aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sc/source/ui/miscdlgs.po
blob: 3c9558ea8662fb4eac85c24111c7f9e1f702b8e1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 06:07+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
"CB_HIGHLIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "显示电子表格内的修改内容(~S)"

#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
"FL_FILTER\n"
"fixedline.text"
msgid "Filter settings"
msgstr "筛选设置"

#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "显示接受的修改内容(~A)"

#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "显示拒绝的修改内容(~R)"

#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "缩小/放大"

#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Show Changes"
msgstr "显示修改"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range"
msgstr "区域"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "缩小/放大"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_INSERT_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column inserted"
msgstr "列被插入"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_INSERT_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row inserted "
msgstr "行被插入"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_INSERT_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "工作表被插入"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_DELETE_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column deleted"
msgstr "列被删除"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row deleted"
msgstr "行被删除"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_DELETE_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "工作表被删除"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Range moved"
msgstr "移动区域"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
msgstr "内容被修改"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_CONTENT_WITH_CHILD\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
msgstr "内容被修改"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_CHILD_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed to "
msgstr "修改成 "

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_CHILD_ORGCONTENT\n"
"string.text"
msgid "Original"
msgstr "原件"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_REJECT\n"
"string.text"
msgid "Changes rejected"
msgstr "取消修改"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_ACCEPTED\n"
"string.text"
msgid "Accepted"
msgstr "接受的"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_REJECTED\n"
"string.text"
msgid "Rejected"
msgstr "被拒绝的"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_NO_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "No Entry"
msgstr "无条目"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"STR_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "<empty>"
msgstr "<空缺>"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "接受或拒绝修改"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES\n"
"SC_CHANGES_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "编辑注释..."

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n"
"SC_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
msgstr "操作"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n"
"SC_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n"
"SC_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n"
"SC_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT\n"
"SC_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES\n"
"SC_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting"
msgstr "排序"

#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
"FL_LOCATION\n"
"fixedline.text"
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "外部数据源的 URL(~E)"

#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
"FT_HINT\n"
"fixedtext.text"
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(请在此处输入本地文件系统或 Internet 中源文档的 URL)"

#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
"FT_RANGES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "可用的表格/区域(~A)"

#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
"BTN_RELOAD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Update every"
msgstr "更新时间间隔为每(~U)"

#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
"FT_SECONDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "seconds"
msgstr "秒"

#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
"modaldialog.text"
msgid "External Data"
msgstr "外部的数据"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "您即将导出的文档由一或多个受密码保护对象,无法导出。请重新输入您的密码方可导出文档。"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FL_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Document protection"
msgstr "文档保护"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_DOCSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "状态未知"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_DOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "重新输入"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FL_SHEET\n"
"fixedline.text"
msgid "Sheet protection"
msgstr "工作表保护"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETNAME1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "工作表 1 具有长文件名"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETSTATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "状态未知"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "重新输入"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETNAME2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet2"
msgstr "工作表 2"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETSTATUS2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "状态未知"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "重新输入"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETNAME3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet3"
msgstr "工作表 3"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETSTATUS3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "状态未知"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "重新输入"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETNAME4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet4"
msgstr "工作表 4"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETSTATUS4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "状态未知"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "重新输入"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
msgstr "非保护"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
msgstr "非密码保护"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "哈希不兼容"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
msgstr "哈希兼容"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
msgstr "哈希重新生成"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
msgstr "重新输入密码"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
"BTN_RETYPE_PASSWORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Re-type password"
msgstr "重新输入密码"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
"FT_PASSWORD1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
msgstr "密码(~P)"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
"FT_PASSWORD2\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Confirm"
msgstr "确认(~C)"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
"BTN_MATCH_OLD_PASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "New password must match the original password."
msgstr "新密码必须与原始密码一致。"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
"BTN_REMOVE_PASSWORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "从该受保护项中删除密码。"

#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
msgstr "重新输入密码"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"CB_SHARE\n"
"checkbox.text"
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "与其他用户共享该电子表格"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"FT_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "注意:在共享模式下,对格式属性(如字体、颜色以及数字格式)的更改将不会被保存,一些功能(如编辑图表和绘图对象)将不可用。关闭共享模式以获得那些更改和功能所需的独占访问权限。"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"FT_USERS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "当前访问该电子表格的用户"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"STR_TITLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"STR_TITLE_ACCESSED\n"
"string.text"
msgid "Accessed"
msgstr "已访问"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"STR_NO_USER_DATA\n"
"string.text"
msgid "No user data available."
msgstr "没有可用的用户数据。"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
msgstr "未知用户"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"STR_EXCLUSIVE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(独占访问权限)"

#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Share Document"
msgstr "共享文档"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "在该共享电子表格中有一些更改相冲突。保存电子表格前必须先解决这些冲突。保留自己的或其他人的更改。"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"BTN_KEEPMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "保留我的更改(~M)"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"BTN_KEEPOTHER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Other"
msgstr "保留其他人的更改(~O)"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"BTN_KEEPALLMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "保留所有我的更改(~K)"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "保留所有其他人的更改(~A)"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
msgstr "冲突"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
msgstr "未知用户"

#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "解决冲突"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"RB_BEFORE\n"
"radiobutton.text"
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "在当前的工作表之前(~E)"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"RB_BEHIND\n"
"radiobutton.text"
msgid "~After current sheet"
msgstr "在当前的工作表之后(~A)"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"FL_TABLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Sheet"
msgstr "工作表"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"RB_NEW\n"
"radiobutton.text"
msgid "~New sheet"
msgstr "新建工作表(~N)"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "工作表数目(~O)"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
msgstr "名称(~M)"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"RB_FROMFILE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From file"
msgstr "从文件创建(~F)"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"BTN_BROWSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Browse..."
msgstr "浏览(~B)..."

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"CB_LINK\n"
"checkbox.text"
msgid "Lin~k"
msgstr "链接(~K)"

#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "插入工作表"

#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"BTN_PROTECT\n"
"checkbox.text"
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "保护工作表及锁定单元格的内容(~R) "

#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"FT_PASSWORD1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
msgstr "密码(~P)"

#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"FT_PASSWORD2\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Confirm"
msgstr "确认(~C)"

#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "允许工作表的所有用户:"

#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n"
"string.text"
msgid "Select protected cells"
msgstr "选择锁定单元格"

#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n"
"string.text"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "选择未锁定单元格"

#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Protect Sheet"
msgstr "保护工作表"