aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po
blob: f619052a3fac6b6c1e16297da973bad88e1b20c7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
#. extracted from sd/source/ui/accessibility
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 02:55+0000\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466823334.000000\n"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
msgstr "Exibição de desenho"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Aqui você pode criar e editar desenhos."

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
msgstr "Exibição de desenho"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Aqui você pode criar e editar slides."

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
msgstr "Exibição de estrutura de tópicos"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Aqui você pode inserir ou editar um texto em forma de lista."

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Slides View"
msgstr "Exibição de slides"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Aqui você pode classificar slides."

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Notes View"
msgstr "Exibição de notas"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Aqui você pode inserir e exibir notas."

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Handout View"
msgstr "Exibição de folhetos"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Aqui você pode decidir sobre o layout dos folhetos."

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Título apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Tópicos apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Subtitulo apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Página apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Notas apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
msgstr "Folheto"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Forma apresentação acessível desconhecida"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "Forma título apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "Forma tópicos apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "Forma subtítulo apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "Forma página apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "Forma notas apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "Forma folheto apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Forma apresentação acessível desconhecida"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Rodapé apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Forma rodapé apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Cabeçalho apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "Forma cabeçalho apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Data e hora apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "Forma data e hora apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Numero página apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "Forma número página apresentação"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Apresentação do %PRODUCTNAME"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
msgstr "Tópicos"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
msgstr "Folheto"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Forma apresentação acessível desconhecida"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
msgstr "Vista de visualização"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
msgstr "Para imprimir as páginas de visualização."

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modo de visualização)"

#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
msgstr "(somente-leitura)"