་རང་མག
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150764\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\"> $[officename] སྒོ་སྒྲིག་་འདི་གསལ་སྟོན་གྱི་སྐབས་མགོ་ལུ་སྡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྟོན་གྱི་གདོང་ཁ་ལས་རིམ་གཞན་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་མི་སྟོན།</ahelp>"
@@ -7202,11 +7166,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.
msgstr "<ahelp hid=\".\">གསལ་གཞི་ཆ་ཚང་བཤད་སྟོན་ཐབས་ལམ་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐམ་ནི་གི་ ལྟ་རྟོག་པ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།</ahelp>"
#: 06080000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors."
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
msgstr "འཐོབ་ཚུགས་ཡོད་པའི་ལྟ་རྟོག་པ་ཆ་ཚང་གུ་ལུ་ རིམ་ལུགས་འདི་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་འཕར་ཚད་འབད་བཅུགས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞན་ཡང་\"All monitors\"འདི་སེལ་འཐུ་འབད། གནད་དོན་འདི་གི་ནང་ལུ་ གསལ་སྟོན་འདི་གིས་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ལྟ་རྟོག་པ་ཆ་ཚང་གུ་འཕར་ཚད་འབདཝ་ཨིན།"
#: 06080000.xhp
@@ -7396,12 +7361,12 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བཤུད་བརྙན་ངེས་འཛིན་འབད།"
#: 06100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100100.xhp\n"
"par_id3154659\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">སྲོལ་སྒྲིག་བཤུད་བརྙན་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp></variable>"
#: 06100100.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 6c6497c291b..e115ec3ec7a 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836280.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185881.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8403576\n"
"help.text"
-msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
+msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id5641651\n"
"help.text"
-msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
+msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8217413\n"
"help.text"
-msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
+msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1371,11 +1371,12 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that
msgstr ""
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id8843043\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>."
msgstr "བཤུད་བརྙན་དབྱེ་སེལ་འབད་མི་ <emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: footer.xhp
@@ -1383,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id1876583\n"
"help.text"
-msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
+msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
msgstr ""
#: footer.xhp
@@ -1460,13 +1461,13 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
msgstr ""
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3148866\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr "མཐོང་སྣང་ <emph> - ཨམ་ - བཤུད་ཨམ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>."
+msgstr "བཤུད་བརྙན་དབྱེ་སེལ་འབད་མི་ <emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,26 +1497,17 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་བསྡུཝ་ད་ <emph>མཐོང་སྣང་ - སྤྱིར་གཏང་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3150476\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
+msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཐོག་ལས་མགོ་ཡིག་ཡང་ན་མཇུག་ཡིག་ལུ་ཤོག་ལེབ་གྲངས་ཡང་ན་གནད་སྡུད་བཟུམ་གྱི་ས་སྒོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཚུགས།</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
-"par_id3156320\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "རྒྱབ་གཞི་དཔྱད་སྒྲོམ་གུ་དངོས་པོ་ཚུ་བསལ་ནི་དང་རྩ་སྒྲིག་ <emph>བཤུད་</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">སྒྲིག་བཀོད་<emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཐོག་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་</emph></link>ད་ལྟོའི་བཤུད་གུ་ <emph>མགོ་ཡིག་ཡང་ན་མཇུག་ཡིག་</emph> གསང་བཞག་ཚུགས།"
-
-#: footer.xhp
-msgctxt ""
-"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po
index b0a3c1a4bd0..3f9ca90f55e 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185894.000000\n"
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id31502029\n"
+"help.text"
+msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -382,12 +462,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">རྒྱས་ཟུམ</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "བཙུགས།"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1642,6 @@ msgstr "གནད་ཚད་ཀྱི་ཕྲ་རིང་།"
