aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/eo/dbaccess/source/ext/adabas.po
blob: 60af423f7f918de036519df3d2d94e393ec6fd3c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
#. extracted from dbaccess/source/ext/adabas.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 02:50+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATABASENAME.fixedtext.text
msgid "Database ~name"
msgstr "Nomo de datumbazo"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FL_USER.fixedline.text
msgid "User settings"
msgstr "Agordaĵoj de uzanto"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CONUSR.fixedtext.text
msgid "~Control user"
msgstr "Reganta uzanto"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSUSR.fixedtext.text
msgid "~Administrator"
msgstr "Administranto"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DOMAIN_USR.fixedtext.text
msgid "~Domain user"
msgstr "Domajna uzanto"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSPWD.pushbutton.text
msgid "P~assword..."
msgstr "Pasvorto..."

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_CONPWD.pushbutton.text
msgid "~Password..."
msgstr "Pasvorto..."

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DOMAINPWD.pushbutton.text
msgid "Passwo~rd..."
msgstr "Pasvorto..."

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_RESTORE.fixedtext.text
msgid "~Backup file"
msgstr "Restaŭrdosiero"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text
msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_RESTORE.pushbutton.text"
msgid "..."
msgstr "..."

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FL_DBSETTINGS.fixedline.text
msgid "Database settings"
msgstr "Datumbaza agordaro"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text
msgid "S~YSDEVSPACE"
msgstr "SISTEMAPARATSPACO"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text
msgid "TRANSACTI~ONLOG"
msgstr "TRANSAKCIPROTOKOLO"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text
msgid "DATAD~EVSPACE"
msgstr "DATUMAPARATSPACO"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text
msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_SYSDEVSPACE.pushbutton.text"
msgid "..."
msgstr "..."

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text
msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_TRANSACTIONLOG.pushbutton.text"
msgid "..."
msgstr "..."

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text
msgctxt "AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.PB_DATADEVSPACE.pushbutton.text"
msgid "..."
msgstr "..."

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_TRANSACTIONLOG_SIZE.fixedtext.text
msgid "Transaction ~file (MB)"
msgstr "Transakcia dosiero (MB)"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_DATADEVSPACE_SIZE.fixedtext.text
msgid "Data~base size (MB)"
msgstr "Grando de datumbazo (MB)"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.FT_CACHE_SIZE.fixedtext.text
msgid "Data ~buffer size (MB)"
msgstr "Datumbufra grando (MB)"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.STR_BACKUPFILE_LOAD.string.text
msgid "Backup file information"
msgstr "Restaŭrdosieraj informoj"

#: AdabasNewDb.src#DLG_ADABAS_NEWDB.modaldialog.text
msgid "Create New Adabas D Database"
msgstr "Krei novan datumbazon de Adabas D"

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_PARAM_SET.string.text
msgid "No entry could be written in the configuration file."
msgstr "Ne eblis skribi enigaĵon en la agorda dosiero."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_DB_CREATED.string.text
msgid "An error occurred as the DB files were being created."
msgstr "Eraro okazis dum la kreado de DB dosieroj."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES.string.text
msgid "An error occurred as the system tables were being created."
msgstr "Eraro okazis dum la kreado de sistemaj tabeloj."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE.string.text
msgid "The backup file entered does not exist."
msgstr "La enigita restaŭra dosiero ne ekzistas."

#: AdabasNewDb.src#INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH.infobox.text
msgid "The fully qualified file cannot be longer than \\'#\\' characters."
msgstr "La kompleta dosiera nomo ne povas esti pli longa ol '#' signoj."

#: AdabasNewDb.src#STR_NO_SAME_USER.string.text
msgid "The administrator and the control user cannot have the same name!"
msgstr "La administranto kaj la reganta uzanto ne povas havi la saman nomon!"

#: AdabasNewDb.src#STR_DEVSPACE_NO_FILE.string.text
msgid "No name has been entered for the $name$ file!"
msgstr "Neniu nomo estas enigita por la dosiero $name$!"

#: AdabasNewDb.src#STR_NO_PERMISSION.string.text
msgid "You have to have administrator rights to create a new database!"
msgstr "Necesas havi rajtojn de administranto por krei novan datumbazon!"

#: AdabasNewDb.src#STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN.string.text
msgid "The specified file name or directory does not exist."
msgstr "La agorda nomo de dosiero aŭ dosierujo ne ekzistas."

#: AdabasNewDb.src#STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION.string.text
msgid ""
"No new database can be created.\n"
"Please check your Adabas D installation, especially the variables \"DBROOT\" and \"DBWORK\"."
msgstr ""
"Ne eblas krei novan datumbazon.\n"
"Bonvolu kontroli la instalaĵon de Adabas D, precipe la variablojn \"DBROOT\" kaj \"DBWORK\"."

#: AdabasNewDb.src#STR_STAT_WARNING.string.text
msgid "Warning!"
msgstr "Averto!"

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CREATEFILES.string.text
msgid "Creating database files."
msgstr "Krei datumbazajn dosierojn."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE.string.text
msgid "Creating database configuration file."
msgstr "Krei datumbazajn agordajn dosierojn."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_START_DATABASE.string.text
msgid "Starting database for the first time."
msgstr "Startigas datumbazon por la unua fojo."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_DB_EXISTS.string.text
msgid "The name entered already exists."
msgstr "Ĉi tiu nomo jam ekzistas."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME.string.text
msgid "No default names could be set for the database files. The total length is more than 40 characters."
msgstr "Ne eblas agordi defaŭltajn nomojn por la datumbazaj dosieroj. La longo estas pli ol 40 signoj."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS.string.text
msgid "No default names could be set for the database files. There is no write access."
msgstr "Ne eblas agordi defaŭltajn nomojn por la datumbazaj dosieroj. Mankas skriba aliro."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT.string.text
msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password."
msgstr "Necesas konverti la aktualan datumbazon. Bonvolu enigi la uznomon kaj pasvorton de reganto."

#: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL.string.text
msgid "Spaces are not permitted in the password. Please enter a new password."
msgstr "Spacetoj ne estas permesitaj en pasvorto. Bonvolu enigi alian pasvorton."