aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
blob: 24ea0895248f2515aae3756e6afb3e208b49b5c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449347264.000000\n"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
msgstr "Aby wykonać tą operację..."

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Aby wykonać tą operację...</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
msgstr "Wybierz <emph>Edycja - Dane wykresu</emph>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Na pasku formatowania kliknij"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ikona</alt></image>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
msgstr "Dane wykresu"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgttl\">Wybierz <emph>Wstaw - Tytuł</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Legend </emph>(Charts)"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Legenda</emph>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
msgstr "Wybierz <emph>Format - Legenda - zakładka Pozycja</emph>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Etykiety danych</emph>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
msgstr "Wybierz polecenie <emph>Format - Formatuj wybór - Punkt danych/Serie danych - Etykiety danych</emph> zakładka (w przypadku serii danych i punktów danych) (wykresy)"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgaug\">Wybierz <emph>Wstaw - Osie</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Grids </emph>(Charts)"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Siatki</emph>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Na pasku formatowania kliknij"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Ikona</alt></image>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Siatki poziomo"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Ikona</alt></image>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Siatki pionowo"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148869\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"efgsta\">Wybierz <emph>Wstaw - Słupki błędów X</emph> lub <emph>Wstaw - Słupki błędów Y</emph>(wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id1061738\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>"
msgstr ""

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"sonderz\">Wybierz <emph>Wstaw - Znak specjalny</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoes\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór </emph>(wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodd\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Punkt danych</emph> (wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Seria danych</emph> (wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"optionen\">Wybierz <emph>Format - Formatuj wybór - Seria danych - Opcje</emph>Zakładka (wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtttl\">Wybierz <emph>Format - Tytuł</emph>(wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Tytuł</emph> (wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Tytuł</emph> (wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frttya\">Wybierz <emph>Format - Tytuł</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frttyab\">Wybierz <emph>Format - Oś</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Wybierz polecenie <emph>Format - Legenda lub Format - Formatuj wybór</emph> - <emph>Legenda </emph>(wykresy) </variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Wybierz <emph>Format - Oś - Oś X/Pomocnicza oś X/Oś Z/Wszystkie osie</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146883\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Wybierz <emph>Format - Oś - Oś Y/Pomocnicza oś Y</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Wybierz <emph>Format - Oś - Oś Y - zakładka Skala</emph> (wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id1006200812385491\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioning\">Wybierz polecenie <emph>Format - Oś - Oś X - zakładka Pozycja</emph> (Wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id31493459\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Wybierz polecenie <emph>Format - Oś - Oś Y - zakładka Pozycja</emph> (Wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtgt\">Wybierz <emph>Format - Siatka</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Wybierz <emph>Format - Siatka - Główna siatka osi X, Y, Z/Pomocnicza siatka osi X, Y, Z/Wszystkie siatki osi</emph>(wykresy)</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Wybierz <emph>Format - Ściana wykresu - okno dialogowe Ściana wykresu</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153039\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Wybierz <emph>Format - Podstawa wykresu</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150141\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Wybierz <emph>Format - Obszar wykresu</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155830\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
msgstr "Wybierz <emph>Format - Typ wykresu</emph>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145140\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
msgstr "Na pasku formatowania kliknij"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148582\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Ikona</alt></image>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155956\n"
"help.text"
msgid "Edit Chart Type"
msgstr "Edycja typu wykresu"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtdda\">Wybierz <emph>Format - Widok 3D</emph></variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150661\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)"
msgstr "Wybierz <emph>Format - Rozmieszczenie</emph>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153046\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe - wybierz <emph>Rozmieszczenie</emph>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Ikona</alt></image>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Siatki poziomo"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikona</alt></image>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153210\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
msgstr "Pokaż/Ukryj opisy osi"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Ikona</alt></image>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153153\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Siatki pionowo"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id9631641\n"
"help.text"
msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart"
msgstr "Wybierz Wstaw - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Obiekt -</caseinline></switchinline> Wykres"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id2985320\n"
"help.text"
msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart"
msgstr "Wybierz Wstaw - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Obiekt -</caseinline></switchinline> Wykres"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id1096530\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
msgstr "Kliknij wykres dwukrotnie, po czym wybierz Format – Zakresy danych"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id733359\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"smlp\">W oknie dialogowym Typu wykresu Wykresu liniowego lub Wykresu XY, który wyświetla linie, wybierz Gładki w Typie linii, a następnie kliknij przycisk Właściwości.</variable>"

#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id8513095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"stlp\">W oknie dialogowym Typu wykresu Wykresu liniowego lub Wykresu XY, który wyświetla linie, wybierz Krokowy w Typie linii, a następnie kliknij przycisk Właściwości.</variable>"