aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/android/sdremote/res/values.po
blob: 265ca5967ed5f7bc54e91b445d9e4f6784c110be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
#. extracted from android/sdremote/res/values
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370880387.0\n"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
msgstr "Impress تىزگىنەك"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەكلەر"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
msgstr "PresentationActivity"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
msgstr "كۆرۈنۈش چوڭلۇقىنىڭ تۇتقۇسىنى تەڭشەيدۇ."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
msgstr "بوش ئېكران"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "تاللانمىلار"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
msgstr "قايتا باغلان…"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
msgstr "h:mmaa"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
msgstr "باشلا"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
msgstr "ۋاقىتلىق توختا"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
msgstr "داۋاملاشتۇر"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
msgstr "چاقىرىشنى رەت قىل"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"help\n"
"string.text"
msgid "Help"
msgstr "ياردەم"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"ConnectionFailedHelp\n"
"string.text"
msgid ""
"#1 Verify Impress is running \n"
"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
"#1 Impress نىڭ ئىجرا قىلىنىۋاتقانلىقىنى دەلىللەڭ\n"
"#2 كۆكچىش ئىشلەتكۈچىلەر، «مايىللىق»-«LibreOffice Impress»-«ئادەتتىكى»-«يىراقتىكى كونترولنى قوزغات»نى قوزغىتىڭ\n"
"#3 ۋىكى ئىشلەتكۈچىلەر، «مايىللىق»-«LibreOffice»-«ئالىي»-«تەجرىبە خاراكتىرلىق ئىقتىدارلارنى قوزغات»نى تاللاڭ\n"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr "چاقىرىلىشنىڭ ھەممىسىنى ئۆزلۈكىدىن رەت قىلىدۇ."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
msgstr "ئاۋاز ئالماشتۇرۇش"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
msgstr "تام تەسۋىرنى ئاۋاز توپىدا ئالماشتۇر"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
msgstr "سىمسىز تورنى قوزغات"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
msgstr "كومپيۇتېرغا سىمسىز باغلىنىشنى سىنايدۇ"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
msgstr "كومپيۇتېر ئالماشتۇر"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
msgstr "تام تەسۋىرگە قايت"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
msgstr "كۆكچىش"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifi\n"
"string.text"
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
msgstr "كومپيۇتېرنى ئىزدەۋاتىدۇ…"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove computer"
msgstr "كومپيۇتېرنى چىقىرىۋەت"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
msgstr "كومپيۇتېردىن بىرنى تاللاڭ"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
msgstr "{0} غا باشلىنىشنى سىناۋاتىدۇ…"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
msgstr "Impress تىزگىنەك {0} غا باشلىنالمىدى."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
msgstr "جەزملە"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
msgstr "Impress تە «تام تەسۋىر كۆرسەت» تىزىملىكىنى چېكىپ، «Impress تىزگىنەك»نى تاللاڭ."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
msgstr "«{0}»نى ئۈسكۈنىڭىز سۈپىتىدە تاللاڭ."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
msgstr "ئاندىن PIN نى كىرگۈزۈڭ:"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
msgstr "نۆۋەتتە ھېچقانداق تام تەسۋىر كۆرسىتىلمەيۋاتىدۇ."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
msgstr "كۆرسەتمىنى باشلا"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
msgstr "كۆرسەتمىنى باشلا"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
msgstr "ھەققىدە"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
msgstr "ياپ"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
msgstr "نەشرى: {0} (ھاسىللىغان ID: {1})"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
msgstr "نەشر ھوقۇقىغا ئىگە © 2012 LibreOffice تۆھپىكارلار ۋە/ياكى ئۇ تەۋە ئورۇن."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
msgstr "بۇ ئەپ Mozilla ئاممىۋى ئىجازەتنامە v. 2.0 ئاساسىدا تارقىتىلغان."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_libraries\n"
"string.text"
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
"بۇ ئەپ android-coverflow نى ئىشلىتىدۇ\n"
"\tنەشر ھوقۇقىغا ئىگە © 2011, Polidea\n"
"\tيېڭى BSD ئىجازىتى.\n"
"\n"
"بۇ ئەپ ActionBarSherlock نى ئىشلىتىدۇ:\n"
"\tنەشر ھوقۇقىغا ئىگە 2012 Jake Wharton\n"
"\tبۇ Apache ئىجازەتنامىسىنىڭ 2.0 (the \"License\") نەشرى ئاساسىدا ئىجازەت بېرىلگەن "

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
msgstr "Wi-Fi كومپيۇتېرنى قولدا قوش"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Computer name:"
msgstr "كومپيۇتېر ئاتى:"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Computer IP address or hostname:"
msgstr "كومپيۇتېر IP ئادرېسى ياكى مۇلازىمېتىر ئىسمى:"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this computer next time"
msgstr "كېيىنكى قېتىم بۇ كومپيۇتېرنى ئەستە تۇت"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
msgstr "قوش"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
msgstr "باغلىنىشىڭىز ئۈزۈلدى."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Please try to reconnect"
msgstr "قايتا باغلىنىشنى سىناڭ"

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifiAlertMsg\n"
"string.text"
msgid ""
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
"بۇ تەجرىبە خاراكتىرلىق ئىقتىدار. سىز كومپيۇتېرىڭىزدىكى «مايىللىق» - «LibreOffice» - «ئالىي» دىكى «تەجرىبە خاراكتىرلىق ئىقتىدارنى قوزغات»ىشىڭىز زۆرۈر.\n"
"كۆكچىش ئىشلىتىشنى تەۋسىيە قىلىمىز."

#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wrong_time_format\n"
"string.text"
msgid "You have entered wrong time format"
msgstr "كىرگۈزگەن ۋاقىت پىچىمىدا خاتالىق بار"