aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/de/wizards/source/importwizard.po
blob: 7822196f36e2c6ad522db92104fb724f1981b1a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: importwi.src#sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "~Hilfe"

#: importwi.src#sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "~Abbrechen"

#: importwi.src#sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Zurück"

#: importwi.src#sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "~Weiter >>"

#: importwi.src#sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "~Konvertieren"

#: importwi.src#sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "~Schließen"

#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
msgid "This wizard converts documents in %PRODUCTNAME format and Microsoft Office documents to the new OpenDocument format."
msgstr "Dieser Assistent wandelt Dokumente des %PRODUCTNAME - Formates und Microsoft Office - Dokumente in das neue OpenDocument Format um."

#: importwi.src#sWelcometextLabel2.string.text
msgid "Please note that when converting Microsoft documents any attached VBA macros lose their functionality."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass beim Konvertieren der Microsoft - Dokumente angehängte VBA-Makros ihre Funktionalität verlieren"

#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Wählen Sie die umzuwandelnden Dokumenttypen aus:"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "Word-Vorlagen"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel-Vorlagen"

#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint-Vorlagen"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "Word-Dokumente"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel-Dokumente"

#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint-Dokumente"

#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "inkl. Unterverzeichnisse"

#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"

#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "Importieren von:"

#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "Speichern in:"

#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Importierte_Vorlagen"

#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "Fortschritt: "

#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr " Dokument"

#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"

#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"

#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Das Verzeichnis '%1' kann nicht angelegt werden: "

#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Das Verzeichnis '%1' ist nicht vorhanden!"

#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Soll es erstellt werden?"

#: importwi.src#sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei '<1>' existiert bereits.<CR>Möchten Sie sie überschreiben?"

#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Verzeichnisse nicht vorhanden"

#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Möchten Sie, dass Dokumente ohne Abfrage überschrieben werden?"

#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Dokumentenmakro muss überarbeitet werden"

#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht gespeichert werden"

#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht geöffnet werden"

#: importwi.src#sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Möchten Sie das Konvertieren an dieser Stelle wirklich abbrechen?"

#: importwi.src#sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Assistent abbrechen"

#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Es ist ein unerwarteter Fehler im Assistenten aufgetreten."

#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis aus"

#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "Dokumenten-Konverter"

#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "Arbeitsfortschritt"

#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Erfassen der relevanten Dokumente:"

#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "Konvertieren der Dokumente"

#: importwi.src#sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "Gefunden:"

#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "%1 gefunden"

#: importwi.src#sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "Textvorlagen"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Tabellenvorlagen"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Zeichnungs-/Präsentationsvorlagen"

#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Globaldokumente"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "Textdokumente"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabellendokumente"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Zeichnungs/Präsentationsdokumente"

#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Globaldokumente/Formeln"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Globaldokumente"

#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "Formeln"

#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "Quelldokumente"

#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "Zieldokumente"

#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "Logdatei erstellen"

#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> Dokumente konvertiert"

#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "In Ihrem Arbeitsverzeichnis wird eine Logdatei angelegt"

#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "Logdatei anzeigen"

#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Es werden alle Unterverzeichnisse berücksichtigt"

#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Exportiert werden sie in das folgende Verzeichnis:"

#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle %PRODUCTNAME Textdokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle %PRODUCTNAME Tabellendokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle %PRODUCTNAME Zeichnungs- und Präsentationsdokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle %PRODUCTNAME Formeldokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle %PRODUCTNAME Textvorlagen aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle %PRODUCTNAME Tabellenvorlagen aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle %PRODUCTNAME Zeichnungs- und Präsentationsvorlagen aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
msgid "All %PRODUCTNAME master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle %PRODUCTNAME Globaldokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle Word-Dokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle Excel-Dokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle PowerPoint-Dokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle Word-Vorlagen aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle Excel-Vorlagen aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"

#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Alle PowerPoint-Vorlagen aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"