aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po
blob: e19656d62c044114e6aa2319301920fa83310480 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 00000130.xhp#tit.help.text
msgid "Index - Keyword Search in the Help"
msgstr "Hakemisto - ohjeiden avainsanahaku"

#: 00000130.xhp#bm_id3149428.help.text
msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hakemisto-välilehti ohjeissa</bookmark_value><bookmark_value>ohjeet; avainsanat</bookmark_value><bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>"

#: 00000130.xhp#hd_id3153884.5.help.text
msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Hakemisto - ohjeiden avainsanahaku</link></variable>"

#: 00000130.xhp#par_id3150960.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\">Kaksoisnapsautetaan riviä tai kirjoitetaan sana, jota hakemistosta etsitään.</ahelp>"

#: 00000130.xhp#par_id3148668.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\">Valittu aihetta koskeva sivu esitetään napsauttaen.</ahelp>"

#: 00000130.xhp#par_id3155934.1.help.text
msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the <emph>Search term</emph> text box. The window contains an alphabetical list of index terms."
msgstr "Tiettyä aihetta voidaan hakea kirjoittamalla avainsana (suomeksi tai englanniksi) <emph>Etsittävä termi</emph> -tekstiruutuun. Termien aakkosellinen luettelo on nähtävillä ikkunassa."

#: 00000130.xhp#par_id3145669.6.help.text
msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
msgstr "Jos kohdistin on hakemistoluettelossa, kun haettavaa termiä kirjoitetaan, näyttö siirtyy suoraan seuraavaan osumaan. Kun sana kirjoitetaan <emph>Etsittävä termi</emph> -tekstiruutuun, kohdistus siirtyy hakemistoluettelossa lähinnä vastaavan sanan kohdalle."

#: 00000130.xhp#par_id3147653.7.help.text
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
msgstr "Avainsana- ja kokotekstihaku käyttävät aina valittuna olevaa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-sovellusohjetta. Oikea sovellus valitaan ohjeselaimen luetteloruudusta työkalupalkista."

#: 00000150.xhp#tit.help.text
msgid "Managing Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkkien käyttö"

#: 00000150.xhp#bm_id3153244.help.text
msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ohjetoiminto; kirjanmerkit</bookmark_value><bookmark_value>kirjanmerkit; ohjeissa</bookmark_value><bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"

#: 00000150.xhp#hd_id3154349.2.help.text
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Kirjanmerkkien käyttö</link></variable>"

#: 00000150.xhp#par_id3154840.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\">Riville voidaan kirjoittaa nimi kirjanmerkille.</ahelp>"

#: 00000150.xhp#par_id3149140.help.text
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Kuvake</alt></image>"

#: 00000150.xhp#par_id3145314.10.help.text
msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a bookmark for the current page shown in the Help."
msgstr "<emph>Lisää kirjanmerkkeihin</emph> -kuvaketta käytetään, kun asetetaan kirjanmerkki avoinna olevalle ohjesivulle."

#: 00000150.xhp#par_id3149827.3.help.text
msgid "You can find the bookmarks on the <emph>Bookmarks</emph> tab page."
msgstr "Jo asetetut kirjanmerkit näkyvät <emph>Kirjanmerkit</emph>-välilehdellä."

#: 00000150.xhp#par_id3145345.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_BOOKMARKS_LB_BOOKMARKS\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_BOOKMARKS_LB_BOOKMARKS\" visibility=\"visible\">Kirjanmerkin kaksoisnapsautus tai Return-näppäimen painallus avaa kytketyn ohjesivu. Kakkospainikkeella avataan kohdevalikko.</ahelp>"

#: 00000150.xhp#par_id3166410.5.help.text
msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark."
msgstr "Delete-näppäimellä poistetaan valittu kirjanmerkki."

