aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
blob: 3df6869f235c6095b8d00516890a4cfd4623fe12 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 02:42+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 13150000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13150000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Tõmme leheveeristele"

#: 13150000.xhp#hd_id3150441.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Tõmme leheveeristele\">Tõmme leheveeristele</link>"

#: 13150000.xhp#par_id3150717.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikoon</alt></image>"

#: 13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text
msgctxt "13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Tõmme leheveeristele"

#: 04020000.xhp#tit.help.text
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Slaide reas"

#: 04020000.xhp#hd_id3154319.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slaide reas\">Slaide reas</link>"

#: 04020000.xhp#par_id3154012.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Sisesta slaidide arv, mida näidatakse igas slaidisortimisvaate reas.</ahelp>"

#: 11080000.xhp#tit.help.text
msgid "Hide Subpoints  "
msgstr "Alapunktide peitmine  "

#: 11080000.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>alapunktid; peitmine</bookmark_value><bookmark_value>peitmine; alapunktid</bookmark_value>"

#: 11080000.xhp#hd_id3146119.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>  "
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Alapunktide peitmine\">Alapunktide peitmine</link>  "

#: 11080000.xhp#par_id3154490.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Peidab valitud pealkirja alapealkirjad. Varjatud alapealkirjade olemasolu märgib must joon pealkirja ees. Alamtasemete pealkirjade kuvamiseks klõpsa ikoonil <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Näita alapunkte\"><emph>Näita alapunkte</emph></link>.</ahelp>"

#: 11080000.xhp#par_id3155961.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikoon</alt></image>"

#: 11080000.xhp#par_id3148489.3.help.text
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Alapunktide peitmine"

#: 04060000.xhp#tit.help.text
msgid "Time"
msgstr "Aeg"

#: 04060000.xhp#hd_id3153188.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Aeg\">Aeg</link>"

#: 04060000.xhp#par_idN1059C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta aeg, mille möödudes slaidiseanss siirdub järgmisele slaidile.</ahelp> See säte on võimalik ainult automaatsiirde korral."

#: 13160000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13160000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Tõmme objekti äärisele"

#: 13160000.xhp#hd_id3125865.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Tõmme objekti äärisele\">Tõmme objekti äärisele</link>"

#: 13160000.xhp#par_id3150717.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikoon</alt></image>"

#: 13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text
msgctxt "13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Tõmme objekti äärisele"

#: 13100000.xhp#tit.help.text
msgid "Exit all Groups"
msgstr "Välju kõigist rühmadest"

#: 13100000.xhp#hd_id3153188.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Välju kõigist rühmadest\">Välju kõigist rühmadest</link>"

#: 13100000.xhp#par_id3150011.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Väljub kõikidest rühmadest ja taastab normaalvaate.</ahelp>"

#: 13100000.xhp#par_id3155443.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikoon</alt></image>"

#: 13100000.xhp#par_id3149019.3.help.text
msgid "Exit all groups"
msgstr "Välju kõigist rühmadest"

#: 10080000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10080000.xhp#tit.help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kõver"

#: 10080000.xhp#bm_id3149050.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tööriistaribad; kõverad</bookmark_value><bookmark_value>kõverad; tööriistariba</bookmark_value><bookmark_value>hulknurgad; lisamine</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; hulknurgad</bookmark_value><bookmark_value>vabakäejooned; joonistamine</bookmark_value><bookmark_value>joonistamine; vabakäejooned</bookmark_value>"

#: 10080000.xhp#hd_id3149875.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Kõver\">Kõver</link>"

#: 10080000.xhp#par_id3147301.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Kõvera ikoon joonistusribal avab tööriistariba <emph>Jooned</emph>, mille abil saab joonistusele lisada jooni ja kujundeid.</ahelp>"

#: 10080000.xhp#par_id3157873.3.help.text
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
msgstr "Kui hoida all Shift-klahvi, piiratakse kursori liikumissuunda 45 kraadiste sammudega. Kui hoida all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-klahvi, siis uut punkti eelmisega ei ühendata. See võimaldab luua objekte, mis koosnevad üksteisega ühendamata kõveratest. Kui <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides joonistada veel sulgemata suurema objekti sisse väiksem objekt, siis lõigatakse väiksem objekt suuremast välja nii, et suurema objekti sisse jääb auk."

#: 10080000.xhp#par_id3153083.8.help.text
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar. "
msgstr "Suletud kujundid täidetakse automaatselt täitega, mis on määratud <emph>joonte ja täitmise</emph> riba kastis <emph>Ala stiil/täide</emph>."

#: 10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Täidetud kõver"

#: 10080000.xhp#par_id3150016.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Joonistab osaliselt Bézier' kõveraga piiratud suletud täidetud kujundi. Klõpsa kohas, kus soovid kõverat alustada, lohista, vabasta hiirenupp ja vii kursor kohta, kus soovid kõverat lõpetada, ning klõpsa. Sirgjoone lisamiseks liiguta kursorit ja klõpsa uuesti. Kujundi sulgemiseks tee topeltklõps.</ahelp>"

#: 10080000.xhp#par_id3148773.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikoon</alt></image>"

#: 10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Täidetud kõver"

#: 10080000.xhp#hd_id3149028.9.help.text
msgid "Polygon, filled "
msgstr "Täidetud hulknurk "

#: 10080000.xhp#par_id3155374.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Joonistab sirglõikudest koosneva suletud täidetud kujundi. Klõpsa kohas, kus soovid hulknurga joonistamist alustada, ja lohista sirglõigu joonistamiseks. Lõigu lõpetamiseks klõpsa ning jätka klõpsamist, kuni kõik vajalikud lõigud on määratud. Hulknurga sulgemiseks tee topeltklõps. Lõikude suuna piiramiseks 45 kraadi kordsete nurkadega hoia klõpsamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10080000.xhp#par_id3153720.help.text
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikoon</alt></image>"

#: 10080000.xhp#par_id3152926.10.help.text
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Täidetud hulknurk"

#: 10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Täidetud hulknurk (45°)"

#: 10080000.xhp#par_id3151267.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Joonistab sirglõikudest koosneva suletud täidetud kujundi, mille jooned paiknevad 45 kraadi kordsete nurkade all. Klõpsa kohas, kus soovid hulknurga joonistamist alustada, ja lohista sirglõigu joonistamiseks. Lõigu lõpetamiseks klõpsa ning jätka klõpsamist, kuni kõik vajalikud lõigud on määratud. Hulknurga sulgemiseks tee topeltklõps. Lõikude suuna piiramise tühistamiseks hoia klõpsamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10080000.xhp#par_id3153624.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Ikoon</alt></image>"

#: 10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Täidetud hulknurk (45°)"

#: 10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Täidetud vabakäejoon"

#: 10080000.xhp#par_id3147256.98.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile vabakäejoone. Hiirenupu vabastamisel loob $[officename] sellest suletud kujundi, ühendades joone algpunkti ja lõpp-punkti sirglõiguga. Kujundi ala täidetakse parajasti aktiivse täitevärviga.</ahelp>"

#: 10080000.xhp#par_id3148833.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikoon</alt></image>"

#: 10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Täidetud vabakäejoon"

#: 10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kõver"

#: 10080000.xhp#par_id3154100.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Ikoon</alt></image>"

#: 10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kõver"

#: 10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Hulknurk"

#: 10080000.xhp#par_id3153780.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Ikoon</alt></image>"

#: 10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Hulknurk"

#: 10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Hulknurk (45°)"

#: 10080000.xhp#par_id3150354.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Joonistab murdjoone, mille lõigud on omavahel 45 kraadi kordsete nurkade all. Lohista sirglõigu joonistamiseks ja klõpsa soovitud lõpp-punktis, seejärel lohista järgmise lõigu joonistamiseks. Murdjoone lõpetamiseks tee topeltklõps. Suletud kujundi loomiseks hoia topeltklõpsu ajal all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-klahvi.</ahelp>"

#: 10080000.xhp#par_id3151108.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Ikoon</alt></image>"

#: 10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Hulknurk (45°)"

#: 10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text
msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Vabakäejoon"

#: 10080000.xhp#par_id3159188.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikoon</alt></image>"

#: 10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text
msgctxt "10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Vabakäejoon"

#: 13060000.xhp#tit.help.text
msgid "Double-Click to add Text"
msgstr "Topeltklõps teksti lisamiseks"

#: 13060000.xhp#bm_id3150010.help.text
msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; topeltklõps redigeerimiseks</bookmark_value>"

