aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
blob: 1e1d74400d1da0df270ba43e515a46cc4f4df066 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: 01020000.xhp#tit.help.text
#, fuzzy
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "$[officename] Impressin pikanäppäimet"

#: 01020000.xhp#bm_id3150342.help.text
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pikanäppäimet; esityksissä</bookmark_value><bookmark_value>esitykset; näppäinyhdistelmät</bookmark_value>"

#: 01020000.xhp#hd_id3150342.1.help.text
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">$[officename] Impressin pikanäppäimet</link></variable>"

#: 01020000.xhp#par_id3145791.2.help.text
msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress."
msgstr "Seuraavassa on lueteltu $[officename] Impressin pikanäppäimet."

#: 01020000.xhp#par_id3154658.128.help.text
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]."
msgstr "Myös yleiset $[officename]-<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">pikanäppäimet</link> ovat käytettävissä."

#: 01020000.xhp#hd_id3145386.3.help.text
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
msgstr "$[officename] Impressin funktionäppäimet"

#: 01020000.xhp#hd_id3151242.4.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3151242.4.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Pikanäppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3148604.6.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3148604.6.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Toiminto</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3150214.7.help.text
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: 01020000.xhp#par_id3154653.8.help.text
msgid "Edit text."
msgstr "Muokataan tekstiä."

#: 01020000.xhp#hd_id3153811.11.help.text
msgid "F3"
msgstr "F3"

#: 01020000.xhp#par_id3145116.12.help.text
msgid "Edit group."
msgstr "Muokataan ryhmää."

#: 01020000.xhp#hd_id3149052.13.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"

#: 01020000.xhp#par_id3147298.14.help.text
msgid "Exit group."
msgstr "Poistutaan ryhmästä."

#: 01020000.xhp#hd_id3166468.15.help.text
msgid "Shift+F3"
msgstr "Vaihto+F3"

#: 01020000.xhp#par_id3157874.16.help.text
msgid "Duplicate"
msgstr "Monista"

#: 01020000.xhp#hd_id3149349.17.help.text
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: 01020000.xhp#par_id3150746.18.help.text
msgid "Position and Size"
msgstr "Sijainti ja koko"

#: 01020000.xhp#hd_id3153036.19.help.text
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: 01020000.xhp#par_id3153085.20.help.text
msgid "View Slide Show."
msgstr "Katsellaan dianäytös."

#: 01020000.xhp#par_idN10769.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
msgstr "Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"

#: 01020000.xhp#par_idN1078E.help.text
msgid "Navigator"
msgstr "Rakenneselain"

#: 01020000.xhp#hd_id3150860.21.help.text
msgid "F7"
msgstr "F7"

#: 01020000.xhp#par_id3154559.22.help.text
msgid "Spellcheck"
msgstr "Oikoluku"

#: 01020000.xhp#hd_id3153004.23.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"

#: 01020000.xhp#par_id3147366.24.help.text
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonyymisanasto"

#: 01020000.xhp#hd_id3155925.25.help.text
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: 01020000.xhp#par_id3149882.26.help.text
msgid "Edit Points."
msgstr "Muokataan pisteitä."

#: 01020000.xhp#hd_id3155439.27.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+F8"

#: 01020000.xhp#par_id3148393.28.help.text
msgid "Fit text to frame."
msgstr "Sovitetaan teksti kehykseen."

#: 01020000.xhp#hd_id3155373.29.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"

#: 01020000.xhp#par_id3150470.30.help.text
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Tyylit ja muotoilu"

#: 01020000.xhp#hd_id3150962.35.help.text
msgid "Shortcut Keys in Slide Shows"
msgstr "Dianäytöksen pikanäppäimet"

#: 01020000.xhp#hd_id3147562.36.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147562.36.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Pikanäppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3151268.37.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3151268.37.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Toiminto</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3154642.38.help.text
msgid " Esc "
msgstr "Esc"

#: 01020000.xhp#par_id3152934.39.help.text
msgid "End presentation."
msgstr "Lopetetaan esitys."

#: 01020000.xhp#hd_id3153625.40.help.text
msgid " Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N "
msgstr " Välilyönti, Oikea nuolinäppäin, Alanuolinäppäin, Page Down, Enter, Return tai N "

#: 01020000.xhp#par_id3150262.41.help.text
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr "Esitetään seuraava tehoste (siirrytään seuraavaan diaan, jos tehosteita ei ole esitettäväksi)."

#: 01020000.xhp#hd_id3155848.42.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"

#: 01020000.xhp#par_id3149984.43.help.text
msgid "Go to next slide without playing effects."
msgstr "Siirrytään seuraavaa diaan tehosteet ohittaen."

