aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
blob: 40e38e6fac93acbe72cb93bad0e2b00ebafce05c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:32+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
msgstr "Проверка грамматики"

#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Проверка дополнительных грамматических ошибок."

#: en_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Вероятные ошибки"

#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Проверять отсутствие прописных в предложениях."

#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "Прописные"

#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
msgstr "Проверять повторяющиеся слова."

#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
msgstr "Повтор слов"

#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Проверять отсутствующие или лишние скобки и кавычки."

#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "Скобки"

#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
msgstr "Пунктуация"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Проверять одиночные пробелы между словами."

#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
msgstr "Пробелы"

#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Длинные тире без пробелов вместо коротких с пробелами."

#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
msgstr "Длинные тире"

#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Короткие тире с пробелами вместо длинных без пробелов."

#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "Короткие тире"

#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Проверять двойные кавычки: \"x\" → “x”"

#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "Кавычки"

#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Проверять знак умножения: 5x5 → 5×5"

#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Знак умножения"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Проверять одиночные пробелы между предложениями."

#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Интервалы"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Проверять наличие более двух пробелов между словами и предложениями."

#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "Прочие пробелы"

#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Заменять символы переноса на дефисы."

#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
msgstr "Дефисы"

#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Заменять апостроф, одиночные кавычки, исправлять простые двойные."

#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "Апострофы"

#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Заменять три точки многоточием."

#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "Многоточия"

#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
msgstr "Прочие"

#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Преобразование единиц измерения из °F, mph, ft, in, lb, gal и miles."

#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Перевести в метрическую систему"

#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Общий (1000000 → 1,000,000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)."

#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Разделитель тысяч"

#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Преобразование единиц измерения из °C; km/h; cm, m, km; kg; l."

#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "Перевести в неметрическую систему"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "Словари"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
msgstr "Проверка грамматики (английский)"