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3153397\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">གནད་ཚད་ཀྱི་ཕྲ་རིང་།</link>"
@@ -1570,7 +1650,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">གནད
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "གནད་ཚད་ཕྲ་རིང་འདི་ནང་ ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཚུ་ཡོདཔ་་མ་ཚད་ དམིགས་བསལ་གྱི་ལས་འགན་ཚུ་དང་བཅས་ ཨེབ་རྟ་འདྲ་མིན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།"
@@ -1620,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
-msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr ""
#: main0208.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8df3f38e997..325897d49e5 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836300.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185895.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -559,39 +559,38 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ལག་དེབ་མཚམས་་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ - གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>ས་སྒོ་ཚུ་</emph> (བཙུགས་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་)"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཚེས་གྲངས་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བབཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཚེས་གྲངས་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -599,45 +598,44 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཨང་ཡིག་ཚུ་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བབཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གྱངས་ཁ་་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - དོན་ཚན་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - མགོ་མིང་་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - རྩོམ་པ་པོ་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -645,9 +643,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <e
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་<emph>བཙུགས་t - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་</emph>"
#: 00000404.xhp
@@ -690,9 +687,8 @@ msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་བཙབུགས།"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"56\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་ - ཡིག་ཆ་</emph> མཆོང་ལྡེ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -700,16 +696,14 @@ msgstr "<variable id=\"felddokument\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་ - གཞི་བསྟུན་ཚུ་</emph> མཆོངས་ལྡེ།"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr ""
@@ -719,9 +713,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་ - ལས་འགན་ཚུ་</emph> མཚོངས་་ལྡེ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -729,9 +722,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <em
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་ - ཌོག་ བརྡ་དོན་</emph> མཆོང་ལྡེ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -739,9 +731,8 @@ msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་<e
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་ - Variables</emph> མཆོང་ལྡེ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -749,9 +740,8 @@ msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་ -གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་</emph> མཆོང་ལྡེ་ </variable>"
#: 00000404.xhp
@@ -991,12 +981,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "ཐོ་བཀོད།"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ཟུར་ཐོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ -ཟུར་ཐོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་- ཐོ་བཀོད་ཚུ་</emph> མཆོང་ལྡེ་ (སྐབས་དོན་ཚུ་གི་ཐིང་ཁྲམ་དེ་ སེལ་འཐུའི་དབྱེ་བ་ཅན་སྦེ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་) </variable>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1187,12 +1178,13 @@ msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
msgstr "<variable id=\"litdef\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ཟུར་ཐོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ - དོབ་ཐེ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་</emph> དང་ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་ <emph>ཞུན་དག་</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz31\">གདམ་ཁ་རྐྱབས་ <emph>བཙུགས་ - ཟུར་ཐོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ -ཟུར་ཐོ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་- ཐོ་བཀོད་ཚུ་</emph> མཆོང་ལྡེ་ (སྐབས་དོན་ཚུ་གི་ཐིང་ཁྲམ་དེ་ སེལ་འཐུའི་དབྱེ་བ་ཅན་སྦེ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 787a491f3d2..758c3f7119c 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185925.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,9 +112,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">ཁྱ