#: 01020000.xhp#hd_id3149290.44.help.text
msgid "[number] + Enter"
msgstr "[numero] + Enter"

#: 01020000.xhp#par_id3149757.45.help.text
msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide."
msgstr "Kirjoitetaan dian numero ja Enteriä painamalla siirrytään diaan."

#: 01020000.xhp#par_id7291787.help.text
msgid " Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P "
msgstr "Vasen nuolinäppäin, Ylänuolinäppäin, Page Up, Askelpalautin tai P"

#: 01020000.xhp#par_id945158.help.text
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
msgstr "Toistetaan edellinen tehoste uudestaan. Jos dialla ei ole edellistä tehostetta, esitetään edellinen dia."

#: 01020000.xhp#hd_id3151172.46.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"

#: 01020000.xhp#par_id3153906.47.help.text
msgid "Go to the previous slide without playing effects."
msgstr "Siirrytään edelliseen diaan tehosteet ohittaen."

#: 01020000.xhp#hd_id3158399.50.help.text
msgid " Home "
msgstr "Home"

#: 01020000.xhp#par_id3145412.51.help.text
msgid "Jump to first slide in the slide show."
msgstr "Siirrytään näytöksen viimeiseen diaan."

#: 01020000.xhp#hd_id3154294.52.help.text
msgid " End "
msgstr "End"

#: 01020000.xhp#par_id3154258.53.help.text
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "Siirrytään näytöksen ensimmäiseen diaan."

#: 01020000.xhp#hd_id3153580.54.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up "
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"

#: 01020000.xhp#par_id3150702.55.help.text
msgid "Go to the previous slide."
msgstr "Siirry edelliseen diaan."

#: 01020000.xhp#hd_id3152944.56.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down "
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"

#: 01020000.xhp#par_id3153690.57.help.text
msgid "Go to the next slide."
msgstr "Siirry seuraavaan diaan."

#: 01020000.xhp#hd_id3149933.141.help.text
msgid "B or ."
msgstr "B tai ."

#: 01020000.xhp#par_id3154794.142.help.text
msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Esitetään mustaa näyttöä seuraavaan näppäin- tai hiiritoimintoon asti."

#: 01020000.xhp#hd_id3153532.143.help.text
msgid "W or ,"
msgstr "W tai ,"

#: 01020000.xhp#par_id3150975.144.help.text
msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event."
msgstr "Esitetään valkoista näyttöä seuraavaan näppäin- tai hiiritoimintoon asti."

#: 01020000.xhp#hd_id3151313.60.help.text
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
msgstr "Normaalinäkymän pikanäppäimet"

#: 01020000.xhp#hd_id3150994.61.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150994.61.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Pikanäppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3152960.62.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3152960.62.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Toiminto</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3154472.67.help.text
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Plus(+)"

#: 01020000.xhp#par_id3146125.68.help.text
msgid "Zoom in."
msgstr "Lähennä"

#: 01020000.xhp#hd_id3147526.69.help.text
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Miinus(-)"

#: 01020000.xhp#par_id3154570.70.help.text
msgid "Zoom out."
msgstr "Loitonna"

#: 01020000.xhp#hd_id3153670.124.help.text
msgid "Times(×) Key (number pad)"
msgstr "Kerto(×) (numeronäppäimistö)"

#: 01020000.xhp#par_id3150831.127.help.text
msgid "Fit page in window."
msgstr "Sovitetaan sivu ikkunaan."

#: 01020000.xhp#hd_id3148406.126.help.text
msgid "Divide(÷) Key (number pad)"
msgstr "Jako(÷) (numeronäppäimistö)"

#: 01020000.xhp#par_id3155902.125.help.text
msgid "Zoom in on current selection."
msgstr "Lähennytään valittua objektia."

#: 01020000.xhp#hd_id3154195.71.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
msgstr "Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"

#: 01020000.xhp#par_id3151284.72.help.text
msgid "Group selected objects."
msgstr "Ryhmittele valitut objektit."

#: 01020000.xhp#hd_id3154127.73.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento+Optio</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"

#: 01020000.xhp#par_id3151325.74.help.text
msgid "Ungroup selected group."
msgstr "Puretaan valittu ryhmitys."

#: 01020000.xhp#hd_id3149309.120.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + napsautus"

#: 01020000.xhp#par_id3148996.121.help.text
msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view."
msgstr "Siirrytään ryhmään, niin että ryhmän yksittäistä objektia voidaan muokata. Napsautus ryhmän ulkopuolella palauttaa normaalinäkymään."

#: 01020000.xhp#hd_id3149485.75.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149485.75.help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
msgstr "Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"

#: 01020000.xhp#par_id3151253.76.help.text
msgid "Combine selected objects."
msgstr "Nivotaan valitut objektit."

#: 01020000.xhp#hd_id3149104.77.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149104.77.help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
msgstr "Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"

#: 01020000.xhp#par_id3154834.78.help.text
msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects."
msgstr "Puretaan valittu nivottu objekti."

