aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/sw/source/ui/index.po
blob: 28c42afdb73a3da78c8333808539c840cd3ff1bd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
#. extracted from sw/source/ui/index.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:42+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: cnttab.src#STR_TITLE.string.text
msgctxt "cnttab.src#STR_TITLE.string.text"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: cnttab.src#STR_ALPHA.string.text
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"

#: cnttab.src#STR_LEVEL.string.text
msgid "Level "
msgstr "Уровень "

#: cnttab.src#STR_FILE_NOT_FOUND.string.text
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Невозможно найти файл «%1» по пути «%2»."

#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_SELECT.pageitem.text
msgid "Index/Table"
msgstr "Вид"

#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.pageitem.text
msgctxt "cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.pageitem.text"
msgid "Entries"
msgstr "Элементы"

#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_STYLES.pageitem.text
msgid "Styles"
msgstr "Стили"

#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_COLUMN.pageitem.text
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"

#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.ST_USERDEFINEDINDEX.string.text
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Указатель пользователя"

#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.CB_SHOWEXAMPLE.checkbox.text
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"

#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.tabdialog.text
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Вставить оглавление/указатель"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_TYPETITLE.fixedline.text
msgid "Type and title"
msgstr "Вид и заголовок"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TITLE.fixedtext.text
msgid "~Title"
msgstr "Заголовок"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
msgstr "Вид"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "Table of Contents"
msgstr "Оглавление"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.2.stringlist.text
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Алфавитный указатель"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Illustration Index"
msgstr "Список иллюстраций"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.4.stringlist.text
msgid "Index of Tables"
msgstr "Список таблиц"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgid "User-Defined"
msgstr "Пользовательский"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.6.stringlist.text
msgid "Table of Objects"
msgstr "Список объектов"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.7.stringlist.text
msgid "Bibliography"
msgstr "Библиография"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_READONLY.checkbox.text
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Защищено от изменений вручную"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_AREA.fixedline.text
msgid "Create index/table"
msgstr "Создать указатель"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_AREA.fixedtext.text
msgid "for"
msgstr "для"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.1.stringlist.text
msgid "Entire document"
msgstr "Всего документа"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.2.stringlist.text
msgid "Chapter"
msgstr "Главы"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Включать до уровня"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_CREATEFROM.fixedline.text
msgid "Create from"
msgstr "Использовать"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMHEADINGS.checkbox.text
msgid "Outline"
msgstr "Структуру"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_ADDSTYLES.checkbox.text
msgid "~Additional Styles"
msgstr "Дополнительные стили"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.string.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.string.text"
msgid "Styl~es"
msgstr "Стили"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_TOXMARKS.checkbox.text
msgid "Inde~x marks"
msgstr "Метки указателя"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMCAPTIONS.radiobutton.text
msgid "Captions"
msgstr "Названия"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_CAPTIONSEQUENCE.fixedtext.text
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_DISPLAYTYPE.fixedtext.text
msgid "Display"
msgstr "Показать"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.1.stringlist.text
msgid "References"
msgstr "Ссылки"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.2.stringlist.text
msgid "Category and Number"
msgstr "Категория и номер"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.3.stringlist.text
msgid "Caption Text"
msgstr "Текст названия"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMOBJECTNAMES.radiobutton.text
msgid "Object names"
msgstr "Названия объектов"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_COLLECTSAME.checkbox.text
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Объединять одинаковые элементы"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_USEFF.checkbox.text
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "Объединять, используя «с» или «сс»"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_USE_DASH.checkbox.text
msgid "Combine with -"
msgstr "Объединять, используя «-»"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgid "Case sensitive"
msgstr "Учитывать регистр"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_INITIALCAPS.checkbox.text
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Прописными буквами (авто)"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_KEYASENTRY.checkbox.text
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Ключ как отдельный элемент"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMFILE.checkbox.text
msgid "~Concordance file"
msgstr "Файл соответствия"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_OPEN.menuitem.text
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_NEW.menuitem.text
msgid "~New..."
msgstr "Создать..."

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "Правка"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.menubutton.text
msgid "~File"
msgstr "Файл"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMTABLES.checkbox.text
msgid "Tables"
msgstr "Таблицы"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMFRAMES.checkbox.text
msgid "Te~xt frames"
msgstr "Врезки"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMGRAPHICS.checkbox.text
msgid "Graphics"
msgstr "Изображения"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMOLE.checkbox.text
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-объекты"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_LEVELFROMCHAPTER.checkbox.text
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Уровень из исходной главы"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_IDXOPTIONS.fixedline.text
msgid "Options"
msgstr "Параметры"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.2.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Диаграмма %PRODUCTNAME"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.3.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.4.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.5.itemlist.text
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Другие OLE-объекты"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_FROMOBJ.fixedline.text
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Создать из следующих объектов"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_SEQUENCE.checkbox.text
msgid "~Number entries"
msgstr "Пронумеровать элементы"

#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_BRACKET.fixedtext.text
msgid "~Brackets"
msgstr "Скобки"

#: cnttab.src#ST_NO_BRACKET.string.text
msgid "[none]"
msgstr "[Без]"

