aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/bs/wizards/source/importwizard.po
blob: 3758182c56854feed410241ef87bbb9badbcff68 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: importwi.src#sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "~Pomoć"

#: importwi.src#sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "~Odustani"

#: importwi.src#sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Na~zad"

#: importwi.src#sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "~Dalje >>"

#: importwi.src#sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "Pre~tvori"

#: importwi.src#sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"

#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""

#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Izaberite vrstu dokumenta za pretvaranje:"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "Word šabloni"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel šabloni"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint šabloni"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "Word dokumenti"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel dokumenti"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint dokumenti"

#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Uključujući poddirektorije"

#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "Sažetak:"

#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "Uvezi iz:"

#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "Snimi u:"

#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Uvezeni_šabloni"

#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "Napredak: "

#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"

#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"

#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij '%1': "

#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Direktorij '%1' ne postoji."

#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Želite li ga napraviti sada?"

#: importwi.src#sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka '<1>' već postoji.<CR>Da li je želite prepisati?"

#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Direktoriji ne postoje"

#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Želite li prepisati dokumente bez dodatnog upita?"

#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Makroi dokumenta moraju biti pregledani"

#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Dokument '<1>' nije mogao biti snimljen."

#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Dokument '<1>' nije mogao biti otvoren."

#: importwi.src#sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Da li zaista želite prekinuti konverziju na ovom mjestu?"

#: importwi.src#sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Odustani"

#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Neočekivana greška se pojavila u čarobnjaku."

#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "Izaberite direktorij"

#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "Konvertor dokumenata"

#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"

#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Dobavljam relevantne dokumente:"

#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "Pretvaram dokumente"

#: importwi.src#sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "Nađeno:"

#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "%1 nađeno"

#: importwi.src#sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "Šabloni za tekst"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Šabloni za proračunske tablice"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Šabloni za crteže/prezentacije"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Master dokumenti"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "Tekst dokumenti"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Proračunske tablice"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Dokumenti sa crtežima/prezentacijama"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Glavni dokumenti/formule"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Master dokumenti"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"

#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "Izvorni dokumenti"

#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "Ciljni dokumenti"

#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "Napravi datoteku s zabilješkama"

#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> dokumenti pretvoreni"

#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Log datoteka će biti napravljena u vašem radnom direktoriju"

#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "Prikaz dnevnika"

#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Svi poddirektoriji će biti uzeti u obzir"

#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Ovi će biti izvezeni u sljedeći direktorij:"

#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi %PRODUCTNAME tekst dokumenti koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Sve %PRODUCTNAME tablice koje se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezene:"

#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi %PRODUCTNAME crteži i prezentacije koje se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezene:"

#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi %PRODUCTNAME formula dokumenti koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi %PRODUCTNAME tekst šabloni koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi %PRODUCTNAME šabloni tabela koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi %PRODUCTNAME šabloni crteža i prezentacija koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
#, fuzzy
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi %PRODUCTNAME glavni dokumenti koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi Word dokumenti koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi Excel dokumenti koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi PowerPoint dokumenti koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi Word šabloni koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi Excel šabloni koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"

#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Svi PowerPoint šabloni koji se nalaze u sljedećem direktoriju će biti uvezeni:"