aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/af/sw/source/core/undo.po
blob: 3d09401edadb23b22102c486e622dd50066056d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
#. extracted from sw/source/core/undo.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
msgid "not possible"
msgstr "nie moontlik nie"

#: undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text
msgctxt "undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text"
msgid "Delete $1"
msgstr "Skrap $1"

#: undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text
msgctxt "undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text"
msgid "Insert $1"
msgstr "Voeg $1 in"

#: undo.src#STR_OVR_UNDO.string.text
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Oorheenskryf: $1"

#: undo.src#STR_SPLITNODE_UNDO.string.text
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nuwe paragraaf"

#: undo.src#STR_MOVE_UNDO.string.text
msgid "Move"
msgstr "Skuif"

#: undo.src#STR_INSATTR_UNDO.string.text
msgid "Apply attributes"
msgstr "Pas attribute toe"

#: undo.src#STR_SETFMTCOLL_UNDO.string.text
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Pas style toe: $1"

#: undo.src#STR_RESET_ATTR_UNDO.string.text
msgid "Reset attributes"
msgstr "Laai attribute terug"

#: undo.src#STR_INSFMT_ATTR_UNDO.string.text
msgid "Change style: $1"
msgstr "Verander styl: $1"

#: undo.src#STR_INSERT_DOC_UNDO.string.text
msgid "Insert file"
msgstr "Voeg lêer in"

#: undo.src#STR_INSERT_GLOSSARY.string.text
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Voeg Outoteks in"

#: undo.src#STR_DELBOOKMARK.string.text
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Skrap boekmerk: $1"

#: undo.src#STR_INSBOOKMARK.string.text
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Voeg boekmerk in: $1"

#: undo.src#STR_SORT_TBL.string.text
msgid "Sort table"
msgstr "Rangskik tabel"

#: undo.src#STR_SORT_TXT.string.text
msgid "Sort text"
msgstr "Rangskik teks"

#: undo.src#STR_INSTABLE_UNDO.string.text
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Voeg tabel in: $1$2$3"

#: undo.src#STR_TEXTTOTABLE_UNDO.string.text
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Skakel om teks -> tabel"

#: undo.src#STR_TABLETOTEXT_UNDO.string.text
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Skakel om tabel -> teks"

#: undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text
msgctxt "undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopieer: $1"

#: undo.src#STR_REPLACE_UNDO.string.text
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Vervang $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO.string.text
msgid "Insert page break"
msgstr "Voeg bladsybreuk in"

#: undo.src#STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO.string.text
msgid "Insert column break"
msgstr "Voeg kolombreuk in"

#: undo.src#STR_PLAY_MACRO_UNDO.string.text
msgid "Run macro"
msgstr "Laat loop makro"

#: undo.src#STR_INSERT_ENV_UNDO.string.text
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Voeg koevert in"

#: undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text
msgctxt "undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopieer: $1"

#: undo.src#STR_DRAG_AND_MOVE.string.text
msgid "Move: $1"
msgstr "Skuif: $1"

#: undo.src#STR_INSERT_RULER.string.text
#, fuzzy
msgid "Insert horizontal rule"
msgstr "Voeg horisontale lineaal in"

#: undo.src#STR_INSERT_CHART.string.text
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Voeg %PRODUCTNAME-grafiek in"

#: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text
msgid "Insert frame"
msgstr "Voeg raam in"

#: undo.src#STR_DELETEFLY.string.text
msgid "Delete frame"
msgstr "Skrap raam"

#: undo.src#STR_AUTOFORMAT.string.text
msgid "AutoFormat"
msgstr "Outoformateer"

#: undo.src#STR_TABLEHEADLINE.string.text
msgid "Table heading"
msgstr "Tabelopskrif"

#: undo.src#STR_REPLACE.string.text
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Vervang: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_INSERTSECTION.string.text
msgid "Insert section"
msgstr "Voeg seksie in"

#: undo.src#STR_DELETESECTION.string.text
msgid "Delete section"
msgstr "Skrap afdeling"

#: undo.src#STR_CHANGESECTION.string.text
msgid "Modify section"
msgstr "Wysig afdeling"

#: undo.src#STR_CHANGESECTPASSWD.string.text
msgid "Change password protection"
msgstr "Verander wagwoordbeskerming"

#: undo.src#STR_CHANGEDEFATTR.string.text
msgid "Modify default values"
msgstr "Wysig verstek waardes"

#: undo.src#STR_REPLACE_STYLE.string.text
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Vervang styl: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_DELETE_PAGE_BREAK.string.text
msgid "Delete page break"
msgstr ""

#: undo.src#STR_OUTLINE_LR.string.text
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Lig/laat sak buitelyn"

#: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text
msgid "Move outline"
msgstr "Skuif buitelyn"

#: undo.src#STR_INSNUM.string.text
msgid "Insert numbering"
msgstr "Voeg nommering in"

#: undo.src#STR_NUMUP.string.text
msgid "Promote level"
msgstr "Verhef vlak"

#: undo.src#STR_NUMDOWN.string.text
msgid "Demote level"
msgstr "Verlaag vlak"

