aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/de/sw/source/core/undo.po
blob: 157027bee6a0d0494514c19253ad0c00a24a706e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
#. extracted from sw/source/core/undo.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
msgid "not possible"
msgstr "unmöglich"

#: undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text
msgctxt "undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text"
msgid "Delete $1"
msgstr "Löschen: $1"

#: undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text
msgctxt "undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text"
msgid "Insert $1"
msgstr "Einfügen: $1"

#: undo.src#STR_OVR_UNDO.string.text
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Überschreiben: $1"

#: undo.src#STR_SPLITNODE_UNDO.string.text
msgid "New Paragraph"
msgstr "neuer Absatz"

#: undo.src#STR_MOVE_UNDO.string.text
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: undo.src#STR_INSATTR_UNDO.string.text
msgid "Apply attributes"
msgstr "Attribute anwenden"

#: undo.src#STR_SETFMTCOLL_UNDO.string.text
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Formatvorlagen anwenden: $1"

#: undo.src#STR_RESET_ATTR_UNDO.string.text
msgid "Reset attributes"
msgstr "Attribute zurücksetzen"

#: undo.src#STR_INSFMT_ATTR_UNDO.string.text
msgid "Change style: $1"
msgstr "Formatvorlage ändern: $1"

#: undo.src#STR_INSERT_DOC_UNDO.string.text
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"

#: undo.src#STR_INSERT_GLOSSARY.string.text
msgid "Insert AutoText"
msgstr "AutoText einfügen"

#: undo.src#STR_DELBOOKMARK.string.text
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Textmarke löschen: $1"

#: undo.src#STR_INSBOOKMARK.string.text
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Textmarke einfügen: $1"

#: undo.src#STR_SORT_TBL.string.text
msgid "Sort table"
msgstr "Tabelle sortieren"

#: undo.src#STR_SORT_TXT.string.text
msgid "Sort text"
msgstr "Text sortieren"

#: undo.src#STR_INSTABLE_UNDO.string.text
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Tabelle einfügen: $1$2$3"

#: undo.src#STR_TEXTTOTABLE_UNDO.string.text
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Konvertierung Text -> Tabelle"

#: undo.src#STR_TABLETOTEXT_UNDO.string.text
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Konvertierung Tabelle -> Text"

#: undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text
msgctxt "undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopieren: $1"

#: undo.src#STR_REPLACE_UNDO.string.text
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Ersetzen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO.string.text
msgid "Insert page break"
msgstr "Seitenumbruch einfügen"

#: undo.src#STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO.string.text
msgid "Insert column break"
msgstr "Spaltenumbruch einfügen"

#: undo.src#STR_PLAY_MACRO_UNDO.string.text
msgid "Run macro"
msgstr "Makro abspielen"

#: undo.src#STR_INSERT_ENV_UNDO.string.text
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Briefumschlag einfügen"

#: undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text
msgctxt "undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopieren: $1"

#: undo.src#STR_DRAG_AND_MOVE.string.text
msgid "Move: $1"
msgstr "Verschieben: $1"

#: undo.src#STR_INSERT_RULER.string.text
msgid "Insert horizontal rule"
msgstr "Horizontale Linie einfügen"

#: undo.src#STR_INSERT_CHART.string.text
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart einfügen"

#: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text
msgid "Insert frame"
msgstr "Rahmen einfügen"

#: undo.src#STR_DELETEFLY.string.text
msgid "Delete frame"
msgstr "Rahmen löschen"

#: undo.src#STR_AUTOFORMAT.string.text
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoFormat"

#: undo.src#STR_TABLEHEADLINE.string.text
msgid "Table heading"
msgstr "Tabellenüberschrift"

#: undo.src#STR_REPLACE.string.text
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Ersetzen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_INSERTSECTION.string.text
msgid "Insert section"
msgstr "Bereich einfügen"

#: undo.src#STR_DELETESECTION.string.text
msgid "Delete section"
msgstr "Bereich löschen"

