aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fa/desktop/source/migration.po
blob: eb2fceeafb34b0a7836e6d5a1c3f6fec5fb57a8a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
#. extracted from desktop/source/migration.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fmigration.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text
msgctxt "wizard.src#DLG_FIRSTSTART_WIZARD.modaldialog.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""

#: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text
msgid "Welcome"
msgstr "خوش‌آمد"

#: wizard.src#STR_STATE_LICENSE.string.text
msgid "License Agreement"
msgstr "توافق‌نامهٔ مجوز"

#: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text
msgid "Personal Data"
msgstr "داده‌های شخصی"

#: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text
msgid "User name"
msgstr "نام کاربر"

#: wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text
msgctxt "wizard.src#STR_STATE_UPDATE_CHECK.string.text"
msgid "Online Update"
msgstr ""

#: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text
msgid "Registration"
msgstr "ثبت"

#: wizard.src#STR_WELCOME_MIGRATION.string.text
msgid ""
"This wizard will guide you through the license agreement, the transfer of user data from %OLD_VERSION and the registration of %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""

#: wizard.src#STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE.string.text
msgid ""
"This wizard will guide you through the registration of %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""

#: wizard.src#STR_FINISH.string.text
msgid "~Finish"
msgstr "~پایان"

#: wizard.src#STR_REGISTRATION_OOO.string.text
msgid ""
"You now have the opportunity to support and contribute to the fastest growing open source community in the world.\n"
"\n"
"Help us prove that %PRODUCTNAME has already gained significant market share by registering.\n"
"\n"
"Registering is voluntary and without obligation."
msgstr ""

#: wizard.src#ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER.errorbox.text
msgid ""
"An error occurred in starting the web browser.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME and web browser settings."
msgstr ""

#: wizard.src#QB_ASK_DECLINE.querybox.text
msgid "Do you really want to decline?"
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید توافق‌نامه را نپذیرید؟"

#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""

#: wizard.src#TP_WELCOME.FT_WELCOME_BODY.fixedtext.text
msgid ""
"This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Click 'Next' to continue."
msgstr ""

#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text
msgid "Please follow these steps to accept the license"
msgstr "برای پذیرش توافق‌نامه لطفاً این مراحل را انجام دهید"

#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text
msgid "1."
msgstr "۱."

#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "متن کامل توافق‌نامهٔ مجوز را بخوانید. لطفاً برای دیدن همهٔ متن مجوز، از نوار لغزش یا دکمهٔ «%PAGEDOWN» این محاوره استفاده کنید."

#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
msgid "2."
msgstr "۲."

#: wizard.src#TP_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text
msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement."
msgstr "برای پذیرفتن شرایط توافق‌نامه، روی کلید «پذیرش» کلیک کنید."

#: wizard.src#TP_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text
msgid "Scroll Do~wn"
msgstr ""

#: wizard.src#STR_LICENSE_ACCEPT.string.text
#, fuzzy
msgid "~Accept"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  classes.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"~پذیرش\n"
"#-#-#-#-#  plugapp.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"~پذیرفتن\n"
"#-#-#-#-#  dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"~پذیرش"

#: wizard.src#STR_LICENSE_DECLINE.string.text
msgid "~Decline"
msgstr "~رد"

#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Transfer personal data"
msgstr ""

#: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_BODY.fixedtext.text
msgid ""
"Most personal data from %OLDPRODUCT installation can be reused in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
"If you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box."
msgstr ""

#: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text
msgctxt "wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text"
msgid "Transfer personal data"
msgstr ""

#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text
msgctxt "wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_HEADER.fixedtext.text"
msgid "Online Update"
msgstr ""

#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.FT_UPDATE_CHECK_BODY.fixedtext.text
msgid ""
"%PRODUCTNAME searches automatically at regular intervals for new versions.\n"
"In doing so online update does not transfer personal data.\n"
"As soon as a new version is available, you will be notified.\n"
"\n"
"You can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update."
msgstr ""

#: wizard.src#TP_UPDATE_CHECK.CB_UPDATE_CHECK.checkbox.text
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr ""

#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_HEADER.fixedtext.text
msgid "Provide your full name and initials below"
msgstr "نام و نام خانوادگی خود را در زیر وارد کنید"

#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_BODY.fixedtext.text
msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents."
msgstr "نام کاربر در ویژگی‌های نوشتار، قالب‌ها و مواقعی که تغییرات داده شده در نوشتار را ضبط می‌کنید استفاده می‌شود."

#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FIRST.fixedtext.text
msgid "~First name"
msgstr "~نام"

#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_LAST.fixedtext.text
msgid "~Last name"
msgstr "نام ~خانوادگی"

#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_INITIALS.fixedtext.text
msgid "~Initials"
msgstr "حروف اخت~صاری"

#: wizard.src#TP_USER.FT_USER_FATHER.fixedtext.text
msgid "~Father's name"
msgstr "نام ~پدر"

#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_HEADER.fixedtext.text
msgid "%PRODUCTNAME Registration"
msgstr "ثبت %PRODUCTNAME"

#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_BODY.fixedtext.text
msgid ""
"You now have the opportunity to register as a %PRODUCTNAME user. Registration is voluntary and is without obligation.\n"
"\n"
"If you register, we can inform you about new developments concerning this product."
msgstr ""

#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NOW.radiobutton.text
msgid "I want to register ~now"
msgstr "همین ~حالا ثبت‌نام کنید"

#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_LATER.radiobutton.text
msgid "I want to register ~later"
msgstr "~بعداً ثبت‌نام کنید"

#: wizard.src#TP_REGISTRATION.RB_REGISTRATION_NEVER.radiobutton.text
msgid "I do not want to ~register"
msgstr "نمی‌خواهید ~ثبت‌نام کنید"

#: wizard.src#TP_REGISTRATION.FT_REGISTRATION_END.fixedtext.text
msgid ""
"We hope you enjoy working with %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"To exit the wizard, click 'Finish'."
msgstr ""