#: 13060000.xhp#hd_id3150010.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Topeltklõps teksti lisamiseks\">Topeltklõps teksti lisamiseks</link>"

#: 13060000.xhp#par_id3149378.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Muudab hiireklõpsu käitumist nii, et topeltklõps objektil võimaldab teksti lisada või redigeerida.</ahelp>"

#: 13060000.xhp#par_id3154756.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikoon</alt></image>"

#: 13060000.xhp#par_id3155445.3.help.text
msgid "Double-click to add Text"
msgstr "Teksti lisamiseks tee topeltklõps"

#: 13170000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13170000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Tõmme objekti punktidele"

#: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Tõmme objekti punktidele\">Tõmme objekti punktidele</link>"

#: 13170000.xhp#par_id3154016.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikoon</alt></image>"

#: 13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text
msgctxt "13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Tõmme objekti punktidele"

#: 10060000.xhp#tit.help.text
msgid "Rectangles   "
msgstr "Ristkülikud   "

#: 10060000.xhp#bm_id3159204.help.text
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ristkülikud</bookmark_value><bookmark_value>kujundid; lisamine</bookmark_value><bookmark_value>geomeetrilised kujundid</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; ristkülikud</bookmark_value>"

#: 10060000.xhp#hd_id3159204.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Ristkülikud\">Ristkülikud</link>"

#: 10060000.xhp#par_id3145112.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Tööriistaribade kohandamise dialoog võimaldab lisada <emph>ristkülikute</emph> tööriistariba.</ahelp>"

#: 10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ristkülik"

#: 10060000.xhp#par_id3147405.28.help.text
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele täidetud ristküliku. Klõpsa kohas, kuhu soovid ristküliku üht nurka, ja lohista hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ruudu joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi."

#: 10060000.xhp#par_id3145828.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Ikoon</alt></image>"

#: 10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ristkülik"

#: 10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text"
msgid "Square"
msgstr "Ruut"

#: 10060000.xhp#par_id3145164.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele täidetud ruudu. Klõpsa kohas, kuhu soovid paigutada ruudu nurka, ning lohista kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ristküliku joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10060000.xhp#par_id3149879.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikoon</alt></image>"

#: 10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text"
msgid "Square"
msgstr "Ruut"

#: 10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Ümarnurkne ristkülik"

#: 10060000.xhp#par_id3145355.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele ümardatud nurkadega täidetud ristküliku. Klõpsa kohas, kuhu soovid paigutada ümardatud nurkadega ristküliku nurka, ning lohista kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ümardatud nurkadega ruudu joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10060000.xhp#par_id3154870.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Ikoon</alt></image>"

#: 10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Ümarnurkne ristkülik"

#: 10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Ümarnurkne ruut"

#: 10060000.xhp#par_id3149715.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele ümardatud nurkadega täidetud ruudu. Klõpsa kohas, kuhu soovid paigutada ümardatud nurkadega ruudu nurka, ning lohista kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ümardatud nurkadega ristküliku joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10060000.xhp#par_id3156323.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikoon</alt></image>"

#: 10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Ümarnurkne ruut"

#: 10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Täitmata ristkülik"

#: 10060000.xhp#par_id3149981.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele tühja ristküliku. Klõpsa kohas, kuhu soovid paigutada ristküliku nurka, ning lohista kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ruudu joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10060000.xhp#par_id3159179.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikoon</alt></image>"

#: 10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Täitmata ristkülik"

#: 10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Täitmata ruut"

#: 10060000.xhp#par_id3148830.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele tühja ruudu. Klõpsa kohas, kuhu soovid paigutada ruudu nurka, ning lohista kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ristküliku joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10060000.xhp#par_id3154268.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Ikoon</alt></image>"

#: 10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Täitmata ruut"

#: 10060000.xhp#hd_id3154098.22.help.text
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Täitmata ümarnurkne ristkülik"

#: 10060000.xhp#par_id3153684.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele ümardatud nurkadega tühja ristküliku. Klõpsa kohas, kuhu soovid paigutada ümardatud nurkadega ristküliku nurka, ning lohista kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ümardatud nurkadega ruudu joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10060000.xhp#par_id3154603.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Ikoon</alt></image>"

#: 10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Täitmata ümarnurkne ruut"

#: 10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text
msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Täitmata ümarnurkne ruut"

#: 10060000.xhp#par_id3150990.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele ümardatud nurkadega tühja ruudu. Klõpsa kohas, kuhu soovid paigutada ümardatud nurkadega ruudu nurka, ning lohista kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ümardatud nurkadega ristküliku joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10060000.xhp#par_id3154565.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikoon</alt></image>"

#: 10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text
msgctxt "10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Täitmata ümarnurkne ruut"

#: 10030000.xhp#tit.help.text
msgid "Mode"
msgstr "Režiim"

#: 10030000.xhp#bm_id3150199.help.text
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>peegeldamine joone suhtes</bookmark_value><bookmark_value>objektide peegeldamine</bookmark_value><bookmark_value>ruumilised objektid; nendeks teisendamine</bookmark_value><bookmark_value>objektide kallutamine</bookmark_value><bookmark_value>objektid; efektid</bookmark_value><bookmark_value>moonutamine; objektid</bookmark_value><bookmark_value>objektide kärpimine</bookmark_value><bookmark_value>läbipaistvus; objektid</bookmark_value><bookmark_value>üleminek; läbipaistev</bookmark_value><bookmark_value>värvid; üleminekute interaktiivne määramine</bookmark_value><bookmark_value>üleminekud; värvide määramine</bookmark_value><bookmark_value>ringjoonel; objektid</bookmark_value>"

#: 10030000.xhp#hd_id3147264.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Režiim\">Režiim</link>"

#: 10030000.xhp#par_id3153965.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Muudab valitud objekti(de) kuju, suunda või täidet.</ahelp>"

#: 10030000.xhp#par_id3149665.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3154018.3.help.text
msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr "Efektid (ainult %PRODUCTNAME Draw)"

#: 10030000.xhp#par_id3149018.4.help.text
msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw's tuleb tööriistariba <emph>Režiim</emph> avamiseks klõpsata <emph>joonistusriba</emph> ikooni <emph>Efektid</emph> kõrval asuval noolel. %PRODUCTNAME Impressis vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Režiim</emph>."

#: 10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Pööra"

#: 10030000.xhp#par_id3148489.40.help.text
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
msgstr "Pöörab või kallutab valitud tasapinnalist objekti rakenduspunkti suhtes. Pööramiseks lohista nurgapunkti soovitud suunas. Kallutamiseks lohista külje keskpunkti soovitud suunas."

#: 10030000.xhp#par_id3154022.9.help.text
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
msgstr "Igal slaidil on ainult üks rakenduspunkt. Topeltklõps objektil viib rakenduspunkti objekti keskele. Rakenduspunkti saab hiire abil uude kohta lohistada ning siis objekti selle suhtes pöörata."

#: 10030000.xhp#par_id3153914.10.help.text
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
msgstr "Kui valitud on rühm, mis sisaldab ruumilist objekti, pööratakse ainult ruumilist objekti. Ruumilist objekti ei saa kallutada, seda saab pöörata X- ja Y-telje suhtes, lohistades servade keskpunkte."

#: 10030000.xhp#par_id3146962.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Pööra"

#: 10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Peegelda"

#: 10030000.xhp#par_id3157874.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Peegeldab valitud objekti peegeldusjoone suhtes, mis võib olla suvalises kohas slaidil. Peegeldamiseks tuleb lohistada objekti pidet üle peegeldusjoone. Peegeldusjoone suuna muutmiseks lohista üks selle otspunktidest uude kohta.</ahelp>"

#: 10030000.xhp#par_id3153035.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Peegelda"

#: 10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Pöördkehaks"

#: 10030000.xhp#par_id3145169.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Teisendab valitud tasapinnalise objekti pöördkehaks, pöörates objekti ümber pöördetelje.</ahelp>"

#: 10030000.xhp#par_id3150332.36.help.text
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D. "
msgstr "Tulemuse kuju muutmiseks võib lohistada pöördetelje uude asukohta. Pöördetelje suuna muutmiseks tuleb lohistada üht selle otspunktidest. Klõpsa objektil selle teisendamiseks pöördkehaks. "

#: 10030000.xhp#par_id3150928.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Pöördkehaks"

#: 10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Moonuta ringi mööda (perspektiivis)"

#: 10030000.xhp#par_id3150468.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Painutab valitud objekti kujutletavale ringjoonele, lisades samal ajal perspektiivi efekti. Moonutamiseks tuleb lohistada valitud objekti pidet.</ahelp> Kui valitud objekt ei ole hulknurk ega Bézier' kõver, pakutakse võimalust muuta objekt enne moonutamist kõveraks."