#: undo.src#STR_CHANGESECTION.string.text
msgid "Modify section"
msgstr "Bereich ändern"

#: undo.src#STR_CHANGESECTPASSWD.string.text
msgid "Change password protection"
msgstr "Passwortschutz ändern"

#: undo.src#STR_CHANGEDEFATTR.string.text
msgid "Modify default values"
msgstr "Standardwerte ändern"

#: undo.src#STR_REPLACE_STYLE.string.text
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Vorlage ersetzen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_DELETE_PAGE_BREAK.string.text
msgid "Delete page break"
msgstr "Seitenumbruch löschen"

#: undo.src#STR_OUTLINE_LR.string.text
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Gliederung stufen"

#: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text
msgid "Move outline"
msgstr "Gliederung verschieben"

#: undo.src#STR_INSNUM.string.text
msgid "Insert numbering"
msgstr "Nummerierung einfügen"

#: undo.src#STR_NUMUP.string.text
msgid "Promote level"
msgstr "Ebene erhöhen"

#: undo.src#STR_NUMDOWN.string.text
msgid "Demote level"
msgstr "Ebene senken"

#: undo.src#STR_MOVENUM.string.text
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Absätze verschieben"

#: undo.src#STR_INSERTDRAW.string.text
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Zeichenobjekt einfügen: $1"

#: undo.src#STR_NUMORNONUM.string.text
msgid "Number On/Off"
msgstr "Nummer an/aus"

#: undo.src#STR_INC_LEFTMARGIN.string.text
msgid "Increase Indent"
msgstr "Einzug vergrößern"

#: undo.src#STR_DEC_LEFTMARGIN.string.text
msgid "Decrease indent"
msgstr "Einzug verringern"

#: undo.src#STR_INSERTLABEL.string.text
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Beschriftung einfügen: $1"

#: undo.src#STR_SETNUMRULESTART.string.text
msgid "Restart numbering"
msgstr "Nummerierung neu starten"

#: undo.src#STR_CHANGEFTN.string.text
msgid "Modify footnote"
msgstr "Fußnote ändern"

#: undo.src#STR_ACCEPT_REDLINE.string.text
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Änderung akzeptieren: $1"

#: undo.src#STR_REJECT_REDLINE.string.text
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Änderung ablehnen: $1"

#: undo.src#STR_SPLIT_TABLE.string.text
msgid "Split Table"
msgstr "Tabelle auftrennen"

#: undo.src#STR_DONTEXPAND.string.text
msgid "Stop attribute"
msgstr "Attribut stoppen"

#: undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text
msgctxt "undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoKorrektur"

#: undo.src#STR_MERGE_TABLE.string.text
msgid "Merge table"
msgstr "Tabelle verbinden"

#: undo.src#STR_TRANSLITERATE.string.text
msgid "~Change Case"
msgstr "~Groß-/Kleinschreibung ändern"

#: undo.src#STR_DELNUM.string.text
msgid "Delete numbering"
msgstr "Nummerierung löschen"

#: undo.src#STR_DRAWUNDO.string.text
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Zeichenobjekte: $1"

#: undo.src#STR_DRAWGROUP.string.text
msgid "Group draw objects"
msgstr "Zeichenobjekte gruppieren"

#: undo.src#STR_DRAWUNGROUP.string.text
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Gruppenobjekt auflösen"

#: undo.src#STR_DRAWDELETE.string.text
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Zeichenobjekte löschen"

#: undo.src#STR_REREAD.string.text
msgid "Replace graphics"
msgstr "Grafik ersetzen"

#: undo.src#STR_DELGRF.string.text
msgid "Delete graphics"
msgstr "Grafik löschen"

#: undo.src#STR_DELOLE.string.text
msgid "Delete object"
msgstr "Objekt löschen"

#: undo.src#STR_TABLE_ATTR.string.text
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Tabellenattribute anwenden"

#: undo.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Autoformat Tabelle"

