aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
blob: 8b479e1fdbae9e93d07fdeafec6fe5f6ac196bcb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 20:06+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: empty_cells.xhp#tit.help.text
msgid "Handling of Empty Cells"
msgstr "Обработка на празни клетки"

#: empty_cells.xhp#bm_id3146799.help.text
msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>празни клетки;обработка</bookmark_value>"

#: empty_cells.xhp#hd_id1502121.help.text
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Handling of Empty Cells</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Обработка на празни клетки</link></variable>"

#: empty_cells.xhp#par_id8266853.help.text
msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned. "
msgstr "В по-старите версии на софтуера празните клетки бяха считани за числото 0 в някои контексти и за празен текст – в други, освен при пряко сравнение, където и =A1=0, и =A1=\"\" даваха TRUE (ИСТИНА), ако A1 е празна. Сега свойството „празна“ се пренася през изчисленията до момента, когато трябва да бъде използвано. Така ако извличането на стойност върне празна клетка, и =VLOOKUP(...)=0, и =VLOOKUP(...)=\"\" ще имат резултат TRUE. "

#: empty_cells.xhp#par_id2733542.help.text
msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected. "
msgstr "Обикновено обръщение към празна клетка все още се показва като числото 0, но вече не е задължително от числов тип, така че сравненията с клетката, съдържаща обръщение, работят както се очаква."

#: empty_cells.xhp#par_id4238715.help.text
msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:"
msgstr "В следващите примери A1 съдържа число, B1 е празна, а C1 съдържа обръщение към B1:"

#: empty_cells.xhp#par_id8277230.help.text
msgid "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (displays 0)"
msgstr "A1: 1 B1: <празно> C1: =B1 (показва 0)"

#: empty_cells.xhp#par_id4086428.help.text
msgctxt "empty_cells.xhp#par_id4086428.help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
msgstr "=B1=0 => TRUE"

#: empty_cells.xhp#par_id9024628.help.text
msgid "=B1=\"\" => TRUE"
msgstr "=B1=\"\" => TRUE"

#: empty_cells.xhp#par_id3067110.help.text
msgid "=C1=0 => TRUE"
msgstr "=C1=0 => TRUE"

#: empty_cells.xhp#par_id8841822.help.text
msgid "=C1=\"\" => TRUE (previously was FALSE)"
msgstr "=C1=\"\" => TRUE (преди беше FALSE)"

#: empty_cells.xhp#par_id4077578.help.text
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id9094515.help.text
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (previously was TRUE)"
msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (преди беше TRUE)"

#: empty_cells.xhp#par_id396740.help.text
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"

#: empty_cells.xhp#par_id3859675.help.text
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, previously was TRUE)"
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, преди беше TRUE)"

#: empty_cells.xhp#par_id402233.help.text
msgctxt "empty_cells.xhp#par_id402233.help.text"
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id1623889.help.text
msgctxt "empty_cells.xhp#par_id1623889.help.text"
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id7781914.help.text
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, previously was TRUE)"
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, преди беше TRUE)"

#: empty_cells.xhp#par_id300912.help.text
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"

#: empty_cells.xhp#par_id9534592.help.text
msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE"
msgstr "=ISBLANK(B1) => TRUE"

#: empty_cells.xhp#par_id4969328.help.text
msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE"
msgstr "=ISBLANK(C1) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id9635914.help.text
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, previously was FALSE)"
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, преди беше FALSE)"

#: empty_cells.xhp#par_id2476577.help.text
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"

#: empty_cells.xhp#par_id4217047.help.text
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
msgstr "Обърнете внимание, че Microsoft Excel се държи различно и винаги дава число като резултат от обръщение към празна клетка или формула с резултат празна клетка. Например:"

#: empty_cells.xhp#par_id2629474.help.text
msgid "A1: <empty>"
msgstr "A1: <празно>"

#: empty_cells.xhp#par_id8069704.help.text
msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
msgstr "B1: =A1 => показва 0, но представлява обръщение към празна клетка"

#: empty_cells.xhp#par_id4524674.help.text
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
msgstr "=ISNUMBER(A1) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id4396801.help.text
msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(A1) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id5293740.help.text
msgid "=A1=0 => TRUE"
msgstr "=A1=0 => TRUE"

#: empty_cells.xhp#par_id7623828.help.text
msgid "=A1=\"\" => TRUE"
msgstr "=A1=\"\" => TRUE"

#: empty_cells.xhp#par_id2861720.help.text
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (в MS Excel: TRUE)"