#: 10030000.xhp#par_id3147167.help.text
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Moonuta ringi mööda (perspektiivis)"

#: 10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Moonuta ringi mööda (kiivates)"

#: 10030000.xhp#par_id3150766.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Painutab valitud objekti kujutletavale ringjoonele. Moonutamiseks tuleb lohistada valitud objekti pidet.</ahelp> Kui valitud objekt ei ole hulknurk ega Bézier' kõver, pakutakse võimalust muuta objekt enne moonutamist kõveraks."

#: 10030000.xhp#par_id3150875.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Moonuta ringi mööda (kiivates)"

#: 10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Moonuta"

#: 10030000.xhp#par_id3149756.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Võimaldab pidemete lohistamise teel muuta objekti kuju.</ahelp> Kui valitud objekt ei ole hulknurk ega Bézier' kõver, pakutakse võimalust muuta objekt enne moonutamist kõveraks."

#: 10030000.xhp#par_id3154693.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Moonuta"

#: 10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Läbipaistvus"

#: 10030000.xhp#par_id3154258.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Rakendab objektile läbipaistvuse ülemineku.</ahelp> Läbipaistvusjoon kujutab halltoonide skaalat, kus must pide vastab läbipaistmatusele (0%) ja valge pide täielikule läbipaistvusele (100%)."

#: 10030000.xhp#par_id3147516.44.help.text
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
msgstr "Valge pideme lohistamine muudab läbipaistvuse ülemineku suunda. Musta pideme lohistamine muudab ülemineku pikkust. Ülemineku muutmiseks hallist värviliseks võib pidemetele lohistada <emph>värviriba</emph> värve."

#: 10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr "<emph>Värviriba</emph> kuvamiseks vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Värviriba</emph>."

#: 10030000.xhp#par_id3154602.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Läbipaistvus"

#: 10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text
msgctxt "10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Üleminek"

#: 10030000.xhp#par_id3149594.47.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints. "
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Muudab valitud objekti täite üleminekut. Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui valitud objektile on käsu <emph>Vormindus - Ala</emph> abil omistatud üleminek.</ahelp> Ülemineku suuna või ülemineku lõppvärvi muutmiseks lohista ülemineku pidemeid. Ülemineku lõppvärvi muutmiseks võib lohistada värvi <emph>värviribalt</emph> ülemineku pidemele. "

#: 10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text"
msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
msgstr "<emph>Värviriba</emph> kuvamiseks vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Värviriba</emph>."

#: 10030000.xhp#par_id3150990.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text
msgctxt "10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Üleminek"

#: 08060000.xhp#tit.help.text
msgid "Current Slide/Level"
msgstr "Aktiivne slaid / koguarv"

#: 08060000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Aktiivne slaid / koguarv\">Aktiivne slaid / koguarv</link>"

#: 08060000.xhp#par_id3153190.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Kuvab aktiivse slaidi numbrit ja selle järel slaidide koguarvu.</ahelp>"

#: 08060000.xhp#par_id3149126.3.help.text
msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
msgstr "Kihtide režiimis kuvatakse kihi nime, millel valitud objekt asub."

#: 10120000.xhp#tit.help.text
msgid "Arrows"
msgstr "Nooled"

#: 10120000.xhp#bm_id3145799.help.text
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>jooned; lisamine</bookmark_value><bookmark_value>nooled; lisamine</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; jooned</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; nooled</bookmark_value><bookmark_value>mõõtjooned; joonistamine</bookmark_value>"

#: 10120000.xhp#hd_id3145799.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Nooled\">Nooled</link>"

#: 10120000.xhp#par_id3145790.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Ava <emph>noolte</emph> tööriistariba, mis võimaldab dokumenti lisada sirgjooni koos nooltega või ilma ja mõõtjooni.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_idN1071F.help.text
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
msgstr "Soovi korral võib noole lisada pärast joone joonistamist, valides käsu 'Vormindus - Joon' ja seejärel stiili kastist sobiva noolestiili."

#: 10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text"
msgid "Line"
msgstr "Joon"

#: 10120000.xhp#par_id3145114.6.help.text
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
msgstr "Joonistab dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele sirgjoone. Joonestusnurkade piiramiseks 45 kraadi kordsetega tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi."

#: 10120000.xhp#par_id3147405.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text"
msgid "Line"
msgstr "Joon"

#: 10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev joon"

#: 10120000.xhp#par_id3153034.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Joonistab dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele noolega lõppeva sirgjoone. Joonestusnurkade piiramiseks 45 kraadi kordsetega tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_id3145590.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev joon"

#: 10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Noole ja ringiga joon"

#: 10120000.xhp#par_id3147370.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Joonistab dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele noolega algava ja ringiga lõppeva sirgjoone. Joonestusnurkade piiramiseks 45 kraadi kordsetega tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_id3156060.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Noole ja ringiga joon"

#: 10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Noole ja ruuduga joon"

#: 10120000.xhp#par_id3154873.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Joonistab dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele noolega algava ja ruuduga lõppeva sirgjoone. Joonestusnurkade piiramiseks 45 kraadi kordsetega tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_id3155402.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Noole ja ruuduga joon"

#: 10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Joon (45°)"

#: 10120000.xhp#par_id3152929.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Joonistab sirgjoone, mille suund on piiratud 45 kraadi kordsete nurkadega.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_id3145202.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Joon (45°)"

#: 10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav joon"

#: 10120000.xhp#par_id3143236.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Joonistab dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele noolega algava sirgjoone. Joonestusnurkade piiramiseks 45 kraadi kordsetega tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_id3151172.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav joon"

#: 10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Ringi ja noolega joon"

#: 10120000.xhp#par_id3158403.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Joonistab dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele ringiga algava ja noolega lõppeva sirgjoone. Joonestusnurkade piiramiseks 45 kraadi kordsetega tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_id3154276.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Ringi ja noolega joon"

#: 10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Ruudu ja noolega joon"

#: 10120000.xhp#par_id3149800.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Joonistab dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele ruuduga algava ja noolega lõppeva sirgjoone. Joonestusnurkade piiramiseks 45 kraadi kordsetega tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_id3153538.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Ruudu ja noolega joon"

#: 10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Mõõtjoon"

#: 10120000.xhp#par_id3146124.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Joonistab abijoontega piiratud mõõtjoone koos mõõdu pikkust väljendava arvuga.</ahelp> Mõõtjooned arvutavad ja kuvavad joonmõõte automaatselt. Mõõtjoone joonistamiseks ava <emph>noolte</emph> tööriistariba ja klõpsa ikoonil <emph>Mõõtjoon</emph>. Vii kursor kohale, kust soovid mõõtjoont alustada, ja joonista hiirega lohistades mõõtjoon. Kui mõõtjoon on valmis, vabasta hiirenupp."

#: 10120000.xhp#par_id3148407.37.help.text
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
msgstr "Kui soovid, et mõõtjoon oleks sama pikkusega kui lähima objekti külg, hoia lohistamise ajal all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klahvi. Mõõtjoone suuna piiramiseks 45 kraadi kordsete nurkadega hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi."

#: 10120000.xhp#par_id3148986.53.help.text
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
msgstr "%PRODUCTNAME Draw's paigutatakse mõõtjooned alati <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"kihile\">kihile</link> nimega <emph>Mõõtjooned</emph>. Kui muuta see kiht nähtamatuks, siis mõõtjooni joonistusel ei kuvata."