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་དེ་གིས་ ཆ་མཉམ་པའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ཚུ་ ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་བཙུགས་ནི་གི་བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་སྐོར་ལས་ <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་</emph></link><emph>བཙུགས་-ས་སྒོ་-གཞན་ཚུ་གི་འོག་ལུ་བཀོད་དེ་ཡོད་མི་</emph>མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་ལུ་ གཞི་བསྟུན་འབད།"
#: 01150000.xhp
@@ -10167,9 +10166,8 @@ msgstr "ཤོག་གྲངས་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>བཙུགས་- ས་སྒོ་ཚུ་- གཞན་མི་</emph>གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ <emph>ལས་འགན་</emph>མཆོངས་ལྡེ་དེལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: 04090200.xhp
@@ -10231,9 +10229,8 @@ msgstr "ལག་ལེན་པའི་-ངེས་འཛིན་འབད
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་མི་</emph>གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ <emph>བསྒྱུར་ཅན་</emph>མཆོངས་ལྡེ་དེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: 04090200.xhp
@@ -10349,9 +10346,8 @@ msgstr "དཔེ་འདི་གི་ཡན་ལག་དང་པམ་འ
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ - གཞན་མི་</emph>གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ <emph>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་</emph>མཆོངས་ལྡེ་དེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: 04090200.xhp
@@ -13230,18 +13226,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "གཞི་མཐུན་ཅད་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཞུན་དག་འབད་"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་ནི་; གཞི་མཐུན་ཅན་གྱི་ཡིག་སྣོད་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་མཐུན་ཅན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་; ངེས་ཚིག་</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "གཞི་མཐུན་ཅད་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཞུན་དག་འབད་"
@@ -13250,7 +13246,6 @@ msgstr "གཞི་མཐུན་ཅད་གྱི་ཡིག་སྣོད
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr ""
@@ -13260,14 +13255,13 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ཌའི་ལོག་ཞུན་དག་འབད་ཟེར་མི་དེ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ:"
@@ -13284,7 +13278,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "<emph>དབྱེ་བའི་སྒྲོམ་</emph>དེ་ནང་ལུ་ \"Alphabetical Index\"དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
@@ -13293,7 +13286,6 @@ msgstr "<emph>དབྱེ་བའི་སྒྲོམ་</emph>དེ་ན
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "<emph>གདམ་ཁའི་མངའ་ཁོངས་</emph>ནང་ལུ་ <emph>གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་</emph>ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
@@ -13302,7 +13294,6 @@ msgstr "<emph>གདམ་ཁའི་མངའ་ཁོངས་</emph>ནང
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "<emph>ཡིག་སྣོད་</emph>ཨེབ་རྟ་དེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ <emph>གསརཔ་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཞུན་དག་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
@@ -13311,7 +13302,6 @@ msgstr "<emph>ཡིག་སྣོད་</emph>ཨེབ་རྟ་དེ་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ འོག་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ཡོད་:"
@@ -13320,7 +13310,6 @@ msgstr "གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Search term\" དེ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་རྟགས་བཀལ་དགོ་མནོ་མི་ ཟུར་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་དེ་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབདཝ་ཨིན།"
@@ -13329,7 +13318,6 @@ msgstr "\"Search term\" དེ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Alternative entry\" ཁོད་ཀྱིས་ ཟུར་ཐོའི་ནང་ལུ་འབྱུང་དགོ་མནོ་མི་ཟུར་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་དེ་ལུ་ གཞི་བསྟུན་འབདཝ་་ཨིན།"
@@ -13338,7 +13326,6 @@ msgstr "\"Alternative entry\" ཁོད་ཀྱིས་ ཟུར་ཐོའ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "ལྡེ་མིག་ དང་པ་དང་ གཉིས་པ་ དེ་རྩ་ལག་ཟུར་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་ཨིན། \"Search term\" ཡང་ན་ \"Alternative entry\" དེ་གིས་ ལྡེ་མིག་དང་པ་ དང་གཉིས་པའི་འོག་ལུ་ ཡན་ལག་ཐོ་བཀོད་སྦེ་འབྱུངམ་ཨིན།"
@@ -13347,7 +13334,6 @@ msgstr "ལྡེ་མིག་ དང་པ་དང་ གཉིས་པ་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"Match case\"ཟེར་མི་དེ་ ཚུགས་ཡིག་དང་ མགྱོགས་ཡིག་དེ་ཚུ་ཆ་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁུངས་སྟོནམ་ཨིན།"
