aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/cy/swext/mediawiki/help.po
blob: 13b8ff539945deb0234263593cf1f8fc34ae7120 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
#. extracted from swext/mediawiki/help.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: wiki.xhp#tit.help.text
msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"

#: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"

#: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text
msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"

#: wiki.xhp#par_id9647511.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Drwy ddefnyddio Wiki Publisher gallwch lwytho i fyny eich dogfen testun Writer cyfredol i weinydd MediaWiki. Ar ôl llwytho i fyny, bydd holl ddefnyddiwr y wiki yn gallu darllen eich dogfen arno.</ahelp>"

#: wiki.xhp#par_id6468703.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dewis <item type=\"menuitem\">Ffeil - Anfon - At MediaWiki</item> i lwytho fyny'r ddogfen Writer i'r gweinydd MediaWiki.</ahelp>"

#: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text
msgid "System Requirements"
msgstr "Anghenion y System"

#: wiki.xhp#par_id9340495.help.text
#, fuzzy
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime Environment 1.4"

#: wiki.xhp#par_id7387615.help.text
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Cyfrif Wiki ar weinydd sy'n cynnal <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>"

#: wiki.xhp#hd_id8047120.help.text
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Gosod Wiki Publisher"

#: wiki.xhp#par_id4277169.help.text
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Cysylltu â Wiki"

#: wiki.xhp#par_id2381969.help.text
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Nodyn: Gallwch gadw eich enw defnyddiwr a chyfrinair ar gyfer dialogau perthnasol o fewn %PRODUCTNAME. Bydd y cyfrinair yn cael ei gadw mewn dull diogel, lle mae mynediad yn cael ei gynnal gan brif gyfrinair. Er mwyn galluogi prif gyfrinair, dewiswch <item type=\"menuitem\">Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Diogelwch</item>."

#: wiki.xhp#par_id3751640.help.text
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Nodyn: Os ydych yn cysylltu â'r we drwy weinydd dirprwyol, rhowch fanylion y dirprwy yn <item type=\"menuitem\">Offer - Dewisiadau - Rhyngrwyd - Dirprwy</item>, ac ailgychwyn y feddalwedd."

#: wiki.xhp#par_id9533677.help.text
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Agorwch ddogfen Writer, a dewis <item type=\"menuitem\">Offer - Dewisiadau - Rhyngrwyd - MediaWiki</item>."

#: wiki.xhp#par_id368968.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
msgstr "Yn ffenestr <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Dewisiadau</link> iwch Ychwanegu."

#: wiki.xhp#par_id6962187.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
msgstr ""

#: wiki.xhp#par_id5328836.help.text
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
msgstr "Ym mlwch testun yr URL, rhowch gyfeiriad y Wiki i gysylltu iddo."

#: wiki.xhp#par_id389416.help.text
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Gallwch gopïo’r URL o borwr gwe a'i ludo i'r blwch testun."

#: wiki.xhp#par_id5906552.help.text
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
msgstr "Yn y blwch enw defnyddiwr, rhowch eich enw defnyddiwr ar gyfer eich cyfrif Wiki."

#: wiki.xhp#par_id9297158.help.text
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Os yw'r Wiki'n caniatau mynediad ysgrifennu anhysbys, gallwch adael y blwch Enw Defnyddiwr a Cyfrinair yn wag."

#: wiki.xhp#par_id8869594.help.text
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
msgstr "Yn y blwch Cyfrinair, rhowch gyfrinair eich cyfrif Wiki ac yna clicio Iawn."

#: wiki.xhp#par_id292062.help.text
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Yn ddewisol galluogwch \"Cadw cyfrinair\" i gadw'r cyfrinair rhwng sesiynau. Mae prif gyfrinair yn cael ei ddefnyddio i gynnal mynediad i'r holl gyfrineiriau sydd ynghadw. Dewiswch <item type=\"menuitem\">Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Diogelwch</item> i alluogi'r prif gyfrinair. Nid yw \"Cadw cyfrinair\" ar gael pan nad yw'r prif gyfrinair wedi ei alluogi."

#: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Creu Tudalen Wiki Newydd"

#: wiki.xhp#par_id3514206.help.text
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Agor dogfen Writer."