#: 10120000.xhp#par_id3154836.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Mõõtjoon"

#: 10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text
msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Nooltega joon"

#: 10120000.xhp#par_id3156350.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega vedamisele sirgjoone, mille mõlemas otsas on nooled. Joone kalde piiramiseks 45 kraadi kordsete nurkadega hoia vedamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10120000.xhp#par_id3147218.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikoon</alt></image>"

#: 10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text
msgctxt "10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Nooltega joon"

#: 13030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Efektide lubamine"

#: 13030000.xhp#bm_id3149666.help.text
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lubamine; efektid</bookmark_value><bookmark_value>efektid; eelvaade</bookmark_value>"

#: 13030000.xhp#hd_id3149666.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Efektide lubamine\">Efektide lubamine</link>"

#: 13030000.xhp#par_id3145251.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Kui klõpsad slaidil asuvat objekti, näidatakse objektile lisatud animatsiooniefekti eelvaadeet. Et valida objekt redigeerimiseks, hoia klõpsamise ajal all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-klahvi.</ahelp>"

#: 13030000.xhp#par_id3154704.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikoon</alt></image>"

#: 13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text
msgctxt "13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Efektide lubamine"

#: 10110000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10110000.xhp#tit.help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"

#: 10110000.xhp#hd_id3149945.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Lisamine\">Lisamine</link>"

#: 10110000.xhp#par_id3154766.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Ikoon</alt></image>"

#: 10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text
msgctxt "10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"

#: 10110000.xhp#par_id3147401.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Ava <emph>lisamise</emph> tööriistariba, mis võimaldab dokumenti lisada objekte, nagu diagrammid, arvutustabelid ja pildid.</ahelp>"

#: 10110000.xhp#hd_id3149028.11.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slaid\">Slaid</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3154558.13.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Lahtine paneel\">Lahtine paneel</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3148386.9.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Fail</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3150567.8.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Arvutustabel\">Arvutustabel</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3155986.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">Failist</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3155408.17.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Heli</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3145063.18.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3145826.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Valem</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3157904.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Diagramm</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3153004.14.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE-objekt\">OLE-objekt</link>"

#: 10110000.xhp#hd_id3155930.15.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plugin\">Plugin</link>"

#: 10090000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10090000.xhp#tit.help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "Ruumilised objektid"

#: 10090000.xhp#bm_id3150208.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tööriistaribad; ruumilised objektid</bookmark_value><bookmark_value>ruumilised objektid; lisamine</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; ruumilised objektid</bookmark_value><bookmark_value>kuubid</bookmark_value><bookmark_value>kerad</bookmark_value><bookmark_value>silindrid</bookmark_value><bookmark_value>koonused</bookmark_value><bookmark_value>püramiidid</bookmark_value><bookmark_value>rõngad</bookmark_value><bookmark_value>koorikud</bookmark_value><bookmark_value>poolkerad</bookmark_value><bookmark_value>joonistamine; ruumilised objektid</bookmark_value>"

#: 10090000.xhp#hd_id3159238.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Ruumilised objektid\">Ruumilised objektid</link>"

#: 10090000.xhp#par_id3152900.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Avab <emph>ruumiliste objektide</emph> tööriistariba. Ruumilised objektid on kolmemõõtmelised, sügavuse, valgustuse ja peegeldusega.</ahelp> Iga lisatud objekt moodustab algselt ruumilise kujundi, millesse saab siseneda vajutades klahvi F3. Nende ruumiliste objektide omaduste redigeerimiseks ava dialoog Ruumilised efektid."

#: 10090000.xhp#par_id3154767.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "Ruumilised objektid"

#: 10090000.xhp#par_id3153038.4.help.text
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
msgstr "Ruumilise objekti pööramiseks ümber mõne selle kolmest teljest klõpsa objektil selle valimiseks ja klõpsa uuesti pöördepidemete kuvamiseks. Lohista pidet suunas, kuhu tahad objekti pöörata."

#: 10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kuup"

#: 10090000.xhp#par_id3145593.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile täidetud kuubi. Risttahuka joonistamiseks tuleb lohistamise ajal hoida all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10090000.xhp#par_id3149877.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kuup"

#: 10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Kera"

#: 10090000.xhp#par_id3145303.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile täidetud kera. Sferoidi (pöördellipsoidi) joonistamiseks tuleb lohistamise ajal hoida all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10090000.xhp#par_id3155985.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Kera"

#: 10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Silinder"

#: 10090000.xhp#par_id3152928.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile täidetud silindri (ringikujulise põhjaga). Ellipsikujulise põhjaga silindri joonistamiseks tuleb lohistamise ajal hoida all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10090000.xhp#par_id3147562.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Silinder"

#: 10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Koonus"

#: 10090000.xhp#par_id3143236.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile täidetud koonuse (ringikujulise põhjaga). Ellipsikujulise põhjaga koonuse joonistamiseks tuleb lohistamise ajal hoida all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10090000.xhp#par_id3151172.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Koonus"

#: 10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Püramiid"

#: 10090000.xhp#par_id3147511.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile ruudukujulise põhjaga püramiidi. Ristkülikukujulise põhjaga püramiidi joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi. Muu hulknurga määramiseks püramiidi aluseks ava dialoog <emph>Ruumilised efektid</emph> ja klõpsa sakil <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geomeetria\"><emph>Geomeetria</emph></link>. Sisesta hulknurga külgede arv ala <emph>Segmendid</emph> kasti <emph>Horisontaalne</emph> ja klõpsa rohelisele linnukesele.</ahelp>"

#: 10090000.xhp#par_id3152941.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Püramiid"

#: 10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Rõngas"

#: 10090000.xhp#par_id3153533.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile täidetud rõnga (ringikujulise ristlõikega). Ellipsikujulise ristlõikega rõnga joonistamiseks tuleb lohistamise ajal hoida all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10090000.xhp#par_id3151312.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Rõngas"

#: 10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text
msgctxt "10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text"
msgid "Shell"
msgstr "Koorik"

#: 10090000.xhp#par_id3153774.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile ringjoonel põhineva karikakujulise objekti. Ellipsil põhineva kooriku joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10090000.xhp#par_id3155904.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text"
msgid "Shell"
msgstr "Koorik"

#: 10090000.xhp#hd_id3156209.26.help.text
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Poolkera"

#: 10090000.xhp#par_id3146928.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Joonistab vastavalt hiirega lohistamisele slaidile täidetud poolkera. Pooliku ellipsoidi joonistamiseks tuleb lohistamise ajal hoida all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10090000.xhp#par_id3149310.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Ikoon</alt></image>"

#: 10090000.xhp#par_id3149484.27.help.text
msgid "Half-sphere"
msgstr "Poolkera"

#: 10130000.xhp#tit.help.text
msgid "3D Effects  "
msgstr "Ruumilised efektid  "

#: 10130000.xhp#hd_id3149052.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"Ruumilised efektid\">Ruumilised efektid</link>"

#: 10130000.xhp#par_id3145117.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab ruumilise objekti omadused või teisendab tasapinnalise objekti ruumiliseks.</ahelp>"

#: 10130000.xhp#par_id3147372.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - 3D Effects\"><emph>Format - 3D Effects</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Vormindus - Ruumilised efektid\"><emph>Vormindus - Ruumilised efektid</emph></link>"

#: 11070000.xhp#tit.help.text
msgid "All Levels  "
msgstr "Kõik tasemed"

#: 11070000.xhp#bm_id3153728.help.text
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tasemed; kuvamine</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; tasemed</bookmark_value>"

#: 11070000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>  "
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Kõik tasemed\">Kõik tasemed</link>  "

#: 11070000.xhp#par_id3154492.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Kuvab aktiivse slaidiseansi slaididel olevad peidetud pealkirjad. Kõikide slaidiseansi pealkirjade peitmiseks peale slaidide tiitlite klõpsa ikoonil <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Esimene tase\"><emph>Esimene tase</emph></link>.</ahelp>"

#: 11070000.xhp#par_id3155333.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikoon</alt></image>"

#: 11070000.xhp#par_id3166424.3.help.text
msgid "All Levels"
msgstr "Kõik tasemed"

#: 13140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13140000.xhp#tit.help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
msgstr "Tõmme tõmbejoontele"

#: 13140000.xhp#hd_id3153726.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Tõmme tõmbejoontele\">Tõmme tõmbejoontele</link>"

#: 13140000.xhp#par_id3150717.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikoon</alt></image>"

#: 13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text
msgctxt "13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
msgstr "Tõmme tõmbejoontele"

#: 13010000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13010000.xhp#tit.help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Liimpunktid"

#: 13010000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Liimpunktid\">Liimpunktid</link>"

#: 13010000.xhp#par_id3146120.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Lisab liimpunkti või muudab selle omadusi. Liimpunkt on kohandatud ühenduspunkt, mille külge saab ühendada <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"konnektori\">konnektori</link> joone.</ahelp>"

#: 13010000.xhp#par_id3153713.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikoon</alt></image>"

#: 13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text
msgctxt "13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text"
msgid "Glue Points"
msgstr "Liimpunktid"

#: 04010000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04010000.xhp#tit.help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Kuva/peida slaid"

#: 04010000.xhp#hd_id3147368.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Kuva/peida slaid\">Kuva/peida slaid</link>"

#: 04010000.xhp#par_id3149883.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Peidab valitud slaidi nii, et seda ei näidata slaidiseansi ajal.</ahelp>"

#: 04010000.xhp#par_id3155434.4.help.text
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
msgstr "Peidetud slaidi number on läbi kriipsutatud. Peidetud slaidi taaskuvamiseks vali jälle <emph>Slaidiseanss - Kuva/peida slaid</emph>."