#: undo.src#STR_MOVENUM.string.text
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Skuif paragrawe"

#: undo.src#STR_INSERTDRAW.string.text
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Voeg tekenobjek in: $1"

#: undo.src#STR_NUMORNONUM.string.text
msgid "Number On/Off"
msgstr "Nommer aan/af"

#: undo.src#STR_INC_LEFTMARGIN.string.text
msgid "Increase Indent"
msgstr "Vermeerder keep"

#: undo.src#STR_DEC_LEFTMARGIN.string.text
msgid "Decrease indent"
msgstr "Verminder keep"

#: undo.src#STR_INSERTLABEL.string.text
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Voeg opskrif in: $1"

#: undo.src#STR_SETNUMRULESTART.string.text
msgid "Restart numbering"
msgstr "Herbegin nommering"

#: undo.src#STR_CHANGEFTN.string.text
msgid "Modify footnote"
msgstr "Wysig voetnota"

#: undo.src#STR_ACCEPT_REDLINE.string.text
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Aanvaar wysiging: $1"

#: undo.src#STR_REJECT_REDLINE.string.text
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Verwerp wysiging: $1"

#: undo.src#STR_SPLIT_TABLE.string.text
msgid "Split Table"
msgstr "Verdeel tabel"

#: undo.src#STR_DONTEXPAND.string.text
msgid "Stop attribute"
msgstr "Stop eienskap"

#: undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text
msgctxt "undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Outokorrigeer"

#: undo.src#STR_MERGE_TABLE.string.text
msgid "Merge table"
msgstr "Voeg tabel saam"

#: undo.src#STR_TRANSLITERATE.string.text
msgid "~Change Case"
msgstr ""

#: undo.src#STR_DELNUM.string.text
msgid "Delete numbering"
msgstr "Skrap nommering"

#: undo.src#STR_DRAWUNDO.string.text
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Tekenobjekte: $1"

#: undo.src#STR_DRAWGROUP.string.text
msgid "Group draw objects"
msgstr "Groepeer tekenobjekte"

#: undo.src#STR_DRAWUNGROUP.string.text
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Degroepeer tekenobjekte"

#: undo.src#STR_DRAWDELETE.string.text
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Skrap tekenobjekte"

#: undo.src#STR_REREAD.string.text
msgid "Replace graphics"
msgstr "Vervang grafika"

#: undo.src#STR_DELGRF.string.text
msgid "Delete graphics"
msgstr "Skrap grafika"

#: undo.src#STR_DELOLE.string.text
msgid "Delete object"
msgstr "Skrap objek"

#: undo.src#STR_TABLE_ATTR.string.text
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Pas tabeleienskappe toe"

#: undo.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Outoformateer tabel"

#: undo.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text
msgid "Insert Column"
msgstr "Voeg kolom in"

#: undo.src#STR_TABLE_INSROW.string.text
msgid "Insert Row"
msgstr "Voeg ry in"

#: undo.src#STR_TABLE_DELBOX.string.text
msgid "Delete row/column"
msgstr "Skrap ry/kolom"

#: undo.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text
msgid "Delete column"
msgstr "Skrap kolom"

#: undo.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text
msgid "Delete row"
msgstr "Skrap ry"

#: undo.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text
msgid "Split Cells"
msgstr "Verdeel selle"

#: undo.src#STR_TABLE_MERGE.string.text
msgid "Merge Cells"
msgstr "Voeg selle saam"

#: undo.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text
msgid "Format cell"
msgstr "Formateer sel"

#: undo.src#STR_INSERT_TOX.string.text
msgid "Insert index/table"
msgstr "Voeg indeks/tabel in"

#: undo.src#STR_CLEAR_TOX_RANGE.string.text
msgid "Remove index/table"
msgstr "Verwyder indeks/tabel"

#: undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text
msgctxt "undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopieer tabel"

#: undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text
msgctxt "undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopieer tabel"

#: undo.src#STR_INS_FROM_SHADOWCRSR.string.text
msgid "Set cursor"
msgstr "Stel wyser"

#: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text
msgid "Link text frames"
msgstr "Koppel teksrame"

#: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Ontkoppel teksrame"

#: undo.src#STR_UNDO_FTNINFO.string.text
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Wysig voetnota-opsies"

#: undo.src#STR_UNDO_ENDNOTEINFO.string.text
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Wysig eindnota-instellings"

#: undo.src#STR_UNDO_COMPAREDOC.string.text
msgid "Compare Document"
msgstr "Vergelyk dokument"

#: undo.src#STR_UNDO_SETFLYFRMFMT.string.text
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Pas raamstyl toe: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_SETRUBYATTR.string.text
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Robyninstelling"

#: undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text
msgctxt "undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Outokorrigeer"

#: undo.src#STR_INSERT_FOOTNOTE.string.text
msgid "Insert footnote"
msgstr "Voeg voetnoot in"

#: undo.src#STR_INSERT_URLBTN.string.text
msgid "insert URL button"
msgstr "voeg URL-knoppie in"

#: undo.src#STR_INSERT_URLTXT.string.text
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Voeg hiperskakel in"

#: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text
msgid "remove invisible content"
msgstr "verwyder onsigbare inhoud"

#: undo.src#STR_TOXCHANGE.string.text
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabel/indeks gewysig"

#: undo.src#STR_START_QUOTE.string.text
msgctxt "undo.src#STR_START_QUOTE.string.text"
msgid "'"
msgstr "'"

#: undo.src#STR_END_QUOTE.string.text
msgctxt "undo.src#STR_END_QUOTE.string.text"
msgid "'"
msgstr "'"

#: undo.src#STR_LDOTS.string.text
msgid "..."
msgstr "..."