#: wiki.xhp#par_id944853.help.text
msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr ""

#: wiki.xhp#par_id4566484.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Dewiswch <item type=\"menuitem\">Ffeil - Anfon - At MediaWiki</item>."

#: wiki.xhp#par_id228278.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr ""

#: wiki.xhp#par_id2564165.help.text
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
msgstr "<emph>Gweinydd MediaWiki</emph>: Dewis y Wiki."

#: wiki.xhp#par_id5566576.help.text
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
msgstr "<emph>Teitl</emph>: Teipiwch deitl eich tudalen. Teipiwch deitl y dudalen bresennol er mwyn ysgrifennu dros y dudalen gyda'ch dogfen testun cyfredol. Teipiwch deitl newydd i greu tudalen newydd ar y Wiki."

#: wiki.xhp#par_id9688711.help.text
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Crynodeb</emph>: Yn ddewisol, rhowch grynodeb byr o'ch tudalen."

#: wiki.xhp#par_id4123661.help.text
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Mân olygu yw hwn</emph>: Ticiwch y blwch i nodi mai mân olygu ydyw o dudalen sy'n bodoli eisoes gyda'r un teitl."

#: wiki.xhp#par_id452284.help.text
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
msgstr "<emph>Dangos mewn porwr gwe</emph>: Ticiwch yn y blwch i agor eich porwr gwe a dangos y dudalen Wiki ar ei newydd wedd."

#: wiki.xhp#par_id8346812.help.text
msgid "Click Send."
msgstr "Clicio Anfon."

#: wikiaccount.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikiaccount.xhp#tit.help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#: wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text
msgctxt "wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Defnyddiwch ddeialog MediaWiki i ychwanegu neu olygu gosodiadau eich cyfrif MediaWiki."

#: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rhowch URL gweinydd MediaWiki, yn cychwyn gyda http://</ahelp>"

#: wikiaccount.xhp#par_id7862483.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rhowch eich enw defnyddiwr ar y gweinydd MediaWiki. Gadewch yn wag ar gyfer mynediad anhysbys.</ahelp>"

#: wikiaccount.xhp#par_id1113010.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rhowch eich cyfrinair ar y gweinydd MediaWiki. Gadewch yn wag ar gyfer mynediad anhysbys.</ahelp>"

#: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Galluogwch er mwyn cadw eich cyfrinair rhwng sesiynau. Rhaid i'r prif gyfrinair fod wedi ei alluogi, gw.<item type=\"menuitem\">Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME - Diogelwch</item>.</ahelp>"

#: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
msgstr ""

#: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Os yw'r Wiki'n caniatáu mynediad anhysbys, gallwch adael blychau testun y cyfrif yn wag. Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair."

#: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
msgstr "Os ydych wedi galluogi nodwedd prif gyfrinair yn adran tab Diogelwch tudalen Offer - Dewisiadau - %PRODUCTNAME, yna mae'r feddalwedd yn gallu cadw eich cyfrinair a mewnosod y data'n awtomatig lle mae'r angen. Galluogwch flwch ticio \"Cadw cyfrinair\" i gadw eich cyfrinair."

#: wikiformats.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Fformatau MediaWiki"

#: wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text
msgctxt "wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Fformatau MediaWiki"

#: wikiformats.xhp#par_id8654133.help.text
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
msgstr "Mae'r rhestr ganlynol yn rhoi trosolwg o'r fformatiau testun mae Wiki Publisher yn gallu eu llwytho i fyny i'r gweinydd Wiki."

#: wikiformats.xhp#par_id5630664.help.text
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Mae fformat OpenDocument sy'n cael ei ddefnyddio gan Writer a fformat WikiMedia format yn wahanol iawn. Dim ond lleiafswm o'r holl nodweddion y mae modd eu trosi o un fformat i'r llall."

#: wikiformats.xhp#hd_id7178868.help.text
msgid "Headings"
msgstr "Penawdau"

#: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
msgstr "Gosod arddull paragraff pennawd i'r penawdau yn eich doggfen Writer. Bydd y Wiki'n dangos yr arddull pennawd o'r un lefel amlinell, wedi ei fformatio yn ôl diffiniad peiriant y Wiki."