#: undo.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text
msgid "Insert Column"
msgstr "Spalte einfügen"

#: undo.src#STR_TABLE_INSROW.string.text
msgid "Insert Row"
msgstr "Zeile einfügen"

#: undo.src#STR_TABLE_DELBOX.string.text
msgid "Delete row/column"
msgstr "Zeile/Spalte löschen"

#: undo.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text
msgid "Delete column"
msgstr "Spalte löschen"

#: undo.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text
msgid "Delete row"
msgstr "Zeile löschen"

#: undo.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text
msgid "Split Cells"
msgstr "Zellen teilen"

#: undo.src#STR_TABLE_MERGE.string.text
msgid "Merge Cells"
msgstr "Zelle verbinden"

#: undo.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text
msgid "Format cell"
msgstr "Zelle formatieren"

#: undo.src#STR_INSERT_TOX.string.text
msgid "Insert index/table"
msgstr "Verzeichnis einfügen"

#: undo.src#STR_CLEAR_TOX_RANGE.string.text
msgid "Remove index/table"
msgstr "Verzeichnis löschen"

#: undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text
msgctxt "undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text"
msgid "Copy table"
msgstr "Tabelle kopieren"

#: undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text
msgctxt "undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text"
msgid "Copy table"
msgstr "Tabelle kopieren"

#: undo.src#STR_INS_FROM_SHADOWCRSR.string.text
msgid "Set cursor"
msgstr "Cursor setzen"

#: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text
msgid "Link text frames"
msgstr "Textrahmen verbinden"

#: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Textrahmenverbindung lösen"

#: undo.src#STR_UNDO_FTNINFO.string.text
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Fußnoteneinstellungen ändern"

#: undo.src#STR_UNDO_ENDNOTEINFO.string.text
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Endnoteneinstellungen ändern"

#: undo.src#STR_UNDO_COMPAREDOC.string.text
msgid "Compare Document"
msgstr "Dokument vergleichen"

#: undo.src#STR_UNDO_SETFLYFRMFMT.string.text
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Rahmenvorlage anwenden: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_SETRUBYATTR.string.text
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Phonetische Symbole setzen"

#: undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text
msgctxt "undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoKorrektur"

#: undo.src#STR_INSERT_FOOTNOTE.string.text
msgid "Insert footnote"
msgstr "Fußnote einfügen"

#: undo.src#STR_INSERT_URLBTN.string.text
msgid "insert URL button"
msgstr "URL Button einfügen"

#: undo.src#STR_INSERT_URLTXT.string.text
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Hyperlink einfügen"

#: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text
msgid "remove invisible content"
msgstr "unsichtbaren Inhalt entfernen"

#: undo.src#STR_TOXCHANGE.string.text
msgid "Table/index changed"
msgstr "Verzeichnis geändert"

#: undo.src#STR_START_QUOTE.string.text
msgctxt "undo.src#STR_START_QUOTE.string.text"
msgid "'"
msgstr "'"

#: undo.src#STR_END_QUOTE.string.text
msgctxt "undo.src#STR_END_QUOTE.string.text"
msgid "'"
msgstr "'"

#: undo.src#STR_LDOTS.string.text
msgid "..."
msgstr "..."

#: undo.src#STR_CLIPBOARD.string.text
msgid "clipboard"
msgstr "Zwischenablage"

#: undo.src#STR_MULTISEL.string.text
msgid "multiple selection"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: undo.src#STR_TYPING_UNDO.string.text
msgid "Typing: $1"
msgstr "Eingabe: $1"

#: undo.src#STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO.string.text
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Zwischenablage einfügen"

#: undo.src#STR_YIELDS.string.text
msgid "->"
msgstr "->"

#: undo.src#STR_OCCURRENCES_OF.string.text
msgid "occurrences of"
msgstr "Vorkommen von"

#: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 Tab(s)"

#: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 Zeilenumbrüche"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text
msgid "page break"
msgstr "Seitenumbruch"