#: 00000150.xhp#par_id3145382.6.help.text
msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:"
msgstr "Seuraavat komennot ovat kirjanmerkkien kohdevalikossa:"

#: 00000150.xhp#par_id3147573.7.help.text
msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>."
msgstr "<emph>Näytä</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">valinta tuo esille valitun ohjeaiheen</ahelp>."

#: 00000150.xhp#par_id3150771.8.help.text
msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>."
msgstr "<emph>Nimeä uudelleen</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">valinta avaa ikkunan, jossa kirjanmerkin uusi nimi voidaan kirjoittaa</ahelp>."

#: 00000150.xhp#par_id3153087.9.help.text
msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the bookmark selected </ahelp>."
msgstr "<emph>Poista</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">toiminnolla poistetaan valittu kirjanmerkki luettelosta</ahelp>."

#: err_html.xhp#tit.help.text
msgid "Help Page Not Found"
msgstr "Ohjesivua ei löydy"

#: err_html.xhp#hd_id3146957.1.help.text
msgid "Could not find Help page."
msgstr "Ohjesivua ei löytynyt."

#: err_html.xhp#par_id3147088.2.help.text
msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error:"
msgstr "Valitettavasti valitsemaasi ohjesivua ei löytynyt. Seuraavat tiedot voivat olla avuksi virheen paikantamisessa:"

#: err_html.xhp#par_id3143268.3.help.text
msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
msgstr "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"

#: err_html.xhp#par_idN10681.help.text
msgid "You can install missing Help modules using the Setup application."
msgstr "Puuttuvia ohjemoduuleja voi asentaa asennusohjelmalla."

#: err_html.xhp#par_id3150541.16.help.text
msgid "Click <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Icon</alt></image><emph>Back</emph> to return to the previous page."
msgstr "Napsauta <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Kuvake</alt></image><emph>Edellinen</emph>-painiketta siirtyäksesi edelliselle sivulle."

#: 00000120.xhp#tit.help.text
msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips"
msgstr "Ohjeagentti, vihjeet ja laajennetut vihjeet"

#: 00000120.xhp#bm_id3150672.help.text
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value>      <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>      <bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value>      <bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ohjetoiminto; vihjeet</bookmark_value><bookmark_value>vihjeruutu; ohjeet</bookmark_value><bookmark_value>ohjeagentti; ohjeet</bookmark_value><bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value><bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value><bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value><bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>"

#: 00000120.xhp#hd_id3155599.1.help.text
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Help Agent, Tips and Extended Tips</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Ohjeagentti, vihjeet ja laajennetut vihjeet</link></variable>"

#: 00000120.xhp#par_id3148520.2.help.text
msgid "The Help Agent, Tips, and Extended Tips provide help while you work. "
msgstr "Ohjeagentti, vihjeet ja laajennetut vihjeet auttavat käyttäjää tehtävissä."

#: 00000120.xhp#hd_id3147285.7.help.text
msgid "The Help Agent"
msgstr "Ohjeagentti"

#: 00000120.xhp#par_id3149716.8.help.text
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Help Agent\">Help Agent</link> starts automatically when you are performing a task that might require some assistance. The Help Agent appears in a small window in a corner of the document. To view the help for the task, click inside the Help Agent window."
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Help Agent\">Ohjeagentti</link> käynnistyy, kun suoritetaan tehtävää, jossa ohjeita saatetaan tarvita. Ohjeagentti näkyy pienenä ikkunana asiakirjan kulmassa. Tehtävään liittyvät ohjeet saa näkyviin napsauttamalla ohjeagenttia."

#: 00000120.xhp#par_idN10634.help.text
msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task. To disable the Help Agent choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
msgstr "Ohjeagentti sulkeutuu itsekseen lyhyehkön ajan sisällä. Jos ohjeagentti jätetään huomiotta tai suljetaan kolme kertaa saman tehtävän kohdalla, ohjeagentti ei enää avaudu tässä tehtävässä. Ohjeagentti poistetaan käytöstä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Yleistä</emph> -välilehdellä."

