aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/as/wizards/source/schedule.po
blob: d01a601bd2604496e778fb119f771363522bdbe4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
#. extracted from wizards/source/schedule.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: as\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Calendar"
msgstr "%PRODUCTNAME কেলেণ্ডাৰ"

#: schedule.src#dlgCalTitleBack.string.text
msgid "Back"
msgstr "পাছত"

#: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text
msgctxt "schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text"
msgid "Personal Data"
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা"

#: schedule.src#dlgSchdlTitle.string.text
msgid "Add Holidays to Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰত বন্ধৰ দিন যোগ কৰক"

#: schedule.src#dlgOK.string.text
msgid "Create"
msgstr "সৃষ্টি কৰক"

#: schedule.src#dlgCancel.string.text
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"

#: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text
msgctxt "schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text"
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"

#: schedule.src#dlgCalOptionYear.string.text
msgid "~Year Overview"
msgstr "বছৰৰ অভাৰভিউ"

#: schedule.src#dlgCalOptionMonth.string.text
msgid "~Month"
msgstr "মাহ"

#: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text
msgid "Add holidays for"
msgstr "বন্ধৰ দিন যোগ কৰক ...ৰ বাবে"

#: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text
msgid "USA"
msgstr "USA"

#: schedule.src#dlgTime.string.text
msgid "Time Frame"
msgstr "সময় ফ্ৰেম"

#: schedule.src#dlgYear.string.text
msgctxt "schedule.src#dlgYear.string.text"
msgid "Year"
msgstr "বছৰ"

#: schedule.src#dlgCalMonth.string.text
msgctxt "schedule.src#dlgCalMonth.string.text"
msgid "Month"
msgstr "মাহ"

#: schedule.src#dlgSpecificBankholidays.string.text
msgid "-"
msgstr "-"

#: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text
msgctxt "schedule.src#dlgCalOwnData.string.text"
msgid "Personal Data"
msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা"

#: schedule.src#dlgCalInsert.string.text
msgid "~Insert"
msgstr "ভৰাওক"

#: schedule.src#dlgCalDelete.string.text
msgid "~Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"

#: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text
msgid "New Event"
msgstr "নতুন ঘটনা"

#: schedule.src#dlgCalEvent.string.text
msgid "Event"
msgstr "ঘটনা"

#: schedule.src#dlgCalEventOnce.string.text
msgid "One-Time"
msgstr "এবাৰ "

#: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text
msgid "Day"
msgstr "দিন"

#: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text
msgctxt "schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text"
msgid "Month"
msgstr "মাহ"

#: schedule.src#dlgCalEventYear.string.text
msgctxt "schedule.src#dlgCalEventYear.string.text"
msgid "Year"
msgstr "বছৰ"

#: schedule.src#dlgBitmapFile.string.text
msgid "usa.bmp"
msgstr "usa.bmp"

#: schedule.src#dlgState.string.text
msgid "Public holidays"
msgstr "ৰাজহুৱা ছুটী"

#: schedule.src#dlgMonth.string.text
msgid "January"
msgstr "জানুৱাৰী"

#: schedule.src#dlgMonth_1.string.text
msgid "February"
msgstr "ফেব্রুৱাৰী"

#: schedule.src#dlgMonth_2.string.text
msgid "March"
msgstr "মার্চ"

#: schedule.src#dlgMonth_3.string.text
msgid "April"
msgstr "এপ্রিল"

#: schedule.src#dlgMonth_4.string.text
msgid "May"
msgstr "মে"

#: schedule.src#dlgMonth_5.string.text
msgid "June"
msgstr "জুন"

#: schedule.src#dlgMonth_6.string.text
msgid "July"
msgstr "জুলাই"

#: schedule.src#dlgMonth_7.string.text
msgid "August"
msgstr "আগষ্ট"

#: schedule.src#dlgMonth_8.string.text
msgid "September"
msgstr "ছেপ্তেম্বৰ"

#: schedule.src#dlgMonth_9.string.text
msgid "October"
msgstr "অক্টোবৰ"

#: schedule.src#dlgMonth_10.string.text
msgid "November"
msgstr "নবেম্বৰ"

#: schedule.src#dlgMonth_11.string.text
msgid "December"
msgstr "ডিচেম্বৰ"

#: schedule.src#msgCalErrorTitle.string.text
msgid "Yearly / Monthly Calendar"
msgstr "বাৰ্ষিক / মাহেকীয়া কেলেণ্ডাৰ"

#: schedule.src#msgCalError.string.text
msgid "An error occurred while creating the calendar."
msgstr "কেলেণ্ডাৰখন তৈয়াৰ কৰোঁতে ভুল ওলাইছে."

#: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text
msgid "Delete event entries"
msgstr "ঘটনা প্রৱিষ্টিবোৰ ডিলিট কৰক"

#: schedule.src#msgCalRemove.string.text
msgid "Delete the selected entries?"
msgstr "ঘটনা প্রৱিষ্টিবোৰ ডিলিট কৰক"

#: schedule.src#stlWorkday.string.text
msgid "Workweek"
msgstr "কৰ্মসপ্তাহ"

#: schedule.src#stlWeekend.string.text
msgid "Weekend"
msgstr "সাপ্তাহিক বন্ধৰ দিন "

#: schedule.src#nameCalYear.string.text
msgctxt "schedule.src#nameCalYear.string.text"
msgid "Calendar"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"

#: schedule.src#nameCalMonth.string.text
msgctxt "schedule.src#nameCalMonth.string.text"
msgid "Month"
msgstr "মাহ"

#: schedule.src#sProgress.string.text
msgid "Progress:"
msgstr "অগ্ৰগতি:"