#: empty_cells.xhp#par_id9604480.help.text
msgctxt "empty_cells.xhp#par_id9604480.help.text"
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id2298959.help.text
msgctxt "empty_cells.xhp#par_id2298959.help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
msgstr "=B1=0 => TRUE"

#: empty_cells.xhp#par_id4653767.help.text
msgid "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)"
msgstr "=B1=\"\" => TRUE (в MS Excel: FALSE)"

#: empty_cells.xhp#par_id8801538.help.text
msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (MS-Excel: displays 0)"
msgstr "C1: =VLOOKUP(...) с резултат – празна клетка => показва празно (MS Excel: показва 0)"

#: empty_cells.xhp#par_id6746421.help.text
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id4876247.help.text
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"

#: empty_cells.xhp#par_id7458723.help.text
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (в MS Excel: TRUE)"

#: empty_cells.xhp#par_id2753379.help.text
msgctxt "empty_cells.xhp#par_id2753379.help.text"
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"

#: 02140000.xhp#tit.help.text
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Кодове на грешки в %PRODUCTNAME Calc"

#: 02140000.xhp#bm_id3146797.help.text
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>кодове на грешки;списък на</bookmark_value>"

#: 02140000.xhp#hd_id3146797.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Кодове на грешки в %PRODUCTNAME Calc\">Кодове на грешки в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"

#: 02140000.xhp#par_id3150275.2.help.text
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
msgstr "Следващата таблица съдържа преглед на съобщенията за грешки в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Ако грешката е в клетката, съдържаща курсора, съобщението се изписва в <emph>лентата за състоянието</emph>."

#: 02140000.xhp#bm_id0202201010205429.help.text
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>### съобщение за грешка</bookmark_value>"

#: 02140000.xhp#bm_id3154634.help.text
msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value>               <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value>               <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>невалидни обръщения; съобщения за грешка</bookmark_value><bookmark_value>съобщения за грешка;невалидни обръщения</bookmark_value><bookmark_value>#ОБР, съобщение за грешка</bookmark_value>"

#: 02140000.xhp#bm_id3148428.help.text
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value>               <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>невалидни имена; съобщения за грешка</bookmark_value><bookmark_value>#ИМЕ, съобщение за грешка</bookmark_value>"

#: 02140000.xhp#par_id3153968.3.help.text
msgid "Error Code"
msgstr "Код на грешката"

#: 02140000.xhp#par_id3125863.4.help.text
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"

#: 02140000.xhp#par_id3151112.5.help.text
msgid "Explanation"
msgstr "Обяснение"

#: 02140000.xhp#par_id1668467.help.text
msgid "###"
msgstr "###"

#: 02140000.xhp#par_id3165766.13.help.text
msgid "none"
msgstr "няма"

#: 02140000.xhp#par_id3169266.14.help.text
msgid "The cell is not wide enough to display the contents."
msgstr "Клетката не е достатъчно широка, за да се покаже съдържанието й."

#: 02140000.xhp#par_id3153188.6.help.text
msgid "501"
msgstr "501"

#: 02140000.xhp#par_id3148645.7.help.text
msgid "Invalid character"
msgstr "Невалиден знак"

#: 02140000.xhp#par_id3155854.8.help.text
msgid "Character in a formula is not valid."
msgstr "Формулата съдържа невалиден знак."

#: 02140000.xhp#par_id3145253.9.help.text
msgid "502"
msgstr "502"

#: 02140000.xhp#par_id3147397.10.help.text
msgid "Invalid argument"
msgstr "Невалиден аргумент"

#: 02140000.xhp#par_id3153160.11.help.text
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
msgstr "Аргументът на функцията е невалиден. Например, функцията SQRT() не приема отрицателни числа – за тях трябва да използвате IMSQRT()."

#: 02140000.xhp#par_id3154015.12.help.text
msgid "503<br/>#NUM!"
msgstr "503<br/>#ЧИС!"

#: 02140000.xhp#par_id3155766.13.help.text
msgid "Invalid floating point operation"
msgstr "Невалидна операция с плаваща запетая"

#: 02140000.xhp#par_id3159266.14.help.text
msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range."
msgstr "Изчислението предизвиква нарушаване на дефиниционната област на променливата."

#: 02140000.xhp#par_id3149258.15.help.text
msgid "504"
msgstr "504"

#: 02140000.xhp#par_id3147344.16.help.text
msgid "Parameter list error"
msgstr "Грешка в списъка с параметри"

#: 02140000.xhp#par_id3147003.17.help.text
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
msgstr "Параметърът на функция е невалиден, например текст вместо число или обръщение към област вместо към клетка."