#: 04010000.xhp#par_id3148772.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Ikoon</alt></image>"

#: 04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text
msgctxt "04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Kuva/peida slaid"

#: 13180000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13180000.xhp#tit.help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Kiirredigeerimine lubatud"

#: 13180000.xhp#hd_id3154758.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Kiirredigeerimise võimaldamine\">Kiirredigeerimine lubatud</link>"

#: 13180000.xhp#par_id3149664.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikoon</alt></image>"

#: 13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text
msgctxt "13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Kiirredigeerimine lubatud"

#: 11100000.xhp#tit.help.text
msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Vormindamine sees/väljas"

#: 11100000.xhp#bm_id3150012.help.text
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vormindamine; slaidide päised</bookmark_value>"

#: 11100000.xhp#hd_id3150012.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Vormindamine sees/väljas\">Vormindamine sees/väljas</link>"

#: 11100000.xhp#par_id3151073.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Kuvab või peidab slaidide pealkirjade märgivorminduse. Pealkirjade märgivorminduse muutmiseks ava <emph>stiilide ja vorminduse</emph> aken, ava stiili kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda</emph>.</ahelp>"

#: 11100000.xhp#par_id3156382.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Ikoon</alt></image>"

#: 11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text
msgctxt "11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text"
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Vormindamine sees/väljas"

#: 04040000.xhp#tit.help.text
msgid "Transition Speed"
msgstr "Siirdekiirus"

#: 04040000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Transition Speed</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Siirde kiirus\">Siirde kiirus</link>"

#: 10030200.xhp#tit.help.text
msgid "Gluepoints Bar"
msgstr "Liimpunktide riba"

#: 10030200.xhp#bm_id3149948.help.text
msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objektiriba; liimpunktide redigeerimine</bookmark_value>"

#: 10030200.xhp#hd_id3149948.1.help.text
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Liimpunktide riba</link></variable>"

#: 10030200.xhp#par_id3159206.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Võimaldab lisada liimpunkti või muuta selle omadusi. Liimpunkt on punkt, kuhu saab ühendada <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"konnektori\">konnektori</link> joone. </ahelp> Vaikimisi paigutab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> liimpunktid automaatselt iga loodud objekti ümbritseva ristküliku külgede keskpunktidesse."

#: 10030200.xhp#hd_id3149876.3.help.text
msgid "Insert Glue Point "
msgstr "Lisa liimpunkt "

#: 10030200.xhp#par_id3150393.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Lisab liimpunkti kohta, kuhu objektil klõpsatakse.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3157876.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3148729.4.help.text
msgid "Insert Point"
msgstr "Lisa punkt"

#: 10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Väljumissuund vasakule"

#: 10030200.xhp#par_id3150864.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Konnektor ühendub liimpunkti vasakule servale.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3145165.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Väljumissuund vasakule"

#: 10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Väljumissuund üles"

#: 10030200.xhp#par_id3147370.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Konnektor ühendub liimpunkti ülemisele servale.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3153042.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Väljumissuund üles"

#: 10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Väljumissuund paremale"

#: 10030200.xhp#par_id3149030.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Konnektor ühendub liimpunkti parempoolsele servale.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3155401.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Väljumissuund paremale"

#: 10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Väljumissuund alla"

#: 10030200.xhp#par_id3149710.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Konnektor ühendub liimpunkti alumisele servale.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3145204.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Väljumissuund alla"

#: 10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Liimpunktide suhteline paigutus"

#: 10030200.xhp#par_id3147571.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Hoolitseb objekti suuruse muutmisel valitud liimpunkti suhtelise asukoha eest.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3153622.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text"
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Liimpunktide suhteline paigutus"

#: 10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Liimpunkt vasakul"

#: 10030200.xhp#par_id3147252.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Objekti suuruse muutmisel jääb aktiivne liimpunkt alati objekti vasakpoolsele servale.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3154934.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Liimpunkt vasakul"

#: 10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Liimpunkt rõhtsalt keskel"

#: 10030200.xhp#par_id3147510.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Objekti suuruse muutmisel jääb aktiivne liimpunkt alati objekti keskkohta.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3148910.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Liimpunkt rõhtsalt keskel"

#: 10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Liimpunkt paremal"

#: 10030200.xhp#par_id3154096.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Objekti suuruse muutmisel jääb aktiivne liimpunkt alati objekti parempoolsele servale.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3148627.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Liimpunkt paremal"

#: 10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Liimpunkt üleval"

#: 10030200.xhp#par_id3149930.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Objekti suuruse muutmisel jääb aktiivne liimpunkt alati objekti ülemisele servale.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3154481.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Liimpunkt üleval"

#: 10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Liimpunkt püstsuunas keskel"

#: 10030200.xhp#par_id3151310.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Objekti suuruse muutmisel jääb aktiivne liimpunkt alati objekti püstsuunalisse keskkohta.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3150996.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Liimpunkt püstsuunas keskel"

#: 10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Liimpunkt all"

#: 10030200.xhp#par_id3148397.38.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Objekti suuruse muutmisel jääb aktiivne liimpunkt alati objekti alumisele servale.</ahelp>"

#: 10030200.xhp#par_id3150644.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Ikoon</alt></image>"

#: 10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Liimpunkt all"

#: 13190000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13190000.xhp#tit.help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Ainult tekstiala valimine"

#: 13190000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Ainult tekstiala valimine\">Ainult tekstiala valimine</link>"

#: 13190000.xhp#par_id3154510.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikoon</alt></image>"

#: 13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text
msgctxt "13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Ainult tekstiala valimine"

#: 11060000.xhp#tit.help.text
msgid "First Level  "
msgstr "Esimene tase  "

#: 11060000.xhp#bm_id3153142.help.text
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tasemed; peitmine</bookmark_value><bookmark_value>peitmine; tasemed</bookmark_value>"

#: 11060000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>  "
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Esimene tase\">Esimene tase</link>  "

#: 11060000.xhp#par_id3151076.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Peidab kõikide aktiivse slaidiseansi slaidide pealkirjad peale slaidide tiitlite. Peidetud pealkirju tähistab must joon slaidi tiitli ees. Pealkirjade kuvamiseks klõpsa ikoonil <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Kõik tasemed\"><emph>Kõik tasemed</emph></link>.</ahelp>"

#: 11060000.xhp#par_id3154702.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikoon</alt></image>"

#: 11060000.xhp#par_id3150207.3.help.text
msgid "First Level"
msgstr "Esimene tase"

#: 13090000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Atribuutidega objekti muutmine"

#: 13090000.xhp#bm_id3152596.help.text
msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value>         <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>atribuudid; objektide</bookmark_value><bookmark_value>objektid; atribuutidega</bookmark_value>"

#: 13090000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Atribuutidega objekti loomine\">Atribuutidega objekti loomine</link>"

#: 13090000.xhp#par_id3151074.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Kui see <emph>säteteriba</emph> ikoon on aktiveeritud, kuvatakse objekte joonistamise ja liigutamise ajal koos nende atribuutidega. Atribuute kuvatakse 50% läbipaistvusega.</ahelp> Kui ikoon pole aktiivne, kuvatakse joonistamise ajal ainult objekti kontuuri, ja koos atribuutidega kuvatakse objekti alles pärast hiirenupu vabastamist."

#: 13090000.xhp#par_id3154702.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikoon</alt></image>"

#: 13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text
msgctxt "13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Atribuutidega objekti muutmine"

#: 13020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13020000.xhp#tit.help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Pööramisrežiim pärast objektil klõpsamist"

#: 13020000.xhp#bm_id2825428.help.text
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pööramisrežiim</bookmark_value>"

#: 13020000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Pööramisrežiim pärast objektil klõpsamist\">Pööramisrežiim pärast objektil klõpsamist</link>"

#: 13020000.xhp#par_id3154320.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Muudab hiireklõpsu toimet nii, et pöördepidemed ilmuvad pärast kahekordset vahega klõpsamist objektil.</ahelp> Objekti pööramiseks soovitud suunas lohista pidet."

