aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po
blob: 2d5f2aa5ca3b74b64643609afca635e5e5bbba70 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
msgstr "文法檢查"

#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "檢查更多文法錯誤。"

#: en_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "可能的錯誤"

#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "檢查語句中遺漏的大寫。"

#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "大寫"

#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
msgstr "檢查重複的單字。"

#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
msgstr "單字重複"

#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "檢查遺漏或多餘的括號與引號。"

#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "括號"

#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
msgstr "標點"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "檢查單字間的空格是否為一個。"

#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
msgstr "單字間距"

#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "強迫使用無空格的長破折號,而不是有空格的短破折號。"

#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
msgstr "長破折號"

#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "強制使用有空格的短破折號,而不是無空格的長破折號。"

#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "短破折號"

#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "檢查雙引號:\"x\" → “x”"

#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "引號"

#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "檢查是否為真正的乘號:5x5 → 5×5"

#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
msgstr "乘號"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "檢查語句間的空格是否為一個。"

#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
msgstr "語句間隔"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "檢查單字與語句間是否有兩個以上的空格字元。"

#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "多餘空格"

#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "將連接符改為真正的減號。"

#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
msgstr "減號"

#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "更改打字機撇號、單引號,並訂正二階導數符號。"

#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "撇號"

#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "更改三個點為刪節號。"

#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "刪節號"

#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
msgstr "其他"

#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "從 °F、mph、ft、in、lb、gal 及英哩轉換度量衡。"

#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "轉換為公制 (°C, km/h, m, kg, l)"

#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "常見 (1000000 → 1,000,000) 或 ISO (1000000 → 1 000 000)。"

#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "大數字千位分隔"

#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "從 °C、km/h、cm, m, km、kg、l 轉換度量衡。"

#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "轉換為非公制 (°F、mph、ft、lb、gal)"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
msgstr "英文句法檢查"