@@ -13356,7 +13342,6 @@ msgstr "\"Match case\"ཟེར་མི་དེ་ ཚུགས་ཡིག་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Word only\"དེ་གིས་མིག་ཚིག་རྐྱང་པ་སྦེ་ཡོད་མི་དོན་ཚིག་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན།"
@@ -13365,7 +13350,6 @@ msgstr "\"Word only\"དེ་གིས་མིག་ཚིག་རྐྱང
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "\"Match case\" ཡང་ན་\"Word only\"གདམ་ཁ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་མཉམ་པའི་ནང་ཐིག་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།"
@@ -13374,7 +13358,6 @@ msgstr "\"Match case\" ཡང་ན་\"Word only\"གདམ་ཁ་ཚུ་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "ཞུན་དག་གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ཌའི་ལོག་དེ་མེད་པར་ གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ:"
@@ -13383,7 +13366,6 @@ msgstr "ཞུན་དག་གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འོག་གི་རྩ་སྒྲིག་ལམ་སྟོན་དེ་ལག་ལེན་འཐབ:"
@@ -13392,7 +13374,6 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་མཐུན་ཡིག་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ཐོ་བཀོད་ཆ་མཉམ་ ཁྲལ་ཐིག་སོ་སོ་ཅིག་གུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
@@ -13401,7 +13382,6 @@ msgstr "གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "བསམ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་#དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
@@ -13410,7 +13390,6 @@ msgstr "བསམ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གྲལ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "ཐོ་འགོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འོག་གི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ལག་ལེན་འཐབ:"
@@ -13419,7 +13398,6 @@ msgstr "ཐོ་འགོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འོ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "འཛོལ་ཞིབ་དོན་ཚིག་;ཐབས་གཞན་ཐོ་བཀོད་;ལྡེ་མིག་དང་པ་;ལྡེ་མིག་གཉིས་པ་;མཐུན་སྒྲིག་ཡི་གུ་;མིང་ཚིག་རྐྱངམ་ཅིག་"
@@ -13428,7 +13406,6 @@ msgstr "འཛོལ་ཞིབ་དོན་ཚིག་;ཐབས་གཞ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "ཐོ་འགོད་ \"Match case\"དང་\"Word only\" ཚུ་ སྟོངམ་ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་ (0)ཨིན་པ་ཅིན་\"No\" ཡང་ན་ རྫུན་མ་སྦེ་ཁ་བསྒྱུརགཏངམ་ཨིན། ནང་དོན་གཞན་མི་ཆ་མཉམ་རང་ \"Yes\" ཡང་ན་ བདེན་པ་སྦེ་ཁ་བསྒྱུར་གཏངམ་ཨིན།"
@@ -13437,7 +13414,6 @@ msgstr "ཐོ་འགོད་ \"Match case\"དང་\"Word only\" ཚུ་
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "དཔེ་"
@@ -13446,7 +13422,6 @@ msgstr "དཔེ་"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ \"Cities\" ཐོ་བཀོད་ཀྱི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་དང་བསྟུན་པའི་ཟུར་ཐོའི་གྲངས་སུ་ མིང་ཚིག་\"Boston\"དེ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་གྲལ་ཐིག་དེ་གཞི་མཐུན་ཡིག་སྣོད་དེ་ནང་ལུ་བཙུགསཔ་ཨིན:"
@@ -13455,7 +13430,6 @@ msgstr "དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ \"Cities\" ཐོ་བཀོ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "བཱོསི་ཊཱོན;བཱོསི་ཊཱོན;གྲོངས་ལྡེ་;;o;o"
@@ -13464,7 +13438,6 @@ msgstr "བཱོསི་ཊཱོན;བཱོསི་ཊཱོན;གྲོ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "མགྱོགས་ཡིག་ནང་ལུ་འབྲི་ཡོད་པ་ཅིན་ འདི་གིས་\"Boston\"ཡང་འཚོལ་འཐོབ་ཨིན།"
@@ -13473,7 +13446,6 @@ msgstr "མགྱོགས་ཡིག་ནང་ལུ་འབྲི་ཡོ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "\"Beacon Hill\"རྫོང་ཁག་དེ་\"Cities\"ཐོ་བཀོད་དེ་གི་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ བཱོསི་ཊཱོན་གྱི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་གྲལ་ཐིག་དེ་ཐོ་བཀོད་འབད:"
@@ -13482,7 +13454,6 @@ msgstr "\"Beacon Hill\"རྫོང་ཁག་དེ་\"Cities\"ཐོ་བ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "ཉེན་བསྐུལ་སྒང་ཐོག་;བཱོསི་ཊཱོན་;གྲོང་སྡེ་;"
@@ -14570,16 +14541,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "མགོ་ཡིག་ཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<emph>བཙུགས་ - མགོ་ཡིག་</emph>དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལལས་ མགོ་ཡག་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། མགོ་ཡིག་འདི་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཤོག་ལེབ་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནུག"
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོད་མི་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་དེ་ནང་ལས་མགོ་ཡིག་ཚུ་ ཁ་སྐོང་དང་ རྩ་བསྐྲད་ཏགང་ནིའི་དོན་ལུ་<emph>བཙུགས་ - མགོ་ཡིག་ - ཆ་མཉམ་</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14637,16 +14609,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "མཇུག་ཡིག་ཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་<emph>བཙུགས་ - མཇུག་ཡིག་</emph>དེ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་མཇུག་ཡིག་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་བཟོ་རྣམ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།ཤོག་ལེབ་བཟོ་རྣམ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཤོག་ལེབ་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ མཇུག་ཡིག་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནུག"