#: 00000120.xhp#hd_id3149140.3.help.text
msgid "Tips"
msgstr "Vihjeet"

#: 00000120.xhp#par_id3157896.4.help.text
msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
msgstr "Vihjeet sisältävät työkalupalkkien painikkeiden nimet. Jotta vihje näkyisi, pidetään osoitinta työkalupalkin painikkeen päällä, jolloin painikkeen nimi tulee esille."

#: 00000120.xhp#par_id3153910.9.help.text
msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
msgstr "Vihjeitä esitetään myös joillekin asiakirjan osatekijöille, kuten kappaleiden nimille, kun vieritetään laajaa asiakirjaa."

#: 00000120.xhp#par_id992156.help.text
msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
msgstr "Vihjeet otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Yleistä</emph> -välilehdellä."

#: 00000120.xhp#hd_id3147571.5.help.text
msgid "Extended Tips"
msgstr "Laajennetut vihjeet"

#: 00000120.xhp#par_id3149346.6.help.text
msgid "Extended tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command."
msgstr "Laajennetuissa vihjeissä on lyhyt kuvaus painikkeista tai toiminnoista. Laajennettu vihje saadaan näytölle painamalla Vaihto+F1 ja sen jälkeen osoittamalla painiketta tai komentoa."

#: 00000120.xhp#par_idN10666.help.text
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
msgstr "Mikäli laajennetut vihjeet otetaan jatkuvaan käyttöön, jolloin ne samalla korvaavat lyhyet vihjeet, tehdään asianmukainen asetus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Yleistä</emph> -välilehdellä."

#: 00000110.xhp#tit.help.text
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
msgstr "%PRODUCTNAME-ohjeikkuna"

#: 00000110.xhp#hd_id3153884.1.help.text
msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjeikkuna</link></variable>"

#: 00000110.xhp#par_id3156183.25.help.text
msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help."
msgstr "Ohjetoiminto, jota OpenOffice.org ja siitä johdetut ohjelmistot käyttävät, perustuu samaan lähdetiedostokokoelmaan. Eräät tässä esitellyistä ominaisuuksista eivät siten välttämättä sisälly nyt käytettävään ohjelmaversioon."

#: 00000110.xhp#par_id3147143.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system</ahelp>The Help window shows the currently selected Help page."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Esitetään yleiskatsaus ohjetoiminnosta</ahelp>Ohjeikkuna näyttää ohjesivun käyttäjän valinnnan mukaan."

#: 00000110.xhp#par_id3159201.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">Ohjeiden <emph>työkalupalkissa</emph> on ohjetoiminnon hallinnan kannalta tärkeitä välineitä</ahelp>:"

#: 00000110.xhp#par_id3153311.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Kuvake, jossa teksti-ikkunasta nuoli vasemmalle</alt></image>"

#: 00000110.xhp#par_id3147089.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Hides and shows the <emph>navigation pane</emph></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Vuorotellaan <emph>navigointipaneelin</emph> esillä ja piilossa oloa.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_id3152781.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Nuoli vasemmalle -kuvake</alt></image>"

#: 00000110.xhp#par_id3151111.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Moves back to the <emph>previous</emph> page</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Siirrytään takaisin <emph>edelliselle</emph> ohjesivulle.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_id3149415.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"res/commandimagelist/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"res/commandimagelist/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Nuoli oikealle -kuvake</alt></image>"

#: 00000110.xhp#par_id3154514.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Moves forward to the <emph>next</emph> page</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Siirrytään eteenpäin <emph>seuraavalle</emph> kertaalleen selatulle ohjesivulle.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_id3149580.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Kotikuvake</alt></image>"

#: 00000110.xhp#par_id3154285.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Moves to the <emph>first page</emph> of the current Help topic</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Siirrytään nykyisen ohjeaiheen <emph>etusivulle</emph></ahelp>."

