aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po
blob: 28fb44f67525cc13517f7fa670110b9055654bc8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
#. extracted from sw/source/uibase/lingu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 12:40+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429101657.000000\n"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
msgstr "I~gnoră toate"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "~Adaugă la dicționar"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "~Adaugă la dicționar"

#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct ~to"
msgstr "Totdeauna corectează la"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Setează limba conținutului selectat"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Setează limba pentru paragraf"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
msgstr "Cuvântul este "

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
msgstr "Paragraful este "

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Verificarea ortografică este completă."

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Silabisire completă"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Niciuna (nu verifica ortografierea)"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Reinițializare la limbă implicită"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
msgstr "Mai multe..."

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignoră"

#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
msgstr "Explicații..."