#: 13020000.xhp#par_id3155066.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikoon</alt></image>"

#: 13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text
msgctxt "13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Pööramisrežiim pärast objektil klõpsamist"

#: 10020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10020000.xhp#tit.help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus"

#: 10020000.xhp#bm_id3159153.help.text
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vaate suurendamine</bookmark_value><bookmark_value>vaated; suurendus</bookmark_value><bookmark_value>vaate vähendamine</bookmark_value><bookmark_value>suurendus; esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>vaade; nihutamine</bookmark_value><bookmark_value>peopesakujuline kursor slaidi nihutamiseks</bookmark_value>"

#: 10020000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Suurendus\">Suurendus</link>"

#: 10020000.xhp#par_id3147339.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Suurendab või vähendab aktiivse dokumendi kuva. Klõps ikooni kõrval oleval noolel avab <emph>suurenduse</emph> tööriistariba.</ahelp>"

#: 10020000.xhp#par_id3148569.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus"

#: 10020000.xhp#par_id3145113.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3150397.4.help.text
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
msgstr "Suurendus ($[officename] Impressi liigendus- ja normaalvaates)"

#: 10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Suurenda"

#: 10020000.xhp#par_id3157906.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Näitab slaidi kaks korda suuremalt.</ahelp>"

#: 10020000.xhp#par_id3145822.9.help.text
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
msgstr "Võib klõpsata ka ikoonil <emph>Suurenda</emph> ja vedada suurendatava ala ümber ristkülikukujulise raami."

#: 10020000.xhp#par_id3145590.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Suurenda"

#: 10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vähenda"

#: 10020000.xhp#par_id3153734.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab slaidi praegusest kaks korda väiksemalt.</ahelp>"

#: 10020000.xhp#par_id3145247.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vähenda"

#: 10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Suurendus 100%"

#: 10020000.xhp#par_id3149031.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Näitab slaidi selle tegelikus suuruses.</ahelp>"

#: 10020000.xhp#par_id3155410.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Suurendus 100%"

#: 10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "Eelmine suurendus"

#: 10020000.xhp#par_id3152926.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Taastab slaidi eelmise suurendusastme.</ahelp> Kasutada võib ka klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+, (koma)."

#: 10020000.xhp#par_id3154642.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "Eelmine suurendus"

#: 10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "Järgmine suurendus"

#: 10020000.xhp#par_id3143228.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Võtab tagasi käsu <emph>Eelmine suurendus</emph> toime.</ahelp> Kasutada võib ka klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+. (punkt)."

#: 10020000.xhp#par_id3153908.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "Järgmine suurendus"

#: 10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text"
msgid "Zoom Page"
msgstr "Terve lehekülg"

#: 10020000.xhp#par_id3153582.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Ekraanil kuvatakse tervet slaidi.</ahelp>"

#: 10020000.xhp#par_id3154102.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text"
msgid "Zoom Page"
msgstr "Terve lehekülg"

#: 10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text"
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "Lehekülje laius"

#: 10020000.xhp#par_id3153530.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Kuvatakse lehekülge kogu laiuses. Slaidi ülemine ja alumine äär ei pruugi olla nähtavad.</ahelp>"

#: 10020000.xhp#par_id3150982.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text"
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "Lehekülje laius"

#: 10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimaalne"

#: 10020000.xhp#par_id3146135.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Slaidi kuvatakse nii, et kõik objektid on nähtaval.</ahelp>"

#: 10020000.xhp#par_id3154569.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimaalne"

#: 10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Objekti suurendus"

#: 10020000.xhp#par_id3151277.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Selle suurenduse korral mahutatakse valitud objekt(id) ekraanile.</ahelp>"

#: 10020000.xhp#par_id3154134.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Objekti suurendus"

#: 10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text
msgctxt "10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Nihuta"

#: 10020000.xhp#par_id3149488.38.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Liigutab slaidi $[officename]'i aknas.</ahelp> Vii kursor slaidi kohale ja lohista selle nihutamiseks. Hiirenupu vabastamise järel jääb aktiivseks viimasena enne nihutamist valitud olnud ikoon."

#: 10020000.xhp#par_id3151253.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Ikoon</alt></image>"

#: 10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text
msgctxt "10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Nihuta"

#: 04070000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04070000.xhp#tit.help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Ajastuse salvestamine"

#: 04070000.xhp#hd_id3150010.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Ajastuse salvestamine\">Ajastuse salvestamine</link>"

#: 04070000.xhp#par_id3154491.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Slaidiseanss käivitatakse, näidates alumises vasakus nurgas taimerit.</ahelp>"

#: 04070000.xhp#par_id3156385.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikoon</alt></image>"

#: 04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text
msgctxt "04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Ajastuse salvestamine"

#: 04070000.xhp#par_id3152994.6.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slaidiseansi sätted</link>"

#: 11090000.xhp#tit.help.text
msgid "Show Subpoints  "
msgstr "Alapunktide kuvamine  "

#: 11090000.xhp#bm_id3153144.help.text
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>alapunktid; kuvamine</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; alapunktid</bookmark_value>"

#: 11090000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>  "
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Alapunktide kuvamine\">Alapunktide kuvamine</link>  "

#: 11090000.xhp#par_id3154510.2.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Kuvab valitud pealkirja alapealkirju. Valitud pealkirja alapealkirjade varjamiseks klõpsa ikoonil <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Peida alapunktid\"><emph>Peida alapunktid</emph></link>.</ahelp>"

#: 11090000.xhp#par_id3155959.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikoon</alt></image>"

#: 11090000.xhp#par_id3146314.3.help.text
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Alapunktide kuvamine"

#: 13040000.xhp#tit.help.text
msgid "Allow Interaction  "
msgstr "Interaktsioonide lubamine"

#: 13040000.xhp#bm_id3148386.help.text
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>interaktsioonid; eelvaates</bookmark_value><bookmark_value>lubamine; interaktsioonid</bookmark_value>"

#: 13040000.xhp#hd_id3148386.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Interaktsioonide lubamine\">Interaktsioonide lubamine</link>"

#: 13040000.xhp#par_id3150266.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Kui klõpsad slaidil asuvat objekti, näidatakse objektile lisatud interaktsiooni eelvaadet. Et valida objekt redigeerimiseks, hoia klõpsamise ajal all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-klahvi.</ahelp>"

#: 13040000.xhp#par_id3153925.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Ikoon</alt></image>"

#: 13040000.xhp#par_id3156256.3.help.text
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Interaktsioonide lubamine"

#: 10070000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10070000.xhp#tit.help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"

#: 10070000.xhp#bm_id3145586.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tööriistaribad; ellipsid</bookmark_value><bookmark_value>ellipsid; tööriistaribad</bookmark_value>"

#: 10070000.xhp#bm_id3148841.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lisamine; ellipsid</bookmark_value>"

#: 10070000.xhp#hd_id3148841.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellips</link>"

#: 10070000.xhp#par_id3153248.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Tööriistariba kohandamise käsu abil saab lisada ellipsi ikooni, millel klõpsamisel avaneb <emph>ringide ja ellipsite</emph> tööriistariba.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"

#: 10070000.xhp#par_id3146963.47.help.text
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele täidetud ellipsi. Klõpsa kohas, kuhu soovid ellipsit paigutada, ja lohista hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ringi joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi."

#: 10070000.xhp#par_id3147300.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"

#: 10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Ring"

#: 10070000.xhp#par_id3148725.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele täidetud ringi. Klõpsa kohas, kuhu soovid ringi paigutada, ja lohista hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ellipsi joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3153930.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Ring"

#: 10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Ellipsi sektor"

#: 10070000.xhp#par_id3149879.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ellipsi kaare ja kahe raadiusega. Ellipsi sektori joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ellipsi saavutamiseni ning klõpsa esimese raadiuse määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada teist raadiust, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ellipsi joonel. Ringi sektori joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3150932.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Ellipsi sektor"

#: 10070000.xhp#hd_id3150473.14.help.text
msgid "Circle Pie"
msgstr "Ringi sektor"

#: 10070000.xhp#par_id3155369.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ringjoone kaare ja kahe raadiusega. Ringi sektori joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ringjoone saavutamiseni ning klõpsa esimese raadiuse määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada teist raadiust, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ringjoonel. Ellipsi sektori joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3153716.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3149452.15.help.text
msgid "Circle pie"
msgstr "Ringi sektor"

#: 10070000.xhp#hd_id3150759.17.help.text
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Ellipsi segment"

#: 10070000.xhp#par_id3156324.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ellipsi kaarega ja selle otspunkte ühendava sirglõiguga. Ellipsi segmendi joonistamiseks vea hiirega kuni ellipsi soovitud suuruse saavutamiseni ning klõpsa sirglõigu alguspunkti määramiseks. Vii kursor kohale, kuhu soovid paigutada sirglõigu lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ellipsi joonel. Ringi segmendi joonistamiseks hoia hiirega vedamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3150254.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3153151.18.help.text
msgid "Ellipse segment"
msgstr "Ellipsi segment"

#: 10070000.xhp#hd_id3149287.20.help.text
msgid "Circle Segment"
msgstr "Ringi segment"

#: 10070000.xhp#par_id3159180.22.help.text
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
msgstr "Joonistab aktiivsesse dokumenti täidetud kujundi, mis on määratud ringjoone kaare ja selle otsi ühendava sirglõiguga. Ringi segmendi joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ringjoone saavutamiseni ning klõpsa lõigu alguspunkti määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada joone lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ringjoonel. Ellipsi segmendi joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi."