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོད་མི་ ཤོག་ལེབ་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ མཇུག་ཡིག་ཚུ་ཁ་སྐོང་དང་ ཡང་ཅིན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <emph>བཙུགས་ - མཇུག་ཡིག་ - ཆ་མཉམ་</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 099762e5fff..62b2737af77 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836326.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185926.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3447,9 +3447,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">ད་ལྟོའི་ཚེས་
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་སོ་སོ་ཅིག་ ངེས་འཛིན་འབད་དགོཔ་དང་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་ ཚེས་གྲངས་དེ་ ཡོད་པ་ཅིན་ <emph>ས་སྒོའི་ཌའི་ལོག་ནང་</emph> རེ་འདོད་བསྐྱེད་ཡོད་པའི་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཟོ་ནི་དང་ ས་སྒོའི་བརྡ་བཀོད་ཅིག་ བཙུགས་ནི་ལུ་<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>བཙུགས་ནི་-ས་སྒོ་-གཞན་མི་ཚུ་</emph></link>སེལ་འཐུ་འབད། ཞུན་དག་གི་-ས་སྒོ་ཚུ་ གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཐོག་ལས་ <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>ཡོད་བཞིན་པའི་ཚེས་གྲངས་ས་སྒོ་གི་ རྩ་སྒྲིག་འདི་ དུས་ཚོད་ནམ་རང་འབད་རུང་ ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ་ཨིན།</emph></link>"
#: 18030200.xhp
@@ -3491,9 +3490,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">ད་ལྟ
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"par_id3151177\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
+msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "ཆུ་ཚོད་སོ་སོའི་ རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ་དང་ ཡང་ན་ ཆུ་ཚོད་ངོ་མའི་གནད་སྡུད་དེ་ འདྲིས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་ <emph>བཙུགས་ནི་-ས་སྒོ-གཞན་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་</emph>ས་སྒོའི་ ཌའི་ལོག་ནང་ རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཡོད་པའི་<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>འགྱུར་བཅོས་ཚུ་་</emph></link> འབད། ཁ་སྐོང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ཞུནདག་-ས་སྒོ་དེ་ གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཐོག་ལས་ <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>བཙུགས་ཡོད་པའི་ཆུ་ཚོད་ས་སྒོ་གི་ རྩ་སྒྲིག་དེ་ དུས་ཚོད་ནམ་རང་འབད་རུང་ ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ། </emph></link>"
#: 18030300.xhp
@@ -3519,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page Number</emph> character style."
msgstr ""
#: 18030300.xhp
@@ -3528,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩ་སྒྲིག་སོ་སོ་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ཡང་ན་ ཤོག་ལེབ་ཨང་འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ ས་སྒོ་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་མི་</emph> ཡོད་མི་ཅིག་བཙུགས་ དེ་ལས་རེ་འདུན་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་འདི་ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ས་སྒོའི་</emph></link> ཌའི་ལོག་ནང་བཟོ། ས་སྒོ་ <emph>ཤོག་ལེབ་ཨང་</emph> བརྡ་བཀོད་ <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>ཞུན་དག་ - ས་སྒོ་ཚུ་</emph></link>ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་བཙུགས་ཡོད་མི་ ཞུན་དག་འབད་ནི་འདི་ཡང་སྲིན་པ་ཨིན། ཤོག་ལེབ་ཨང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>ཤོག་ལེབ་ཨང་</emph></link> ལམ་སྟོན་པ་འདི་ལྷག"
#: 18030400.xhp
@@ -3606,9 +3604,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">ས་སྒོ་འབད་ཡ
msgctxt ""
"18030500.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ སོ་སོའི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ ས་སྒོ་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ བཙུགས་དགོ་པ་ཅིན་ <emph> བཙུགས་ནིའི་-ས་སྒོ་-གཞན་</emph> སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ ས་སྒོའི་ཌའི་འོག་ནང་ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཡོད་པའི་</emph></link>སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཟོ།<emph>ཡིག་ཆ་བརྡ་དོན་དབྱེ་རིམ་དེ་གི་ནང་ན་</emph> ཡིག་ཆ་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གི་ནང་ སྟོན་ཡོད་པའི་ ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: 18030600.xhp
@@ -3642,9 +3639,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">ཡིག་ཆ་གི་རྒ
msgctxt ""
"18030600.xhp\n"
"par_id3148768\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
+msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ སོ་སོའི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ ས་སྒོ་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ བཙུགས་དགོ་པ་ཅིན་ <emph> བཙུགས་ནིའི་-ས་སྒོ་-གཞན་</emph> སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ ས་སྒོའི་ཌའི་འོག་ནང་ <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་ཡོད་པའི་</emph></link>སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཟོ།<emph>ཡིག་ཆ་བརྡ་དོན་དབྱེ་རིམ་དེ་གི་ནང་ན་</emph> ཡིག་ཆ་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གི་ནང་ སྟོན་ཡོད་པའི་ ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: 18030700.xhp
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4d53d6134ca..1cbfe60e289 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:47+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431362868.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452258064.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,12 +1319,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">གདམ་ཁ། </caseinline><defaultinline>གདམ་ལྡེ།</defaultinline></switchinline>+མདའ་རྟགས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་ཚུ།"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6164433\n"
"help.text"
-msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr ""
+msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
+msgstr "དོན་མཚམས་འགོ་བཙུགས་ལུ་འོད་རྟགས་སྤོ་བཤུད་འབད་"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b137ddb3e35..d0d0e533bd0 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846609.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462185943.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -511,12 +511,13 @@ msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
msgstr "རང་བཞིན་ནོར་བཅོས་ཐོ་ཡིག་འདི་ལས་མིང་ཚིག་གཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་:"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147274\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ཡིག་སྣོད་ - ཕྱིར་འདྲེན</item>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -555,12 +556,13 @@ msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
msgstr "འདྲེན་ཚིག་རྟགས་ཚུ་ཚབ་བཙུགས་ནི་བཀག་ནིའི་དོན་ལས་:"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151196\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ཡིག་སྣོད་ - ཕྱིར་འདྲེན</item>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -636,12 +638,13 @@ msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the follo
msgstr "$[officename] གི་རང་བཞིན་གྱིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་འོག་གི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ལས་གསུམ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་པའི་སྐབས་དང་ ལོག་ལྡེ་: - _ = * ~ # ཨེབ་པའི་སྐབས་ གྲལ་ཐིག་གཅིག་བྲིསཝ་ཨིན།"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155439\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ཡིག་སྣོད་ - ཕྱིར་འདྲེན</item>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr ""
#: conditional_text.xhp
@@ -3322,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr ""
#: conditional_text.xhp
@@ -3456,11 +3459,12 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་གྱངས་ཁ་རྐྱབས་ནི་བཙུགས་དགོ་མནོ་སའི་ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དཔར་བཤད་འདི་བཞག"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ - ཤོག་ལེབ་གྱང་ཁ་རྐྱབས་ནི་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་བར་སྟོང་ཐོ་བཀོད་འབད།"
#: conditional_text2.xhp
@@ -3468,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
@@ -4126,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་མི་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་ <emph>ཡིག་ཆ་</emph>མཆོང་ལྡེ་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: fields_date.xhp
@@ -4192,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr ""
#: fields_enter.xhp
@@ -5057,7 +5061,7 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "འོད་རྟགས་འདི་མཇུག་ཡིག་གི་གདོང་ཁ་བཞག་ དེ་ལས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་མི་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: footer_nextpage.xhp
@@ -5151,12 +5155,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "<emph>བཙུགས་ - མཇུག་ཡིག་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་དགོ་མནོ་མི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>."
msgstr "<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཤོག་ལེབ་ཨང་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: footer_pagenumber.xhp
@@ -5186,12 +5190,12 @@ msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page
msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3155554\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>."