#: undo.src#STR_UNDO_COLBRKS.string.text
msgid "column break"
msgstr "Spaltenumbruch"

#: undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text
msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 einfügen"

#: undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text
msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 entfernen"

#: undo.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text
msgid "Attributes changed"
msgstr "Attribute geändert"

#: undo.src#STR_REDLINE_TABLE.string.text
msgid "Table changed"
msgstr "Tabelle geändert: "

#: undo.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text
msgid "Style changed"
msgstr "Formatvorlage geändert"

#: undo.src#STR_REDLINE_MULTIPLE.string.text
msgid "multiple changes"
msgstr "Mehrere Änderungen"

#: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 Änderungen"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC.string.text
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Seitenvorlage ändern: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE.string.text
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Neue Seitenvorlage: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE.string.text
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Seitenvorlage löschen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME.string.text
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Seitenvorlage umbenennen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_HEADER_FOOTER.string.text
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Kopf-/Fußzeile geändert"

#: undo.src#STR_UNDO_FIELD.string.text
msgid "Field changed"
msgstr "Feld geändert"

#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE.string.text
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Absatzformat erzeugen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE.string.text
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Absatzformat löschen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME.string.text
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Absatzformat umbenennen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_CREATE.string.text
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Zeichenformat erzeugen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_DELETE.string.text
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Zeichenformat löschen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_RENAME.string.text
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Zeichenformat umbenennen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_CREATE.string.text
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Rahmenformat erzeugen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_DELETE.string.text
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Rahmenformat löschen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_RENAME.string.text
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Rahmenformat umbenennen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_CREATE.string.text
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Listenformatvorlage erzeugen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_DELETE.string.text
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Listenformatvorlage löschen: $1"

#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_RENAME.string.text
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Listenformatvorlage umbenennen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME.string.text
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Textmarke umbenennen: $1 $2 $3"

#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT.string.text
msgid "Insert index entry"
msgstr "Verzeichniseintrag einfügen"

#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text
msgid "Delete index entry"
msgstr "Verzeichniseintrag löschen"

#: undo.src#STR_FIELD.string.text
msgid "field"
msgstr "Feld"

#: undo.src#STR_PARAGRAPHS.string.text
msgid "Paragraphs"
msgstr "Absätze"

#: undo.src#STR_FRAME.string.text
msgid "frame"
msgstr "Textrahmen"

#: undo.src#STR_OLE.string.text
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-Objekt"

#: undo.src#STR_MATH_FORMULA.string.text
msgid "formula"
msgstr "Formel"

#: undo.src#STR_CHART.string.text
msgid "chart"
msgstr "Chart"

#: undo.src#STR_NOTE.string.text
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"

#: undo.src#STR_REFERENCE.string.text
msgid "cross-reference"
msgstr "Querverweis"

#: undo.src#STR_SCRIPT.string.text
msgid "script"
msgstr "Script"

#: undo.src#STR_AUTHORITY_ENTRY.string.text
msgid "bibliography entry"
msgstr "Literaturverzeichniseintrag"

#: undo.src#STR_SPECIALCHAR.string.text
msgid "special character"
msgstr "Sonderzeichen"

#: undo.src#STR_FOOTNOTE.string.text
msgid "footnote"
msgstr "Fußnote"

#: undo.src#STR_GRAPHIC.string.text
msgid "picture"
msgstr "Grafik"

#: undo.src#STR_DRAWING_OBJECTS.string.text
msgid "drawing object(s)"
msgstr "Zeichenobjekt(e)"

#: undo.src#STR_TABLE_NAME.string.text
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "Tabelle: $1$2$3"

#: undo.src#STR_PARAGRAPH_UNDO.string.text
msgid "paragraph"
msgstr "Absatz"

#: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE.string.text
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Objekttitel für $1 ändern"

#: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION.string.text
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Objektbeschreibung für $1 ändern"