aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
blob: 24455b0ee6a8fe89728e26c0a8dff39aad863723 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 00:22+0200\n"
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Spelling"
msgstr "Stavning"

#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "Versalisering"

#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "Parenteser"

#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
msgid "Word parts of compounds"
msgstr ""

#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
msgid "Comma usage"
msgstr "Användning av kommatecken"

#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
msgid "Proofreading"
msgstr "Korrekturläsning"

#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
msgid "Style checking"
msgstr "Kontroll av stil"

#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Understryk sammansatta ord som liknar stavfel"

#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Understryk alla genererade sammansatta ord"

#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Möjliga fel"

#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr ""

#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr "Orddubbletter"

#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr "Orddubbletter"

#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Dubbletter inom satser"

#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Dubbletter inom meningar"

#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Tillåt tidigare kontroller med förstavelser"

#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Tusentalsavgränsning av tal"

#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"

#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "Citationstecken"

#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrof"

#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "Tankstreck"

#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "Uteslutningstecken"

#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Ligaturförslag"

#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
msgid "Underline ligatures"
msgstr "Understryk ligaturer"

#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
msgid "Fractions"
msgstr "Bråktal"

#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
msgid "Thin space"
msgstr "Kort mellanrum"

#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Double spaces"
msgstr "Dubbelt mellanrum"

#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "Fler mellanrum"

#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
msgid "Indices"
msgstr "Index"

#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus"
msgstr "Minus"

#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
msgid "Measurements"
msgstr "Mått"

#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
msgstr "Avstavning av tvetydiga ord"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "Ordlistor"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
msgid "Hungarian sentence checking"
msgstr "Ungersk grammatikkontroll"