aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/svx/source/fmcomp.po
blob: afe58af5c7025918cf8be621409145e83618f31c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
#. extracted from svx/source/fmcomp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354535242.0\n"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
"SID_FM_DELETEROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Rows"
msgstr "Șterge rânduri"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
"SID_FM_RECORD_SAVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Record"
msgstr "Salvează înregistrarea"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Anulare: Introducere date"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Text Box"
msgstr "Căsuță de text"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_CHECKBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Check Box"
msgstr "Căsuță de validare"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_COMBOBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Combo Box"
msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_LISTBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "List Box"
msgstr "Listă de opțiuni"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_DATEFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Date Field"
msgstr "Câmp de dată"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_TIMEFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Time Field"
msgstr "Câmp pentru oră"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_NUMERICFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Câmp numeric"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_CURRENCYFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Currency Field"
msgstr "Câmp valută"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_PATTERNFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Câmp model"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_FORMATTEDFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Câmp formatat"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
"SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Câmp data și ora"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS\n"
"SID_FM_INSERTCOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Column"
msgstr "~Inserează o coloană"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS\n"
"SID_FM_CHANGECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Replace with"
msgstr "~Înlocuiește cu"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS\n"
"SID_FM_DELETECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Șterge coloana"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS\n"
"SID_FM_HIDECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Column"
msgstr "~Ascunde coloanele"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS\n"
"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n"
"menuitem.text"
msgid "~More..."
msgstr "~Mai multe..."

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS\n"
"SID_FM_SHOWALLCOLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~All"
msgstr "~Tot"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS\n"
"SID_FM_SHOWCOLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Arată coloanele"

#: gridctrl.src
msgctxt ""
"gridctrl.src\n"
"RID_SVXMNU_COLS\n"
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Column..."
msgstr "Coloană.."