#: 00000110.xhp#par_id3149797.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Tulostinkuvake</alt></image>"

#: 00000110.xhp#par_id3148563.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Prints</emph> the current page</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Tulostetaan</emph> avoinna oleva sivu.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_id3145068.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Kuvake, jossa sivulla plus ja kirjanmerkki</alt></image>"

#: 00000110.xhp#par_id3154939.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Adds this page to your bookmarks</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Lisätään avoin sivu kirjanmerkki-sivuihin.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_idN108D9.help.text
msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Etsintäkuvake, jossa kiikari</alt></image>"

#: 00000110.xhp#par_idN108FE.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Avataan <emph>Etsi tältä sivulta</emph> -valintaikkuna.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_id3154366.21.help.text
msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document."
msgstr "Nämä työkalupalkin komennot löytyvät myös ohjeasiakirjan kohdevalikosta."

#: 00000110.xhp#par_idN10922.help.text
msgid "Help Page"
msgstr "Ohjesivu"

#: 00000110.xhp#par_idN10926.help.text
msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
msgstr "Ohjeselaimesta voidaan kopioida aineistoa leikepöydälle käyttöjärjestelmän vakiotoiminnoilla. Esimerkiksi:"

#: 00000110.xhp#par_idN1092C.help.text
msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
msgstr "Valitse ohjesivulla kopioitava teksti."

#: 00000110.xhp#par_idN10930.help.text
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
msgstr "Paina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."

#: 00000110.xhp#par_idN10933.help.text
msgid "To search the current Help page:"
msgstr "Haku avoinna olevalta ohjesivulta:"

#: 00000110.xhp#par_idN10939.help.text
msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon."
msgstr "Napsauta <emph>Etsi tältä sivulta</emph> -kuvaketta."

#: 00000110.xhp#par_idN10940.help.text
msgid "The <emph>Find on this Page</emph> dialog opens."
msgstr "<emph>Etsi tältä sivulta</emph> -valintaikkuna avautuu."

#: 00000110.xhp#par_idN10A36.help.text
msgid "You can also click in the Help page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
msgstr "Voidaan myös napsauttaa ohjesivua ja painaa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."

#: 00000110.xhp#par_idN10A22.help.text
msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find."
msgstr "Kirjoita <emph>Etsittävä</emph>-kenttään teksti, jota haet sivulta."

#: 00000110.xhp#par_idN10A48.help.text
msgid "Select the search options that you want to use."
msgstr "Valitse käytettävät hakuasetukset."

#: 00000110.xhp#par_idN10A26.help.text
msgid "Click <emph>Find</emph>."
msgstr "Napsauta <emph>Etsi</emph>."

#: 00000110.xhp#par_idN10A59.help.text
msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again."
msgstr "Samalla sivulla samaa hakua jatketaan napsauttamalla <emph>Etsi</emph>-painiketta uudestaan."

#: 00000110.xhp#par_idN10906.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Kirjoitetaan haettava teksti tai valitaan teksti avattavasta luettelosta.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_idN10993.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\">Valittuna etsitään vain kokonaisia sanoja. (Merkittä ei-hakusana löytyy hei-sanasta.)</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_idN109AA.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\">Valinnalla huomioidaan erilaisina suur- ja pienaakkoset tekstissä. (Rastitta sanat Ei ja ei antavat saman tuloksen.)</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_idN109C1.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\">Merkinnällä määrätään, että kohdistimen nykyisestä sijainnista alkava haku kattaa koko ohjesivun. (Merkittä etsintä päättyy sivun ala- tai yläreunaan)</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_idN109D8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\">Rasti tarkoittaa, että etsitään ylöspäin kohdistimen asemasta aloittaen. (Rastitta haku alaspäin)</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_idN109F5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\">Haetaan hakuehtojen mukaisesti tekstiä, jota ei vielä ole löydetty.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#hd_id3149202.8.help.text
msgid "Navigation Pane"
msgstr "Navigointipaneeli"