#: cnttab.src#FL_AUTHORITY.fixedline.text
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Форматирование элементов"

#: cnttab.src#ST_AUTOMARK_TYPE.string.text
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Выбранный файл для предметного указателя (*.sdi)"

#: cnttab.src#FL_SORTOPTIONS.fixedline.text
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"

#: cnttab.src#FT_LANGUAGE.fixedtext.text
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: cnttab.src#FT_SORTALG.fixedtext.text
msgid "Key type"
msgstr "Тип ключа"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "~Level"
msgstr "Уровень"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.ST_AUTHTYPE.string.text
msgid "~Type"
msgstr "Тип"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TOKEN.fixedtext.text
msgid "~Structure"
msgstr "Структура"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY_NO.string.text
msgid "E#"
msgstr "Э#"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY.string.text
msgid "E"
msgstr "Э"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_TAB_STOP.string.text
msgid "T"
msgstr "Т"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_PAGE_NUMS.string.text
msgid "#"
msgstr "№"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_CHAPTER_INFO.string.text
msgid "CI"
msgstr "ИГ"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_START.string.text
msgid "LS"
msgstr "ГН"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_END.string.text
msgid "LE"
msgstr "ГК"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.string.text
msgid "A"
msgstr "A"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO.string.text
msgid "Chapter number"
msgstr "Номер главы"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY.string.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY.string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Элемент"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text"
msgid "Tab stop"
msgstr "Шаг табуляции"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TEXT.string.text
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS.string.text
msgid "Page number"
msgstr "Номер страницы"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO.string.text
msgid "Chapter info"
msgstr "Информация главы"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_START.string.text
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Начало гиперссылки"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_END.string.text
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Конец гиперссылки"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY.string.text
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Библиографическая ссылка: "

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_CHARSTYLE.string.text
msgid "Character Style: "
msgstr "Стиль символов: "

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ALL_LEVELS.pushbutton.text
msgid "~All"
msgstr "Все ~уровни"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRYNO.pushbutton.text
msgid "Chapter no."
msgstr "Глава №"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRY.pushbutton.text
msgid "Entry text"
msgstr "Текст записи"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_CHAPTERINFO.pushbutton.text
msgid "~Chapter info"
msgstr "Инф. о главе"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_PAGENO.pushbutton.text
msgid "Page no."
msgstr "Страница №"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text"
msgid "Tab stop"
msgstr "Табуляция"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_HYPERLINK.pushbutton.text
msgid "H~yperlink"
msgstr "Гиперссылка"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHINSERT.pushbutton.text
msgid "~Insert"
msgstr "Вставить"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHREMOVE.pushbutton.text
msgid "~Remove"
msgstr "Удалить"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text
msgid "Character Style"
msgstr "Стиль символов"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "Изменить..."

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_FILLCHAR.fixedtext.text
msgid "Fill character"
msgstr "Заполнитель"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHAPTERENTRY.fixedtext.text
msgid "Chapter entry"
msgstr "Элемент главы"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.1.stringlist.text
msgid "Number range only"
msgstr "Только диапазон номеров"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.2.stringlist.text
msgid "Description only"
msgstr "Только описание"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.3.stringlist.text
msgid "Number range and description"
msgstr "Диапазон номеров и описание"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_ENTRY_NO.fixedtext.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_ENTRY_NO.fixedtext.text"
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO.1.stringlist.text
msgid "Number"
msgstr "Номер"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO.2.stringlist.text
msgid "Number without separator"
msgstr "Номер без разделителя"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL_OL.fixedtext.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL_OL.fixedtext.text"
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Включать до уровня"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TABPOS.fixedtext.text
msgid "Tab stop position"
msgstr "Позиция табуляции"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_AUTORIGHT.checkbox.text
msgid "Align right"
msgstr "По правому краю"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_ENTRY.fixedline.text
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Структура и форматирование"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_RELTOSTYLE.checkbox.text
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Позиция табуляции относ. отступа стиля абзаца"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_MAIN_ENTRY_STYLE.fixedtext.text
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Стиль символов для главных элементов"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_ALPHADELIM.checkbox.text
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Алфавитный разделитель"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_COMMASEPARATED.checkbox.text
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ключ, разделенный запятой"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_FORMAT.fixedline.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_FORMAT.fixedline.text"
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_DOCPOS.radiobutton.text
msgid "Document ~position "
msgstr "Положению в документе "

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTCONTENT.radiobutton.text
msgid "~Content"
msgstr "Содержимому"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTING.fixedline.text
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.quickhelptext
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.quickhelptext
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.quickhelptext
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.quickhelptext
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTKEY.fixedline.text
msgid "Sort keys"
msgstr "Ключ сортировки"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NOSORTKEY.string.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NOSORTKEY.string.text"
msgid "<None>"
msgstr "<Нет>"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NO_CHAR_STYLE.string.text
msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NO_CHAR_STYLE.string.text"
msgid "<None>"
msgstr "<Нет>"

#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_DELIM.string.text
msgid "S"
msgstr "Р"

#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgid "~Levels"
msgstr "Уровни"