#: 10070000.xhp#par_id3153910.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3145410.21.help.text
msgid "Circle segment"
msgstr "Ringi segment"

#: 10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Täitmata ellips"

#: 10070000.xhp#par_id3153582.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele tühja ellipsi. Klõpsa kohas, kuhu soovid ellipsit paigutada, ja lohista hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ringi joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3150702.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Täitmata ellips"

#: 10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Täitmata ring"

#: 10070000.xhp#par_id3154601.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Joonistab aktiivsesse dokumenti vastavalt hiirega lohistamisele tühja ringi. Klõpsa kohas, kuhu soovid ringi paigutada, ja lohista hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ellipsi joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3150984.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Täitmata ring"

#: 10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Täitmata ellipsi sektor"

#: 10070000.xhp#par_id3152964.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Joonistab aktiivsesse dokumenti tühja kujundi, mis on määratud ellipsi kaare ja kahe raadiusega. Ellipsi sektori joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ellipsi saavutamiseni ning klõpsa esimese raadiuse määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada teist raadiust, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ellipsi joonel. Ringi sektori joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3150359.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Täitmata ellipsi sektor"

#: 10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Täitmata ringi sektor"

#: 10070000.xhp#par_id3149334.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Joonistab aktiivsesse dokumenti tühja kujundi, mis on määratud ringjoone kaare ja kahe raadiusega. Ringi sektori joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ringjoone saavutamiseni ning klõpsa esimese raadiuse määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada teist raadiust, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ringjoonel. Ellipsi sektori joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3154199.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Täitmata ringi sektor"

#: 10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Täitmata ellipsi segment"

#: 10070000.xhp#par_id3155179.37.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Joonistab aktiivsesse dokumenti täitmata kujundi, mis on määratud ellipsi kaare ja selle otsi ühendava sirglõiguga. Ellipsi segmendi joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ellipsi saavutamiseni ning klõpsa lõigu alguspunkti määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada joone lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ellipsi joonel. Ringi segmendi joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3149483.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Täitmata ellipsi segment"

#: 10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Täitmata ringi segment"

#: 10070000.xhp#par_id3154836.40.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Joonistab aktiivsesse dokumenti tühja kujundi, mis on määratud ringjoone kaare ja selle otsi ühendava sirglõiguga. Ringi segmendi joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ringjoone saavutamiseni ning klõpsa lõigu alguspunkti määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada joone lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ringjoonel. Ellipsi segmendi joonistamiseks hoia lohistamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3148972.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Täitmata ringi segment"

#: 10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Kaar"

#: 10070000.xhp#par_id3147577.43.help.text
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Joonistab dokumenti kaare. Kaare joonistamiseks lohista, kuni ellips saavutab soovitud suuruse, seejärel klõpsa kaare algpunkti määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ellipsi joonel. Ringjoone kaare joonistamiseks tuleb lohistamise ajal all hoida Shift-klahvi."

#: 10070000.xhp#par_id3152771.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Kaar"

#: 10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text
msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Ringi kaar"

#: 10070000.xhp#par_id3147075.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Joonistab aktiivsesse dokumenti ringjoone kaare. Kaare joonistamiseks lohista hiirega kuni soovitud suurusega ringjoone saavutamiseni ja klõpsa kaare alguspunkti määramiseks. Vii kursor kohta, kuhu soovid paigutada kaare lõpp-punkti, ja klõpsa uuesti. Klõpsama ei pea ringjoonel. Ellipsi kaare joonistamiseks hoia hiirega vedamise ajal all Shift-klahvi.</ahelp>"

#: 10070000.xhp#par_id3154380.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Ikoon</alt></image>"

#: 10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text
msgctxt "10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Ringi kaar"

#: 11110000.xhp#tit.help.text
msgctxt "11110000.xhp#tit.help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Mustvalge"

#: 11110000.xhp#bm_id3154011.help.text
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vaated; mustvalge</bookmark_value><bookmark_value>mustvalge vaade</bookmark_value>"

#: 11110000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Mustvalge\">Mustvalge</link>"

#: 11110000.xhp#par_id3145251.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Slaide kuvatakse mustvalgena.</ahelp>"

#: 11110000.xhp#par_id3155335.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikoon</alt></image>"

#: 11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text
msgctxt "11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Mustvalge"

#: 08020000.xhp#tit.help.text
msgid "Current Size"
msgstr "Praegune suurus"

#: 08020000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Praegune suurus\">Praegune suurus</link>"

#: 08020000.xhp#par_id3154321.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Näitab kursori X- ja Y-asukohta ning valitud objekti suurust.</ahelp>"

#: 08020000.xhp#par_id3154510.3.help.text
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
msgstr "See olekuriba väli kasutab samu mõõtühikuid kui joonlauad. Ühikute määramiseks vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Esitlus - Üldine\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Üldine</emph></link>."

#: 13050000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13050000.xhp#tit.help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Tõmbejoonte kuvamine"

#: 13050000.xhp#bm_id3152596.help.text
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tõmbejooned; tõmbejoonte kuvamise ikoon</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; tõmbejooned</bookmark_value>"

#: 13050000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Tõmbejoonte kuvamine\">Tõmbejoonte kuvamine</link>"

#: 13050000.xhp#par_id3154490.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Kuvab või peidab slaidil objektide joondamiseks kasutatavad tõmbejooned. Tõmbejoone eemaldamiseks lohista see slaidilt välja.</ahelp>"

#: 13050000.xhp#par_id3149019.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikoon</alt></image>"

#: 13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text
msgctxt "13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Tõmbejoonte kuvamine"

#: 10050000.xhp#tit.help.text
msgctxt "10050000.xhp#tit.help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: 10050000.xhp#bm_id3152994.help.text
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; tööriistariba</bookmark_value><bookmark_value>lahtine tekst</bookmark_value><bookmark_value>viiktekstid; lisamine esitlustesse</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; viiktekstid esitlustes</bookmark_value>"

#: 10050000.xhp#hd_id3152994.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Tekst\">Tekst</link>"

#: 10050000.xhp#par_id3163709.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">Tööriistariba <emph>Tekst</emph> sisaldab ikoone erinevat tüüpi tekstikastide lisamiseks.</ahelp>"

#: 10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text
msgctxt "10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: 10050000.xhp#par_id3156019.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Loob tekstikasti vastavalt dokumendis klõpsamisele või lohistamisele. Klõpsa suvalisel kohal dokumendis ja kirjuta või aseta tekst.</ahelp>"

#: 10050000.xhp#par_id3149875.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikoon</alt></image>"

#: 10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text
msgctxt "10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: 10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text
msgctxt "10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Sobita tekst paneelile"

#: 10050000.xhp#par_id3150538.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Loob tekstikasti vastavalt dokumendis klõpsamisele või lohistamisele. Sisestatav tekst sobitatakse automaatselt tekstikasti mõõtmetega.</ahelp> Klõpsa suvalisel kohal dokumendis ja kirjuta või aseta tekst."

#: 10050000.xhp#par_id3145826.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Ikoon</alt></image>"

#: 10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text
msgctxt "10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Sobita tekst paneelile"

#: 10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text
msgctxt "10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Viiktekstid"

#: 10050000.xhp#par_id3153006.12.help.text
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
msgstr "Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele joone, mis lõpeb ristkülikukujulise viiktekstiga. Tekst on rõhtsuunaline. Viikteksti kasti suurendamiseks lohista kasti pidet. Ristkülikukujulise tekstiviigu muutmiseks ümardatud tekstiviiguks lohista suurimat nurgapidet käekujulise kursoriga. Teksti lisamiseks klõpsa viigu serval ning kirjuta või aseta tekst."