#: 00000110.xhp#par_id3148673.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\">Ohjeikkunan navigointipaneelissa on <emph>Sisältö</emph>-, <emph>Hakemisto</emph>-, <emph>Etsi</emph>- ja <emph>Kirjanmerkit</emph>-välilehdet.</ahelp>"

#: 00000110.xhp#par_id3159149.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">Aivan ikkunan yläreunassa olevasta luetteloruudusta voidaan valita toisia <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-ohjemoduuleja.</ahelp> <emph>Hakemisto</emph>- ja <emph>Etsi</emph>-välilehdillä on vain valitun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-moduulin tietoja."

#: 00000110.xhp#par_id3149983.14.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Sisältö</link>"

#: 00000110.xhp#par_id3145748.15.help.text
msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
msgstr "Tarkastellaan kaikkien moduulien pääaiheiden hakemistoa."

#: 00000110.xhp#par_id3155366.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Hakemisto</link>"

#: 00000110.xhp#par_id3151351.11.help.text
msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
msgstr "Tarkastellaan valitun %PRODUCTNAME-moduulin hakemiston avainsanojen luetteloa."

#: 00000110.xhp#par_id3149260.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Etsi</link>"

#: 00000110.xhp#par_id3154188.13.help.text
msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
msgstr "Suoritetaan kokotekstihakuja. Haku kattaa koko valitun <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-moduulin ohjeiden sisällön."

#: 00000110.xhp#par_id3154985.16.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Kirjanmerkit</link>"

#: 00000110.xhp#par_id3156062.17.help.text
msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages."
msgstr "Välilehdellä on käyttäjän määrittämät kirjanmerkit. Niitä voi muokata tai poistaa tai napsauttamalla siirtyä merkkiä vastaavalle sivulle."

#: 00000160.xhp#tit.help.text
msgid "Contents - The Main Help Topics"
msgstr "Sisältö - ohjeiden pääaiheet"

#: 00000160.xhp#bm_id3147090.help.text
msgid "<bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ohjetoiminto;aiheet</bookmark_value><bookmark_value>puunäkymä ohjeista</bookmark_value><bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of Help</bookmark_value>"

#: 00000160.xhp#hd_id3146856.2.help.text
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Sisältö - ohjeiden pääaiheet</link></variable>"

#: 00000160.xhp#par_id3147000.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Esitetään ohjeiden pääaiheet. Järjestys on samanlainen kuin tiedostonhallintaohjelmissa alikansioineen.</ahelp>"

#: 00000160.xhp#par_id3151315.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Suljettu kirja -kuvake, jossa kysymysmerkki kannessa</alt></image>"

#: 00000160.xhp#par_id3150774.4.help.text
msgid "Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages."
msgstr "Suljettu kansio avataan kaksoisnapsauttamalla kuvaketta, jolloin nähdään alikansiot ja ohjesivut."

#: 00000160.xhp#par_id3150506.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Avoin kirja -kuvake</alt></image>"

#: 00000160.xhp#par_id3154749.5.help.text
msgid "Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages."
msgstr "Avattua kansio suljetaan kaksoisnapsauttamalla kuvaketta piilottaen samalla alikansiot ja ohjesivut."

#: 00000160.xhp#par_id3166410.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Asiakirja-kuvake</alt></image>"

#: 00000160.xhp#par_id3152909.6.help.text
msgid "Double-click a document icon to display the corresponding Help page."
msgstr "Kun asiakirjakuvaketta kaksoisnapsautetaan, se avaa vastaavan ohjesivun."

#: 00000160.xhp#par_id3158432.7.help.text
msgid "Use the arrow keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents."
msgstr "Riveillä voi liikkua nuolinäppäimillä. Return-näppäimellä avataan ja suljetaan kansio tai avataan asiakirja."