msgstr "<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - ཤོག་ལེབ་གྱངས་ཁ་རྐྱབས་ནི་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: footnote_usage.xhp
@@ -6461,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6617,9 +6621,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3153131\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་ལས་ <emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་མི་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: hidden_text.xhp
@@ -6699,9 +6702,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ཁ་སྐོང
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3145409\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་མི་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་ <emph>ལས་འགན་གྱི་ </emph>མཆོང་ལྡེ་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: hidden_text.xhp
@@ -6763,9 +6765,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ཁ་སྐོང
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3154872\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "<emph>བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་མི་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་ <emph>ལས་འགན་གྱི་ </emph>མཆོང་ལྡེ་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: hidden_text.xhp
@@ -6869,9 +6870,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3148603\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">བཙུགས་ - ས་སྒོ་ཚུ་ - གཞན་མི་ཚུ་</link>"
#: hidden_text.xhp
@@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr ""
#: number_sequence.xhp
@@ -10473,11 +10473,12 @@ msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
msgstr "<emph>ཤོག་ལེབ་ཨང་- ས་སྒོ་་ཚུ་ - བཙུགས་</emph> ད་ལྟོའི་འོད་གནས་ས་ལུ་ཤོག་ལེབ་ཨང་ཅིག་བཙུགས་ནི་ལུ་གདམ།"
#: pagenumbers.xhp
@@ -12475,12 +12476,13 @@ msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"
msgstr "འ་ནི་རང་བཞིན་རྩ་སྒྲིག་ཁྱད་རྣམ་འདི་ \"Default\" དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་དང་གཅིག་ཁར་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་ ཚིག་ཡིག་གུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལཱ་འབདཝ་ཨིན།"
#: removing_line_breaks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ཡིག་སྣོད་ - ཕྱིར་འདྲེན</item>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -13683,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -17476,12 +17478,13 @@ msgid "To Switch off the Word Completion"
msgstr "མིང་ཚིག་ཡོངས་སྒྲུབ་འདི་ཨོཕ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད་དོ།"
#: word_completion.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ཡིག་སྣོད་ - ཕྱིར་འདྲེན</item>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd655c0c7
--- /dev/null
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote and Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id03042016113344773\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161136126396\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id03042016113613789\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138373075\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id030420161138377837\n"
+"help.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"par_id030420161138378865\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_footnote_endnote.xhp
+msgctxt ""
+"insert_footnote_endnote.xhp\n"
+"hd_id3147231\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160601535384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160603138925\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id030720160605268360\n"
+"help.text"
+msgid "Frame Interactively"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"par_id030720160605261333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: insert_frame.xhp
+msgctxt ""
+"insert_frame.xhp\n"
+"hd_id3150951\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"hd_id030720160441573285\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
+msgstr ""
+
+#: insert_header_footer.xhp
+msgctxt ""
+"insert_header_footer.xhp\n"
+"par_id030720160442296603\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3d25fbc0973..6023648f78d 100644
--- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438900823.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859993.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
-msgid "~Delete cropped graphic areas"
+msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "~Break links to external graphics"
+msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
-msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
+msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
-msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
+msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
-msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
+msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
-msgid "Optimizing graphics..."
+msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
-msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
+msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1ac56a98d19..333d8de8701 100644
--- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452260856.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858771.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -634,13 +634,14 @@ msgid "Input Line"
msgstr "ཨིན་པུཊི་གྱལ་རིམ།"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "ལེབ་གྲངས་ སེལ་འཐུ་འབད་་་་་(~S)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4124,8 +4125,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ཚད་རིས་ཚགས་མ།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6489,13 +6490,14 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "གནགཔོ་དང་ དཀརཔོ་གི་ མཐོང་སྣང་།"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "མཤུད་བརྙན།(~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9257,22 +9259,24 @@ msgid "To First Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9315,13 +9319,14 @@ msgid "To Previous Slide"
msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ ལེབ་གྲངས་ལུ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9334,13 +9339,14 @@ msgid "To Next Page"
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཐིག་ཁྲམ་ལུ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9352,13 +9358,14 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9371,13 +9378,14 @@ msgid "To Last Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཇུག"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10192,8 +10200,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ཚད་རིས་ཚགས་མ།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13710,13 +13718,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "གཞི་ཁྲམ།"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
"Name\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "ཚད་རིས།"
+msgid "Image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -17010,16 +17019,6 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "ཕྲ་རིང་ ཡར་འཕེལ་གཏང་། "
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "པ་ལག་ཨིན།(~l)"
-
-#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
@@ -17414,8 +17413,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "ཨིསིམརཊི་ངོ་རྟགས་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17603,8 +17602,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "ཞིབ་དཔྱད་ ཐབས་ལམ་ ཨོན་/ཨོཕ།"
+msgid "Preview Dialog"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19231,12 +19230,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(~t)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Presentation Graphic Options"
+msgid "Presentation Image Options"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཚད་རིས་གདམ་ཁ།"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21638,13 +21638,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "ཨོ་པཱན་ཌོ་ཀུ་མེནཊི་རྩ་སྒྲིག་བཟུམ་སྦེ་ གློག་འཕྲིན་གཏང་་་་་(~O)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgid "Templates"