#: 02140000.xhp#par_id3154532.27.help.text
msgid "508"
msgstr "508"

#: 02140000.xhp#par_id3150107.28.help.text
msgid "Error: Pair missing"
msgstr "Грешка: липсващ съответен елемент"

#: 02140000.xhp#par_id3149129.29.help.text
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
msgstr "Липсваща скоба, например затваряща скоба без отваряща."

#: 02140000.xhp#par_id3149895.30.help.text
msgid "509"
msgstr "509"

#: 02140000.xhp#par_id3155097.31.help.text
msgid "Missing operator"
msgstr "Липсваща операция"

#: 02140000.xhp#par_id3154649.32.help.text
msgid "Operator is missing, for example, \"=2(3+4) * \", where the operator between \"2\" and \"(\" is missing."
msgstr "Знакът за операция липсва, например „=2(3+4) * “, където е изпусната операцията между „2“ и „(“."

#: 02140000.xhp#par_id3153813.33.help.text
msgid "510"
msgstr "510"

#: 02140000.xhp#par_id3153483.34.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3153483.34.help.text"
msgid "Missing variable"
msgstr "Липсваща променлива"

#: 02140000.xhp#par_id3154710.35.help.text
msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
msgstr "Липсва променлива, например при два последователни знака за операции: „=1+*2“."

#: 02140000.xhp#par_id3154739.36.help.text
msgid "511"
msgstr "511"

#: 02140000.xhp#par_id3145112.37.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3145112.37.help.text"
msgid "Missing variable"
msgstr "Липсваща променлива"

#: 02140000.xhp#par_id3145319.38.help.text
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
msgstr "Функцията изисква повече променливи, отколкото са подадени, например AND() и OR()."

#: 02140000.xhp#par_id3149050.39.help.text
msgid "512"
msgstr "512"

#: 02140000.xhp#par_id3150393.40.help.text
msgid "Formula overflow"
msgstr "Препълване във формула"

#: 02140000.xhp#par_id3159259.41.help.text
msgid "                  <emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 512."
msgstr "<emph>Компилатор:</emph> общият брой на вътрешните елементи (оператори, променливи, скоби) във формулата надхвърля 512."

#: 02140000.xhp#par_id3150537.42.help.text
msgid "513"
msgstr "513"

#: 02140000.xhp#par_id3147412.43.help.text
msgid "String overflow"
msgstr "Препълване в низ"

#: 02140000.xhp#par_id3145635.44.help.text
msgid "                  <emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size."
msgstr "<emph>Компилатор:</emph> размерът на идентификатор във формулата надхвърля 64 кБ. <emph>Интерпретатор:</emph> размерът на резултат от низова операция надхвърля 64 кБ."

#: 02140000.xhp#par_id3149147.45.help.text
msgid "514"
msgstr "514"

#: 02140000.xhp#par_id3157904.46.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3157904.46.help.text"
msgid "Internal overflow"
msgstr "Вътрешно препълване"

#: 02140000.xhp#par_id3149352.47.help.text
msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
msgstr "Извършен е опит за сортиране на прекалено много числови данни (максимумът е 100000) или е препълнен стекът за изчисления."

#: 02140000.xhp#par_id3154841.51.help.text
msgid "516"
msgstr "516"

#: 02140000.xhp#par_id3147423.52.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3147423.52.help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Вътрешна синтактична грешка"

#: 02140000.xhp#par_id3148437.53.help.text
msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available."
msgstr "В стека за изчисления се очаква матрица, но тя не е налице."

#: 02140000.xhp#par_id3155261.54.help.text
msgid "517"
msgstr "517"

#: 02140000.xhp#par_id3153934.55.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3153934.55.help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Вътрешна синтактична грешка"

#: 02140000.xhp#par_id3149507.56.help.text
msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
msgstr "Непознат код, например документ, съдържащ по-нова функция, е зареден с по-стара версия на програмата, която не я поддържа."

#: 02140000.xhp#par_id3148585.57.help.text
msgid "518"
msgstr "518"

#: 02140000.xhp#par_id3149189.58.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3149189.58.help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Вътрешна синтактична грешка"

#: 02140000.xhp#par_id3149545.59.help.text
msgid "Variable is not available"
msgstr "Променливата е недостъпна"

#: 02140000.xhp#par_id3146142.60.help.text
msgid "519<br/>#VALUE"
msgstr "519<br/>#СТОЙНОСТ"

#: 02140000.xhp#par_id3155954.61.help.text
msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)"
msgstr "Няма резултат (в клетката се изписва #СТОЙНОСТ вместо Err:519)"

#: 02140000.xhp#par_id3153108.62.help.text
msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
msgstr "Формулата дава резултат, който не отговаря на дефиницията; или клетка, цитирана във формула, съдържа текст вместо число."