#: undo.src#STR_CLIPBOARD.string.text
msgid "clipboard"
msgstr "knipbord"

#: undo.src#STR_MULTISEL.string.text
msgid "multiple selection"
msgstr "veelvoudige seleksie"

#: undo.src#STR_TYPING_UNDO.string.text
msgid "Typing: $1"
msgstr "Tik: $1"

#: undo.src#STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO.string.text
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Plak knipbord"

#: undo.src#STR_YIELDS.string.text
msgid "->"
msgstr "->"

#: undo.src#STR_OCCURRENCES_OF.string.text
msgid "occurrences of"
msgstr "voorkomste van"

#: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 keep(e)"

#: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 reëlbreuk(e)"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text
msgid "page break"
msgstr "bladsybreuk"

#: undo.src#STR_UNDO_COLBRKS.string.text
msgid "column break"
msgstr "kolombreuk"

#: undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text
msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text"
msgid "Insert $1"
msgstr "Voeg $1 in"

#: undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text
msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text"
msgid "Delete $1"
msgstr "Skrap $1"

#: undo.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text
msgid "Attributes changed"
msgstr "Attribute gewysig"

#: undo.src#STR_REDLINE_TABLE.string.text
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel is verander"

#: undo.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text
msgid "Style changed"
msgstr "Styl gewysig"

#: undo.src#STR_REDLINE_MULTIPLE.string.text
msgid "multiple changes"
msgstr "meervoudige wysigings"

#: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 wysigings"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC.string.text
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Wysig bladsy styl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE.string.text
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Skep bladsystyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE.string.text
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Skrap bladsystyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME.string.text
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Hernoem bladsystyl: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_HEADER_FOOTER.string.text
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Kopstuk/voetstuk verander"

#: undo.src#STR_UNDO_FIELD.string.text
msgid "Field changed"
msgstr "Veldname verander"

#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE.string.text
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Skep paragraafstyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE.string.text
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Skrap paragraafstyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME.string.text
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Hernoem paragraafstyl: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_CREATE.string.text
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Skep karakterstyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_DELETE.string.text
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Skrap karakterstyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_RENAME.string.text
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Hernoem karakterstyl: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_CREATE.string.text
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Skep raamstyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_DELETE.string.text
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Skrap raamstyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_RENAME.string.text
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Hernoem raamstyl: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_CREATE.string.text
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Skep nommerstyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_DELETE.string.text
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Skrap nommerstyl: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_RENAME.string.text
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Hernoem nommerstyl: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME.string.text
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Hernoem boekmerk: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT.string.text
msgid "Insert index entry"
msgstr "Voeg indeksinskrywying in"

#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text
msgid "Delete index entry"
msgstr "Skrap indeksinskrywing"

#: undo.src#STR_FIELD.string.text
msgid "field"
msgstr "veld"

#: undo.src#STR_PARAGRAPHS.string.text
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrawe"

#: undo.src#STR_FRAME.string.text
msgid "frame"
msgstr "raam"

#: undo.src#STR_OLE.string.text
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-objek"

#: undo.src#STR_MATH_FORMULA.string.text
msgid "formula"
msgstr "formule"

#: undo.src#STR_CHART.string.text
msgid "chart"
msgstr "grafiek"

#: undo.src#STR_NOTE.string.text
msgid "comment"
msgstr "opmerking"

#: undo.src#STR_REFERENCE.string.text
msgid "cross-reference"
msgstr "kruisverwysing"

#: undo.src#STR_SCRIPT.string.text
msgid "script"
msgstr "skrip"

#: undo.src#STR_AUTHORITY_ENTRY.string.text
msgid "bibliography entry"
msgstr "bibliografie-inskrywing"

#: undo.src#STR_SPECIALCHAR.string.text
msgid "special character"
msgstr "spesiale karakter"

#: undo.src#STR_FOOTNOTE.string.text
msgid "footnote"
msgstr "voetnoot"

#: undo.src#STR_GRAPHIC.string.text
msgid "picture"
msgstr "prent"

#: undo.src#STR_DRAWING_OBJECTS.string.text
msgid "drawing object(s)"
msgstr "tekenobjek(te)"

#: undo.src#STR_TABLE_NAME.string.text
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabel: $1$2$3"

#: undo.src#STR_PARAGRAPH_UNDO.string.text
msgid "paragraph"
msgstr "paragraaf"

#: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE.string.text
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Verander objektitel van $1"

#: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION.string.text
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Verander objekbeskrywing van $1"