#: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Dolenni"

#: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
msgstr "Mae dolenni OpenDocument cynhenid yn cael eu trosi i'r cysylltiadau Wiki \"allanol\" . Felly dylai swyddogaeth cysylltiadau mewnol OpenDocument gael ei ddefnyddio'n unig ar gyfer creu cysylltiadau sy'n pwyntio i wefannau eraill y tu allan i we'r Wiki. Defnyddiwch gysylltiadau'r Wiki ar gyfer cyfeirio at bynciau eraill o fewn parth y Wiki."

#: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text
msgid "Lists"
msgstr "Rhestrau"

#: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
msgstr "Mae modd allforio cysylltiadau pan mae'r rhestr gyfan yn defnyddio arddull rhestru cyson. Defnyddiwch yr eicon Rhifo neu Bwledi i gynhyrchu rhestr yn Writer. Os ydych angen rhestr heb rifo neu fwledi, defnyddiwch Fformat - Bwledi a Rhifo i ddiffinio a gosod yr arddull rhestri perthnasol."

#: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraffau"

#: wikiformats.xhp#hd_id4436475.help.text
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniad"

#: wikiformats.xhp#par_id376598.help.text
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Ni ddylai aliniad testun penodol gael ei ddefnyddio mewn erthyglau Wiki. Er hynny, mae alinio testun yn cael ei gynnal ar gyfer aliniad testun i'r dde, chwith a chanoli."

#: wikiformats.xhp#hd_id7486190.help.text
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Testun rhagfformatiwyd"

#: wikiformats.xhp#par_id1459395.help.text
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
msgstr "Mae arddull paragraff gyda ffont lled-osodedig y cael ei drosi i destun wedi ei rag fformatio. Mae testun rhag fformatedig yn cael ei ddangos yn y Wiki gyda border o amgylch y testun."

#: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text
msgid "Character styles"
msgstr "Arddulliau nod"

#: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
msgstr "Mae arddull nodau yn newid golwg rhannau o baragraffau. Mae'r trawsnewid yn cynnal trwm, italig, italig/trwm, isysgrif ac uwchysgrif. Mae ffontiau lled sefydlog yn cael eu trosi i arddull teipiadur Wiki."

#: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text
msgid "Footnotes"
msgstr "Troednodau"

#: wikiformats.xhp#par_id5238196.help.text
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
msgstr "Nodyn: Mae'r trawsnewid yn defnyddio arddull newydd o droednodiadau gyda thagiau <ref> a <references> sy'n gofyn am estyniad Cite.php gael eu gosod yn MediaWiki. Os yw'r tagiau yn digwydd fel testun plaen yng nghanlyniad y trawsnewid, gofynnwch i weinyddwr y Wiki i osod yr estyniad."

#: wikiformats.xhp#hd_id9405499.help.text
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"

#: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Nid oes modd allforio delweddau drwy drawsnewidiad sy'n cynhyrchu ffeil unigol o destun Wiki. Er hynny, os yw'r ddelwedd eisoes wedi ei llwytho i fyny i borth Wiki targed (e. e. WikiMedia Commons), yna mae'r trawsnewid yn cynhyrchu tag delwedd ddilys sy'n cynnwys y ddelwedd. Mae eglurynnau delwedd hefyd yn cael eu cynnal."

#: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text
msgid "Tables"
msgstr "Tablau"

#: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Mae tablau syml yn cael eu cynnal hefyd. Mae penawdau tabl yn cael eu trawsnewid i benawdau cyfatebol tabl arddull Wiki. Er hynny, mae fformatio cyfaddas o forderi tablau, maint ansafonol a lliwiau cefndir yn cael eu hanwybyddu."

#: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text
msgid "Joined Cells"
msgstr "Celloed wedi eu Huno"

#: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
msgstr ""

#: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Os mai dim ond colofnau o'r un rhes sy'n cael eu huno, bydd canlyniad y trawsnewid yn edrych yn debyg iawn i'r ddogfen wreiddiol."

