aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po
blob: 488282e92def08ae2454a3fc0409fca0facf1aa2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
#. extracted from extensions/source/bibliography.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bibliography\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text
msgid "Table"
msgstr "Табліца"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_QUERY.toolboxitem.text
msgid "Search Key"
msgstr "Ключ пошуку"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_AUTOFILTER.toolboxitem.text
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аўта-фільтр"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_FILTERCRIT.toolboxitem.text
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандартны фільтр"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_REMOVEFILTER.toolboxitem.text
msgid "Remove Filter"
msgstr "Выдаліць фільтр"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Парадак калонак"

#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_CHANGESOURCE.toolboxitem.text
msgid "Data Source"
msgstr "Крыніца даных"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_ERROR_PREFIX.string.text
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Не ўдалося прысвоіць наступныя назвы калонак:\n"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_ARTICLE.string.text
msgid "Article"
msgstr "Артыкул"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOK.string.text
msgid "Book"
msgstr "Кніга"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOKLET.string.text
msgid "Brochures"
msgstr "Брашуры"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Матэрыялы канферэнцыі"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INBOOK.string.text
msgid "Book excerpt"
msgstr "Фрагмент кнігі"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INCOLLECTION.string.text
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Фрагмент кнігі з загалоўкам"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Матэрыялы канферэнцыі"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_JOURNAL.string.text
msgid "Journal"
msgstr "Часопіс"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MANUAL.string.text
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Тэхн. дакументацыя"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text
msgid "Thesis"
msgstr "Дысертацыя (тэзіс)"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MISC.string.text
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Рознае"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PHDTHESIS.string.text
msgid "Dissertation"
msgstr "Дысертацыя (манаграфія)"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Матэрыялы канферэнцыі"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_TECHREPORT.string.text
msgid "Research report"
msgstr "Справаздача па даследваннях"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_UNPUBLISHED.string.text
msgid "Unpublished"
msgstr "Непублікаванае"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_EMAIL.string.text
msgid "e-mail"
msgstr "Эл. пошта"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_WWW.string.text
msgid "WWW document"
msgstr "Старонка WWW"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined1"
msgstr "Сваё 1"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM2.string.text
msgid "User-defined2"
msgstr "Сваё 2"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM3.string.text
msgid "User-defined3"
msgstr "Сваё 3"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM4.string.text
msgid "User-defined4"
msgstr "Сваё 4"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM5.string.text
msgid "User-defined5"
msgstr "Сваё 5"

#: sections.src#RID_TP_GENERAL.tabpage.text
msgid "General"
msgstr "Агульнае"

#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_INSERT.menuitem.text
msgid "Insert Section..."
msgstr "Уставіць раздзел..."

#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_REMOVE.menuitem.text
msgid "Delete Section..."
msgstr "Сцерці раздзел..."

#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_CHG_NAME.menuitem.text
msgid "Modify Name..."
msgstr "Правіць назву..."

#: sections.src#ST_IDENTIFIER.string.text
msgid "~Short name"
msgstr "Кароткая назва"

#: sections.src#ST_AUTHTYPE.string.text
msgid "~Type"
msgstr "Тып"

#: sections.src#ST_YEAR.string.text
msgid "~Year"
msgstr "Год"

#: sections.src#ST_AUTHOR.string.text
msgid "Author(s)"
msgstr "Аўтар(ы)"

#: sections.src#ST_TITLE.string.text
msgid "Tit~le"
msgstr "Загаловак"

#: sections.src#ST_PUBLISHER.string.text
msgid "~Publisher"
msgstr "Выдавец"

#: sections.src#ST_ADDRESS.string.text
msgid "A~ddress"
msgstr "Адрас"

#: sections.src#ST_ISBN.string.text
msgid "~ISBN"
msgstr "ISBN"

#: sections.src#ST_CHAPTER.string.text
msgid "~Chapter"
msgstr "Частка"

#: sections.src#ST_PAGE.string.text
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "Старонка(і)"

#: sections.src#ST_EDITOR.string.text
msgid "Editor"
msgstr "Рэдактар"

#: sections.src#ST_EDITION.string.text
msgid "Ed~ition"
msgstr "Выданне"

#: sections.src#ST_BOOKTITLE.string.text
msgid "~Book title"
msgstr "Назва кнігі"

#: sections.src#ST_VOLUME.string.text
msgid "Volume"
msgstr "Том"

#: sections.src#ST_HOWPUBLISHED.string.text
msgid "Publication t~ype"
msgstr "Тып публікацыі"

#: sections.src#ST_ORGANIZATION.string.text
msgid "Organi~zation"
msgstr "Арганізацыя"

#: sections.src#ST_INSTITUTION.string.text
msgid "Instit~ution"
msgstr "Установа"

#: sections.src#ST_SCHOOL.string.text
msgid "University"
msgstr "Універсітэт"

#: sections.src#ST_REPORT.string.text
msgid "Type of re~port"
msgstr "Тып справаздачы"

#: sections.src#ST_MONTH.string.text
msgid "~Month"
msgstr "Месяц"

#: sections.src#ST_JOURNAL.string.text
msgid "~Journal"
msgstr "Часопіс"

#: sections.src#ST_NUMBER.string.text
msgid "Numb~er"
msgstr "Колькасць"

#: sections.src#ST_SERIES.string.text
msgid "Se~ries"
msgstr "Серыя"

#: sections.src#ST_ANNOTE.string.text
msgid "Ann~otation"
msgstr "Анатацыя"

#: sections.src#ST_NOTE.string.text
msgid "~Note"
msgstr "Заўвага"

#: sections.src#ST_URL.string.text
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: sections.src#ST_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Сваё поле 1"

#: sections.src#ST_CUSTOM2.string.text
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Сваё поле 2"

#: sections.src#ST_CUSTOM3.string.text
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Сваё поле 3"

#: sections.src#ST_CUSTOM4.string.text
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Сваё поле 4"

#: sections.src#ST_CUSTOM5.string.text
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Сваё поле 5"

#: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text
msgid "Field selection:"
msgstr "Выбар поля:"

#: bib.src#RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX.string.text
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Табліца;Зварот;Sql;Sql [Native]"

#: bib.src#RID_BIB_STR_FRAME_TITLE.string.text
msgid "Bibliography Database"
msgstr "База даных бібліяграфіі"

#: bib.src#RID_MAP_QUESTION.string.text
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Ці хочаце правіць парадак калонак?"

#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.GB_MAPPING.fixedline.text
msgid "Column names"
msgstr "Назвы калонак"

#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.ST_NONE.string.text
msgid "<none>"
msgstr "<няма>"

#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.modaldialog.text
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Выклад калонак для Табліцы %1"

#: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.ST_ENTRY.string.text
msgid "Entry"
msgstr "Складнік"

#: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.modaldialog.text
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Выберыце крыніцу даных"