#: 00000001.xhp#tit.help.text
msgid "Getting Support"
msgstr "Käyttäjätuki"

#: 00000001.xhp#bm_id3143272.help.text
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value>         <bookmark_value>getting support</bookmark_value>         <bookmark_value>forums and support</bookmark_value>         <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tuki verkossa</bookmark_value><bookmark_value>tukipalvelut</bookmark_value><bookmark_value>foorumit ja tuki</bookmark_value><bookmark_value>Web-tuki</bookmark_value><bookmark_value>support on the Web</bookmark_value><bookmark_value>getting support</bookmark_value><bookmark_value>forums and support</bookmark_value><bookmark_value>Web support</bookmark_value>"

#: 00000001.xhp#hd_id3146873.1.help.text
msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Käyttäjätuki</link></variable>"

#: 00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
msgstr "WWW-sivuillamme osoitteessa <link href=\"http://fi.libreoffice.org/ohjeet/\">fi.libreoffice.org</link> on tietoa tukimahdollisuuksista sekä ohjeita %PRODUCTNAMEn käyttöön."

#: 00000001.xhp#par_id3154230.3.help.text
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder."
msgstr "Tämänhetkisten tukipalvelujen kokonaistilanne näkyy <emph>readme_fi.txt</emph>-tiedostossa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> -asennuskansiossa."

#: 00000001.xhp#hd_id26327.help.text
msgid "Local language support pages"
msgstr "Lokalisoidut tukisivut"

#: 00000001.xhp#par_id1318380.help.text
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
msgstr "%PRODUCTNAME-kieliyhteisöt tarjoavat ohjeita ja tukea usealla kielellä. Kattava lista kieliyhteisöistä löytyy osoitteesta <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Englanninkielisiä ohjeita ja tukeaon saatavilla %PRODUCTNAME-sivustolla osoitteessa <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."

#: 00000001.xhp#hd_id2611386.help.text
msgid "Mailing lists"
msgstr "Sähköpostilistat"

#: 00000001.xhp#par_id3166335.help.text
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
msgstr "Kysy %PRODUCTNAMEsta, etsi neuvoja ja keskustele ohjelmistoon liittyvistä aiheista julkisilla postituslistoillamme. Sekä yleiseen että aihepiirikohtaiseen keskusteluun soveltuvia postituslistoja, suomeksi ja englanniksi, löytyy%PRODUCTNAMEn www-sivuilta osoitteesta <link href=\"http://fi.libreoffice.org/ohjeet/postituslistat/\">http://fi.libreoffice.org/ohjeet/postituslistat/</link>."

#: 00000001.xhp#hd_id0915200811081722.help.text
msgid "Forum"
msgstr "Keskustelualueet"

#: 00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
msgstr "Käyttäjä voi kysyä Internet-keskustelualueilta neuvoa %PRODUCTNAMEen liittyvissä kysymyksissä."

#: 00000001.xhp#hd_id0804200803314150.help.text
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"

#: 00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org."
msgstr "Mikäli olet huolissasi johonkin ohjelmiston tietoturvallisuuteen liittyvässä kysymyksessä, voit ottaa yhteyttä (englanniksi) kehittäjiin <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">julkisella postituslistalla</link>. Mikäli haluat keskustella kysymyksestä toisten käyttäjien kanssa, voit lähettää sähköpostia julkiselle postituslistalle users@fi.libreoffice.org."

#: 00000001.xhp#hd_id3168534.help.text
msgid "Downloads"
msgstr "Ohjelmiston lataaminen verkosta"

#: 00000001.xhp#par_id3028143.help.text
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
msgstr "Uusin %PRODUCTNAME on ladattavissa osoitteesta <link href=\"http://fi.libreoffice.org/lataa/\">fi.libreoffice.org/lataa/</link>."