#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_TEMPLATE.fixedtext.text
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "Стили абзацев"

#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.BT_STD.pushbutton.text
msgid "~Default"
msgstr "По умолчанию"

#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.BT_EDIT_STYLE.pushbutton.text
msgid "~Edit"
msgstr "Изменить"

#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FL_FORMAT.fixedline.text
msgid "Assignment"
msgstr "Назначение"

#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text
msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.quickhelptext
msgid "Left"
msgstr "Влево"

#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text
msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext
msgid "Right"
msgstr "Вправо"

#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text
msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text"
msgid "Styl~es"
msgstr "Стили"

#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.ST_HB_FIRST.string.text
msgid "Not applied"
msgstr "Не применено"

#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.modaldialog.text
msgid "Assign Styles"
msgstr "Назначить стиль"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SEARCH.string.text
msgid "Search term"
msgstr "Искомое понятие"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_ALTERNATIVE.string.text
msgid "Alternative entry"
msgstr "Альтернативный элемент"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_PRIMKEY.string.text
msgid "1st key"
msgstr "1-й ключ"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SECKEY.string.text
msgid "2nd key"
msgstr "2-й ключ"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_COMMENT.string.text
msgid "Comment"
msgstr "Примечание"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_CASESENSITIVE.string.text
msgid "Match case"
msgstr "Учитывать регистр"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_WORDONLY.string.text
msgid "Word only"
msgstr "Только слово"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_TRUE.string.text
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_FALSE.string.text
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.FL_ENTRIES.fixedline.text
msgctxt "cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.FL_ENTRIES.fixedline.text"
msgid "Entries"
msgstr "Элементы"

#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.modaldialog.text
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Правка файла соответствия"

#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text
msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Выбор"

#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_ENTRY.fixedtext.text
msgid "Index"
msgstr "Указатель"

#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_TOX.fixedtext.text
msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_TOX.fixedtext.text"
msgid "Entry"
msgstr "Запись"

#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.modaldialog.text
msgid "Index Markings"
msgstr "Отметки указателя"

#: idxmrk.src#IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION.#define.text
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетическое чтение"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text
msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_CANCEL.cancelbutton.text
msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_CANCEL.cancelbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_DEL.pushbutton.text
msgid "~Delete"
msgstr "Удалить"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.text
msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.quickhelptext
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Новый указатель пользователя"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text
msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Выбор"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_INDEX.fixedtext.text
msgid "~Index"
msgstr "Указатель"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_ENTRY.fixedtext.text
msgid "~Entry"
msgstr "Элемент"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY.fixedtext.text
msgid "~1st key"
msgstr "1-й ключ"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY2.fixedtext.text
msgid "~2nd key"
msgstr "2-й ключ"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "~Level"
msgstr "Уровень"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_MAIN_ENTRY.checkbox.text
msgid "~Main entry"
msgstr "Основной элемент"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_APPLY_TO_ALL.checkbox.text
msgid "~Apply to all similar texts"
msgstr "Применить ко всем вхождениям"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgid "Ma~tch case"
msgstr "Учитывать регистр"

#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_WORDONLY.checkbox.text
msgid "~Whole words only"
msgstr "~Только слово целиком"

#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FL_NAME.fixedline.text
msgid "New user index"
msgstr "Новый указатель пользователя"

#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FT_NAME.fixedtext.text
msgid "~Name"
msgstr "Имя"

#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.modaldialog.text
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Создать новый указатель"

#: idxmrk.src#STR_IDXMRK_EDIT.string.text
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Правка элемента указателя"

#: idxmrk.src#STR_IDXMRK_INSERT.string.text
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Вставить элемент указателя"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.RB_FROMCOMPONENT.radiobutton.text
msgid "From bibliography ~database"
msgstr "Из базы данных библиографии"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.RB_FROMDOCCONTENT.radiobutton.text
msgid "~From document content"
msgstr "Из содержимого документа"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_AUTHOR.fixedtext.text
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_TITLE.fixedtext.text
msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_TITLE.fixedtext.text"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_ENTRY.fixedtext.text
msgid "Short ~name"
msgstr "Краткое название"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text
msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text"
msgid "Entry"
msgstr "Элемент"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text
msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CANCEL.cancelbutton.text
msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CANCEL.cancelbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CREATEENTRY.pushbutton.text
msgid "~New"
msgstr "Создать"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_EDITENTRY.pushbutton.text
msgid "Edit"
msgstr "Правка"

#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.ST_CHANGE.string.text
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"

#: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.FL_ENTRIES.fixedline.text
msgid "Entry data"
msgstr "Данные элемента"

#: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.modaldialog.text
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Задать библиографическую ссылку"

#: idxmrk.src#STR_AUTHMRK_EDIT.string.text
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Правка библиографической ссылки"

#: idxmrk.src#STR_AUTHMRK_INSERT.string.text
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Вставить библиографическую ссылку"

#: idxmrk.src#DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY.querybox.text
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Эта документ уже содержит библиографию, но с другими данными. Согласовать существующие ссылки?"