aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/ca/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
blob: 329c4fd4d02f2d49b13643ec2aec3ead1076e2c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: presenter.xhp#tit.help.text
msgctxt "presenter.xhp#tit.help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tecles de drecera de l'Presenter Console"

#: presenter.xhp#bm_id0921200912285678.help.text
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dreceres de l'Presenter Console</bookmark_value>"

#: presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text
msgctxt "presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tecles de drecera de l'Presenter Console"

#: presenter.xhp#par_id0921201912165656.help.text
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
msgstr "Quan executeu una presentació de diapositives amb l'Presenter Console, podeu utilitzar les tecles següents:"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104028.help.text
msgid "Action"
msgstr "Acció"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104093.help.text
msgid "Key or Keys"
msgstr "Tecla o tecles"

#: presenter.xhp#par_id092120090110418.help.text
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Diapositiva següent o efecte següent"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104120.help.text
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "Clic amb el botó esquerre, fletxa dreta, fletxa avall, barra espaiadora, Av Pàg, retorn, «N»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104165.help.text
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Diapositiva anterior o efecte anterior"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104115.help.text
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "Clic amb el botó dret, fletxa esquerra, fletxa amunt, Re Pàg, retrocés, «P»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104164.help.text
msgid "First slide"
msgstr "Primera diapositiva"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104148.help.text
msgid "Home"
msgstr "Inici"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104221.help.text
msgid "Last slide"
msgstr "Última diapositiva"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104277.help.text
msgid "End"
msgstr "Fi"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104279.help.text
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "Diapositiva anterior sense els efectes"

#: presenter.xhp#par_id092120090110423.help.text
msgid "Alt+Page Up"
msgstr "Alt+Re Pàg"

#: presenter.xhp#par_id092120090110427.help.text
msgid "Next slide without effects"
msgstr "Diapositiva següent sense els efectes"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104261.help.text
msgid "Alt+Page Down"
msgstr "Alt+Av Pàg"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104383.help.text
msgid "Black/Unblack the screen"
msgstr "Ennegreix/desennegreix la pantalla"

#: presenter.xhp#par_id092120090110431.help.text
msgid "'B', '.'"
msgstr "«B», «.»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104311.help.text
msgid "White/Unwhite the screen"
msgstr "Emblanqueja/desemblanqueja la pantalla"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104359.help.text
msgid "'W', ','"
msgstr "«W», «,»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104336.help.text
msgid "End slide show"
msgstr "Finalitza la presentació"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104419.help.text
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc, «-»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104460.help.text
msgid "Go to slide number"
msgstr "Vés a un número de diapositiva"

#: presenter.xhp#par_id092120090110440.help.text
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "Número seguit per la tecla de retorn"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104427.help.text
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "Augmenta/disminueix la mida del tipus de lletra de les notes"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104442.help.text
msgid "'G', 'S'"
msgstr "«G», «S»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104473.help.text
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "Desplaça les notes cap amunt o cap avall"

#: presenter.xhp#par_id092120090110459.help.text
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "«A», «Z»"

#: presenter.xhp#par_id092120090110456.help.text
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "Mou el cursor de la vista de notes endarrere/endavant"

#: presenter.xhp#par_id092120090110457.help.text
msgid "'H', 'L'"
msgstr "«H», «L»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104566.help.text
msgid "Show the Presenter Console"
msgstr "Mostra l'Presenter Console"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104544.help.text
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl-«1»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104535.help.text
msgid "Show the Presentation Notes"
msgstr "Mostra les notes de la presentació"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104680.help.text
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl-«2»"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104634.help.text
msgid "Show the Slides Overview"
msgstr "Mostra la vista general de les diapositives"

#: presenter.xhp#par_id0921200901104632.help.text
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Ctrl-«3»"