#: 00000001.xhp#hd_id2602967.help.text
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"

#: 00000001.xhp#par_id3497211.help.text
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
msgstr "Dokumentaatiota, kuten käyttöohjeita ja oppaita, on ladattavissa PDF-tiedostoina ja muissa muodoissa %PRODUCTNAMEn www-sivuilta osoitteesta <link href=\"http://fi.libreoffice.org/ohjeet/kayttooppaat/\">fi.libreoffice.org/ohjeet/kayttooppaat/</link>."

#: 00000001.xhp#hd_id0120200910361765.help.text
msgid "Participate and give back"
msgstr "Osallistu omalla osuudellasi"

#: 00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text
msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
msgstr "Jos haluat aktiivisen roolin maailmanlaajuisessa %PRODUCTNAME-yhteisössä, olet tervetullut antamaan palautetta, keskustelemaan ominaisuuksista, ehdottamaan parannuksia, kirjoittamaan oman artikkelisi FAQ- tai how-to-osioon tai käsikirjaan, luomaan opetusvideon, jne."

#: 00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
msgid "Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved page on the website</link> and follow the links for contributors."
msgstr "Käy <link href=\"http://fi.libreoffice.org/osallistu/\">Osallistu</link>-verkkosivullamme, josta löytyy tietoa kehitystyöhön osallistumisesta."

#: 00000002.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000002.xhp#tit.help.text"
msgid "Icons in the Documentation"
msgstr "Kuvakkeet dokumentaatiossa"

#: 00000002.xhp#hd_id3153116.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Kuvakkeet dokumentaatiossa</link>"

#: 00000002.xhp#hd_id3154962.8.help.text
msgctxt "00000002.xhp#hd_id3154962.8.help.text"
msgid "Icons in the Documentation"
msgstr "Kuvakkeet dokumentaatiossa"

#: 00000002.xhp#par_id3146961.9.help.text
msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information."
msgstr "Käyttäjän huomiota suunnataan tarpeellisiin lisätietoihin ohjeissa kolmella kuvakkeella."

#: 00000002.xhp#par_id3156152.10.help.text
msgid "The \"Important!\" icon points out important information regarding data and system security."
msgstr "\"Tärkeää!\" -kuvakkeella korostetaan tietojen ja järjestelmän turvallisuuden kannata tärkeitä asioita."

#: 00000002.xhp#par_id3153897.11.help.text
msgid "The \"Note\" icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal."
msgstr "\"Huomautus\"-kuvakkeella korostetaan lisätietoja, esimerkiksi vaihtoehtoista toimintatapaa."

#: 00000002.xhp#par_id3154216.12.help.text
msgid "The \"Tip\" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner."
msgstr "\"Vihje\" -kuvake osoittaa vihjettä, jolla neuvotaan käyttämään ohjelmaa entistä tehokkaammin."

#: 00000140.xhp#tit.help.text
msgid "Find - The Full-Text Search"
msgstr "Etsi - kokotekstihaku"

#: 00000140.xhp#bm_id3148532.help.text
msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>etsi-välilehti ohjeissa</bookmark_value><bookmark_value>ohjeet; kokotekstihaku</bookmark_value><bookmark_value>kokotekstihaku ohjeissa</bookmark_value><bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>"

#: 00000140.xhp#hd_id3148523.7.help.text
msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Etsi - kokotekstihaku</link></variable>"

#: 00000140.xhp#par_id3155599.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_SEARCH_ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_SEARCH_ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Kirjoita hakuehto tähän. Etsintä ei erottele kirjainkokoja.</ahelp>"

#: 00000140.xhp#par_id3153323.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Painikkeen napsautus aloittaa kokotekstihaun asetusten mukaisesti.</ahelp>"

#: 00000140.xhp#par_id3150499.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_SEARCH_LB_RESULT\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_SEARCH_LB_RESULT\" visibility=\"hidden\">Ikkunassa näkyy otsikkoluettelona sivut, joilla on kokotekstihaun osumia. Kukin sivu on avattavissa luettelorivin kaksoisnapsautuksella.</ahelp>"

