aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/oc/fpicker/messages.po
blob: c5c719a34f504a31e70e99bec2ece80028afdd27 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466417458.000000\n"

#. GUWMA
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Extension ~automatica del nom de fichièr"

#. 2DxYf
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Enregistrar amb ~senhal"

#. LWkae
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Editar los paramètres del filtre"

#. k7Sdb
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "Sonque en lectu~ra"

#. 7VhDp
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "~Ligam"

#. dFf6y
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "Pr~evisualizacion"

#. uu7VW
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reproduire"

#. ReGYn
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Version :"

#. nuKha
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "Es~tils :"

#. emrjD
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "Estil :"

#. JvMvb
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Seleccion"

#. VEgEJ
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "~Tipe de fichièr :"

#. 7Mozz
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Seleccionar un camin"

#. GtMEC
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Seleccionatz un dorsièr."

#. SJGCw
#: iodlg.src
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"

#. xNMsi
#: iodlg.src
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrar jos"

#. gseq9
#: iodlg.src
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "Enregi~strar"

#. tpvKy
#: iodlg.src
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "~Camin :"

#. 9PVSK
#: iodlg.src
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "Seleccionar un camin"

#. ykCyy
#: iodlg.src
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~Seleccionar"

#. zBr7H
#: iodlg.src
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "Apercebut del fichièr"

#. AGj3z
#: iodlg.src
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "Mos documents"

#. emJXD
#: iodlg.src
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr "Luòcs"

#. 99gqd
#: iodlg.src
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"Lo fichièr $name$ existís pas.\n"
"Verificatz se lo nom de fichièr especificat es corrècte."

#. sWRTd
#: iodlg.src
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Los fichièrs totes"

#. 7pThC
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Un fichièr nomenat \"$filename$\" existís ja.\n"
"\n"
"Lo volètz remplaçar ?"

#. z6Eo3
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
"Sètz segur que volètz suprimir lo servici ?\n"
"\"$servicename$\""

#. KegFE
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Raiç"

#. CahDV
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Dorsièr"

#. o5hFk
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
"Cap de periferic d'emmagazinatge amovible es pas estat detectat.\n"
"Verificatz que lo periferic es connectat coma cal, puèi tornatz ensajar."

#. D3iME
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "Servidors..."

#. ZqDfr
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Connectar a un servidor"

#. kaDnz
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Connectar a un servidor"

#. e8DSB
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear un dorsièr novèl"

#. Lyb7g
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear un dorsièr novèl"

#. dWNqZ
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "_Nom del fichièr :"

#. 9cjFB
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipe de fichièr :"

#. quCXH
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "En _lectura sola"

#. hm2xy
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Enregistrar amb un senhal"

#. 8EYcB
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_Extension automatica del nom de fichièr"

#. 2CgAZ
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Editar los _paramètres del filtre"

#. FDvLs
#: foldernamedialog.ui
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name ?"
msgstr "Nom del dorsièr ?"

#. 5Br2U
#: foldernamedialog.ui
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "N_om"

#. uiXuE
#: foldernamedialog.ui
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear un dorsièr novèl"

#. RnU7Z
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Fichièrs distants"

#. uGwr4
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Servici :"

#. G6gFy
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Apondre un servici"

#. Jnndg
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Afichatge en lista"

#. xxBtB
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Afichatge per icònas"

#. 6CiqC
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear un dorsièr novèl"

#. cGNWD
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#. rCVer
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"

#. kF4BR
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "_Editar lo servici"

#. 8Xguy
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "_Suprimir lo servici"

#. pVchs
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "_Modificar lo senhal"