aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sh/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
blob: 6ebf536fb2a74e37402acdb46ccb640afb90e975 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
msgstr "Provera gramatike"

#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Druge gramatičke greške."

#: en_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Moguće greške"

#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Proveri nedostajuća početna velika slova."

#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "Veličina slova"

#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
msgstr "Proveri ponavljanje reči."

#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
msgstr "Ponavljanje reči"

#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Proveri nedostajuće i prekobrojne zagrade i navodnike."

#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "Zagrade"

#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
msgstr "Interpunkcija"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Proveri da je jedan razmak između reči."

#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
msgstr "Razmak reči"

#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Koristi crtu bez razmaka umesto crtice sa razmakom."

#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
msgstr "Crta"

#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Koristi crticu sa razmakom umesto crte bez razmaka."

#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "Crtica"

#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Proveri duple navodnike: \"x\" → „x“"

#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "Navodnici"

#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Proveri znak za množenje: 5x5 → 5×5"

#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Znak za množenje"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Proveri da je jedan razmak između rećenica."

#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Razmak rečenica"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Proveri više od dva dodatna razmaka između reči i rečenica."

#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "Višestruki razmaci"

#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Promeni crticu u pravi znak za oduzimanje."

#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
msgstr "Znak za oduzimanje"

#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Promeni kucani apostrof, jednostruke navodnike i ispravi duple jednostruke."

#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrofi"

#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Promeni tri tačke sa znakom tri tačkice."

#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tri tačkice"

#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
msgstr "Ostale"

#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Promena jedinica iz °F; mph; in, ft, mil; lb; gal."

#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Promeni u metrički sistem (°C, km/h, m, kg, l)"

#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Uobičajno (1000000 → 1.000.000) ili ISO (1000000 → 1 000 000)."

#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "~Separator za hiljade"

#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Promena jedinica iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l."

#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "Promeni u imperijalni sistem (°F, mph, ft, lb, gal)"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "Rečnici"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
msgstr "Provera rečenica na engleskom"