#: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"

#: wikiformats.xhp#par_id1831110.help.text
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable\"</emph>, which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Beth bynnag yw'r arddulliau tabl cyfaddas ar gyfer borderi a chefndir, mae tabl bob tro'n cael ei allforio fel \"<emph>prettytable\"</emph>, sy'n cael eu cynhyrchu gan y peiriant Wiki gyda borderi syml a phennawd trwm."

#: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text
msgid "Charset and special characters"
msgstr "Set nodau a nodau arbennig"

#: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Mae set nod canlyniad y trosglwyddiad wedi ei osod yn UTF-8. Yn ddibynnol ar eich system, efallai nad hwn yw'r set nod ragosodedig. Gall hyn achosi i \"nodau arbennig\" edrych wedi eu torri wrth eu darllen yn y gosodiadau rhagosodedig. Er hynny mae modd i chi newid eich golygydd i amgodiad UTF-8 er mwyn cywiro hyn. Os nad yw eich golygydd yn cynnal newid yr amgodio, gallwch ddangos y canlyniad y trosglwyddo yn y porwr Firefox a newid yr amgodiad i UTF-8 yno. Nawr gallwch dorri a gludo canlyniad y trosglwyddo i'r rhaglen o'ch dewis."

#: wikisettings.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Dewisiadau MediaWik"

#: wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text
msgctxt "wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Dewisiadau MediaWik"

#: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
msgstr "Gallwch ychwanegu, golygu a thynnu gweinyddion MediaWiki. Agorwch y deialog drwy fynd i <item type=\"menuitem\">Offer - Dewisiadau - Rhyngrwyd - MediaWiki</item>. Neu dewiswch <item type=\"menuitem\">Offer - Rheolwr Estyniadau</item>, dewis Wiki Publisher, a chlicio'r botwm Dewisiadau."

#: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cliciwch Ychwanegu i ychwanegu gweinydd Wiki newydd.<br/>Dewiswch gofnod a chlicio Golygu i olygu gosodiadau'r cyfrif.<br/>Dewiswch gofnod a chlicio Tynnu i dynnu'r cofnod o'r rhestr.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp#par_id9786065.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Yn agor y deialog MediaWiki i ychwanegu cofnod newydd i'r rhestr.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp#par_id3386333.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Yn agor y deialog MediaWiki i olygu'r cofnod dewiswyd.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp#par_id7285073.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Yn tynnu'r cofnod dewiswyd o'r rhestr.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr ""

#: wikisend.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Anfon at MediaWiki"

#: wikisend.xhp#hd_id108340.help.text
msgctxt "wikisend.xhp#hd_id108340.help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Anfon at MediaWiki"

#: wikisend.xhp#par_id1743827.help.text
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
msgstr "Yn y deialog Anfon at MediaWiki, pennwch osodiadau eich llwyth Wiki presennol."

#: wikisend.xhp#par_id664082.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dewiswch y gweinydd MediaWiki lle rydych am gyhoeddi eich dogfen. Cliciwch Ychwanegu i ychwanegu gweinydd newydd i'r rhestr.</ahelp>"

#: wikisend.xhp#par_id2794885.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rhowch deitl i'ch cofnod Wiki. Dyma brif bennawd eich cofnod Wiki. Ar gyfer cofnod newydd, rhaid i'r teitl fod yn unigryw i'r Wiki hwn. Os fyddwch yn cynnig teitl sy'n bodoli eisoes, bydd y llwytho i fyny'n ysgrifennu dros eich cofnod Wiki presennol.</ahelp>"

#: wikisend.xhp#par_id2486342.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rhowch grynodeb neu sylw byr.</ahelp> Gw. <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."

#: wikisend.xhp#par_id823999.help.text
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>Mân olygu yw hwn</emph>: <ahelp hid=\".\">Ticiwch y blwch i nodi'r dudalen wedi ei llwytho i fyny fel man olygu o ddogfen sydd eisoes yn bodoli gyda'r un teitl.</ahelp>"

#: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Dangos mewn porwr gwe</emph>: <ahelp hid=\".\">Ticiwch y blwch i agor eich porwr gwe a dangos y dudalen Wiki sydd wedi ei llwytho i fyny.</ahelp>"