#: 10050000.xhp#par_id3150019.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Ikoon</alt></image>"

#: 10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text
msgctxt "10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Viiktekstid"

#: 10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text
msgctxt "10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Sobita vertikaaltekst paneelile"

#: 10050000.xhp#par_id3148770.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Joonistab vastavalt dokumendis hiirega lohistamisele tekstipaneeli püstsuunalise tekstiga. Sisestatav tekst sobitatakse automaatselt paneeli mõõtudega. (Võimalda selle ikooni aktiveerimiseks aasia keeltes teksti tugi.)</ahelp> Klõpsa suvalisse kohta dokumendis ja kirjuta või aseta tekst. Võib viia ka kursori kohta, kuhu soovid teksti paigutada, joonistada tekstipaneeli ja seejärel kirjutada või asetada teksti."

#: 10050000.xhp#par_id3147537.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Ikoon</alt></image>"

#: 10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text
msgctxt "10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Sobita vertikaaltekst paneelile"

#: 04030000.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Effects"
msgstr "Slaidiefektid"

#: 04030000.xhp#hd_id3152598.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slaidiefektid\">Slaidiefektid</link>"

#: 04030000.xhp#par_idN1059C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali siirdeefekt, mida näidatakse enne aktiivse slaidi kuvamist.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#tit.help.text
msgid "Connectors"
msgstr "Konnektorid"

#: 10100000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Konnektorid\">Konnektorid</link>"

#: 10100000.xhp#par_id3155445.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3148488.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Avab <emph>konnektorite</emph> tööriistariba, mille abil saab aktiivse slaidi objektidele lisada konnektoreid. Konnektor on objekte ühendav joon, mis jääb ühendatuks ka objektide liigutamisel. Konnektoriga objekti kopeerimisel kopeeritakse ka konnektor.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3154658.122.help.text
msgid "There are four types of connector lines:"
msgstr "Konnektoreid on nelja tüüpi:"

#: 10100000.xhp#par_id3145584.123.help.text
msgid "Standard (90-degree angle bends)"
msgstr "Standardne (täisnurkse pöördega)"

#: 10100000.xhp#par_id3154485.124.help.text
msgid "Line (two bends)"
msgstr "Joon (kahe pöördega)"

#: 10100000.xhp#par_id3153817.125.help.text
msgid "Straight"
msgstr "Sirge"

#: 10100000.xhp#par_id3149943.126.help.text
msgid "Curved"
msgstr "Kõver"

#: 10100000.xhp#par_id3148604.4.help.text
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
msgstr "Kui klõpsata konnektoril ja liigutada kursorit üle täidetud objekti või täitmata objekti serva, kuvatakse liimpunkte. Liimpunkt on kindlaksmääratud punkt, kuhu saab ühendada konnektori. Soovi korral võid objektile lisada kohandatud <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"liimpunkte\">liimpunkte</link>."

#: 10100000.xhp#par_id3154762.5.help.text
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
msgstr "Konnektori joonistamiseks klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp. Võid lohistada ka tühjale kohale dokumendis ja klõpsata. Konnektori vaba ots jääb sellesse kohta, kuni seda ei lohistata mujale. Konnektori otsa vabastamiseks objekti küljest tuleb see hiirega teise kohta lohistada."

#: 10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3166468.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Joonistab ühe või mitme 90-kraadise põlvega konnektori. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3150743.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav konnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3153114.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Joonistab ühe või mitme 90-kraadise põlvega konnektori, mis algab noolega. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3155930.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav konnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3145248.15.help.text
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev konnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3145353.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Joonistab ühe või mitme 90-kraadise põlvega konnektori, mis lõpeb noolega. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3150930.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3109843.17.help.text
msgid "Connector Ends with Arrow "
msgstr "Noolega lõppev konnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Nooltega konnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3155374.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Joonistab ühe või mitme 90-kraadise põlvega konnektori, mille mõlemas otsas on nool. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3155987.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Nooltega konnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Ringiga algav konnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3151183.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Joonistab ühe või mitme 90-kraadise põlvega konnektori, mis algab ringiga. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3147565.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Ringiga algav konnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3155847.24.help.text
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Ringiga lõppev konnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3154054.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Joonistab ühe või mitme 90-kraadise põlvega konnektori, mis lõpeb ringiga. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3143234.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3159186.26.help.text
msgid "Connector Ends with Circle "
msgstr "Ringiga lõppev konnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Ringidega konnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3154698.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Joonistab ühe või mitme 90-kraadise põlvega konnektori, mille mõlemas otsas on ring. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3158400.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Ringidega konnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3148906.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Joonistab liimpunkti lähedal asuva põlvega konnektori. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp. Liimpunkti ja põlve vahelise jooneosa pikkuse muutmiseks klõpsa konnektoril ja lohista pöördepunkti.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3150705.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3153747.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Joonistab liimpunkti lähedal asuva põlvega konnektori, mis algab noolega. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp. Liimpunkti ja põlve vahelise jooneosa pikkuse muutmiseks klõpsa konnektoril ja lohista pöördepunkti.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3154610.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3148686.37.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Joonistab liimpunkti lähedal asuva põlvega konnektori, mis lõpeb noolega. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp. Liimpunkti ja põlve vahelise jooneosa pikkuse muutmiseks klõpsa konnektoril ja lohista pöördepunkti.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3150347.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Nooltega joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3158436.40.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Joonistab liimpunkti lähedal asuva põlvega konnektori, mille mõlemas otsas on nool. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp. Liimpunkti ja põlve vahelise jooneosa pikkuse muutmiseks klõpsa konnektoril ja lohista pöördepunkti.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3150972.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Nooltega joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Ringiga algav joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3149338.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Joonistab liimpunkti lähedal asuva põlvega konnektori, mis algab ringiga. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp. Liimpunkti ja põlve vahelise jooneosa pikkuse muutmiseks klõpsa konnektoril ja lohista pöördepunkti.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3151274.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Ringiga algav joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Ringiga lõppev joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3155187.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Joonistab liimpunkti lähedal asuva põlvega konnektori, mis lõpeb ringiga. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp. Liimpunkti ja põlve vahelise jooneosa pikkuse muutmiseks klõpsa konnektoril ja lohista pöördepunkti.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3149578.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Ringiga lõppev joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Ringidega joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3149486.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Joonistab liimpunkti lähedal asuva põlvega konnektori, mille mõlemas otsas on ring. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp. Liimpunkti ja põlve vahelise jooneosa pikkuse muutmiseks klõpsa konnektoril ja lohista pöördepunkti.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3151262.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Ringidega joonkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3149793.52.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Joonistab sirgjoonelise konnektori. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3148981.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3149037.54.help.text
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3149435.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Joonistab sirgjoonelise konnektori, mis algab noolega. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3152775.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3148932.56.help.text
msgid "Straight Connector Starts with Arrow "
msgstr "Noolega algav sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3155135.58.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Joonistab sirgjoonelise konnektori, mis lõpeb noolega. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3147072.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Nooltega sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3148650.61.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Joonistab sirgjoonelise konnektori, mille mõlemas otsas on nool. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3151027.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Nooltega sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Ringiga algav sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3151297.64.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Joonistab sirgjoonelise konnektori, mis algab ringiga. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3156370.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Ringiga algav sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Ringiga lõppev sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3155124.67.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Joonistab sirgjoonelise konnektori, mis lõpeb ringiga. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3155912.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Ringiga lõppev sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Ringidega sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3149540.70.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Joonistab sirgjoonelise konnektori, mille mõlemas otsas on ring. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3150112.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Ringidega sirgkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3153698.73.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Joonistab kõverjoonelise konnektori. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3146139.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3149568.76.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Joonistab kõverjoonelise konnektori, mis algab noolega. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3146914.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Noolega algav kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3145079.79.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Joonistab kõverjoonelise konnektori, mis lõpeb noolega. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3145215.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Noolega lõppev kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Nooltega kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3154954.82.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Joonistab kõverjoonelise konnektori, mille mõlemas otsas on nool. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3148438.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Nooltega kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Ringiga algav kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3153800.85.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Joonistab kõverjoonelise konnektori, mis algab ringiga. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3153291.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Ringiga algav kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Ringiga lõppev kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3153977.88.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Joonistab kõverjoonelise konnektori, mis lõpeb ringiga. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3154724.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Ringiga lõppev kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text
msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Ringidega kõverkonnektor"

#: 10100000.xhp#par_id3156117.91.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Joonistab kõverjoonelise konnektori, mille mõlemas otsas on ring. Klõpsa objekti liimpunktil, lohista hiirega kuni teise objekti liimpunktini ja vabasta nupp.</ahelp>"

#: 10100000.xhp#par_id3155588.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikoon</alt></image>"

#: 10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text
msgctxt "10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Ringidega kõverkonnektor"