#: 01020000.xhp#hd_id3149784.79.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus"

#: 01020000.xhp#par_id3147088.80.help.text
msgid "Bring to Front."
msgstr "Tuo eteen."

#: 01020000.xhp#hd_id3148972.81.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
msgstr "Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus"

#: 01020000.xhp#par_id3154900.82.help.text
msgid "Bring Forward."
msgstr "Siirrä eteenpäin."

#: 01020000.xhp#hd_id3149040.83.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Miinus"

#: 01020000.xhp#par_id3147580.84.help.text
msgid "Send Backward."
msgstr "Siirrä taaksepäin."

#: 01020000.xhp#hd_id3148742.85.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
msgstr "Vaihto+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Miinus"

#: 01020000.xhp#par_id3152775.86.help.text
msgid "Send to Back."
msgstr "Vie taakse."

#: 01020000.xhp#hd_ii3156192.87.help.text
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3147326.88.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_ii3147326.88.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Pikanäppäin"

#: 01020000.xhp#par_ii3155137.89.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_ii3155137.89.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Toiminto</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_ii3155432.102.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3150712.104.help.text
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3150732.303.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3148394.302.help.text
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3147321.108.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3150260.110.help.text
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3150281.111.help.text
msgid "Shift+Enter"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3150294.113.help.text
msgid "Line break without paragraph change"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3153818.120.help.text
msgid "Arrow Left"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3153930.121.help.text
msgid "Move cursor to left"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3153949.122.help.text
msgid "Shift+Arrow Left"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3153963.124.help.text
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3148631.125.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3148656.127.help.text
msgid "Go to beginning of word"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3154244.128.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3154270.130.help.text
msgid "Selecting to the left word by word"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3153147.131.help.text
msgid "Arrow Right"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3153161.132.help.text
msgid "Move cursor to right"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3153180.133.help.text
msgid "Shift+Arrow Right"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3154048.135.help.text
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3154067.136.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3154093.138.help.text
msgid "Go to start of next word"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3155272.139.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3155298.141.help.text
msgid "Selecting to the right word by word"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3154718.142.help.text
msgid "Arrow Up"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3154731.143.help.text
msgid "Move cursor up one line"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3154750.144.help.text
msgid "Shift+Arrow Up"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3153199.146.help.text
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii6452528.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii1764275.help.text
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii778527.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii1797235.help.text
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3153218.147.help.text
msgid "Arrow Down"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3153232.148.help.text
msgid "Move cursor down one line"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3153317.149.help.text
msgid "Shift+Arrow Down"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3153331.151.help.text
msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii578936.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii6164433.help.text
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii7405011.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3729361.help.text
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3153351.152.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3154512.153.help.text
msgid "Go to beginning of line"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3154531.154.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3154544.156.help.text
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3150972.157.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3150986.158.help.text
msgid "Go to end of line"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3151005.159.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3151019.161.help.text
msgid "Go and select to end of line"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3149371.162.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3149396.164.help.text
msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3151030.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3151055.167.help.text
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3151075.168.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3149732.170.help.text
msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3149750.171.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3147064.173.help.text
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3148448.192.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3148474.194.help.text
msgid "Delete text to end of word"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3151080.195.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3151106.197.help.text
msgid "Delete text to beginning of word"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii9959715.help.text
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3151124.198.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3146919.200.help.text
msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_ii3146937.201.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#par_ii3153532.203.help.text
msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr ""

#: 01020000.xhp#hd_id3156192.87.help.text
#, fuzzy
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
msgstr "$[officename] Impressin pikanäppäimet"

#: 01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Pikanäppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Toiminto</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3153520.90.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153520.90.help.text"
msgid "Arrow key"
msgstr "Nuolinäppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3147077.91.help.text
msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow."
msgstr "Siirretään valittua objektia tai sivun näkymää nuolen suuntaan."

#: 01020000.xhp#hd_id3154384.92.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ nuolinäppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3153279.93.help.text
msgid "Move around in the page view."
msgstr "Liikutetaan sivun näkymää."

#: 01020000.xhp#hd_id3153354.94.help.text
msgid "Shift + drag"
msgstr "Vaihto + vetäminen"

#: 01020000.xhp#par_id3148650.95.help.text
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
msgstr "Rajoitetaan valitun objektin liikesuunta vaaka- ja pystysuunniksi."

#: 01020000.xhp#hd_id3154117.98.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + veto (<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopioi siirrettäessä</link> -asetus käytössä)"

#: 01020000.xhp#par_id3150584.99.help.text
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object."
msgstr "Pidä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> pohjassa ja vedä objektia kopion luomista varten."