+msgstr "ཊེམ་པེ་ལིཊིསི།"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22109,8 +22110,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ཚད་རིས་ཚགས་མ།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23327,8 +23328,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "ཚད་རིས།"
+msgid "Image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23343,6 +23344,15 @@ msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Background"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -30160,8 +30170,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ཚད་རིས་ཚགས་མ།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30650,8 +30660,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "ཚད་རིས་ཚགས་མ།"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/sc/source/ui/sidebar.po b/source/dz/sc/source/ui/sidebar.po
index a06c3a619ce..6ce08010030 100644
--- a/source/dz/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/dz/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431412762.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -202,19 +204,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
diff --git a/source/dz/sc/source/ui/src.po b/source/dz/sc/source/ui/src.po
index de9b5c943c8..67a8be89e94 100644
--- a/source/dz/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/dz/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449847615.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859993.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -12471,8 +12471,10 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "རྩ་ཅན་གྱི་མཐའ་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་སྣ་མང་ཚུན་ལུ་ ཨང་ཡིག་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12800,7 +12802,9 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -22899,12 +22903,13 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྣམ་གྲངས་ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད་མི་དེ་ གཅིག་ལུ་མཉམ་མཐུད་འབདཝ་ཨིན།"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "text "
+msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#: scfuncs.src
@@ -22919,6 +22924,341 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "ཚིག་ཡིག"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "ཚིག་ཡིག"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "test"
+msgstr "ཚིག་ཡིག"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "བདེན་པ་ ཡང་ན་ བརྫུན་མ་ གང་རུང་སྲིད་པའི་ གང་རུང་གི་གནས་གོང་ ཡང་ན་ གསལ་བརྗོད།"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "གྲུབ་འབྲས།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "value "
+msgstr "གནས་གོང་།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "result"
+msgstr "གྲུབ་འབྲས།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "ཁྱད་ཚད།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "range"
+msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "criteria"
+msgstr "ཁྱད་ཚད།"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
"1\n"
"string.text"
diff --git a/source/dz/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/dz/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 9f1ddc8f3b5..82730fe544d 100644
--- a/source/dz/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/dz/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 02:16+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447208217.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859993.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4605,6 +4605,24 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -8333,6 +8351,33 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"engineeringnotation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
diff --git a/source/dz/sd/source/ui/animations.po b/source/dz/sd/source/ui/animations.po
index af04bcd2df9..cecc71b8124 100644
--- a/source/dz/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/dz/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447702511.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460858923.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -253,46 +253,6 @@ msgstr "འོག་ཐིག"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Very slow"
-msgstr "ཧ་ཅང་ལྷོཽ་ཆ།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "ལྷོཽ་ཆ།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "འབྲིང་མ།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "མགྱོགས་པར།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
-"string.text"
-msgid "Very fast"
-msgstr "ཧ་ཅང་མགྱོགས་པར།"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
"string.text"
msgid "none"
diff --git a/source/dz/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/dz/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 1a7dc167e2e..2aaa80ed7ff 100644
--- a/source/dz/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/dz/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 02:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416334817.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447208288.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
-"descriptio\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
diff --git a/source/dz/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/dz/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 0f5278f6dfd..048deaa5858 100644
--- a/source/dz/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/dz/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 02:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 02:26+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447208290.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460859993.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,10 +649,10 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_speed\n"
+"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sp_eed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -685,6 +685,24 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -841,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_peed:"
+msgid "D_uration:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -883,6 +901,24 @@ msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
"rewind\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1664,6 +1700,24 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
@@ -3141,6 +3195,375 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr ""
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"orientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterobjects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"displaymasterbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"paperformat\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt ""
+"sidebarslidebackground.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
@@ -3189,37 +3612,28 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_label\n"
+"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Speed:"
+msgid "Duration:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"speed_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
diff --git a/source/dz/sfx2/source/control.po b/source/dz/sfx2/source/control.po
index d95c093c2b3..3ded01c7667 100644
--- a/source/dz/sfx2/source/control.po
+++ b/source/dz/sfx2/source/control.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388781327.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -35,5 +37,5 @@ msgctxt ""
"templateview.src\n"
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
-msgid "Use the sidebar to open or create a file."
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
diff --git a/source/dz/sfx2/source/doc.po b/source/dz/sfx2/source/doc.po
index 00dfae362f2..9a9d3d2f78a 100644
--- a/source/dz/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/dz/sfx2/source/doc.po