#: 02140000.xhp#par_id3150338.63.help.text
msgid "520"
msgstr "520"

#: 02140000.xhp#par_id3150017.64.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3150017.64.help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Вътрешна синтактична грешка"

#: 02140000.xhp#par_id3148758.65.help.text
msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
msgstr "Компилаторът е създал неизвестен код."

#: 02140000.xhp#par_id3154324.66.help.text
msgid "521"
msgstr "521"

#: 02140000.xhp#par_id3153737.67.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3153737.67.help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Вътрешна синтактична грешка"

#: 02140000.xhp#par_id3155436.68.help.text
msgid "No result."
msgstr "Няма резултат"

#: 02140000.xhp#par_id3153045.69.help.text
msgid "522"
msgstr "522"

#: 02140000.xhp#par_id3149008.70.help.text
msgid "Circular reference"
msgstr "Циклично обръщение"

#: 02140000.xhp#par_id3157972.71.help.text
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
msgstr "Формулата се обръща пряко или непряко към себе си и не е отметнато полето <emph>Итерации</emph> в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване."

#: 02140000.xhp#par_id3149538.72.help.text
msgid "523"
msgstr "523"

#: 02140000.xhp#par_id3150930.73.help.text
msgid "The calculation procedure does not converge"
msgstr "Изчислението не е сходящо"

#: 02140000.xhp#par_id3150272.74.help.text
msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set."
msgstr "Функцията е пропуснала целевата стойност или <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">итеративните обръщения</link> не са достигнали минималната промяна в рамките на зададения максимален брой стъпки."

#: 02140000.xhp#par_id3153544.75.help.text
msgid "524<br/>#REF"
msgstr "524<br/>#ОБР"

#: 02140000.xhp#par_id3154634.76.help.text
msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)"
msgstr "Невалидни обръщения (в клетката се изписва #ОБР вместо Err:524)"

#: 02140000.xhp#par_id3147539.77.help.text
msgid "                  <emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing."
msgstr "<emph>Компилатор:</emph> име, описващо ред или колона, не може да бъде разрешено. <emph>Интерпретатор:</emph> липсва колоната, редът или листът, съдържащ цитираната клетка."

#: 02140000.xhp#par_id3155984.78.help.text
msgid "525<br/>#NAME?"
msgstr "525<br/>#ИМЕ?"

#: 02140000.xhp#par_id3148428.79.help.text
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)"
msgstr "Невалидни обръщения (в клетката се изписва #ИМЕ? вместо Err:525)"

#: 02140000.xhp#par_id3156259.80.help.text
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
msgstr "Не е възможно да се изчисли стойността на индентификатор, например липсва валидно обръщение, липсва валидно име на област, липсва етикет на колона/ред, липсва макрос, невалиден десетичен разделител, липсва добавка."

#: 02140000.xhp#par_id3153720.81.help.text
msgid "526"
msgstr "526"

#: 02140000.xhp#par_id3154315.82.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3154315.82.help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Вътрешна синтактична грешка"

#: 02140000.xhp#par_id3083286.83.help.text
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
msgstr "Остарял код, не се ползва повече, но може да се получи в стари документи, ако резултатът представлява формула от област."

#: 02140000.xhp#par_id3152483.84.help.text
msgid "527"
msgstr "527"

#: 02140000.xhp#par_id3152966.85.help.text
msgctxt "02140000.xhp#par_id3152966.85.help.text"
msgid "Internal overflow"
msgstr "Вътрешно препълване"

#: 02140000.xhp#par_id3149709.86.help.text
msgid "                  <emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
msgstr "<emph>Интерпретатор:</emph> Прекалено капсулирани обръщения, например когато клетка цитира друга клетка."

#: 02140000.xhp#par_id5324564.help.text
msgid "532<br/>#DIV/0!"
msgstr "532<br/>#ДЕЛ/0!"

#: 02140000.xhp#par_id7941831.help.text
msgid "Division by zero"
msgstr "Деление на нула."

#: 02140000.xhp#par_id5844294.help.text
msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0"
msgstr "Операция деление (/) със знаменател 0<br/>Още някои функции връщат тази грешка, например:<br/>VARP с по-малко от 1 аргумент<br/>STDEVP с по-малко от 1 аргумент<br/>VAR с по-малко от 2 аргумента<br/>STDEV с по-малко от 2 аргумента<br/>STANDARDIZE със stdev=0<br/>NORMDIST със stdev=0"