#: 01020000.xhp#hd_id3151304.100.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-näppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3156274.101.help.text
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
msgstr "Pidä <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> pohjassa vetäessäsi hiirellä objektia. Objektia joko piirretään tai sen kokoa muutetaan keskipiste liikkumattomana."

#: 01020000.xhp#hd_id3147314.102.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ napsautus"

#: 01020000.xhp#par_id3155122.103.help.text
msgid "Select the object behind the currently selected object."
msgstr "Valitaan objekti, joka on valittuna olevan takana."

#: 01020000.xhp#hd_id3149008.104.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Vaihto + napsautus"

#: 01020000.xhp#par_id3156368.105.help.text
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
msgstr "Valitaan objekti, joka on nyt valittuna olevan edessä."

#: 01020000.xhp#hd_id3148879.106.help.text
msgid "Shift+click"
msgstr "Vaihto + napsautus"

#: 01020000.xhp#par_id3155908.107.help.text
msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click."
msgstr "Valitaan vierekkäiset kohteet tai tekstirivi. Napsautetaan valinnan aloituskohdassa, siirretään kohdistin valinnan lopetuskohtaan ja painetaan Vaihtoa napsautettaessa."

#: 01020000.xhp#hd_id3149543.108.help.text
msgid "Shift+drag (when resizing)"
msgstr "Vaihto + veto hiirellä (kokoa muutettaessa)"

#: 01020000.xhp#par_id3150689.109.help.text
msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object."
msgstr "Painetaan Vaihtoa hiirellä objektia vedettäessä, jolloin objektin koko muuttuu mittasuhteet säilyttäen."

#: 01020000.xhp#hd_id3150115.110.help.text
msgid "Tab key"
msgstr "Sarkain"

#: 01020000.xhp#par_id3155858.111.help.text
msgid "Select objects in the order in which they were created."
msgstr "Valitaan objektit niiden luomisjärjestyksessä."

#: 01020000.xhp#hd_id3147475.112.help.text
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Vaihto+Sarkain"

#: 01020000.xhp#par_id3153695.113.help.text
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
msgstr "Valitaan objektit käänteisesti niiden luomisjärjestykseen nähden."

#: 01020000.xhp#hd_id3147496.116.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147496.116.help.text"
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: 01020000.xhp#par_id3146141.117.help.text
msgid "Exit current mode."
msgstr "Poistutaan toimintatilasta."

#: 01020000.xhp#hd_id3147615.132.help.text
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

#: 01020000.xhp#par_id3145119.133.help.text
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
msgstr "Aktivoi paikanvarausobjektin uudessa esityksessä (vain, jos kehys on valittu)."

#: 01020000.xhp#hd_id3145258.131.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"

#: 01020000.xhp#par_id3149563.130.help.text
msgid "Moves to the next text object on the slide."
msgstr "Siirrytään seuraavaan dian tekstiobjektiin."

#: 01020000.xhp#par_id3146910.129.help.text
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
msgstr "Jos dialla ei ole tekstiobjekteja, tai jos ollaan jo viimeisessä tekstiobjektissa, uusi dia lisätään työstettävän dian jälkeen. Uusi dia on asettelultaan työstettävän dian kopio."

#: 01020000.xhp#par_id4478286.help.text
msgid "PageUp"
msgstr "Page Up"

#: 01020000.xhp#par_id2616351.help.text
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
msgstr "Siirrytään edelliseen diaan. Ei vaikuta ensimmäisessä diassa."

#: 01020000.xhp#par_id950956.help.text
msgid "PageDown"
msgstr "Page Down"

#: 01020000.xhp#par_id4433423.help.text
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
msgstr "Siirrytään seuraavaan diaan. Ei vaikuta viimeisessä diassa."

#: 01020000.xhp#hd_id3149138.134.help.text
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter"
msgstr "Liikkuminen diojen järjestelijässä näppäimistöä käyttäen"

#: 01020000.xhp#par_idN110AA.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN110AA.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Pikanäppäin"

#: 01020000.xhp#par_idN110B0.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN110B0.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Toiminto</emph>"

#: 01020000.xhp#hd_id3153254.135.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153254.135.help.text"
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: 01020000.xhp#par_id3153268.136.help.text
msgid "Sets the focus to the first slide."
msgstr "Asetetaan kohdistus ensimmäiseen diaan."

#: 01020000.xhp#hd_id3154811.137.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154811.137.help.text"
msgid "Arrow key"
msgstr "Nuolinäppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3145073.138.help.text
msgid "Sets the focus to the next slide."
msgstr "Asetetaan kohdistus seuraavaan diaan."

#: 01020000.xhp#hd_id3145086.139.help.text
msgid "Spacebar"
msgstr "Välinäppäin"

#: 01020000.xhp#par_id3157548.140.help.text
msgid "Makes the slide with the focus the current slide."
msgstr "Kohdistetusta diasta tulee käsiteltävä dia."