#: 00000140.xhp#par_id3156027.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_FULLWORDS\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_FULLWORDS\" visibility=\"hidden\">Merkinnällä määrätään, että osuman täytyy olla kokonainen sana. Hakutermin ollessa sanan osa, se löytyy, kun ruudussa ei ole rastia.</ahelp>"

#: 00000140.xhp#par_id3155552.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_SCOPE\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_SCOPE\" visibility=\"hidden\">Merkinnällä määrätään, että osuman pitää olla ohjesivun otsikossa. (Ilman merkkiä kaikki rivit etsitään.)</ahelp>"

#: 00000140.xhp#par_id3155555.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Displays the entry selected in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Painikkeella luettelon valittua riviä vastaava sivu tulee esille.</ahelp>"

#: 00000140.xhp#par_id3152552.8.help.text
msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field."
msgstr "$[officename]-ohjeiden kokotekstihakutoiminto etsii ohjeasiakirjoista valinnaisen määrän vapaasti valittavia hakusanoja. Tämä tapahtuu kirjoittamalla <emph>Etsittävä termi</emph> -tekstiruutuun yksi tai useampia sanoja."

#: 00000140.xhp#par_id3153345.9.help.text
msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list."
msgstr "<emph>Etsittävä termi</emph> -tekstiruutu pitää tallessa aiemmat hakusanat istunnon ajan. Aiemman haun toistaminen tapahtuu napsauttamalla kentän nuolipainiketta ja valitsemalla termi luettelosta."

#: 00000140.xhp#par_id3155941.10.help.text
msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document."
msgstr "Kun haku on suoritettu loppuun, tuloksellisten sivujen otsikot ovat nähtävissä luettelossa. Voidaan joko kaksoisnapsauttaa riviä tai valita rivin ja napsauttaa <emph>Näytä</emph>-painiketta. Näin vastaava ohjesivu latautuu luettavaksi."

#: 00000140.xhp#par_id3157958.11.help.text
msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings."
msgstr "Käyttämällä valintaruutua <emph>Etsi vain otsikoista</emph> rajataan haku vain ohjesivujen otsikoihin."

#: 00000140.xhp#par_id3147210.15.help.text
msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
msgstr "<emph>Vain kokonaiset sanat</emph>-sallii tehtäväksi täsmähaun, jossa osumat ovat aina vain kokonaisia sanoja. Kun ruutu on merkitty, sanan osat eivät löydy. Ruutua ei merkitä, kun haettava termi saa löytyä myös pitemmän sanan osana."

#: 00000140.xhp#par_id3146798.12.help.text
msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive."
msgstr "Useampia hakusanoja eli -termejä voi käyttää haussa. Ne erotellaan toisistaan välilyönneillä. Haku ei erottele kirjainkokoa, eli pien- ja suuraakkosia toisistaan."

#: 00000140.xhp#par_id3149732.13.help.text
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
msgstr "Avainsana- ja kokotekstihaku käyttävät aina valittuna olevaa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-sovellusohjetta. Oikea sovellus valitaan ohjeselaimen luetteloruudusta työkalupalkista."

#: 00000100.xhp#par_id3150699.help.text
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
msgstr "Ohje viittaa ohjelman oletusasetuksiin perustilassa olevassa järjestelmässä. Värit, hiiren toiminnot ja muut muokattavat tekijät voivat olla  erilaisia ohjelmaa käytettäessä."

#: 00000100.xhp#par_id3150618.1.help.text
msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">Help environment</link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\">Topics</link>."
msgstr "<emph>$[officename]-ohjetoiminnolla </emph> pääsee helposti käsiksi tarvittaviin tietoihin ja tukeen. Etsittävä asia löytyy monin eri tavoin <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">ohjeympäristöstä</link>: avainsanaa voi hakea <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Hakemistosta</link>, suorittaa kokotekstihaun <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Etsi</link>-välilehdellä tai selata rakenteellista <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\">Sisältö</link>-luetteloa."